All language subtitles for I.Am.Nobody.2023.S01E04.CHINESE.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,440 --> 00:00:25,840 {\an8}ADAPTED FROM THE WEBCOMIC YI REN ZHI XIA 2 00:00:30,280 --> 00:00:31,360 {\an8}THIS IS A WORK OF FICTION 3 00:00:31,440 --> 00:00:33,880 {\an8}ALL ACTIONS AND ABILITIES PERFORMED SHOULD NOT BE IMITATED 4 00:00:33,960 --> 00:00:36,960 The Gold Brilliance Spell is off-limits to the public. 5 00:00:37,040 --> 00:00:38,840 No matter who your grandfather is, 6 00:00:38,920 --> 00:00:40,320 he's a traitor to Mount Longhu. 7 00:00:42,240 --> 00:00:43,400 That explains 8 00:00:43,480 --> 00:00:45,040 why you're such a buffoon. 9 00:00:45,880 --> 00:00:47,760 He must be one as well. 10 00:00:48,400 --> 00:00:49,720 Vileness does run in your blood. 11 00:00:52,160 --> 00:00:53,600 My grandfather isn't a traitor. 12 00:00:55,480 --> 00:00:56,840 Take your nonsense elsewhere. 13 00:01:06,960 --> 00:01:07,880 Lingyu. 14 00:01:07,960 --> 00:01:09,360 That's too hard on him. 15 00:01:09,840 --> 00:01:11,320 Didn't Master Zhang tell us to... 16 00:01:23,080 --> 00:01:24,040 Chulan, 17 00:01:24,120 --> 00:01:24,960 do not ever 18 00:01:25,720 --> 00:01:27,680 show your powers in front of others 19 00:01:27,760 --> 00:01:28,840 no matter what. 20 00:01:28,920 --> 00:01:29,760 But Grandpa, 21 00:01:29,840 --> 00:01:31,400 if you're imparting martial arts to me 22 00:01:31,480 --> 00:01:32,960 you have to tell me when I can use it. 23 00:01:33,920 --> 00:01:35,720 I can't tell you 24 00:01:35,800 --> 00:01:36,960 when you can use it. 25 00:01:38,160 --> 00:01:39,800 However, you need to remember 26 00:01:39,880 --> 00:01:41,680 when you can't use it. 27 00:01:43,200 --> 00:01:44,040 Chulan, 28 00:01:44,800 --> 00:01:46,320 do not ever 29 00:01:46,400 --> 00:01:48,560 show your powers in front of others 30 00:01:48,640 --> 00:01:49,880 no matter what. 31 00:01:55,560 --> 00:01:56,800 {\an8}But Grandpa, 32 00:01:56,880 --> 00:01:58,720 {\an8}you force me to practice martial arts every day. 33 00:01:58,800 --> 00:02:01,160 {\an8}Now, you don't want me to use it in front of others. 34 00:02:01,240 --> 00:02:03,000 {\an8}I don't feel like practicing martial arts now. 35 00:02:03,080 --> 00:02:04,760 {\an8}It's tiring, and I can't use it anyway. 36 00:02:05,480 --> 00:02:06,720 {\an8}Chulan, 37 00:02:06,800 --> 00:02:07,960 {\an8}actually, 38 00:02:08,039 --> 00:02:09,440 {\an8}I understand what you're thinking. 39 00:02:10,240 --> 00:02:13,040 {\an8}However, this is a sin I've committed. 40 00:02:14,440 --> 00:02:16,560 {\an8}You have no choice but to learn this. 41 00:02:17,520 --> 00:02:18,480 {\an8}Grandpa, 42 00:02:18,560 --> 00:02:20,200 {\an8}what sin have you committed? 43 00:02:20,280 --> 00:02:21,440 {\an8}Listen to me. 44 00:02:22,840 --> 00:02:24,320 {\an8}The Zhang family 45 00:02:24,400 --> 00:02:26,880 {\an8}is a family of martial artists. 46 00:02:26,960 --> 00:02:29,760 {\an8}The residents of the martial arts world 47 00:02:29,840 --> 00:02:32,200 {\an8}fear nothing, 48 00:02:32,280 --> 00:02:33,800 {\an8}except for 49 00:02:34,360 --> 00:02:36,880 {\an8}people who are too different from them. 50 00:02:36,960 --> 00:02:38,280 {\an8}If you're too wicked, 51 00:02:38,360 --> 00:02:39,800 {\an8}they'll eradicate you. 52 00:02:39,880 --> 00:02:40,880 {\an8}If you're too timid, 53 00:02:40,960 --> 00:02:42,640 {\an8}they'll walk all over you. 54 00:02:42,720 --> 00:02:44,600 {\an8}If you're too kind or too strong, 55 00:02:44,680 --> 00:02:45,880 {\an8}they'll be wary of you. 56 00:02:46,440 --> 00:02:48,600 {\an8}They can only accept you 57 00:02:48,680 --> 00:02:51,160 {\an8}when you're almost at the same level as them. 58 00:02:54,960 --> 00:02:57,360 Do you know why the martial arts techniques of the Zhang family 59 00:02:57,440 --> 00:02:59,560 cannot be imparted to strangers? 60 00:03:00,760 --> 00:03:02,800 {\an8}It's because once you reveal them to other people, 61 00:03:03,680 --> 00:03:06,000 {\an8}people will treat you like an Outsider. 62 00:03:06,080 --> 00:03:07,360 {\an8}By then, 63 00:03:07,440 --> 00:03:10,400 {\an8}they will hunt you down. 64 00:03:13,320 --> 00:03:14,960 {\an8}Outstanding individuals 65 00:03:16,040 --> 00:03:17,840 {\an8}are often targeted. 66 00:03:19,920 --> 00:03:21,640 {\an8}We have no choice. 67 00:03:26,520 --> 00:03:28,520 {\an8}Zhang Chulan, don't get up. 68 00:03:38,600 --> 00:03:39,720 Grandpa. 69 00:03:39,800 --> 00:03:41,000 Get up! You have to continue! 70 00:03:41,080 --> 00:03:42,480 Utilize the Gold Aura in you. 71 00:03:42,560 --> 00:03:43,880 {\an8}Heaven and Earth. 72 00:03:43,960 --> 00:03:45,760 {\an8}Heaven and Earth. 73 00:03:46,720 --> 00:03:47,720 Qi as the primordial root. 74 00:03:47,800 --> 00:03:49,960 Qi as the primordial root. 75 00:03:50,040 --> 00:03:51,160 Through myriads of ordeals. 76 00:03:51,240 --> 00:03:54,160 Through myriads of ordeals. 77 00:03:55,920 --> 00:03:57,760 I shall prove my dominance! 78 00:04:01,080 --> 00:04:02,880 Come on! Let's fight! Cut the crap! 79 00:04:03,520 --> 00:04:05,480 Do you wish to fight me? Who do you think you are? 80 00:04:11,640 --> 00:04:13,440 I'll wipe that smugness off your face! 81 00:04:23,240 --> 00:04:24,920 Qi's Form. 82 00:04:25,000 --> 00:04:25,880 QI'S FORM 83 00:04:48,120 --> 00:04:49,480 No matter who your grandfather is, 84 00:04:49,560 --> 00:04:51,640 he's a traitor to Mount Longhu. 85 00:05:01,920 --> 00:05:04,760 And the Outsider who killed that expert from Sinister Pleasure 86 00:05:04,840 --> 00:05:06,600 was your grandfather, 87 00:05:06,680 --> 00:05:07,920 Zhang Xilin. 88 00:05:08,920 --> 00:05:10,400 To you, 89 00:05:10,480 --> 00:05:12,680 he was a loving and caring grandfather. 90 00:05:12,760 --> 00:05:14,400 But to the world of Outsiders, 91 00:05:14,960 --> 00:05:18,160 he was a thug who had over ten deaths on him. 92 00:06:03,680 --> 00:06:05,240 This is all you're capable of 93 00:06:05,320 --> 00:06:06,600 after giving it your all. 94 00:06:07,160 --> 00:06:08,440 I don't know how your grandfather 95 00:06:08,520 --> 00:06:10,560 managed to learn the Gold Brilliance Spell. 96 00:06:10,640 --> 00:06:11,680 However, I will never allow 97 00:06:11,760 --> 00:06:13,440 an unknown person with no powers 98 00:06:13,520 --> 00:06:14,520 like you 99 00:06:14,600 --> 00:06:16,480 to taint Celestial Taoist Mansion's name. 100 00:06:30,040 --> 00:06:31,160 Let's go. 101 00:06:31,240 --> 00:06:32,440 We'll return to Mount Longhu. 102 00:06:33,160 --> 00:06:35,800 Lingyu, didn't Master Zhang tell us to invite Zhang Chulan back? 103 00:06:35,880 --> 00:06:36,840 Forget about that. 104 00:06:36,920 --> 00:06:38,040 I've already tested him. 105 00:06:38,120 --> 00:06:39,720 Zhang Chulan doesn't deserve it. 106 00:06:39,800 --> 00:06:41,120 Stop right there. 107 00:06:41,200 --> 00:06:43,040 Who said you could go? 108 00:06:48,760 --> 00:06:50,040 Zhang Chulan, 109 00:06:50,120 --> 00:06:51,920 don't get up. 110 00:06:52,000 --> 00:06:54,120 Lingyu won't engage you in another fight. 111 00:07:01,960 --> 00:07:03,400 I'm done 112 00:07:04,040 --> 00:07:06,040 with hiding. 113 00:07:11,880 --> 00:07:13,880 All these years, 114 00:07:13,960 --> 00:07:17,320 my grandfather told me to hide my powers 115 00:07:17,400 --> 00:07:19,440 and keep a low profile. 116 00:07:20,400 --> 00:07:23,560 It's because I'm a freak to normal people. 117 00:07:26,440 --> 00:07:29,120 I've had a rough time hiding. 118 00:07:30,400 --> 00:07:31,520 To be honest, 119 00:07:32,400 --> 00:07:35,960 I was very happy when I heard about the Outsiders. 120 00:07:38,880 --> 00:07:40,280 I thought 121 00:07:40,840 --> 00:07:44,360 I no longer need to live in a dark corner all by myself. 122 00:07:44,920 --> 00:07:49,080 I thought I found a world where I could live freely. 123 00:07:49,720 --> 00:07:52,120 I thought I could find other people like me. 124 00:07:59,440 --> 00:08:00,640 In the end, 125 00:08:01,840 --> 00:08:04,360 even you Outsiders treat me 126 00:08:04,840 --> 00:08:07,320 like a freak because of that darned Qi Apotheosis. 127 00:08:09,480 --> 00:08:12,280 I no longer know what to do now. 128 00:08:18,680 --> 00:08:21,640 Nothing good happened to me ever since I met you guys. 129 00:08:21,720 --> 00:08:24,240 Now, I just want to cause a huge mess! 130 00:08:24,320 --> 00:08:26,240 Come on! Let's continue! 131 00:08:26,320 --> 00:08:28,120 If we keep this up, 132 00:08:28,200 --> 00:08:29,960 I might turn you into a cripple. 133 00:08:38,880 --> 00:08:41,200 Try me then. 134 00:08:41,280 --> 00:08:42,559 Fine. 135 00:08:42,640 --> 00:08:44,000 I'll satisfy your request. 136 00:08:49,320 --> 00:08:51,200 Zhang Chulan, you don't need to fear him. 137 00:08:51,280 --> 00:08:53,800 He's just a senior member of Celestial Taoist Mansion. 138 00:08:53,880 --> 00:08:58,040 You no longer need to hide or escape once you become my slave. 139 00:08:58,560 --> 00:09:01,280 If you don't want to live like a loser, you should stand up. 140 00:09:01,760 --> 00:09:04,760 From now on, live like a decent human being. 141 00:09:04,840 --> 00:09:06,000 Crush all those 142 00:09:06,080 --> 00:09:07,200 who trouble you. 143 00:09:09,040 --> 00:09:10,560 Feng Baobao, 144 00:09:12,320 --> 00:09:13,280 you're here too? 145 00:09:19,560 --> 00:09:21,120 What did you call me? 146 00:09:25,560 --> 00:09:26,480 Ms. Bao. 147 00:09:31,960 --> 00:09:33,800 I'm sorry, Master. I know my fault now. 148 00:09:34,560 --> 00:09:36,320 You can pretend to be smug in front of them. 149 00:09:36,400 --> 00:09:38,040 Do it in front of me, and I'll kill you. 150 00:09:40,320 --> 00:09:41,200 Go. 151 00:09:41,280 --> 00:09:43,480 Show them what you got. 152 00:09:44,560 --> 00:09:45,480 Yes, 153 00:09:45,560 --> 00:09:46,560 Master. 154 00:09:52,040 --> 00:09:58,320 PATIENCE 155 00:10:00,720 --> 00:10:01,560 Grandpa, look. 156 00:10:01,640 --> 00:10:02,840 I have plenty of Gold Aura now. 157 00:10:02,920 --> 00:10:05,040 You don't need to force me to practice every day, right? 158 00:10:05,120 --> 00:10:06,480 You still have a long way to go. 159 00:10:07,280 --> 00:10:09,360 Why did you think I told you to practice this spell? 160 00:10:09,440 --> 00:10:10,280 It's just the basics. 161 00:10:10,360 --> 00:10:12,520 If your Gold Aura doesn't reach a certain level. 162 00:10:12,600 --> 00:10:15,360 you won't be able to learn the things I will teach you. 163 00:10:15,440 --> 00:10:17,200 This is the real deal. Got it? 164 00:10:25,440 --> 00:10:26,360 What is that? 165 00:10:26,440 --> 00:10:27,600 My Gold Aura 166 00:10:27,680 --> 00:10:29,600 was ripped to shreds. 167 00:10:29,680 --> 00:10:32,160 Can a human possess such power? 168 00:10:32,240 --> 00:10:34,000 If you master this, 169 00:10:34,080 --> 00:10:36,000 it'll become your strongest spell. 170 00:10:43,920 --> 00:10:45,280 Next, 171 00:10:45,360 --> 00:10:47,680 I'll show him 172 00:10:47,760 --> 00:10:49,760 my strongest spell. 173 00:10:50,600 --> 00:10:52,880 Yes. This is the spell. 174 00:10:52,960 --> 00:10:56,160 You used this against the thralls in the cemetery. 175 00:10:56,240 --> 00:10:57,920 A power that surpasses Gold Aura's. 176 00:10:59,960 --> 00:11:01,080 This sensation, 177 00:11:01,160 --> 00:11:02,160 could it be... 178 00:11:02,240 --> 00:11:03,360 I understand now. 179 00:11:04,200 --> 00:11:05,360 Zhang Xilin was likely 180 00:11:05,440 --> 00:11:07,160 a member of Celestial Taoist Mansion. 181 00:11:07,240 --> 00:11:08,520 But at the same time, 182 00:11:08,600 --> 00:11:10,840 Celestial Taoist Mansion never had a member like him. 183 00:11:10,920 --> 00:11:12,800 So it's likely that Celestial Taoist Mansion 184 00:11:12,880 --> 00:11:14,240 was hiding his identity on purpose. 185 00:11:14,320 --> 00:11:16,120 He's someone they want to get rid of. 186 00:11:17,360 --> 00:11:18,400 INVITATION 187 00:11:18,480 --> 00:11:19,560 OUTSIDER MARTIAL ARTS CONTEST OF MOUNT LONGHU 188 00:11:19,640 --> 00:11:21,760 Celestial Taoist Mansion is inviting Zhang Chulan 189 00:11:21,840 --> 00:11:23,640 and elite members of all sects to attend the Celestial Taoist Selection? 190 00:11:23,720 --> 00:11:25,800 Is the current Chief Celestial Taoist out of his mind? 191 00:11:25,880 --> 00:11:26,960 If this is true, 192 00:11:27,040 --> 00:11:29,120 not only will Zhang Chulan and our company be affected, 193 00:11:29,200 --> 00:11:31,240 but the entire Outsiders' world will also undergo a huge change. 194 00:11:32,040 --> 00:11:33,440 It has been so many years. 195 00:11:33,520 --> 00:11:35,560 But this is my first time using it against a human. 196 00:11:35,640 --> 00:11:36,800 That's impossible. 197 00:11:38,200 --> 00:11:40,640 Do you think your Gold Aura Armor is amazing? 198 00:11:40,720 --> 00:11:42,000 Try this for size! 199 00:11:44,840 --> 00:11:46,320 It's really Lightning Technique. 200 00:11:54,000 --> 00:11:56,280 I'm already shocked that Zhang Chulan knows the Gold Brilliance Spell. 201 00:11:56,360 --> 00:11:57,320 But he actually knows Lightning Technique too. 202 00:11:57,400 --> 00:11:59,200 However, his Lightning Technique is different from Lingyu's. 203 00:11:59,280 --> 00:12:01,560 It's white. It resembles Chief Celestial Taoist's technique. 204 00:12:01,640 --> 00:12:03,160 That's impossible. 205 00:12:03,240 --> 00:12:05,280 Lingyu is Chief Celestial Taoist's last disciple. 206 00:12:05,360 --> 00:12:07,360 Of course, he would impart the technique to Lingyu. 207 00:12:07,440 --> 00:12:09,640 Besides, Lightning Technique cannot be learned in secret. 208 00:12:11,400 --> 00:12:12,960 Lingyu, how are you feeling? 209 00:12:13,040 --> 00:12:15,200 I suppose your Gold Aura is fading. 210 00:12:15,280 --> 00:12:16,480 Admit your defeat! 211 00:12:17,280 --> 00:12:19,760 Among all the disciples, only a few 212 00:12:19,840 --> 00:12:21,160 are known as senior members. 213 00:12:21,240 --> 00:12:22,120 And among these senior members, 214 00:12:22,200 --> 00:12:24,640 only a few of them can learn Lightning Technique. 215 00:12:24,720 --> 00:12:26,480 And no matter how good they are at them, 216 00:12:26,560 --> 00:12:28,200 they have no right to impart them to someone else. 217 00:12:28,280 --> 00:12:29,360 In the past millennium, 218 00:12:29,440 --> 00:12:30,920 the only person who could impart Lightning Technique to other people 219 00:12:31,000 --> 00:12:32,800 was Chief Celestial Taoist. 220 00:12:32,880 --> 00:12:34,800 Also, Lightning Technique will only be imparted 221 00:12:34,880 --> 00:12:36,440 to the senior disciple who's most likely 222 00:12:36,520 --> 00:12:38,320 to be the successor of Chief Celestial Taoist. 223 00:12:39,360 --> 00:12:40,600 That doesn't make sense at all. 224 00:12:40,680 --> 00:12:41,640 If his grandfather 225 00:12:41,720 --> 00:12:42,920 was the senior disciple who was most likely to be the successor 226 00:12:43,000 --> 00:12:43,960 of Chief Celestial Taoist, 227 00:12:44,040 --> 00:12:46,480 how could we have not heard of the name Zhang Xilin? 228 00:12:47,800 --> 00:12:49,120 Let go... 229 00:12:50,120 --> 00:12:51,960 of me! 230 00:13:11,480 --> 00:13:14,960 Next, I will crush your Gold Aura entirely. 231 00:13:21,040 --> 00:13:22,640 Lingyu, 232 00:13:22,720 --> 00:13:24,320 you'll be utterly embarrassed. 233 00:13:27,000 --> 00:13:27,880 Is that Lightning Palm? 234 00:13:35,200 --> 00:13:36,800 He can use that too? 235 00:13:37,720 --> 00:13:40,120 I never expected that brat to be so adept with Lightning Technique. 236 00:13:50,800 --> 00:13:52,680 It's the same spell. 237 00:13:53,600 --> 00:13:54,520 Wait. 238 00:13:54,600 --> 00:13:55,800 It's exuding black qi. 239 00:13:57,600 --> 00:13:58,800 Ms. Bao, 240 00:13:58,880 --> 00:14:00,480 why is his lightning tainted? 241 00:14:20,000 --> 00:14:21,520 Don't panic. I've got your back. 242 00:14:24,720 --> 00:14:26,680 Hey, you. 243 00:14:26,760 --> 00:14:28,880 You better watch out before you bully my lackey. 244 00:14:28,960 --> 00:14:30,480 If you keep this up, 245 00:14:30,560 --> 00:14:32,480 I will be your opponent. 246 00:14:34,760 --> 00:14:36,600 Who is that girl? 247 00:14:36,680 --> 00:14:38,360 She dispelled Lingyu's Lightning Palm so easily. 248 00:14:38,440 --> 00:14:39,360 Shut up. 249 00:14:39,960 --> 00:14:40,960 I know. 250 00:14:46,360 --> 00:14:47,680 Zhang Chulan, 251 00:14:48,680 --> 00:14:50,720 as the representative of Mount Longhu's Celestial Taoist Mansion, 252 00:14:50,800 --> 00:14:52,120 I hereby invite you 253 00:14:52,200 --> 00:14:54,400 to attend Mount Longhu's Outsider Martial Arts Contest 254 00:14:54,480 --> 00:14:55,400 in two months. 255 00:14:55,480 --> 00:14:56,680 This contest 256 00:14:56,760 --> 00:14:58,440 is the open selection for the next successor 257 00:14:58,520 --> 00:14:59,640 of Chief Celestial Taoist. 258 00:15:04,040 --> 00:15:05,080 Zhang Chulan, 259 00:15:05,720 --> 00:15:07,240 I have acknowledged you. 260 00:15:07,960 --> 00:15:09,440 Are you sick in the head? 261 00:15:09,520 --> 00:15:12,000 Why do I need your recognition in the first place? 262 00:15:12,080 --> 00:15:13,720 Aren't you curious 263 00:15:14,200 --> 00:15:15,280 about why your grandfather 264 00:15:15,360 --> 00:15:17,720 could utilize the techniques of Celestial Taoist Mansion? 265 00:15:24,840 --> 00:15:28,800 60 DAYS UNTIL OUTSIDER MARTIAL ARTS CONTEST 266 00:15:35,400 --> 00:15:36,520 Are you still pretending? 267 00:15:40,640 --> 00:15:41,640 I'm sorry about that. 268 00:15:41,720 --> 00:15:42,800 It has been so many years. 269 00:15:42,880 --> 00:15:44,320 I'm already used to pretending. 270 00:15:45,240 --> 00:15:46,240 Ms. Bao, 271 00:15:46,320 --> 00:15:47,720 since I already used my superpower, 272 00:15:47,800 --> 00:15:49,360 does that make me an Outsider now? 273 00:15:49,440 --> 00:15:51,120 If so, should I return to being a normal person tomorrow? 274 00:15:51,200 --> 00:15:52,840 Or should I act like an Outsider? 275 00:15:52,920 --> 00:15:54,560 Of course, you should act like an Outsider. 276 00:15:54,640 --> 00:15:55,960 I don't think that's appropriate. 277 00:15:56,040 --> 00:15:57,720 The Outsiders' world is a dangerous place. 278 00:15:57,800 --> 00:15:59,760 I don't think I'm capable enough to survive there. 279 00:15:59,840 --> 00:16:01,040 I was only able to act tough 280 00:16:01,120 --> 00:16:02,560 because you were here today. 281 00:16:02,640 --> 00:16:03,480 Ms. Bao, 282 00:16:03,560 --> 00:16:06,080 I have complete trust in you. 283 00:16:07,200 --> 00:16:08,320 Trust? 284 00:16:08,840 --> 00:16:10,280 What is trust? 285 00:16:13,960 --> 00:16:16,120 Trust? 286 00:16:25,680 --> 00:16:27,280 I think this is what it means. 287 00:16:28,720 --> 00:16:30,160 Trust is a term. 288 00:16:30,240 --> 00:16:31,360 Its pinyin is "xinren". 289 00:16:31,840 --> 00:16:32,840 One, it means believing in someone. 290 00:16:32,920 --> 00:16:35,000 Two, it means entrusting your heart to someone else. 291 00:16:35,080 --> 00:16:36,080 Third, it means... 292 00:16:36,560 --> 00:16:38,400 Actually, I think its meaning is not important. 293 00:16:38,480 --> 00:16:39,600 To me, trust 294 00:16:39,680 --> 00:16:42,440 is being your slave unconditionally. 295 00:16:46,720 --> 00:16:48,440 What technique did you use just now? 296 00:16:48,520 --> 00:16:49,960 You were glittering with gold. 297 00:16:51,080 --> 00:16:54,560 According to that guy, it was the Gold Brilliance Spell. 298 00:16:54,640 --> 00:16:57,000 Come on. Light up the path ahead for your master. 299 00:16:58,320 --> 00:16:59,600 I don't think that's necessary. 300 00:16:59,680 --> 00:17:01,200 It's not like I'm a flashlight. 301 00:17:25,240 --> 00:17:28,040 MOUNT WUDANG 302 00:17:43,880 --> 00:17:45,120 What are you guys doing? 303 00:17:48,800 --> 00:17:50,480 Wang Ye, don't you know? 304 00:17:50,560 --> 00:17:52,360 Mount Longhu's Outsider Martial Arts Contest 305 00:17:52,440 --> 00:17:53,720 is open to the public this time. 306 00:17:53,800 --> 00:17:55,560 Mount Wudang received an invitation too. 307 00:17:55,640 --> 00:17:58,200 We were sparring to see who has the right to attend it. 308 00:17:58,280 --> 00:17:59,880 I heard that Zhang Chulan, 309 00:17:59,960 --> 00:18:01,400 the successor of Qi Apotheosis, 310 00:18:01,480 --> 00:18:03,720 one of the Eight Supremes, will be attending it too. 311 00:18:03,800 --> 00:18:05,240 Zhang Chulan? 312 00:18:05,320 --> 00:18:06,200 Who's that? 313 00:18:48,200 --> 00:18:49,240 Wang Ye. 314 00:18:49,880 --> 00:18:51,440 Do you know me? 315 00:18:52,000 --> 00:18:53,400 You're finally here. 316 00:19:16,280 --> 00:19:18,000 That's him. Look. 317 00:19:24,240 --> 00:19:25,120 Grandmaster. 318 00:19:25,680 --> 00:19:26,960 Wang Ye. 319 00:19:27,840 --> 00:19:28,880 Grandmaster. 320 00:19:28,960 --> 00:19:31,960 I want to join the Outsider Martial Arts Contest too. 321 00:19:32,040 --> 00:19:33,400 May I have the slot? 322 00:19:33,480 --> 00:19:36,000 You don't even have enough sleep. You shouldn't go. 323 00:19:36,080 --> 00:19:37,560 Just rest here. 324 00:19:37,640 --> 00:19:39,240 Don't worry. 325 00:19:39,320 --> 00:19:40,400 I won't disgrace you 326 00:19:40,480 --> 00:19:41,600 if I do head to Mount Longhu. 327 00:19:41,680 --> 00:19:44,040 You're pretty adept at martial arts. 328 00:19:44,120 --> 00:19:46,160 However, do you think the other participants 329 00:19:46,240 --> 00:19:47,200 are meek and weak? 330 00:19:48,080 --> 00:19:49,120 I'll just use Qimen Manipulation. 331 00:19:50,320 --> 00:19:52,000 How did you know about that? 332 00:19:52,480 --> 00:19:53,720 I thought Qimen Manipulation 333 00:19:53,800 --> 00:19:55,600 was one of Wudang Sect's techniques. 334 00:19:55,680 --> 00:19:57,600 That's right. 335 00:19:57,680 --> 00:19:58,640 However, do you know 336 00:19:58,720 --> 00:20:01,080 how many people in the Outsiders' world desire this technique? 337 00:20:01,160 --> 00:20:02,200 In the Year of Jiashen, 338 00:20:02,280 --> 00:20:03,720 Mount Wudang was attacked. 339 00:20:04,560 --> 00:20:06,280 My brother, Zhou Sheng, 340 00:20:06,360 --> 00:20:07,880 Hong, Fang, and the rest 341 00:20:07,960 --> 00:20:10,320 sacrificed themselves to protect this place. 342 00:20:10,400 --> 00:20:11,320 After that, 343 00:20:11,400 --> 00:20:14,320 everyone thought that the technique was lost. 344 00:20:14,400 --> 00:20:16,880 If Qimen Manipulation appears again, 345 00:20:16,960 --> 00:20:18,720 Wudang Sect will be annihilated. 346 00:20:19,440 --> 00:20:20,880 Master Zhang, 347 00:20:20,960 --> 00:20:23,120 stealing from other people is no longer the norm now. 348 00:20:23,200 --> 00:20:24,080 Humans 349 00:20:24,160 --> 00:20:26,320 will never change. 350 00:20:26,400 --> 00:20:27,680 You should go back. 351 00:20:31,040 --> 00:20:33,000 Mount Longhu is a renowned Taoist mountain. 352 00:20:33,080 --> 00:20:34,960 It's one of the 72 Blessed Grounds. 353 00:20:35,040 --> 00:20:36,840 It is known as the Taoist capital. 354 00:20:36,920 --> 00:20:37,960 Chief Celestial Taoist 355 00:20:38,040 --> 00:20:39,920 once concocted the Nine Heaven Divine Pill on this mountain. 356 00:20:40,000 --> 00:20:41,760 A dragon appeared when the pill was created. 357 00:20:41,840 --> 00:20:43,520 That's why it's known as Mount Longhu. 358 00:20:44,000 --> 00:20:45,680 No matter how many fancy adjectives they use, 359 00:20:45,760 --> 00:20:47,080 in the end, it's just a mountain. 360 00:20:47,160 --> 00:20:49,760 I don't want to be a Taoist. Why should I go there? 361 00:20:49,840 --> 00:20:52,080 What you saw just now was meant for ordinary people. 362 00:20:52,160 --> 00:20:54,400 There's a sparring contest for Outsiders on Mount Longhu. 363 00:20:54,480 --> 00:20:56,160 It's called Outsider Martial Arts Contest. 364 00:20:56,240 --> 00:20:58,360 In the past, it was an internal contest between members of Mount Longhu. 365 00:20:58,440 --> 00:20:59,760 This time, it's an open contest. 366 00:20:59,840 --> 00:21:03,080 The winner can inherit the title of Chief Celestial Taoist and his legacy. 367 00:21:03,160 --> 00:21:04,640 What's Chief Celestial Taoist? 368 00:21:05,320 --> 00:21:06,200 We'll arrive soon. 369 00:21:06,280 --> 00:21:07,440 I'll tell you when we arrive. 370 00:21:08,280 --> 00:21:10,400 Ms. Bao, where are we going? 371 00:21:10,480 --> 00:21:13,480 Many years ago, our company spent a huge sum on a villa. 372 00:21:13,560 --> 00:21:15,240 Mr. Xu lived there before. 373 00:21:15,320 --> 00:21:16,560 I already submitted a request. 374 00:21:16,640 --> 00:21:18,120 We'll be living there for a few days. 375 00:21:18,800 --> 00:21:20,000 A villa? 376 00:21:20,080 --> 00:21:21,680 And Mr. Xu lived there before? 377 00:21:22,240 --> 00:21:24,200 Ms. Bao, are we going on a vacation? 378 00:21:24,800 --> 00:21:25,880 You could say so. 379 00:21:26,360 --> 00:21:27,480 What are we waiting for then? 380 00:21:27,560 --> 00:21:28,960 Ms. Bao, hurry up! 381 00:21:30,080 --> 00:21:33,720 {\an8}48 DAYS UNTIL OUTSIDER MARTIAL ARTS CONTEST 382 00:21:33,800 --> 00:21:34,640 {\an8}Ms. Bao, 383 00:21:34,720 --> 00:21:36,480 how huge is the private cinema? 384 00:21:37,040 --> 00:21:39,680 Is the pool right beside a lake? 385 00:21:39,760 --> 00:21:40,960 It should at least 386 00:21:41,040 --> 00:21:42,520 have a private gym, right? 387 00:21:45,840 --> 00:21:47,080 We're here. 388 00:21:55,480 --> 00:21:56,640 Ms. Bao, 389 00:21:56,720 --> 00:21:57,720 you must be mistaken. 390 00:21:57,800 --> 00:21:59,160 This is the place. 391 00:21:59,240 --> 00:22:01,680 You still have a long way to go before you can win 392 00:22:01,760 --> 00:22:03,480 the Outsider Martial Arts Contest. 393 00:22:03,560 --> 00:22:05,120 This place is remote and quiet. 394 00:22:05,200 --> 00:22:06,680 From today, we'll be living here. 395 00:22:06,760 --> 00:22:08,120 I will train you. 396 00:22:08,200 --> 00:22:09,200 Train me? 397 00:22:09,280 --> 00:22:10,560 I thought we were on vacation. 398 00:22:11,120 --> 00:22:12,080 Ms. Bao, 399 00:22:12,160 --> 00:22:13,480 you must be kidding me. 400 00:22:13,560 --> 00:22:14,680 Get off the vehicle. 401 00:22:16,920 --> 00:22:17,960 {\an8}NDT HOLIDAY RESORT 402 00:22:18,040 --> 00:22:19,480 {\an8}NDT DERELICT SITE 403 00:22:20,280 --> 00:22:21,880 You might not understand what I've said. 404 00:22:21,960 --> 00:22:23,560 You belong to me until next month. 405 00:22:24,120 --> 00:22:25,800 Ms. Bao, 406 00:22:25,880 --> 00:22:28,480 it's not that I don't want to train. 407 00:22:28,560 --> 00:22:29,680 But you saw it yourself. 408 00:22:29,760 --> 00:22:31,600 No matter how strong that martial artist was, 409 00:22:31,680 --> 00:22:33,760 we were well-matched when I gave it my all. 410 00:22:33,840 --> 00:22:35,080 It was a narrow defeat. 411 00:22:35,160 --> 00:22:36,640 Did you think you were well-matched? 412 00:22:37,240 --> 00:22:38,880 That Taoist only used 30% of his strength. 413 00:22:38,960 --> 00:22:40,360 He was testing you. 414 00:22:41,120 --> 00:22:42,240 Are you serious? 415 00:22:43,800 --> 00:22:46,120 If so, there's no reason to train. 416 00:22:46,200 --> 00:22:48,240 I can't defeat him no matter how hard I train anyway. 417 00:22:49,360 --> 00:22:50,360 Let's go. 418 00:22:50,440 --> 00:22:53,000 Didn't you say you wish to know the truth about your grandfather? 419 00:22:53,080 --> 00:22:55,000 Even if you're uninterested in the title of Chief Celestial Taoist, 420 00:22:55,080 --> 00:22:57,280 you can use this opportunity to rise through the ranks. 421 00:22:57,360 --> 00:22:58,720 Only then will you have the chance 422 00:22:58,800 --> 00:23:00,840 to be in contact with the person who knows the truth, 423 00:23:00,920 --> 00:23:02,760 Zhang Zhiwei, the 99th Chief Celestial Taoist. 424 00:23:05,160 --> 00:23:06,640 Stop wasting time. 425 00:23:12,680 --> 00:23:13,720 Here's your first training. 426 00:23:13,800 --> 00:23:14,840 Clean this place up. 427 00:23:18,200 --> 00:23:19,160 Although Zhang Chulan 428 00:23:19,240 --> 00:23:21,760 knows the Gold Brilliance Spell and Lightning Technique, 429 00:23:21,840 --> 00:23:25,160 he is no match for Lingyu. 430 00:23:25,240 --> 00:23:26,160 Lingyu, 431 00:23:26,240 --> 00:23:28,560 how was your spar against Zhang Chulan? 432 00:23:32,600 --> 00:23:33,760 Descend the mountain tomorrow 433 00:23:33,840 --> 00:23:35,280 and find someone for me. 434 00:23:35,360 --> 00:23:36,320 Test him 435 00:23:37,040 --> 00:23:38,480 and see if he's qualified. 436 00:23:38,560 --> 00:23:39,760 Qualified for what? 437 00:23:40,320 --> 00:23:41,880 Qualified to inherit Tianshidu. 438 00:23:43,680 --> 00:23:45,360 You won against him. 439 00:23:45,440 --> 00:23:47,040 Why are you pulling a long face? 440 00:24:02,640 --> 00:24:03,560 Lingyu. 441 00:24:07,480 --> 00:24:08,800 You've been back for a few days. 442 00:24:08,880 --> 00:24:10,320 Why didn't you come and see me? 443 00:24:11,240 --> 00:24:12,120 Master, 444 00:24:13,280 --> 00:24:15,600 the Outsider Martial Arts Contest will begin soon. 445 00:24:15,680 --> 00:24:16,920 I have to train hard 446 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 so that I won't bring disgrace to Mount Longhu. 447 00:24:20,160 --> 00:24:22,080 If so, I'll cut to the chase. 448 00:24:22,960 --> 00:24:24,600 What do you think about Zhang Chulan? 449 00:24:24,680 --> 00:24:26,880 His martial arts were nothing special. 450 00:24:27,360 --> 00:24:28,280 However, 451 00:24:28,360 --> 00:24:30,600 the Gold Brilliance Spell and Lightning Technique he used 452 00:24:30,680 --> 00:24:32,840 did originate from Mount Longhu. 453 00:24:32,920 --> 00:24:35,560 In that case, what do you think about his character? 454 00:24:35,640 --> 00:24:36,800 Well, 455 00:24:36,880 --> 00:24:38,440 I'm not so sure about that. 456 00:24:38,520 --> 00:24:39,480 However, I feel 457 00:24:39,560 --> 00:24:40,840 that he's somewhat slick. 458 00:24:40,920 --> 00:24:42,120 I don't like him. 459 00:24:44,640 --> 00:24:48,120 The purpose of life is not necessarily to please others. 460 00:24:53,720 --> 00:24:55,040 The same goes for you. 461 00:25:10,120 --> 00:25:11,520 Why did you hit me? 462 00:25:11,600 --> 00:25:13,360 Accumulate air in your dantian. Make sure the qi circulates upward. 463 00:25:13,440 --> 00:25:14,800 You got it wrong. Once more. 464 00:25:19,240 --> 00:25:21,000 I'll get angry if you keep hitting me! 465 00:25:21,080 --> 00:25:22,320 Utilizing qi is a basic skill. 466 00:25:22,400 --> 00:25:23,280 You don't even know how to utilize qi. 467 00:25:23,360 --> 00:25:24,520 How can you compete with the other Outsiders? 468 00:25:24,600 --> 00:25:25,520 Once more. 469 00:25:32,640 --> 00:25:34,520 You're hitting me before I have even started. 470 00:25:34,600 --> 00:25:35,880 You were wrong before starting. 471 00:25:35,960 --> 00:25:37,120 Your posture was wrong. 472 00:25:37,200 --> 00:25:39,520 It has been a long time since I saw a useless fool like you. 473 00:25:42,200 --> 00:25:43,440 Ms. Bao. 474 00:25:43,520 --> 00:25:44,640 Don't move. 475 00:25:55,960 --> 00:25:57,520 Don't speak. 476 00:26:16,800 --> 00:26:19,920 Feng Baobao, what did you do to me? 477 00:26:21,480 --> 00:26:23,120 The next time you can't endure it, 478 00:26:23,200 --> 00:26:24,440 flick yourself several times. 479 00:26:24,520 --> 00:26:26,080 When it doesn't hurt anymore... 480 00:26:26,160 --> 00:26:27,080 Be patient. 481 00:26:27,640 --> 00:26:28,880 You have to be patient. 482 00:26:34,320 --> 00:26:35,600 Chulan, 483 00:26:35,680 --> 00:26:37,160 I'm getting old. 484 00:26:37,240 --> 00:26:40,240 I don't know how many more years I can still stay by your side. 485 00:26:40,320 --> 00:26:43,280 In the future, you'll be all alone. 486 00:26:49,080 --> 00:26:50,040 Get up and train. 487 00:26:51,800 --> 00:26:52,760 Feng Baobao, 488 00:26:52,840 --> 00:26:53,840 are you even human? 489 00:26:53,920 --> 00:26:54,840 I fainted, you know? 490 00:26:54,920 --> 00:26:56,560 Do you still want me to train? 491 00:26:56,640 --> 00:26:57,800 You didn't faint. 492 00:26:57,880 --> 00:26:59,480 I imparted a technique to you. 493 00:26:59,560 --> 00:27:01,080 The formula is inside your brain now. 494 00:27:01,160 --> 00:27:03,400 Next, you just need to train according to the formula. 495 00:27:05,560 --> 00:27:09,240 Yes. I suddenly feel like I know different ways of utilizing qi now. 496 00:27:11,080 --> 00:27:12,640 Although your Gold Brilliance Spell 497 00:27:12,720 --> 00:27:14,160 and Lightning Technique are decent, 498 00:27:14,240 --> 00:27:15,480 one month isn't enough 499 00:27:15,560 --> 00:27:17,120 to improve your strength tremendously. 500 00:27:17,200 --> 00:27:18,520 Try mine. 501 00:27:18,600 --> 00:27:19,960 What do you call this technique? 502 00:27:20,040 --> 00:27:21,520 I call it Old Farmer Technique. 503 00:27:21,600 --> 00:27:22,880 Old Farmer Technique? 504 00:27:22,960 --> 00:27:24,160 What a strange name. 505 00:27:25,600 --> 00:27:26,720 Feng Baobao, what are you doing? 506 00:27:26,800 --> 00:27:28,480 What am I doing? I'm going to take a bath. 507 00:27:28,560 --> 00:27:29,400 I'm here, you know? 508 00:27:29,480 --> 00:27:31,240 Do you know the meaning of being shy? 509 00:27:31,320 --> 00:27:32,960 Shy? 510 00:27:33,040 --> 00:27:33,960 Indeed. 511 00:27:34,040 --> 00:27:36,160 I think other people said the same thing as you before. 512 00:27:36,240 --> 00:27:38,880 Rather than worrying about this, you should train now. Hurry up. 513 00:27:58,680 --> 00:27:59,800 Hurry and train. 514 00:28:38,040 --> 00:28:39,800 What are you looking at? Hurry and train. 515 00:28:44,320 --> 00:28:46,560 Your qi is flowing in the wrong direction. 516 00:28:46,640 --> 00:28:47,680 How did you know? 517 00:28:47,760 --> 00:28:49,400 Why does your qi keep flowing in the wrong direction? 518 00:28:49,480 --> 00:28:50,760 You already did it several times. 519 00:28:50,840 --> 00:28:52,960 It seems like it's flowing downward for no reason. 520 00:28:54,080 --> 00:28:56,080 How can my qi flow in the right direction 521 00:28:56,160 --> 00:28:57,280 when you're wearing that? 522 00:28:58,960 --> 00:29:00,960 You have a point. I'll get changed then. 523 00:29:16,880 --> 00:29:18,720 Ms. Bao, do you know how to feed pigs too? 524 00:29:18,800 --> 00:29:20,520 Yes. Harvest potatoes, 525 00:29:20,600 --> 00:29:22,200 split yellow peas, remove moles, 526 00:29:22,280 --> 00:29:23,800 I know how to do all of them. 527 00:29:23,880 --> 00:29:25,160 Ms. Bao, 528 00:29:25,240 --> 00:29:26,160 you're so capable. 529 00:29:26,240 --> 00:29:28,000 What kind of childhood did you have? 530 00:29:28,080 --> 00:29:29,360 Why don't you tell me about it? 531 00:29:30,800 --> 00:29:32,240 I've never been through anything. 532 00:29:32,320 --> 00:29:33,840 I forgot about my past completely. 533 00:29:34,400 --> 00:29:36,320 Don't be so petty. 534 00:29:36,400 --> 00:29:38,040 What about this? I'll tell you 535 00:29:38,120 --> 00:29:39,640 about my childhood. 536 00:29:40,680 --> 00:29:41,880 Let me tell you a random story. 537 00:29:41,960 --> 00:29:43,040 When I was young, 538 00:29:43,120 --> 00:29:46,320 a boy who was a few years older than me wanted to bully me. 539 00:29:46,400 --> 00:29:48,320 Back then, I wasn't allowed to use my superpowers. 540 00:29:48,400 --> 00:29:50,080 What did I do then? I radiated a strong aura 541 00:29:50,160 --> 00:29:52,400 and scared them so much that they peed their pants. 542 00:29:52,480 --> 00:29:54,080 And let me tell you this. 543 00:29:54,160 --> 00:29:56,200 When I did so, 544 00:29:56,280 --> 00:29:58,320 even the cicadas in the courtyard stopped chirping. 545 00:29:58,400 --> 00:30:00,160 I think they were stunned by my aura too. 546 00:30:02,120 --> 00:30:04,160 Did anything else happen after that? 547 00:30:04,240 --> 00:30:05,400 Of course. 548 00:30:05,480 --> 00:30:07,680 After that, something more interesting happened. 549 00:30:17,000 --> 00:30:18,120 It's in the wrong direction. 550 00:30:18,200 --> 00:30:19,880 It's still flowing in the wrong direction. 551 00:30:19,960 --> 00:30:21,160 I'm already dressed decently. 552 00:30:21,240 --> 00:30:23,200 Even so, you were affected. 553 00:30:23,280 --> 00:30:24,480 Ms. Bao, 554 00:30:24,560 --> 00:30:26,480 I just can't do this. 555 00:30:26,560 --> 00:30:28,440 Your heart must be calm when you utilize your qi. 556 00:30:28,520 --> 00:30:29,640 You have too many thoughts. 557 00:30:29,720 --> 00:30:31,120 You always got distracted 558 00:30:31,200 --> 00:30:32,680 when you almost succeeded. 559 00:30:32,760 --> 00:30:35,360 You couldn't complete the final and the most vital step. 560 00:30:35,440 --> 00:30:36,440 The seal existed 561 00:30:36,520 --> 00:30:38,080 in order to help you retain your focus. 562 00:30:38,160 --> 00:30:40,320 But now, it's becoming an obstacle for you. 563 00:30:40,400 --> 00:30:42,280 Adolescent males are troublesome indeed. 564 00:30:42,880 --> 00:30:45,320 I don't wish for this to happen either. How is this my fault? 565 00:30:45,800 --> 00:30:47,000 It's not your fault that you have a seal on you. 566 00:30:47,080 --> 00:30:49,080 However, it's your fault that you're affected by it. 567 00:30:49,160 --> 00:30:50,680 We have to resolve this issue. 568 00:30:51,480 --> 00:30:52,880 Do you want to do it yourself? 569 00:30:52,960 --> 00:30:54,440 Or do you want me to do it? 570 00:30:57,560 --> 00:30:58,680 Ms. Bao! 571 00:30:58,760 --> 00:31:00,440 I can do it! Please trust me one more time! 572 00:31:00,520 --> 00:31:01,920 Wait here for me. 573 00:31:13,640 --> 00:31:15,040 Ms. Bao, what's going on? 574 00:31:15,120 --> 00:31:16,760 Is today your birthday? 575 00:31:24,360 --> 00:31:25,880 Hi, Bao. 576 00:31:25,960 --> 00:31:28,280 Bao! You're so pretty. 577 00:31:30,080 --> 00:31:31,120 Hi, Bao. 578 00:31:37,160 --> 00:31:39,200 Isn't he cute? 579 00:31:39,280 --> 00:31:40,360 This is Meng, 580 00:31:40,440 --> 00:31:41,960 Tian, Jing, 581 00:31:42,040 --> 00:31:43,520 Han, and Lisa. 582 00:31:43,600 --> 00:31:45,680 -Hello. -They are all friends of Xu Si 583 00:31:45,760 --> 00:31:47,440 and came especially to our party. 584 00:31:47,520 --> 00:31:49,320 You guys get to know each other. 585 00:31:50,560 --> 00:31:51,720 He's pretty handsome. 586 00:31:53,000 --> 00:31:56,200 This is Zhang Chulan, whom I've mentioned to you guys before. 587 00:31:57,160 --> 00:31:58,480 His biggest weakness is that 588 00:31:58,560 --> 00:32:00,120 he has been single since he was born. 589 00:32:00,200 --> 00:32:01,600 He's clueless about relationships. 590 00:32:01,680 --> 00:32:03,080 You guys can be more proactive. 591 00:32:03,160 --> 00:32:04,880 He's a loyal hunk you can't get elsewhere. 592 00:32:04,960 --> 00:32:06,040 First come, first served! 593 00:32:07,920 --> 00:32:10,280 Since this is a party, I think I should stick with the usual. 594 00:32:10,360 --> 00:32:11,760 Why don't I introduce myself first? 595 00:32:11,840 --> 00:32:13,560 -My name is... -That's unnecessary. 596 00:32:13,640 --> 00:32:15,240 We know everything about you. 597 00:32:17,120 --> 00:32:18,200 Let's go. 598 00:32:20,480 --> 00:32:22,400 -Come on. -Sit. 599 00:32:22,960 --> 00:32:25,560 I heard that you studied overseas. 600 00:32:25,640 --> 00:32:27,320 Did you study in an elite school? 601 00:32:27,400 --> 00:32:29,240 Elite school? 602 00:32:30,520 --> 00:32:31,720 Drink up. He's so good at this. 603 00:32:31,800 --> 00:32:33,360 I heard that you're good at golf. 604 00:32:33,440 --> 00:32:35,960 Can you bring me to your personal golf club? 605 00:32:36,560 --> 00:32:38,280 Golf? 606 00:32:38,360 --> 00:32:39,520 What have you told them? 607 00:32:40,000 --> 00:32:40,920 Cherish your chance. 608 00:32:41,000 --> 00:32:42,360 This is all I can do for you. 609 00:32:42,440 --> 00:32:44,080 Come on. Drink up. 610 00:32:45,480 --> 00:32:46,360 Bottoms up. 611 00:32:46,440 --> 00:32:47,600 Come on. 612 00:32:48,120 --> 00:32:49,720 He can hold his liquor well. 613 00:32:49,800 --> 00:32:50,680 He's so cute. 614 00:32:52,840 --> 00:32:54,720 Look at his pecs! 615 00:32:54,800 --> 00:32:56,680 He has pecs! 616 00:32:58,000 --> 00:32:59,120 I want to touch it, 617 00:32:59,200 --> 00:33:00,200 He's like my ex. 618 00:33:00,280 --> 00:33:02,000 I want to touch it too. 619 00:33:06,160 --> 00:33:07,640 He has pecs! 620 00:33:07,720 --> 00:33:09,120 Enough. 621 00:33:11,440 --> 00:33:13,200 Come on, I'll help you get undressed. 622 00:33:13,280 --> 00:33:15,440 I'm not hot. 623 00:33:15,520 --> 00:33:16,400 No! 624 00:33:16,480 --> 00:33:18,120 -I'll stop. -Don't be shy. 625 00:33:18,200 --> 00:33:19,640 We'll help you get undressed later. 626 00:33:25,080 --> 00:33:26,440 Feng Baobao, 627 00:33:26,520 --> 00:33:28,440 who do you take me for? 628 00:33:30,040 --> 00:33:31,280 Are you an idiot? 629 00:33:31,360 --> 00:33:32,480 Look at your own face. 630 00:33:33,040 --> 00:33:35,480 How stupid can you be to believe that some girl 631 00:33:35,560 --> 00:33:37,360 would throw herself at someone like you? 632 00:33:38,400 --> 00:33:41,200 It has been a long time since I saw a useless fool like you. 633 00:33:42,560 --> 00:33:43,680 Get out! 634 00:34:00,880 --> 00:34:01,920 He has a terrible temper. 635 00:34:02,000 --> 00:34:03,240 Who do you think you are? 636 00:34:03,320 --> 00:34:05,360 Precisely. We wouldn't even be here 637 00:34:05,440 --> 00:34:06,680 if Bao didn't beg us to come. 638 00:34:06,760 --> 00:34:09,400 Look at your house. Stop pretending to be a rich man's son. 639 00:34:10,920 --> 00:34:12,480 -What's wrong with him? -I know, right? 640 00:34:12,560 --> 00:34:14,400 -Pretending to be a rich man's son. -Let's go. 641 00:34:16,840 --> 00:34:18,239 A coward. 642 00:34:20,719 --> 00:34:22,360 A useless fool. 643 00:34:25,239 --> 00:34:26,400 I see, 644 00:34:26,480 --> 00:34:28,000 that's how you guys see me. 645 00:34:37,120 --> 00:34:39,320 You tried to use all those fancy words to describe me. 646 00:34:44,040 --> 00:34:45,920 But to you, 647 00:34:46,400 --> 00:34:48,920 I'm still a useless fool that nobody loves, 648 00:34:49,560 --> 00:34:50,520 right? 649 00:34:52,400 --> 00:34:54,000 I thought you always wanted 650 00:34:54,080 --> 00:34:55,960 to remove the seal? 651 00:35:06,120 --> 00:35:07,320 Feng Baobao, 652 00:35:09,560 --> 00:35:12,000 this master-servant game is over. 653 00:35:12,080 --> 00:35:13,720 What did you say? 654 00:35:15,120 --> 00:35:17,520 Before this, my grandfather told me to keep a low profile 655 00:35:18,120 --> 00:35:19,440 because he didn't want me 656 00:35:19,520 --> 00:35:21,400 to join the Outsiders' circle. 657 00:35:21,920 --> 00:35:23,160 That's why I listened to him 658 00:35:23,240 --> 00:35:24,960 and kept a low profile for many years. 659 00:35:27,240 --> 00:35:29,280 Now that my identity has been exposed, 660 00:35:29,360 --> 00:35:30,440 there's no point 661 00:35:30,520 --> 00:35:32,120 in hiding anymore. 662 00:35:34,120 --> 00:35:35,680 And I realize 663 00:35:37,560 --> 00:35:39,320 that the more I try to pretend to be a coward, 664 00:35:39,960 --> 00:35:42,160 the more you guys take it for real. 665 00:35:44,840 --> 00:35:46,240 Come back. 666 00:35:46,320 --> 00:35:47,800 Do you know the consequences 667 00:35:47,880 --> 00:35:49,360 of walking out of here? 668 00:35:50,280 --> 00:35:51,480 I do. 669 00:35:52,960 --> 00:35:54,000 Feng Baobao, 670 00:35:55,440 --> 00:35:56,800 I can't defeat you. 671 00:35:57,840 --> 00:35:59,960 And I know that I might die here 672 00:36:01,120 --> 00:36:03,600 if I keep this up. 673 00:36:04,320 --> 00:36:06,800 However, if I don't keep this up, 674 00:36:09,160 --> 00:36:11,440 I'll lose all of my dignity here. 675 00:36:19,400 --> 00:36:20,440 For me, 676 00:36:21,960 --> 00:36:24,320 that's scarier than losing my life. 677 00:36:37,320 --> 00:36:38,440 Come back! 678 00:36:39,800 --> 00:36:40,960 Come back! 679 00:36:45,400 --> 00:36:46,720 Come back. 680 00:36:49,120 --> 00:36:50,720 I said, come back! 681 00:37:15,400 --> 00:37:16,440 Master Hong. 682 00:37:16,520 --> 00:37:18,400 I brought some noodles for you today. 683 00:37:18,880 --> 00:37:19,880 Lights on. 684 00:37:32,840 --> 00:37:33,720 Master Hong? 685 00:37:35,080 --> 00:37:35,960 What happened? 686 00:37:39,520 --> 00:37:40,440 Master... 687 00:37:45,560 --> 00:37:46,720 Master Hong? 688 00:37:48,800 --> 00:37:49,920 Master... 689 00:37:53,560 --> 00:37:55,040 There's no need to avoid them. 690 00:37:55,120 --> 00:37:56,920 Those are just shadows that haven't dissipated. 691 00:37:57,000 --> 00:37:57,880 They can't hurt you. 692 00:38:02,200 --> 00:38:03,360 Who are those? 693 00:38:04,160 --> 00:38:05,640 These are members of the Wudang Sect 694 00:38:05,720 --> 00:38:07,760 and people who tried to steal Qimen Manipulation. 695 00:38:08,600 --> 00:38:11,440 What you're seeing now is a part of the Jiashen Calamity. 696 00:38:11,520 --> 00:38:13,800 After that terrible bloodbath, 697 00:38:13,880 --> 00:38:15,680 Wudang suffered heavy casualties. 698 00:38:15,760 --> 00:38:18,480 The person who survived it became the sect leader instead. 699 00:38:18,560 --> 00:38:19,760 Some members went into hiding 700 00:38:19,840 --> 00:38:21,200 because they were afraid. 701 00:38:21,280 --> 00:38:23,360 However, some brought juniors like us with them 702 00:38:23,440 --> 00:38:24,560 to fight the enemy off. 703 00:38:24,640 --> 00:38:27,120 We survived the Jiashen Calamity 704 00:38:28,080 --> 00:38:29,800 and protected Wudang. 705 00:38:31,320 --> 00:38:32,440 Wang Ye, 706 00:38:32,520 --> 00:38:35,080 your phantasmagoria is extraordinary. 707 00:38:35,840 --> 00:38:37,200 It contains a far greater meaning 708 00:38:37,760 --> 00:38:39,640 than you can imagine. 709 00:38:40,560 --> 00:38:42,000 You achieved something 710 00:38:42,080 --> 00:38:43,640 in several months, 711 00:38:43,720 --> 00:38:46,720 something we couldn't achieve for several decades. 712 00:38:47,280 --> 00:38:49,560 You're the chosen one. 713 00:38:50,160 --> 00:38:52,520 You shouldn't be trapped by your phantasmagoria. 714 00:38:52,600 --> 00:38:55,360 You need to learn how to control your phantasmagoria. 715 00:38:55,440 --> 00:38:57,320 This is your destiny 716 00:38:57,840 --> 00:38:59,960 as well as your duty. 717 00:39:00,920 --> 00:39:03,000 Big Ape is here as well. 718 00:39:03,080 --> 00:39:05,720 Don't you wish to check out his abilities? 719 00:39:09,160 --> 00:39:11,120 But I don't see it anywhere. 720 00:39:11,600 --> 00:39:13,040 This is your phantasmagoria. 721 00:39:13,120 --> 00:39:14,640 Don't look with your eyes. 722 00:39:14,720 --> 00:39:16,600 Look with your heart. 723 00:39:31,520 --> 00:39:32,960 It has been several decades. 724 00:39:33,040 --> 00:39:35,760 Everyone misunderstood you. 725 00:39:35,840 --> 00:39:36,720 ZHOU SHENG, ONE OF THE CREATORS OF THE EIGHT SUPREMES 726 00:39:36,800 --> 00:39:40,840 Only a few people really know you. 727 00:39:43,400 --> 00:39:44,520 Don't just look. 728 00:39:44,600 --> 00:39:45,840 Learn with all your heart. 729 00:40:41,680 --> 00:40:43,640 QIMEN MANIPULATION 730 00:40:44,920 --> 00:40:46,560 Qimen Manipulation? 731 00:40:47,480 --> 00:40:48,800 Big Ape, 732 00:40:49,480 --> 00:40:51,080 did you see that? 733 00:40:51,560 --> 00:40:53,840 You have a successor now! 734 00:40:55,480 --> 00:40:57,560 There's finally a successor 735 00:40:57,640 --> 00:41:00,360 to Qimen Manipulation! 736 00:41:11,720 --> 00:41:13,720 Dry noodles, huh? 737 00:41:15,040 --> 00:41:17,480 -Master Hong. -It has been decades since I last had it. 738 00:41:18,440 --> 00:41:19,960 It smells more delicious than meat 739 00:41:20,040 --> 00:41:21,920 when you mix it. 740 00:41:24,480 --> 00:41:25,480 Master Hong, 741 00:41:25,560 --> 00:41:26,680 let me mix it for you. 742 00:41:31,120 --> 00:41:34,640 I trapped myself in this cave for several decades 743 00:41:36,240 --> 00:41:41,400 just so I could preserve a vain hope. 744 00:41:42,600 --> 00:41:43,480 How pathetic. 745 00:41:44,240 --> 00:41:45,760 What a pathetic story. 746 00:41:47,720 --> 00:41:48,720 Back then, 747 00:41:48,800 --> 00:41:51,400 Big Ape taught the three of us 748 00:41:51,480 --> 00:41:53,320 Qimen Manipulation. 749 00:41:53,920 --> 00:41:55,920 He did it out of good intentions. 750 00:41:56,480 --> 00:41:58,080 However, he didn't know 751 00:41:58,560 --> 00:42:02,440 that the standards that were natural to him 752 00:42:02,520 --> 00:42:05,040 were impossible for us to achieve 753 00:42:05,120 --> 00:42:07,080 even if we were to try our best. 754 00:42:08,280 --> 00:42:10,440 I only figured out what it meant 755 00:42:10,520 --> 00:42:12,120 when I saw you. 756 00:42:13,200 --> 00:42:14,840 It's all because 757 00:42:14,920 --> 00:42:16,440 our obsessions were too deep. 758 00:42:17,440 --> 00:42:18,520 Wang Ye, 759 00:42:19,160 --> 00:42:21,240 you aren't attached to gains and losses. 760 00:42:22,000 --> 00:42:24,760 You could leave the phantasmagoria anytime you like. 761 00:42:24,840 --> 00:42:26,040 You will definitely 762 00:42:26,120 --> 00:42:28,640 put Qimen Manipulation to good use. 763 00:42:29,360 --> 00:42:32,040 I've been guarding this secret on Big Ape's behalf for so many years. 764 00:42:32,120 --> 00:42:34,280 I only understood what it meant 765 00:42:35,320 --> 00:42:37,880 when I couldn't grab hold of anything. 766 00:42:38,760 --> 00:42:40,440 Moving on from it 767 00:42:40,520 --> 00:42:42,360 is the way to obtain it. 768 00:43:18,440 --> 00:43:20,520 I messed up. 769 00:43:23,160 --> 00:43:24,920 I messed up. 53689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.