All language subtitles for Jeremiah S02E10 - The Question

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,175 --> 00:00:08,705 Previously on jeremiah... 2 00:00:09,143 --> 00:00:10,513 i'm tired. 3 00:00:10,578 --> 00:00:11,678 Can I go home now? 4 00:00:11,745 --> 00:00:13,045 I love you so much. 5 00:00:13,114 --> 00:00:14,484 Meaghan! 6 00:00:14,548 --> 00:00:16,618 We tried every man for himself for 16 years. 7 00:00:16,684 --> 00:00:18,654 It didn't work. It's time for a change. 8 00:00:18,719 --> 00:00:19,949 What's in it for us? 9 00:00:20,020 --> 00:00:22,020 The alliance has opened up trade routes 10 00:00:22,090 --> 00:00:23,390 between a dozen states. 11 00:00:23,457 --> 00:00:24,887 So far, we haven't had any trouble 12 00:00:24,958 --> 00:00:26,728 because we haven't taken sides. 13 00:00:26,794 --> 00:00:28,004 They're building an army. 14 00:00:28,062 --> 00:00:29,062 So are we. 15 00:00:35,403 --> 00:00:37,213 If you're not strong enough to defend yourself, 16 00:00:37,271 --> 00:00:38,441 you deserve what you get. 17 00:00:38,506 --> 00:00:40,006 Now, you're starting to sound like daniel... 18 00:00:40,074 --> 00:00:41,784 Only the strong survive. 19 00:00:47,348 --> 00:00:48,778 ( smith ): God talks through me. 20 00:00:48,849 --> 00:00:50,549 The reason i'm here is to give you a message. 21 00:00:50,618 --> 00:00:51,918 For me from god. 22 00:00:51,985 --> 00:00:53,515 I didn't ask for this, and I don't want this. 23 00:00:53,587 --> 00:00:55,517 It's just... there. 24 00:01:11,805 --> 00:01:13,605 Oh, good, markus. What are you doing here? 25 00:01:13,674 --> 00:01:15,444 You're supposed to be in milhaven. 26 00:01:15,509 --> 00:01:17,949 Well, they can get along without me for a few days. You and I need to talk. 27 00:01:18,011 --> 00:01:20,351 Now's not a good time. i'm up to my ass in alligators. 28 00:01:20,414 --> 00:01:22,154 I got half a dozen reps from different communities 29 00:01:22,216 --> 00:01:23,576 waiting to see me about god knows what. 30 00:01:23,651 --> 00:01:25,251 Well, the alligators can wait, 31 00:01:25,319 --> 00:01:26,789 because i'm running out of stuff in milhaven. 32 00:01:26,854 --> 00:01:28,594 I need concrete, i need pipes, 33 00:01:28,656 --> 00:01:29,956 electrical wire-- 34 00:01:30,023 --> 00:01:31,593 yeah, yeah. We've had to divert some of that 35 00:01:31,659 --> 00:01:33,289 to other towns for a while. 36 00:01:33,361 --> 00:01:35,261 Milhaven has been getting a disproportionate amount of that stuff. 37 00:01:35,329 --> 00:01:36,699 Dispropor--hey! Listen to me. 38 00:01:36,764 --> 00:01:39,204 Those people are on my back because of promises that you made. 39 00:01:39,267 --> 00:01:41,337 I promised that we'd rebuild milhaven, and we will, 40 00:01:41,402 --> 00:01:42,672 but we're not going to do it overnight, 41 00:01:42,736 --> 00:01:45,036 or by withholding help to all the other towns 42 00:01:45,105 --> 00:01:46,635 that we've promised to help. 43 00:01:46,707 --> 00:01:48,477 Look, i'm not unsympathetic, okay? 44 00:01:48,542 --> 00:01:50,082 i'm not going to leave you high and dry. 45 00:01:50,144 --> 00:01:51,584 Check around the base. 46 00:01:51,645 --> 00:01:53,875 See if there's anything that we can give you that'll help for now. 47 00:01:53,947 --> 00:01:56,347 If no one has dibs on it, it's yours. 48 00:01:56,417 --> 00:01:58,247 Oh, great, great. 49 00:01:58,319 --> 00:01:59,949 Yeah, i'll check on that. 50 00:02:03,491 --> 00:02:05,261 Hey, kurdy, what're you doing down here? 51 00:02:05,326 --> 00:02:06,626 brianna here called 52 00:02:06,694 --> 00:02:08,304 and said I may want to come down. 53 00:02:08,362 --> 00:02:09,862 Wanted to be here for the unveiling, huh? 54 00:02:10,531 --> 00:02:11,531 smith... 55 00:02:11,599 --> 00:02:13,369 i'll feel good when this thing's off. 56 00:02:13,434 --> 00:02:15,374 As I mentioned when they brought you in, 57 00:02:15,436 --> 00:02:17,336 none of us-- none of the staff here-- 58 00:02:17,405 --> 00:02:18,905 are trained doctors. 59 00:02:18,972 --> 00:02:20,712 We're all self-taught. 60 00:02:20,774 --> 00:02:22,714 Yeah, after the big death, there weren't a lot of medical schools around. 61 00:02:22,776 --> 00:02:23,876 You guys did a good job. 62 00:02:23,944 --> 00:02:25,354 What i'm trying to say is... 63 00:02:25,413 --> 00:02:27,723 There's always a chance we could be wrong. 64 00:02:27,781 --> 00:02:29,981 Wrong about what? 65 00:02:30,050 --> 00:02:32,050 The gunshot wound you received at innsmouth 66 00:02:32,119 --> 00:02:34,389 cut across some critical junctions. 67 00:02:34,455 --> 00:02:36,085 There's inflammations and lesions 68 00:02:36,156 --> 00:02:38,356 all through the nerves in that area. 69 00:02:38,426 --> 00:02:41,226 That's the reason you haven't been able to move it. 70 00:02:41,295 --> 00:02:42,925 Yeah, but they'll grow back, right? 71 00:02:42,996 --> 00:02:44,566 I figured, with time and... 72 00:02:44,632 --> 00:02:47,002 That's what i've been trying to say. 73 00:02:47,067 --> 00:02:49,997 Some nerve damage can repair itself spontaneously, 74 00:02:50,070 --> 00:02:51,810 or over time, 75 00:02:51,872 --> 00:02:54,512 but that's extremely rare in cases like yours, 76 00:02:54,575 --> 00:02:56,905 where the damage was so comprehensive. 77 00:02:57,645 --> 00:02:58,975 It's just numb. 78 00:02:59,046 --> 00:03:01,216 I mean, the binding was really tight, so... 79 00:03:01,282 --> 00:03:03,422 We need to keep it immobilized for the time being, 80 00:03:03,484 --> 00:03:05,894 to prevent any further damage to the tissue. 81 00:03:05,953 --> 00:03:07,963 We were hoping there'd be some signs 82 00:03:08,021 --> 00:03:09,491 of improvement on your own, 83 00:03:09,557 --> 00:03:12,187 something to give us a reason to hope, but-- 84 00:03:12,260 --> 00:03:14,330 wait a minute. What're you saying? 85 00:03:15,195 --> 00:03:17,695 That i'm paralyzed? 86 00:03:17,765 --> 00:03:21,635 That my arm is... Paralyzed? 87 00:03:21,702 --> 00:03:24,142 Barring a miracle, 88 00:03:24,204 --> 00:03:26,744 you're never going to be able to move that arm again. 89 00:03:34,181 --> 00:03:35,781 It's been 15 years 90 00:03:35,849 --> 00:03:37,989 since a strange disease wiped out all of the adults 91 00:03:38,051 --> 00:03:40,321 and left us kids to fend for ourselves. 92 00:03:40,388 --> 00:03:41,988 Now i'm moving ahead, 93 00:03:42,055 --> 00:03:43,485 through the past. 94 00:03:43,557 --> 00:03:46,057 * I can't let go 95 00:03:46,126 --> 00:03:48,656 * i'm holding hope so tight 96 00:03:48,729 --> 00:03:54,539 * it's hard to breathe when the whole world falls * 97 00:03:54,602 --> 00:04:01,072 * i'm gonna put the stars back back up in the sky * 98 00:04:01,141 --> 00:04:06,351 * let them all just shine down i'm gonna try * 99 00:04:06,414 --> 00:04:11,824 * I believe we'll find the world together * 100 00:04:11,885 --> 00:04:13,285 * through your eyes 101 00:04:13,354 --> 00:04:17,864 * that's all I can see 102 00:04:17,925 --> 00:04:23,355 * I believe we're looking at forever * 103 00:04:23,431 --> 00:04:29,041 * in a world where we can be free * 104 00:04:29,102 --> 00:04:33,242 * I believe * 105 00:04:43,150 --> 00:04:45,150 oh, hey, kurdy. I was looking for you, man. 106 00:04:45,218 --> 00:04:46,388 They told me you were down at the cafeteria. 107 00:04:46,454 --> 00:04:48,024 Yeah, I came to check on smith. 108 00:04:48,088 --> 00:04:49,658 Figured he'd need somebody to talk to. 109 00:04:49,723 --> 00:04:51,633 It's okay. It's no big deal. 110 00:04:51,692 --> 00:04:53,192 How's it going, smith? How's the arm? 111 00:04:53,260 --> 00:04:56,300 jeremiah, this isn't a good time. 112 00:04:56,364 --> 00:04:58,934 They say it's paralyzed, but they could be wrong. 113 00:04:58,999 --> 00:05:00,799 Yeah... could be. 114 00:05:00,868 --> 00:05:02,298 They are sometimes. 115 00:05:02,370 --> 00:05:05,270 And if not, it's all right. i've got a spare. 116 00:05:05,339 --> 00:05:07,209 It's no big deal, really. 117 00:05:07,274 --> 00:05:09,114 Of course, I probably will need to figure something out 118 00:05:09,176 --> 00:05:10,276 for this camera-- a rope maybe-- 119 00:05:10,344 --> 00:05:12,314 so I can hang it around my neck. 120 00:05:12,380 --> 00:05:14,580 Well, I could find somebody to do that for you. 121 00:05:14,648 --> 00:05:16,048 Then i'll only need one hand 122 00:05:16,116 --> 00:05:17,516 to take the cap off and put it back on. 123 00:05:17,585 --> 00:05:18,945 That'd be great, 124 00:05:19,019 --> 00:05:21,189 and I say, as long as I have one good hand, 125 00:05:21,254 --> 00:05:22,424 my love life's intact. 126 00:05:22,490 --> 00:05:23,490 It's not a problem. 127 00:05:24,992 --> 00:05:25,992 Got it! 128 00:05:29,897 --> 00:05:31,157 Got it. 129 00:05:36,203 --> 00:05:38,243 Look, smith... 130 00:05:39,440 --> 00:05:40,970 I know you were there 131 00:05:41,041 --> 00:05:44,081 the night libby was killed, 132 00:05:44,144 --> 00:05:45,554 and you got hurt because you did everything you could 133 00:05:45,613 --> 00:05:46,753 to help her. 134 00:05:46,814 --> 00:05:48,924 jeremiah... I couldn't be there. 135 00:05:48,982 --> 00:05:51,722 You were there. You paid the price. I owe you. 136 00:05:53,086 --> 00:05:54,216 No, you don't. 137 00:05:54,287 --> 00:05:56,987 That's not your decision. It's mine. 138 00:05:57,057 --> 00:05:59,787 Anything you need... Just let me know. 139 00:06:02,630 --> 00:06:06,100 jeremiah, you check in with markus when you came in? 140 00:06:07,701 --> 00:06:11,241 Yeah, he's, uh... Yeah, he was in a bad mood. 141 00:06:11,304 --> 00:06:13,144 Must be something big going on. 142 00:06:15,175 --> 00:06:16,675 And we've had four cases now 143 00:06:16,744 --> 00:06:18,984 where some of daniel's people have come across the border, 144 00:06:19,046 --> 00:06:20,646 set some of our farms on fire-- 145 00:06:20,714 --> 00:06:22,084 we've had two convoys of supplies 146 00:06:22,149 --> 00:06:23,579 hit in two weeks. 147 00:06:23,651 --> 00:06:25,191 We took care of the team that was hitting the convoys. 148 00:06:25,252 --> 00:06:26,652 They should be safe for a while. 149 00:06:26,720 --> 00:06:29,390 And when they do come back, what're you going to do to help us? 150 00:06:29,457 --> 00:06:31,217 When we signed on, you offered us protection, 151 00:06:31,291 --> 00:06:32,791 but protection doesn't mean squat 152 00:06:32,860 --> 00:06:34,900 if it takes two or three days for your people to show up, 153 00:06:34,962 --> 00:06:36,832 and you're stretched thin as it is. 154 00:06:36,897 --> 00:06:39,497 Okay, but you know our resources here are limited, 155 00:06:39,567 --> 00:06:40,897 particularly in terms of manpower. 156 00:06:40,968 --> 00:06:43,198 There are only a couple of thousand of us living here. 157 00:06:43,270 --> 00:06:44,540 So what do you want us to do? 158 00:06:44,605 --> 00:06:45,805 Keep your promise. 159 00:06:45,873 --> 00:06:47,683 I don't care how, as long as you do it, 160 00:06:47,741 --> 00:06:50,741 or this alliance of yours is going to die at birth. 161 00:06:54,648 --> 00:06:55,748 They're not wrong, you know. 162 00:06:55,816 --> 00:06:57,176 I know they're not wrong. 163 00:06:57,250 --> 00:06:59,790 If they were wrong, all this would be a hell of a lot easier. 164 00:07:00,821 --> 00:07:01,921 We offered them protection. 165 00:07:01,989 --> 00:07:04,159 We haven't followed up as completely as we should. 166 00:07:04,224 --> 00:07:05,764 There's no argument there. 167 00:07:05,826 --> 00:07:07,156 You know what we have to do, markus. 168 00:07:07,227 --> 00:07:08,757 We've talked about it. 169 00:07:08,829 --> 00:07:11,999 That's why you have me and smith getting people to sign on. 170 00:07:12,065 --> 00:07:13,625 You said at the very beginning-- i know. 171 00:07:13,701 --> 00:07:15,741 We're nibbling around the edges of this. 172 00:07:15,803 --> 00:07:17,003 It's time to go flat out. 173 00:07:17,070 --> 00:07:18,440 They'll never go for it. 174 00:07:18,506 --> 00:07:21,366 If they don't go for it, then there's no alliance, 175 00:07:21,441 --> 00:07:23,141 and if we don't give them protection, 176 00:07:23,210 --> 00:07:24,750 there's still no alliance, 177 00:07:24,812 --> 00:07:26,112 so choose your poison, 178 00:07:26,179 --> 00:07:28,349 because any way you look at it, it's all bad. 179 00:07:31,719 --> 00:07:33,649 You know what's funny about me, kurdy? 180 00:07:33,721 --> 00:07:35,121 I have to pick just one? 181 00:07:38,325 --> 00:07:40,585 I like putting things together-- always did. 182 00:07:40,661 --> 00:07:42,061 Some kids like taking things apart. 183 00:07:42,129 --> 00:07:45,529 Me, I liked putting them back together again. 184 00:07:45,599 --> 00:07:47,369 When the adults died, and we took over this place, 185 00:07:47,434 --> 00:07:49,604 anytime something broke, they brought it to me. 186 00:07:49,670 --> 00:07:50,870 It was like this great escape, 187 00:07:50,938 --> 00:07:53,138 figuring out how a slotted into b, 188 00:07:53,206 --> 00:07:55,676 fixing c and plugging into d, 189 00:07:55,743 --> 00:07:58,153 and soon the whole thing was up and running again. 190 00:07:58,211 --> 00:07:59,481 I started this campaign 191 00:07:59,547 --> 00:08:02,277 because I wanted to put the country back together again. 192 00:08:02,349 --> 00:08:05,549 I thought it would be like inserting part a into slot b, 193 00:08:05,619 --> 00:08:06,849 but... 194 00:08:06,920 --> 00:08:08,560 It's not. 195 00:08:10,157 --> 00:08:13,627 It's like putting person a into foxhole b, 196 00:08:13,694 --> 00:08:14,864 and shooting person c... 197 00:08:14,928 --> 00:08:17,198 Or letting person c shoot... 198 00:08:17,264 --> 00:08:19,674 Everyone else. 199 00:08:22,435 --> 00:08:25,465 I don't like sending people out to die, kurdy. 200 00:08:25,539 --> 00:08:28,539 That's not what i signed on for. 201 00:08:29,943 --> 00:08:32,353 That's not what I signed on for at all. 202 00:09:01,541 --> 00:09:03,411 When you joined the alliance, we promised you protection 203 00:09:03,476 --> 00:09:06,306 not only from daniel's group, but from other third parties. 204 00:09:06,379 --> 00:09:07,879 We intend to keep that promise. 205 00:09:07,948 --> 00:09:08,948 Good. 206 00:09:09,016 --> 00:09:10,376 That's all we needed to know. 207 00:09:10,450 --> 00:09:12,790 As noted, we have the weapons, the resources, 208 00:09:12,853 --> 00:09:13,953 and the supplies to make it happen. 209 00:09:14,021 --> 00:09:16,791 What we don't have is the manpower. 210 00:09:16,857 --> 00:09:18,727 There's only a couple of thousand of us living here. 211 00:09:18,792 --> 00:09:20,632 We can't be everywhere at once, 212 00:09:20,694 --> 00:09:22,464 so here's the deal. 213 00:09:22,529 --> 00:09:25,699 You want an army, you've got an army, 214 00:09:25,766 --> 00:09:27,496 but it has to be a cooperative deal. 215 00:09:27,567 --> 00:09:28,767 How cooperative? 216 00:09:28,836 --> 00:09:30,466 We provide the resources, the training, 217 00:09:30,537 --> 00:09:31,807 you provide the warm bodies. 218 00:09:31,872 --> 00:09:34,112 Each group that joins has to kick in. 219 00:09:34,174 --> 00:09:36,544 We'll work out a formula-- so many recruits per thousand. 220 00:09:36,610 --> 00:09:38,050 You're being unreasonable. 221 00:09:38,111 --> 00:09:40,451 i'm open to any other ideas. 222 00:09:40,513 --> 00:09:42,923 An army needs resources and people. 223 00:09:42,983 --> 00:09:45,053 We have one, you have the other. 224 00:09:45,118 --> 00:09:46,618 And if we say no? 225 00:09:46,687 --> 00:09:47,717 Then you're on your own. 226 00:09:47,788 --> 00:09:49,018 Even if we go for this, 227 00:09:49,089 --> 00:09:51,059 how do we talk people into signing up? 228 00:09:51,124 --> 00:09:54,164 We offer them hot meals, a place to sleep, training... 229 00:09:54,227 --> 00:09:55,497 And the knowledge that every night, 230 00:09:55,562 --> 00:09:57,462 those they love are as safe as we can make them. 231 00:09:57,530 --> 00:09:59,400 i'd say that's a pretty fair trade. 232 00:10:01,334 --> 00:10:04,374 So... what do you say? 233 00:10:04,437 --> 00:10:06,467 We can either sit around all day complaining about this, 234 00:10:06,539 --> 00:10:08,539 or we can do something about it. 235 00:10:08,608 --> 00:10:10,738 It's your choice. 236 00:11:09,336 --> 00:11:10,966 So, what do you think of our army? 237 00:11:11,038 --> 00:11:13,608 Well, half of them look like they haven't eaten in days, 238 00:11:13,673 --> 00:11:15,613 like if they had to walk one more day, 239 00:11:15,675 --> 00:11:18,775 they'd probably die right there in the middle of the street. 240 00:11:18,846 --> 00:11:21,446 I have a hunch they're stronger than you think. 241 00:11:21,514 --> 00:11:22,784 They want this to work. 242 00:11:22,850 --> 00:11:24,580 They're tired of getting the short end of the stick. 243 00:11:24,651 --> 00:11:26,221 I think they want to get busy. 244 00:11:26,286 --> 00:11:27,416 i'm tempted to ask 245 00:11:27,487 --> 00:11:28,757 what all this has to do with us, 246 00:11:28,822 --> 00:11:30,222 but every time i ask that question, 247 00:11:30,290 --> 00:11:32,530 I never seem to get an answer I like, markus. 248 00:11:32,592 --> 00:11:33,792 Right now, 249 00:11:33,861 --> 00:11:34,861 we have the men and the weapons. 250 00:11:34,928 --> 00:11:36,498 We're two-thirds of the way. 251 00:11:36,563 --> 00:11:38,003 Next we have to put the two together, 252 00:11:38,065 --> 00:11:39,495 give them the training that they'll need 253 00:11:39,566 --> 00:11:42,366 so that they can fight as an organized force, 254 00:11:42,435 --> 00:11:43,795 and a place to live, 255 00:11:43,871 --> 00:11:45,971 because we sure as hell don't have the room here. 256 00:11:46,039 --> 00:11:47,539 Wait a minute. 257 00:11:47,607 --> 00:11:52,107 Kurdy, you have proven yourself over and over with the men, 258 00:11:52,179 --> 00:11:54,879 with our recent missions-- you want me to train these guys? 259 00:11:54,948 --> 00:11:57,418 Train them, lead them-- 260 00:11:57,484 --> 00:11:59,454 do I look like a general to you? 261 00:11:59,519 --> 00:12:02,359 Now that you mention it, yeah, especially around the eyes. 262 00:12:02,422 --> 00:12:03,622 What do you think, jeremiah? 263 00:12:03,690 --> 00:12:05,130 Oh, i'll be in the car. 264 00:12:05,192 --> 00:12:07,732 No... markus, markus, this is not a good idea. 265 00:12:07,795 --> 00:12:08,825 All i'm asking 266 00:12:08,896 --> 00:12:09,896 is that you give it a shot. 267 00:12:09,963 --> 00:12:11,003 What's the worst that can happen? 268 00:12:11,064 --> 00:12:12,504 I can get these guys killed. 269 00:12:12,565 --> 00:12:15,135 Or keep them alive, by teaching them what you know... 270 00:12:15,202 --> 00:12:16,772 And once we've trained these people, 271 00:12:16,837 --> 00:12:18,807 we'll start farming them out to places we've set aside 272 00:12:18,872 --> 00:12:20,612 all along the border with daniel's group, 273 00:12:20,673 --> 00:12:22,643 but they'll have to be bunked down and fed 274 00:12:22,709 --> 00:12:23,879 at a halfway point, 275 00:12:23,944 --> 00:12:25,584 which is where you come in, jeremiah. 276 00:12:25,645 --> 00:12:28,975 Milhaven? No way, markus. i'm packed to the roof. I got people all over the-- 277 00:12:29,049 --> 00:12:31,319 you wanted to do something-- this is it. 278 00:12:31,384 --> 00:12:32,854 Recruits come here, we train them, 279 00:12:32,920 --> 00:12:34,420 they go to milhaven for assignment, 280 00:12:34,487 --> 00:12:35,657 and out from there. 281 00:12:37,624 --> 00:12:39,494 No, I don't think that's going to work. 282 00:12:39,559 --> 00:12:41,799 Why is it that every time i come up with a good idea-- 283 00:12:41,862 --> 00:12:43,332 markus, markus... 284 00:12:43,396 --> 00:12:44,966 Why is it every time that I come up 285 00:12:45,032 --> 00:12:46,102 with a good idea, 286 00:12:46,166 --> 00:12:47,366 you guys start razzing me? 287 00:12:47,434 --> 00:12:48,604 It was never a good idea-- 288 00:12:48,668 --> 00:12:50,098 you wouldn't know a good idea. 289 00:12:50,170 --> 00:12:51,700 That's the problem... 290 00:12:53,406 --> 00:12:54,466 Excuse me. 291 00:12:56,076 --> 00:12:57,476 Excuse me. 292 00:12:59,346 --> 00:13:01,306 i'd like to speak to you while you're all together. 293 00:13:01,381 --> 00:13:03,921 smith, this may not be the best time. 294 00:13:03,984 --> 00:13:06,954 This'll just take a minute, i promise. 295 00:13:07,020 --> 00:13:10,020 I know that some of you, well... 296 00:13:10,090 --> 00:13:12,290 Probably all of you... 297 00:13:12,359 --> 00:13:14,729 Don't believe that I hear from god. 298 00:13:14,794 --> 00:13:16,904 You don't believe that god's going to get more active in the world 299 00:13:16,964 --> 00:13:18,834 than he has been in the past. 300 00:13:18,899 --> 00:13:20,499 That's going to change. 301 00:13:20,567 --> 00:13:22,337 God spoke to me today. 302 00:13:22,402 --> 00:13:23,802 He said... 303 00:13:23,871 --> 00:13:27,741 "Tell them that I will offer proof. 304 00:13:27,807 --> 00:13:29,307 "Tell them that they may each 305 00:13:29,376 --> 00:13:30,806 "ask for a miracle, 306 00:13:30,878 --> 00:13:33,508 "a miracle that will stand as testimony 307 00:13:33,580 --> 00:13:36,220 "to my promise of a better world to come. 308 00:13:37,851 --> 00:13:40,451 "Tell them to come to the appointed place, 309 00:13:40,520 --> 00:13:41,520 "at the appointed time, 310 00:13:41,588 --> 00:13:42,918 "and wait, 311 00:13:42,990 --> 00:13:47,490 "and whatever miracle they ask, it shall be granted." 312 00:13:54,601 --> 00:13:56,771 Of course, it's got to be a present miracle, 313 00:13:56,836 --> 00:14:00,106 because creating time took some serious-ass work, 314 00:14:00,173 --> 00:14:02,543 and I don't think he wants to mess with it. 315 00:14:04,344 --> 00:14:07,684 ( Arguing ) 316 00:14:15,022 --> 00:14:16,562 Would you look at all this food. 317 00:14:16,623 --> 00:14:18,093 Do you believe this place? 318 00:14:18,158 --> 00:14:19,758 It's like walking into the old world. 319 00:14:19,826 --> 00:14:20,926 They've got everything. 320 00:14:20,994 --> 00:14:22,734 Yeah, real cushy. 321 00:14:26,900 --> 00:14:28,200 So where you from? 322 00:14:30,170 --> 00:14:31,640 lawrence, kansas. 323 00:14:31,704 --> 00:14:32,744 i'm ed. 324 00:14:32,805 --> 00:14:34,865 gina. omaha, nebraska. 325 00:14:35,909 --> 00:14:37,739 So, you a volunteer? 326 00:14:37,810 --> 00:14:38,880 Hell, no. 327 00:14:38,946 --> 00:14:39,976 The way I heard it, 328 00:14:40,047 --> 00:14:41,677 unless a certain percentage of folks sign up, 329 00:14:41,748 --> 00:14:43,048 the whole town gets screwed, 330 00:14:43,116 --> 00:14:44,416 so it's either come here, 331 00:14:44,484 --> 00:14:45,894 or get thrown out of town with nothing 332 00:14:45,953 --> 00:14:48,563 and have to start all over again somewhere else. 333 00:14:48,621 --> 00:14:50,691 Stinks, but hey... As long as they feed us, right? 334 00:14:50,757 --> 00:14:52,527 Only reason I signed up. 335 00:14:54,027 --> 00:14:55,027 How about you? 336 00:14:55,095 --> 00:14:56,095 Me? 337 00:14:56,163 --> 00:14:58,603 No, the guy behind you. 338 00:14:58,665 --> 00:15:00,165 Vail, colorado. Name's kent. 339 00:15:00,233 --> 00:15:02,203 You volunteer, or did you get volunteered? 340 00:15:02,269 --> 00:15:03,469 I signed on. 341 00:15:03,536 --> 00:15:05,106 Ah! Another man in search of 342 00:15:05,172 --> 00:15:07,642 three hots and a cot. 343 00:15:07,707 --> 00:15:10,477 No. No, I signed on because i believe in the alliance, 344 00:15:10,543 --> 00:15:12,713 in what they're trying do here. 345 00:15:12,779 --> 00:15:14,249 I mean, someone's got to create the new world. 346 00:15:14,314 --> 00:15:16,384 Better these guys than some other ones i've seen. 347 00:15:16,449 --> 00:15:17,719 No way. 348 00:15:17,784 --> 00:15:19,824 We've grown up on our own. We've come of age. 349 00:15:19,886 --> 00:15:21,786 Now it's time for the country to come of age. 350 00:15:25,358 --> 00:15:26,988 Man, you've got to be kidding me. 351 00:15:27,060 --> 00:15:28,900 Spare me from dreamers, please. 352 00:15:28,962 --> 00:15:30,202 i'm just saying-- 353 00:15:30,263 --> 00:15:31,833 it's a job, man. It's just a freaking job. 354 00:15:31,898 --> 00:15:33,628 You think it's wrong to have ideals? 355 00:15:33,700 --> 00:15:35,600 i'm just saying when things get hairy, 356 00:15:35,668 --> 00:15:36,798 you can kiss your ideals goodbye. 357 00:15:36,869 --> 00:15:38,169 That's right. 358 00:15:38,238 --> 00:15:39,538 You're here to do a job, or you ain't. 359 00:15:39,606 --> 00:15:40,806 Now, someone tries to kill me, 360 00:15:40,873 --> 00:15:42,213 i'm going to kill them first, 361 00:15:42,275 --> 00:15:44,205 and not because of some dopey ideal, 362 00:15:44,277 --> 00:15:45,477 but because I want to live. 363 00:15:45,545 --> 00:15:46,905 Yeah, but-- 364 00:15:46,980 --> 00:15:48,950 hey, just pass me the salt, okay, dreamer? 365 00:15:50,917 --> 00:15:52,647 We only got half an hour left to eat, 366 00:15:52,719 --> 00:15:55,319 and i'm not going to leave anything on this plate. 367 00:15:55,388 --> 00:15:58,128 Anyways, it'll be good to meet the guys in charge. 368 00:15:58,191 --> 00:16:00,431 i'm sure they're giving us the best of the best. 369 00:16:08,568 --> 00:16:09,968 Hi. i'm kurdy. 370 00:16:10,037 --> 00:16:11,267 They put me in charge. 371 00:16:11,338 --> 00:16:12,768 You ready to do this? 372 00:16:14,007 --> 00:16:15,307 You got something to say? 373 00:16:15,375 --> 00:16:16,935 All right, you... 374 00:16:17,010 --> 00:16:18,180 Maggots! 375 00:16:18,245 --> 00:16:19,305 Stand at attention. 376 00:16:19,379 --> 00:16:21,409 Maggots, stand at attention! 377 00:16:21,481 --> 00:16:23,621 Your gun is your friend. 378 00:16:23,683 --> 00:16:25,493 I am your friend. 379 00:16:25,552 --> 00:16:27,152 Thunder mountain is your friend. 380 00:16:27,220 --> 00:16:28,490 The thing about friends is, 381 00:16:28,555 --> 00:16:31,185 there's some friends that you watch, and... 382 00:16:31,258 --> 00:16:33,388 All right, drop! Give me 20... 383 00:16:33,460 --> 00:16:35,630 No, no...40... No, no...50! 384 00:16:35,695 --> 00:16:37,155 You give me 50! 385 00:16:37,230 --> 00:16:39,600 Straighten that shirt! Suck in that gut... 386 00:16:40,600 --> 00:16:41,600 Miss. 387 00:16:41,668 --> 00:16:42,798 99... 388 00:16:42,869 --> 00:16:44,369 100. 389 00:16:46,906 --> 00:16:48,406 You see, 390 00:16:48,475 --> 00:16:51,975 if I can do it, you... 391 00:16:56,449 --> 00:17:00,049 My job is to train you, not lie to you. 392 00:17:00,120 --> 00:17:01,390 Now, what you learn here 393 00:17:01,454 --> 00:17:02,664 will determine whether or not 394 00:17:02,722 --> 00:17:04,792 I can do the most important part of my job... 395 00:17:04,857 --> 00:17:06,527 Keeping you alive. 396 00:17:06,593 --> 00:17:08,163 You got something to say? 397 00:17:08,228 --> 00:17:11,698 Nothing, it's just... 398 00:17:11,764 --> 00:17:14,804 Look, everybody here has had to handle himself outside. 399 00:17:14,867 --> 00:17:17,967 It's not like we don't know how to take care of business. 400 00:17:19,172 --> 00:17:20,872 She's right. 401 00:17:20,940 --> 00:17:23,340 Some, or all, of you 402 00:17:23,410 --> 00:17:27,050 have faced problems on your own, same as me. 403 00:17:27,114 --> 00:17:29,584 You've had to fend for yourselves, 404 00:17:29,649 --> 00:17:31,179 fight for what you've got. 405 00:17:31,251 --> 00:17:32,591 Maybe some of you have even had to 406 00:17:32,652 --> 00:17:34,152 fight off raiding parties, 407 00:17:34,221 --> 00:17:35,961 but i've learned there's a big difference 408 00:17:36,022 --> 00:17:37,392 between taking on 409 00:17:37,457 --> 00:17:40,327 a bunch of disorganized, jumped-up raiders, 410 00:17:40,393 --> 00:17:41,863 and fighting an army, 411 00:17:41,928 --> 00:17:43,998 and failing to understand that difference 412 00:17:44,063 --> 00:17:45,933 will get you killed. 413 00:17:48,568 --> 00:17:51,568 So take a good look around, people. 414 00:17:51,638 --> 00:17:53,538 Take a good look, 415 00:17:53,606 --> 00:17:55,136 because depending on whether or not 416 00:17:55,208 --> 00:17:56,838 you listen to what i have to say, 417 00:17:56,909 --> 00:17:59,879 as many as half of you will be dead 418 00:17:59,946 --> 00:18:02,146 by this time next year. 419 00:18:04,617 --> 00:18:06,817 jeremiah, wait up. 420 00:18:06,886 --> 00:18:08,786 How's it going? Lousy. 421 00:18:08,855 --> 00:18:10,815 So is this a good time, then? 422 00:18:12,359 --> 00:18:14,429 What's up? 423 00:18:14,494 --> 00:18:16,864 I wanted to know if you've given it any thought. 424 00:18:16,929 --> 00:18:18,869 Given what any thought? 425 00:18:18,931 --> 00:18:21,971 God offered you a miracle. 426 00:18:22,034 --> 00:18:23,204 Not now, smith. 427 00:18:23,270 --> 00:18:24,800 It can be small. It can be big. 428 00:18:24,871 --> 00:18:26,971 I do not want to have this conversation with you, okay? 429 00:18:27,039 --> 00:18:28,339 You're just... You're, you're... 430 00:18:28,408 --> 00:18:31,078 i'm not crazy! 431 00:18:35,715 --> 00:18:39,145 You get to ask for a miracle, jeremiah. 432 00:18:39,219 --> 00:18:42,049 That doesn't happen every day. 433 00:18:42,121 --> 00:18:45,561 All you have to do is show up at the appointed hour, 434 00:18:45,625 --> 00:18:47,385 and the appointed place, 435 00:18:48,127 --> 00:18:49,527 and it'll happen. 436 00:18:49,596 --> 00:18:50,696 Just like that? 437 00:18:50,763 --> 00:18:52,203 Just like that. 438 00:18:52,265 --> 00:18:53,525 What could it hurt? 439 00:18:55,001 --> 00:18:57,341 Just in case i'm not as crazy... 440 00:18:57,404 --> 00:18:58,674 As I just sounded. 441 00:19:00,340 --> 00:19:03,810 Well, I don't look for quarters under my pillow 442 00:19:03,876 --> 00:19:05,006 from the tooth fairy, 443 00:19:05,077 --> 00:19:07,547 and I don't wish on falling stars. 444 00:19:07,614 --> 00:19:10,654 I don't believe in miracles, smith, okay? 445 00:19:10,717 --> 00:19:12,247 So you'll just have to find someone else to talk to. 446 00:19:12,319 --> 00:19:13,749 i'm very busy right now. 447 00:19:13,820 --> 00:19:15,760 What's the harm-- not me! 448 00:19:15,822 --> 00:19:17,762 If you ask me what I want for a miracle, 449 00:19:17,824 --> 00:19:20,234 I would open up a door straight to hell. 450 00:19:22,595 --> 00:19:23,695 All right! 451 00:19:23,763 --> 00:19:24,903 You know how they say 452 00:19:24,964 --> 00:19:28,074 "talking to you is like talking to a wall?" 453 00:19:28,134 --> 00:19:31,574 Well, this is the wall they were talking about. 454 00:19:36,976 --> 00:19:40,006 All right, you must be hungry, because I know I sure am. 455 00:19:40,079 --> 00:19:41,379 So here's the deal... 456 00:19:41,448 --> 00:19:43,218 i'm going to pick six people. 457 00:19:43,283 --> 00:19:44,483 One. 458 00:19:44,551 --> 00:19:45,621 Two. 459 00:19:45,685 --> 00:19:46,685 Three. 460 00:19:46,753 --> 00:19:47,753 Four. 461 00:19:47,820 --> 00:19:49,920 Five...And six. 462 00:19:49,989 --> 00:19:52,089 Once you six get over that wall, 463 00:19:52,158 --> 00:19:54,858 then we break to eat. 464 00:19:54,927 --> 00:19:56,027 All right, let's go. 465 00:19:56,095 --> 00:19:58,025 You get over the wall, and we get fed. 466 00:20:05,438 --> 00:20:06,708 You're kidding, right? 467 00:20:06,773 --> 00:20:08,413 Yeah, i'm known for that. 468 00:20:08,475 --> 00:20:09,535 Right. 469 00:20:09,609 --> 00:20:11,139 It's too high, man. 470 00:20:11,210 --> 00:20:12,510 If you can't conquer a wall, 471 00:20:12,579 --> 00:20:14,679 how do you expect to conquer an enemy? 472 00:20:24,291 --> 00:20:25,631 Give me a break. 473 00:20:25,692 --> 00:20:27,732 ( Laughter ) 474 00:20:40,740 --> 00:20:42,540 This is bull, man! 475 00:20:42,609 --> 00:20:43,609 No, it's not. 476 00:20:43,676 --> 00:20:44,776 You said we couldn't break 477 00:20:44,844 --> 00:20:46,214 until we all got over that wall, 478 00:20:46,279 --> 00:20:48,079 but you didn't say we had to do it alone. 479 00:20:48,147 --> 00:20:49,817 No, I didn't. 480 00:20:49,882 --> 00:20:52,052 So you have an idea of how to get over? 481 00:20:53,119 --> 00:20:54,389 Okay, you two... 482 00:20:54,454 --> 00:20:55,994 Lean up against the wall, hands out. 483 00:20:57,290 --> 00:20:58,330 What are you looking at me for? 484 00:20:58,391 --> 00:20:59,591 You heard the man. 485 00:21:03,195 --> 00:21:06,295 Okay, now you two, get on their hands. 486 00:21:11,538 --> 00:21:12,908 No, no. No. Stay there. Stay there. 487 00:21:12,972 --> 00:21:14,612 Keep straddling the wall. 488 00:21:14,674 --> 00:21:16,884 Now, the guys on the wall just... 489 00:21:16,943 --> 00:21:18,713 Just help everyone else over. 490 00:21:30,523 --> 00:21:32,293 You help the other guy get up. 491 00:21:32,359 --> 00:21:33,589 He gets to the top, 492 00:21:33,660 --> 00:21:36,130 but he does not leave you behind. 493 00:21:36,195 --> 00:21:39,965 He stays and he helps you over before following himself. 494 00:21:40,032 --> 00:21:41,332 It's not about the wall. 495 00:21:41,401 --> 00:21:43,401 It's about you. 496 00:21:44,236 --> 00:21:45,236 On the outside, 497 00:21:45,304 --> 00:21:47,214 you're used to doing for yourself, 498 00:21:47,273 --> 00:21:50,513 but here, you have to do for each other. 499 00:21:50,577 --> 00:21:54,677 You work together, or you die alone... 500 00:21:54,747 --> 00:21:58,017 Or somebody else dies for you. 501 00:21:58,084 --> 00:22:00,754 That's how an army works. 502 00:22:00,820 --> 00:22:02,490 So go ahead. Finish up. 503 00:22:11,998 --> 00:22:14,728 So what's with the flowers? 504 00:22:14,801 --> 00:22:17,001 This little girl gave them to me when I signed up. 505 00:22:17,069 --> 00:22:19,709 She said they'd be lucky, so I kept them. 506 00:22:19,772 --> 00:22:23,012 I like them. You know, I swear kurdy's trying to kill us. 507 00:22:27,814 --> 00:22:29,924 Two weeks straight, and not a single break. 508 00:22:29,982 --> 00:22:31,352 It's just to make sure we can survive 509 00:22:31,418 --> 00:22:33,148 once we get out there. 510 00:22:33,219 --> 00:22:34,689 Oh, i'm going to survive, all right, 511 00:22:34,754 --> 00:22:37,094 because end of the day, i'm a fighter. 512 00:22:37,156 --> 00:22:40,556 Anybody comes at me, he's a dead man. 513 00:22:40,627 --> 00:22:42,597 You'll probably survive too, dreamer. 514 00:22:42,662 --> 00:22:44,232 Different reasons, of course. 515 00:22:44,296 --> 00:22:46,026 Yeah, how do you figure? 516 00:22:46,966 --> 00:22:48,966 i've seen your kind before. 517 00:22:50,069 --> 00:22:52,199 You think you're real smart, 518 00:22:52,271 --> 00:22:53,641 but when the shots start flying, 519 00:22:53,706 --> 00:22:55,366 you're going to be the first guy to run. 520 00:22:55,442 --> 00:22:57,782 So why don't you take your dreams, 521 00:22:57,844 --> 00:23:00,284 and you shove them. 522 00:23:03,015 --> 00:23:05,275 i'm going to get some sleep. 523 00:23:07,720 --> 00:23:09,690 Because if there's anything i've learned from this, 524 00:23:09,756 --> 00:23:11,286 I am not cut out to be a teacher. 525 00:23:11,357 --> 00:23:12,487 That's your gig, not mine. 526 00:23:12,559 --> 00:23:13,689 That's not what I hear. 527 00:23:13,760 --> 00:23:15,330 I think you have a natural affinity for this. 528 00:23:15,394 --> 00:23:17,364 No, if you think that, you're even crazier than-- 529 00:23:17,430 --> 00:23:18,530 smith, hi. 530 00:23:18,598 --> 00:23:21,068 We were just talking about you. 531 00:23:21,133 --> 00:23:22,333 We've only got a few days left 532 00:23:22,401 --> 00:23:24,571 before the appointed time. 533 00:23:24,637 --> 00:23:26,737 Have you decided on your miracle, 534 00:23:26,806 --> 00:23:28,476 either of you? 535 00:23:28,541 --> 00:23:33,451 I... no, I don't think so. 536 00:23:35,748 --> 00:23:37,948 Kurdy, what about you? 537 00:23:44,524 --> 00:23:47,064 i've been hanging with you for about six months, smith, 538 00:23:47,126 --> 00:23:49,496 and I still don't know what to make of all this. 539 00:23:49,562 --> 00:23:51,832 Now, there's something going on with you, 540 00:23:51,898 --> 00:23:54,328 that's for sure... But this? 541 00:23:55,635 --> 00:23:59,205 Then on the other hand, why the hell not? 542 00:23:59,271 --> 00:24:03,841 So, if I had to ask for one miracle... 543 00:24:06,746 --> 00:24:09,246 I look at these guys i'm training, 544 00:24:09,315 --> 00:24:12,445 and I know they're going to face some hard times, 545 00:24:12,519 --> 00:24:13,949 because when the old world died, 546 00:24:14,020 --> 00:24:18,120 they left all these guns and weapons just lying around. 547 00:24:18,190 --> 00:24:20,360 So, if I had one miracle, 548 00:24:20,426 --> 00:24:24,096 it'd be for every gun, every nuke, 549 00:24:24,163 --> 00:24:27,773 every rocket, every grenade, 550 00:24:27,834 --> 00:24:29,444 just every weapon in the world 551 00:24:29,502 --> 00:24:32,172 to... disappear. 552 00:24:32,238 --> 00:24:36,078 Level the playing field, you know. 553 00:24:38,010 --> 00:24:40,480 Knives, too? 554 00:24:40,547 --> 00:24:42,717 No, knives we need. 555 00:24:42,782 --> 00:24:44,652 We all got to eat, right? 556 00:24:47,720 --> 00:24:50,090 That good enough for you, smith? 557 00:24:56,829 --> 00:24:58,599 Okay, people, listen up... 558 00:24:58,665 --> 00:25:00,765 i've got good news. 559 00:25:00,833 --> 00:25:04,943 Tomorrow, you get to go back outside. 560 00:25:05,004 --> 00:25:07,114 Tomorrow, it's your turn. 561 00:25:07,173 --> 00:25:10,313 You finally get to walk in the sun. 562 00:25:10,376 --> 00:25:13,676 Of course, you're going to walk about 10 miles. 563 00:25:13,746 --> 00:25:15,946 You're going to have to work together as a unit, 564 00:25:16,015 --> 00:25:18,785 and you're going to learn how to scout an open field, 565 00:25:18,851 --> 00:25:19,921 and once we're done with that, 566 00:25:19,986 --> 00:25:21,716 we'll have some war games. 567 00:25:21,788 --> 00:25:24,718 You get to shoot at each other, and nobody dies. 568 00:25:24,791 --> 00:25:26,431 Sounds just like kent's kind of war. 569 00:25:26,492 --> 00:25:27,792 ( Snickering ) 570 00:25:30,496 --> 00:25:32,196 You got something to say? 571 00:25:32,264 --> 00:25:33,634 No. 572 00:25:34,300 --> 00:25:35,770 Sir. 573 00:25:36,268 --> 00:25:37,298 Good. 574 00:25:37,970 --> 00:25:39,870 Let's keep it that way. 575 00:25:41,941 --> 00:25:44,941 Get some sleep, people. We head out at dawn. 576 00:25:59,892 --> 00:26:01,862 So, how much time do I have 577 00:26:01,928 --> 00:26:03,898 before this so-called appointed day? 578 00:26:03,963 --> 00:26:05,563 End of the week... 579 00:26:05,632 --> 00:26:07,332 sunday. 580 00:26:10,036 --> 00:26:12,466 I want meaghan back. 581 00:26:13,840 --> 00:26:19,510 Alive. Whole. Uninfected. 582 00:26:19,578 --> 00:26:20,848 If it was good enough for lazarus, 583 00:26:20,913 --> 00:26:22,283 it's good enough for her. 584 00:26:27,553 --> 00:26:28,963 Hey, man. 585 00:26:29,021 --> 00:26:30,021 I heard you was going on a little field trip. 586 00:26:30,089 --> 00:26:31,389 Mind if I come along, 587 00:26:31,457 --> 00:26:32,587 help you keep an eye on these newbies? 588 00:26:32,659 --> 00:26:33,659 No, that's cool. 589 00:26:33,726 --> 00:26:35,356 Thanks. I need the help. 590 00:26:35,427 --> 00:26:38,127 Hey! Did I tell you to touch that box? 591 00:26:38,197 --> 00:26:39,297 You ever hear the word "explosives" 592 00:26:39,365 --> 00:26:40,695 where you come from, chief? 593 00:26:57,249 --> 00:27:01,049 Okay, here it is. 594 00:27:01,120 --> 00:27:03,760 You want to know what I want? 595 00:27:03,823 --> 00:27:06,963 I want to see god. 596 00:27:07,026 --> 00:27:14,296 I want to see him face to face-- him, her, it, whatever-- 597 00:27:14,366 --> 00:27:15,936 and look him right in the eye, 598 00:27:16,002 --> 00:27:20,442 and ask him, "why'd you screw things up?" 599 00:27:20,506 --> 00:27:25,636 Then i'll tell him, face to face, 600 00:27:25,712 --> 00:27:29,422 that he's a thug, monster, 601 00:27:29,481 --> 00:27:31,681 hypocrite... 602 00:27:31,751 --> 00:27:35,221 He's a killer. 603 00:27:35,287 --> 00:27:37,657 i'm going to spit right in his eye. 604 00:27:49,301 --> 00:27:50,801 All right, break up into two groups. 605 00:27:50,870 --> 00:27:52,240 Group one, group two. 606 00:27:52,304 --> 00:27:53,574 You're group one, group two. 607 00:27:53,639 --> 00:27:55,239 You're group one. You're group two. 608 00:27:55,307 --> 00:27:56,707 Group one, you go that way. 609 00:27:56,776 --> 00:27:57,936 Group two, you stay with me. 610 00:27:58,010 --> 00:27:59,610 Scout the area, coordinate positions, 611 00:27:59,678 --> 00:28:00,808 and report back. 612 00:28:01,347 --> 00:28:02,817 Let's go. 613 00:28:13,359 --> 00:28:14,629 Hey, dreamer... 614 00:28:14,693 --> 00:28:16,203 Don't worry. 615 00:28:16,262 --> 00:28:18,262 If I see any bad guys, i'm sure gina here will protect you. 616 00:28:18,330 --> 00:28:19,470 Shove it, ed. 617 00:28:19,531 --> 00:28:21,231 Keep it down, jackass. 618 00:28:23,602 --> 00:28:25,842 Run another cycle and increase the output. 619 00:28:25,905 --> 00:28:28,235 See how that works. 620 00:28:28,307 --> 00:28:30,037 Excuse me. 621 00:28:30,943 --> 00:28:32,953 What are... Are you okay? 622 00:28:33,012 --> 00:28:35,922 We need to talk. There's a problem. 623 00:28:35,982 --> 00:28:38,322 Come on, let's go to my office. 624 00:28:45,657 --> 00:28:47,587 Hey, kurdy, check this out. 625 00:28:47,659 --> 00:28:49,359 Hold up, guys. 626 00:28:49,428 --> 00:28:52,028 Look, jeremiah, if this is another weird-ass-- no, no, no. 627 00:28:52,098 --> 00:28:53,768 Look at this. 628 00:28:53,833 --> 00:28:56,203 Somebody's been here before us. 629 00:29:00,272 --> 00:29:01,672 Military boots. 630 00:29:01,740 --> 00:29:04,680 Yeah. 631 00:29:04,743 --> 00:29:06,483 And for the last two weeks, 632 00:29:06,545 --> 00:29:07,845 we've had people go missing, 633 00:29:07,914 --> 00:29:09,584 some of our winter supplies have been stolen. 634 00:29:09,648 --> 00:29:11,348 It could be raiders. 635 00:29:11,417 --> 00:29:13,617 No. Late yesterday we found one of the people 636 00:29:13,685 --> 00:29:15,045 who disappeared. 637 00:29:15,121 --> 00:29:17,591 He was being held in a burnt-out bowling alley. 638 00:29:17,656 --> 00:29:19,156 They'd hurt him, left him for dead. 639 00:29:19,225 --> 00:29:20,825 If we hadn't found him... 640 00:29:21,627 --> 00:29:22,727 He said he was 641 00:29:22,795 --> 00:29:24,255 captured and held for questioning 642 00:29:24,330 --> 00:29:26,670 by an advance scout team from daniel. 643 00:29:26,732 --> 00:29:29,902 Five, maybe six men, well armed. 644 00:29:29,969 --> 00:29:32,269 Can you show me exactly where they've hit? 645 00:29:32,338 --> 00:29:34,968 Here, and through here. 646 00:29:37,643 --> 00:29:38,683 You're sure? 647 00:29:38,744 --> 00:29:41,084 Yes. Why? 648 00:29:41,147 --> 00:29:43,177 We just sent some of our people into that area. 649 00:29:43,249 --> 00:29:45,179 I have to get to a radio, fast. 650 00:29:56,228 --> 00:29:57,328 ( Kurdy ): Stay back! 651 00:30:02,801 --> 00:30:04,041 Come on. 652 00:30:22,288 --> 00:30:24,018 There are two of them, maybe more! 653 00:30:24,090 --> 00:30:25,590 Spread out as much as you can. 654 00:30:25,657 --> 00:30:28,387 If we're bunched up, it's easier for them to hit somebody. 655 00:30:36,435 --> 00:30:37,865 Where the hell are you going? 656 00:30:48,214 --> 00:30:49,584 Costa! 657 00:30:56,088 --> 00:30:57,658 Oh, my god. Oh, my god. 658 00:30:57,723 --> 00:30:58,863 Forget this, man! 659 00:30:58,925 --> 00:31:00,125 i'm getting out of here. 660 00:31:00,192 --> 00:31:01,792 We hold the line! You hold it. 661 00:31:01,860 --> 00:31:04,060 i'm out of here! 662 00:31:04,130 --> 00:31:06,170 Ed...No! 663 00:31:18,477 --> 00:31:19,807 Get him out of here. What? 664 00:31:19,878 --> 00:31:21,248 He stays, he dies! 665 00:31:21,313 --> 00:31:23,223 Get him out of here. i'll cover you. 666 00:31:38,464 --> 00:31:40,404 kent, come on. Let's go! 667 00:31:40,466 --> 00:31:42,026 Come on! 668 00:31:42,101 --> 00:31:44,671 Go on! i'll buy you as much time as I can. 669 00:31:49,141 --> 00:31:50,481 Go! 670 00:32:01,887 --> 00:32:03,517 kent! 671 00:33:07,453 --> 00:33:10,463 Make sure he gets buried with this, all right? 672 00:33:25,771 --> 00:33:27,471 You work together, 673 00:33:27,539 --> 00:33:30,279 or you die alone. 674 00:33:30,342 --> 00:33:33,412 Or somebody else dies for you. 675 00:33:47,193 --> 00:33:50,403 You know kent was just grandstanding. 676 00:33:50,462 --> 00:33:53,272 He was trying to show everybody how superior he was. 677 00:33:53,332 --> 00:33:54,872 I mean, guys like that... 678 00:33:54,933 --> 00:33:56,773 It's inevitable. 679 00:34:02,274 --> 00:34:03,544 You said we couldn't break 680 00:34:03,609 --> 00:34:04,809 until we all got over that wall, 681 00:34:04,876 --> 00:34:07,406 but you didn't say we had to do it alone. 682 00:34:08,046 --> 00:34:09,576 No, I didn't. 683 00:34:09,648 --> 00:34:12,948 So you have an idea of how to get over? 684 00:34:13,018 --> 00:34:15,888 It's not about the wall. It's about you. 685 00:34:15,954 --> 00:34:19,024 On the outside, you're used to doing for yourself 686 00:34:19,091 --> 00:34:21,631 but here, you have to do for each other. 687 00:34:21,693 --> 00:34:23,703 You work together, 688 00:34:23,762 --> 00:34:26,202 or you die alone. 689 00:34:35,507 --> 00:34:37,107 You're leaving? 690 00:34:37,176 --> 00:34:39,146 Got to get back to milhaven 691 00:34:39,211 --> 00:34:42,581 now that I got the supplies I came for. 692 00:34:42,648 --> 00:34:45,418 But today's the appointed day. 693 00:34:45,484 --> 00:34:46,824 Your miracle, remember? 694 00:34:47,319 --> 00:34:48,849 Sorry. 695 00:34:52,191 --> 00:34:54,561 I thought you wanted a chance to spit in god's eye. 696 00:34:54,626 --> 00:34:56,656 If there is a god, 697 00:34:56,728 --> 00:34:59,398 and I don't think there is, 698 00:34:59,465 --> 00:35:03,065 there'll be time for that later. 699 00:35:03,135 --> 00:35:04,465 Maybe. 700 00:35:06,138 --> 00:35:07,838 You know, first I thought you were just afraid 701 00:35:07,906 --> 00:35:10,076 that your miracle wouldn't come true, 702 00:35:10,142 --> 00:35:11,442 but now I think you're afraid 703 00:35:11,510 --> 00:35:12,880 you will get your miracle, 704 00:35:12,944 --> 00:35:15,054 because if you do, then you're going to have to... 705 00:35:15,113 --> 00:35:16,823 Reconsider everything. 706 00:35:18,083 --> 00:35:20,353 You think whatever you want. 707 00:35:23,155 --> 00:35:24,455 You know something? 708 00:35:24,523 --> 00:35:26,493 I want to know what you asked for. 709 00:35:26,558 --> 00:35:30,328 What miracle did you ask for? 710 00:35:30,396 --> 00:35:32,226 To use this arm again. 711 00:35:32,931 --> 00:35:34,301 That's it? 712 00:35:34,366 --> 00:35:35,996 All the things you could ask for-- 713 00:35:36,067 --> 00:35:37,137 that's it? 714 00:35:37,203 --> 00:35:39,473 I travel light. 715 00:35:46,478 --> 00:35:47,848 markus, kurdy, there you are. 716 00:35:47,913 --> 00:35:49,453 smith, we have to stop meeting like this. 717 00:35:49,515 --> 00:35:50,745 People will talk. 718 00:35:50,816 --> 00:35:52,616 It's miracle day. Are you guys ready? 719 00:35:52,684 --> 00:35:54,794 I can't. There's too much going on here. 720 00:35:54,853 --> 00:35:56,263 It's half a day's walk, markus. 721 00:35:56,322 --> 00:35:57,622 I wish I could, but I... 722 00:35:57,689 --> 00:35:58,759 But you what? 723 00:36:00,959 --> 00:36:02,729 It's just been a hard week, smith. 724 00:36:02,794 --> 00:36:05,204 It's just been a really hard week. 725 00:36:05,264 --> 00:36:06,534 I know. 726 00:36:11,770 --> 00:36:14,270 Okay. i'll go, but we've got to go now, 727 00:36:14,340 --> 00:36:15,710 before I change my mind. 728 00:36:15,774 --> 00:36:16,984 You're going? 729 00:36:17,609 --> 00:36:19,109 i'm going. 730 00:36:21,813 --> 00:36:23,553 All right. 731 00:36:23,615 --> 00:36:26,645 If you're going, i'm going, too. 732 00:36:26,718 --> 00:36:28,818 This I want to see. 733 00:36:31,723 --> 00:36:34,363 This is the appointed place? 734 00:36:34,426 --> 00:36:36,796 Almost. 735 00:36:36,862 --> 00:36:38,702 i'm being eaten alive. 736 00:36:38,764 --> 00:36:40,834 Nothing comes easy, markus. 737 00:36:40,899 --> 00:36:42,099 Thank you for that insight, 738 00:36:42,167 --> 00:36:43,767 mr. smith. 739 00:36:43,835 --> 00:36:44,835 How come these things 740 00:36:44,903 --> 00:36:46,543 aren't bothering you, kurdy? 741 00:36:46,605 --> 00:36:48,305 You're a more likable guy. 742 00:36:48,374 --> 00:36:50,544 Pays to be mean. 743 00:36:52,878 --> 00:36:55,148 This is it. 744 00:36:55,213 --> 00:36:56,553 You're kidding. 745 00:36:58,484 --> 00:36:59,494 No. 746 00:37:13,098 --> 00:37:15,428 You know the thing about mosquitoes, right? 747 00:37:15,501 --> 00:37:18,401 No, what's the thing about mosquitoes? 748 00:37:18,470 --> 00:37:19,640 Well, the male mosquitoes 749 00:37:19,705 --> 00:37:20,835 are the ones that buzz, 750 00:37:20,906 --> 00:37:22,606 but they don't bite. 751 00:37:22,674 --> 00:37:24,244 The female mosquitoes bite, 752 00:37:24,310 --> 00:37:25,540 but they don't buzz. 753 00:37:25,611 --> 00:37:27,581 So if you hear buzzing in your ear, 754 00:37:27,646 --> 00:37:29,546 you're okay. 755 00:37:29,615 --> 00:37:31,245 If you don't hear anything... 756 00:37:31,317 --> 00:37:32,817 Worry. 757 00:37:34,686 --> 00:37:35,746 You made that up. 758 00:37:35,821 --> 00:37:37,621 Nah. 759 00:37:40,426 --> 00:37:44,426 So what do you hear? 760 00:37:45,631 --> 00:37:47,001 I don't know anymore. 761 00:37:47,065 --> 00:37:49,065 ( Buzzing ) 762 00:38:00,646 --> 00:38:02,876 How much longer do we have to wait here? 763 00:38:02,948 --> 00:38:05,118 Until he shows up. 764 00:38:06,752 --> 00:38:10,822 You know, you never told us what your miracle was. 765 00:38:10,889 --> 00:38:13,559 What... for the sun to stop overhead? 766 00:38:13,625 --> 00:38:15,185 Repeal the law of gravity? 767 00:38:15,260 --> 00:38:17,400 Clean up all the cities? 768 00:38:17,463 --> 00:38:19,703 I wanted meaghan back... 769 00:38:19,765 --> 00:38:21,525 Alive and uninfected. 770 00:38:24,903 --> 00:38:27,573 It was his choice. 771 00:38:27,639 --> 00:38:29,039 He could choose whatever he wanted. 772 00:38:29,107 --> 00:38:30,777 He chose-- one person. 773 00:38:31,209 --> 00:38:32,709 One... 774 00:38:33,745 --> 00:38:35,605 One... 775 00:38:38,283 --> 00:38:39,923 This is ridiculous. 776 00:38:39,985 --> 00:38:41,785 No, it's-- no, it is! 777 00:38:41,853 --> 00:38:43,563 It's ridiculous. 778 00:38:43,622 --> 00:38:45,892 What have I been doing here? 779 00:38:45,957 --> 00:38:48,587 i'll tell you what i'm doing here. 780 00:38:48,660 --> 00:38:50,230 We've got people wounded at thunder mountain. 781 00:38:50,295 --> 00:38:52,095 i'm in the middle of building a freaking army. 782 00:38:52,163 --> 00:38:54,073 We're on the cusp of a war with daniel's group, 783 00:38:54,132 --> 00:38:58,442 and i'm stuck here in a swamp, in the middle of the night... 784 00:38:59,938 --> 00:39:02,238 Being eaten alive. 785 00:39:02,908 --> 00:39:04,308 Why? 786 00:39:05,010 --> 00:39:06,650 i'll tell you why. 787 00:39:08,947 --> 00:39:10,517 Because I loved her... 788 00:39:13,952 --> 00:39:16,722 Because I didn't want to let go, 789 00:39:18,390 --> 00:39:23,160 because I haven't let go, even after all this time. 790 00:39:23,228 --> 00:39:24,458 I didn't let myself talk about her. 791 00:39:24,530 --> 00:39:26,200 I didn't think about it, I... 792 00:39:29,468 --> 00:39:30,998 She's gone. 793 00:39:34,305 --> 00:39:36,165 She's gone. 794 00:39:42,848 --> 00:39:45,418 She's gone. 795 00:39:51,990 --> 00:39:56,700 I don't think I realized, until right now, 796 00:39:56,762 --> 00:39:58,502 how badly I was holding on, 797 00:39:58,564 --> 00:40:02,504 or how much I need to let her go, 798 00:40:02,568 --> 00:40:04,998 or I can't be what she wanted me to be, 799 00:40:05,070 --> 00:40:07,710 what she could never be, locked in that room... 800 00:40:07,773 --> 00:40:09,113 Free. 801 00:40:12,611 --> 00:40:13,851 Free... 802 00:40:19,317 --> 00:40:22,247 I should head back. 803 00:40:22,320 --> 00:40:24,990 They need me back at the mountain. 804 00:40:27,759 --> 00:40:30,859 That's, uh... 805 00:40:30,929 --> 00:40:34,429 Quite a metaphor you got here, smith. 806 00:40:34,500 --> 00:40:39,510 Wandering around in the muck and mud of my own conscience, 807 00:40:39,571 --> 00:40:41,471 for far too long. 808 00:40:43,942 --> 00:40:45,642 Time to go. 809 00:40:50,415 --> 00:40:52,915 You're leaving, too? 810 00:40:54,553 --> 00:40:57,763 Come on, smith. 811 00:40:57,823 --> 00:40:59,993 Look, when you got markus to come along, 812 00:41:00,058 --> 00:41:02,458 I knew exactly what you were doing. 813 00:41:02,528 --> 00:41:05,628 You knew jeremiah would cut off his left foot 814 00:41:05,697 --> 00:41:08,167 before he went along with even the possibility 815 00:41:08,233 --> 00:41:09,373 that there was a god, 816 00:41:09,434 --> 00:41:10,974 but markus... 817 00:41:14,305 --> 00:41:16,305 You gave him something he needed. 818 00:41:16,374 --> 00:41:17,984 You did good, smith. 819 00:41:18,043 --> 00:41:21,153 You knew what markus would ask for. 820 00:41:21,212 --> 00:41:23,782 Now, let's go. 821 00:41:24,482 --> 00:41:25,882 i'm staying. 822 00:41:26,885 --> 00:41:28,015 You're kidding. 823 00:41:29,320 --> 00:41:30,560 No. 824 00:41:33,792 --> 00:41:36,802 All right, you want to play this whole thing out 825 00:41:36,862 --> 00:41:38,462 so nobody can say you didn't, 826 00:41:38,530 --> 00:41:40,130 you go right ahead, 827 00:41:40,198 --> 00:41:41,598 but i'm going back 828 00:41:41,667 --> 00:41:43,897 where it's warm and dry, 829 00:41:43,969 --> 00:41:45,939 and I can stop pretending 830 00:41:46,004 --> 00:41:49,474 that these things are not eating me alive. 831 00:41:56,615 --> 00:41:58,945 Good night, kurdy. 832 00:41:59,017 --> 00:42:00,787 i'll see you in the morning. 833 00:42:12,931 --> 00:42:15,601 So, what do you think of the first graduating class 834 00:42:15,667 --> 00:42:17,467 of the thunder mountain irregulars? 835 00:42:17,535 --> 00:42:18,635 They look good, 836 00:42:18,704 --> 00:42:20,114 but it's the army of the western alliance. 837 00:42:20,171 --> 00:42:21,541 Yeah, whatever. 838 00:42:21,607 --> 00:42:24,107 It was a rushed program, but we got there. 839 00:42:24,175 --> 00:42:26,235 Now, once we've got these guys trained in the basics, 840 00:42:26,311 --> 00:42:27,951 I figure we can get them teaching the others, 841 00:42:28,013 --> 00:42:30,623 while we work to get them to the next level. 842 00:42:30,682 --> 00:42:32,052 Heads up! 843 00:42:44,095 --> 00:42:47,125 You should have stayed, kurdy. 844 00:42:47,198 --> 00:42:50,068 You really should have stayed. 56230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.