All language subtitles for Jeremiah S02E08 - Crossing Jordan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,375 --> 00:00:08,805 Previously on jeremiah... 2 00:00:08,876 --> 00:00:12,546 The last 16 years have been unimaginably brutal, 3 00:00:12,613 --> 00:00:14,013 but there comes a time 4 00:00:14,082 --> 00:00:15,452 when you have to stop looking backward 5 00:00:15,516 --> 00:00:16,716 and start looking forward. 6 00:00:16,784 --> 00:00:19,824 I keep hearing about this guy, daniel. 7 00:00:19,887 --> 00:00:21,787 They say he's like one of these guys 8 00:00:21,855 --> 00:00:23,455 from out of the old world, 9 00:00:23,524 --> 00:00:25,564 tall and straight, good teeth, 10 00:00:25,626 --> 00:00:28,526 and when he speaks, you listen. 11 00:00:28,596 --> 00:00:30,026 ( daniel ): It is a new world, 12 00:00:30,098 --> 00:00:31,928 a new age, 13 00:00:31,999 --> 00:00:34,569 but that new world can never be safe 14 00:00:34,635 --> 00:00:37,965 as long as there are enemies out there against us. 15 00:00:38,038 --> 00:00:40,008 Our enemies can not be allowed 16 00:00:40,074 --> 00:00:42,784 to stand in the way of the future. 17 00:00:42,843 --> 00:00:44,583 They must fall. 18 00:00:44,645 --> 00:00:46,045 They will fall. 19 00:00:46,114 --> 00:00:48,124 Anyone who resists is given two choices-- 20 00:00:48,182 --> 00:00:49,622 you work or you die. 21 00:00:49,683 --> 00:00:50,683 Stop him! 22 00:00:53,121 --> 00:00:54,391 You've always talked 23 00:00:54,455 --> 00:00:56,215 about all those years you spent dreaming 24 00:00:56,290 --> 00:00:57,630 about what it would be like to have a home. 25 00:00:57,691 --> 00:01:00,791 In a town like this, you'd be stable for a while. 26 00:01:00,861 --> 00:01:02,231 i'd like to put you in charge 27 00:01:02,296 --> 00:01:03,556 of putting this place back together. 28 00:01:03,631 --> 00:01:06,731 Well, i'll give it a shot. 29 00:01:06,800 --> 00:01:08,100 You think this is a good idea? 30 00:01:09,337 --> 00:01:10,867 All my ideas are good ideas. 31 00:01:15,042 --> 00:01:16,342 Hey, listen. It's early. 32 00:01:16,410 --> 00:01:17,580 I don't want to seem insensitive 33 00:01:17,645 --> 00:01:18,775 to what's going on here. 34 00:01:18,846 --> 00:01:19,876 Look, i've been living in that store 35 00:01:19,947 --> 00:01:20,947 for six years. 36 00:01:21,014 --> 00:01:22,084 You mean squatting in that store. 37 00:01:22,150 --> 00:01:23,150 We're all squatters, dave. 38 00:01:23,217 --> 00:01:24,217 Ever since the big death. 39 00:01:24,285 --> 00:01:25,615 I mean, we live wherever we want. 40 00:01:25,686 --> 00:01:26,846 You want to live in a bowling alley, 41 00:01:26,920 --> 00:01:28,520 you want to live in a mansion? 42 00:01:28,589 --> 00:01:30,089 If it's there, it's empty, it's yours. 43 00:01:30,158 --> 00:01:31,358 This? This is mine. 44 00:01:31,425 --> 00:01:32,455 Hey, we are trying 45 00:01:32,526 --> 00:01:34,756 to bring back the downtown area here, 46 00:01:34,828 --> 00:01:36,158 make it a nice place 47 00:01:36,230 --> 00:01:38,030 where everything's conveniently located. 48 00:01:38,098 --> 00:01:40,368 As soon as you're out of here, i can reopen this bakery, 49 00:01:40,434 --> 00:01:42,604 and in return, i'll give you 10% off anything you buy. 50 00:01:42,670 --> 00:01:43,840 i'm not moving. 51 00:01:43,904 --> 00:01:45,144 Hey, why not? You know what? 52 00:01:45,206 --> 00:01:46,336 There's a good house two blocks back there. 53 00:01:46,407 --> 00:01:47,577 I just saw it on the way down... 54 00:01:47,641 --> 00:01:48,741 It's drafty. 55 00:01:48,809 --> 00:01:51,749 It's cold. And mackie says it's haunted. 56 00:01:51,812 --> 00:01:53,212 It's not haunted. 57 00:01:53,281 --> 00:01:55,421 Then you live there. Look, this is my place. 58 00:01:55,483 --> 00:01:57,253 You can try and take it by force... 59 00:01:57,318 --> 00:02:00,118 Nobody's taking anything. Not by force, okay? 60 00:02:00,188 --> 00:02:01,858 But I want you guys to try to figure something out. 61 00:02:01,922 --> 00:02:03,592 Can't you let him stay here for a little while? 62 00:02:03,657 --> 00:02:05,827 It's a bakery. Does he look sanitary to you? 63 00:02:05,893 --> 00:02:07,803 i'm just saying, all right? 64 00:02:07,861 --> 00:02:09,001 You know what? Go to hell. 65 00:02:09,062 --> 00:02:11,272 Why don't you go have a bath? 66 00:02:11,332 --> 00:02:13,302 Look, the two of you... Step over there. 67 00:02:13,367 --> 00:02:14,897 jeremiah. Just the man i'm looking for. 68 00:02:14,968 --> 00:02:17,138 Not now, frank. I don't have time. 69 00:02:17,205 --> 00:02:18,205 I just want to check back with you 70 00:02:18,272 --> 00:02:19,472 about my request for an interview 71 00:02:19,540 --> 00:02:20,640 for the newspaper. 72 00:02:20,708 --> 00:02:22,138 You're in charge of milhaven, 73 00:02:22,210 --> 00:02:23,340 and most people don't know anything about you. 74 00:02:23,411 --> 00:02:24,811 Yeah. I like it that way. 75 00:02:24,878 --> 00:02:26,848 Okay, the alliance you guys put together, 76 00:02:26,914 --> 00:02:29,684 it's adding more towns as members every day. 77 00:02:29,750 --> 00:02:31,520 Don't you want to give people a heads-up 78 00:02:31,585 --> 00:02:33,045 on what they have to look forward to? 79 00:02:33,120 --> 00:02:34,590 You have something to say to me? 80 00:02:34,655 --> 00:02:36,655 Yeah, bring it on, muffin man. 81 00:02:36,724 --> 00:02:38,034 Yeah, you tell them 82 00:02:38,091 --> 00:02:39,431 it's going to be peace and prosperity 83 00:02:39,493 --> 00:02:40,733 from here on out. 84 00:02:42,563 --> 00:02:45,433 Peace and prosperity. Got it. 85 00:02:45,499 --> 00:02:48,299 Hey, hey, hey, hey! This is how we work things out? 86 00:02:55,409 --> 00:02:56,739 We're trying to build a world 87 00:02:56,810 --> 00:02:58,810 based on mutual respect and cooperation. 88 00:02:58,879 --> 00:03:00,209 We tried "every man for himself" 89 00:03:00,281 --> 00:03:01,321 for 16 years. 90 00:03:01,382 --> 00:03:03,152 It didn't work. It's time for a change. 91 00:03:03,217 --> 00:03:04,817 What you did pulling ridgeway together, 92 00:03:04,885 --> 00:03:07,385 the alliance wants to do for the whole country. 93 00:03:07,455 --> 00:03:09,185 Look, obviously, we're interested 94 00:03:09,257 --> 00:03:10,317 in what you're selling, 95 00:03:10,391 --> 00:03:11,491 or you wouldn't still be here, 96 00:03:11,559 --> 00:03:13,389 but the bottom line is what's in it for us? 97 00:03:13,461 --> 00:03:14,761 Until now, 98 00:03:14,828 --> 00:03:16,528 every time you went out on the road, 99 00:03:16,597 --> 00:03:18,397 you took your life in your own hands. 100 00:03:18,466 --> 00:03:20,626 The alliance has opened up trade routes 101 00:03:20,701 --> 00:03:22,341 between a dozen states. 102 00:03:22,403 --> 00:03:24,203 We've got food coming up from the south, 103 00:03:24,272 --> 00:03:25,842 equipment from the north. 104 00:03:25,906 --> 00:03:27,376 We're setting up communications systems, 105 00:03:27,441 --> 00:03:28,611 power supplies, water. 106 00:03:28,676 --> 00:03:29,806 Look, the thing is, 107 00:03:29,877 --> 00:03:31,407 we're right on the border of daniel's group, 108 00:03:31,479 --> 00:03:33,109 and so far, we haven't had any trouble 109 00:03:33,180 --> 00:03:34,820 because we haven't taken sides. 110 00:03:34,882 --> 00:03:36,052 They're building an army. 111 00:03:36,116 --> 00:03:37,916 So are we. 112 00:03:37,985 --> 00:03:39,785 The difference is we're building an army 113 00:03:39,853 --> 00:03:42,323 so we can protect folks like you from daniel 114 00:03:42,390 --> 00:03:43,590 and anybody else 115 00:03:43,657 --> 00:03:45,227 who wants to take the country by force. 116 00:03:45,293 --> 00:03:47,503 You can stand alone, you can stand with us, 117 00:03:47,561 --> 00:03:48,661 or you can wait 118 00:03:48,729 --> 00:03:50,429 until daniel's forces come knocking on your door. 119 00:03:50,498 --> 00:03:51,598 Comes to that, we'll fight. 120 00:03:51,665 --> 00:03:52,965 As you should, 121 00:03:53,033 --> 00:03:54,973 but you shouldn't have to fight alone. 122 00:03:56,904 --> 00:03:58,574 We'll take this to the others for a vote, 123 00:03:58,639 --> 00:04:00,339 and we'll let you know our decision 124 00:04:00,408 --> 00:04:01,508 by nightfall. 125 00:04:10,418 --> 00:04:11,988 They'll say yes. 126 00:04:12,052 --> 00:04:13,322 Yeah? 127 00:04:13,387 --> 00:04:15,317 How do you know? God say so? 128 00:04:16,824 --> 00:04:18,364 Maybe. 129 00:04:18,426 --> 00:04:20,326 Oh, you're just making that stuff up now. 130 00:04:20,394 --> 00:04:21,834 Not a chance. The last time 131 00:04:21,895 --> 00:04:23,555 I said something on god's behalf 132 00:04:23,631 --> 00:04:24,931 that he didn't really say, 133 00:04:24,998 --> 00:04:26,668 my tongue turned black for a week. 134 00:04:27,468 --> 00:04:29,468 Whatever. Come on. 135 00:04:40,748 --> 00:04:41,978 Oh, nuts. 136 00:04:44,151 --> 00:04:45,651 ( Thunder crashing ) 137 00:04:47,020 --> 00:04:50,960 Trouble. Trouble's coming. 138 00:04:56,530 --> 00:04:58,130 It's been 15 years 139 00:04:58,198 --> 00:05:00,228 since a strange disease wiped out all of the adults 140 00:05:00,300 --> 00:05:02,800 and left us kids to fend for ourselves. 141 00:05:02,870 --> 00:05:04,340 Now i'm moving ahead, 142 00:05:04,405 --> 00:05:06,035 through the past. 143 00:05:06,106 --> 00:05:07,836 * I can't let go 144 00:05:07,908 --> 00:05:11,038 * i'm holding hope so tight 145 00:05:11,111 --> 00:05:15,551 * it's hard to breathe when the whole world falls * 146 00:05:17,317 --> 00:05:23,487 * i'm gonna put the stars back back up in the sky * 147 00:05:23,557 --> 00:05:29,327 * let them all just shine down i'm gonna try * 148 00:05:29,397 --> 00:05:34,127 * I believe we'll find the world together * 149 00:05:34,201 --> 00:05:35,741 * through your eyes 150 00:05:35,803 --> 00:05:38,713 * that's all I can see 151 00:05:41,141 --> 00:05:45,711 * I believe we're looking at forever * 152 00:05:45,779 --> 00:05:51,349 * in a world where we can be free * 153 00:05:51,419 --> 00:05:54,049 * I believe 154 00:05:57,190 --> 00:06:00,060 this is the voice of daniel. 155 00:06:00,127 --> 00:06:02,297 As our hand stretches across the country, 156 00:06:02,362 --> 00:06:03,702 we encounter those 157 00:06:03,764 --> 00:06:05,534 who would oppose our divine right 158 00:06:05,599 --> 00:06:08,469 to assume control over a growing nation. 159 00:06:08,536 --> 00:06:11,266 We place in your hands an important task-- 160 00:06:11,338 --> 00:06:13,238 to slow the growth of our enemies, 161 00:06:13,306 --> 00:06:16,206 hinder their efforts, cut off their supply lines, 162 00:06:16,276 --> 00:06:17,606 remove their allies, 163 00:06:17,678 --> 00:06:20,048 and eliminate any resistance we may encounter 164 00:06:20,113 --> 00:06:23,083 on our way to a better tomorrow. 165 00:06:24,017 --> 00:06:26,447 You heard the man, people. 166 00:06:26,520 --> 00:06:28,290 Time to get to work. 167 00:06:37,798 --> 00:06:39,828 Congratulations, kurdy. 168 00:06:39,900 --> 00:06:41,300 The vote wasn't even close. 169 00:06:41,368 --> 00:06:42,698 You just gained yourself an ally. 170 00:06:42,770 --> 00:06:44,270 Well, that's great to hear. 171 00:06:44,337 --> 00:06:45,837 Welcome to the alliance. 172 00:06:45,906 --> 00:06:47,976 We're going to send someone to thunder mountain 173 00:06:48,041 --> 00:06:49,341 to let markus know our decision 174 00:06:49,409 --> 00:06:50,509 and start things moving. 175 00:06:50,578 --> 00:06:51,848 Where's your friend, smith? 176 00:06:51,912 --> 00:06:55,182 Oh, I don't know. He does it every now and then. 177 00:06:55,248 --> 00:06:57,518 He disappears and shows up out of nowhere. 178 00:06:57,585 --> 00:07:00,185 i'm going to go look for him, and then we're going to head out of here. 179 00:07:00,253 --> 00:07:01,793 More towns to line up? 180 00:07:01,855 --> 00:07:03,915 Yeah, markus wants us to check out innsmouth. 181 00:07:03,991 --> 00:07:06,991 Innsmouth. We know it. Good luck. 182 00:07:07,060 --> 00:07:08,630 All right, thanks. See you guys soon. 183 00:07:08,696 --> 00:07:09,696 Take it easy. 184 00:07:09,763 --> 00:07:10,763 All right. 185 00:07:13,867 --> 00:07:16,167 Well, they're in. 186 00:07:16,236 --> 00:07:18,936 One down, 15,000 to go. 187 00:07:21,742 --> 00:07:23,282 You don't look happy to hear it. 188 00:07:24,778 --> 00:07:27,248 No, it's great. Really. 189 00:07:28,516 --> 00:07:30,746 So...What now? 190 00:07:32,319 --> 00:07:34,019 Well, I was thinking. 191 00:07:34,087 --> 00:07:37,087 About a year ago, jeremiah and i passed through innsmouth, 192 00:07:37,157 --> 00:07:38,457 and he got on pretty good 193 00:07:38,526 --> 00:07:39,986 with the woman who runs the place. 194 00:07:40,060 --> 00:07:41,260 Since innsmouth 195 00:07:41,328 --> 00:07:42,798 is on the other side of milhaven, 196 00:07:42,863 --> 00:07:45,003 it might be a good idea to stop by, 197 00:07:45,065 --> 00:07:46,995 see if jeremiah wants to help out. 198 00:07:47,868 --> 00:07:49,898 I don't think that's... 199 00:07:49,970 --> 00:07:51,470 Don't think that's what? 200 00:07:52,773 --> 00:07:55,143 Well, nothing. I just... 201 00:07:55,208 --> 00:07:57,908 We could just do it ourselves. 202 00:07:57,978 --> 00:08:00,108 Well, it couldn't hurt to have the help. 203 00:08:00,180 --> 00:08:02,120 Besides, it'd be a kick to see him, 204 00:08:02,182 --> 00:08:04,952 just to see his reaction, 'cause you know jeremiah. 205 00:08:05,018 --> 00:08:06,988 That man loves surprises. 206 00:08:07,054 --> 00:08:09,894 So I hear that markus has some plans 207 00:08:09,957 --> 00:08:11,417 for the base at valhalla, 208 00:08:11,491 --> 00:08:13,761 you know, ways he can use it to... 209 00:08:13,827 --> 00:08:16,227 I don't keep track of that stuff. 210 00:08:16,296 --> 00:08:18,866 i've got all I can handle right here. 211 00:08:18,932 --> 00:08:22,402 I know. I just, you know, i was curious. 212 00:08:22,469 --> 00:08:26,139 It's markus's problem. Not mine. 213 00:08:26,206 --> 00:08:29,076 What would you like to do for new year's? 214 00:08:29,142 --> 00:08:30,612 I think we're doing it. 215 00:08:30,678 --> 00:08:31,808 No, i'm serious. 216 00:08:31,879 --> 00:08:33,149 So am I. 217 00:08:33,213 --> 00:08:36,223 You know, i've always had this superstition 218 00:08:36,283 --> 00:08:37,823 that what you're doing on new year's 219 00:08:37,885 --> 00:08:40,015 is what you're going to be doing... 220 00:08:40,087 --> 00:08:41,487 For the rest of the year. 221 00:08:41,555 --> 00:08:43,415 The rest of the year? 222 00:08:43,490 --> 00:08:44,960 I don't think i have it in me. 223 00:08:45,025 --> 00:08:46,185 No? 224 00:08:46,259 --> 00:08:47,489 Well... 225 00:08:48,629 --> 00:08:50,899 We could always find out. 226 00:08:50,964 --> 00:08:52,334 ( Knocking ) 227 00:08:53,400 --> 00:08:54,900 Go away. 228 00:08:56,536 --> 00:08:58,106 ( Knocking ) 229 00:09:01,274 --> 00:09:03,114 If it's those guys from the store, 230 00:09:03,176 --> 00:09:04,776 i'm just going to burn the store down 231 00:09:04,845 --> 00:09:06,705 and let god sort it out. 232 00:09:10,651 --> 00:09:12,991 Coming! Coming. 233 00:09:14,321 --> 00:09:15,361 Surprise. 234 00:09:15,422 --> 00:09:17,362 Whoa! 235 00:09:17,424 --> 00:09:19,394 Well, either you don't like surprises, 236 00:09:19,459 --> 00:09:22,329 or it's really cold in your house. 237 00:09:22,395 --> 00:09:24,255 I was just getting ready to get in the shower. 238 00:09:24,331 --> 00:09:25,531 Come on in. 239 00:09:27,735 --> 00:09:29,435 So we were leaving ridgeway 240 00:09:29,502 --> 00:09:31,172 after getting them to sign on with the alliance... 241 00:09:31,238 --> 00:09:32,238 Thank you. 242 00:09:32,305 --> 00:09:33,335 You're welcome. 243 00:09:33,406 --> 00:09:34,906 And I figured, eh! 244 00:09:34,975 --> 00:09:36,635 Why don't you come with us to the next town 245 00:09:36,710 --> 00:09:37,980 and help us close the next deal? 246 00:09:38,045 --> 00:09:39,105 I don't know, kurdy. 247 00:09:39,179 --> 00:09:40,249 It's a day's drive, 248 00:09:40,313 --> 00:09:41,513 there's a lot going on here... 249 00:09:41,581 --> 00:09:42,751 It's almost new year's eve. 250 00:09:42,816 --> 00:09:44,516 Now, come on. You got on great 251 00:09:44,584 --> 00:09:46,354 with the woman who ran the place. 252 00:09:46,419 --> 00:09:48,359 I think she'd be happy to see you again. 253 00:09:48,421 --> 00:09:49,561 Oh? 254 00:09:49,623 --> 00:09:51,163 It's not what you think. 255 00:09:51,224 --> 00:09:52,494 Not for lack of trying. 256 00:09:53,694 --> 00:09:55,904 On her part. 257 00:09:55,963 --> 00:09:59,533 Man, I remember the night she came out fully naked. 258 00:09:59,599 --> 00:10:00,669 Thank you. 259 00:10:00,734 --> 00:10:01,944 Yeah, I think her ass print 260 00:10:02,002 --> 00:10:03,442 is still on the hood of the car. 261 00:10:03,503 --> 00:10:06,073 You know, kurdy, you keep going, 262 00:10:06,139 --> 00:10:07,979 and there's a chance, just a chance, 263 00:10:08,041 --> 00:10:09,241 that maybe someday 264 00:10:09,309 --> 00:10:11,239 somebody is going to find your body, 265 00:10:11,311 --> 00:10:12,951 but they'd never be able to identify it 266 00:10:13,013 --> 00:10:14,753 with what's going to be left. 267 00:10:14,815 --> 00:10:15,975 Well, i'm just saying 268 00:10:16,049 --> 00:10:18,119 that we can use all the help we can get 269 00:10:18,185 --> 00:10:21,015 if we're going to get these guys to sign on with the alliance. 270 00:10:21,088 --> 00:10:24,058 Hey, I would take it as a personal favor. 271 00:10:24,124 --> 00:10:25,534 Well, i'm coming, 272 00:10:25,592 --> 00:10:30,202 but only so I can keep an eye on dents-car-with-ass. 273 00:10:31,231 --> 00:10:32,471 Whoa. 274 00:10:35,168 --> 00:10:37,638 Hey, smith, you all right? 275 00:10:37,705 --> 00:10:39,065 Yeah. i'm great. 276 00:10:39,139 --> 00:10:41,609 You sure? 277 00:10:41,675 --> 00:10:43,705 Yeah, i'm good. i'm just a little tired. 278 00:10:43,777 --> 00:10:45,547 I think i'm going to get some air. 279 00:10:56,489 --> 00:10:57,659 Excuse me. 280 00:10:59,126 --> 00:11:01,026 i've seen you around here before. 281 00:11:01,094 --> 00:11:03,034 You're from thunder mountain, aren't you? 282 00:11:03,096 --> 00:11:04,796 Yeah, after a fashion. 283 00:11:04,865 --> 00:11:05,925 Could you spare a few moments 284 00:11:05,999 --> 00:11:07,069 for an interview? 285 00:11:07,134 --> 00:11:08,244 My readers would love 286 00:11:08,301 --> 00:11:09,571 to hear a bit about your background 287 00:11:09,636 --> 00:11:10,766 and what you've got planned 288 00:11:10,838 --> 00:11:13,008 for milhaven. 289 00:11:13,073 --> 00:11:14,343 I don't really know what i'd say. 290 00:11:14,407 --> 00:11:15,607 Because, you know, 291 00:11:15,675 --> 00:11:17,605 there's a lot of rumors going around 292 00:11:17,677 --> 00:11:19,677 about what you guys got planned for this town. 293 00:11:19,747 --> 00:11:21,607 It'd be great to get some confirmation. 294 00:11:22,916 --> 00:11:25,046 It's not really for me to say. 295 00:11:27,755 --> 00:11:29,455 So I should just go ahead 296 00:11:29,522 --> 00:11:31,062 and print what i've heard? 297 00:11:33,193 --> 00:11:36,203 Isn't that what reporters are supposed to do? 298 00:11:37,564 --> 00:11:39,104 Yeah, but... 299 00:11:39,166 --> 00:11:40,796 Well, don't worry about it. 300 00:11:42,235 --> 00:11:45,005 Okay. You're the boss. 301 00:11:51,779 --> 00:11:53,309 We just got the word, sims. 302 00:11:53,380 --> 00:11:54,650 The alliance conned another town 303 00:11:54,714 --> 00:11:55,724 into joining up. 304 00:11:55,783 --> 00:11:56,783 When? 305 00:11:56,850 --> 00:11:59,650 Earlier today. Place called ridgeway. 306 00:12:00,921 --> 00:12:02,191 There it is. 307 00:12:02,255 --> 00:12:03,455 20 miles north of here. 308 00:12:03,523 --> 00:12:05,033 Very convenient of them. 309 00:12:05,092 --> 00:12:06,662 Get on the radio. 310 00:12:06,726 --> 00:12:09,056 Tell the folks back home 311 00:12:09,129 --> 00:12:11,229 we've acquired our first target. 312 00:12:11,298 --> 00:12:13,568 Okay, let's get ready to move out! 313 00:12:18,371 --> 00:12:19,711 ( ** ) 314 00:13:47,294 --> 00:13:49,004 Burn it down. 315 00:14:02,709 --> 00:14:04,609 Can I give you a hand with that? 316 00:14:54,694 --> 00:14:57,804 Okay, i'm set. 317 00:14:58,865 --> 00:14:59,965 What? 318 00:15:01,434 --> 00:15:03,344 It's just, um... 319 00:15:06,439 --> 00:15:08,379 It's just that sometimes, 320 00:15:09,476 --> 00:15:12,276 the way the light hits you... 321 00:15:13,580 --> 00:15:15,020 You're beautiful. 322 00:15:16,950 --> 00:15:18,520 I am not. 323 00:15:19,619 --> 00:15:22,359 Oh, yeah, you are. 324 00:15:25,058 --> 00:15:26,488 You're beautiful. 325 00:15:42,009 --> 00:15:43,179 Sir? 326 00:15:44,077 --> 00:15:45,777 Oh, cripe. 327 00:15:47,147 --> 00:15:49,017 This will just take a second. 328 00:15:51,684 --> 00:15:53,954 You know, it's funny. I was just thinking, 329 00:15:54,021 --> 00:15:58,191 with all the kidding around and dinner and everything, 330 00:15:58,258 --> 00:15:59,988 which town are we going to? 331 00:16:00,060 --> 00:16:01,360 Innsmouth. 332 00:16:01,428 --> 00:16:02,698 Innsmouth. 333 00:16:05,098 --> 00:16:08,398 You know, you don't have to come along. 334 00:16:10,637 --> 00:16:11,867 Why shouldn't I? 335 00:16:12,939 --> 00:16:15,109 It's just you don't have to come. 336 00:16:15,175 --> 00:16:18,375 If I had to come, i probably wouldn't. 337 00:16:20,847 --> 00:16:22,247 Just a gift. 338 00:16:22,315 --> 00:16:24,915 Hope it's going great. 339 00:16:24,984 --> 00:16:27,994 What is all this about, huh? 340 00:16:28,055 --> 00:16:29,685 Okay, now what? 341 00:16:29,756 --> 00:16:31,116 Um, I...Sorry, we... 342 00:16:31,191 --> 00:16:33,061 Just wanted to let you know that we worked things out. 343 00:16:33,126 --> 00:16:34,386 Because I do not... 344 00:16:35,162 --> 00:16:36,302 You what? 345 00:16:36,363 --> 00:16:37,463 Well, I figure 346 00:16:37,530 --> 00:16:38,830 I could set aside a room for him, 347 00:16:38,898 --> 00:16:39,928 and he can live there until... 348 00:16:39,999 --> 00:16:41,629 Until I get a better place, 349 00:16:41,701 --> 00:16:43,241 and I can help him out at the bakery. 350 00:16:43,303 --> 00:16:44,973 And I could use the help. For sure. 351 00:16:45,038 --> 00:16:46,938 Because it's... Better. 352 00:16:47,006 --> 00:16:48,306 Better. 353 00:16:48,375 --> 00:16:49,375 Better? 354 00:16:49,442 --> 00:16:50,442 Much better. 355 00:16:50,510 --> 00:16:52,210 Better. 356 00:16:52,279 --> 00:16:54,549 Right, so you don't have to be concerned anymore, 357 00:16:54,614 --> 00:16:55,984 'cause we worked it all out. 358 00:16:56,049 --> 00:16:57,249 Right. 359 00:16:57,317 --> 00:17:01,017 Well, i'm glad you guys worked that out. 360 00:17:01,088 --> 00:17:02,118 Okay. 361 00:17:02,189 --> 00:17:03,319 Thank you. 362 00:17:09,429 --> 00:17:12,499 Oh, you need to check this out. 363 00:17:13,400 --> 00:17:14,870 Look at that. 364 00:17:23,543 --> 00:17:25,953 i'll be right back. 365 00:17:26,012 --> 00:17:28,322 So, what, are you just out of your mind, frank? 366 00:17:28,381 --> 00:17:29,381 What? 367 00:17:29,449 --> 00:17:30,779 What do you mean, "what"? 368 00:17:30,850 --> 00:17:32,350 Now I know why everyone's walking around 369 00:17:32,419 --> 00:17:34,119 being so nice to me all of a sudden. 370 00:17:34,187 --> 00:17:35,587 If you're talking about the article... 371 00:17:35,655 --> 00:17:38,015 Oh, yeah, i'm talking about the article. 372 00:17:38,091 --> 00:17:40,761 "Thunder mountain has big plans for milhaven." 373 00:17:40,827 --> 00:17:42,597 Bribes for electricity? 374 00:17:42,662 --> 00:17:43,902 Martial law? 375 00:17:43,963 --> 00:17:46,273 Prisons? Executions? What is this? 376 00:17:46,333 --> 00:17:48,373 That's what my sources tell me. 377 00:17:48,435 --> 00:17:49,695 Your sources? 378 00:17:49,769 --> 00:17:51,799 Yeah, there are a lot of crazy stories 379 00:17:51,871 --> 00:17:53,671 about what thunder mountain's going to do for milhaven. 380 00:17:53,740 --> 00:17:55,480 Just stories. It's all gossip. 381 00:17:55,542 --> 00:17:57,912 It's bull. Propaganda from daniel. 382 00:17:57,977 --> 00:17:59,947 People are asking what's coming. 383 00:18:00,012 --> 00:18:02,252 I asked you for an interview, 384 00:18:02,315 --> 00:18:03,845 and you said no. 385 00:18:03,916 --> 00:18:05,616 What am I supposed to do, print nothing? 386 00:18:05,685 --> 00:18:06,815 Oh, what? 387 00:18:06,886 --> 00:18:09,616 And you think printing this...Crap is better? 388 00:18:09,689 --> 00:18:11,119 Look, that's what I hear, 389 00:18:11,191 --> 00:18:14,391 and that's without me printing the really bad stuff. 390 00:18:14,461 --> 00:18:16,401 If this is not the case, 391 00:18:16,463 --> 00:18:18,403 i'll be happy to print your side of things, 392 00:18:18,465 --> 00:18:21,125 but you can't stop people from reporting things 393 00:18:21,201 --> 00:18:22,741 just because you won't cooperate. 394 00:18:22,802 --> 00:18:24,272 i'll tell you, if you're... 395 00:18:24,337 --> 00:18:26,067 And if this encourages you 396 00:18:26,139 --> 00:18:28,539 to communicate better with this town, 397 00:18:28,608 --> 00:18:29,678 then that's a good thing. 398 00:18:29,742 --> 00:18:31,142 You should have checked with me 399 00:18:31,211 --> 00:18:32,211 before you printed it. 400 00:18:32,279 --> 00:18:34,279 I checked with your people. 401 00:18:34,347 --> 00:18:36,647 They said it was okay for me to just go with what I had. 402 00:18:36,716 --> 00:18:39,486 Hey, what people? I don't have people. 403 00:18:41,888 --> 00:18:43,588 Can I have a blanket yet? 404 00:18:43,656 --> 00:18:44,916 No. 405 00:18:48,961 --> 00:18:50,601 Can I have a blanket now? 406 00:18:51,364 --> 00:18:52,474 No. 407 00:18:53,433 --> 00:18:54,703 Please? 408 00:18:55,635 --> 00:18:56,665 No. 409 00:18:56,736 --> 00:18:57,896 I have to go to the bathroom. 410 00:18:57,970 --> 00:18:59,010 Go right ahead. 411 00:18:59,071 --> 00:19:00,111 I mean it. 412 00:19:00,173 --> 00:19:01,313 So do I. 413 00:19:04,211 --> 00:19:06,681 i'm sorry, but we've got enough problems of our own 414 00:19:06,746 --> 00:19:08,616 without inheriting somebody else's problems. 415 00:19:08,681 --> 00:19:10,421 We join up with this alliance, and... 416 00:19:10,483 --> 00:19:12,793 The benefits far outweigh the drawbacks, sheila. 417 00:19:12,852 --> 00:19:14,892 We are building a nation. 418 00:19:14,954 --> 00:19:16,394 Look around. 419 00:19:16,456 --> 00:19:18,886 You think anybody here cares about building the nation? 420 00:19:18,958 --> 00:19:22,928 Look, a nation's a concept. It's a thing. 421 00:19:22,995 --> 00:19:25,895 Nobody cares about things or ideas. 422 00:19:25,965 --> 00:19:28,495 It's all a matter of what you can do for us, 423 00:19:28,568 --> 00:19:30,598 or, failing that, 424 00:19:30,670 --> 00:19:32,540 what can you do for me 425 00:19:32,605 --> 00:19:36,405 so I can be encouraged to sell this idea to my people? 426 00:19:36,476 --> 00:19:38,136 What do you want? 427 00:19:38,211 --> 00:19:40,681 To start living better than we've been. 428 00:19:40,747 --> 00:19:43,477 For instance, if we join on with this alliance, 429 00:19:43,550 --> 00:19:45,590 how long before we get the water turned on around here? 430 00:19:45,652 --> 00:19:47,052 That's hard to say. 431 00:19:47,119 --> 00:19:48,759 I mean, it depends on how many sewer lines are still up, 432 00:19:48,821 --> 00:19:50,061 where the nearest reservoir is... 433 00:19:50,122 --> 00:19:51,122 Because I for one 434 00:19:51,190 --> 00:19:54,660 am tired of waking up cold. 435 00:19:54,727 --> 00:19:56,497 I want a warm bath. 436 00:19:56,563 --> 00:19:58,303 ( Children playing ) 437 00:20:04,704 --> 00:20:06,114 I will make sure 438 00:20:06,172 --> 00:20:07,772 that jeremiah personally 439 00:20:07,840 --> 00:20:09,480 comes knocking on your back door. 440 00:20:09,542 --> 00:20:11,942 Excuse me? 441 00:20:12,011 --> 00:20:14,351 I was just saying that if sheila here 442 00:20:14,414 --> 00:20:16,984 wants to wake up to a warm bath every morning, 443 00:20:17,049 --> 00:20:20,719 that you have a spare pump system 444 00:20:20,787 --> 00:20:21,887 down by milhaven 445 00:20:21,954 --> 00:20:23,824 that we could bring up to help her out 446 00:20:23,890 --> 00:20:25,430 until we can work things out 447 00:20:25,492 --> 00:20:26,732 for the rest of the town. 448 00:20:30,196 --> 00:20:31,726 i'll tell you what. 449 00:20:31,798 --> 00:20:36,398 If we can make a deal here, i'll deliver the monster myself. 450 00:20:37,704 --> 00:20:39,244 It's a start. 451 00:20:43,810 --> 00:20:45,880 It's not right. 452 00:20:45,945 --> 00:20:47,505 It's not right. 453 00:20:52,385 --> 00:20:54,115 It's not right. 454 00:20:54,186 --> 00:20:56,886 It's not right, it's not right, it's not right. 455 00:20:56,956 --> 00:21:00,526 It's not right. It's not right. It's not right... 456 00:21:00,593 --> 00:21:01,793 It's not right. 457 00:21:01,861 --> 00:21:03,101 ( Punching door ) 458 00:21:03,162 --> 00:21:06,732 No. No. No, it's not right. 459 00:21:06,799 --> 00:21:09,499 Aah! Aah! Aah! 460 00:21:11,103 --> 00:21:12,673 Why her? 461 00:21:14,474 --> 00:21:15,614 Why her? 462 00:21:17,877 --> 00:21:19,277 So, are you guys 463 00:21:19,346 --> 00:21:21,246 going to stay in here all day, 464 00:21:21,314 --> 00:21:22,824 or are we going to celebrate new year's? 465 00:21:22,882 --> 00:21:24,182 You are just in time for the good news. 466 00:21:24,250 --> 00:21:25,250 We closed the deal? 467 00:21:25,318 --> 00:21:27,388 We mostly closed the deal. 468 00:21:27,454 --> 00:21:28,924 We mostly closed the deal. 469 00:21:28,988 --> 00:21:30,588 That's great. Congratulations. 470 00:21:30,657 --> 00:21:31,957 Happy new year. 471 00:21:33,760 --> 00:21:35,290 Yeah. Whatever. 472 00:21:35,362 --> 00:21:36,532 R-r-row! 473 00:21:37,397 --> 00:21:39,767 So, how many is that so far? 474 00:21:39,832 --> 00:21:41,332 Well, for me and smith, 475 00:21:41,401 --> 00:21:45,301 that's two towns, ridgeway and innsmouth. 476 00:21:45,372 --> 00:21:46,772 Where the hell is smith, anyway? 477 00:21:46,839 --> 00:21:48,709 Did you say ridgeway? 478 00:21:48,775 --> 00:21:50,335 You didn't hear? 479 00:21:50,410 --> 00:21:51,680 Had a guy come through this morning 480 00:21:51,744 --> 00:21:52,954 just before you two got here. 481 00:21:53,012 --> 00:21:54,412 Said something awful happened to ridgeway. 482 00:21:54,481 --> 00:21:56,081 Did he say what? 483 00:21:56,148 --> 00:21:58,118 No, he didn't stay that long. 484 00:21:58,184 --> 00:21:59,924 He was moving awfully fast, though, that's for sure. 485 00:21:59,986 --> 00:22:01,946 Could be fire, raiders, anything. 486 00:22:02,021 --> 00:22:03,421 We'd better check it out. 487 00:22:03,490 --> 00:22:04,560 Are you sure? 488 00:22:04,624 --> 00:22:06,434 I promised them 489 00:22:06,493 --> 00:22:08,233 that we would take care of them after they joined the alliance. 490 00:22:08,294 --> 00:22:11,004 Now, it may be nothing major, but still... 491 00:22:14,534 --> 00:22:15,674 smith? 492 00:22:17,136 --> 00:22:19,036 smith, where the hell are you? 493 00:22:19,972 --> 00:22:22,272 smith? 494 00:22:22,341 --> 00:22:23,941 All right, screw it, i'm going on my own. 495 00:22:24,010 --> 00:22:25,340 No, man. If there's trouble out there, 496 00:22:25,412 --> 00:22:26,582 it's better if two of us go. 497 00:22:26,646 --> 00:22:28,616 Three. 498 00:22:28,681 --> 00:22:31,721 If something happens, i need to know that you're safe. 499 00:22:31,784 --> 00:22:33,794 I can take care of myself. 500 00:22:33,853 --> 00:22:35,623 I know you can take care of yourself. 501 00:22:35,688 --> 00:22:37,018 This is probably nothing. 502 00:22:37,089 --> 00:22:40,429 We'll go check it out and i'll...I'll be right back. 503 00:22:40,493 --> 00:22:41,493 Okay? 504 00:22:46,466 --> 00:22:47,766 Do me a favor. 505 00:22:47,834 --> 00:22:50,274 If you find smith, kick his ass for me. 506 00:23:18,698 --> 00:23:20,668 Kurdy said i'm supposed to kick your ass. 507 00:23:22,168 --> 00:23:23,498 That so? 508 00:23:23,936 --> 00:23:25,196 'Cause... 509 00:23:26,072 --> 00:23:27,812 I could probably take you. 510 00:23:30,042 --> 00:23:32,212 I think i'm tougher than I look. 511 00:23:36,749 --> 00:23:38,249 I guess you'd have to be, wouldn't you? 512 00:23:39,452 --> 00:23:40,892 You disappeared. 513 00:23:42,088 --> 00:23:44,658 Yeah, I just needed to get away. 514 00:23:44,724 --> 00:23:46,864 You didn't get very far. 515 00:23:46,926 --> 00:23:50,496 No. I never really do. 516 00:23:55,201 --> 00:23:56,671 What time is it? 517 00:23:57,637 --> 00:23:58,937 I don't know. 518 00:23:59,772 --> 00:24:01,172 It doesn't work. 519 00:24:01,874 --> 00:24:03,214 It doesn't work? 520 00:24:04,210 --> 00:24:05,340 No. 521 00:24:07,279 --> 00:24:08,679 Why are you winding 522 00:24:08,748 --> 00:24:11,118 a watch that doesn't work? 523 00:24:13,686 --> 00:24:15,856 'Cause someday, the world's going to change, 524 00:24:15,922 --> 00:24:17,822 and it'll start ticking again. 525 00:24:19,358 --> 00:24:22,028 i'd like to have it ready for when that day comes. 526 00:24:27,967 --> 00:24:29,967 You're such a strange man. 527 00:24:31,704 --> 00:24:35,014 There's so much going on inside you, 528 00:24:35,074 --> 00:24:36,384 you know? 529 00:24:36,442 --> 00:24:41,782 Like a pool of water, so still on top, 530 00:24:41,848 --> 00:24:46,218 but if you dropped in a rock, 531 00:24:46,285 --> 00:24:48,185 it would keep going down forever 532 00:24:48,254 --> 00:24:49,694 and never hit the bottom. 533 00:24:55,628 --> 00:24:57,898 What...What's wrong? 534 00:24:57,964 --> 00:24:59,274 Nothing. 535 00:25:00,366 --> 00:25:01,896 I shouldn't be here. 536 00:25:03,235 --> 00:25:04,895 You shouldn't be here. 537 00:25:05,471 --> 00:25:06,771 i'm sorry. 538 00:25:16,315 --> 00:25:17,415 Did we hit her? 539 00:25:17,483 --> 00:25:18,823 I don't think so. 540 00:25:24,290 --> 00:25:25,660 barbara? 541 00:25:25,725 --> 00:25:27,855 She's one of the people who runs ridgeway. 542 00:25:27,927 --> 00:25:29,397 barbara, what happened? 543 00:25:29,461 --> 00:25:30,831 They came. 544 00:25:32,431 --> 00:25:34,001 They came to ridgeway. 545 00:25:34,400 --> 00:25:36,070 Who did? 546 00:25:36,135 --> 00:25:37,795 I heard a name. 547 00:25:39,171 --> 00:25:40,411 Sims. 548 00:25:41,140 --> 00:25:42,610 They torched the town, 549 00:25:45,011 --> 00:25:46,981 took everyone prisoner... 550 00:25:48,514 --> 00:25:51,784 Said they were going to put them into work camps... 551 00:25:51,851 --> 00:25:54,451 Make an example of all of us 552 00:25:56,388 --> 00:25:58,518 and anyone else who signs up with the alliance 553 00:25:58,591 --> 00:25:59,591 against daniel. 554 00:26:02,795 --> 00:26:06,425 barbara, barbara, barbara, listen to me. 555 00:26:06,498 --> 00:26:08,998 Did anyone tell them where we were going next? 556 00:26:09,068 --> 00:26:11,638 Did anyone tell them that we were going to innsmouth? 557 00:26:15,007 --> 00:26:16,237 libby. 558 00:26:17,509 --> 00:26:20,209 Okay, come on, come on. 559 00:26:20,279 --> 00:26:21,279 Nearly there. 560 00:26:21,347 --> 00:26:22,477 Do we send in a team, 561 00:26:22,548 --> 00:26:24,018 make sure they've signed on with the alliance 562 00:26:24,083 --> 00:26:25,853 before we hit them? 563 00:26:25,918 --> 00:26:28,148 We know the alliance was on its way here. 564 00:26:28,220 --> 00:26:30,390 That's all we need to know. 565 00:26:30,456 --> 00:26:32,686 We are here to send a message... 566 00:26:32,759 --> 00:26:35,559 That there is no safety in joining the alliance, 567 00:26:35,628 --> 00:26:36,728 and great danger 568 00:26:36,796 --> 00:26:39,096 in even letting them in your front door. 569 00:26:39,899 --> 00:26:41,029 I will make sure 570 00:26:41,100 --> 00:26:43,440 that every way is closed to them. 571 00:26:53,612 --> 00:26:55,722 I can't do this anymore. 572 00:26:55,782 --> 00:26:57,222 You hear me? 573 00:26:59,085 --> 00:27:01,515 I can't do it anymore! 574 00:27:06,458 --> 00:27:08,898 I didn't ask to be the chosen. 575 00:27:08,961 --> 00:27:12,831 I don't want to be the chosen. i'm tired of being the chosen. 576 00:27:12,899 --> 00:27:16,099 So choose somebody else for a change! 577 00:27:17,303 --> 00:27:19,113 What, you got nothing to say? 578 00:27:23,009 --> 00:27:24,739 I know you can hear me. 579 00:27:24,811 --> 00:27:26,811 You pick now to go quiet? 580 00:27:28,514 --> 00:27:30,024 Well, damn you. 581 00:27:33,285 --> 00:27:36,315 Damn you for doing this to me, 582 00:27:36,388 --> 00:27:39,228 and damn me for not blowing my brains out. 583 00:27:39,291 --> 00:27:42,131 That would really mess your plans up, wouldn't it? 584 00:27:42,194 --> 00:27:44,364 I don't want to know what I know! 585 00:27:47,599 --> 00:27:49,769 I shouldn't have to know the things I know, 586 00:27:49,836 --> 00:27:52,436 not if I can't do anything about it. 587 00:27:53,139 --> 00:27:54,169 Not if I... 588 00:27:54,240 --> 00:27:55,370 mr. smith? 589 00:27:57,209 --> 00:27:58,639 What's wrong? 590 00:28:01,547 --> 00:28:03,277 I don't understand. 591 00:28:03,349 --> 00:28:04,519 Why? 592 00:28:05,818 --> 00:28:07,418 What are you doing? 593 00:28:08,120 --> 00:28:09,860 ( Engine revving ) 594 00:28:13,425 --> 00:28:15,485 This town has been contaminated 595 00:28:15,561 --> 00:28:17,061 by the western alliance 596 00:28:17,129 --> 00:28:21,269 and deemed to be unclean in the eyes of daniel. 597 00:28:21,333 --> 00:28:23,143 Surrender or die. 598 00:28:28,107 --> 00:28:29,307 Break out the guns. 599 00:28:29,375 --> 00:28:31,075 We're not going down without a fight. 600 00:28:33,880 --> 00:28:34,910 We've got to get out of here. 601 00:28:34,981 --> 00:28:36,081 There is no way out of here. 602 00:28:36,148 --> 00:28:37,278 We've got to get these people organized 603 00:28:37,349 --> 00:28:38,349 or they're going to get killed. 604 00:28:38,417 --> 00:28:39,417 Look, you stay here. 605 00:28:39,485 --> 00:28:40,515 Promise me you'll stay here. 606 00:28:40,586 --> 00:28:42,216 If you're here, then maybe he's wrong. 607 00:28:42,288 --> 00:28:43,858 Who's wrong? 608 00:28:43,923 --> 00:28:45,063 Whoa, stop! 609 00:28:45,124 --> 00:28:46,494 Whoa, we've got to get a firing line going. 610 00:28:46,558 --> 00:28:47,788 Let's go. We've got to get a firing line. 611 00:28:47,860 --> 00:28:49,860 Give me a gun. Let's go, go, go! 612 00:28:49,929 --> 00:28:52,629 Go, move! Move! 613 00:28:52,698 --> 00:28:54,598 Come on, man, we've got to get there. 614 00:28:54,666 --> 00:28:55,866 Go faster. 615 00:28:57,303 --> 00:28:59,943 We're still at least two hours out. 616 00:29:00,006 --> 00:29:01,406 I know. 617 00:29:07,313 --> 00:29:10,123 Hold your fire. Don't fire until I tell you. 618 00:29:10,182 --> 00:29:13,392 Wait! Hold it! Hold it! 619 00:29:15,421 --> 00:29:16,561 Fire! 620 00:29:28,400 --> 00:29:29,400 Move, move, move! 621 00:29:37,476 --> 00:29:38,636 Damn. 622 00:30:07,573 --> 00:30:09,213 Get back out there. 623 00:30:10,709 --> 00:30:12,439 Take over from here. 624 00:30:12,511 --> 00:30:14,211 i'll join you in a few minutes. 625 00:30:18,317 --> 00:30:20,417 I didn't know you were going to be here. 626 00:30:20,486 --> 00:30:23,956 You should have radioed ahead, let us know what was going on. 627 00:30:24,023 --> 00:30:25,363 I didn't know where we were going 628 00:30:25,424 --> 00:30:26,594 till I got in the truck. 629 00:30:26,658 --> 00:30:27,988 By then, I couldn't use the radio. 630 00:30:28,995 --> 00:30:30,595 Could I? 631 00:30:30,662 --> 00:30:33,372 Besides, I was going to tell you later, 632 00:30:33,432 --> 00:30:35,532 when I got back. 633 00:30:35,601 --> 00:30:38,841 Who knew you'd be so...Efficient? 634 00:30:40,006 --> 00:30:41,306 I thought that you liked 635 00:30:41,373 --> 00:30:44,083 that I was always on top of everything. 636 00:30:44,143 --> 00:30:47,053 I did. I do. 637 00:30:55,121 --> 00:30:56,461 That truck. 638 00:30:56,522 --> 00:30:57,992 It's the one that took my people. 639 00:30:58,057 --> 00:30:59,057 Kurdy? 640 00:30:59,125 --> 00:31:00,155 i'm on it. 641 00:31:30,389 --> 00:31:31,619 libby! 642 00:31:35,161 --> 00:31:37,461 She's not here. 643 00:31:37,529 --> 00:31:39,969 Look, can you take care of these people? 644 00:31:40,032 --> 00:31:42,172 Get somebody to take this back to innsmouth? 645 00:31:42,234 --> 00:31:43,474 I think so. 646 00:31:48,140 --> 00:31:52,180 I wanted to see you after valhalla sector fell. 647 00:31:52,244 --> 00:31:54,514 You're more important to us in milhaven. 648 00:31:54,580 --> 00:31:56,020 Especially after valhalla. 649 00:31:56,082 --> 00:31:57,482 Everything was in a state of flux. 650 00:31:57,549 --> 00:32:00,189 That's one word for it. 651 00:32:00,252 --> 00:32:03,092 I wasn't even briefed about the attack on jeremiah. 652 00:32:03,155 --> 00:32:06,085 That was a bad idea, a renegade operation. 653 00:32:06,158 --> 00:32:08,788 As long as we have someone on the inside, 654 00:32:08,860 --> 00:32:10,830 jeremiah's more important to us alive. 655 00:32:10,896 --> 00:32:11,926 We removed all the evidence... 656 00:32:11,998 --> 00:32:13,698 I was almost killed. 657 00:32:15,001 --> 00:32:16,471 I saw the gun just in time. 658 00:32:16,535 --> 00:32:17,665 I know. 659 00:32:18,270 --> 00:32:19,570 i'm sorry. 660 00:32:20,839 --> 00:32:24,039 daniel appreciates everything you've done. 661 00:32:24,110 --> 00:32:25,440 More important... 662 00:32:26,845 --> 00:32:28,445 I appreciate it. 663 00:32:30,916 --> 00:32:32,416 I should get back to it. 664 00:32:32,484 --> 00:32:34,824 Better you stay here till things quiet down. 665 00:32:34,886 --> 00:32:36,156 Safer that way. 666 00:32:37,123 --> 00:32:38,393 I will. 667 00:32:40,826 --> 00:32:42,256 Take this, 668 00:32:42,328 --> 00:32:44,028 just in case there's any trouble. 669 00:33:04,516 --> 00:33:06,086 Hey, libby. 670 00:33:06,152 --> 00:33:07,722 How you doing? 671 00:33:12,558 --> 00:33:16,858 Oh. mr. smith, I... 672 00:33:16,928 --> 00:33:19,568 You're how they found out about ridgeway. 673 00:33:21,733 --> 00:33:24,973 Only me and kurdy knew about it until we told you. 674 00:33:25,037 --> 00:33:28,207 What are you talking about? 675 00:33:28,274 --> 00:33:29,644 I saw you with him! 676 00:33:30,476 --> 00:33:31,936 I heard you. 677 00:33:41,220 --> 00:33:42,520 So? 678 00:33:45,391 --> 00:33:47,261 Who's going to believe you? 679 00:33:48,427 --> 00:33:52,057 A little man who hears voices. 680 00:33:52,131 --> 00:33:54,131 You think jeremiah will believe you? 681 00:33:54,200 --> 00:33:55,630 He... 682 00:33:58,304 --> 00:34:00,214 Loves me. 683 00:34:00,272 --> 00:34:02,272 He mentioned something about a radio. 684 00:34:02,341 --> 00:34:03,611 If it's in the house, we'll find it. 685 00:34:03,675 --> 00:34:05,805 Get out of here, smith. 686 00:34:05,877 --> 00:34:06,877 No. God... ( Cocks gun ) 687 00:34:07,813 --> 00:34:09,123 I don't understand. 688 00:34:11,016 --> 00:34:13,146 How could you do this to jeremiah? 689 00:34:13,219 --> 00:34:14,419 I do care for him, 690 00:34:14,486 --> 00:34:17,316 and I didn't want to be stuck in the middle, 691 00:34:17,389 --> 00:34:18,819 but here I am, 692 00:34:18,890 --> 00:34:21,590 and I have to do what is necessary. 693 00:34:21,660 --> 00:34:23,330 He loves you. 694 00:34:25,264 --> 00:34:26,774 He does, doesn't he? 695 00:34:26,832 --> 00:34:29,142 So he'll believe what I tell him, 696 00:34:29,201 --> 00:34:32,501 and if you do anything to me, he'll kill you. 697 00:34:32,571 --> 00:34:34,771 I don't want to hurt you, libby. 698 00:34:34,840 --> 00:34:36,910 Then don't. 699 00:34:36,975 --> 00:34:38,775 You don't hurt me, 700 00:34:38,844 --> 00:34:40,814 and I don't hurt you, 701 00:34:40,879 --> 00:34:42,809 and we'll work this out together. 702 00:35:22,721 --> 00:35:24,161 ( Crying ) 703 00:35:48,680 --> 00:35:50,350 The first truck just radioed in. 704 00:35:50,416 --> 00:35:51,516 We've got company. 705 00:35:51,583 --> 00:35:52,983 Our friends from thunder mountain. 706 00:35:53,051 --> 00:35:54,191 They got him and the truck. 707 00:35:54,253 --> 00:35:55,493 How many? 708 00:35:55,554 --> 00:35:57,124 He was cut off before he could say. 709 00:35:57,189 --> 00:35:58,489 Should we stay, or... 710 00:35:58,557 --> 00:36:00,227 We've done what we came to do. 711 00:36:00,292 --> 00:36:01,592 We sent a message... 712 00:36:01,660 --> 00:36:04,260 There is no safety outside daniel. 713 00:36:04,330 --> 00:36:06,530 We'll stand against the alliance at a time of our choosing, 714 00:36:06,598 --> 00:36:07,628 not theirs. 715 00:36:07,699 --> 00:36:09,499 Tell the others to move out. 716 00:36:21,112 --> 00:36:22,182 That's them! 717 00:36:29,588 --> 00:36:30,688 Hey! 718 00:36:32,624 --> 00:36:34,094 libby! 719 00:36:37,263 --> 00:36:38,563 libby? 720 00:36:55,281 --> 00:36:58,751 She was killed... In the battle. 721 00:37:04,390 --> 00:37:06,790 I did everything I could to get to her. 722 00:37:09,094 --> 00:37:10,534 i'm sorry. 723 00:37:12,331 --> 00:37:13,631 i'm sorry. 724 00:37:17,936 --> 00:37:19,336 i'm so sorry. 725 00:37:36,722 --> 00:37:39,492 smith. smith. 726 00:37:42,060 --> 00:37:43,060 Hey. 727 00:37:43,128 --> 00:37:44,258 Hey. 728 00:37:45,230 --> 00:37:46,570 How are you feeling? 729 00:37:48,367 --> 00:37:49,697 It hurts. 730 00:37:51,002 --> 00:37:53,772 Well, I talked to some of the others, 731 00:37:53,839 --> 00:37:56,979 and they say you helped pull together the defenses. 732 00:37:58,644 --> 00:38:00,514 I didn't help much. 733 00:38:02,814 --> 00:38:05,754 I did everything I could to save her, kurdy. 734 00:38:05,817 --> 00:38:07,347 I swear to... 735 00:38:08,920 --> 00:38:11,620 You did all you could've done, smith. 736 00:38:16,962 --> 00:38:18,132 I should've... 737 00:38:18,196 --> 00:38:20,396 No. Don't. 738 00:38:21,232 --> 00:38:23,002 Should'ves will kill you. 739 00:38:24,135 --> 00:38:26,095 Hell, we shouldn't have left, 740 00:38:26,171 --> 00:38:27,471 we shouldn't have stopped, 741 00:38:27,539 --> 00:38:28,869 we shouldn't have... 742 00:38:30,442 --> 00:38:32,412 Look, you did everything you could. 743 00:38:32,478 --> 00:38:35,148 It's not your fault. 744 00:38:35,213 --> 00:38:37,453 I mean, there's no way anybody could've known 745 00:38:37,516 --> 00:38:39,176 this was going to happen. 746 00:38:43,188 --> 00:38:44,288 How're the others? 747 00:38:44,356 --> 00:38:45,586 We're lucky. 748 00:38:45,657 --> 00:38:46,627 They only got one truckload of people out of here 749 00:38:46,692 --> 00:38:47,692 to the work camps 750 00:38:47,759 --> 00:38:48,859 before they decided to split, 751 00:38:48,927 --> 00:38:50,097 and you got that one, 752 00:38:50,161 --> 00:38:52,301 so everyone's either present and accounted for 753 00:38:52,364 --> 00:38:53,774 or...Not. 754 00:38:53,832 --> 00:38:55,502 Well, we got word back to markus, 755 00:38:55,567 --> 00:38:57,337 and he'll have guys here in two, three days, max. 756 00:38:57,403 --> 00:38:58,673 Kurdy, kurdy, 757 00:38:58,737 --> 00:39:01,767 look, i'm sorry, but this... It's too much for us. 758 00:39:01,840 --> 00:39:03,680 This thing between you and daniel, 759 00:39:03,742 --> 00:39:05,942 we can't be caught in the middle. 760 00:39:06,011 --> 00:39:08,411 i'm sorry, but we're not taking sides. 761 00:39:08,480 --> 00:39:11,550 sheila, there's no way you can remain neutral. 762 00:39:11,617 --> 00:39:13,447 Sooner or later, these guys are coming. 763 00:39:13,519 --> 00:39:15,149 Yeah, well, at least it'll be later. 764 00:39:15,220 --> 00:39:17,090 It'll give us time to build up our defenses. 765 00:39:17,155 --> 00:39:19,825 Meanwhile, we're out. i'm sorry. 766 00:39:34,640 --> 00:39:35,740 How you doing? 767 00:39:39,645 --> 00:39:42,075 I understand if you don't want to talk. 768 00:39:42,147 --> 00:39:44,177 I was like that for a long time 769 00:39:44,249 --> 00:39:45,249 after elizabeth... 770 00:39:45,316 --> 00:39:47,386 Not...Not now. 771 00:39:47,453 --> 00:39:50,363 I know what you're saying, man, just not now. 772 00:39:53,759 --> 00:39:54,989 Okay. 773 00:40:00,432 --> 00:40:04,172 I saw his face... The guy that did this. 774 00:40:04,235 --> 00:40:08,165 He was...He was smiling. 775 00:40:10,842 --> 00:40:13,882 I know where he is, who he works for. 776 00:40:14,880 --> 00:40:16,520 I know his kind. 777 00:40:18,116 --> 00:40:21,046 He won't stop. He'll do this again... 778 00:40:21,119 --> 00:40:25,459 And again and again until I find him... 779 00:40:27,058 --> 00:40:29,958 And I will find him, 780 00:40:30,028 --> 00:40:32,528 if it takes me the rest of my life... 781 00:40:35,033 --> 00:40:36,843 And when I find him, 782 00:40:39,270 --> 00:40:40,440 i'll kill him. 783 00:40:40,506 --> 00:40:43,136 i'll kill everybody standing with him. 784 00:40:46,244 --> 00:40:47,754 i'll kill them all. 785 00:40:54,352 --> 00:40:56,192 And when that day comes, 786 00:40:56,254 --> 00:40:59,834 nobody can stop me, not markus, not nobody... 787 00:41:00,926 --> 00:41:02,826 Not even you, man. 788 00:41:11,770 --> 00:41:13,240 A man ought to be careful 789 00:41:13,304 --> 00:41:15,844 of promises he makes at gravesides... 790 00:41:16,975 --> 00:41:18,505 Real careful. 791 00:41:48,106 --> 00:41:49,336 Now I know 792 00:41:49,407 --> 00:41:51,477 why you didn't tell me the whole story. 793 00:41:53,178 --> 00:41:54,508 You can be a real creep some days, 794 00:41:54,580 --> 00:41:55,750 you know that? 795 00:42:09,628 --> 00:42:10,858 It's him. 796 00:42:21,973 --> 00:42:24,513 ( smith ): And in the cold wind, god said, 797 00:42:24,576 --> 00:42:27,606 "every avalanche begins with one pebble falling, 798 00:42:27,679 --> 00:42:29,349 "hitting another stone, then another, 799 00:42:29,414 --> 00:42:31,354 "until it becomes a landslide 800 00:42:31,416 --> 00:42:34,446 "that wipes away everything that stands before it. 801 00:42:34,519 --> 00:42:36,419 "It is a terrible force 802 00:42:36,487 --> 00:42:39,687 "that once set in motion cannot be stopped. 803 00:42:39,758 --> 00:42:44,398 "An avalanche can be born in snow or rain or fire. 804 00:42:44,462 --> 00:42:48,332 "This one must be born in fire, 805 00:42:48,399 --> 00:42:49,939 "the fire of rage, 806 00:42:50,001 --> 00:42:51,601 "the fire of the human soul 807 00:42:51,670 --> 00:42:56,410 "at war with itself sand everything around it, 808 00:42:56,474 --> 00:43:00,254 because only fire can fight the coming flood." 51744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.