All language subtitles for Flight.Risk.V2.2025.1080p-id

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,566 --> 00:00:49,566 Bertahun-tahun. 2 00:00:51,433 --> 00:00:54,433 Lebih awal. 3 00:01:14,500 --> 00:01:16,233 Benar. 4 00:01:16,233 --> 00:01:19,233 Ayo. 5 00:01:24,833 --> 00:01:27,833 Terima kasih. 6 00:01:39,733 --> 00:01:52,566 Ku. Oh. 7 00:01:57,933 --> 00:02:00,933 Alaska sialan! 8 00:02:08,700 --> 00:02:10,500 Ya saya 9 00:02:10,500 --> 00:02:11,166 tahu. 10 00:02:11,166 --> 00:02:13,300 Oh. Oke. 11 00:02:13,300 --> 00:02:14,700 Oh ayolah Putri. 12 00:02:14,700 --> 00:02:16,266 Saya bekerja sama. 13 00:02:16,266 --> 00:02:17,100 Saya bekerja sama. 14 00:02:17,100 --> 00:02:20,100 Oke. Jernih. 15 00:02:20,633 --> 00:02:21,900 Mengerti. 16 00:02:21,900 --> 00:02:25,833 Anda tahu, dengarkan, bagaimana kabarmu dengan Midland Harris, AS 17 00:02:25,833 --> 00:02:26,933 marsekal? 18 00:02:26,933 --> 00:02:29,900 Anda orang yang sulit dilacak. Kesepakatan. 19 00:02:29,900 --> 00:02:31,100 Saya ingin membuat kesepakatan. 20 00:02:31,100 --> 00:02:33,233 Ayo buat kesepakatan. 21 00:02:33,233 --> 00:02:35,100 Apa? 22 00:02:35,100 --> 00:02:38,100 Ini mie ayam. 23 00:02:38,166 --> 00:02:41,100 Oh, aku ingin tas. 24 00:02:41,100 --> 00:02:42,133 Bukan seprai. 25 00:02:42,133 --> 00:02:44,866 Bukan sahabat berkerak 26 00:02:44,866 --> 00:02:46,833 dan sebagainya 27 00:02:46,833 --> 00:02:47,566 keras. 28 00:02:47,566 --> 00:02:49,466 Winston, kamu ingin membuat kesepakatan? 29 00:02:49,466 --> 00:02:52,466 Bersaksi melawan Moretti. 30 00:02:53,733 --> 00:02:55,566 Oke. 31 00:02:55,566 --> 00:02:58,566 Tapi saya ingin kekebalan penuh dan besar 32 00:02:58,833 --> 00:03:01,833 dan banyak perlindungan. 33 00:03:02,633 --> 00:03:03,566 Baiklah. 34 00:03:03,566 --> 00:03:05,133 Datang. Masuk jam sepuluh. 35 00:03:05,133 --> 00:03:08,133 Oke. 36 00:03:10,200 --> 00:03:11,766 Itu Harris. 37 00:03:11,766 --> 00:03:14,033 Ya. Bersihkan penangkapan. 38 00:03:14,033 --> 00:03:17,033 Dengar, dia ingin membuat kesepakatan. 39 00:03:19,066 --> 00:03:20,266 Salin itu. 40 00:03:20,266 --> 00:03:22,900 Terus kabari saya. Apa yang mereka katakan. 41 00:03:22,900 --> 00:03:23,533 Dapatkan nyaman. 42 00:03:24,666 --> 00:03:27,666 Ini bisa memakan waktu beberapa hari. 43 00:03:29,033 --> 00:03:29,966 Ya. 44 00:03:29,966 --> 00:03:32,866 Saya tidak ingin menjadi orang itu, tapi 45 00:03:32,866 --> 00:03:34,800 Saya punya. 46 00:03:34,800 --> 00:03:36,900 Gunakan fasilitas tersebut. 47 00:03:36,900 --> 00:03:39,233 Oh, ayolah, jangan lihat aku seperti itu. 48 00:03:39,233 --> 00:03:41,600 Orang -orang ini Secara harfiah menakuti saya. 49 00:03:41,600 --> 00:03:44,600 Kami berharap. 50 00:03:51,300 --> 00:03:53,500 Bisakah saya mendapatkan privasi? 51 00:03:53,500 --> 00:03:55,366 Anda mungkin lari. 52 00:03:55,366 --> 00:03:57,966 Oke. 53 00:03:57,966 --> 00:04:00,900 Tapi, jika kamu tidak melepas borgol ini, 54 00:04:00,900 --> 00:04:03,900 kamulah yang berangkat harus mengurus dokumen. 55 00:04:05,966 --> 00:04:08,200 Hei, Bob, baru saja. 56 00:04:08,200 --> 00:04:09,600 Ini aku. 57 00:04:09,600 --> 00:04:12,600 Aku punya pekerjaan untukmu. 58 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Itu sebabnya kamu tidak melakukannya. 59 00:04:29,200 --> 00:04:32,200 Anda tahu, saya. 60 00:04:32,766 --> 00:04:35,766 Mengingatkanmu. 61 00:04:41,866 --> 00:04:44,866 Untuk memberitahuku. 62 00:04:52,700 --> 00:04:54,133 Ketika saya mendapatkannya. 63 00:04:54,133 --> 00:04:56,133 Apa ini? 64 00:04:56,133 --> 00:04:56,566 Cobalah untuk. 65 00:04:56,566 --> 00:04:58,300 Pahami ini. 66 00:04:58,300 --> 00:05:01,166 Hanya untuk mengatakan 67 00:05:01,166 --> 00:05:04,033 lebih sulit untuk menemukan tempat untuk bersantai. 68 00:05:04,033 --> 00:05:06,066 Kamu tahu? 69 00:05:06,066 --> 00:05:08,633 Anda dan sayalah yang meninggalkan negara ini. 70 00:05:08,633 --> 00:05:09,833 Tapi ini untuk umum, bukan 71 00:05:10,800 --> 00:05:12,333 drama sialan. 72 00:05:12,333 --> 00:05:13,300 Itu hanya lelucon. 73 00:05:13,300 --> 00:05:15,966 Saya tidak pernah mengatakannya Jack bilang kita punya pesawat pribadi. 74 00:05:15,966 --> 00:05:17,866 Dan itulah yang terjadi. Kamu tahu. 75 00:05:17,866 --> 00:05:18,800 Ini adalah pesawat. 76 00:05:18,800 --> 00:05:21,166 Adalah layang-layang dengan sabuk pengaman. 77 00:05:21,166 --> 00:05:23,833 Sejujurnya, saya lebih suka berada di Spirit Maskapai penerbangan. 78 00:05:23,833 --> 00:05:26,166 Baiklah, Winston, apa yang kamu ingin aku katakan? 79 00:05:26,166 --> 00:05:27,700 Lain kali, Tempat Persembunyian Miami. 80 00:05:27,700 --> 00:05:29,466 Mungkin Anda mendapat kesempatan. 81 00:05:29,466 --> 00:05:29,800 Aku tahu. 82 00:05:29,800 --> 00:05:32,966 Tapi Unabomber membuatku berusaha sekuat tenaga ke salju. 83 00:05:32,966 --> 00:05:34,500 Bola dunia. Alaska. 84 00:05:34,500 --> 00:05:36,800 Pilihan kita menjadi sedikit lebih terbatas. 85 00:05:36,800 --> 00:05:38,966 Jet taktis di sini. 86 00:05:38,966 --> 00:05:41,966 Ya, itu agak sulit untuk keluar dari jaringan di Miami. 87 00:05:42,300 --> 00:05:45,300 Ada banyak manajemen yang baik. 88 00:05:57,133 --> 00:05:57,733 Kalian terus maju. 89 00:05:57,733 --> 00:05:58,966 Aku akan memberimu waktu sebentar. 90 00:05:58,966 --> 00:06:00,800 Dan kemudian Madeline. 91 00:06:00,800 --> 00:06:02,033 Saya mulai khawatir. 92 00:06:02,033 --> 00:06:02,833 Jangan. 93 00:06:02,833 --> 00:06:04,166 Kami baru saja akan pergi. 94 00:06:04,166 --> 00:06:05,333 Apakah dia bekerja sama? 95 00:06:05,333 --> 00:06:07,033 Jika saya mengatakan tidak, bisakah saya mengatakan sesuatu? 96 00:06:07,033 --> 00:06:08,366 Saya mendengar, saya bisa mendengar Anda. 97 00:06:08,366 --> 00:06:10,533 Tiga hari dan air menyebalkan. 98 00:06:10,533 --> 00:06:12,000 Tutup mulut sekali. 99 00:06:12,000 --> 00:06:12,500 Ayo. 100 00:06:12,500 --> 00:06:13,900 Anda menyukai setiap menitnya. 101 00:06:13,900 --> 00:06:16,833 Jangan bilang padaku Anda pernah berada di belakang meja. TIDAK. 102 00:06:16,833 --> 00:06:19,466 Tidak, serius, Caroline. 103 00:06:19,466 --> 00:06:22,200 Terima kasih telah menempatkan saya di lapangan lagi. 104 00:06:22,200 --> 00:06:23,700 Saya tahu Anda mengalami pushback. 105 00:06:23,700 --> 00:06:26,100 Ayo temukan aku. Di mana Martin mengundurkan diri. 106 00:06:26,100 --> 00:06:28,800 Saya memberi Anda tiga tebakan siapa yang ada di dek. Stuart. 107 00:06:28,800 --> 00:06:30,600 Oh. Apakah ada makanan di penerbangan ini, atau benarkah itu. 108 00:06:30,600 --> 00:06:32,400 Aku diam saja, Winston. 109 00:06:32,400 --> 00:06:34,866 Ya baiklah. Hanya. Terima kasih. Oke, kalau begitu. 110 00:06:34,866 --> 00:06:36,166 Ya. Ganti dengan siapa? 111 00:06:36,166 --> 00:06:38,233 Hakim Carter sendiri. 112 00:06:38,233 --> 00:06:39,033 Ya, saya tahu. 113 00:06:39,033 --> 00:06:42,366 Dan bagi orang miskin, tanpa membiarkan kita dorong tanggal persidangan lagi hari ini. 114 00:06:42,733 --> 00:06:44,000 Oke, semuanya akan baik-baik saja. 115 00:06:44,000 --> 00:06:46,533 Tim sedang berdiri sampai jumpa di Anchorage. 116 00:06:46,533 --> 00:06:48,500 Oke. Oke. Letakkan di atas. 117 00:06:50,366 --> 00:06:52,400 Kita harus berada di sana dalam waktu sekitar 90 menit atau lebih. 118 00:06:52,400 --> 00:06:53,100 Ini dia. 119 00:06:53,100 --> 00:06:54,233 Selamat pagi. 120 00:06:54,233 --> 00:06:56,300 Pengacara adalah. Cobalah lari dari jam Dan tanyakan apa yang saya bisa. 121 00:06:56,300 --> 00:06:58,033 Mafia masih bisa membuatku bekerja di pagi hari. 122 00:06:58,033 --> 00:07:00,033 Oke. Ayo pergi. 123 00:07:00,033 --> 00:07:02,700 Ya. Baiklah. Pembuat komik berdasarkan buku. 124 00:07:02,700 --> 00:07:04,100 Oke. Jangan mempermalukan kami. 125 00:07:04,100 --> 00:07:06,600 Saya punya. Untuk berlari. 126 00:07:06,600 --> 00:07:08,100 Jadi apapun 127 00:07:08,100 --> 00:07:11,100 hiburan dalam penerbangan atau, Anda tahu, bagian mana pun dari 128 00:07:11,200 --> 00:07:12,600 Abby Harris. 129 00:07:12,600 --> 00:07:15,600 Darryl Booth. 130 00:07:17,366 --> 00:07:19,166 Semoga Anda suka terbang. 131 00:07:19,166 --> 00:07:22,166 Anda bermain untuk itu. 132 00:07:22,500 --> 00:07:23,933 Saya harus mengatakan, 133 00:07:23,933 --> 00:07:26,100 Aku tahu, Saya tahu ketika masa lalu saya lahir untuk saya. 134 00:07:26,100 --> 00:07:29,100 Ini untuk keselamatan Anda sendiri. 135 00:07:29,266 --> 00:07:29,933 Bagus. 136 00:07:29,933 --> 00:07:31,200 Oke. 137 00:07:31,200 --> 00:07:32,500 Maukah Anda berkemas di airlock atau. 138 00:07:32,500 --> 00:07:34,266 Kami sedikit terburu -buru, Tn. Booth. 139 00:07:34,266 --> 00:07:37,266 Ya, Bu. 140 00:07:39,266 --> 00:07:41,100 Kemarilah. 141 00:07:41,100 --> 00:07:44,000 Anda. Apakah kamu yakin tidak mau Perjalanan kembali ke sana bersamanya? 142 00:07:46,133 --> 00:07:47,133 Sama sekali tidak. 143 00:07:47,133 --> 00:07:47,400 Ya. 144 00:07:47,400 --> 00:07:50,200 Itu hanya sulit dengan semua ketegangan seksual. 145 00:07:50,200 --> 00:07:52,600 Saya hanya bermaksud menembak seseorang untuk mengawasinya. 146 00:07:52,600 --> 00:07:55,200 Nah, dia terkendali, Tuan Booth. Dia tidak ke mana -mana. 147 00:07:55,200 --> 00:07:55,933 Percayalah kepadaku. 148 00:07:55,933 --> 00:07:57,000 Oke. 149 00:07:57,000 --> 00:07:59,566 Itu. 150 00:07:59,566 --> 00:08:01,800 Saya tidak pernah buron sebelumnya. 151 00:08:01,800 --> 00:08:03,566 Disaksikan. Apa? 152 00:08:03,566 --> 00:08:03,966 Diam. 153 00:08:03,966 --> 00:08:06,800 Di dalam saksi pemerintah yang bekerja sama, bukan buron. 154 00:08:06,800 --> 00:08:07,466 Winston. 155 00:08:07,466 --> 00:08:10,266 Saya hanya mengatakan, secara teknis, Kita semua berada di sisi yang sama. 156 00:08:10,266 --> 00:08:12,733 Bukan kata lain. 157 00:08:12,733 --> 00:08:15,600 Baiklah, yah, kita akan moderat Awan dan angin sepoi -sepoi. 158 00:08:15,600 --> 00:08:18,600 Dan saya akan menghargai Jika Anda tidak berbicara dengan tahanan 159 00:08:18,833 --> 00:08:21,833 demikian juga. 160 00:08:22,433 --> 00:08:23,800 Maaf, saya hanya. 161 00:08:23,800 --> 00:08:24,566 Saya tahu untuk A.S. 162 00:08:24,566 --> 00:08:27,266 Marshal sebelum balasan. Marshall. 163 00:08:27,266 --> 00:08:30,266 Namun, sekali, itu sangat keren. 164 00:08:33,100 --> 00:08:33,966 Baiklah. 165 00:08:33,966 --> 00:08:36,966 Terima kasih, Senator. Saya ingat untuk bangun, 166 00:08:37,066 --> 00:08:40,066 dan saya mencoba memasak yang hebat cara tiga untuk. 167 00:08:41,833 --> 00:08:42,766 Roger itu. 168 00:08:42,766 --> 00:08:45,533 Dan kemudian 208 Seragam seragam dibersihkan untuk lepas landas. 169 00:08:46,800 --> 00:08:47,433 Benar. 170 00:08:47,433 --> 00:08:51,266 Kamu tahu. Kami. 171 00:09:48,733 --> 00:09:51,733 Mendengar. 172 00:10:25,666 --> 00:10:28,666 Ya. 173 00:10:40,600 --> 00:10:43,200 Lebih. 174 00:10:43,200 --> 00:10:46,200 Apakah selalu bergelombang ini? 175 00:10:59,600 --> 00:11:02,600 Dengan musik. 176 00:11:04,200 --> 00:11:07,633 Ya, saya tahu, tapi naik Di sini, Tuhan memiliki alat untuk menenggelamkan angin. 177 00:11:07,800 --> 00:11:10,800 Wah! Hai. 178 00:11:11,866 --> 00:11:15,800 Tebakan Itu selalu saatnya untuk bangun di sini, Judy. 179 00:11:15,800 --> 00:11:18,200 Tapi saya tidak ada di sini sekitar 3000 kaki. 180 00:11:18,200 --> 00:11:19,933 Apakah Anda merasa aman? Jangan khawatir. 181 00:11:19,933 --> 00:11:20,766 Itu tidak akan pernah lewat. 182 00:11:20,766 --> 00:11:22,166 Bukankah itu makan siang di sini? 183 00:11:22,166 --> 00:11:25,166 Oh, well, aku bisa membuka bar makanan ringan. Halo? 184 00:11:25,633 --> 00:11:26,833 Halo. 185 00:11:26,833 --> 00:11:29,833 Bisakah kalian mendengarku? 186 00:11:30,100 --> 00:11:32,066 Bagaimana jika saya ingin buang air kecil? 187 00:11:32,066 --> 00:11:34,233 Seorang perokok? 188 00:11:34,233 --> 00:11:36,333 Tidak, saya berhenti. Aku akan mengambil satu. 189 00:11:36,333 --> 00:11:39,333 Ya, saya klaim. 190 00:11:43,500 --> 00:11:43,833 Lehermu. 191 00:11:43,833 --> 00:11:46,833 Oke. Anda tergores. 192 00:11:47,500 --> 00:11:50,500 Dengan bahaya pekerjaan ini. 193 00:11:55,933 --> 00:11:58,700 Ayolah. 194 00:11:58,700 --> 00:11:59,966 Kenapa dia dirantai? 195 00:11:59,966 --> 00:12:02,700 Ayo. 196 00:12:02,700 --> 00:12:03,566 Dia bilang dia adalah saksi. 197 00:12:03,566 --> 00:12:04,966 Kenapa dia dirantai? 198 00:12:04,966 --> 00:12:06,166 Karena dia berisiko terbang. 199 00:12:06,166 --> 00:12:08,833 Saya pikir dia berkata kalian berdua berada di pihak yang sama. 200 00:12:08,833 --> 00:12:09,466 Dia pembohong. 201 00:12:11,466 --> 00:12:14,466 Apa pekerjaanmu? 202 00:12:14,566 --> 00:12:16,900 Oke, lupakan aku bertanya. 203 00:12:16,900 --> 00:12:18,533 Anda harus memahami penggunaan hormon saya. 204 00:12:18,533 --> 00:12:20,066 Inovasi obat. Mitra. 205 00:12:20,066 --> 00:12:22,566 Sekelompok siswa cobalah untuk mengalami sifat sebenarnya. 206 00:12:22,566 --> 00:12:25,466 Astaga, aku hanya pilot lokal. 207 00:12:25,466 --> 00:12:27,900 Seorang bintang yang belum pernah melihat seorang gadis adalah purdy. 208 00:12:27,900 --> 00:12:29,400 Apakah Anda dari kota besar? 209 00:12:29,400 --> 00:12:31,000 Aku sudah terbang lama. 210 00:12:31,000 --> 00:12:33,600 Ya. Ayah saya adalah seorang pembersih tanaman di Texas. 211 00:12:33,600 --> 00:12:35,533 Aku punya DDT dalam darahku. Dengan baik. 212 00:12:35,533 --> 00:12:36,133 Terima kasih. 213 00:12:36,133 --> 00:12:39,133 Saya sangat tegang, mengendalikan. 214 00:12:39,500 --> 00:12:41,966 Saya ingin sekali, lho, hubungan untuk berhubungan seks. 215 00:12:41,966 --> 00:12:42,600 Sama sekali. 216 00:12:42,600 --> 00:12:44,500 Yah, itu akan bekerja dengan baik untukku. 217 00:12:44,500 --> 00:12:46,433 Jika kita adalah sepupu, kami sudah menikah. 218 00:12:46,433 --> 00:12:48,333 Jadi saya datang ke sini, dan itu jauh lebih sulit. 219 00:12:48,333 --> 00:12:50,833 Mungkin 50 tahun yang lalu. 220 00:12:50,833 --> 00:12:53,400 Tidak pernah pergi. 221 00:12:53,400 --> 00:12:54,200 Saya benar. 222 00:12:54,200 --> 00:12:56,233 Saya bukan siapa -siapa, jadi saya bilang saya datang. 223 00:12:58,800 --> 00:13:00,866 Di sini untuk 224 00:13:00,866 --> 00:13:03,866 itu. 225 00:13:04,200 --> 00:13:04,533 Benar. 226 00:13:04,533 --> 00:13:07,533 Anda perlu. 227 00:13:15,700 --> 00:13:17,200 Oh, ya. 228 00:13:17,200 --> 00:13:20,166 Oke. Tidak apa -apa. 229 00:13:20,166 --> 00:13:21,800 Jangan khawatir tentang omong kosong ini. 230 00:13:21,800 --> 00:13:24,066 Keyshawn dari. Miliknya. 231 00:13:24,066 --> 00:13:25,000 Ini bukan masalah besar, sungguh. 232 00:13:25,000 --> 00:13:28,233 Maksudku, mungkin dua kali seminggu. Saya serius. 233 00:13:28,266 --> 00:13:31,866 Saya tidak akan mengambil semua itu 75 menit tidur siang. 234 00:13:32,533 --> 00:13:34,066 Biarkan aku di tanah. 235 00:13:34,066 --> 00:13:36,066 Anda dan teman atau saksi Anda. 236 00:13:36,066 --> 00:13:38,666 Anda dalam perjalanan ke Seattle. Di muka. 237 00:13:38,666 --> 00:13:40,033 Aku tahu dia berharap dia kembali. 238 00:13:40,033 --> 00:13:43,033 Oh, heck tidak. Maksudku, itu panggilanmu. 239 00:13:43,033 --> 00:13:44,600 Maksudku, aku bisa membayarmu. 240 00:13:44,600 --> 00:13:46,500 Lalu bagaimana dengan mereka dari utara? 241 00:13:46,500 --> 00:13:47,400 Kami sudah kembali, kawan. 242 00:13:47,400 --> 00:13:49,966 Mungkin di sekitar kita selama beberapa jam. 243 00:13:49,966 --> 00:13:51,033 75. Menit. 244 00:13:51,033 --> 00:13:51,600 Saya tahu jalannya. 245 00:13:51,600 --> 00:13:54,600 Aku akan mengantarmu ke sana. 246 00:14:13,333 --> 00:14:15,966 Berapa lama Anda bersama marshal? 247 00:14:15,966 --> 00:14:17,800 Tujuh. Hampir delapan tahun. 248 00:14:20,066 --> 00:14:21,200 Saya menyukainya. 249 00:14:21,200 --> 00:14:24,200 Ini memiliki momennya sendiri. 250 00:14:26,266 --> 00:14:28,900 Awal yang bagus. 251 00:14:28,900 --> 00:14:31,600 Oke. Lagu pertama tidak aktif. 252 00:14:31,600 --> 00:14:33,333 Tapi bukan masalah besar. 253 00:14:33,333 --> 00:14:35,400 Saya melihat burung itu. 254 00:14:35,400 --> 00:14:35,800 Itu. 255 00:14:35,800 --> 00:14:38,800 Tapi saya yakin Anda lebih menyukainya. 256 00:14:39,433 --> 00:14:40,766 Oke. Pergi ke yang lebih tinggi. 257 00:14:40,766 --> 00:14:43,766 Pingsan. 258 00:14:47,600 --> 00:14:49,766 Yang bagus adalah pesawatnya. 259 00:14:49,766 --> 00:14:51,833 Pesawatnya ada di belakang. 260 00:14:51,833 --> 00:14:54,333 Saya menanyakan naskah saya, tapi sepanjang perjalanan kembali. 261 00:14:54,333 --> 00:14:57,100 Biarkan aku menjadi berharga. Akan menjadi penyangga, John. 262 00:14:57,100 --> 00:15:00,100 Bagaimana cara Anda mengambilnya bulu di barang antik? 263 00:15:14,633 --> 00:15:15,933 Oke. 264 00:15:15,933 --> 00:15:17,100 Saya melihatnya bagus. 265 00:15:17,100 --> 00:15:19,033 Menari untuk hiburan Anda. 266 00:15:19,033 --> 00:15:19,500 Ayo. 267 00:15:19,500 --> 00:15:22,500 Meminta tangguh. 268 00:15:22,766 --> 00:15:23,566 Ya, aku tahu, lihat aku. 269 00:15:23,566 --> 00:15:26,566 Di bawah $10. Benar. 270 00:15:27,200 --> 00:15:28,700 Sampai ke punggungku. 271 00:15:28,700 --> 00:15:29,866 Apakah dia adil. 272 00:15:29,866 --> 00:15:32,666 Bagaimana semua bug telah berubah menjadi turbulensi. 273 00:15:32,666 --> 00:15:35,066 Miliki dia 274 00:15:35,066 --> 00:15:38,066 seperti itu. 275 00:15:44,900 --> 00:15:47,900 Oh sial. 276 00:15:49,900 --> 00:15:52,900 Hei hei hei, 277 00:15:53,533 --> 00:15:56,533 bisakah kamu mendengarku? 278 00:15:56,600 --> 00:15:59,600 Kristus. 279 00:16:00,833 --> 00:16:01,500 Ayo. 280 00:16:01,500 --> 00:16:04,500 Radio. 281 00:16:16,000 --> 00:16:17,566 Hai. Apa itu tadi? 282 00:16:17,566 --> 00:16:20,566 Saya perlu berbicara dengan Anda. Apa? 283 00:16:20,700 --> 00:16:22,366 Saya menjatuhkan sesuatu. 284 00:16:25,466 --> 00:16:28,033 Aku hanya berjalan di dekat kakiku. 285 00:16:28,033 --> 00:16:30,500 Anda akan berurusan. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 286 00:16:30,500 --> 00:16:32,433 Saya merasa tidak enak badan. 287 00:16:32,433 --> 00:16:33,000 Saya tidak peduli. 288 00:16:33,000 --> 00:16:34,066 Winston, hisaplah. 289 00:16:34,066 --> 00:16:36,366 Oh, rasanya aku merasa sangat tidak enak. 290 00:16:36,366 --> 00:16:38,233 Sepertinya aku terkena penyakit yang buruk 291 00:16:38,233 --> 00:16:40,466 merasa. 292 00:16:40,466 --> 00:16:42,166 Saya pikir kita harus berbalik. 293 00:16:42,166 --> 00:16:43,666 Tarik napas dalam-dalam, Winston. 294 00:16:43,666 --> 00:16:45,200 Anda akan baik-baik saja. 295 00:16:45,200 --> 00:16:46,466 Ada apa dengan dia? 296 00:16:46,466 --> 00:16:48,100 Katanya dia merasa sakit. 297 00:16:48,100 --> 00:16:51,100 Oh itu. 298 00:16:56,066 --> 00:16:57,666 Ya. 299 00:16:57,666 --> 00:17:00,666 Jika aku mendapatkannya kembali. 300 00:17:02,200 --> 00:17:05,200 Oke. 301 00:17:08,733 --> 00:17:11,733 Ketika saya memberi tahu Anda salah satunya adalah seperti. 302 00:17:13,066 --> 00:17:15,900 aku minta maaf padamu. 303 00:17:15,900 --> 00:17:18,900 Saya tidak tahu apakah. Jadi. 304 00:17:22,166 --> 00:17:25,166 Kapan kita akan melihat peradaban lagi. 305 00:17:25,433 --> 00:17:27,433 Di sekitar bagian ini? 306 00:17:27,433 --> 00:17:30,433 Sampai saya mendekat. 307 00:17:48,600 --> 00:17:51,600 Saya tidak tahu tentang Seattle. 308 00:17:52,333 --> 00:17:54,700 Lebih awal, Dia bilang kamu memiliki kami dalam perjalanan ke Seattle. 309 00:17:54,700 --> 00:17:56,166 Sebelum kita menyadarinya. 310 00:17:56,166 --> 00:17:57,700 Seperti yang Anda ketahui, di situlah kami menuju. 311 00:17:57,700 --> 00:18:00,100 Oh, sial. Kemana lagi kamu bisa pergi? 312 00:18:00,100 --> 00:18:02,933 Ain't No Alaska. Aku bisa memberitahumu itu. 313 00:18:02,933 --> 00:18:04,866 Saya tidak tahu mengapa Anda tetap di Anchorage. Tidak bermaksud menyinggung, 314 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 Tapi kurasa 315 00:18:09,566 --> 00:18:11,933 Saya akan memberi tahu Anda bahwa saya harus bermain. 316 00:18:11,933 --> 00:18:14,900 Tidak banyak aksen, Tapi ibumu gay. 317 00:18:14,900 --> 00:18:17,900 Saya biasa mengutak -atik. 318 00:18:18,266 --> 00:18:18,900 Radio saya. 319 00:18:18,900 --> 00:18:21,333 Untuk melihat semua ini. Saya perlu check-in. 320 00:18:21,333 --> 00:18:22,200 Baiklah. 321 00:18:22,200 --> 00:18:23,066 Protokol. 322 00:18:23,066 --> 00:18:26,000 Ya, saya yakin 323 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 Saya dapat membuat perubahan pada jalannya. 324 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 Seragam. Seragam. Datang. 325 00:18:31,600 --> 00:18:33,166 Maksudku, aku bisa mengaturnya pada bulan November 326 00:18:33,166 --> 00:18:36,166 untuk menumbuhkan seragam seragam, 327 00:18:36,600 --> 00:18:38,766 Saya tidak memikirkan apa pun. 328 00:18:38,766 --> 00:18:41,766 Pasti ada gunung yang menghalangi sinyalnya. 329 00:18:42,166 --> 00:18:43,066 Seharusnya menyenangkan. 330 00:18:43,066 --> 00:18:46,066 Imut-imut. 331 00:19:03,233 --> 00:19:06,233 Astaga. 332 00:19:20,666 --> 00:19:23,433 Jenis Pokemon. 333 00:19:23,433 --> 00:19:26,433 Oh, tadinya aku akan bilang Eskimo. Jadi. 334 00:19:29,233 --> 00:19:30,433 Komunitas terbang di sini. 335 00:19:30,433 --> 00:19:32,500 Pasti merupakan kelompok yang cukup kecil. 336 00:19:32,500 --> 00:19:35,266 Anda harus tahu pilotnya untuk saya di sini minggu lalu. 337 00:19:35,266 --> 00:19:38,266 Jenny. Jenny Koski. Jenny Koski. 338 00:19:38,366 --> 00:19:40,900 Tentu. Pria hebat. 339 00:19:40,900 --> 00:19:41,766 Oke, lihat dia. 340 00:19:41,766 --> 00:19:43,200 Dan sekarang dia dan saya mendapatkan tangan kami 341 00:19:43,200 --> 00:19:45,866 pada beberapa nitro Dan seekor ikan paus tidak menyiksa paus. 342 00:19:45,866 --> 00:19:47,666 Seperti yang saya katakan, saya guy. 343 00:19:48,900 --> 00:19:49,933 Ya. 344 00:19:49,933 --> 00:19:52,666 Sepertinya itu. 345 00:19:52,666 --> 00:19:54,733 Jadi dia seorang wanita. 346 00:19:54,733 --> 00:19:56,600 Argumen. Penilaian. 347 00:19:56,600 --> 00:19:59,600 Dan percayalah, Saya tidak perlu khawatir tentang dia. 348 00:20:03,266 --> 00:20:06,266 Tapi, Anda tahu, dengan seekor binatang. SAYA. 349 00:20:07,266 --> 00:20:10,266 Saya tahu Anda akan baik -baik saja. 350 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 Tidak Tidak Tidak. 351 00:20:18,966 --> 00:20:22,466 Anda. Sebaiknya. 352 00:20:23,933 --> 00:20:26,933 Ya. Mendapatkan. 353 00:20:28,466 --> 00:20:29,900 Apa pun! 354 00:20:29,900 --> 00:20:31,566 Aku tidak peduli, kamu. 355 00:20:31,566 --> 00:20:34,566 Perbandingan baik -baik saja. 356 00:20:37,100 --> 00:20:40,100 Apa itu. 357 00:20:45,933 --> 00:20:46,666 Saya ingat ketika mereka bermain. 358 00:20:46,666 --> 00:20:47,533 Apa yang mereka lakukan. 359 00:20:47,533 --> 00:20:49,033 Ya. Siapa? 360 00:20:49,033 --> 00:20:52,033 Saya ingat. 361 00:20:52,166 --> 00:20:53,366 Oh, ya. 362 00:20:53,366 --> 00:20:56,366 Dan tidak punya pesta, kamu? 363 00:20:58,866 --> 00:21:00,066 Ya. 364 00:21:00,066 --> 00:21:03,066 Dan tutup mulut. 365 00:21:07,533 --> 00:21:10,066 Tn. Moretti sangat kecewa pada Anda, Winston. 366 00:21:10,066 --> 00:21:11,033 Dan dia ingin kamu mati. 367 00:21:11,033 --> 00:21:14,000 Saya memberi tahu mereka bahwa saya tidak mengatakan satu kata pun. 368 00:21:14,000 --> 00:21:16,200 Berhenti. Berhenti, Berhenti. 369 00:21:16,200 --> 00:21:19,200 Saya tahu, saya tahu, kawan, Anda belum mengucapkan sepatah kata pun. 370 00:21:19,633 --> 00:21:22,633 Ya, dan sekarang Anda tidak akan pernah. 371 00:21:23,133 --> 00:21:24,100 Aku bisa memberitahumu. 372 00:21:24,100 --> 00:21:26,866 Ayo, memiliki sedikit harga diri, Maukah kamu? Saya serius. 373 00:21:26,866 --> 00:21:29,600 $ 5 juta dalam crypto. 374 00:21:29,600 --> 00:21:32,200 Benar -benar tidak bisa dilacak. Anda harus membiarkan saya pergi. 375 00:21:32,200 --> 00:21:34,733 Nah, terlihat seperti tipe pria Siapa yang tidak sialan crypto. 376 00:21:34,733 --> 00:21:37,200 Bagus. Lalu, uang tunai. Apa pun. 377 00:21:37,200 --> 00:21:39,966 Sial, apa bedanya? Kita berbicara tentang $ 1 juta di sini. 378 00:21:39,966 --> 00:21:44,300 Nah, Anda mendapatkan semua itu untuk digulir, Saya adalah akuntan Brady, jadi. 379 00:21:44,700 --> 00:21:47,700 Ya, saya skim $ 1 juta. 380 00:21:48,266 --> 00:21:49,633 Anda tahu, beberapa bola sialan. 381 00:21:49,633 --> 00:21:52,333 Apakah Anda punya ide Berapa banyak uang yang saya miliki untuk pria itu? 382 00:21:52,333 --> 00:21:54,366 Karena dia yakin tidak. 383 00:21:54,366 --> 00:21:57,266 Anda tidak akan percaya berapa banyak orang harus mengambil pria yang satu ini dan berkata kepadaku, 384 00:21:57,266 --> 00:22:00,266 Massachusetts mendapat $25.000 sebulan selama bertahun-tahun. 385 00:22:00,466 --> 00:22:01,233 Yang harus Anda lakukan. 386 00:22:02,800 --> 00:22:05,700 Apakah biarkan aku pergi saja. 387 00:22:05,700 --> 00:22:06,966 Itu saja. 388 00:22:06,966 --> 00:22:08,233 Itu saja. 389 00:22:08,233 --> 00:22:10,400 Lihat, itu rencanamu. 390 00:22:10,400 --> 00:22:13,900 Anda akan terbang ke tempat yang ditinggalkan landasan terbang dan tinggalkan kami menuju serigala. 391 00:22:15,100 --> 00:22:16,766 Tidak ada beruang. 392 00:22:16,766 --> 00:22:19,766 Kemungkinan besar terjadi sepanjang tahun ini. 393 00:22:21,300 --> 00:22:21,966 Dan kita harus melakukannya. 394 00:22:21,966 --> 00:22:23,733 Kami sudah bersenang-senang. 395 00:22:23,733 --> 00:22:26,733 Anda mendapatkan gambarannya. 396 00:22:27,566 --> 00:22:28,800 Oke. 397 00:22:28,800 --> 00:22:31,800 Tapi inilah masalahnya. 398 00:22:33,000 --> 00:22:35,100 Siapa yang tahu, 399 00:22:35,100 --> 00:22:35,866 Kanan? 400 00:22:35,866 --> 00:22:38,866 Maksudku, aku akan menghilang selamanya. 401 00:22:38,900 --> 00:22:40,066 Anda bisa mengatakan Anda telah melakukan pekerjaan Anda. 402 00:22:40,066 --> 00:22:43,000 Plus, Anda mendapat tambahan satu juta Bucks di saku Anda. 403 00:22:43,000 --> 00:22:46,000 Ini adalah kemenangan untuk. 404 00:22:47,000 --> 00:22:50,000 Padanya. 405 00:22:50,633 --> 00:22:53,633 Bagaimana dengan dia? 406 00:23:00,966 --> 00:23:03,800 Lihat dia. 407 00:23:03,800 --> 00:23:04,500 Anda berjalan pergi. 408 00:23:04,500 --> 00:23:06,766 Dia berdiri dalam kegelapan. 409 00:23:06,766 --> 00:23:09,300 Dan ini adalah pria tahun ini. 410 00:23:09,300 --> 00:23:12,300 Anda memilikinya di kamera Anda. 411 00:23:12,700 --> 00:23:14,200 Sama seperti itu. 412 00:23:14,200 --> 00:23:16,433 Apakah kamu. 413 00:23:16,433 --> 00:23:18,266 Tidak lagi. 414 00:23:18,266 --> 00:23:19,333 Masih terlihat seperti vagina. 415 00:23:21,133 --> 00:23:21,500 Anda tahu apa? 416 00:23:21,500 --> 00:23:23,966 Perbedaan antara saya dan Anda berusia 20 tahun. 417 00:23:23,966 --> 00:23:26,966 Saya tidak tahu, $ 1 juta, 418 00:23:28,166 --> 00:23:28,900 Ya Tuhan. 419 00:23:28,900 --> 00:23:30,466 Punya kesopanan sialan, Anda mendengar saya? 420 00:23:30,466 --> 00:23:31,833 Saya mencoba bersenang -senang. 421 00:23:31,833 --> 00:23:34,600 Jangan berani -berani mengganggu itu. Aku mendengarmu. Aku mendengarmu. 422 00:23:34,600 --> 00:23:37,800 Saya melakukan permintaan maaf ini secara gratis mengatakan, memelintirmu seperti itu. 423 00:23:38,666 --> 00:23:41,666 Kita akan bersenang-senang, oke? 424 00:23:51,300 --> 00:23:53,133 Anda tahu apa yang Anda maksud. 425 00:23:53,133 --> 00:23:54,400 Kamu harus bangun dan kamu mendengarku sekarang. 426 00:23:54,400 --> 00:23:55,833 Anda tahu, bangunlah sekarang. 427 00:23:55,833 --> 00:24:02,500 Ya Tuhan, aku. Bukan. 428 00:24:11,533 --> 00:24:12,900 Oke. 429 00:24:12,900 --> 00:24:15,066 Dengan ini? Lakukan saja. 430 00:24:15,066 --> 00:24:17,433 Itu tidak aneh Di Sini. Ini serius. Tidak, itu. 431 00:24:17,433 --> 00:24:18,033 Anda memanggil saya keluar. 432 00:24:18,033 --> 00:24:20,033 Saya tidak bisa melakukan itu sekali pun. Tidak ada salahnya. 433 00:24:20,033 --> 00:24:22,900 saya di sini. Di Sini. Kami sedang bersiap-siap. 434 00:24:22,900 --> 00:24:23,600 Lihatlah dirimu. 435 00:24:23,600 --> 00:24:26,566 Tidak ada yang pergi. Anda. Anda ingin berkemas? Anda tahu, memang begitu. 436 00:24:29,466 --> 00:24:32,466 Di Sini. SAYA. 437 00:24:50,566 --> 00:24:53,500 Bagus. 438 00:24:53,500 --> 00:24:56,500 kamu. 439 00:25:06,566 --> 00:25:07,200 Di Sini. 440 00:25:07,200 --> 00:25:07,500 Ayo. 441 00:25:07,500 --> 00:25:10,500 Anda melakukannya. 442 00:25:13,633 --> 00:25:16,233 Kamu tahu. 443 00:25:16,233 --> 00:25:26,166 Itu untuk didapatkan. Keluar! 444 00:26:00,466 --> 00:26:08,066 Oh. SAYA. 445 00:26:40,466 --> 00:26:43,100 Winston. 446 00:26:43,100 --> 00:26:46,100 Apakah kamu baik-baik saja? 447 00:26:46,333 --> 00:26:49,333 Winston. 448 00:26:49,633 --> 00:26:52,633 Tidak, aku tidak baik-baik saja. 449 00:26:53,733 --> 00:26:56,733 Aku menekan diriku sendiri. 450 00:27:02,300 --> 00:27:02,866 Siapakah kita? 451 00:27:02,866 --> 00:27:03,966 Seharusnya dilakukan? 452 00:27:03,966 --> 00:27:06,966 Biarkan aku berpikir sejenak. 453 00:27:16,733 --> 00:27:17,633 Anda cari apa? 454 00:27:17,633 --> 00:27:19,833 Pisau? Aku harus melepaskan ini. 455 00:27:19,833 --> 00:27:22,833 Saya pergi untuk yang kedua. 456 00:27:37,933 --> 00:27:38,400 Lihat. 457 00:27:38,400 --> 00:27:40,800 Ayo, saya bisa membantu. Buka saja aku. 458 00:27:40,800 --> 00:27:42,266 Tidak mungkin. Benar-benar? 459 00:27:42,266 --> 00:27:43,933 Menurutmu apa yang akan aku lakukan? 460 00:27:43,933 --> 00:27:46,933 Pilotnya. 461 00:27:48,100 --> 00:27:51,100 Bagus. 462 00:27:52,866 --> 00:27:53,566 Mudah. 463 00:27:53,566 --> 00:27:56,466 Anda tahu apa yang kami dapatkan? Percayai masing-masing. 464 00:27:56,466 --> 00:27:58,200 Saya mengerti. 465 00:27:58,200 --> 00:27:59,566 Saya mengerti. 466 00:27:59,566 --> 00:28:01,666 Terima kasih. 467 00:28:01,666 --> 00:28:02,266 Oke. 468 00:28:02,266 --> 00:28:05,266 Itu tidak terlalu sulit, bukan? 469 00:28:05,400 --> 00:28:07,333 Kami harus mendapatkannya ke belakang truk saya. 470 00:28:07,333 --> 00:28:09,300 Oh persetan itu. Tembak dia. 471 00:28:09,300 --> 00:28:11,566 Dia akan terbang ke hutan belantara dan membunuh omong kosong dari kami. 472 00:28:11,566 --> 00:28:13,200 Tidak ada yang membunuh siapa pun. 473 00:28:13,200 --> 00:28:15,600 Selain itu, kita mungkin membutuhkannya. Untuk apa? 474 00:28:15,600 --> 00:28:17,466 Saya tidak tahu. 475 00:28:17,466 --> 00:28:19,366 Oh, dia tidak akan pergi untuk memberi tahu kami bagaimana melakukannya. 476 00:28:21,266 --> 00:28:30,033 Aku. Seorang pelacur. 477 00:28:31,300 --> 00:28:34,300 Butuh bantuan? 478 00:28:36,400 --> 00:28:39,400 Ya. 479 00:28:45,466 --> 00:28:47,400 Sekarang lakukan manset saya. 480 00:28:47,400 --> 00:28:50,400 Dia masih bisa bergerak di dalamnya. 481 00:28:50,533 --> 00:28:53,533 Ayo. 482 00:28:56,900 --> 00:28:57,933 Baiklah. 483 00:28:57,933 --> 00:28:59,866 Tidak ada gerakan mendadak. Aku? 484 00:28:59,866 --> 00:29:01,233 Bukan salahku, kita berada di posisi ini. 485 00:29:01,233 --> 00:29:03,733 Tarik saja. 486 00:29:03,733 --> 00:29:04,500 Ayo. 487 00:29:04,500 --> 00:29:06,733 Baiklah. 488 00:29:06,733 --> 00:29:09,733 aku kepanasan. 489 00:29:14,166 --> 00:29:16,300 Ayo. 490 00:29:16,300 --> 00:29:17,333 Apa yang kamu lakukan di bawah sana? 491 00:29:17,333 --> 00:29:20,333 Kembalikan milikmu pada orang ini. 492 00:29:22,266 --> 00:29:23,233 Pikiran. 493 00:29:23,233 --> 00:29:26,233 Astaga! 494 00:29:26,733 --> 00:29:27,700 Saya mengunci orang ini 495 00:29:27,700 --> 00:29:31,200 dari Michigan di sini dengan basa-basi dan omong kosongnya. 496 00:29:31,366 --> 00:29:32,966 Begitulah cara kerjanya, Winston. 497 00:29:32,966 --> 00:29:35,966 Sumpah demi Tuhan, kalau kamu tidak tutup mulut. 498 00:29:37,333 --> 00:29:39,766 Apa? 499 00:29:39,766 --> 00:29:40,366 Omong kosong. Tidak ada apa-apa. 500 00:29:40,366 --> 00:29:41,800 Tunjukkan padaku. 501 00:29:41,800 --> 00:29:43,633 Kita harus pindah 502 00:29:43,633 --> 00:29:44,100 dan katakan. 503 00:29:44,100 --> 00:29:47,100 Tunjukkan padaku. 504 00:29:47,366 --> 00:29:50,366 Bagus. 505 00:29:50,833 --> 00:29:52,800 Oh, kurasa. 506 00:29:52,800 --> 00:29:54,566 Seseorang mengerjakan pekerjaan rumahnya. 507 00:29:54,566 --> 00:29:57,066 Oh, mereka punya fotomu. 508 00:29:57,066 --> 00:29:59,566 Oh, mereka punya fotoku. 509 00:29:59,566 --> 00:30:01,200 Tunggu, tunggu sebentar. 510 00:30:03,166 --> 00:30:04,633 Itu rumah ibuku. 511 00:30:04,633 --> 00:30:06,000 Winston! Astaga. 512 00:30:06,000 --> 00:30:08,266 Menurutmu aku bisa menerimanya? 513 00:30:08,266 --> 00:30:11,466 Katakan padanya kita mendapat surat perintah karena kami punya mobil dan air bersamanya. 514 00:30:11,466 --> 00:30:13,133 Winston. Fokus. 515 00:30:13,133 --> 00:30:14,866 Kami tidak dapat menyelesaikan apa pun sampai kami mendapatkan bantuan. 516 00:30:14,866 --> 00:30:17,400 Atau kita minta bantuan sampai kita bergerak. Dia ke ruang belakang. 517 00:30:17,400 --> 00:30:20,400 Oke oke oke. 518 00:30:25,633 --> 00:30:28,633 Oke, bagus. 519 00:30:29,033 --> 00:30:32,033 Ya. 520 00:30:37,000 --> 00:30:37,400 Ayo. 521 00:30:37,400 --> 00:30:38,900 Benar-benar? Untuk dia. 522 00:30:38,900 --> 00:30:40,433 Oh! Sikap menutupi. 523 00:30:40,433 --> 00:30:43,433 Pegang dia. 524 00:30:46,633 --> 00:30:48,133 Dasar bajingan. 525 00:30:48,133 --> 00:30:49,833 Lakukan sesukamu dengan borgol, Doug. 526 00:30:49,833 --> 00:30:52,833 Ini pertarungan yang adil, 527 00:30:53,600 --> 00:30:56,600 Oke, jadi. 528 00:30:58,566 --> 00:30:59,466 Oh sial. 529 00:30:59,466 --> 00:31:02,466 Ini. Astaga. Besar. 530 00:31:02,700 --> 00:31:05,333 Ya Tuhan, kita kacau sekali. 531 00:31:05,333 --> 00:31:07,933 Tenang. Ya ampun. Tuhan! Tenang. 532 00:31:07,933 --> 00:31:09,133 Anda menyuruh saya untuk tenang? 533 00:31:09,133 --> 00:31:10,433 Ibuku belum pernah mendengar tentang kehidupannya. 534 00:31:10,433 --> 00:31:12,233 Dia akan mati dan itu akan menjadi kesalahanku. 535 00:31:12,233 --> 00:31:14,266 Anda mengerti, Anda mendapatkannya. Itu pasti terasa. Mendengarkan. 536 00:31:14,266 --> 00:31:15,300 Dengarkan aku. 537 00:31:15,300 --> 00:31:16,533 Kita akan mencari tahu ini, oke? 538 00:31:16,533 --> 00:31:17,833 Ibumu masih hidup. 539 00:31:17,833 --> 00:31:20,266 Anda tahu itu. Ya, saya bersedia. Saya tahu itu. 540 00:31:20,266 --> 00:31:22,766 Saya tahu Moretti tidak punya pengaruh apa-apa padaku, tapi dia sudah mati, kan? 541 00:31:23,866 --> 00:31:26,433 Ya, jadi aku tahu dia masih hidup. 542 00:31:26,433 --> 00:31:28,933 Saya juga tahu bahwa Anda tidak dapat mengubah masa lalu. 543 00:31:28,933 --> 00:31:31,500 Yang bisa kita lakukan hanyalah memilih bagaimana menanggapi saat ini. 544 00:31:31,500 --> 00:31:33,300 Oke? 545 00:31:33,300 --> 00:31:36,300 Jadi saya akan mendapatkan radio, Dan kami akan mendapatkan bantuan untuk kami. 546 00:31:36,500 --> 00:31:38,000 Untuk ibumu. 547 00:31:38,000 --> 00:31:40,033 Dan kemudian kita pergi Untuk membawa Anda ke New York sehingga Anda dapat bersaksi. 548 00:31:40,033 --> 00:31:43,033 Singkirkan Moretti untuk selamanya. 549 00:31:46,633 --> 00:31:49,633 Dimana kita? 550 00:32:09,466 --> 00:32:12,100 Biarkan aku duduk di sana bersamamu. 551 00:32:12,100 --> 00:32:12,400 Ayo. 552 00:32:12,400 --> 00:32:14,733 Saya dapat membantu Anda. 553 00:32:14,733 --> 00:32:16,400 Benar -benar ingin membantu? 554 00:32:16,400 --> 00:32:19,400 Bagaimana Anda tahu saya di luar sana? 555 00:32:23,566 --> 00:32:26,566 Hanya berusaha menjaga kita tetap hidup. 556 00:32:27,733 --> 00:32:28,766 Ayo. 557 00:32:28,766 --> 00:32:31,166 Terima kasih. 558 00:32:31,166 --> 00:32:33,066 Aku akan 559 00:32:33,066 --> 00:32:34,733 biarkan kamu memaksakan dirimu lagi. saya mengirim. 560 00:32:34,733 --> 00:32:35,200 Anda kembali. 561 00:32:35,200 --> 00:32:38,200 Tidak apa-apa. saya kosong. 562 00:32:38,633 --> 00:32:39,700 Halo? 563 00:32:39,700 --> 00:32:42,700 Apakah ada yang menerimaku? 564 00:32:42,866 --> 00:32:43,933 Adakah yang bisa mendengarku? 565 00:32:45,900 --> 00:32:48,033 Mayday, mayday, mayday. 566 00:32:48,033 --> 00:32:51,133 Saya pikir saya mengirim seseorang untuk menemukan kami ketika kita tidak muncul. 567 00:32:51,300 --> 00:32:54,133 Melebihi, Oh ya. Itu sudah pasti. 568 00:32:54,133 --> 00:32:57,133 Tapi saya rasa kita tidak melakukannya. 569 00:32:57,366 --> 00:33:00,300 Mereka tahu rute kita. Rute kita? 570 00:33:00,300 --> 00:33:00,766 Tidak mungkin. 571 00:33:00,766 --> 00:33:03,100 Anda bilang itu Anchorage. 572 00:33:03,100 --> 00:33:03,233 Ya. 573 00:33:03,233 --> 00:33:06,233 Kau tahu, aku mulai bertanya-tanya kejujurannya. 574 00:33:08,700 --> 00:33:09,666 Dalam beberapa hal. 575 00:33:09,666 --> 00:33:13,366 Oke, ada, misalnya, sinyal darurat, seperti warna hitam. Kotak. 576 00:33:13,366 --> 00:33:15,566 Atau seseorang mengirimkan radio, GPS. 577 00:33:15,566 --> 00:33:18,233 Dia tidak ingin kita ditemukan. 578 00:33:18,233 --> 00:33:19,666 Halo? 579 00:33:19,666 --> 00:33:21,733 Adakah yang bisa membaca saya? Kita akan jatuh. 580 00:33:21,733 --> 00:33:24,333 Mayday, mayday. Diam! Kami tidak. 581 00:33:24,333 --> 00:33:26,200 Adakah yang bisa mendengarku? 582 00:33:26,200 --> 00:33:29,200 Saya di pesawat dan saya butuh bantuan. 583 00:33:29,833 --> 00:33:31,766 Membantu! 584 00:33:31,766 --> 00:33:33,966 Membantu! 585 00:33:33,966 --> 00:33:35,233 Ya. Halo? 586 00:33:35,233 --> 00:33:36,500 Bisakah kamu mendengarku? 587 00:33:36,500 --> 00:33:38,000 Aku bisa mendengarmu. 588 00:33:38,000 --> 00:33:40,100 Ya, aku membacakanmu. 589 00:33:40,100 --> 00:33:40,533 Membantu! 590 00:33:40,533 --> 00:33:42,533 Saya butuh bantuan. 591 00:33:42,533 --> 00:33:44,433 Ini adalah frekuensi penerbangan. 592 00:33:44,433 --> 00:33:46,066 Ya saya tahu. Saya mendapat pesawat. 593 00:33:47,200 --> 00:33:49,266 Anda tidak terdengar seperti seorang pilot. 594 00:33:49,266 --> 00:33:52,000 Tidak, saya bukan pilot saya. 595 00:33:52,000 --> 00:33:54,133 Dia masih di sini? 596 00:33:54,133 --> 00:33:57,300 Dia berada dalam ketidaksadarannya yang tidak mampu. 597 00:33:58,033 --> 00:34:01,033 Saya menerbangkan pesawat ini, Dan saya tidak tahu apa yang saya lakukan. 598 00:34:01,133 --> 00:34:02,700 Baiklah, saya mengerti. Halo? 599 00:34:02,700 --> 00:34:04,433 Frank, maukah kamu mengerti aku? 600 00:34:04,433 --> 00:34:05,500 Anda bercanda. Benar? 601 00:34:05,500 --> 00:34:07,466 Apa? Tidak, saya tidak bercanda. 602 00:34:07,466 --> 00:34:10,233 Tolong beri saya bantuan. SAYA. 603 00:34:10,233 --> 00:34:12,766 Saya baik -baik saja. Saya minta maaf. Oke. 604 00:34:12,766 --> 00:34:15,500 Oke. Hal pertama yang pertama. 605 00:34:15,500 --> 00:34:17,200 Apa -apaan. 606 00:34:17,200 --> 00:34:20,166 Apakah dia berkata? 607 00:34:20,166 --> 00:34:21,066 Ya. Ya. 608 00:34:21,066 --> 00:34:21,833 Itu aktif. 609 00:34:21,833 --> 00:34:24,200 oke sekarang Pertahankan judul Anda dan pertahankan Anda. 610 00:34:24,200 --> 00:34:26,766 Simpan saja tangan Anda untuk saat ini. 611 00:34:26,766 --> 00:34:27,700 Apa ketinggianmu? 612 00:34:27,700 --> 00:34:30,700 Bisakah kamu melihat? Dia harus menjadi pengukur besar, benar 613 00:34:31,333 --> 00:34:33,266 di dekat saya. 614 00:34:33,266 --> 00:34:35,666 Tiga 3000ft. 615 00:34:35,666 --> 00:34:38,666 Oke, kami tidak akan khawatir tentang itu. 616 00:34:39,000 --> 00:34:42,000 Apa lokasi Anda? 617 00:34:42,833 --> 00:34:44,900 Di suatu tempat antara Bethlehem. 618 00:34:44,900 --> 00:34:46,766 Aku tidak tahu. Saya akan memberi tahu Anda. 619 00:34:48,966 --> 00:34:50,566 Saya pikir kita mungkin telah melayang cukup jauh. 620 00:34:50,566 --> 00:34:51,733 Tentu saja. Di Sini. 621 00:34:51,733 --> 00:34:54,933 Oke, well, Saya tidak bisa terlalu jauh, tetapi Anda bisa. 622 00:34:54,933 --> 00:34:57,800 Anda lihat, Anda tidak bisa. 623 00:34:57,800 --> 00:35:00,800 Anda putus Sedikit sesuatu untuk dikatakan lagi. 624 00:35:01,866 --> 00:35:04,166 Saya bisa. 625 00:35:04,166 --> 00:35:05,166 Dia. Ayo. 626 00:35:05,166 --> 00:35:07,000 Halo? 627 00:35:07,000 --> 00:35:08,200 Halo. 628 00:35:08,200 --> 00:35:11,200 Halo? 629 00:35:12,666 --> 00:35:13,033 Halo? 630 00:35:13,033 --> 00:35:16,033 Adakah yang bisa mendengar saya? Anda menyebutnya kan? 631 00:35:16,700 --> 00:35:17,833 Tunggu. Apa yang kamu katakan? 632 00:35:17,833 --> 00:35:19,666 Dia harus menelepon dalam situasi itu. 633 00:35:19,666 --> 00:35:22,666 Frank, pria pilot akan menahannya. 634 00:35:24,033 --> 00:35:27,033 Bagaimana kalau. 635 00:35:30,733 --> 00:35:31,500 Di luar sana. 636 00:35:31,500 --> 00:35:34,500 Telepon satelit tidak berarti menara sel. 637 00:35:36,266 --> 00:35:38,966 Ayo ayo. 638 00:35:38,966 --> 00:35:40,233 Madeline. 639 00:35:40,233 --> 00:35:41,666 Karen. Ya Tuhan. 640 00:35:41,666 --> 00:35:43,166 Oh. Bersyukur. Mendengarkan. 641 00:35:43,166 --> 00:35:45,000 Tidak bisa berada di Anchorage. 642 00:35:45,000 --> 00:35:46,866 Tidak, tidak, tidak, kita masih di udara. 643 00:35:46,866 --> 00:35:47,966 Kami telah dikompromikan. 644 00:35:47,966 --> 00:35:49,800 Aku hampir tidak bisa mendengarmu, kawan. Halo? 645 00:35:49,800 --> 00:35:51,133 Halo? Tunggu. 646 00:35:51,133 --> 00:35:53,566 Saya bisa menurunkannya dari pesawat Dan ke sini. 647 00:35:53,566 --> 00:35:55,800 Tutup mulut! Kami telah dikompromikan. 648 00:35:55,800 --> 00:35:58,166 Pilot itu bukan yang dia katakan dia. Itu salah satu milik Moretti. 649 00:35:58,166 --> 00:35:59,333 Menurutmu? Tunggu. 650 00:35:59,333 --> 00:36:00,166 Apa? 651 00:36:00,166 --> 00:36:03,066 Aku menangkapnya dalam kebohongan, dan dia mencoba menusukku. 652 00:36:03,066 --> 00:36:03,900 Apakah kamu terluka? 653 00:36:03,900 --> 00:36:04,933 Saya baik-baik saja. 654 00:36:04,933 --> 00:36:06,900 Dia tidak sadarkan diri dan ditahan di belakang. 655 00:36:06,900 --> 00:36:09,133 Dan meskipun sebagai saksi. Winston. Dia baik-baik saja. 656 00:36:09,133 --> 00:36:10,800 Ya. Tidak pernah lebih baik. 657 00:36:10,800 --> 00:36:12,533 Terima kasih. Itu pertanyaan. 658 00:36:12,533 --> 00:36:13,833 Siapa yang menerbangkan pesawat itu? 659 00:36:13,833 --> 00:36:15,366 aku adalah kamu. 660 00:36:15,366 --> 00:36:17,633 Saya menerbangkan pesawat ini. Saya tidak tahu apa yang saya lakukan. 661 00:36:17,633 --> 00:36:18,733 Oke oke. 662 00:36:18,733 --> 00:36:20,233 Tapi kita hanya perlu tetap tenang. 663 00:36:20,233 --> 00:36:21,266 saya tenang. 664 00:36:21,266 --> 00:36:23,066 Baiklah, jadi Anda yang menerbangkan pesawatnya. 665 00:36:23,066 --> 00:36:25,466 Supaya aku memahaminya. 666 00:36:25,466 --> 00:36:26,533 Bagaimana tepatnya? 667 00:36:26,533 --> 00:36:27,766 Itu dalam mode autopilot. 668 00:36:27,766 --> 00:36:29,533 Kami seperti berlayar dalam garis lurus. 669 00:36:29,533 --> 00:36:32,833 Saya pikir Anda menyabotase sistem navigasi dengan pelacak di radar. 670 00:36:33,100 --> 00:36:35,133 Saya membutuhkan seseorang untuk membantu saya terbang hal ini. Ya. 671 00:36:35,133 --> 00:36:37,100 Kami akan mencari pilotmu. Siapa yang akan melewatinya? Itu sebuah 672 00:36:38,266 --> 00:36:39,000 pengatur waktu sialan. 673 00:36:39,000 --> 00:36:40,800 Oke, aku akan menunggu teleponnya. 674 00:36:40,800 --> 00:36:42,833 Saya, ibu saya. Oh ya. Ya. 675 00:36:42,833 --> 00:36:45,166 Anda perlu mengirim beberapa petugas ke sana ke rumah ibu Winston. 676 00:36:45,166 --> 00:36:46,833 Oke? Dia mungkin dalam bahaya. 677 00:36:46,833 --> 00:36:47,733 Oke. Baiklah. 678 00:36:47,733 --> 00:36:48,300 Jangan khawatir. 679 00:36:48,300 --> 00:36:48,866 Kami sedang mengerjakannya. 680 00:36:48,866 --> 00:36:51,866 Saya akan menelepon Anda kembali. Oke, 681 00:36:52,066 --> 00:36:55,066 jadi temukan pilot ini. Hai. 682 00:36:56,533 --> 00:36:59,533 Kalian semua membutuhkan seorang pilot. 683 00:37:01,100 --> 00:37:02,466 Oke. 684 00:37:02,466 --> 00:37:04,100 Saya. 685 00:37:04,100 --> 00:37:05,433 Ini bukan lelucon. 686 00:37:05,433 --> 00:37:06,533 Seperti pilot kita. 687 00:37:06,533 --> 00:37:09,500 Renyah. 688 00:37:09,500 --> 00:37:12,500 Katakan padaku bagaimana cara menerbangkan benda ini. 689 00:37:18,466 --> 00:37:20,766 Saya punya, seperti, 690 00:37:20,766 --> 00:37:23,766 aku sedang bermimpi, dan Anda ingat salah satu puting saya terbangun. 691 00:37:24,400 --> 00:37:26,466 Tapi kemudian kamu 692 00:37:26,466 --> 00:37:28,200 Aku hanya imajinasiku. 693 00:37:28,200 --> 00:37:29,300 Siapa yang memberitahumu kami akan pindah? 694 00:37:29,300 --> 00:37:31,433 Winston? Hari ini? 695 00:37:31,433 --> 00:37:33,600 Memberitahu apa. 696 00:37:33,600 --> 00:37:35,766 Ayo kembali ke sini bersamaku. 697 00:37:35,766 --> 00:37:37,833 Aku akan menceritakan semuanya padamu. 698 00:37:37,833 --> 00:37:43,733 Dengar, jika aku punya. Itu mudah. 699 00:37:43,800 --> 00:37:46,133 Pakaian yang dekat dengan itu. 700 00:37:46,133 --> 00:37:49,133 Itu membuatnya sulit untuk dilewatkan. Tembak sekarang. 701 00:37:49,266 --> 00:37:50,000 Ya. 702 00:37:50,000 --> 00:37:53,833 Melakukannya juga membuatnya lebih mungkin terjadi peluru itu akan jelas bagiku. 703 00:37:53,833 --> 00:37:54,966 Dan itu adalah tembok di belakangku. 704 00:37:56,000 --> 00:37:59,000 Apa itu tangki bahan bakar saluran bahan bakar 705 00:37:59,133 --> 00:38:01,433 akan melubanginya. 706 00:38:01,433 --> 00:38:04,433 Lihat, teriakan nyaring nanti aktif, kamu keparat. 707 00:38:06,300 --> 00:38:09,300 Ya. 708 00:38:09,566 --> 00:38:12,000 Sekarang aku tahu kamu tidak banyak bermain. 709 00:38:12,000 --> 00:38:15,000 Tentunya Anda tahu satu atau dua hal tentang pekerjaan dan omong kosong. 710 00:38:17,133 --> 00:38:20,133 Ya. 711 00:38:36,833 --> 00:38:39,833 Ya. 712 00:38:48,666 --> 00:38:51,666 Seperti pemimpin yang baik. 713 00:38:54,833 --> 00:38:55,766 Baiklah, aku akan membuatkanmu kesepakatan. 714 00:38:55,766 --> 00:38:58,566 Terkekeh. Katakan padaku bagaimana cara menerbangkan benda ini. 715 00:38:58,566 --> 00:39:01,433 Aku akan membiarkanmu masuk penjara dengan tenang. 716 00:39:01,433 --> 00:39:03,833 Angkat topi untukku. 717 00:39:03,833 --> 00:39:06,400 Aku akan menaruhnya di sana bahwa Anda menyalakan radio 718 00:39:06,400 --> 00:39:08,300 dan kamu bisa masuk penjara, melihat dari balik bahumu 719 00:39:08,300 --> 00:39:10,733 untuk sisanya akan sangat singkat kehidupan. 720 00:39:10,733 --> 00:39:13,733 Nah, kamu akan menempelku pada seseorang yang benar-benar peduli tentang hal itu. 721 00:39:14,800 --> 00:39:18,133 Saya menghabiskan setiap hari di penjara melihat dari balik bahuku. 722 00:39:20,633 --> 00:39:23,633 Dapatkan cepat. 723 00:39:24,766 --> 00:39:25,466 Anda akan melakukannya? 724 00:39:25,466 --> 00:39:27,833 Ya. Tidak, saya mengerti. 725 00:39:27,833 --> 00:39:28,200 Ayo. 726 00:39:28,200 --> 00:39:31,200 Aku benar-benar ingin mati di sini. Sayang. 727 00:39:31,533 --> 00:39:33,200 Anda harus mendaratkan pesawat terlebih dahulu. 728 00:39:33,200 --> 00:39:36,200 Setidaknya beri tahu saya nama asli Anda. 729 00:39:37,800 --> 00:39:39,566 Siapa hal terakhir untuk pergi ke kepala Anda? 730 00:39:39,566 --> 00:39:42,566 Pendaratan Kecelakaan? 731 00:39:43,200 --> 00:39:46,133 Ya. 732 00:39:46,133 --> 00:39:46,733 Hei, mekanik. 733 00:39:46,733 --> 00:39:48,466 Dia tidak peduli. Seorang pria. 734 00:39:48,466 --> 00:39:50,800 Dia tidak peduli apakah dia hidup atau mati, Saya tidak bisa menunggu. 735 00:39:50,800 --> 00:39:52,333 Dia tidak peduli sama sekali. 736 00:39:52,333 --> 00:39:54,666 Gue sayang sama lo. Kita akan mati. 737 00:39:54,666 --> 00:39:56,700 Anak saya baik -baik saja. 738 00:39:56,700 --> 00:39:59,600 Kita semua akan mati tanpa dia dalam hal ini. 739 00:39:59,600 --> 00:40:01,266 Diam! 740 00:40:01,266 --> 00:40:02,266 Saya bisa diam. 741 00:40:02,266 --> 00:40:04,000 Ya, tapi saya bisa membuatnya lebih sulit. 742 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 Tidak Tidak Tidak Tidak Tidak, Saya tidak bermaksud Anda. 743 00:40:06,000 --> 00:40:08,900 Saya bergegas, atau jika Anda suka, seorang putra. 744 00:40:08,900 --> 00:40:10,500 Dan semuanya baik -baik saja. 745 00:40:10,500 --> 00:40:12,166 Sepertinya hal -hal yang agak tegang di atas sana. 746 00:40:12,166 --> 00:40:14,133 Ya, ya, Anda mengatakan itu. 747 00:40:14,133 --> 00:40:16,566 Tapi tidak ada orang dalam hal ini bersama. TIDAK. 748 00:40:16,566 --> 00:40:18,266 Dan kami akan membuat Anda beres. 749 00:40:18,266 --> 00:40:20,033 Anda dapat bertanya tentang hal itu dan masuk. 750 00:40:21,566 --> 00:40:22,366 Ya. 751 00:40:22,366 --> 00:40:25,366 3000ft dan kecepatan udara. 752 00:40:25,933 --> 00:40:28,266 Seharusnya hanya di sebelah kiri crane. 753 00:40:28,266 --> 00:40:28,900 Kuning dan merah. 754 00:40:28,900 --> 00:40:31,966 Raksasa hijau. Mengerti. Kecepatan udara berada di 120. 755 00:40:32,433 --> 00:40:34,833 Lima 23.000. Roger. 756 00:40:34,833 --> 00:40:37,800 Dan apa yang kamu lakukan setelah ini? 757 00:40:37,800 --> 00:40:39,133 Permisi. 758 00:40:39,133 --> 00:40:39,866 Saya sendiri. 759 00:40:39,866 --> 00:40:42,600 Saya belum makan sepanjang hari. 760 00:40:42,600 --> 00:40:44,000 Anda ingin makan malam dengan saya? 761 00:40:44,000 --> 00:40:45,300 Ya, jika Anda bersikeras. 762 00:40:45,300 --> 00:40:47,900 Maksud saya, kita mungkin harus fokus di akhir pertama. 763 00:40:47,900 --> 00:40:50,900 Ualnya Sepertinya hanya adil karena Anda bertanya kepada saya. 764 00:40:51,566 --> 00:40:53,700 Tentu saja ada bir. 765 00:40:53,700 --> 00:40:55,200 Itu adalah komitmen. 766 00:40:55,200 --> 00:40:57,366 Dan aku akan memelukmu erat -erat hari ini. 767 00:40:57,366 --> 00:41:00,366 Sudah mendongak? Setidaknya datang. 768 00:41:00,900 --> 00:41:03,366 Oke, Jadi saat Anda siap, Anda hanya pergi. 769 00:41:03,366 --> 00:41:04,633 Anda mengatakan Anda ke kiri. 770 00:41:04,633 --> 00:41:05,800 Bagus dan lembut. 771 00:41:05,800 --> 00:41:08,800 Oke. 772 00:41:10,033 --> 00:41:13,033 Kami berbalik, bukan. 773 00:41:14,400 --> 00:41:16,333 Sekarang. Saya tahu Anda ingin sekali bertemu dengan saya 774 00:41:16,333 --> 00:41:20,133 Dan semuanya, tapi awasi saja untuk memastikan Anda memegang stabil. 775 00:41:21,366 --> 00:41:23,100 Apakah Anda ingin saya membuat reservasi? 776 00:41:23,100 --> 00:41:24,600 Sepertinya kamu sedang sibuk. 777 00:41:24,600 --> 00:41:25,800 Saya mengerti. 778 00:41:25,800 --> 00:41:26,833 Tidak. Tahan. 779 00:41:26,833 --> 00:41:29,100 Aku akan menyelesaikannya. 780 00:41:29,100 --> 00:41:32,100 Oke. 781 00:41:32,766 --> 00:41:33,866 Kami baik-baik saja. 782 00:41:33,866 --> 00:41:35,300 Saya tidak ragu. 783 00:41:35,300 --> 00:41:38,400 Sekarang, seharusnya ada indikator arah hal pertama tentang anjing itu. 784 00:41:38,566 --> 00:41:40,400 Tampak seperti kompas. 785 00:41:40,400 --> 00:41:41,400 saya melihatnya. 786 00:41:41,400 --> 00:41:41,866 Oke. 787 00:41:41,866 --> 00:41:44,866 Saat Anda mencapai tenggara, langsung saja turun ke pesawat. 788 00:41:46,500 --> 00:41:47,966 Apa kabarmu? 789 00:41:47,966 --> 00:41:49,166 Oke. 790 00:41:49,166 --> 00:41:52,166 Pelurusan. 791 00:41:53,966 --> 00:41:54,600 Selesai. 792 00:41:54,600 --> 00:41:55,800 Menakjubkan. 793 00:41:55,800 --> 00:41:58,300 Sekarang bantu saya dan libatkan diri Anda 794 00:41:58,300 --> 00:42:01,300 tombol autopilot itu lagi. 795 00:42:02,300 --> 00:42:03,300 Oke. 796 00:42:03,300 --> 00:42:04,133 Luar biasa. 797 00:42:04,133 --> 00:42:06,666 Dan ingat untuk mengawasi hantu itu. 798 00:42:06,666 --> 00:42:09,600 Seperti saat Anda memukulnya sambil bergerak maju. 799 00:42:09,600 --> 00:42:11,600 Seandainya. 800 00:42:11,600 --> 00:42:12,466 Lihat itu? 801 00:42:12,466 --> 00:42:14,400 Praktis melayang. 802 00:42:14,400 --> 00:42:16,933 Terima kasih. Tidak, terima kasih perlu. 803 00:42:16,933 --> 00:42:19,200 Percayalah, saya pikir Anda akan kembali lagi nanti. 804 00:42:19,200 --> 00:42:21,533 Tidak akan cukup lama. 805 00:42:21,533 --> 00:42:23,066 Apakah itu benar? Oh ya. 806 00:42:23,066 --> 00:42:24,300 Saya suka minum banyak. 807 00:42:25,633 --> 00:42:26,533 Dicatat. 808 00:42:26,533 --> 00:42:29,400 Saya tahu, naiklah untuk membantu menghemat baterai Anda, tapi hubungi nomor ini. 809 00:42:29,400 --> 00:42:31,633 Tapi Anda harus online. Oke? 810 00:42:31,633 --> 00:42:34,266 Atau jika kamu hanya merindukan suaraku, Saya akan menghitung 811 00:42:34,266 --> 00:42:37,266 momen. 812 00:42:44,200 --> 00:42:47,200 Datang. 813 00:42:48,066 --> 00:42:50,433 Dan teleponlah aku ketika kamu mendengarku. 814 00:42:50,433 --> 00:42:52,366 Saya akan segera berada di sini. 815 00:42:52,366 --> 00:42:55,366 Berkeliaran. 816 00:43:02,800 --> 00:43:05,800 Oke. 817 00:43:07,366 --> 00:43:10,366 Oke. 818 00:43:30,866 --> 00:43:35,066 Bagaimana rasanya menjadi seperti Anda? 819 00:43:36,000 --> 00:43:39,000 Anda menumpangkan tangan ke atas saya. 820 00:43:39,266 --> 00:43:41,100 Katakan padaku siapa kamu. 821 00:43:41,100 --> 00:43:44,100 Apa yang kita tunggu? 822 00:43:44,566 --> 00:43:46,100 Tidakkah kamu akan membunuh kami saja? 823 00:43:46,100 --> 00:43:47,500 Usir kami. 824 00:43:47,500 --> 00:43:50,000 Dari tebusan Alabama 825 00:43:50,000 --> 00:43:51,766 jalan. Setiap hari Anda mendapatkan audiensi yang menawan. 826 00:43:51,766 --> 00:43:54,766 Kamu tahu. 827 00:43:55,166 --> 00:43:56,833 Beri aku itu. 828 00:43:56,833 --> 00:43:59,833 Aku tahu orang-orang menyeretmu. 829 00:44:01,600 --> 00:44:04,600 Anda suka menonton? 830 00:44:06,166 --> 00:44:09,166 Dan teman-teman. 831 00:44:12,566 --> 00:44:15,566 Ini adalah penghiburan apa pun. 832 00:44:16,133 --> 00:44:19,000 Dia akan menonton sampai. 833 00:44:19,000 --> 00:44:22,000 Ini akan menjadi masalah besar. 834 00:44:23,400 --> 00:44:26,400 Benar-benar? 835 00:44:27,666 --> 00:44:28,766 Hei, ayo kembali ke sini. 836 00:44:29,833 --> 00:44:32,100 Izinkan saya memulai dari awal, 837 00:44:32,100 --> 00:44:33,233 Kami ingin. 838 00:44:33,233 --> 00:44:36,233 Untuk menjadi suami dan istri, 839 00:44:38,400 --> 00:44:38,800 Kemarilah. 840 00:44:38,800 --> 00:44:40,400 aku bersumpah 841 00:44:40,400 --> 00:44:42,733 saya bisa melihat, 842 00:44:42,733 --> 00:44:45,733 Anda tahu, maksud saya, manis dan manis. 843 00:44:46,633 --> 00:44:48,766 Dia bisa makan yang manis-manis 844 00:44:48,766 --> 00:44:50,633 sama seperti milikku. 845 00:44:50,633 --> 00:44:52,166 Jika kamu mencintaiku. 846 00:44:52,166 --> 00:44:55,166 Tapi kamu diam. 847 00:44:57,766 --> 00:45:00,766 Maksudku, kami mungkin akan menunjukkan sesuatu padamu. 848 00:45:04,400 --> 00:45:07,100 Anda tahu, seperti. 849 00:45:07,100 --> 00:45:09,733 Mungkin bukan yang pertama. 850 00:45:09,733 --> 00:45:12,733 Mereka selalu berakhir seperti itu, Anda tahu. 851 00:45:15,200 --> 00:45:18,200 Ya. 852 00:45:21,766 --> 00:45:24,766 Terjebak. 853 00:45:46,633 --> 00:45:49,633 Dalam sebuah kemenangan. 854 00:45:50,966 --> 00:45:51,666 Setelah membunuh. 855 00:45:51,666 --> 00:45:54,033 Anda ingin mengambil Polaroid untuk ditunjukkan pada ibumu? 856 00:45:54,033 --> 00:45:54,366 Yesus. 857 00:45:54,366 --> 00:45:57,366 Bagaimana bajingan ini tahu alamat ibuku? 858 00:45:58,700 --> 00:46:00,933 aku bersumpah Saya punya seseorang di kantor marshal. 859 00:46:00,933 --> 00:46:03,133 Saya memberi tahu alamat itu, pengacara A.S. 860 00:46:03,133 --> 00:46:04,966 Kita berbicara tentang perlindungan saksi. 861 00:46:04,966 --> 00:46:07,466 Itu saja. 862 00:46:07,466 --> 00:46:08,900 Saya serius. 863 00:46:08,900 --> 00:46:09,933 Saya berhati -hati. 864 00:46:09,933 --> 00:46:12,933 Tidak ada yang tahu apa yang terjadi. 865 00:46:14,500 --> 00:46:15,400 Caroline. 866 00:46:15,400 --> 00:46:18,500 Oke, jadi kami berkoordinasi dengan Militer untuk mendapatkan pencarian dan penyelamatan. 867 00:46:18,700 --> 00:46:20,333 Seharusnya tidak lama sekarang. 868 00:46:20,333 --> 00:46:23,400 Sekarang, saya diberitahu bahwa Anda sedikit kecil dan rendah untuk radar, khususnya 869 00:46:23,400 --> 00:46:24,200 dengan semua gunung. 870 00:46:24,200 --> 00:46:27,400 Jadi saya mencoba untuk berjuang beberapa petarung Jets, dapatkan beberapa bola mata tambahan di luar sana. 871 00:46:28,200 --> 00:46:28,900 Oke. 872 00:46:28,900 --> 00:46:31,833 Kami menuju pantai, Jadi mungkin mereka menyapu dulu. 873 00:46:31,833 --> 00:46:34,833 Ya. Lihat, ada yang lain. 874 00:46:34,833 --> 00:46:35,700 Anchorage P.D. 875 00:46:35,700 --> 00:46:38,700 Baru saja menemukan apa yang tersisa dari Daryl Booth di apartemennya. 876 00:46:39,300 --> 00:46:39,966 Tidak ada es, 877 00:46:41,066 --> 00:46:42,666 tidak ada jari. 878 00:46:42,666 --> 00:46:45,666 Kedengarannya seperti Seseorang benar -benar mengambil waktu bersamanya. 879 00:46:54,566 --> 00:46:56,366 Seseorang berbicara siapa. 880 00:46:56,366 --> 00:46:58,133 Tahu tentang lagunya? 881 00:46:58,133 --> 00:47:00,000 Maksud saya, kami harus memberi tahu lokal. 882 00:47:00,000 --> 00:47:02,333 Penegakan hukum, mengikuti. Melalui FAA. 883 00:47:02,333 --> 00:47:06,066 Ingin mengatakan mereka tahu kami sedang pindah Seseorang, tetapi mereka tidak tahu siapa, kan? 884 00:47:06,600 --> 00:47:09,333 Maksudku, siapa yang benar -benar tahu tentang Winston? 885 00:47:09,333 --> 00:47:10,700 Tidak. Pengacara AS. 886 00:47:10,700 --> 00:47:13,700 Direktur, tentu saja, Jaksa Agung, wakil. 887 00:47:14,166 --> 00:47:15,200 Dan kamu. 888 00:47:15,200 --> 00:47:16,100 Ya, 889 00:47:16,100 --> 00:47:19,333 tentu saja, tapi tidak ada yang tahu siapa lagi yang dapat mengakses informasi tersebut. 890 00:47:20,000 --> 00:47:22,133 Apakah kamu melihatnya? 891 00:47:22,133 --> 00:47:24,533 Apa itu? 892 00:47:24,533 --> 00:47:26,700 Dia akan kembali ke sana. 893 00:47:26,700 --> 00:47:28,400 Kami tidak akan berhasil. Anda harus berhenti. 894 00:47:28,400 --> 00:47:31,400 Saya menemukan sesuatu yang cukup realistis. 895 00:47:38,633 --> 00:47:39,066 Target. 896 00:47:39,066 --> 00:47:42,000 Sudah waktunya untuk Severide. 897 00:47:42,000 --> 00:47:45,000 Pilot. 898 00:48:31,266 --> 00:48:34,266 Oke. 899 00:48:41,600 --> 00:48:44,600 Oke. 900 00:48:46,700 --> 00:48:49,700 Terima kasih. 901 00:49:04,433 --> 00:49:07,433 Kotoran. 902 00:49:13,466 --> 00:49:15,633 Ya. 903 00:49:15,633 --> 00:49:16,500 Saya pikir itu adalah itu. 904 00:49:17,533 --> 00:49:19,566 Sungguh mencicit. 905 00:49:19,566 --> 00:49:22,566 Saya tidak tahu tentang Anda, tapi Saya baru saja bertemu jackson pollock di celana saya. 906 00:49:23,733 --> 00:49:26,733 Dan ketika dia melakukannya, Anda menarik. 907 00:49:29,233 --> 00:49:30,500 Serius, teman -teman? 908 00:49:30,500 --> 00:49:33,500 Ini seperti Museum Seni Modern kembali Di Sini. 909 00:49:34,633 --> 00:49:36,600 Madeline, 910 00:49:36,600 --> 00:49:39,600 Saya yakin senang Anda tidak membunuh Winston Saat dia berada di tahanan Anda. 911 00:49:40,233 --> 00:49:41,166 Oh. Dia. 912 00:49:41,166 --> 00:49:44,166 Anda tidak harus melalui omong kosong itu lagi. 913 00:49:50,766 --> 00:49:52,300 Apa yang kamu bicarakan? 914 00:49:52,300 --> 00:49:53,500 Abaikan saja dia. 915 00:49:53,500 --> 00:49:56,666 Hei, bodoh sekali Pikiran menempatkan Anda kembali di pelana 916 00:49:56,666 --> 00:49:59,666 lagi, 917 00:50:00,000 --> 00:50:01,133 Serius, apa yang melakukannya. 918 00:50:01,133 --> 00:50:01,966 Berarti? 919 00:50:01,966 --> 00:50:05,066 Itu berarti ranting bahwa saya orang yang seharusnya khawatir. 920 00:50:05,233 --> 00:50:06,633 Dia tidak tahu apa yang dia bicarakan. 921 00:50:06,633 --> 00:50:09,633 Hei, Twiggy, Saya tahu Anda merasa menjadi tahanan terakhir. 922 00:50:14,233 --> 00:50:15,900 Aku tahu. 923 00:50:15,900 --> 00:50:18,266 Apa? Oh sial. 924 00:50:18,266 --> 00:50:20,433 Bagaimana aku bisa menjadi rahasia? 925 00:50:23,500 --> 00:50:24,400 Oh sayang. 926 00:50:24,400 --> 00:50:25,433 Foreplay normal lainnya. 927 00:50:25,433 --> 00:50:28,433 Bagaimana kamu tahu? 928 00:50:29,400 --> 00:50:31,166 Ledakan! 929 00:50:31,166 --> 00:50:32,700 Bagaimana kamu tahu itu? 930 00:50:32,700 --> 00:50:35,100 Oh. Ini kenyal. 931 00:50:35,100 --> 00:50:38,100 Oh. Dan melayani. 932 00:50:40,600 --> 00:50:41,633 Ini bagus juga, aku tahu. 933 00:50:41,633 --> 00:50:43,400 Benar? Saya mengerti. 934 00:50:43,400 --> 00:50:44,100 Saya juga pernah ke sana. 935 00:50:44,100 --> 00:50:46,000 Mungkin Anda tidak tahu apa yang kamu bicarakan. 936 00:50:46,000 --> 00:50:47,566 Tentu saja saya tahu. 937 00:50:47,566 --> 00:50:49,466 Oh, Anda bisa memberi tahu Anda sesuatu yang berbeda. 938 00:50:49,466 --> 00:50:51,400 Apa yang ada di dalam dirimu. 939 00:50:51,400 --> 00:50:53,300 Persetan denganmu! 940 00:50:53,300 --> 00:50:55,066 Lebih baik kembali. 941 00:50:55,066 --> 00:50:56,066 Oh. Ayo. 942 00:50:56,066 --> 00:50:56,600 Saya tidak percaya kamu. 943 00:50:56,600 --> 00:50:59,600 Dan saya katakan. Lupa. 944 00:50:59,800 --> 00:51:01,166 Ya. 945 00:51:01,166 --> 00:51:04,166 Itu dibakar hidup-hidup. 946 00:51:06,033 --> 00:51:08,833 Kamu masih melihat wajahmu? 947 00:51:08,833 --> 00:51:11,833 Saat Anda menutup mata, Anda melakukannya. 948 00:51:16,400 --> 00:51:17,933 Oh, saya yakin Anda masih mendengar jeritan. 949 00:51:17,933 --> 00:51:19,600 Bukan begitu? 950 00:51:19,600 --> 00:51:22,600 Jeritan kesakitan dan. 951 00:51:29,400 --> 00:51:32,400 Aku bosan dengan apa pun. 952 00:51:34,766 --> 00:51:35,533 Saham. 953 00:51:35,533 --> 00:51:45,266 Bagaimana kalau kamu menyulitkanku? Bukan. 954 00:51:50,466 --> 00:51:51,333 Saya berharap ide-ide saya 955 00:51:51,333 --> 00:51:55,700 datang darimu. Aku. 956 00:52:30,500 --> 00:52:31,333 Oke. 957 00:52:31,333 --> 00:52:31,833 Saat Anda siap. 958 00:52:37,900 --> 00:52:39,733 Dua tahun lalu, 959 00:52:39,733 --> 00:52:42,733 kami bertemu dengan wanita muda ini, Maria. 960 00:52:43,833 --> 00:52:46,500 Jadi aku sudah dalam pelarian selama berminggu-minggu, 961 00:52:46,500 --> 00:52:47,033 dan D.A. 962 00:52:47,033 --> 00:52:50,266 meyakinkannya untuk berbalik Pacarnya, yang merupakan bos kartel. 963 00:52:52,466 --> 00:52:54,300 Jadi kami bersembunyi di motel kota 964 00:52:54,300 --> 00:52:57,300 sampai dia bisa bersaksi. 965 00:52:58,300 --> 00:53:01,300 Kami sudah berada di kamar selama tiga hari berturut -turut dan 966 00:53:01,766 --> 00:53:04,200 Dia mendapat enam jam 967 00:53:04,200 --> 00:53:06,300 tanpa pengawasan. 968 00:53:06,300 --> 00:53:09,300 Momen privasi. 969 00:53:13,533 --> 00:53:15,766 Itu melawan protokol, 970 00:53:15,766 --> 00:53:17,666 Tapi aku bertemu dengannya. 971 00:53:17,666 --> 00:53:19,400 Jadi saya membelai ke bak mandi dan melangkah 972 00:53:19,400 --> 00:53:22,400 di luar. 973 00:53:24,366 --> 00:53:26,800 Sicario menghancurkan koktail Molotov 974 00:53:26,800 --> 00:53:29,800 melalui jendela. 975 00:53:31,200 --> 00:53:34,200 Dan tongkatnya. 976 00:53:34,533 --> 00:53:37,533 Panaskan dan asap dan api dan. 977 00:53:41,866 --> 00:53:44,866 Lalu aku berlari. 978 00:53:46,766 --> 00:53:47,333 Maria. 979 00:53:47,333 --> 00:53:52,066 Dengan belenggu. Dia. 980 00:54:04,000 --> 00:54:07,000 Dan saya menempatkan Anda di meja. 981 00:54:08,066 --> 00:54:09,600 Mereka bilang mereka tidak Percayalah di lapangan. 982 00:54:09,600 --> 00:54:09,900 Dengan itu. 983 00:54:11,733 --> 00:54:14,733 Sampai sekarang. 984 00:54:15,100 --> 00:54:18,100 Dengan saya? 985 00:54:25,200 --> 00:54:26,300 Matt. 986 00:54:26,300 --> 00:54:28,966 Bagaimana kabarmu di atas sana? Caroline? 987 00:54:28,966 --> 00:54:31,966 Kebocoran bukan dari kantor pengacara atau FBI. 988 00:54:32,100 --> 00:54:33,666 Itu dari kami. Caroline. 989 00:54:33,666 --> 00:54:35,133 Itu marshal. Benar. 990 00:54:35,133 --> 00:54:36,533 Bagaimana Anda bisa mencapai itu? 991 00:54:36,533 --> 00:54:39,533 Teman pilot kami tahu riwayat kerja saya. 992 00:54:39,533 --> 00:54:41,366 Riwayat pekerjaan pribadi saya. 993 00:54:41,366 --> 00:54:42,900 Tunggu sebentar. 994 00:54:42,900 --> 00:54:44,700 Semua orang keluar. Saya butuh kamar. 995 00:54:44,700 --> 00:54:46,533 Mungkin kita perlu membawa sutradara dalam hal ini. 996 00:54:46,533 --> 00:54:48,833 Ya, tentu saja. Segera setelah kita sampai pada mereka. 997 00:54:48,833 --> 00:54:49,766 Bagaimana kalau sekarang? 998 00:54:49,766 --> 00:54:51,866 Lihat, situasinya paling lancar. 999 00:54:51,866 --> 00:54:54,833 Kami harus membawamu ke darat dengan selamat dan ke tangan tim saya. 1000 00:54:54,833 --> 00:54:56,200 Tim Anda? Ya. 1001 00:54:56,200 --> 00:54:57,066 Anda bisa mempercayai mereka. 1002 00:54:57,066 --> 00:55:00,066 Saya memeriksanya sendiri saat itu. 1003 00:55:00,866 --> 00:55:02,433 Apa pendapat Coleridge? 1004 00:55:02,433 --> 00:55:05,300 Baiklah. Ini adalah operasi saya. 1005 00:55:05,300 --> 00:55:07,066 Anda tahu, percayalah pada sutradara. 1006 00:55:07,066 --> 00:55:08,366 Saya tidak mengatakan itu. 1007 00:55:08,366 --> 00:55:11,166 kataku kalau kebocorannya ada di kantor saya 1008 00:55:11,166 --> 00:55:14,166 dan kamu mengatakan ini, maka kita perlu berhati-hati. 1009 00:55:14,266 --> 00:55:15,700 Kami tidak bisa memastikan siapa yang harus dipercaya. 1010 00:55:16,733 --> 00:55:17,466 Anda benar. 1011 00:55:17,466 --> 00:55:19,033 Jadi biarkan aku membahasnya, oke? 1012 00:55:19,033 --> 00:55:21,500 Mari fokus menurunkan pesawat dengan aman. 1013 00:55:21,500 --> 00:55:24,500 Tidak apa-apa? 1014 00:55:24,966 --> 00:55:25,500 Ya. 1015 00:55:25,500 --> 00:55:26,166 Saya harus pergi. 1016 00:55:26,166 --> 00:55:29,166 Seseorang datang. 1017 00:55:40,033 --> 00:55:43,033 Hei, bagaimana kabarnya di atas sana? 1018 00:55:44,166 --> 00:55:46,400 Tidak bagus. 1019 00:55:46,400 --> 00:55:47,300 Baiklah, bicarakan hal itu. 1020 00:55:47,300 --> 00:55:48,900 Beritahu aku 1021 00:55:48,900 --> 00:55:51,900 jika kamu kembali dan mengunjungiku lagi. 1022 00:56:02,233 --> 00:56:03,733 Itu adalah kantor marshal. 1023 00:56:03,733 --> 00:56:05,333 Ini Deputi Harris. 1024 00:56:05,333 --> 00:56:07,700 Aku ingin kamu menempatkanku sampai ke sutradara. 1025 00:56:07,700 --> 00:56:09,366 Saya minta maaf. Aku khawatir aku tidak bisa menguasainya. 1026 00:56:09,366 --> 00:56:10,300 Katakan padanya itu Deputi 1027 00:56:10,300 --> 00:56:13,300 Madeline Harris menelepon dan itu panggilan darurat, Bu. 1028 00:56:14,066 --> 00:56:15,666 Direktur Dr. Coleridge tidak ada di sini hari ini. 1029 00:56:15,666 --> 00:56:19,233 Jika Anda ingin pergi ke pengawas Anda atau tiga wakil. 1030 00:56:19,266 --> 00:56:19,933 Tidak, tidak, tidak, tidak. 1031 00:56:19,933 --> 00:56:21,233 Dengarkan aku, Janine. 1032 00:56:21,233 --> 00:56:22,866 Saya perlu berbicara dengannya sekarang. 1033 00:56:22,866 --> 00:56:26,166 Maaf, tapi orang akan mati Jika Anda tidak mendapatkannya di telepon. 1034 00:56:28,500 --> 00:56:29,100 Biarkan aku. 1035 00:56:29,100 --> 00:56:30,966 Lihat apa yang bisa saya lakukan. 1036 00:56:30,966 --> 00:56:33,966 Terima kasih. 1037 00:56:37,400 --> 00:56:40,400 Dan apa itu. 1038 00:56:41,066 --> 00:56:44,066 Utara adalah wanita yang manis, 1039 00:56:44,266 --> 00:56:45,233 Jelas, untuk seorang Duchess. 1040 00:56:45,233 --> 00:56:48,233 Kembali. 1041 00:56:52,233 --> 00:56:53,233 Ginny. 1042 00:56:53,233 --> 00:56:53,733 Ya, Bu. 1043 00:56:53,733 --> 00:56:55,533 Saya berhasil mendapatkan sutradara Coolidge. 1044 00:56:55,533 --> 00:56:58,033 Saya akan membawanya ke rumah sakit. Oke? 1045 00:56:58,033 --> 00:57:00,766 Ya, tolong. Terima kasih. Tunggu sebentar. 1046 00:57:00,766 --> 00:57:02,266 Masuk ke sini. 1047 00:57:02,266 --> 00:57:03,900 Pak. Ini Haris. 1048 00:57:03,900 --> 00:57:04,966 Saya sudah diberi pengarahan, deputi. 1049 00:57:04,966 --> 00:57:06,933 Dimana itu? Pak? 1050 00:57:06,933 --> 00:57:09,133 Pak, ada kebocoran. 1051 00:57:09,133 --> 00:57:12,300 Tapi ada yang sudah punya tahi lalat di kantor marshal. 1052 00:57:12,533 --> 00:57:13,433 saya buktikan. 1053 00:57:13,433 --> 00:57:16,433 Dan saya yakin itu Deputi Van Sant. Pak. 1054 00:57:18,000 --> 00:57:18,900 Halo? 1055 00:57:18,900 --> 00:57:21,000 Dia pergi bersamamu, Harris. 1056 00:57:21,000 --> 00:57:23,866 Saya tahu, saya tahu, Pak, saya sadar akan hal itu. 1057 00:57:23,866 --> 00:57:27,266 Saya, saya percaya bahwa mengingat sejarah saya sebelumnya, 1058 00:57:27,700 --> 00:57:30,533 dia berharap aku gagal lagi. 1059 00:57:30,533 --> 00:57:32,833 Aku bilang dia di New York, kan? 1060 00:57:32,833 --> 00:57:34,466 Itu benar. 1061 00:57:34,466 --> 00:57:36,033 Oke, izinkan saya menelepon. 1062 00:57:36,033 --> 00:57:38,633 Tapi dia punya tim yang menunggu kita. 1063 00:57:38,633 --> 00:57:41,133 Dia harus terkandung. Dan saya mengerti. 1064 00:57:41,133 --> 00:57:43,500 Percayalah, saya akan mematikannya mulai sekarang. 1065 00:57:43,500 --> 00:57:45,000 Panggil saja saya langsung di rumah saya dan katakan. 1066 00:57:48,433 --> 00:57:49,766 Wakil. 1067 00:57:49,766 --> 00:57:50,566 Saya akan. 1068 00:57:50,566 --> 00:57:53,400 Terima kasih. Pak. 1069 00:57:53,400 --> 00:57:54,300 Pantai. 1070 00:57:54,300 --> 00:57:57,300 Anda lihat, saya melihat Coast Guard. 1071 00:57:58,566 --> 00:58:00,300 Ayo. 1072 00:58:00,300 --> 00:58:01,066 Hassan. 1073 00:58:01,066 --> 00:58:04,300 Kami melihat Coast Guard. Kami? 1074 00:58:06,566 --> 00:58:08,400 Tidak di sini untuk membuatmu, sayangku. 1075 00:58:08,400 --> 00:58:10,200 Nah, kami bertujuan untuk menyenangkan. 1076 00:58:10,200 --> 00:58:10,800 Oke, 1077 00:58:10,800 --> 00:58:13,066 Jadi Anda akan pergi bagus dan mudah, 1078 00:58:13,066 --> 00:58:15,233 Dan kemudian ikuti saja Garis pantai ke timur. 1079 00:58:15,233 --> 00:58:18,233 Oke. 1080 00:58:18,533 --> 00:58:21,100 Perbankan. 1081 00:58:21,100 --> 00:58:22,166 Beri tahu kami. 1082 00:58:22,166 --> 00:58:23,100 Jujur 1083 00:58:23,100 --> 00:58:25,866 Adalah lanskap itu Tidak hanya cantik sekali? 1084 00:58:25,866 --> 00:58:28,133 Juga, bagaimana kabar baru Anda, 1085 00:58:28,133 --> 00:58:29,866 Bahan bakar di, 1086 00:58:29,866 --> 00:58:31,500 25 galon. 1087 00:58:31,500 --> 00:58:34,500 Belum? Apakah ada yang baik? 1088 00:58:40,566 --> 00:58:41,700 Mendengarkan. 1089 00:58:41,700 --> 00:58:43,000 Ya, saya minta maaf, saya lakukan. 1090 00:58:43,000 --> 00:58:46,000 Apakah Anda mengatakan 25 galon pada kedua minuman? 1091 00:58:46,500 --> 00:58:47,866 Apakah itu masalah? 1092 00:58:47,866 --> 00:58:49,333 Tidak, tidak, bukan masalah. 1093 00:58:49,333 --> 00:58:50,766 Hanya titik data. Percayalah kepadaku. 1094 00:58:50,766 --> 00:58:52,266 Ini kabar baik, wakil. 1095 00:58:52,266 --> 00:58:54,200 Kita akan Apakah Anda berada di tanah dalam waktu singkat sekarang. 1096 00:58:54,200 --> 00:58:56,633 Kotoran. Air itu oleh Pintu dan tetap di jalurnya. 1097 00:58:58,100 --> 00:58:59,366 Oke, terus kabari aku. 1098 00:58:59,366 --> 00:59:00,233 Sangat. 1099 00:59:00,233 --> 00:59:03,233 Saya di sini jika Anda membutuhkannya. 1100 00:59:10,233 --> 00:59:11,466 Apa? 1101 00:59:11,466 --> 00:59:12,200 Fuck. 1102 00:59:12,200 --> 00:59:15,200 Apa-apaan ini? 1103 00:59:16,266 --> 00:59:19,266 Ingat jalan yang kamu ceritakan pada Darryl? 1104 00:59:19,266 --> 00:59:21,933 Oh, kamu dengar itu? Saya menggertak. 1105 00:59:21,933 --> 00:59:24,600 Aku bersumpah demi Tuhan, Aku tidak akan pernah menjualmu. 1106 00:59:24,600 --> 00:59:25,200 Itu keluar dari dirimu. 1107 00:59:25,200 --> 00:59:29,000 Saya tahu Anda mengatakan bahwa Anda membayar seseorang mendapat 25 ribu sebulan. 1108 00:59:29,033 --> 00:59:30,866 Apa yang kamu katakan itu terjadi. 1109 00:59:30,866 --> 00:59:33,266 Katakan pada. Anda? 1110 00:59:33,266 --> 00:59:34,833 Apa kamu yakin? 1111 00:59:34,833 --> 00:59:37,100 Saya pikir itu tidak bisa dilacak. 1112 00:59:37,100 --> 00:59:40,100 Ya, akunnya pasti. SAYA. 1113 00:59:40,333 --> 00:59:42,433 Beberapa tahun yang lalu, saya berada di Florida. 1114 00:59:42,433 --> 00:59:45,433 Badai Michael menerjang beberapa penyewa selama beberapa hari terlambat. 1115 00:59:45,666 --> 00:59:49,800 Itu bukan masalah besar, kecuali ketika seorang idiot serakah mengirimiku transfer 1116 00:59:49,800 --> 00:59:53,433 permintaan dari alamat IP di Saint Louis, Massachusetts. 1117 00:59:53,833 --> 00:59:54,866 Apa yang kita. 1118 00:59:54,866 --> 00:59:57,866 Dikatakan. 1119 01:00:02,000 --> 01:00:02,600 Ayolah, Brian. 1120 01:00:03,866 --> 01:00:04,233 Hei, kawan. 1121 01:00:04,233 --> 01:00:06,600 Ada apa? Itu Coleridge. Dialah yang membocorkannya. 1122 01:00:06,600 --> 01:00:07,166 Apa? 1123 01:00:07,166 --> 01:00:09,000 Kamu harus keluar dari kantor sekarang. 1124 01:00:09,000 --> 01:00:11,033 Memperlambat. Tidak ada waktu. 1125 01:00:11,033 --> 01:00:12,600 Ceritakan tentang Coleridge. 1126 01:00:12,600 --> 01:00:15,600 Winston menangani pembayarannya. Oh sial. 1127 01:00:15,600 --> 01:00:16,633 Dengarkan aku. 1128 01:00:16,633 --> 01:00:19,333 Aku meneleponnya, oke? Dan aku minta maaf. 1129 01:00:19,333 --> 01:00:21,200 Aku seharusnya mempercayaimu. Oke. 1130 01:00:21,200 --> 01:00:22,900 Apa yang kamu katakan padanya? 1131 01:00:22,900 --> 01:00:26,533 Bahwa ada kebocoran yang saya pikir aku baru saja bilang? 1132 01:00:26,800 --> 01:00:29,466 Bahwa saya pikir itu adalah Anda. Itu aku. 1133 01:00:29,466 --> 01:00:30,100 Saya minta maaf. 1134 01:00:30,100 --> 01:00:31,966 Lihat, Anda harus keluar dari sana. 1135 01:00:31,966 --> 01:00:33,100 Dia datang untukmu. 1136 01:00:33,100 --> 01:00:33,766 Oke? 1137 01:00:33,766 --> 01:00:36,533 Baiklah, fokus saja pada pendaratan Pesawat itu dengan aman, oke? 1138 01:00:36,533 --> 01:00:39,533 Saya akan menangani ini untuk Madeline. 1139 01:00:39,600 --> 01:00:42,600 Anda tahu saya mencintaimu, tapi terima kasih banyak. 1140 01:00:46,100 --> 01:00:49,100 Fuck. 1141 01:00:59,100 --> 01:00:59,366 Oke. 1142 01:00:59,366 --> 01:01:02,366 Apa itu? Jika Anda melihatnya. 1143 01:01:02,900 --> 01:01:04,866 Apa itu? Ya, ya. Melihatnya? 1144 01:01:07,300 --> 01:01:09,233 Itu ada di semua hal lainnya. 1145 01:01:09,233 --> 01:01:11,000 Bagaimana saya bisa membantu? 1146 01:01:11,000 --> 01:01:14,000 Kami melihat beberapa hal seperti, 1147 01:01:14,066 --> 01:01:16,500 semacam perahu nelayan. 1148 01:01:16,500 --> 01:01:17,500 Kotoran. Kecelakaan kapal. 1149 01:01:17,500 --> 01:01:18,133 Oh, sial. 1150 01:01:18,133 --> 01:01:20,466 Maksudku, ayolah, kita bisa mengatasinya. 1151 01:01:20,466 --> 01:01:23,100 Apakah kamu melihatnya? saya ingin. Untuk melihat apa. 1152 01:01:23,100 --> 01:01:25,300 Kamu harus mendekatkanku. Itu terlalu panas. 1153 01:01:25,300 --> 01:01:28,300 Baiklah, jika Anda ingin mengirimkan gambar untuk menemukan alamatnya. 1154 01:01:28,800 --> 01:01:31,600 Pastikan Anda tetap berada di atas 1000 kaki, oke? 1155 01:01:31,600 --> 01:01:34,600 Oke. 1156 01:01:35,933 --> 01:01:38,033 Sedikit lebih dekat. 1157 01:01:38,033 --> 01:01:40,300 Tahu? Oke. Oke. 1158 01:01:40,300 --> 01:01:43,300 Dikatakan demikian 1159 01:01:44,466 --> 01:01:47,600 penari, penari gendut, si gendut. 1160 01:01:47,866 --> 01:01:48,500 Ini aku. 1161 01:01:48,500 --> 01:01:49,233 Kamu mengambil kacamataku. 1162 01:01:49,233 --> 01:01:51,033 Entahlah, penari seksi. 1163 01:01:51,033 --> 01:01:53,966 Papan produk baru kami. Penari yang adil. 1164 01:01:53,966 --> 01:01:54,833 Penari yang adil? 1165 01:01:54,833 --> 01:01:55,866 Ya. 1166 01:01:55,866 --> 01:01:58,500 Penari cantik mewakili. Penari yang adil. 1167 01:01:58,500 --> 01:01:59,500 Oke, oke. Berdiri. 1168 01:01:59,500 --> 01:02:01,500 Kami menjalankannya oleh Coast Guard sekarang. Oke. 1169 01:02:17,200 --> 01:02:20,200 Kamu tahu, Saya sendiri seorang penari. 1170 01:02:20,200 --> 01:02:22,033 Oke. Saya Down. 1171 01:02:22,033 --> 01:02:25,033 Lalu tidak apa -apa, Karena Coast Guard, saya melakukan. 1172 01:02:25,300 --> 01:02:27,300 Yah, kami punya perbaikan yang cukup bagus. Seperti lokasi. 1173 01:02:27,300 --> 01:02:30,300 Ya. Ya, ya, ya. 1174 01:02:30,466 --> 01:02:33,466 Bergerak sekarang. 1175 01:02:33,566 --> 01:02:34,366 Ya Tuhan. 1176 01:02:34,366 --> 01:02:37,366 Ini seperti roller coaster. 1177 01:02:38,333 --> 01:02:40,533 Saya kira itu akan mendarat di beberapa titik. 1178 01:02:40,533 --> 01:02:41,333 Seperti bulu. 1179 01:02:41,333 --> 01:02:44,500 Sekarang, jika Anda akan begitu baik Untuk bangun untuk memiliki satu, dua, nol, 1180 01:02:44,766 --> 01:02:47,100 Itu seharusnya menempatkan Anda di jangkar dalam waktu sekitar 30 menit. 1181 01:02:47,100 --> 01:02:47,866 Oke, salin. 1182 01:02:47,866 --> 01:02:48,766 Di sini kita. Datang. 1183 01:02:48,766 --> 01:02:50,300 Membalikkan satu, dua nol. 1184 01:02:50,300 --> 01:02:54,033 Kita bisa mengumpulkan semua itu memimpin gol kami kembali dalam sepuluh menit atau 1185 01:02:54,033 --> 01:02:57,933 Jadi, dan kami mendapatkan pendaratan kami di yang lebih halus Poin untuk membangun lantai dansa. 1186 01:02:57,933 --> 01:02:59,033 Saya tidak sabar. 1187 01:02:59,033 --> 01:03:01,433 Terima kasih. Kita akan keluar dari ini. 1188 01:03:01,433 --> 01:03:02,233 Kita akan keluar dari itu. 1189 01:03:04,933 --> 01:03:06,400 Tidak Tidak Tidak Tidak Tidak Tidak Tidak Tidak. 1190 01:03:06,400 --> 01:03:08,100 Terima kasih. Perhatian. 1191 01:03:08,100 --> 01:03:09,233 Itu poin yang bagus. 1192 01:03:09,233 --> 01:03:12,100 Anda harus melihat Jika mereka memutar kode ini terlebih dahulu. 1193 01:03:12,100 --> 01:03:13,866 Tidak Tidak Tidak Tidak Tidak. 1194 01:03:13,866 --> 01:03:15,533 Itu untuk nanti. 1195 01:03:15,533 --> 01:03:18,166 Oh. Anda tidak membiarkan saya mendapatkan itu untuk Anda. 1196 01:03:18,166 --> 01:03:19,200 Apakah itu benar? 1197 01:03:19,200 --> 01:03:19,900 Oh, ya. 1198 01:03:19,900 --> 01:03:21,000 Terima kasih. Tidak bisa membaca itu. 1199 01:03:21,000 --> 01:03:22,533 Mungkin limpa juga. 1200 01:03:22,533 --> 01:03:24,933 Jangan khawatir, sayang, limpa. Hati. 1201 01:03:24,933 --> 01:03:25,733 Oke. 1202 01:03:25,733 --> 01:03:26,800 Anda ingin tahu nama saya? 1203 01:03:26,800 --> 01:03:28,500 Kemarilah. Sudah tebak. 1204 01:03:28,500 --> 01:03:30,566 Saya tidak tahu, tidak. 1205 01:03:30,566 --> 01:03:32,166 Tidak, bukan itu. 1206 01:03:32,166 --> 01:03:32,700 Ayo. 1207 01:03:32,700 --> 01:03:33,600 Ini dia. 1208 01:03:33,600 --> 01:03:36,600 Itu bagus, 1209 01:03:36,600 --> 01:03:37,766 Itu bukan nama. 1210 01:03:37,766 --> 01:03:40,766 Saya hanya akan mencoba satu lagi. 1211 01:04:05,533 --> 01:04:14,700 Bukan. Akan. 1212 01:04:43,800 --> 01:04:46,800 Tidak ada yang peduli dengan nama sialan Anda. 1213 01:04:53,466 --> 01:04:55,900 Ini. 1214 01:04:55,900 --> 01:04:56,933 Ayo. 1215 01:04:56,933 --> 01:04:59,933 Biarkan saya melihatnya. 1216 01:05:04,966 --> 01:05:07,600 Oh, oke. 1217 01:05:07,600 --> 01:05:10,300 Tidak apa-apa. Itu tidak lucu, bukan? 1218 01:05:12,333 --> 01:05:15,333 Berikan tekanan saja. 1219 01:05:16,700 --> 01:05:19,700 Ini? 1220 01:05:20,866 --> 01:05:22,633 Maaf, 1221 01:05:22,633 --> 01:05:25,333 Saya tidak. 1222 01:05:25,333 --> 01:05:27,433 Seperti ini. 1223 01:05:27,433 --> 01:05:28,600 Morfin. Morfin? 1224 01:05:28,600 --> 01:05:31,600 Tidak, aku takut dengan jarum suntik. 1225 01:05:33,500 --> 01:05:36,500 Ya. Tugas sialan. 1226 01:05:42,766 --> 01:05:44,966 Maksudku, aku 1227 01:05:44,966 --> 01:05:47,966 sungguh aku tahu, maksudku. 1228 01:05:48,000 --> 01:05:48,466 Saya. 1229 01:05:48,466 --> 01:05:50,966 Kamu tidak akan berbohong padaku. Benar-benar. 1230 01:05:50,966 --> 01:05:52,066 Dengarkan aku. 1231 01:05:52,066 --> 01:05:53,333 Dengar, kamu tidak sekarat. 1232 01:05:53,333 --> 01:05:55,000 Aku akan mengeluarkanku dari ini, oke? 1233 01:05:55,000 --> 01:05:57,200 Hanya harus bernafas, 1234 01:05:57,200 --> 01:05:58,033 Baiklah? 1235 01:05:58,033 --> 01:06:01,033 Itu akan datang. 1236 01:06:01,566 --> 01:06:02,933 Ledakan! 1237 01:06:02,933 --> 01:06:04,400 Ya, 1238 01:06:04,400 --> 01:06:06,133 Ya, 1239 01:06:06,133 --> 01:06:07,833 aku merasakan semuanya. 1240 01:06:07,833 --> 01:06:08,833 Oke. 1241 01:06:08,833 --> 01:06:11,833 Bergerak, bergerak. 1242 01:06:14,200 --> 01:06:17,200 Benar. 1243 01:06:26,000 --> 01:06:26,433 Terima kasih. 1244 01:06:26,433 --> 01:06:29,433 Omong-omong. 1245 01:06:29,500 --> 01:06:29,700 Apa? 1246 01:06:29,700 --> 01:06:31,933 saya tidak melakukannya 1247 01:06:31,933 --> 01:06:34,466 kamu memberitahuku. 1248 01:06:34,466 --> 01:06:35,400 Saya kira Anda harus melakukannya, kapan. 1249 01:06:35,400 --> 01:06:38,400 Anda punya kesempatan. 1250 01:06:41,833 --> 01:06:44,833 Untuk menekan. 1251 01:06:46,000 --> 01:06:48,400 Oke. 1252 01:06:48,400 --> 01:06:51,400 Oke. 1253 01:07:17,766 --> 01:07:18,500 Halo. 1254 01:07:18,500 --> 01:07:20,100 Bagaimana kabarmu di atas sana? 1255 01:07:20,100 --> 01:07:22,933 Dengar, Winston telah ditikam, 1256 01:07:22,933 --> 01:07:25,933 tapi aku baik-baik saja di pilot. 1257 01:07:26,400 --> 01:07:29,600 Booth, terserah namanya, Gottfried menikamnya. 1258 01:07:29,733 --> 01:07:32,466 Astaga. Dan aku. Aku menembaknya dengan suar. 1259 01:07:33,466 --> 01:07:35,000 Oke. 1260 01:07:35,000 --> 01:07:37,000 Halo? Ya. 1261 01:07:37,000 --> 01:07:37,466 Kopi? 1262 01:07:37,466 --> 01:07:40,466 Bersiaplah. 1263 01:07:41,900 --> 01:07:42,900 Untuk itu? 1264 01:07:42,900 --> 01:07:44,233 Ya. Ya. saya di sini. 1265 01:07:44,233 --> 01:07:44,466 Oke. 1266 01:07:44,466 --> 01:07:47,900 Saya tidak bisa menghubungi Deputi Vance di, Bagaimana status saksinya? 1267 01:07:51,533 --> 01:07:54,533 Begitu ya. 1268 01:07:54,600 --> 01:07:55,200 Dengar, kami akan melakukannya. 1269 01:07:55,200 --> 01:07:57,733 Butuh perhatian medis yang nyata Di Sini. Opie. 1270 01:07:57,733 --> 01:08:00,000 Donaghy, EMS siaga. 1271 01:08:00,000 --> 01:08:01,733 Oke. 1272 01:08:01,733 --> 01:08:03,033 Seberapa jauh kita? 1273 01:08:03,033 --> 01:08:05,766 Sekitar 18 hingga 20 menit. Keluar 1274 01:08:05,766 --> 01:08:05,966 di sana. 1275 01:08:05,966 --> 01:08:08,966 Ada yang lebih cepat? 1276 01:08:09,066 --> 01:08:11,400 Sonik oke, secara teknis, 1277 01:08:11,400 --> 01:08:15,300 kami dapat memperbesar layar Anda, tapi itu akan membakar sisa bahan bakar Anda. 1278 01:08:15,700 --> 01:08:16,833 Kami tidak punya pilihan. 1279 01:08:16,833 --> 01:08:19,833 Deputi, aku ingin kau mengerti, Winston. 1280 01:08:20,633 --> 01:08:21,900 Winston tidak bersaksi. 1281 01:08:21,900 --> 01:08:24,800 Coleridge berjalan beragam. Berjalan. Memahami? 1282 01:08:24,800 --> 01:08:26,533 Membungkuk akan lebih sulit. 1283 01:08:26,533 --> 01:08:29,533 Aku tidak akan kehilangan dia, kan. 1284 01:08:31,000 --> 01:08:33,566 Oke, buka pegangan merahnya, Mark. 1285 01:08:33,566 --> 01:08:36,566 Jika Anda mencampur dan kemudian dorong throttle sepanjang jalan masuk. 1286 01:08:37,700 --> 01:08:39,233 Oke, putar 160. 1287 01:08:39,233 --> 01:08:41,166 Sekarang, awasi bahan bakar itu. 1288 01:08:41,166 --> 01:08:43,533 Saya akan menelepon Anda kembali dalam beberapa menit dengan prosedur. 1289 01:08:43,533 --> 01:08:43,833 Oke? 1290 01:08:47,433 --> 01:08:47,733 Baiklah. 1291 01:08:47,733 --> 01:08:49,266 Winston, 1292 01:08:49,266 --> 01:08:51,766 tetap bertahan. 1293 01:08:51,766 --> 01:08:54,766 Saya tahu saya keluar. 1294 01:09:02,733 --> 01:09:05,733 Winston, bagaimana kabarmu? 1295 01:09:07,633 --> 01:09:09,433 Teman-teman, 1296 01:09:09,433 --> 01:09:12,433 umumnya. 1297 01:09:29,233 --> 01:09:33,866 Aku. Anda dalam masalah, Bu. 1298 01:09:38,833 --> 01:09:41,833 Dan di sana. 1299 01:09:45,166 --> 01:09:48,166 Saya minta maaf. 1300 01:09:50,133 --> 01:09:53,133 Saya serius. 1301 01:09:53,300 --> 01:09:56,300 Potongan. 1302 01:09:57,100 --> 01:10:00,100 Apa yang dibicarakan morfin? 1303 01:10:02,600 --> 01:10:05,500 Saya bisa melakukan itu. SAYA. 1304 01:10:05,500 --> 01:10:06,033 Adalah salah satunya. 1305 01:10:06,033 --> 01:10:07,633 Guys, seperti di sekolah. 1306 01:10:07,633 --> 01:10:10,633 Saya berbicara dengan mereka dan. 1307 01:10:14,366 --> 01:10:17,366 Saya bisa mendapatkan kuliah. 1308 01:10:18,933 --> 01:10:21,933 Punya pekerjaan yang bagus. 1309 01:10:24,133 --> 01:10:27,133 Saya menginginkannya mudah. 1310 01:10:27,433 --> 01:10:29,733 Ngomong -ngomong, terus 1311 01:10:29,733 --> 01:10:33,233 untuk memiliki otak. Mengatakan. 1312 01:10:35,633 --> 01:10:37,533 Memiliki saya. 1313 01:10:37,533 --> 01:10:40,533 Saya hanya seorang pria. 1314 01:10:40,633 --> 01:10:41,800 Nomor bergerak di sekitar. 1315 01:10:41,800 --> 01:10:43,033 Komputer. 1316 01:10:43,033 --> 01:10:46,033 Basement sialan. 1317 01:10:48,466 --> 01:10:50,766 Saya pikir itu 1318 01:10:50,766 --> 01:10:52,800 agak. 1319 01:10:52,800 --> 01:10:55,800 Saya sangat menyesal. 1320 01:11:01,033 --> 01:11:02,600 Kertas 1321 01:11:02,600 --> 01:11:05,200 dan memiliki nama kami di atasnya dengan alamat. 1322 01:11:05,200 --> 01:11:06,833 Itu alamat ibuku. 1323 01:11:06,833 --> 01:11:07,000 Oke. 1324 01:11:07,000 --> 01:11:08,066 Jangan khawatir. 1325 01:11:08,066 --> 01:11:11,066 Dia. Anda, sehingga lebih mudah bagi saya. 1326 01:11:13,433 --> 01:11:14,566 Aku? Ya. 1327 01:11:14,566 --> 01:11:15,533 Tolong temu saja dia. 1328 01:11:17,700 --> 01:11:20,500 Sudah beberapa, Anda tahu, 1329 01:11:20,500 --> 01:11:22,533 Itu bagus. 1330 01:11:22,533 --> 01:11:25,533 Itu hanya semacam sesuatu. 1331 01:11:26,833 --> 01:11:27,733 Buatlah omong kosong. 1332 01:11:27,733 --> 01:11:30,866 Apa pun. Hanya. 1333 01:11:31,000 --> 01:11:33,000 Itu berarti 1334 01:11:33,000 --> 01:11:36,000 banyak baginya. 1335 01:11:36,633 --> 01:11:39,633 Silakan. 1336 01:11:41,533 --> 01:11:41,833 Baiklah. 1337 01:11:41,833 --> 01:11:44,833 Itu datang. 1338 01:11:54,300 --> 01:11:57,300 Saya melakukan hal yang benar. 1339 01:12:10,100 --> 01:12:13,100 Menurut saya. 1340 01:12:14,000 --> 01:12:16,900 Marshal AS, bagi saya, ini adalah Madeline. 1341 01:12:16,900 --> 01:12:18,366 Saya ingin Anda menempatkan saya ke Caroline. 1342 01:12:18,366 --> 01:12:21,366 Vincent. 1343 01:12:22,133 --> 01:12:22,800 Janine. 1344 01:12:22,800 --> 01:12:23,433 Ya. Satu. 1345 01:12:23,433 --> 01:12:26,366 Tunggu sebentar. 1346 01:12:26,366 --> 01:12:27,533 Oke. Harris. 1347 01:12:27,533 --> 01:12:28,000 Kampus. 1348 01:12:28,000 --> 01:12:31,000 Ya, kuliah. 1349 01:12:31,033 --> 01:12:32,066 Saya akan mengambilnya dari sini. Terima kasih. 1350 01:12:32,066 --> 01:12:34,000 Terima kasih. 1351 01:12:34,000 --> 01:12:36,300 Lihat, saya khawatir sepertinya 1352 01:12:36,300 --> 01:12:39,300 kamu benar Tentang Wakil Barnes dan Madeline. 1353 01:12:40,366 --> 01:12:43,933 Ada kecelakaan mobil, Dan dia diterbangkan meninggalkan kantor. 1354 01:12:45,633 --> 01:12:48,633 Madeline. 1355 01:12:48,700 --> 01:12:51,700 Dia sudah mati. Oh. 1356 01:12:53,033 --> 01:12:56,100 Oh, aku sangat menyesal. 1357 01:12:56,100 --> 01:12:58,766 Madeline. 1358 01:12:58,766 --> 01:13:01,300 Saya tahu pengemudi lainnya melarikan diri. 1359 01:13:01,300 --> 01:13:04,066 Apa pun itu, menurutku Aku sedang menuju ke sana sekarang. 1360 01:13:04,066 --> 01:13:05,533 Apakah kamu? Ya. 1361 01:13:05,533 --> 01:13:07,666 Saya pikir mereka pasti sudah menunggu. 1362 01:13:07,666 --> 01:13:08,766 Saya tidak. 1363 01:13:08,766 --> 01:13:09,766 Oh baiklah. 1364 01:13:09,766 --> 01:13:10,966 Apapun yang bisa saya lakukan. 1365 01:13:10,966 --> 01:13:12,566 Mama, tolong keluarkan. 1366 01:13:12,566 --> 01:13:14,500 Aku tahu kalian berdua sangat dekat. 1367 01:13:14,500 --> 01:13:16,033 Tidak heran Anda yang bertanggung jawab. 1368 01:13:16,033 --> 01:13:18,800 Bagaimana menurutmu, kamu sudah membungkus semua ini sudah bangun, bukan? 1369 01:13:18,800 --> 01:13:21,833 Anda sudah mengetahui semuanya. Permisi? 1370 01:13:22,433 --> 01:13:24,033 Aku tahu itu kamu. 1371 01:13:24,033 --> 01:13:26,033 Saya tidak yakin kemana tujuan Anda dengan pria ini. 1372 01:13:26,033 --> 01:13:28,200 25 ribu sebulan. 1373 01:13:28,200 --> 01:13:29,966 Periksa catatan Anda. Kamu ceroboh. 1374 01:13:29,966 --> 01:13:32,133 Oh, Anda ingin membandingkan rekor, Wakil Harris? 1375 01:13:32,133 --> 01:13:35,100 Tidak ada yang akan percaya sepatah kata pun katamu, juri. 1376 01:13:35,100 --> 01:13:36,733 Baiklah, hati-hati, Harris. 1377 01:13:36,733 --> 01:13:39,200 Hati-hati, hati-hati. Haris. 1378 01:13:39,200 --> 01:13:40,366 Kamu pikir aku punya sesuatu? 1379 01:13:40,366 --> 01:13:41,333 Bukan yang terbesar. 1380 01:13:41,333 --> 01:13:42,433 Kalian bertengkar. 1381 01:13:42,433 --> 01:13:44,066 Anda berhati-hati. 1382 01:13:44,066 --> 01:13:46,666 Anda mendengarkan saya. Hati-hati. 1383 01:13:46,666 --> 01:13:47,166 Bicaralah padaku. 1384 01:13:47,166 --> 01:13:49,700 Kamu punya, Sial, Harris. 1385 01:13:49,700 --> 01:13:52,200 Pilot saya menyebutnya. Persetan denganmu. 1386 01:13:52,200 --> 01:13:53,333 Sampai jumpa di New York 1387 01:13:55,100 --> 01:13:56,633 untuk beberapa bensin. 1388 01:13:56,633 --> 01:13:57,900 Masuk radar. 1389 01:13:57,900 --> 01:13:58,833 Jadi tidak. 1390 01:13:58,833 --> 01:14:01,866 Anda keluar 11 mil dan mencari Bagus menjadi baik. 1391 01:14:02,500 --> 01:14:03,466 Hei, bantu aku. 1392 01:14:03,466 --> 01:14:08,233 Menutup telepon, pakai headphone Anda, dan lakukan radio Anda ke frekuensi 1 hingga 1,5. 1393 01:14:08,300 --> 01:14:09,200 Oke? 1394 01:14:09,200 --> 01:14:12,200 Oke. 1395 01:14:15,266 --> 01:14:16,800 Oke, kamu mendengarku? 1396 01:14:16,800 --> 01:14:19,166 Dan saya akan mencari pengontrol ATC itu. 1397 01:14:19,166 --> 01:14:20,733 Oke. Untuk pilot. 1398 01:14:20,733 --> 01:14:23,733 Apakah seseorang mendaratkan pesawat sialan itu dan lihat sendiri. 1399 01:14:25,433 --> 01:14:27,900 Baiklah, wakil, mari kita bawa. 1400 01:14:27,900 --> 01:14:30,900 Oke. 1401 01:14:34,600 --> 01:14:36,233 Winston. 1402 01:14:36,233 --> 01:14:39,166 Hai. Hei, Winston. 1403 01:14:39,166 --> 01:14:42,166 Hampir sampai. 1404 01:14:46,166 --> 01:14:49,166 Kamu bodoh. 1405 01:14:49,400 --> 01:14:51,933 Mengapa Anda menendang? 1406 01:14:51,933 --> 01:14:54,300 Hei, kenapa kamu tidak membunuhku begitu saja? 1407 01:14:54,300 --> 01:14:57,000 Karena aku tidak menyukaimu. 1408 01:14:57,000 --> 01:14:59,600 Oh, ya, aku akan memberitahumu, tapi 1409 01:14:59,600 --> 01:15:02,233 itu semacam potongan sialan. 1410 01:15:02,233 --> 01:15:03,700 Anda mendapatkan seluruh forensik tim ke. 1411 01:15:03,700 --> 01:15:06,633 Identifikasi Anda dan, Oh, tapi saya tahu. 1412 01:15:06,633 --> 01:15:09,300 Ya, ya, aku di belakang. 1413 01:15:13,133 --> 01:15:16,133 Anda pesawat lain? 1414 01:15:24,833 --> 01:15:26,633 Matahari. 1415 01:15:26,633 --> 01:15:27,866 Ada pesawat yang membuntuti kita. 1416 01:15:27,866 --> 01:15:29,133 Tampak militer. 1417 01:15:29,133 --> 01:15:31,133 Ya. Salinan padat. Itu salah satu milik kita. 1418 01:15:31,133 --> 01:15:34,000 Kami akan menemanimu sisa perjalanan. 1419 01:15:34,000 --> 01:15:36,566 Ini sedikit perlindungan. 1420 01:15:36,566 --> 01:15:39,433 Itu bagus. 1421 01:15:39,433 --> 01:15:41,166 Terima kasih. 1422 01:15:41,166 --> 01:15:42,966 Tapi kamu bilang 1423 01:15:42,966 --> 01:15:45,966 kamu pikir itu akan membantu. 1424 01:15:46,400 --> 01:15:49,400 Bagaimana tepatnya hal ini bisa dilakukan, 1425 01:15:49,766 --> 01:15:51,966 Pak? Lindungi semua orang dari Anda. 1426 01:15:51,966 --> 01:15:54,633 Karena Anda lebih baik, tentu saja, Lampirkan ke sekolah atau semacamnya. 1427 01:15:54,633 --> 01:15:55,000 Apakah ada? 1428 01:15:55,000 --> 01:15:58,000 Duduklah dengan omong kosong. 1429 01:15:59,000 --> 01:16:01,100 Apa yang harus Anda rugi, 1430 01:16:01,100 --> 01:16:02,733 Kami bertiga 1431 01:16:02,733 --> 01:16:04,200 ingin 1432 01:16:04,200 --> 01:16:06,900 Datanglah ke taman bermain Anda dan bangunkan Anda. 1433 01:16:06,900 --> 01:16:10,800 Semacam meyakinkan mereka untuk melakukan pria itu Beberapa bercinta bodoh itu penuh kotoran. 1434 01:16:11,700 --> 01:16:14,100 Benar? Itu tidak akan terjadi. 1435 01:16:14,100 --> 01:16:17,100 Kami akan mendaratkan hal ini. 1436 01:16:17,566 --> 01:16:18,633 Baiklah. 1437 01:16:18,633 --> 01:16:19,533 Aku akan menyalahkan. 1438 01:16:24,000 --> 01:16:25,800 Aku akan melakukan ini. 1439 01:16:25,800 --> 01:16:27,000 Dan melihatnya. 1440 01:16:27,000 --> 01:16:28,666 Tidak. Saya melihat jalan yang salah. 1441 01:16:28,666 --> 01:16:31,500 Salin visual Anda di pihak saya seperti itu bagus. 1442 01:16:31,500 --> 01:16:32,633 Oke. 1443 01:16:32,633 --> 01:16:34,466 Itu dalam kecepatan udara 1500 kaki. 1444 01:16:34,466 --> 01:16:37,466 Apakah kecepatannya 90 knot? 1445 01:16:38,533 --> 01:16:39,466 Matahari. 1446 01:16:39,466 --> 01:16:40,866 Ya. saya di sini. 1447 01:16:40,866 --> 01:16:42,866 Wakil, ada crosswind yang menendang. 1448 01:16:42,866 --> 01:16:45,866 Saya sarankan kita mengemudi, berlatih, berlari. 1449 01:16:48,433 --> 01:16:50,300 Dengan 1450 01:16:50,300 --> 01:16:52,100 Winston. 1451 01:16:52,100 --> 01:16:54,866 Peluang Anda untuk sukses mendarat ditingkatkan dengan latihan. 1452 01:16:54,866 --> 01:16:56,166 Apakah kamu tidak akan berhasil? 1453 01:16:56,166 --> 01:16:59,166 Aku hampir tidak merasa harus mendarat sekarang. 1454 01:17:01,200 --> 01:17:02,966 Aku hanya mencoba membawamu pulang seperti kalian semua. 1455 01:17:02,966 --> 01:17:04,300 Pilotnya tidak masuk. 1456 01:17:04,300 --> 01:17:07,300 Jika kamu mau. 1457 01:17:07,800 --> 01:17:09,233 Tidak ada waktu. 1458 01:17:09,233 --> 01:17:11,266 Aku tidak akan kehilangannya. 1459 01:17:11,266 --> 01:17:14,266 Aku membiarkan pesawat ini. 1460 01:17:14,933 --> 01:17:16,466 Datang dan nikmati ini. 1461 01:17:16,466 --> 01:17:17,833 Saya akan menikmati ini. Oke? 1462 01:17:17,833 --> 01:17:19,866 Anda jelas di sisi hidung Anda itu. 1463 01:17:19,866 --> 01:17:23,733 Dengan titik di tepi landasan pacu, itu melambatkan kembali 25%. 1464 01:17:27,400 --> 01:17:27,666 Siap? 1465 01:17:27,666 --> 01:17:30,666 Tapi aku tidak menikmatinya. 1466 01:17:38,533 --> 01:17:41,533 Wakil 1467 01:17:41,866 --> 01:17:44,200 ketinggian yang aku, 1468 01:17:44,200 --> 01:17:47,200 1000 kaki dengan harga lebih murah. 1469 01:17:48,300 --> 01:17:51,300 Saya tidak melihat penutupnya. 1470 01:17:56,266 --> 01:17:56,700 Saya melihatnya. 1471 01:17:56,700 --> 01:17:57,633 Di mana? Tutupnya. 1472 01:17:57,633 --> 01:18:00,866 Itu ada di sekitar, tepat di sebelah kanan masalahnya. 1473 01:18:03,333 --> 01:18:06,333 Mengerti secara fleksibel. SAYA. 1474 01:18:07,366 --> 01:18:16,966 Maaf. 1475 01:18:17,033 --> 01:18:20,033 Saya hampir tidak pernah sampai di sana. 1476 01:18:22,500 --> 01:18:24,733 Jika Anda mampu untuk membalas dendam dari kepalamu, 1477 01:18:24,733 --> 01:18:28,300 Saya tidak tahu apakah Anda mendengar saya, Anda menelepon saya. 1478 01:18:29,066 --> 01:18:30,333 Kamu merayap ke arahmu. 1479 01:18:30,333 --> 01:18:33,333 Anda menyimpannya. 1480 01:18:37,833 --> 01:18:40,833 Seratus yard milikmu. 1481 01:18:43,766 --> 01:18:44,533 Wakil. Ke atas. 1482 01:18:44,533 --> 01:18:46,600 Apakah kamu masih bangun? 1483 01:18:46,600 --> 01:18:47,633 Ya, ya. saya di sini. 1484 01:18:47,633 --> 01:18:49,600 Oh, aku bisa. 1485 01:18:49,600 --> 01:18:50,566 Oke oke. 1486 01:18:50,566 --> 01:18:51,533 Kamu baik-baik saja. 1487 01:18:51,533 --> 01:18:52,266 Sekarang, saya harus melakukannya. 1488 01:18:52,266 --> 01:18:56,133 Katakan bahwa kami hanyalah jawaban untuk beberapa hal Saya melihat di mesin. 1489 01:18:56,133 --> 01:18:58,700 Karena Anda kehabisan bahan bakar. Itu hal yang bagus. 1490 01:18:58,700 --> 01:19:01,633 Itu mudah terbakar. Oh. Oh, itu melegakan. 1491 01:19:01,633 --> 01:19:03,866 Selain itu, kamu tidak bisa melakukan itu. 1492 01:19:03,866 --> 01:19:05,100 Mungkin lebih mudah tanpanya 1493 01:19:06,433 --> 01:19:07,600 adil dan mantap. 1494 01:19:07,600 --> 01:19:10,600 Kami merasakan itu. Oke, 1495 01:19:10,900 --> 01:19:11,666 wakil. 1496 01:19:11,666 --> 01:19:13,366 Itu tidak baik. Ya. 1497 01:19:13,366 --> 01:19:15,633 Melewati 600ft. 1498 01:19:15,633 --> 01:19:18,466 Di seberang jembatan tidak berarti Anda harus melangkah 1499 01:19:18,466 --> 01:19:22,200 di atas kemudi yang tepat Pedal dan lurus ke bawah Anda bisa menenangkannya. 1500 01:19:22,200 --> 01:19:25,200 Hampir sebaliknya. 1501 01:19:26,066 --> 01:19:27,466 Oke, lebih baik. 1502 01:19:27,466 --> 01:19:30,900 Tidak lebih dari 500 kaki. 1503 01:19:34,833 --> 01:19:37,833 Di bagian belakang Anda. 1504 01:19:43,633 --> 01:19:44,500 100ft. 1505 01:19:44,500 --> 01:19:46,966 Anda tidak bisa begitu saja. Itu saja. 1506 01:19:46,966 --> 01:19:49,033 Anda berada di tanah. Kami punya jarum di punggung Anda. 1507 01:19:49,033 --> 01:19:52,100 605. 20. 1508 01:19:54,566 --> 01:19:57,566 Gol! 1509 01:21:13,166 --> 01:21:15,900 Edwards. Telah melakukan. 1510 01:21:15,900 --> 01:21:17,566 Winston. 1511 01:21:17,566 --> 01:21:20,566 Winston. 1512 01:21:26,833 --> 01:21:27,200 Dingin. 1513 01:21:27,200 --> 01:21:30,000 Apakah kita mendarat? 1514 01:21:30,000 --> 01:21:31,300 Ya. 1515 01:21:31,300 --> 01:21:34,300 Kami melakukannya. 1516 01:21:34,333 --> 01:21:37,433 Dia. Ya. Pria. 1517 01:21:38,000 --> 01:21:38,633 Kamu oke? 1518 01:21:38,633 --> 01:21:41,633 Anda benar. Saya tidak akan cepat. 1519 01:21:41,833 --> 01:21:44,833 Adalah getah dua kali juga banyak darah. 1520 01:21:45,466 --> 01:21:48,000 Dan kami memiliki penumpang lain. Jadi. 1521 01:21:48,000 --> 01:21:49,633 Maaf, kawan, dia berfungsi dengan baik. 1522 01:21:49,633 --> 01:21:52,600 Dia tidak berhasil. 1523 01:21:52,600 --> 01:21:54,900 Saya punya 1524 01:21:54,900 --> 01:21:56,566 Oke dengan dia. 1525 01:21:56,566 --> 01:21:59,733 Permisi. Dia kehilangan banyak darah. Ya. 1526 01:22:21,733 --> 01:22:24,733 Kami punya. 1527 01:22:24,966 --> 01:22:27,966 Yang kedua. 1528 01:22:34,600 --> 01:22:37,600 Ya, ya. 1529 01:22:38,200 --> 01:22:41,200 Memiliki a. 1530 01:22:59,833 --> 01:23:02,833 Cepat! 1531 01:23:04,766 --> 01:23:07,766 Liquidy. 1532 01:23:08,133 --> 01:23:11,133 Menyerang itu. 1533 01:23:53,533 --> 01:23:54,333 Oke. 1534 01:23:54,333 --> 01:23:57,200 Ya. 1535 01:23:57,200 --> 01:23:58,466 Oh, ya. 1536 01:23:58,466 --> 01:23:58,800 Oke. 1537 01:23:58,800 --> 01:24:01,800 Ayo sialan. 1538 01:24:02,566 --> 01:24:05,166 Oh! Apa yang terjadi di sini? 1539 01:24:05,166 --> 01:24:06,966 Saya mengatakan tidak ada tembakan. 1540 01:24:06,966 --> 01:24:09,966 Maksud saya, saya harus kembali ke area kerja, Anda orang bodoh. 1541 01:24:10,066 --> 01:24:12,833 Angkat, ambil, 1542 01:24:12,833 --> 01:24:13,333 Anda tidak bisa. 1543 01:24:13,333 --> 01:24:15,333 Apakah itu berjalan? 1544 01:24:15,333 --> 01:24:16,733 Tidak, direktur. Kampus. 1545 01:24:16,733 --> 01:24:36,300 Itu tidak akan menyakiti siapa pun. Anda. 105755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.