Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,974 --> 00:00:08,784
Previously on jeremiah...
2
00:00:08,842 --> 00:00:10,312
The reason i'm here is
to give you a message.
3
00:00:10,378 --> 00:00:12,478
For me from god?
4
00:00:12,546 --> 00:00:14,346
He says you're not going
to help your friend
by running to him.
5
00:00:14,415 --> 00:00:16,445
You have to allow yourself
to be given over
6
00:00:16,517 --> 00:00:17,787
to those
who are chasing you.
7
00:00:17,851 --> 00:00:20,451
You were spying on us,
keeping tabs on everything
we were doing.
8
00:00:20,521 --> 00:00:22,861
I was working
for jeremiah's father.
9
00:00:22,923 --> 00:00:25,063
Who the hell is that and
what is she doing in there?
10
00:00:25,126 --> 00:00:26,686
Here name
is meaghan leigh rose.
11
00:00:26,760 --> 00:00:28,860
She's got the virus
responsible for the big death.
12
00:00:28,929 --> 00:00:30,629
She's a carrier.
13
00:00:30,698 --> 00:00:32,728
It doesn't kill her,
but she can spread it
to anyone she touches.
14
00:00:32,800 --> 00:00:35,340
What touches me dies.
15
00:00:35,403 --> 00:00:37,613
You capitalize
on wiping out
a couple of cities
16
00:00:37,671 --> 00:00:39,211
to prove
that you have the virus!
17
00:00:39,273 --> 00:00:41,083
Till we get this country
back on its feet,
18
00:00:41,142 --> 00:00:43,882
everyone who opposes us
is expendable.
19
00:00:43,944 --> 00:00:45,684
I thought I was dead.
20
00:00:45,746 --> 00:00:48,846
You must have had a hard life
to think that this was heaven.
21
00:00:48,916 --> 00:00:51,916
In exchange for markus, erin,
jeremiah, and his father,
22
00:00:51,985 --> 00:00:54,155
they'll give us the key
to the big-death virus.
23
00:00:54,222 --> 00:00:55,292
In the last days
of the big death,
24
00:00:55,356 --> 00:00:56,756
she received the test vaccine.
25
00:00:56,824 --> 00:00:58,534
As you can see, it worked.
26
00:00:58,592 --> 00:01:00,592
If we give them devon
and it turns out
27
00:01:00,661 --> 00:01:02,601
we can't properly analyze
this woman's blood,
28
00:01:02,663 --> 00:01:04,133
we're back
where we started.
29
00:01:04,198 --> 00:01:06,428
They've asked us
for four people,
30
00:01:06,500 --> 00:01:08,170
and who
in this big wide world
31
00:01:08,236 --> 00:01:09,596
gets everything
they ask for?
32
00:01:17,178 --> 00:01:19,208
Okay, okay, okay, okay.
What are you doing?
33
00:01:24,152 --> 00:01:26,152
markus! erin!
34
00:01:27,955 --> 00:01:29,155
Where are you taking 'em?
35
00:01:29,690 --> 00:01:31,330
Hey!
36
00:01:42,803 --> 00:01:44,373
What are you going to do
with them?
37
00:01:44,438 --> 00:01:46,568
They were
expendable.
38
00:01:46,640 --> 00:01:49,580
They've always
been expendable.
39
00:01:49,643 --> 00:01:52,983
We're trading
something we don't need
for something that we do,
40
00:01:53,046 --> 00:01:55,276
and keeping you as insurance
just in case.
41
00:01:56,250 --> 00:01:58,550
There's a new world
coming, jeremiah,
42
00:01:58,619 --> 00:02:00,849
and in that world,
you and your father
won't be needed anymore.
43
00:02:02,556 --> 00:02:05,226
Go back to sleep, jeremiah,
44
00:02:05,293 --> 00:02:07,733
and when you wake up,
everything will be
different.
45
00:02:09,997 --> 00:02:11,727
Everything.
46
00:02:19,873 --> 00:02:22,083
It's been 15 years
47
00:02:22,142 --> 00:02:24,282
since a strange disease
wiped out all of the adults
48
00:02:24,345 --> 00:02:26,545
and left us kids
to fend for ourselves.
49
00:02:26,614 --> 00:02:29,224
Now i'm moving ahead,
through the past.
50
00:02:29,283 --> 00:02:31,593
* I can't let go
51
00:02:31,652 --> 00:02:35,062
* i'm holding hope so tight
52
00:02:35,122 --> 00:02:38,292
* it's hard to breathe
when the whole world falls *
53
00:02:41,061 --> 00:02:47,301
* i'm gonna put the stars back
back up in the sky *
54
00:02:47,368 --> 00:02:51,768
* let them all just shine down
i'm gonna try *
55
00:02:53,574 --> 00:02:57,754
* I believe we'll find
the world together *
56
00:02:57,811 --> 00:02:59,451
* through your eyes
57
00:02:59,513 --> 00:03:01,523
* that's all I can see
58
00:03:05,253 --> 00:03:09,563
* I believe
we're looking at forever *
59
00:03:09,623 --> 00:03:13,863
* in a world
where we can be free *
60
00:03:15,128 --> 00:03:17,398
* I believe
61
00:03:26,574 --> 00:03:28,314
what i'm asking you to do
is dangerous,
62
00:03:28,376 --> 00:03:31,176
no mistake.
63
00:03:31,245 --> 00:03:34,105
The perimeter
around valhalla sector
is heavily fortified.
64
00:03:34,181 --> 00:03:36,721
On top of that,
even if you get through
the front lines,
65
00:03:36,784 --> 00:03:40,194
the installation itself
is almost a quarter of a mile
underground,
66
00:03:40,254 --> 00:03:42,864
the entrance protected
by tons of reinforced steel
and concrete.
67
00:03:45,225 --> 00:03:49,595
It's a hardened bunker
capable of withstanding
a 20-megaton nuclear blast,
68
00:03:49,663 --> 00:03:51,333
so why the hell
are we even trying
to take it out?
69
00:03:51,399 --> 00:03:52,829
I can't tell you that.
70
00:03:52,900 --> 00:03:54,570
It's a suicide mission
is what it is.
71
00:03:54,635 --> 00:03:57,735
Now, you got us
to come in here
72
00:03:57,805 --> 00:03:59,465
because you said
you knew a way
73
00:03:59,540 --> 00:04:01,010
to get markus
and the rest of our people
74
00:04:01,074 --> 00:04:03,014
out of valhalla sector,
75
00:04:03,076 --> 00:04:04,906
but all we've heard
so far
is a bunch of crap
76
00:04:04,978 --> 00:04:06,548
about a mission
we can't win
77
00:04:06,614 --> 00:04:08,024
where a lot of us
are going to get killed.
78
00:04:08,081 --> 00:04:10,021
I can't tell you anything more
than that.
79
00:04:10,083 --> 00:04:11,993
If any of this were
to get back
to valhalla sector--
80
00:04:12,052 --> 00:04:13,652
oh, so now you don't trust us?
81
00:04:13,721 --> 00:04:15,921
Last I heard,
you were the one
doing the spying...
82
00:04:15,989 --> 00:04:18,259
Before you ran out with
your tail between your legs.
83
00:04:18,326 --> 00:04:19,856
What's important
is that I heard
84
00:04:19,927 --> 00:04:21,857
there was at least
another agent inside here,
85
00:04:21,929 --> 00:04:24,029
a sleeper agent
who would only come into play
86
00:04:24,097 --> 00:04:26,527
if and when it became
absolutely necessary.
87
00:04:26,600 --> 00:04:29,940
Well, there's a convenient way
to distract us
from what you've done.
88
00:04:30,003 --> 00:04:32,213
Yeah.
I mean, why should we believe
anything you say?
89
00:04:32,272 --> 00:04:33,472
You're a traitor!
90
00:04:35,275 --> 00:04:37,205
Forget it.
91
00:04:37,277 --> 00:04:38,547
( Crowd murmuring )
92
00:04:38,612 --> 00:04:40,312
Okay!
93
00:04:40,381 --> 00:04:41,651
Here's the deal.
94
00:04:43,317 --> 00:04:44,647
You all know me,
95
00:04:46,119 --> 00:04:48,559
and you all know exactly
how I feel about lee,
96
00:04:49,823 --> 00:04:51,863
so i'm the last guy to say
you should trust him,
97
00:04:53,427 --> 00:04:56,057
so i'm not going to say it.
98
00:04:56,129 --> 00:04:59,199
I think my tongue
would shrivel and
fall out of my mouth,
99
00:04:59,266 --> 00:05:01,366
and I don't think
anybody in this room
wants to see that...
100
00:05:03,303 --> 00:05:04,373
So if you don't want
to trust lee,
101
00:05:05,205 --> 00:05:06,605
fine, don't listen to him,
102
00:05:09,377 --> 00:05:11,007
but I am asking you
to listen to me.
103
00:05:12,846 --> 00:05:14,716
Look,
i know what the strategy is,
104
00:05:14,782 --> 00:05:17,392
I know what we're doing
and I know why,
105
00:05:17,451 --> 00:05:18,591
and the only thing
i can tell you is
106
00:05:18,652 --> 00:05:20,552
it's the only shot we have
107
00:05:20,621 --> 00:05:22,191
of getting markus,
erin, and jeremiah
108
00:05:22,255 --> 00:05:23,415
out of valhalla sector,
109
00:05:23,491 --> 00:05:24,891
and if we fail,
110
00:05:26,259 --> 00:05:28,999
everything you have
worked to achieve--
111
00:05:30,130 --> 00:05:31,800
that dream dies,
112
00:05:33,266 --> 00:05:34,736
and some good people
die with it.
113
00:05:36,236 --> 00:05:37,806
Any of you
want to stay home,
114
00:05:37,871 --> 00:05:39,571
I won't hold it
against you,
115
00:05:39,640 --> 00:05:41,980
but it is my hope that
you'll all come along with us,
116
00:05:42,042 --> 00:05:44,412
because we have to go. Now.
117
00:05:50,317 --> 00:05:53,217
I had it under control.
Yeah, I can see that,
118
00:05:53,286 --> 00:05:55,256
and what is this this bit
about a sleeper agent?
119
00:05:55,322 --> 00:05:57,592
You never said
anything about that before.
120
00:05:57,658 --> 00:05:59,528
What, you just pulled that
out of your ass?
121
00:05:59,593 --> 00:06:01,503
It's something I heard
at valhalla sector,
122
00:06:01,562 --> 00:06:03,702
that I wasn't the only one
they could call on if needed.
123
00:06:03,764 --> 00:06:05,274
Yeah, like the man said,
124
00:06:05,332 --> 00:06:08,002
it's just kind of convenient,
you know?
125
00:06:09,637 --> 00:06:12,067
Yeah, well, it doesn't
change the facts,
126
00:06:12,139 --> 00:06:14,679
and I still haven't decided
if I want you
in charge of the assault.
127
00:06:16,176 --> 00:06:17,976
You're a valuable resource.
128
00:06:18,045 --> 00:06:19,745
I thought you said
i was an jerk.
129
00:06:19,813 --> 00:06:21,523
One doesn't
preclude the other.
130
00:06:22,082 --> 00:06:23,582
Okay, kurdy.
131
00:06:25,519 --> 00:06:27,319
I can't speak for all of us,
132
00:06:27,387 --> 00:06:30,387
because some of us feel
once a snake, always a snake,
133
00:06:30,458 --> 00:06:32,288
but as for
the rest,
134
00:06:32,359 --> 00:06:33,759
like you said,
we know you, kurdy.
135
00:06:34,862 --> 00:06:36,102
You, we trust.
136
00:06:37,831 --> 00:06:38,931
We're in.
137
00:06:45,238 --> 00:06:47,838
Look, I want to know
that you're okay
with what you have to do.
138
00:06:49,643 --> 00:06:51,413
If it means
getting markus out alive,
139
00:06:51,479 --> 00:06:53,909
i'd do far worse.
140
00:06:53,981 --> 00:06:56,951
Main thing
is to make sure the situation
doesn't get out of control,
141
00:06:57,017 --> 00:06:58,947
the contamination
doesn't spread.
We've got it covered,
142
00:06:59,019 --> 00:07:01,559
but once you're inside,
you're all alone.
143
00:07:02,923 --> 00:07:05,493
i've been alone
for a long time now.
144
00:07:05,559 --> 00:07:07,229
Look, when these
guys figure out what
happened, meaghan...
145
00:07:07,294 --> 00:07:08,934
I can take care of myself.
146
00:07:11,298 --> 00:07:13,598
i'm all right, kurdy.
147
00:07:13,667 --> 00:07:14,897
They think
i've been cured,
148
00:07:16,336 --> 00:07:17,936
but there's one thing
that does worry me.
149
00:07:19,873 --> 00:07:21,543
markus talked
about lee a lot,
150
00:07:22,810 --> 00:07:24,480
about how much
he trusted him...
151
00:07:24,545 --> 00:07:26,405
But that was before.
152
00:07:26,480 --> 00:07:29,680
It's possible
that he's telling the truth
153
00:07:29,750 --> 00:07:31,990
and he wants to slip me
into valhalla
so I can...
154
00:07:34,087 --> 00:07:36,957
But it's also possible
that we're being set up
155
00:07:38,425 --> 00:07:40,725
to let valhalla
deliberately take me
156
00:07:40,794 --> 00:07:43,364
so that they can study me,
157
00:07:43,430 --> 00:07:45,700
use me
as a weapon.
I don't think so.
158
00:07:46,834 --> 00:07:48,774
But it's possible.
Yes, it's possible.
159
00:07:49,436 --> 00:07:51,136
Do me a favor?
160
00:07:51,204 --> 00:07:55,284
If lee does betray me,
you, markus,
161
00:07:55,342 --> 00:07:57,812
and everything
we've built here
for a second time,
162
00:07:57,878 --> 00:08:01,148
do you think you could,
you know,
163
00:08:02,049 --> 00:08:03,879
sort of kill him for me?
164
00:08:07,888 --> 00:08:09,688
I wondered where you were.
165
00:08:10,924 --> 00:08:13,094
I was just taking care
of a few things.
166
00:08:13,160 --> 00:08:14,530
Are we good to go?
167
00:08:15,395 --> 00:08:16,955
Yeah, everything's set.
168
00:08:17,030 --> 00:08:19,230
We're just waiting
on you.
169
00:08:27,074 --> 00:08:28,584
As for that favor,
170
00:08:30,010 --> 00:08:31,710
it'd be a real pleasure,
meaghan...
171
00:08:33,647 --> 00:08:35,547
A real pleasure.
172
00:08:47,027 --> 00:08:49,057
So this place
we're going to hit,
it's in virginia?
173
00:08:49,129 --> 00:08:50,429
Yep.
174
00:08:50,497 --> 00:08:51,897
But, lee,
175
00:08:51,965 --> 00:08:54,365
even with relay drivers
going 24 hours a day,
176
00:08:54,434 --> 00:08:56,304
we're talking
a three, four-day drive.
177
00:08:56,369 --> 00:08:58,239
The prisoner exchange
happens in six hours.
178
00:08:59,707 --> 00:09:01,207
How the hell
are we getting halfway
across the country
179
00:09:01,274 --> 00:09:03,084
in six hours?
180
00:09:03,143 --> 00:09:05,513
Hold on
to your socks.
You're going to see
181
00:09:05,579 --> 00:09:07,849
something very few people
inside the mountain
have ever seen.
182
00:09:13,086 --> 00:09:14,986
Whoa.
183
00:09:15,055 --> 00:09:16,815
Never forget that this
was a military base,
184
00:09:16,890 --> 00:09:18,430
and not just a military base,
185
00:09:18,491 --> 00:09:20,231
but one of the most
important bases
in the country.
186
00:09:20,293 --> 00:09:21,533
Thunder mountain.
187
00:09:21,595 --> 00:09:23,355
North american
aerospace defense.
188
00:09:23,430 --> 00:09:24,630
Charged with
defending the nation
189
00:09:24,698 --> 00:09:25,928
in case of nuclear war.
190
00:09:25,999 --> 00:09:27,769
Translation--
we've got teeth
191
00:09:27,835 --> 00:09:30,195
we haven't even
used yet, fellows.
192
00:09:30,270 --> 00:09:32,510
markus kept these babies
in working condition
193
00:09:32,572 --> 00:09:35,412
ever since he took over,
training pilots on simulators.
194
00:09:35,475 --> 00:09:38,005
Because our store
of helicopter fuel is limited,
195
00:09:38,078 --> 00:09:39,778
as is our ability
to maintain them,
196
00:09:39,847 --> 00:09:41,077
we've been holding these
in reserve
197
00:09:41,148 --> 00:09:42,718
until the day
we go outside,
198
00:09:42,783 --> 00:09:44,623
or in case
of extreme emergency.
199
00:09:44,685 --> 00:09:46,585
Saving them for a rainy day.
200
00:09:46,654 --> 00:09:48,664
And it's raining big-time.
201
00:09:48,722 --> 00:09:50,622
Ready to go to war?
202
00:10:06,006 --> 00:10:07,976
Attack teams are on their way.
203
00:10:08,041 --> 00:10:10,281
Are the halls clear
for phase two?
204
00:10:10,343 --> 00:10:11,853
Yeah, we're ready.
205
00:10:11,912 --> 00:10:14,212
Good.
Make sure they stay clear.
206
00:11:06,366 --> 00:11:08,096
Get in the truck.
Start the engine.
207
00:11:08,168 --> 00:11:09,298
Don't ask questions
and don't look back.
208
00:11:45,005 --> 00:11:47,005
markus, is that you?
209
00:11:52,880 --> 00:11:54,310
No. It's me.
210
00:11:55,215 --> 00:11:56,315
Dad?
211
00:11:57,384 --> 00:11:58,924
What the hell--
where's markus?
212
00:11:59,586 --> 00:12:01,046
I don't know.
213
00:12:01,121 --> 00:12:02,291
I was trying
to find that out
214
00:12:02,355 --> 00:12:04,355
when they
closed down the lab
and grabbed me.
215
00:12:04,424 --> 00:12:06,694
They closed the lab?
216
00:12:06,760 --> 00:12:08,530
When they took markus,
217
00:12:08,595 --> 00:12:10,895
they said they were
trading him for something
that they needed,
218
00:12:10,964 --> 00:12:12,674
and pretty soon,
219
00:12:12,732 --> 00:12:13,932
you and I would become
expendable.
220
00:12:16,603 --> 00:12:18,073
Dad? Did you hear what I said?
221
00:12:18,138 --> 00:12:20,068
Yeah, I heard,
i heard you.
222
00:12:20,140 --> 00:12:22,740
Someone's giving them the key.
223
00:12:22,810 --> 00:12:25,580
jeremiah, they've found
someone who's giving them
the key to the big death.
224
00:12:25,645 --> 00:12:27,875
How?
I don't know.
225
00:12:27,948 --> 00:12:29,548
How could anyone else
figure it out?
226
00:12:29,616 --> 00:12:31,416
No one else has the resources,
227
00:12:31,484 --> 00:12:34,124
the data
from before the death...
228
00:12:34,187 --> 00:12:36,057
But they wouldn't trade markus
for anything less.
229
00:12:38,826 --> 00:12:40,626
Something doesn't add up here,
jeremiah.
230
00:12:40,693 --> 00:12:42,333
Something...Something's wrong.
231
00:13:25,839 --> 00:13:27,069
How's it look?
232
00:13:32,112 --> 00:13:33,552
So far, so good.
233
00:13:35,182 --> 00:13:36,822
Doesn't seem like
they know we're here yet.
234
00:13:36,884 --> 00:13:39,154
Probably never had any reason
to worry about it.
235
00:13:39,219 --> 00:13:41,519
A place that well fortified,
you've got to be
out of your mind to attack it.
236
00:13:43,223 --> 00:13:44,893
I guess we've got
the market
cornered on that one.
237
00:13:46,393 --> 00:13:47,733
Come in, kurdy.
238
00:13:47,794 --> 00:13:49,404
Yeah?
239
00:13:49,462 --> 00:13:51,762
We just picked up somebody
on the road.
240
00:13:51,831 --> 00:13:53,801
All right, well,
keep him quiet until
we can finish this.
241
00:13:53,867 --> 00:13:55,297
He says he's a friend
of yours.
242
00:13:56,169 --> 00:13:58,139
I don't have
any friends.
243
00:13:58,205 --> 00:14:00,535
Well, he says his name
is mr. smith, and, uh...
244
00:14:01,208 --> 00:14:03,308
And what?
245
00:14:03,376 --> 00:14:05,246
And god
says hello?
246
00:14:07,514 --> 00:14:09,224
I don't like this.
247
00:14:09,282 --> 00:14:10,952
Nobody's supposed to know
we're here.
248
00:14:11,018 --> 00:14:13,588
Look, if he was going
to warn them,
he would have done it already.
249
00:14:15,188 --> 00:14:16,888
So we're still going?
250
00:14:17,790 --> 00:14:19,090
Hell, yeah.
251
00:14:19,659 --> 00:14:21,189
Mortars. Open fire!
252
00:14:39,412 --> 00:14:40,512
Listen up.
253
00:14:42,215 --> 00:14:43,375
Come on, let's go.
254
00:14:46,753 --> 00:14:48,993
Where do you think
we are?
255
00:14:49,056 --> 00:14:52,326
My guess is 30, 40 miles
from thunder mountain.
256
00:14:52,392 --> 00:14:54,562
It's an awful long
way to come
just to hide some bodies.
257
00:14:59,032 --> 00:15:00,372
General waverly!
258
00:15:01,668 --> 00:15:03,168
Thank you for coming.
259
00:15:03,236 --> 00:15:04,966
lee.
Is she here?
260
00:15:06,073 --> 00:15:07,943
As soon as you send out
the prisoners,
261
00:15:08,008 --> 00:15:09,478
they'll send her forward.
262
00:15:09,542 --> 00:15:10,912
Come on, go. Move out.
263
00:15:13,981 --> 00:15:16,121
What the hell's
lee doing?
264
00:15:16,183 --> 00:15:17,523
I have no idea.
265
00:15:20,753 --> 00:15:22,393
That's far enough.
266
00:15:25,592 --> 00:15:27,492
Where's jeremiah?
267
00:15:29,196 --> 00:15:30,626
Back at the base.
268
00:15:30,697 --> 00:15:31,997
Insurance.
269
00:15:33,233 --> 00:15:35,003
I trust you, lee,
270
00:15:35,068 --> 00:15:37,498
but those people
you're talking for,
271
00:15:37,570 --> 00:15:40,170
that's another matter
altogether, now, isn't it?
272
00:15:43,243 --> 00:15:44,643
i'm waiting, lee.
273
00:16:01,961 --> 00:16:04,431
Meaghan! No!
Don't!
274
00:16:09,602 --> 00:16:10,542
No.
275
00:16:18,011 --> 00:16:21,311
Thank god, thank god.
276
00:16:21,381 --> 00:16:23,481
It's all right.
You'll be fine.
277
00:16:23,550 --> 00:16:25,390
It's all right.
You have no idea
what it's been like.
278
00:16:26,419 --> 00:16:28,389
Come on.
Let's go, markus.
279
00:16:28,455 --> 00:16:29,815
You're out of your mind!
280
00:16:29,889 --> 00:16:31,559
Do you have any idea
what you've done?
281
00:16:31,624 --> 00:16:33,164
The man's a sore loser.
282
00:16:33,226 --> 00:16:35,156
And a lousy poker player.
283
00:16:35,228 --> 00:16:36,758
Just goes to show
what you're worth.
284
00:16:37,664 --> 00:16:38,834
Meaghan!
285
00:16:38,898 --> 00:16:40,428
Sir...
286
00:16:40,500 --> 00:16:41,670
We're getting a transmission
from the base.
287
00:16:41,734 --> 00:16:43,374
They're under attack!
288
00:16:43,436 --> 00:16:45,136
What?
They're under attack.
289
00:16:45,205 --> 00:16:47,065
Let's go! Come on!
290
00:16:51,078 --> 00:16:52,408
Take off!
291
00:17:01,854 --> 00:17:03,594
What the hell
happened back there?
292
00:17:03,656 --> 00:17:06,386
It was a trap.
I couldn't say anything
293
00:17:06,459 --> 00:17:08,799
because they said they'd
shoot me if I tried,
294
00:17:08,861 --> 00:17:10,361
but I heard them
talking.
295
00:17:10,430 --> 00:17:12,670
They think
they can take down
valhalla sector.
296
00:17:16,136 --> 00:17:17,596
You son of a witch.
297
00:17:17,670 --> 00:17:19,340
It's under control.
298
00:17:19,406 --> 00:17:21,436
We set up the whole thing
so they'll isolate the base
299
00:17:21,508 --> 00:17:22,638
to prevent the virus
from spreading.
300
00:17:23,876 --> 00:17:25,606
These are
arrogant people, lee.
301
00:17:25,678 --> 00:17:27,408
They think they're
fucking invincible.
302
00:17:27,480 --> 00:17:28,950
But they're still
human.
303
00:17:29,015 --> 00:17:30,075
They won't take
the chance
304
00:17:30,150 --> 00:17:31,280
that we could
bring them down.
305
00:17:32,352 --> 00:17:34,122
You can't be sure
of that.
306
00:17:34,187 --> 00:17:35,487
You can't be sure,
307
00:17:37,357 --> 00:17:40,657
and if you're wrong,
god help you, lee,
308
00:17:40,727 --> 00:17:42,157
because if they stop
anywhere along the line,
309
00:17:42,995 --> 00:17:44,095
if even one of them
gets out...
310
00:17:44,997 --> 00:17:46,227
If anybody
meaghan touches
311
00:17:46,299 --> 00:17:47,469
walks out
of valhalla sector,
312
00:17:49,369 --> 00:17:50,439
you've just signed
the death warrant
313
00:17:50,503 --> 00:17:52,613
for the whole god damn world.
314
00:17:52,672 --> 00:17:55,012
We can keep it contained
to valhalla sector.
315
00:17:55,074 --> 00:17:57,944
That was the plan.
316
00:17:58,010 --> 00:18:00,310
Maybe, but even if you do,
jeremiah is still inside.
317
00:18:09,522 --> 00:18:11,222
Go! Go!
318
00:18:53,065 --> 00:18:54,925
I know you don't believe me,
but I have to get in there.
319
00:18:55,001 --> 00:18:56,771
I have to find kurdy.
320
00:18:56,836 --> 00:18:59,006
Till we know whether or not
you're that sleeper agent
we heard about,
321
00:18:59,071 --> 00:18:59,871
you're not going anywhere.
322
00:19:02,742 --> 00:19:04,442
Why is it
so important
for you to find kurdy, anyway?
323
00:19:04,511 --> 00:19:05,751
Because if I don't, he'll die.
324
00:19:07,714 --> 00:19:09,184
Oh yeah? Says who?
325
00:19:10,082 --> 00:19:11,422
God.
326
00:19:11,484 --> 00:19:13,494
God? Don't believe in him.
327
00:19:13,553 --> 00:19:14,823
Neither did I,
but I don't think he noticed.
328
00:19:24,997 --> 00:19:26,427
I don't get it.
329
00:19:26,499 --> 00:19:28,469
Why would they
turn you over
330
00:19:28,535 --> 00:19:29,995
if they were going
to attack us?
331
00:19:30,069 --> 00:19:32,239
Because they were sure
they could
get me back again
332
00:19:32,305 --> 00:19:34,905
before you could
analyze my blood
to find the vaccine.
333
00:19:34,974 --> 00:19:37,384
They wanted to divert
your attention,
334
00:19:37,444 --> 00:19:40,084
and I was the only bait
you would go for.
335
00:19:40,146 --> 00:19:41,706
What's the point?
336
00:19:41,781 --> 00:19:44,551
valhalla sector is built
to stand up to
a nuclear attack.
337
00:19:44,617 --> 00:19:46,217
I know,
338
00:19:46,286 --> 00:19:48,616
but I heard them
talking when they
thought I was asleep.
339
00:19:48,688 --> 00:19:51,788
They have people
inside your operation.
340
00:19:51,858 --> 00:19:53,928
Once they link up
and open the front door,
341
00:19:53,993 --> 00:19:55,933
game over.
342
00:19:55,995 --> 00:19:57,525
Sir? We've got
the base.
343
00:19:57,597 --> 00:20:01,127
Good.
No sense in taking chances.
344
00:20:01,200 --> 00:20:02,600
Tell our people on the ground
345
00:20:02,669 --> 00:20:05,139
to prepare
for a code red shutdown.
346
00:20:05,204 --> 00:20:07,844
The troops are to pull back
and get inside
the moment we touch down.
347
00:20:07,907 --> 00:20:09,537
Yes, sir.
348
00:20:09,609 --> 00:20:12,079
What's a code red shutdown?
349
00:20:12,144 --> 00:20:14,914
The people
who designed valhalla sector
made it impervious
350
00:20:14,981 --> 00:20:17,321
to any kind of biological,
chemical, or nuclear attack,
351
00:20:17,384 --> 00:20:19,524
and to human weakness.
352
00:20:19,586 --> 00:20:21,616
valhalla sector
has a failsafe code.
353
00:20:21,688 --> 00:20:23,618
Once you put in
the amount of time
354
00:20:23,690 --> 00:20:25,630
you want to shut down,
the system
can't be changed--
355
00:20:25,692 --> 00:20:28,362
one day, two days,
one year, five years...
356
00:20:28,428 --> 00:20:31,128
Once those 10-ton doors
shut down,
357
00:20:31,197 --> 00:20:35,267
no power on heaven or earth
can open them
until the timers go off.
358
00:20:35,335 --> 00:20:38,765
We'll set the timers
for five days
just as a precaution.
359
00:20:38,838 --> 00:20:42,108
That should give us
enough time to get
the information we need
360
00:20:42,174 --> 00:20:42,914
to deal with this situation.
361
00:20:43,976 --> 00:20:45,846
As I said,
362
00:20:45,912 --> 00:20:46,982
you're safe now.
363
00:20:54,687 --> 00:20:56,957
Where the hell is it?
What?
364
00:20:57,023 --> 00:20:59,093
My sat-phone.
I liberated it
from markus' office.
365
00:20:59,158 --> 00:21:00,558
You mean
you stole it.
366
00:21:00,627 --> 00:21:01,727
You took it from me,
i took it back.
367
00:21:04,130 --> 00:21:05,230
Who are you calling?
368
00:21:05,298 --> 00:21:06,828
jeremiah's father.
369
00:21:06,899 --> 00:21:08,569
I just hope he kept
the phone turned on
370
00:21:08,635 --> 00:21:10,335
even after my position
got compromised.
371
00:21:10,403 --> 00:21:12,103
I couldn't risk calling
before we pulled this off
372
00:21:12,171 --> 00:21:13,411
in case the call
got intercepted,
373
00:21:13,473 --> 00:21:14,873
but now we have
to chance it.
374
00:21:14,941 --> 00:21:16,911
( Phone ringing )
375
00:21:18,277 --> 00:21:19,407
Hello?
376
00:21:19,479 --> 00:21:21,979
libby? Is that you?
377
00:21:22,048 --> 00:21:24,018
Where's devon?
378
00:21:24,083 --> 00:21:26,153
They stuck him in the cell
next to jeremiah.
379
00:21:26,218 --> 00:21:27,688
What's going on?
380
00:21:27,754 --> 00:21:30,694
Don't talk. Just listen.
There's been a problem.
381
00:21:59,919 --> 00:22:01,489
Sulfur...
382
00:22:01,554 --> 00:22:03,164
Okay, i've waited
as long as I can,
383
00:22:03,222 --> 00:22:04,862
but god says
i have to go now.
384
00:22:04,924 --> 00:22:07,194
Yeah, well,
i've got the gun,
and I say you stay put.
385
00:22:07,259 --> 00:22:09,059
What does your god
say to that?
386
00:22:09,128 --> 00:22:10,528
He says duck.
387
00:22:13,933 --> 00:22:14,973
Told you.
388
00:22:25,478 --> 00:22:26,848
Here they come.
389
00:22:26,913 --> 00:22:29,923
Why didn't our choppers
shoot it down?
390
00:22:29,982 --> 00:22:33,122
We want it to land safely,
get the package inside.
391
00:22:33,185 --> 00:22:35,045
The main thing is to get them
to seal off the base.
392
00:22:35,121 --> 00:22:36,661
That's what all this is about?
393
00:22:36,723 --> 00:22:38,663
You want them
to seal off the place?
394
00:22:38,725 --> 00:22:40,885
We don't want to give
these guys any time to think.
395
00:22:40,960 --> 00:22:42,430
That's why we hit them
when we did
396
00:22:42,495 --> 00:22:44,295
instead of waiting
till they got here.
397
00:22:44,363 --> 00:22:47,403
We wanted to make sure
they wouldn't make any stops
along the way.
398
00:22:47,467 --> 00:22:48,797
They had to come back here
on the run
399
00:22:48,868 --> 00:22:50,068
for the plan
to work.
400
00:22:50,136 --> 00:22:51,696
Which is?
401
00:22:51,771 --> 00:22:53,341
The big death's coming
to valhalla.
402
00:22:53,406 --> 00:22:55,406
( Screaming )
403
00:22:56,142 --> 00:22:57,612
Get down!
404
00:22:57,677 --> 00:22:58,977
What the hell
are you doing?
405
00:22:59,045 --> 00:23:00,205
It's okay.
Don't worry about it.
406
00:23:00,279 --> 00:23:01,549
God says--
407
00:23:02,915 --> 00:23:04,115
god says...
408
00:23:04,951 --> 00:23:06,021
No!
409
00:23:15,161 --> 00:23:17,331
Thanks for finally
letting me in on
the secret, kurdy.
410
00:23:17,396 --> 00:23:19,096
I appreciate it.
411
00:23:19,165 --> 00:23:21,225
You know, for once,
you've actually
made my job easier.
412
00:23:21,300 --> 00:23:22,770
You're the sleeper agent.
413
00:23:22,835 --> 00:23:24,865
It's just a job, kurdy.
Nothing personal.
414
00:23:26,005 --> 00:23:26,865
Bye.
415
00:23:35,482 --> 00:23:36,882
( Gunshots )
416
00:23:44,023 --> 00:23:46,163
God says
you're not going to die...
417
00:23:47,894 --> 00:23:49,704
At least not tonight.
418
00:26:04,597 --> 00:26:05,797
libby...
419
00:26:05,865 --> 00:26:06,895
Hey.
I brought snacks.
420
00:26:08,334 --> 00:26:11,604
I know how you are when
your blood sugar drops.
421
00:26:11,671 --> 00:26:13,841
Um, so don't eat them
all at once.
422
00:26:13,906 --> 00:26:16,036
You know, spread them out,
'cause otherwise,
423
00:26:16,108 --> 00:26:19,278
there's that whole
sugar-crash thing...
424
00:26:19,345 --> 00:26:23,145
So make these last, okay,
425
00:26:23,215 --> 00:26:25,015
'cause who knows,
426
00:26:25,084 --> 00:26:27,694
it might be a while before
anyone can get back here.
427
00:26:28,287 --> 00:26:29,687
Yeah, um...
428
00:26:29,756 --> 00:26:30,886
libby, are you okay?
429
00:26:31,724 --> 00:26:32,934
Oh, yeah, yeah.
430
00:26:32,992 --> 00:26:35,462
i'm great
as anyone can be
431
00:26:35,527 --> 00:26:37,127
under the circumstances.
432
00:26:40,900 --> 00:26:42,570
Whoa! Shit!
433
00:26:42,635 --> 00:26:45,095
Anything else?
No, that should be it.
Thanks.
434
00:26:49,742 --> 00:26:50,942
Hey, libby,
you forgot your cooler.
435
00:26:59,786 --> 00:27:01,286
Anything?
436
00:27:01,353 --> 00:27:03,693
The system's down
at their end.
437
00:27:03,756 --> 00:27:07,186
So we don't know anything
about what's happened
or what's happening.
438
00:27:07,259 --> 00:27:08,429
We don't know
439
00:27:08,494 --> 00:27:09,804
if their chopper
went down
440
00:27:09,862 --> 00:27:11,162
and they had to hitch-hike
into a populated area.
441
00:27:11,230 --> 00:27:12,600
We don't know if they
sealed off the base
442
00:27:12,665 --> 00:27:14,165
or whether
they've got people
443
00:27:14,233 --> 00:27:15,303
walking around
the outside world
spreading this thing...
444
00:27:17,036 --> 00:27:19,166
Do we have
any working helicopters
still at the base?
445
00:27:19,238 --> 00:27:20,608
Yes.
446
00:27:20,673 --> 00:27:22,983
Fire them up.
We're going
to valhalla sector.
447
00:27:23,042 --> 00:27:24,382
We'll park the choppers
half a mile outside,
448
00:27:25,812 --> 00:27:27,582
and make sure the place
is sealed off.
449
00:27:27,646 --> 00:27:28,876
If it isn't,
if those doors are open,
450
00:27:28,948 --> 00:27:30,748
if we even see one person
walking out of there
451
00:27:30,817 --> 00:27:32,347
who might be contaminated,
we take them out.
452
00:27:32,418 --> 00:27:33,548
i'm ahead of you.
453
00:27:33,619 --> 00:27:35,349
Kurdy's there.
He knows what to do.
454
00:27:35,421 --> 00:27:36,821
There's no reason
for you to--
455
00:27:36,889 --> 00:27:38,589
I don't care. i'm going.
456
00:27:38,657 --> 00:27:39,957
i'm not going to believe
457
00:27:40,026 --> 00:27:40,986
that we've contained
this thing
458
00:27:41,060 --> 00:27:42,230
until I see it
with my own eyes.
459
00:27:42,294 --> 00:27:44,104
markus...
460
00:27:44,163 --> 00:27:46,373
I know you don't agree
with my decision,
461
00:27:46,432 --> 00:27:48,532
but it was the only way
to take out valhalla sector.
462
00:27:48,600 --> 00:27:51,370
It was worth the risk.
Nothing was worth the risk.
Nothing.
463
00:27:51,437 --> 00:27:53,737
Not me, not you, not jeremiah,
not his dad.
464
00:27:53,806 --> 00:27:55,206
Nothing.
No one.
465
00:28:00,813 --> 00:28:02,513
So how long
do we have?
466
00:28:02,581 --> 00:28:04,081
The big death
spreads by touch
467
00:28:04,150 --> 00:28:06,290
and moves like wildfire.
468
00:28:06,352 --> 00:28:09,962
It starts with nausea,
dizziness, vomiting, lesions,
469
00:28:10,022 --> 00:28:11,292
and bruising
around the joints...
470
00:28:12,191 --> 00:28:15,161
Then madness, dementia,
blindness,
471
00:28:16,662 --> 00:28:18,332
the internal organs liquefy,
472
00:28:19,398 --> 00:28:20,768
and then death.
473
00:28:22,068 --> 00:28:23,338
Total time involved--
two to three days.
474
00:28:26,205 --> 00:28:28,805
So jeremiah,
devon, and libby...
475
00:28:28,875 --> 00:28:30,905
If they get the message,
476
00:28:30,977 --> 00:28:32,907
they have to stay alive
and untouched
477
00:28:32,979 --> 00:28:34,779
while the world dies
around them.
478
00:28:34,847 --> 00:28:36,817
They get to see the big death
happening all over again.
479
00:28:38,484 --> 00:28:40,054
I can't imagine.
480
00:28:41,020 --> 00:28:42,920
I just can't imagine...
481
00:28:53,299 --> 00:28:54,929
(Moans)
482
00:28:58,504 --> 00:29:00,114
jeremiah, are you okay?
483
00:29:03,042 --> 00:29:04,882
How long have I been out?
484
00:29:07,646 --> 00:29:09,546
Almost a day.
485
00:29:09,615 --> 00:29:11,615
Thank god. I thought
you were dead.
486
00:29:11,683 --> 00:29:13,153
( Distant
shouting and screaming )
487
00:29:13,219 --> 00:29:14,989
Is...Is it...
488
00:29:15,054 --> 00:29:17,524
Yeah. It's started.
489
00:29:19,491 --> 00:29:20,961
Can't you hear it?
490
00:29:22,194 --> 00:29:25,534
( Moaning
and shrieking )
491
00:29:35,741 --> 00:29:38,511
( Moaning and screaming )
492
00:30:11,743 --> 00:30:12,983
( Door opening )
493
00:30:27,593 --> 00:30:29,233
Dad?
494
00:30:35,101 --> 00:30:36,201
devon...
495
00:30:37,236 --> 00:30:39,266
devon, you--
496
00:30:39,338 --> 00:30:40,438
where are you?
497
00:30:44,443 --> 00:30:46,883
You thought
you could hide, huh?
498
00:30:46,946 --> 00:30:50,046
But I had my people,
my people, digging,
499
00:30:51,317 --> 00:30:54,017
and even when they couldn't
see any longer,
500
00:30:54,086 --> 00:30:56,316
and then they ran off,
501
00:30:57,789 --> 00:30:59,429
I don't give up, ever!
502
00:31:06,298 --> 00:31:07,228
Dad!
503
00:31:12,071 --> 00:31:14,141
Where are you, you...
504
00:31:14,206 --> 00:31:16,336
I almost had you
that time. Huh.
505
00:31:18,510 --> 00:31:22,280
Hey, jeremiah, come on.
Shake my hand.
506
00:31:24,116 --> 00:31:26,386
It's the polite
thing to do.
507
00:31:27,886 --> 00:31:29,986
Didn't your daddy
ever teach you
how to be polite?
508
00:31:30,056 --> 00:31:33,286
Come on,
you son of a bitch.
Where are you?
509
00:31:40,399 --> 00:31:42,369
You don't
understand.
510
00:31:44,770 --> 00:31:48,240
We were going to
run...Run it all,
511
00:31:50,076 --> 00:31:51,436
kings and queens
of the new world.
512
00:31:53,312 --> 00:31:56,522
For the first time,
no one could fight us.
513
00:31:58,217 --> 00:31:59,417
Nobody could stop us.
514
00:32:00,286 --> 00:32:01,546
We'd won.
515
00:32:01,620 --> 00:32:02,990
Don't you see?
516
00:32:05,924 --> 00:32:07,534
A lot of people died...
517
00:32:09,461 --> 00:32:11,531
But we won.
518
00:32:14,366 --> 00:32:15,526
We won...
519
00:32:19,805 --> 00:32:21,005
Dad?
520
00:32:24,076 --> 00:32:25,306
i'm good.
521
00:32:25,911 --> 00:32:27,081
i'm good.
522
00:32:50,336 --> 00:32:52,536
( Footsteps
approaching )
523
00:33:13,525 --> 00:33:16,225
Hello.
You must be jeremiah.
524
00:33:17,596 --> 00:33:19,066
I made...
525
00:33:22,834 --> 00:33:25,704
I made quite a mess out there.
526
00:33:27,739 --> 00:33:29,339
You really should
see it.
527
00:33:31,777 --> 00:33:33,207
They're all dead.
528
00:33:34,913 --> 00:33:36,223
i'm sorry.
529
00:33:40,419 --> 00:33:41,719
Are you afraid of me,
jeremiah?
530
00:33:45,091 --> 00:33:46,731
No, i'm not.
531
00:33:50,929 --> 00:33:52,329
i'm afraid of me.
532
00:33:54,266 --> 00:33:56,166
i'm so afraid of me.
533
00:33:59,037 --> 00:34:00,637
i'm scaring me to death.
534
00:34:05,711 --> 00:34:06,811
i'm tired.
535
00:34:09,615 --> 00:34:10,775
i'm so tired.
536
00:34:13,051 --> 00:34:14,521
Can I go home now?
537
00:34:16,955 --> 00:34:18,615
Yeah.
538
00:34:20,292 --> 00:34:21,732
You can go home now.
539
00:34:21,793 --> 00:34:22,763
Good.
540
00:34:23,829 --> 00:34:25,299
Thank you.
541
00:34:26,898 --> 00:34:28,128
Goodbye.
542
00:34:40,246 --> 00:34:41,676
This is my blood.
543
00:34:43,815 --> 00:34:46,685
i've been waiting 15 years
to give this to someone
544
00:34:48,120 --> 00:34:49,520
who would know
what to do with it.
545
00:34:53,959 --> 00:34:55,329
i'm done now.
546
00:34:59,565 --> 00:35:00,665
Goodbye.
547
00:35:14,646 --> 00:35:17,276
Keep a lookout
for anybody
who might have gotten out,
548
00:35:17,349 --> 00:35:19,449
but don't fire
until I give the word.
549
00:35:19,518 --> 00:35:21,318
Tell me everything.
Leave nothing out.
550
00:35:49,815 --> 00:35:51,875
libby! Thank god.
Put these on.
551
00:35:51,950 --> 00:35:54,650
The time-locks
on the main doors
are open.
552
00:35:54,720 --> 00:35:58,890
There's a lot of, um, stuff
between here and the door.
553
00:35:58,957 --> 00:36:00,857
You don't want to...
Slip and fall on anyone.
554
00:36:00,926 --> 00:36:03,356
I mean, anything.
555
00:36:30,188 --> 00:36:31,518
Stay where you are.
556
00:36:35,594 --> 00:36:37,364
They might not be
able to hear you
in those suits.
557
00:36:40,566 --> 00:36:43,196
jeremiah!
Stay where you are,
all of you!
558
00:36:44,736 --> 00:36:45,896
No marks.
559
00:36:45,971 --> 00:36:47,311
They don't look
like they've been infected.
560
00:36:48,307 --> 00:36:50,107
i'm going down.
561
00:36:50,175 --> 00:36:51,675
Hang on, kurdy.
Hang on. We don't
know if they're clean.
562
00:36:51,743 --> 00:36:53,483
The virus
might not have taken yet.
563
00:36:53,545 --> 00:36:55,305
jeremiah,
are you infected?
564
00:36:55,381 --> 00:36:56,921
Are any of you
infected?
565
00:36:56,982 --> 00:36:57,882
No.
566
00:36:58,950 --> 00:37:01,190
Okay, just to be sure,
567
00:37:01,253 --> 00:37:02,723
we've set up
a containment area
568
00:37:02,788 --> 00:37:04,758
a hundred yards
down that road.
569
00:37:04,823 --> 00:37:06,093
We'll keep you
under observation
570
00:37:06,157 --> 00:37:07,757
for 24 hours
571
00:37:07,826 --> 00:37:09,596
to make sure
you're clean.
572
00:37:09,661 --> 00:37:11,901
jeremiah,
do you know
where meaghan is?
573
00:37:14,466 --> 00:37:17,266
markus...
We've got a report
574
00:37:17,336 --> 00:37:19,136
of someone moving away
from the area.
575
00:37:19,204 --> 00:37:20,574
Female.
576
00:37:27,379 --> 00:37:28,579
Meaghan!
577
00:37:38,223 --> 00:37:39,893
Meaghan. Hi.
578
00:37:39,958 --> 00:37:41,488
Hi.
579
00:37:41,560 --> 00:37:43,030
Pretty day, isn't it?
580
00:37:44,262 --> 00:37:45,662
It's a really
pretty day.
581
00:37:48,300 --> 00:37:50,440
Why don't you
come on down here?
582
00:37:50,502 --> 00:37:51,902
I got a very good view
from here, too.
583
00:37:55,574 --> 00:37:56,984
Do you know what I am,
markus?
584
00:37:59,110 --> 00:38:01,050
Beside beautiful?
585
00:38:01,112 --> 00:38:03,352
i'm a bad memory
of a bad time.
586
00:38:05,116 --> 00:38:06,486
I don't belong here.
587
00:38:07,619 --> 00:38:10,959
This is your time now,
you and the rest.
588
00:38:12,991 --> 00:38:15,091
What I have inside me,
589
00:38:15,160 --> 00:38:17,100
it has no place
590
00:38:17,162 --> 00:38:19,372
in the world
you're trying to build.
591
00:38:19,431 --> 00:38:23,641
Maybe it doesn't,
but you do.
592
00:38:25,170 --> 00:38:26,810
We're a package deal, markus.
593
00:38:26,872 --> 00:38:28,242
Meaghan...
594
00:38:28,306 --> 00:38:30,236
You promised me
595
00:38:30,308 --> 00:38:32,178
that I would feel
the wind in my hair
596
00:38:32,243 --> 00:38:34,313
and the sun on my face.
597
00:38:37,883 --> 00:38:40,893
i've done that.
You kept your promise.
598
00:38:42,287 --> 00:38:43,917
What more can
anyone ask for?
599
00:38:46,558 --> 00:38:48,328
i'm going to go
for a walk now, markus...
600
00:38:49,461 --> 00:38:52,001
Because
it's a beautiful day
601
00:38:53,098 --> 00:38:54,968
and I hate to waste it.
602
00:38:55,033 --> 00:38:57,443
Don't do this.
It's all right, markus.
603
00:38:58,269 --> 00:39:00,339
I love you.
I love you so much.
604
00:39:03,141 --> 00:39:04,681
And I love you.
605
00:39:05,911 --> 00:39:08,381
That's why I have to do this.
606
00:39:11,149 --> 00:39:12,679
See you soon, markus.
607
00:39:14,052 --> 00:39:16,622
Meaghan! Meaghan!
608
00:39:22,060 --> 00:39:23,560
Meaghan!
609
00:39:53,224 --> 00:39:54,164
Good.
610
00:39:57,863 --> 00:39:59,573
So I heard you got
a clean bill of health.
611
00:40:00,065 --> 00:40:01,725
Yeah. Finally.
612
00:40:03,569 --> 00:40:05,699
I tell you,
there isn't a piece of me
613
00:40:05,771 --> 00:40:07,611
that hasn't been poked
or prodded,
614
00:40:07,673 --> 00:40:09,013
taken some kind of sample.
615
00:40:14,145 --> 00:40:15,645
It's good to see you, man.
616
00:40:15,714 --> 00:40:17,084
elizabeth's dead.
617
00:40:18,183 --> 00:40:20,553
Yeah, I...I heard that,
618
00:40:20,619 --> 00:40:22,649
and i'm sorry.
619
00:40:28,093 --> 00:40:29,833
Is there anything I can do?
620
00:40:30,261 --> 00:40:32,101
Dead's dead.
621
00:40:32,163 --> 00:40:33,503
Not much of anything
anybody can do about it.
622
00:40:34,966 --> 00:40:35,896
Yeah.
623
00:40:37,335 --> 00:40:40,565
Listen, uh, what
you said, man,
624
00:40:40,639 --> 00:40:43,309
about us not being partners
anymore--
625
00:40:43,374 --> 00:40:45,714
not now, jeremiah, all right?
626
00:40:46,512 --> 00:40:47,752
Not now.
627
00:40:49,447 --> 00:40:50,847
Later's good.
628
00:40:55,053 --> 00:40:56,523
So where's markus?
629
00:41:07,432 --> 00:41:08,802
You all right?
630
00:41:11,369 --> 00:41:12,699
No...
631
00:41:15,240 --> 00:41:18,680
But I will be, eventually.
632
00:41:21,880 --> 00:41:24,720
It's just going to hurt
like hell
for a while.
633
00:41:29,120 --> 00:41:30,520
She was right.
634
00:41:32,591 --> 00:41:34,461
With valhalla sector down
and the big death gone,
635
00:41:34,526 --> 00:41:35,726
it's...
636
00:41:37,996 --> 00:41:39,696
It's like a new day.
637
00:41:43,268 --> 00:41:45,098
We can start to move on,
start building,
638
00:41:47,172 --> 00:41:49,682
look forward
instead of looking backward.
639
00:41:49,741 --> 00:41:50,711
We've got to
get going, markus.
640
00:41:51,977 --> 00:41:53,137
We've got a lot
of work to do.
641
00:41:54,412 --> 00:41:55,982
Right.
642
00:41:56,047 --> 00:41:57,417
We still have
to find out
643
00:41:57,482 --> 00:41:58,822
where they stashed
theo
644
00:41:58,884 --> 00:42:00,024
and the rest
of the guys
645
00:42:00,085 --> 00:42:02,215
from the meeting
in st. louis.
646
00:42:02,287 --> 00:42:04,887
And building
that better day,
647
00:42:04,956 --> 00:42:06,786
that is going to require
all of your attention,
648
00:42:06,858 --> 00:42:08,488
markus, all your focus.
649
00:42:08,560 --> 00:42:10,160
You won't...
650
00:42:10,228 --> 00:42:11,258
Won't have time
to think about it.
651
00:42:12,530 --> 00:42:13,730
I don't think
you want to anyway.
652
00:42:15,601 --> 00:42:16,941
No.
653
00:42:19,337 --> 00:42:20,067
Not for a while.
654
00:42:31,082 --> 00:42:32,082
Good night.
43843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.