All language subtitles for Jeremiah S01E05 - To Sail Beyond the Stars

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,060 --> 00:00:09,020 Hi, dad, it's me. 2 00:00:11,030 --> 00:00:12,730 It's been a bit over 15 years 3 00:00:12,800 --> 00:00:14,830 since the world ended. 4 00:00:14,900 --> 00:00:18,000 I'm still following the trail left by simon's notes. 5 00:00:18,070 --> 00:00:20,240 Looking for information 6 00:00:20,300 --> 00:00:22,800 about what might have happened, 7 00:00:22,870 --> 00:00:26,470 and about a bunch of guys called burners 8 00:00:26,540 --> 00:00:28,540 who seem to be setting the world on fire 9 00:00:28,610 --> 00:00:30,910 for no reason anybody can see. 10 00:00:30,980 --> 00:00:32,280 Along the way, 11 00:00:32,880 --> 00:00:34,550 I met this girl. 12 00:00:34,620 --> 00:00:36,220 [Groaning] 13 00:00:36,290 --> 00:00:38,590 You would've liked her. 14 00:00:38,660 --> 00:00:40,290 This is how the story ended. 15 00:00:40,360 --> 00:00:41,820 [Guns firing] 16 00:00:43,590 --> 00:00:45,860 We have to save god from the end of the world. 17 00:00:48,430 --> 00:00:49,960 I don't wanna die! 18 00:00:58,340 --> 00:01:00,980 I know very few people have cars anymore, 19 00:01:01,040 --> 00:01:02,980 and I know we gotta keep a low profile, 20 00:01:03,050 --> 00:01:04,910 but you ever stop to think about 21 00:01:04,980 --> 00:01:06,880 how big this sucker is? 22 00:01:06,950 --> 00:01:09,220 And how many branches it takes to hide it? 23 00:01:09,290 --> 00:01:11,520 And they got thorns and stuff all over. 24 00:01:11,590 --> 00:01:13,490 Look at that. I got splinters. 25 00:01:13,560 --> 00:01:15,120 [Sighing] You missed a spot. 26 00:01:16,630 --> 00:01:17,960 I'm not done yet. 27 00:01:31,110 --> 00:01:32,210 [Metal clanking] 28 00:01:32,280 --> 00:01:33,370 [Rustling] 29 00:01:36,150 --> 00:01:37,150 [Clanking] 30 00:01:40,820 --> 00:01:42,520 [Liquid running] 31 00:01:47,560 --> 00:01:48,560 [Grunts] 32 00:01:52,660 --> 00:01:53,790 [Jeremiah groans] 33 00:01:53,860 --> 00:01:54,860 [Groaning] 34 00:02:03,810 --> 00:02:05,640 I guess you're right. 35 00:02:05,710 --> 00:02:07,140 I missed a spot after all. 36 00:02:09,050 --> 00:02:10,310 [Gasping] 37 00:02:16,290 --> 00:02:17,550 (Jeremiah) dear dad, 38 00:02:18,520 --> 00:02:20,460 it's been 15 years 39 00:02:20,520 --> 00:02:23,790 since the big death wiped out everyone over the age of innocence... 40 00:02:24,790 --> 00:02:26,490 The end of your world, 41 00:02:27,560 --> 00:02:29,430 the beginning of mine. 42 00:03:20,620 --> 00:03:22,450 Hey... you guys goin' to the festival? 43 00:03:22,520 --> 00:03:23,820 It's goin' to be cool, man. 44 00:03:23,890 --> 00:03:25,220 Hey, you guys got any spare food, man? 45 00:03:25,290 --> 00:03:27,320 See, me and my buddies, we're taking up a collection, 46 00:03:27,390 --> 00:03:29,360 'cause I got this friend, man. He's real sick. 47 00:03:29,430 --> 00:03:30,890 He hasn't eaten for a long time, man, 48 00:03:30,960 --> 00:03:32,160 so anything you could spare-- 49 00:03:32,230 --> 00:03:33,230 fuck off. 50 00:03:34,000 --> 00:03:35,460 Fine. 51 00:03:35,530 --> 00:03:37,470 Great. Screw you, too. 52 00:03:37,530 --> 00:03:40,440 Goddamn, leave a motherfucker alone. 53 00:03:40,500 --> 00:03:42,970 Like I can support every loser in the world 54 00:03:43,040 --> 00:03:44,510 who can't take care of himself. 55 00:03:44,570 --> 00:03:45,610 Sure. 56 00:03:45,680 --> 00:03:46,770 See, that's your deal. 57 00:03:46,840 --> 00:03:48,080 You always gettin' involved 58 00:03:48,140 --> 00:03:49,310 in other people's problems, 59 00:03:49,380 --> 00:03:50,880 and draggin' me in with you. 60 00:03:50,950 --> 00:03:52,410 This time, it ain't happenin'. 61 00:03:52,480 --> 00:03:54,120 Anything that happens to anybody else, 62 00:03:54,180 --> 00:03:55,250 it's not our problem. 63 00:03:55,320 --> 00:03:56,550 Well, whatever you say. 64 00:03:56,620 --> 00:03:57,720 Help me. 65 00:03:58,260 --> 00:03:59,490 Please? 66 00:04:03,530 --> 00:04:04,530 Well? 67 00:04:04,590 --> 00:04:05,660 Well, what? 68 00:04:05,730 --> 00:04:07,190 Aren't you gonna go help? 69 00:04:07,260 --> 00:04:08,730 No. 70 00:04:08,800 --> 00:04:10,000 But she's pregnant. 71 00:04:10,770 --> 00:04:11,700 So? 72 00:04:11,770 --> 00:04:13,100 It's not my problem, man. 73 00:04:13,170 --> 00:04:14,440 It's like you said, you know, 74 00:04:14,500 --> 00:04:16,440 I should've listened to you a long time ago, 75 00:04:16,510 --> 00:04:17,910 not that you ever made any sense. 76 00:04:17,970 --> 00:04:20,310 No, no, you're a helper. That's what you do. 77 00:04:21,840 --> 00:04:23,380 Not today. 78 00:04:23,450 --> 00:04:24,780 [Bird cawing] 79 00:04:27,180 --> 00:04:28,580 Fine, I'll do it. 80 00:04:32,090 --> 00:04:33,590 You ok? 81 00:04:33,660 --> 00:04:35,060 I haven't eaten in 3 days, 82 00:04:35,120 --> 00:04:37,090 and I'm gonna have a baby, 83 00:04:37,160 --> 00:04:39,130 and I've never had a baby before, 84 00:04:39,200 --> 00:04:40,960 and I don't know what I'm doing. 85 00:04:41,030 --> 00:04:43,200 Look, you're gonna be ok. 86 00:04:43,270 --> 00:04:45,900 People have been having babies since... 87 00:04:45,970 --> 00:04:47,540 Well, since forever. 88 00:04:47,600 --> 00:04:49,470 I'm just so ashamed to be doing this. 89 00:04:52,740 --> 00:04:53,940 [Crow cawing] 90 00:04:54,910 --> 00:04:56,980 You hold onto this. 91 00:04:57,050 --> 00:04:59,080 But don't let anybody see you with it, 92 00:04:59,150 --> 00:05:02,120 or they'll take it from you, ok? 93 00:05:02,190 --> 00:05:04,150 And your baby's gonna be fine. 94 00:05:04,220 --> 00:05:06,450 There's a whole new world comin', 95 00:05:06,520 --> 00:05:07,650 you'll see. 96 00:05:23,970 --> 00:05:25,010 Well? 97 00:05:25,070 --> 00:05:26,770 I didn't help, ok? 98 00:05:26,840 --> 00:05:28,580 I just told her to stop botherin' people 99 00:05:28,650 --> 00:05:30,450 with that beggin' and shit. 100 00:05:31,010 --> 00:05:32,080 Right. 101 00:05:35,150 --> 00:05:36,780 It's not right, man. 102 00:05:37,690 --> 00:05:39,120 You know? 103 00:05:39,190 --> 00:05:40,790 It's just not right. 104 00:05:43,390 --> 00:05:45,090 Yeah, I know. 105 00:05:49,430 --> 00:05:50,700 (Kurdy) This the place? 106 00:05:50,770 --> 00:05:51,970 Looks like it. 107 00:05:52,030 --> 00:05:53,100 Come on. 108 00:05:57,310 --> 00:05:58,710 [Bell on door ringing] 109 00:06:00,140 --> 00:06:01,740 [Pool balls clacking] 110 00:06:02,950 --> 00:06:03,980 Hot damn. 111 00:06:05,110 --> 00:06:06,610 Are these real? 112 00:06:07,750 --> 00:06:10,020 Oh, yeah. Yeah, those are real. 113 00:06:10,090 --> 00:06:12,520 I started collecting them after the government went down. 114 00:06:12,590 --> 00:06:14,360 Figured it'd be cool to live in a place, 115 00:06:14,420 --> 00:06:16,220 you know, surrounded by $100 bills. 116 00:06:16,290 --> 00:06:18,990 So many that you could paper the walls with 'em. 117 00:06:19,060 --> 00:06:21,500 You know that money isn't worth anything anymore? 118 00:06:21,560 --> 00:06:22,660 It's just paper. 119 00:06:22,730 --> 00:06:25,000 Yeah... now. 120 00:06:25,070 --> 00:06:27,840 But I keep hearin' the government's comin' back one of these days. 121 00:06:27,900 --> 00:06:30,340 When it does, I'm gonna be one rich son of a bitch. 122 00:06:30,410 --> 00:06:32,170 Well, you're never goin' to fit this wall 123 00:06:32,240 --> 00:06:34,070 in one of those automated tellers, dude. 124 00:06:34,140 --> 00:06:36,480 Yeah, i--i know. I--I'll work that out. 125 00:06:37,810 --> 00:06:40,520 So, uh, who are you guys? 126 00:06:40,580 --> 00:06:43,050 I'm jeremiah. This is kurdy. 127 00:06:43,950 --> 00:06:45,090 Hey. 128 00:06:45,150 --> 00:06:46,220 Are you eddie? 129 00:06:46,290 --> 00:06:48,290 Yeah, yeah. 130 00:06:48,360 --> 00:06:49,890 You guys here for the festival? 131 00:06:49,960 --> 00:06:51,230 No, no, uh... 132 00:06:52,160 --> 00:06:54,190 We heard about you from simon, 133 00:06:54,260 --> 00:06:56,100 and we're here to see the wall. 134 00:06:56,170 --> 00:06:57,870 Ah, right, right. Yeah, yeah. 135 00:06:57,930 --> 00:06:59,300 Come on, this way. 136 00:07:01,140 --> 00:07:02,840 So, uh, how is simon? 137 00:07:02,910 --> 00:07:04,270 I haven't seen him in a while. 138 00:07:04,340 --> 00:07:05,340 He's dead. 139 00:07:06,540 --> 00:07:07,580 Oh. 140 00:07:09,050 --> 00:07:11,010 Guess I can take his pin down, then. 141 00:07:14,520 --> 00:07:15,550 Simon. 142 00:07:17,550 --> 00:07:18,750 Simon. 143 00:07:20,520 --> 00:07:22,120 So what is this wall, anyway? 144 00:07:22,190 --> 00:07:24,190 This is everything. 145 00:07:24,260 --> 00:07:25,790 This is everybody. 146 00:07:26,660 --> 00:07:29,300 See, we got no more phones, 147 00:07:29,370 --> 00:07:31,200 you know, we got no radios, 148 00:07:31,270 --> 00:07:33,070 no television, no nothing. 149 00:07:33,140 --> 00:07:34,470 But there's still, like, 150 00:07:34,540 --> 00:07:36,200 people looking for each other. 151 00:07:36,270 --> 00:07:38,040 So I came up with this idea. 152 00:07:38,110 --> 00:07:40,110 People tell me their name, where they're from, 153 00:07:40,180 --> 00:07:41,710 they get to put a pin in the map. 154 00:07:41,780 --> 00:07:43,950 Now, it tells anybody who might be lookin' for them 155 00:07:44,010 --> 00:07:45,680 where they are, where they're goin'. 156 00:07:45,750 --> 00:07:47,280 It's like a--a caveman version 157 00:07:47,350 --> 00:07:48,720 of what the internet used to be, 158 00:07:48,790 --> 00:07:50,990 back when we still had electricity. 159 00:07:51,050 --> 00:07:52,690 One can of food, 160 00:07:52,760 --> 00:07:54,720 that gets you 6 months on the map. 161 00:07:54,790 --> 00:07:56,520 $100 bill, that gets you a year. 162 00:07:56,590 --> 00:07:59,260 'Cause i--I've still got, like, a lot of spots to fill. 163 00:07:59,330 --> 00:08:00,660 W-Why a pool hall? 164 00:08:00,730 --> 00:08:02,630 Well, people like to come here, you know. 165 00:08:02,700 --> 00:08:03,900 I never run out of supplies. 166 00:08:03,970 --> 00:08:05,970 People like to talk while they shoot pool, too. 167 00:08:06,040 --> 00:08:07,740 So I let 'em shoot for free. 168 00:08:07,800 --> 00:08:10,300 It's a good way of findin' out what's going on in the world, you know. 169 00:08:10,370 --> 00:08:12,570 I collect information, stories, all kinds of stuff. 170 00:08:12,640 --> 00:08:13,810 Yeah, that's why we're here. 171 00:08:13,880 --> 00:08:15,310 Uh, according to simon's logs, 172 00:08:15,380 --> 00:08:17,440 you've been trackin' some guys called the burners? 173 00:08:17,510 --> 00:08:18,510 Yeah-- 174 00:08:21,820 --> 00:08:23,420 I don't talk about the burners, 175 00:08:23,490 --> 00:08:25,820 not during working hours. 176 00:08:25,890 --> 00:08:27,250 I, uh, I'll tell you what. 177 00:08:27,320 --> 00:08:28,460 [Sniffs] 178 00:08:28,530 --> 00:08:30,390 Not many people hang around here after dark. 179 00:08:30,460 --> 00:08:31,690 Why don't you come back then? 180 00:08:31,760 --> 00:08:33,160 Well, I was just gonna s-- 181 00:08:33,230 --> 00:08:34,600 ok? I mean it. 182 00:08:34,660 --> 00:08:36,930 You talk about the devil, he shall appear. 183 00:08:37,000 --> 00:08:39,930 You talk about the burners, they shall fry your ass, brother. 184 00:08:40,970 --> 00:08:42,040 Ok. Yeah. 185 00:08:42,970 --> 00:08:44,970 All right, so now what? 186 00:08:45,040 --> 00:08:46,070 I don't know. 187 00:08:46,140 --> 00:08:47,710 Wait around till dark, I guess. 188 00:08:47,780 --> 00:08:48,840 Yeah, great. 189 00:08:48,910 --> 00:08:50,080 [Man chattering] 190 00:08:50,150 --> 00:08:51,510 [Crow cawing] 191 00:08:51,580 --> 00:08:53,680 You know what I miss most from before? 192 00:08:53,750 --> 00:08:55,350 Hmm? Air conditioning. 193 00:08:55,890 --> 00:08:57,520 Really? 194 00:08:57,590 --> 00:08:59,550 Man, and being able to turn on the faucet to get water. 195 00:08:59,620 --> 00:09:00,620 Yeah. 196 00:09:01,620 --> 00:09:02,720 Toilet paper. 197 00:09:02,790 --> 00:09:04,960 Oh, yes, toilet paper. 198 00:09:05,030 --> 00:09:07,430 And necco wafers. 199 00:09:07,500 --> 00:09:08,530 [Laughing] 200 00:09:08,600 --> 00:09:10,260 You remember necco wafers? 201 00:09:10,330 --> 00:09:12,230 Oh, yeah. You know, rolls of candy, 202 00:09:12,300 --> 00:09:14,200 hard as hell, but sweet. 203 00:09:14,270 --> 00:09:15,700 Keep 'em in your pocket, 204 00:09:15,770 --> 00:09:17,540 they'd never melt or anything. 205 00:09:17,610 --> 00:09:19,810 And they had all these different flavors, but the best one was-- 206 00:09:19,880 --> 00:09:20,810 chocolate. 207 00:09:20,880 --> 00:09:22,410 Chocolate, you damn straight. 208 00:09:22,480 --> 00:09:23,910 [Both laughing] 209 00:09:23,980 --> 00:09:25,950 What was the flavor of those gray ones? 210 00:09:26,680 --> 00:09:28,420 Nobody ever knew. 211 00:09:28,480 --> 00:09:30,080 They were good, though. 212 00:09:30,150 --> 00:09:32,220 [Sighing] 213 00:09:34,320 --> 00:09:37,190 Well, that killed about, what, 2 minutes? 214 00:09:37,260 --> 00:09:39,060 Yeah, about that. 215 00:09:39,130 --> 00:09:41,000 It's a long damn way till dark, man. 216 00:09:41,060 --> 00:09:42,400 I know it. 217 00:09:43,300 --> 00:09:45,070 Well, I'll tell you what. 218 00:09:45,130 --> 00:09:47,200 I'm going to check around town, see what's goin' on. 219 00:09:47,270 --> 00:09:49,170 Why don't you see what you can find to eat? 220 00:09:49,240 --> 00:09:51,070 Meet me back here around sunset. 221 00:09:51,140 --> 00:09:52,240 Done and done. 222 00:09:53,580 --> 00:09:54,740 Necco wafers. 223 00:09:54,810 --> 00:09:56,440 [People chattering] 224 00:09:57,350 --> 00:09:58,350 [Sighs] 225 00:10:05,150 --> 00:10:06,150 [Door banging] 226 00:10:11,090 --> 00:10:12,460 Hey, come back here! 227 00:10:12,530 --> 00:10:13,690 Oh, shit! 228 00:10:13,760 --> 00:10:15,500 (Man) I'm gonna kick your ass! 229 00:10:19,370 --> 00:10:22,070 Hey, did you see where that little bitch went? No. What'd she do? 230 00:10:22,140 --> 00:10:24,170 We've been trackin' gas and savin' it for months. 231 00:10:24,240 --> 00:10:26,270 We're gonna take it to another town and sell it. 232 00:10:26,340 --> 00:10:27,780 She broke in and stole some of it. 233 00:10:27,840 --> 00:10:29,140 Come on, man, where'd she go? 234 00:10:29,210 --> 00:10:31,150 Look, she went that way. 235 00:10:31,210 --> 00:10:33,510 But you can get her if you go around the corner, cut her off. 236 00:10:42,790 --> 00:10:46,460 Ok, here's my theory. 237 00:10:46,530 --> 00:10:49,560 Everything we have, we got from someone else. 238 00:10:49,630 --> 00:10:52,630 We--we found it in an abandoned store, 239 00:10:52,700 --> 00:10:54,100 somebody gave it to us. 240 00:10:54,170 --> 00:10:57,710 But nothing belongs to anybody, 241 00:10:57,770 --> 00:10:59,540 not anymore. 242 00:10:59,610 --> 00:11:01,380 The only thing we own 243 00:11:01,440 --> 00:11:04,780 is what's in our skin, you know? 244 00:11:04,850 --> 00:11:06,350 I don't know why you want the gas. 245 00:11:06,420 --> 00:11:08,220 You're probably gonna sell it in trade, 246 00:11:08,280 --> 00:11:09,650 just the same as them. 247 00:11:09,720 --> 00:11:11,920 I hope you know what you're doin'. 248 00:11:13,320 --> 00:11:15,490 It's an easy way to get killed. 249 00:11:16,960 --> 00:11:18,190 See you. 250 00:11:24,330 --> 00:11:27,270 (Eddie) So you gotta understand, i--i hear all kinds of stories. 251 00:11:27,340 --> 00:11:29,400 I mean, I hear some really weird shit, right, 252 00:11:29,470 --> 00:11:31,640 like stories, myths, rumors, everything, 253 00:11:31,710 --> 00:11:33,540 a dozen new religions starting up. 254 00:11:33,610 --> 00:11:35,440 See, what I think, I think people thought 255 00:11:35,510 --> 00:11:38,150 the end of the world really was the end of the world, you know? 256 00:11:38,210 --> 00:11:40,550 And you shouldn't have to worry about piddly shit anymore. 257 00:11:40,620 --> 00:11:43,550 Either there's this great cloud of paradise or there's this fiery pit. 258 00:11:43,620 --> 00:11:45,990 And you shouldn't have to go scrounge around for tuna fish. 259 00:11:46,050 --> 00:11:47,720 Eddie, the map? 260 00:11:47,790 --> 00:11:48,890 Right. 261 00:11:48,960 --> 00:11:51,090 Anyway, the point is, 262 00:11:51,160 --> 00:11:53,060 the first time I heard about the burners, 263 00:11:53,130 --> 00:11:55,660 i--i figured it was, it was just another one of those stories, 264 00:11:55,730 --> 00:11:58,230 till I started keeping track of it, right? 265 00:11:58,300 --> 00:12:01,270 And that's when it got pretty serious. I... 266 00:12:01,340 --> 00:12:04,340 That's when simon got interested. 267 00:12:04,410 --> 00:12:06,470 He wanted to know more about them. 268 00:12:08,980 --> 00:12:10,110 Here it is. 269 00:12:14,620 --> 00:12:15,650 Check this out. 270 00:12:17,790 --> 00:12:19,320 I put a dot 271 00:12:19,390 --> 00:12:22,060 for every time that the burners were seen. 272 00:12:22,120 --> 00:12:24,330 Supposedly, they travel in groups of 4 or 5. 273 00:12:24,390 --> 00:12:26,530 Where these guys go, death follows. 274 00:12:26,600 --> 00:12:28,160 They'll burn down city blocks, 275 00:12:28,230 --> 00:12:30,200 houses here and there, sometimes whole towns. 276 00:12:30,270 --> 00:12:33,230 One day it's there, next day, ashes to ashes, fucked to fuck. 277 00:12:34,740 --> 00:12:36,070 Anybody know why? 278 00:12:36,140 --> 00:12:37,070 No. 279 00:12:37,140 --> 00:12:38,870 There's rumors. 280 00:12:38,940 --> 00:12:41,240 You know, some people say that it's a bunch of guys 281 00:12:41,310 --> 00:12:43,980 trying to get rid of some infection left over from the big death, 282 00:12:44,050 --> 00:12:46,650 or it's the first troops from one of those overseas countries, 283 00:12:46,720 --> 00:12:50,320 or that it's a bunch of freaks from canada just out for a good time. 284 00:12:50,390 --> 00:12:51,490 But you know what? 285 00:12:51,550 --> 00:12:53,090 Nobody noticed the important thing. 286 00:12:53,160 --> 00:12:54,660 Nobody could notice this, 287 00:12:54,720 --> 00:12:56,390 because nobody was trackin' it. 288 00:12:56,460 --> 00:12:57,420 Hmm. 289 00:12:57,490 --> 00:12:58,830 That's why I'm smart, huh? 290 00:12:58,890 --> 00:13:00,530 That's why I gotta be careful. 291 00:13:00,600 --> 00:13:04,870 Well, i--I've got stories of burners in detroit, milwaukee, 292 00:13:04,930 --> 00:13:07,030 d.c., new york, syracuse. 293 00:13:07,100 --> 00:13:08,570 You know, they all line up. 294 00:13:08,640 --> 00:13:10,400 Same number of guys, same setup, 295 00:13:10,470 --> 00:13:13,440 but just, like, a day or 2 apart. 296 00:13:13,510 --> 00:13:15,510 It's a coordinated program of burning. 297 00:13:16,410 --> 00:13:18,080 Got it in one. 298 00:13:18,150 --> 00:13:20,880 Which means they're either moving really fast from state to state-- 299 00:13:20,950 --> 00:13:22,550 right, a-and we got no planes, 300 00:13:22,620 --> 00:13:24,950 we got no trains, not much in the way of cars. 301 00:13:25,020 --> 00:13:27,520 Yeah, or they're coordinating different groups. 302 00:13:27,590 --> 00:13:28,790 Right. 303 00:13:28,860 --> 00:13:30,260 Which means they've got radios, 304 00:13:30,330 --> 00:13:32,490 or somethin' to communicate over a long distance. 305 00:13:32,560 --> 00:13:35,560 Either way, it means somebody has got their stuff together in a big way, 306 00:13:35,630 --> 00:13:37,930 and they're using it to burn down what's left of the world. 307 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 [Bell on door ringing] We don't even know why. 308 00:13:40,070 --> 00:13:41,230 Great. 309 00:13:42,540 --> 00:13:45,440 Hey, I wasn't, uh, gonna say anything, 310 00:13:45,510 --> 00:13:48,210 but, uh, well, there's this guy, 311 00:13:48,280 --> 00:13:50,140 he's seen the burners with his own eyes. 312 00:13:50,210 --> 00:13:52,380 Simon was gonna meet him next time he came to town. 313 00:13:52,450 --> 00:13:55,020 He--he's probably here for the festival tomorrow night. 314 00:13:55,080 --> 00:13:57,680 I could, you know, check around, 315 00:13:58,590 --> 00:14:00,150 see if he's interested. 316 00:14:00,220 --> 00:14:02,160 Yeah, do that. Thanks. 317 00:14:02,220 --> 00:14:03,360 Right. 318 00:14:05,060 --> 00:14:06,990 [Pool ball clacking] 319 00:14:14,140 --> 00:14:16,340 Man ought to wear a sign around his neck: 320 00:14:16,410 --> 00:14:18,200 Raised by mice. 321 00:14:18,270 --> 00:14:20,270 Look, I found a spot to get somethin' to eat. 322 00:14:20,340 --> 00:14:21,440 You wanna roll? 323 00:14:21,510 --> 00:14:22,910 Nah, I got somethin' to do. 324 00:14:22,980 --> 00:14:24,610 I'll check you out later. 325 00:14:24,680 --> 00:14:25,810 You sure? 326 00:14:25,880 --> 00:14:27,750 They got baby back ribs, man. 327 00:14:27,820 --> 00:14:30,180 Oh, man, those are not baby backs. 328 00:14:30,250 --> 00:14:31,380 What? 329 00:14:31,450 --> 00:14:34,090 Have you seen any dogs since we've been here? 330 00:14:34,660 --> 00:14:36,360 [Scoffs] 331 00:14:36,430 --> 00:14:39,260 Way to ruin a man's dining pleasure, jeremiah. 332 00:14:40,600 --> 00:14:41,700 Bon appetit. 333 00:14:41,760 --> 00:14:43,330 Thank you very much. 334 00:14:46,670 --> 00:14:48,540 You know, just because you're unhappy, 335 00:14:48,600 --> 00:14:51,100 you want everybody else to be unhappy. 336 00:15:00,220 --> 00:15:01,350 Hey. 337 00:15:01,420 --> 00:15:02,550 Hi. 338 00:15:02,620 --> 00:15:05,120 Yeah, i--i just wanted you to know that, uh, 339 00:15:06,150 --> 00:15:08,960 that I'm not gonna give your gas back. 340 00:15:09,020 --> 00:15:10,320 [Chuckles] 341 00:15:11,460 --> 00:15:13,130 Well, that's ok. 342 00:15:13,200 --> 00:15:14,530 We have enough. 343 00:15:16,800 --> 00:15:17,830 You're welcome. 344 00:15:17,900 --> 00:15:19,630 No, I didn't say thanks. 345 00:15:20,940 --> 00:15:22,470 Fact is, I think we're even. 346 00:15:23,310 --> 00:15:24,400 How do you figure? 347 00:15:24,470 --> 00:15:26,340 Well, 348 00:15:26,410 --> 00:15:29,310 that's some car you got tucked away up there. 349 00:15:29,380 --> 00:15:31,780 I've never seen one like that before. 350 00:15:33,280 --> 00:15:35,280 I could've told the others. 351 00:15:35,350 --> 00:15:36,550 There are just the two of you. 352 00:15:36,620 --> 00:15:38,690 There's a lot of us out here, 353 00:15:38,750 --> 00:15:40,020 but I didn't. 354 00:15:40,420 --> 00:15:41,450 Thanks. 355 00:15:41,520 --> 00:15:43,020 Oh, you're welcome. 356 00:15:44,130 --> 00:15:45,130 I mean, 357 00:15:45,190 --> 00:15:46,760 not that I would've told anyway. 358 00:15:46,830 --> 00:15:49,000 Most of the guys around here, they're... 359 00:15:49,060 --> 00:15:51,330 They're creeps, 360 00:15:51,400 --> 00:15:53,630 and, uh, I'm not a thief. 361 00:15:53,700 --> 00:15:55,240 What does it matter what I think? 362 00:15:55,300 --> 00:15:57,100 It just does, that's all. 363 00:15:57,970 --> 00:15:59,410 I just wanted you to know 364 00:15:59,470 --> 00:16:01,040 that I'm not a thief. 365 00:16:02,210 --> 00:16:03,610 I'm not like them. 366 00:16:04,880 --> 00:16:07,250 But you took the gas. 367 00:16:07,320 --> 00:16:08,780 Yeah. 368 00:16:08,850 --> 00:16:11,080 But I didn't take the gas to sell it, ok? 369 00:16:11,150 --> 00:16:12,820 That's the difference. 370 00:16:12,890 --> 00:16:15,420 So, what, you just, um, 371 00:16:15,490 --> 00:16:18,060 you like the smell of it or somethin'? Is that it? 372 00:16:18,130 --> 00:16:20,630 Something. But you did right by me, 373 00:16:20,700 --> 00:16:22,130 and that doesn't happen a lot, 374 00:16:22,200 --> 00:16:23,930 so I just thought... 375 00:16:25,230 --> 00:16:26,770 I don't know. 376 00:16:27,840 --> 00:16:29,170 You're welcome. 377 00:16:33,080 --> 00:16:34,610 What's your name? 378 00:16:35,640 --> 00:16:36,640 Claire. 379 00:16:38,810 --> 00:16:39,910 Jeremiah. 380 00:16:41,980 --> 00:16:43,620 That's a good name. 381 00:16:49,760 --> 00:16:51,490 [Door slamming open] 382 00:16:53,030 --> 00:16:54,390 [Grunting] 383 00:16:58,800 --> 00:17:00,200 [Man yelling] 384 00:17:01,340 --> 00:17:02,870 Hey! Hey! 385 00:17:02,940 --> 00:17:04,270 [Yelling] 386 00:17:04,340 --> 00:17:05,340 [Yelling] 387 00:17:07,710 --> 00:17:08,940 [Choking] 388 00:17:11,350 --> 00:17:13,080 [People chattering] 389 00:17:21,460 --> 00:17:24,520 You figure somebody did this 'cause he talked to us? 390 00:17:25,430 --> 00:17:26,590 Maybe. 391 00:17:34,070 --> 00:17:36,900 You think he got a hold of that guy before he died? 392 00:17:38,270 --> 00:17:39,740 Maybe. 393 00:17:39,810 --> 00:17:42,440 You got anything else to say besides maybe? 394 00:17:42,510 --> 00:17:43,840 Maybe. 395 00:17:44,610 --> 00:17:45,710 Maybe not. 396 00:17:47,550 --> 00:17:48,820 (Kurdy) Well, you know, 397 00:17:48,880 --> 00:17:52,820 a guy could set himself up quite a little place here. 398 00:17:52,890 --> 00:17:55,620 You've got people comin' in and out all the time. 399 00:17:55,690 --> 00:17:57,660 I can't believe you. 400 00:17:57,730 --> 00:18:00,430 Look, I'm just sayin', before somebody else comes in here, 401 00:18:00,500 --> 00:18:02,400 we may want to think about-- 402 00:18:03,430 --> 00:18:05,130 now that eddie's dead, 403 00:18:05,200 --> 00:18:07,030 I'm layin' claim to this place. 404 00:18:08,600 --> 00:18:10,740 Does anybody want to fight about it? 405 00:18:11,910 --> 00:18:13,270 Ahem. 406 00:18:13,340 --> 00:18:14,540 Like I always say, 407 00:18:14,610 --> 00:18:16,480 he who hesitates gets fucked. 408 00:18:18,050 --> 00:18:20,410 You gonna get rid of this? 409 00:18:20,480 --> 00:18:21,510 [Sighs] 410 00:18:21,580 --> 00:18:22,820 Yeah. 411 00:18:22,890 --> 00:18:24,620 It's the least we can do. 412 00:18:27,460 --> 00:18:29,460 Come on, give me a hand. 413 00:18:31,760 --> 00:18:33,660 You know, you always end up buryin' 414 00:18:33,730 --> 00:18:35,600 an awful lot of people, jeremiah. 415 00:18:35,660 --> 00:18:37,000 You ever think about that, huh? 416 00:18:37,070 --> 00:18:38,170 You ever think about 417 00:18:38,230 --> 00:18:40,100 how many people around you just up and die? 418 00:18:40,170 --> 00:18:42,100 Whole world's a funeral, kurdy. 419 00:18:42,170 --> 00:18:44,970 (Kurdy) Thanks for cheerin' me up. Coming through, watch out. 420 00:18:48,310 --> 00:18:50,140 So now what do we do? 421 00:18:50,210 --> 00:18:51,640 I don't know. 422 00:18:51,710 --> 00:18:53,010 You know, kurdy, I just-- 423 00:18:53,080 --> 00:18:55,020 I don't know, we've come all this way, 424 00:18:55,080 --> 00:18:56,280 get a guy killed, 425 00:18:56,350 --> 00:18:58,320 have nothin' to show for it. 426 00:18:59,050 --> 00:19:00,290 I don't know about you, 427 00:19:00,360 --> 00:19:02,590 but I wanna stay for the festival. 428 00:19:02,660 --> 00:19:04,060 We ain't got shit else to do 429 00:19:04,130 --> 00:19:05,560 but go back to thunder mountain, 430 00:19:05,630 --> 00:19:07,930 and that spot ain't exactly party central, 431 00:19:08,000 --> 00:19:09,130 you know what I'm sayin'? 432 00:19:09,200 --> 00:19:10,460 Yeah. 433 00:19:11,100 --> 00:19:12,100 [Sighs] 434 00:19:12,170 --> 00:19:13,730 Besides, it's been a long time 435 00:19:13,800 --> 00:19:15,740 since I've seen a good party. 436 00:19:16,500 --> 00:19:18,500 We could use one. 437 00:19:18,570 --> 00:19:20,270 Hell, you could use one. 438 00:19:21,280 --> 00:19:22,540 So what do you say? 439 00:19:24,210 --> 00:19:26,350 ♪[Music playing] 440 00:19:26,410 --> 00:19:27,680 [Screaming] 441 00:19:27,750 --> 00:19:29,480 [People cheering] 442 00:19:45,230 --> 00:19:48,270 (Preacher) And the world ended because god was thrown down, 443 00:19:48,340 --> 00:19:50,100 and god used to protect us, 444 00:19:50,170 --> 00:19:51,540 but now it's everything he can do 445 00:19:51,610 --> 00:19:53,540 just to look out for himself. 446 00:19:53,610 --> 00:19:55,210 The devil's on the warpath. 447 00:19:55,280 --> 00:19:58,410 With one swipe, he took out half the world, 448 00:19:58,480 --> 00:20:00,410 so we'd better be real careful, 449 00:20:00,480 --> 00:20:02,980 because the next swipe will take everybody, 450 00:20:03,050 --> 00:20:05,190 and god wishes he could help us, 451 00:20:05,250 --> 00:20:06,450 but he can't. 452 00:20:06,520 --> 00:20:08,220 So it's up to us now. 453 00:20:08,290 --> 00:20:10,760 We can't be feeling sorry for ourselves, 454 00:20:10,830 --> 00:20:12,860 because there's too much at stake. 455 00:20:12,930 --> 00:20:15,900 We have to save god from the end of the world. 456 00:20:15,960 --> 00:20:19,500 We survive, and god lives. 457 00:20:19,570 --> 00:20:21,570 So don't feel bad for where we are, 458 00:20:21,640 --> 00:20:23,270 because we're fighting, 459 00:20:23,340 --> 00:20:25,840 fighting for the soul of the world! 460 00:20:36,950 --> 00:20:39,190 There's nothing good on t.V. Anymore. 461 00:20:40,360 --> 00:20:42,020 ♪[Drums beating] 462 00:20:56,070 --> 00:20:57,670 [Girl screaming] 463 00:21:00,480 --> 00:21:01,980 Hey, you ok? 464 00:21:02,040 --> 00:21:04,280 The baby, it's coming. 465 00:21:04,350 --> 00:21:05,310 Are you sure? 466 00:21:05,380 --> 00:21:07,210 Yeah, I think so. 467 00:21:07,280 --> 00:21:08,350 [Screaming] 468 00:21:08,420 --> 00:21:09,450 Let me help. 469 00:21:09,520 --> 00:21:11,250 Oh, god, I'm gonna die! 470 00:21:11,320 --> 00:21:12,820 I don't wanna die! 471 00:21:12,890 --> 00:21:15,760 You're not gonna die, ok. It just feels like it. 472 00:21:15,820 --> 00:21:17,860 I've never done this before. I'm scared. 473 00:21:17,930 --> 00:21:19,090 I have. Oh, god. 474 00:21:19,160 --> 00:21:21,160 Let me help. Come on, come on. 475 00:21:21,230 --> 00:21:23,300 Oh, fuck. Oh, shit. 476 00:21:23,370 --> 00:21:24,530 Oh, fuck! 477 00:21:24,600 --> 00:21:25,930 Push, just push. 478 00:21:26,500 --> 00:21:27,430 I can't. 479 00:21:27,500 --> 00:21:28,570 Push! You can! You can! 480 00:21:28,640 --> 00:21:30,240 No. You can. Come on, now. 481 00:21:30,310 --> 00:21:32,140 [Screaming] Fuck you! 482 00:21:38,050 --> 00:21:41,280 (Claire) I bring you mysteries and revelations, jeremiah. 483 00:21:41,350 --> 00:21:42,480 What are you doin' here? 484 00:21:42,550 --> 00:21:43,980 You know, i-if they see you-- 485 00:21:44,050 --> 00:21:46,820 who'd see this and think of me? 486 00:21:46,890 --> 00:21:49,660 It's just that everybody around me dies. 487 00:21:49,720 --> 00:21:51,660 Show me somebody who doesn't. 488 00:21:51,730 --> 00:21:53,060 Come with me. 489 00:22:01,500 --> 00:22:02,500 [Screams] 490 00:22:07,580 --> 00:22:08,740 [Screaming] 491 00:22:08,810 --> 00:22:10,110 [Baby crying] 492 00:22:12,210 --> 00:22:13,680 [Crying] 493 00:22:31,100 --> 00:22:32,700 (Jeremiah) You live here? 494 00:22:32,770 --> 00:22:35,640 For now. I kind of go from place to place, 495 00:22:35,700 --> 00:22:38,170 up and down the coast lookin' for gas. 496 00:22:38,240 --> 00:22:40,170 But this is the last one for a while. 497 00:22:40,240 --> 00:22:41,470 For a while? What do you mean? 498 00:22:41,540 --> 00:22:43,910 Come on. I want to show you somethin'. 499 00:22:43,980 --> 00:22:46,350 I promised you revelations, remember? 500 00:22:46,410 --> 00:22:47,650 Revelations. 501 00:22:47,720 --> 00:22:49,120 It's a book in the bible 502 00:22:49,180 --> 00:22:50,450 about the end of the world, 503 00:22:50,520 --> 00:22:52,320 the last book in the bible. 504 00:22:52,920 --> 00:22:54,450 Yeah, 505 00:22:54,520 --> 00:22:56,590 we've gone on past the end of that book, somehow, 506 00:22:56,660 --> 00:23:00,060 so I guess we're gonna have to start writin' new chapters, 507 00:23:00,130 --> 00:23:02,630 and maybe this is what that's all about. 508 00:23:13,080 --> 00:23:15,110 (Claire) So what do you think? 509 00:23:16,950 --> 00:23:19,310 All this gas. 510 00:23:19,380 --> 00:23:21,820 10 years' worth, right here. 511 00:23:21,880 --> 00:23:22,880 What're you-- 512 00:23:22,950 --> 00:23:24,020 come on. 513 00:23:30,660 --> 00:23:32,330 Oh, man! 514 00:23:35,500 --> 00:23:37,000 This is why 515 00:23:37,070 --> 00:23:38,830 I saved all the gas. 516 00:23:40,600 --> 00:23:42,040 I can't even imagine 517 00:23:42,100 --> 00:23:43,770 what all that would buy in trade. 518 00:23:43,840 --> 00:23:46,070 But I'm not gonna sell it. 519 00:23:46,140 --> 00:23:48,640 I'm gonna use it. 520 00:23:48,710 --> 00:23:50,240 Even set up a hand generator 521 00:23:50,310 --> 00:23:52,910 to keep the battery charged. 522 00:23:52,980 --> 00:23:55,080 This is the last working boat 523 00:23:55,150 --> 00:23:56,620 on this side of the country. 524 00:23:56,680 --> 00:23:57,920 Hell, for all I know, 525 00:23:57,990 --> 00:24:00,390 it could be the last boat like this in the world. 526 00:24:00,460 --> 00:24:03,360 With the gas and the sails to go where I want. 527 00:24:04,230 --> 00:24:05,590 And where is that? 528 00:24:08,200 --> 00:24:09,730 Beyond the horizon, 529 00:24:10,870 --> 00:24:12,800 beyond the edge of the sea, 530 00:24:12,870 --> 00:24:14,300 beyond the stars, 531 00:24:15,540 --> 00:24:16,970 to see what's there, 532 00:24:17,040 --> 00:24:19,640 who's left on the other side of the world. 533 00:24:27,880 --> 00:24:29,750 [Footsteps approaching] 534 00:24:34,960 --> 00:24:37,620 (William) At least it's there for a good reason. 535 00:24:40,300 --> 00:24:43,730 Not many folks with blood on their hands can say that. 536 00:24:43,800 --> 00:24:45,500 My name's william. 537 00:24:45,570 --> 00:24:47,470 Eddie said you were lookin' for me. 538 00:24:52,310 --> 00:24:55,040 (Claire) I only have 2 things that belonged to my folks. 539 00:24:55,110 --> 00:24:56,910 That boat is one of them. 540 00:24:59,310 --> 00:25:00,750 My mom, 541 00:25:00,820 --> 00:25:03,720 she was always kind of frightened of the water. 542 00:25:03,790 --> 00:25:05,080 She didn't trust it. 543 00:25:05,150 --> 00:25:07,890 My dad and I, we used to go sailing a lot. 544 00:25:09,520 --> 00:25:11,660 You know, I used to... 545 00:25:11,730 --> 00:25:15,590 I used to look out over the horizon and wonder 546 00:25:16,460 --> 00:25:18,360 what was over there, 547 00:25:18,430 --> 00:25:21,170 where--where the sea just kind of falls away into mystery. 548 00:25:22,540 --> 00:25:25,040 He promised me that one of these days 549 00:25:25,110 --> 00:25:27,940 we were gonna sail past that horizon, 550 00:25:29,180 --> 00:25:30,980 past the edge of the world. 551 00:25:33,920 --> 00:25:35,250 So what happened? 552 00:25:36,550 --> 00:25:38,020 Well, we never made it. 553 00:25:42,190 --> 00:25:43,560 And now? 554 00:25:43,620 --> 00:25:46,630 Now, between the sails and the gas, 555 00:25:47,960 --> 00:25:49,800 I finally got just enough 556 00:25:50,770 --> 00:25:52,030 to make it. 557 00:25:53,970 --> 00:25:55,340 I'm goin', jeremiah. 558 00:25:57,270 --> 00:26:00,140 I guess I just wanted somebody to know. 559 00:26:01,910 --> 00:26:04,040 Somebody who wouldn't laugh at me. 560 00:26:04,110 --> 00:26:06,950 I don't think you're the kind who'd laugh at me. 561 00:26:08,150 --> 00:26:09,350 No, it's ok. 562 00:26:10,820 --> 00:26:12,950 I know a thing or 2 about promises. 563 00:26:15,820 --> 00:26:19,530 What you're doing, sailin' across the world, 564 00:26:21,730 --> 00:26:23,130 aren't you afraid? 565 00:26:23,200 --> 00:26:25,970 No. I've taught myself 566 00:26:26,030 --> 00:26:27,730 how to read the charts. 567 00:26:27,800 --> 00:26:29,240 I've gone over the routes, 568 00:26:29,300 --> 00:26:31,040 like, a thousand times in my mind 569 00:26:31,110 --> 00:26:34,410 until I could just-- I can see 'em in my sleep. 570 00:26:34,480 --> 00:26:36,240 I know how many days I need to sail. 571 00:26:36,310 --> 00:26:38,410 I know how long to run my engine. 572 00:26:39,810 --> 00:26:41,550 Piece of cake. 573 00:26:41,620 --> 00:26:44,080 And I will be the first person 574 00:26:44,150 --> 00:26:46,150 to see what's on the other side. 575 00:26:48,190 --> 00:26:49,890 Maybe they came back faster. 576 00:26:49,960 --> 00:26:52,890 Maybe the big death didn't hit as hard over there, 577 00:26:52,960 --> 00:26:54,360 and they're just waiting 578 00:26:54,430 --> 00:26:55,830 to see if someone's alive 579 00:26:55,900 --> 00:26:57,330 before helping us out. 580 00:26:57,400 --> 00:26:59,030 And maybe you step out of that boat 581 00:26:59,100 --> 00:27:02,170 and find that nobody survived. 582 00:27:02,240 --> 00:27:03,200 Maybe. 583 00:27:03,270 --> 00:27:04,970 But at least I'll know. 584 00:27:07,810 --> 00:27:11,780 I will be the only person who knows. 585 00:27:13,820 --> 00:27:15,350 Think about that, jeremiah. 586 00:27:17,190 --> 00:27:19,890 And at least one person here 587 00:27:19,960 --> 00:27:21,490 will know that I went. 588 00:27:21,560 --> 00:27:23,390 And whenever 589 00:27:23,460 --> 00:27:26,590 you look out at the horizon, i-- 590 00:27:26,660 --> 00:27:28,690 I'll know you'll be thinking of me. 591 00:27:30,470 --> 00:27:33,230 That must be what it's like to live forever. 592 00:27:37,170 --> 00:27:39,210 Well, then... 593 00:27:39,270 --> 00:27:41,040 Here's to livin' forever. 594 00:27:47,780 --> 00:27:50,080 (William) So, I was just on my way back into lucasville 595 00:27:50,150 --> 00:27:52,320 when I saw the burners comin' down the road. 596 00:27:52,390 --> 00:27:54,650 It's like, one minute they weren't there, 597 00:27:54,720 --> 00:27:56,090 and then they were. 598 00:27:56,160 --> 00:27:58,060 I jumped out of the way before they could see me. 599 00:27:58,130 --> 00:28:01,560 They were dressed in these, like, silver outfits, 600 00:28:01,630 --> 00:28:03,930 and had these, like, backpacks on. 601 00:28:04,000 --> 00:28:05,630 Hold on. 602 00:28:05,700 --> 00:28:06,700 Here. 603 00:28:08,300 --> 00:28:09,700 I drew a picture. 604 00:28:09,770 --> 00:28:11,540 You can have it. 605 00:28:11,610 --> 00:28:14,570 I don't want it anymore. It'll probably get me killed. 606 00:28:14,640 --> 00:28:16,410 What's this? 607 00:28:16,480 --> 00:28:17,840 I don't know. 608 00:28:17,910 --> 00:28:20,410 Some sort of symbol a couple of 'em were wearin'. 609 00:28:20,480 --> 00:28:22,480 I was layin' in the high grass, 610 00:28:22,550 --> 00:28:24,380 layin' low so they wouldn't see me. 611 00:28:25,850 --> 00:28:27,590 When they passed, 612 00:28:27,660 --> 00:28:30,020 I could hear 'em makin' this noise. 613 00:28:30,090 --> 00:28:31,960 [Mimicking respirator] 614 00:28:35,100 --> 00:28:36,760 Creeped me out, man. 615 00:28:37,770 --> 00:28:39,230 Anyway, I followed 'em, 616 00:28:39,300 --> 00:28:41,270 wonderin' what this was about. 617 00:28:41,340 --> 00:28:44,200 I--i heard some folks in town had gotten sick, but that's all. 618 00:28:44,270 --> 00:28:47,510 I didn't think it was important or anything, 619 00:28:47,580 --> 00:28:49,380 but when we got there... 620 00:28:52,280 --> 00:28:53,280 What? 621 00:28:54,380 --> 00:28:55,750 They burned it, man. 622 00:28:56,550 --> 00:28:58,620 They burned all of it: 623 00:28:58,690 --> 00:29:00,990 Men, women, kids, 624 00:29:01,060 --> 00:29:02,420 cats, dogs, 625 00:29:02,490 --> 00:29:04,860 hope, love, fear. 626 00:29:04,930 --> 00:29:06,690 They burned it all down so fast, 627 00:29:06,760 --> 00:29:08,160 nobody got out. 628 00:29:09,230 --> 00:29:10,300 Nobody. 629 00:29:16,900 --> 00:29:18,640 [Thunder rumbling] 630 00:29:30,290 --> 00:29:32,690 (Claire) So you want anything else? 631 00:29:33,650 --> 00:29:35,120 Anything at all? 632 00:29:39,890 --> 00:29:41,090 [Sighing] 633 00:29:43,830 --> 00:29:45,060 Like I said, um... 634 00:29:47,200 --> 00:29:49,500 I'm goin' tomorrow, 635 00:29:49,570 --> 00:29:51,700 and I just don't wanna be alone tonight. 636 00:30:20,600 --> 00:30:22,070 [Pool balls clacking] 637 00:30:23,840 --> 00:30:25,540 I followed them back the way they came 638 00:30:25,610 --> 00:30:26,940 as far as I could. 639 00:30:27,010 --> 00:30:29,810 Then they entered these woods on the edge of town. 640 00:30:29,880 --> 00:30:31,340 By the time I got there, 641 00:30:31,410 --> 00:30:32,850 they had just gone. 642 00:30:35,750 --> 00:30:37,120 [Shard clanking] 643 00:30:40,560 --> 00:30:43,120 Did you leave that back door open when we came in? 644 00:30:43,630 --> 00:30:44,720 No. 645 00:30:45,990 --> 00:30:47,630 That's what I was afraid of. 646 00:30:49,430 --> 00:30:50,900 [Guns firing] 647 00:30:52,270 --> 00:30:54,130 Oh, man, this is gonna hurt. 648 00:31:00,510 --> 00:31:01,510 Go! 649 00:31:25,270 --> 00:31:26,300 Wait. 650 00:31:26,370 --> 00:31:28,070 Claire, what is it? 651 00:31:30,210 --> 00:31:31,700 It's nothing. 652 00:31:32,310 --> 00:31:33,610 It's nothing. 653 00:31:34,840 --> 00:31:36,780 Make love to me, jeremiah. 654 00:31:37,680 --> 00:31:40,010 Make love to me so hard, 655 00:31:40,080 --> 00:31:43,820 you love the ghosts and the bad memories right out of my head. 656 00:31:55,460 --> 00:31:56,800 We've lost him. 657 00:31:56,860 --> 00:31:58,500 Don't worry. 658 00:31:58,570 --> 00:32:01,570 If he's gone, we still got one more. 659 00:32:01,640 --> 00:32:03,570 Our source thinks he knows where he went. 660 00:32:03,640 --> 00:32:04,840 Let's go. 661 00:32:07,110 --> 00:32:08,310 It's clear. 662 00:32:09,080 --> 00:32:10,140 Good. 663 00:32:10,210 --> 00:32:11,710 Thanks. I gotta go. 664 00:32:11,780 --> 00:32:13,910 Sounds like they're after jeremiah. 665 00:32:13,980 --> 00:32:15,510 Those men? Yeah? 666 00:32:15,580 --> 00:32:16,620 They had guns. 667 00:32:16,680 --> 00:32:17,620 I know. 668 00:32:17,690 --> 00:32:19,220 And flashlights. I know. 669 00:32:19,290 --> 00:32:20,820 And flashlights have batteries. 670 00:32:20,890 --> 00:32:22,390 I mean, some people got guns, 671 00:32:22,460 --> 00:32:23,820 and some people have flashlights, 672 00:32:23,890 --> 00:32:25,160 and some people have batteries. 673 00:32:25,230 --> 00:32:26,660 These guys had all 3. 674 00:32:26,730 --> 00:32:28,430 I know. 675 00:32:29,300 --> 00:32:30,630 Been nice knowin' you. 676 00:33:28,360 --> 00:33:31,390 I'm tired of this runnin' around and chasin' shit. 677 00:33:31,460 --> 00:33:33,290 I say we end this right now. 678 00:33:38,070 --> 00:33:39,060 [Sighs] 679 00:33:40,570 --> 00:33:41,930 [Zipper zipping] 680 00:33:49,780 --> 00:33:50,780 You ok? 681 00:33:52,450 --> 00:33:53,650 Mmm-hmm. 682 00:33:54,820 --> 00:33:56,580 You sure? 683 00:33:56,650 --> 00:33:59,590 You kind of startled me there for a minute. 684 00:33:59,650 --> 00:34:01,820 I thought, you know, 685 00:34:01,890 --> 00:34:03,990 you might wanna talk about it. 686 00:34:09,230 --> 00:34:10,430 Well, um, 687 00:34:11,400 --> 00:34:12,400 ok. 688 00:34:17,670 --> 00:34:18,670 Well, 689 00:34:20,010 --> 00:34:22,240 you remember when I told you 690 00:34:22,310 --> 00:34:24,710 my dad and I used to go sailing together? 691 00:34:26,280 --> 00:34:29,350 Well, he wanted to take me out just one last time. 692 00:34:29,420 --> 00:34:31,380 [Thunder rumbling] 693 00:34:31,450 --> 00:34:35,620 We were gonna live our dream. 694 00:34:35,690 --> 00:34:38,920 We were gonna keep the promise we made to each other. 695 00:34:40,960 --> 00:34:44,160 (Claire) it was gonna be beautiful. 696 00:34:44,230 --> 00:34:46,400 He was everything to me, jeremiah. 697 00:34:47,130 --> 00:34:48,730 He was so sick, 698 00:34:48,800 --> 00:34:51,270 and I asked him 699 00:34:51,340 --> 00:34:55,470 if mom was gonna come with us, 700 00:34:55,540 --> 00:34:57,740 and he said, no, she'd meet us later. 701 00:34:57,810 --> 00:34:59,450 But I know now 702 00:34:59,510 --> 00:35:02,480 she was already dead. He just couldn't say it. 703 00:35:06,620 --> 00:35:08,750 We'd just been out for one day, 704 00:35:08,820 --> 00:35:10,490 and I remember... 705 00:35:12,160 --> 00:35:13,760 I remember the water, 706 00:35:13,830 --> 00:35:15,590 the water was so calm. 707 00:35:16,560 --> 00:35:18,500 There was no wind at all, 708 00:35:19,770 --> 00:35:22,070 so we were waiting for the wind to come up, 709 00:35:25,310 --> 00:35:26,740 and he... 710 00:35:28,480 --> 00:35:30,180 He went downstairs. 711 00:35:31,610 --> 00:35:33,150 Said he just needed to take a rest 712 00:35:33,210 --> 00:35:35,050 and then we'd keep going. 713 00:35:38,450 --> 00:35:39,950 And so I waited, 714 00:35:42,620 --> 00:35:44,520 I waited, like, an hour... 715 00:35:51,800 --> 00:35:53,800 [Crying] And I waited another hour. 716 00:35:55,570 --> 00:35:57,070 (Claire) I so was afraid. 717 00:35:58,070 --> 00:35:59,870 I was so afraid 718 00:35:59,940 --> 00:36:01,910 being above deck, 719 00:36:01,980 --> 00:36:04,240 afraid to go below. 720 00:36:04,310 --> 00:36:06,550 Finally, I had to do something, so... 721 00:36:28,740 --> 00:36:30,470 It's just so unfair. 722 00:36:31,970 --> 00:36:35,810 I mean... We promised each other 723 00:36:35,880 --> 00:36:38,540 we would go together. 724 00:36:38,610 --> 00:36:40,710 How can I go if he's-- 725 00:36:42,880 --> 00:36:44,350 if he's dead? 726 00:36:49,060 --> 00:36:50,190 I just-- 727 00:36:50,260 --> 00:36:51,560 why did he take me out there 728 00:36:51,630 --> 00:36:53,630 if he knew he was dying? 729 00:36:53,690 --> 00:36:57,030 Maybe, he wanted you to keep lookin' at the horizon, 730 00:36:57,100 --> 00:37:00,770 you know, past what was goin' on in the world. 731 00:37:00,840 --> 00:37:02,740 It's what he wanted for you. 732 00:37:09,410 --> 00:37:10,810 Come on! 733 00:37:16,120 --> 00:37:17,450 Shells. I need shells. 734 00:37:22,520 --> 00:37:23,620 (Jeremiah) Oh, shit! 735 00:37:23,690 --> 00:37:25,020 (Claire) What do they want? 736 00:37:25,090 --> 00:37:27,190 Me. Look, I'm gonna go draw their fire. Take this. 737 00:37:40,070 --> 00:37:41,070 Stop! 738 00:37:43,880 --> 00:37:45,240 Get in! Get in! 739 00:37:51,320 --> 00:37:52,520 [Screaming] 740 00:37:54,590 --> 00:37:55,690 Are you ok? 741 00:37:55,760 --> 00:37:57,220 Yeah, I'm fine. Good timing. 742 00:38:00,030 --> 00:38:01,990 What's she doin'? 743 00:38:02,060 --> 00:38:03,230 (Kurdy) Who's that? 744 00:38:04,870 --> 00:38:06,130 What are you doin'? 745 00:38:09,570 --> 00:38:11,540 Claire, you've got to get out of here! 746 00:38:11,610 --> 00:38:13,370 Please, jeremiah, you've got to help me. 747 00:38:13,440 --> 00:38:15,710 I can't let this go. 748 00:38:15,780 --> 00:38:18,140 What the hell are you doin', man? 749 00:38:18,210 --> 00:38:20,210 Just take this stuff, give it to her. 750 00:38:20,280 --> 00:38:21,810 Here, take this. Here, here. 751 00:38:23,380 --> 00:38:24,580 What is this stuff, anyway? 752 00:38:24,650 --> 00:38:25,720 Gasoline! What! 753 00:38:25,790 --> 00:38:26,690 Go! 754 00:38:26,750 --> 00:38:27,850 Man! 755 00:38:27,920 --> 00:38:29,960 What are you doin' with all this gasoline? 756 00:38:36,400 --> 00:38:37,400 That's it. 757 00:38:40,600 --> 00:38:42,130 (Jeremiah) Go! Come on. 758 00:38:42,200 --> 00:38:43,870 [Engine whirring] 759 00:39:01,020 --> 00:39:02,590 Not much left. 760 00:39:03,420 --> 00:39:04,420 No. 761 00:39:05,190 --> 00:39:06,490 Not much. 762 00:39:08,260 --> 00:39:10,730 I was hopin' to find somethin' 763 00:39:11,900 --> 00:39:13,770 that would tell us who they were, 764 00:39:13,830 --> 00:39:15,670 where they came from. 765 00:39:16,970 --> 00:39:18,340 What you got there? 766 00:39:18,410 --> 00:39:19,770 I don't know. 767 00:39:21,280 --> 00:39:22,610 What's it say? 768 00:39:23,910 --> 00:39:28,910 V.s.-41417. 769 00:39:35,490 --> 00:39:39,760 V.s.-41563. 770 00:39:40,930 --> 00:39:42,090 V.s. 771 00:39:43,230 --> 00:39:44,830 Valhalla sector? 772 00:39:46,700 --> 00:39:48,130 Could be, 773 00:39:48,200 --> 00:39:50,540 or it could stand for "very stupid." 774 00:39:52,210 --> 00:39:54,940 Roll these other 2, see what you can find on 'em. 775 00:39:55,010 --> 00:39:56,270 I'll be back. 776 00:40:02,980 --> 00:40:04,450 How's she doing? 777 00:40:05,490 --> 00:40:07,120 No damage I could find, 778 00:40:08,220 --> 00:40:10,120 but another few minutes... 779 00:40:11,290 --> 00:40:12,490 Thanks. 780 00:40:13,960 --> 00:40:15,590 And thank kurdy for me. 781 00:40:15,660 --> 00:40:17,130 I'll do that. 782 00:40:18,100 --> 00:40:19,100 Good. 783 00:40:19,170 --> 00:40:21,500 So, you, uh, got enough for the trip? 784 00:40:21,570 --> 00:40:22,970 Yeah. 785 00:40:23,040 --> 00:40:24,670 Yeah, I think so. 786 00:40:25,540 --> 00:40:27,270 [Sail rattling] 787 00:40:27,340 --> 00:40:29,140 So... 788 00:40:29,210 --> 00:40:31,340 I guess it's time to go. 789 00:40:33,850 --> 00:40:35,080 [Seagulls screaming] 790 00:40:35,150 --> 00:40:36,820 You could come with me. 791 00:40:36,880 --> 00:40:38,120 See what's out there... 792 00:40:38,190 --> 00:40:39,220 [Sniffs] 793 00:40:39,290 --> 00:40:41,790 Beyond the horizon, 794 00:40:41,860 --> 00:40:43,890 between what's known and not known. 795 00:40:43,960 --> 00:40:45,120 I can't. 796 00:40:46,560 --> 00:40:50,200 I got promises of my own to keep, you know. 797 00:40:50,260 --> 00:40:52,900 I want to find out what happened with my dad. 798 00:40:54,000 --> 00:40:55,600 Besides, 799 00:40:55,670 --> 00:40:58,170 there's a whole new country being born on this side of the ocean. 800 00:40:58,240 --> 00:41:00,210 I think maybe I'd like to see that. 801 00:41:07,410 --> 00:41:08,410 Well, 802 00:41:09,920 --> 00:41:12,890 when you see the water, 803 00:41:12,950 --> 00:41:15,890 when you look out to the horizon, will you think of me? 804 00:41:16,920 --> 00:41:18,220 Always. 805 00:41:24,970 --> 00:41:26,230 I'd better go. 806 00:41:27,840 --> 00:41:29,030 Yeah. 807 00:41:32,470 --> 00:41:33,970 [Engine starting] 808 00:41:35,310 --> 00:41:36,640 Good luck. 809 00:42:08,640 --> 00:42:10,010 Is she gone? 810 00:42:11,150 --> 00:42:12,340 Yeah. 811 00:42:13,210 --> 00:42:14,980 Think she'll make it? 812 00:42:15,880 --> 00:42:18,320 I think if anybody can, 813 00:42:18,390 --> 00:42:19,620 she can. 814 00:42:22,520 --> 00:42:25,020 She said to thank you for helpin' her out. 815 00:42:25,090 --> 00:42:26,060 Yeah? 816 00:42:26,130 --> 00:42:27,490 Yeah. 817 00:42:27,560 --> 00:42:28,590 That's nice. 818 00:42:29,960 --> 00:42:32,460 Yeah, it's not so bad sometimes, is it, 819 00:42:32,530 --> 00:42:34,500 gettin' involved in other people's problems? 820 00:42:34,570 --> 00:42:36,070 No, it's worse. 821 00:42:36,140 --> 00:42:38,240 I get shot at, burned, 822 00:42:38,310 --> 00:42:40,510 people chasin' me, babies being born, 823 00:42:40,570 --> 00:42:41,970 and ain't none of it worth it. 824 00:42:42,040 --> 00:42:44,680 We are not doin' this anymore, are we, jeremiah? 825 00:42:46,010 --> 00:42:47,150 Maybe. 826 00:42:48,620 --> 00:42:49,980 Maybe not. 827 00:43:00,830 --> 00:43:02,530 (Jeremiah) hi, dad, it's me. 55385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.