Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,210 --> 00:00:02,140
(DNA Lover)
2
00:00:06,780 --> 00:00:09,449
(Choi Si Won)
3
00:00:12,650 --> 00:00:15,750
(Jung In Sun)
4
00:00:17,960 --> 00:00:20,460
(Lee Tae Hwan)
5
00:00:22,089 --> 00:00:24,030
(Jung Eugene)
6
00:00:28,670 --> 00:00:34,908
(DNA Lover)
7
00:00:34,909 --> 00:00:36,538
(All people, incidents, and backgrounds...)
8
00:00:36,539 --> 00:00:38,286
(in this drama are fictitious
and unrelated to reality.)
9
00:00:38,310 --> 00:00:40,309
I'm going to break up with you,
10
00:00:40,310 --> 00:00:42,149
and I plan to hang up in 30 seconds.
11
00:00:42,479 --> 00:00:46,350
Love is a game where the one
who keeps their distance wins.
12
00:00:48,590 --> 00:00:49,719
That's what I believed.
13
00:00:54,429 --> 00:00:55,460
So Jin!
14
00:01:02,170 --> 00:01:04,400
We finally connected.
15
00:01:04,500 --> 00:01:05,939
Our telepathy.
16
00:01:06,400 --> 00:01:08,640
Until I met that weird woman.
17
00:01:13,010 --> 00:01:14,109
This woman...
18
00:01:14,549 --> 00:01:17,450
keeps making me want to lose.
19
00:01:17,980 --> 00:01:19,049
I'll be going now.
20
00:01:20,150 --> 00:01:21,620
Hang on, So Jin.
21
00:01:22,590 --> 00:01:23,590
What?
22
00:01:26,159 --> 00:01:27,439
Haven't you forgotten something?
23
00:01:28,890 --> 00:01:30,359
I'm sure there is.
24
00:01:41,540 --> 00:01:43,040
I love you, Yeon Woo.
25
00:01:51,450 --> 00:01:52,650
I said, "I love you."
26
00:01:52,849 --> 00:01:54,219
Very much.
27
00:01:58,090 --> 00:02:00,560
Oh, so...
28
00:02:02,329 --> 00:02:04,530
I think you forgot...
29
00:02:05,730 --> 00:02:07,098
this in the car.
30
00:02:07,099 --> 00:02:08,699
By the way, what is this?
31
00:02:08,800 --> 00:02:10,869
This is a call button, right?
32
00:02:10,870 --> 00:02:13,030
When you push this at
restaurants, you call the server.
33
00:02:13,099 --> 00:02:14,139
Give me that.
34
00:02:21,509 --> 00:02:23,080
I'll see you at the meeting, So Jin.
35
00:02:24,080 --> 00:02:26,250
I'm not going to see you.
36
00:02:26,650 --> 00:02:27,849
Get inside safely.
37
00:02:39,430 --> 00:02:42,830
I'm standing at the
crossroads of that choice now.
38
00:02:53,710 --> 00:02:54,909
You're home, honey.
39
00:03:01,590 --> 00:03:06,389
(Sim Yeon Woo)
40
00:03:07,430 --> 00:03:09,830
(Shinsung Middle School)
41
00:03:22,639 --> 00:03:25,740
Don't ever say that you love someone...
42
00:03:26,879 --> 00:03:29,180
in a careless way when you grow up.
43
00:03:33,250 --> 00:03:35,319
Live freely instead.
44
00:03:37,960 --> 00:03:39,319
Don't cut down...
45
00:03:40,759 --> 00:03:44,099
someone else's life like your father did.
46
00:03:50,900 --> 00:03:52,539
From what I saw, at the end of love,
47
00:03:55,810 --> 00:03:58,509
there was never any happiness.
48
00:04:04,449 --> 00:04:10,219
(Episode 10: A Hurdle)
49
00:04:22,699 --> 00:04:25,439
Hey. What do you think you're doing?
50
00:04:26,300 --> 00:04:29,610
What if you got into an
accident while acting so rashly?
51
00:04:30,579 --> 00:04:33,138
Don't you know that your oxygen
mask is your lifeline, you punk?
52
00:04:33,139 --> 00:04:34,980
How can you give that to someone else?
53
00:04:36,410 --> 00:04:39,779
It was a studio apartment and we
put out the fire quickly. It was fine.
54
00:04:40,120 --> 00:04:41,888
What was fine about that?
55
00:04:41,889 --> 00:04:43,250
Look at yourself right now.
56
00:04:45,519 --> 00:04:48,259
I don't know what's
going on with you lately,
57
00:04:48,629 --> 00:04:50,229
but if you're going to act
however you want like this,
58
00:04:50,230 --> 00:04:51,560
take off that uniform right now.
59
00:04:56,370 --> 00:04:57,370
Hey, Seo Kang Hoon.
60
00:04:58,339 --> 00:04:59,500
Seo Kang Hoon!
61
00:05:02,339 --> 00:05:04,379
- I'm back.
- Hey.
62
00:05:07,980 --> 00:05:10,180
Hey, why are you walking like that?
63
00:05:12,350 --> 00:05:13,720
Did you get hurt?
64
00:05:14,319 --> 00:05:15,319
No.
65
00:05:18,519 --> 00:05:19,589
What about dinner?
66
00:05:20,990 --> 00:05:22,129
I'm not hungry.
67
00:05:23,329 --> 00:05:25,829
Goodness, my son's face looks so gaunt.
68
00:05:26,560 --> 00:05:29,370
Hey, just sit down for now. Sit.
69
00:05:29,629 --> 00:05:30,639
Slt.
70
00:05:47,649 --> 00:05:48,949
I said I wouldn't eat.
71
00:05:49,689 --> 00:05:50,819
Punk.
72
00:06:01,230 --> 00:06:02,399
Something is wrong, isn't it?
73
00:06:04,240 --> 00:06:05,300
No.
74
00:06:05,540 --> 00:06:07,939
Your face looks like you've
been rejected by a girl.
75
00:06:10,040 --> 00:06:13,040
Hey, is it that woman who
brought that book last time?
76
00:06:13,639 --> 00:06:14,810
No.
77
00:06:17,420 --> 00:06:18,449
Goodness.
78
00:06:19,480 --> 00:06:23,449
Kang Hoon, when you meet a
good partner, you have no regrets.
79
00:06:24,259 --> 00:06:26,790
I may not have lived happily
with your mom forever,
80
00:06:28,589 --> 00:06:30,388
but I live with good memories.
81
00:06:30,389 --> 00:06:31,500
(Always by your side)
82
00:06:32,100 --> 00:06:33,660
You should meet someone like that too.
83
00:06:33,800 --> 00:06:35,000
Someone who leaves no regrets.
84
00:06:37,769 --> 00:06:39,169
I'll manage on my own.
85
00:06:39,170 --> 00:06:41,539
Goodness! If you can manage on your own,
86
00:06:41,540 --> 00:06:42,940
why are you like this for 29 years?
87
00:06:43,410 --> 00:06:44,540
Seriously?
88
00:06:46,339 --> 00:06:50,518
Anyway, once you're done eating,
go outside and tell So Jin to stop.
89
00:06:50,519 --> 00:06:52,759
She's been running around
for the past few hours already.
90
00:06:54,990 --> 00:06:56,589
(Always Sushi)
91
00:07:01,959 --> 00:07:03,089
Goodness.
92
00:07:10,000 --> 00:07:12,040
No, I can't do it.
93
00:07:26,449 --> 00:07:28,019
I love you, Yeon Woo.
94
00:07:30,759 --> 00:07:33,889
I said, "I love you." Very much.
95
00:07:40,629 --> 00:07:43,529
But the more I think
about it, the weirder it is.
96
00:07:43,970 --> 00:07:46,739
His girlfriend told him that she loved him.
97
00:07:46,740 --> 00:07:48,909
Not only once but twice.
98
00:07:48,910 --> 00:07:50,410
What was wrong with his reaction?
99
00:07:51,410 --> 00:07:54,509
"I love you too." "I love
you even more." No.
100
00:07:55,149 --> 00:07:56,209
"I do too."
101
00:07:56,709 --> 00:07:59,379
Are those words so hard to say?
102
00:08:03,959 --> 00:08:04,990
Let's forget it.
103
00:08:10,600 --> 00:08:12,629
Breathe. Slowly.
104
00:08:16,600 --> 00:08:17,839
One, two.
105
00:08:18,399 --> 00:08:20,269
One, two, three.
106
00:08:24,480 --> 00:08:26,079
This one is for you, Jang Fox.
107
00:08:26,939 --> 00:08:31,220
"Hello, I'm a 37-year-old
man who's polyamorous."
108
00:08:31,620 --> 00:08:35,389
"Recently, I started living with my
girlfriend who's also polyamorous."
109
00:08:35,950 --> 00:08:39,620
"But it's becoming harder to hear
about my girlfriend's dating life."
110
00:08:40,259 --> 00:08:43,629
"Does my jealousy prove
that I'm not polyamorous?"
111
00:08:44,059 --> 00:08:48,669
"Or am I changing because
I like this woman so much?"
112
00:08:49,070 --> 00:08:50,638
Why not try coaching this guy?
113
00:08:50,639 --> 00:08:53,700
A man and woman who were in a
non-monogamous relationship met,
114
00:08:53,870 --> 00:08:55,638
but one person's dating
philosophy has changed.
115
00:08:55,639 --> 00:08:57,509
But why would they live together?
116
00:08:57,940 --> 00:08:59,279
They can just split up.
117
00:09:03,250 --> 00:09:05,850
What's with that face?
That's so not like you.
118
00:09:06,919 --> 00:09:08,649
I guess he can't do that like he wants to.
119
00:09:09,320 --> 00:09:12,259
He has found out how
much he loves that person.
120
00:09:12,919 --> 00:09:14,529
How could he break up with her?
121
00:09:15,960 --> 00:09:17,399
If something feels happy,
122
00:09:20,259 --> 00:09:22,399
one's dating philosophy
could change at any time.
123
00:09:23,070 --> 00:09:25,470
Does Jang Fox have a new consent?
124
00:09:26,600 --> 00:09:31,080
So Ri, it's not "consent." It's "concept."
125
00:09:32,110 --> 00:09:34,549
I know. I said "concept."
126
00:10:07,809 --> 00:10:08,950
What...
127
00:10:09,879 --> 00:10:11,556
Are you a visiting salesman for cosmetics?
128
00:10:11,580 --> 00:10:13,779
If I leave a bunch of stuff here,
129
00:10:14,649 --> 00:10:17,490
I'd come here to wash up, at least.
130
00:10:18,289 --> 00:10:19,919
If that happens,
131
00:10:20,690 --> 00:10:24,299
I figure I'd work out,
even if it's not by choice.
132
00:10:25,899 --> 00:10:28,100
Goodness, that darned poster.
133
00:10:28,730 --> 00:10:31,570
Oh, my. You work so hard in life.
134
00:10:32,600 --> 00:10:33,669
Goodness.
135
00:10:37,740 --> 00:10:38,840
Goodness.
136
00:11:03,429 --> 00:11:04,639
Oh, dear.
137
00:11:09,370 --> 00:11:12,240
Sung Mi, tell me our workout of the day.
138
00:11:14,379 --> 00:11:16,908
Okay, then. If you haven't warmed up yet,
139
00:11:16,909 --> 00:11:19,319
- we'll start with 50 jumping jacks.
- Okay.
140
00:11:19,320 --> 00:11:20,950
Ready, go!
141
00:11:21,720 --> 00:11:23,189
- Two, three.
- One.
142
00:11:23,190 --> 00:11:25,059
- One, two, three.
- Two.
143
00:11:25,490 --> 00:11:28,159
After you're done with the
jumping jacks, 30 burpees.
144
00:11:30,490 --> 00:11:31,899
Burpees?
145
00:11:32,759 --> 00:11:36,000
Or not. Let's just do 15.
146
00:11:36,129 --> 00:11:37,799
Oh, okay.
147
00:11:38,039 --> 00:11:39,559
All right. Jumping jacks. Start again!
148
00:11:48,210 --> 00:11:49,210
Darn it.
149
00:11:50,350 --> 00:11:52,149
Oh, dear.
150
00:11:57,590 --> 00:11:58,659
Goodness.
151
00:11:58,889 --> 00:12:01,529
- Jung Tam.
- Yes, thank you.
152
00:12:02,429 --> 00:12:04,428
You should rest for a while,
153
00:12:04,429 --> 00:12:08,129
and you can just stick with
the regular workout at the gym.
154
00:12:12,269 --> 00:12:16,110
- Then, what about the poster...
- Does that matter right now?
155
00:12:16,710 --> 00:12:20,610
I think I gave you too hard a
workout out of my own greed.
156
00:12:21,610 --> 00:12:22,610
I...
157
00:12:25,279 --> 00:12:29,220
like you just the way...
158
00:12:30,820 --> 00:12:32,019
you are now.
159
00:12:40,429 --> 00:12:42,000
Come on!
160
00:12:43,399 --> 00:12:44,600
Oh, Jung Tam!
161
00:12:51,009 --> 00:12:53,939
But there are people around.
162
00:12:53,940 --> 00:12:56,350
Then, am I not shooting the poster?
163
00:12:57,850 --> 00:12:58,919
What?
164
00:12:59,820 --> 00:13:02,018
So, you won't do early
morning workouts with Sung Mi?
165
00:13:02,019 --> 00:13:03,518
And you won't do a body
profile photoshoot? Why?
166
00:13:03,519 --> 00:13:04,558
What do you mean, why?
167
00:13:04,559 --> 00:13:07,758
I'm just going to go to a workshop
and make matching pottery.
168
00:13:07,759 --> 00:13:10,789
I mean, why do you want to
do so many things together?
169
00:13:11,799 --> 00:13:15,428
It was uncomfortable for you
to try to work out with Sung Mi.
170
00:13:15,429 --> 00:13:18,899
And isn't it uncomfortable for
Sung Mi to join you in your hobbies?
171
00:13:19,269 --> 00:13:21,439
We want to do things together
because we like each other.
172
00:13:21,440 --> 00:13:23,809
I'll do anything if Sung Mi wants me to.
173
00:13:23,909 --> 00:13:25,539
I'll go anywhere with her...
174
00:13:25,740 --> 00:13:27,778
and express that I love her so much.
175
00:13:27,779 --> 00:13:29,809
Do you have to say that you love someone?
176
00:13:31,019 --> 00:13:33,749
What are you saying? Why
ask such an obvious question?
177
00:13:33,750 --> 00:13:36,388
Hey, you have to express
that you love someone.
178
00:13:36,389 --> 00:13:38,460
If you don't, how would
the other person know?
179
00:13:38,990 --> 00:13:41,628
That's why I tell Sung
Mi that I love her...
180
00:13:41,629 --> 00:13:44,128
more than 50 times a day.
181
00:13:44,129 --> 00:13:45,999
- Fifty times?
- That's right.
182
00:13:46,000 --> 00:13:47,628
Is that some sort of illness?
183
00:13:47,629 --> 00:13:50,830
What do you know about
love? You don't know anything.
184
00:13:51,940 --> 00:13:54,710
(Iroun Genetic Center)
185
00:13:58,909 --> 00:14:00,949
- Ms. Jang Mi Eun.
- Yes.
186
00:14:00,950 --> 00:14:02,678
You're here for the age
spot course treatment, right?
187
00:14:02,679 --> 00:14:06,019
No, I don't have age spots.
188
00:14:06,120 --> 00:14:10,820
I just want to prevent any
from showing up later on.
189
00:14:11,019 --> 00:14:13,759
- Yes, then come this way.
- Okay.
190
00:14:17,129 --> 00:14:18,159
Oh, right.
191
00:14:18,799 --> 00:14:23,399
Would it be okay for me
to see Ms. Han So Jin first?
192
00:14:23,929 --> 00:14:24,970
Sure.
193
00:14:37,720 --> 00:14:39,879
They say a person dies if
she changes too quickly.
194
00:14:40,879 --> 00:14:42,820
I might actually die at this rate.
195
00:14:44,519 --> 00:14:45,820
Goodness.
196
00:14:47,990 --> 00:14:49,389
Why are you so tired today?
197
00:14:50,529 --> 00:14:53,529
I started running recently.
198
00:14:53,629 --> 00:14:55,070
Who? You?
199
00:14:56,870 --> 00:15:00,500
You usually never work
out. Why run all of a sudden?
200
00:15:01,240 --> 00:15:05,309
I might go on a long trip
with Yeon Woo this summer.
201
00:15:05,639 --> 00:15:07,809
The basic necessity of
traveling is good stamina.
202
00:15:14,179 --> 00:15:15,490
Indeed.
203
00:15:16,389 --> 00:15:19,090
Love makes a person change.
204
00:15:30,429 --> 00:15:31,539
What's up with her?
205
00:15:32,039 --> 00:15:35,169
Our A Ri had a big change of heart too.
206
00:15:35,610 --> 00:15:36,740
"A change of heart?"
207
00:15:36,909 --> 00:15:40,110
Okay, let's go in order.
208
00:15:40,179 --> 00:15:43,449
First, the greatest homebody, Ms. Han,
209
00:15:43,450 --> 00:15:44,720
is going running.
210
00:15:45,919 --> 00:15:47,850
Aren't you accommodating Yeon Woo too much?
211
00:15:48,250 --> 00:15:51,960
If she doesn't do that, she
thinks Sewer might not use PGS.
212
00:15:52,059 --> 00:15:53,059
"Sewer?"
213
00:15:53,060 --> 00:15:55,689
Oh, So Jin stole Sim Yeon
Woo's basketball uniform...
214
00:15:55,690 --> 00:15:58,460
- Number 7!
- For his DNA sample.
215
00:16:01,669 --> 00:16:05,469
So, she extracted pheromones
from Sim Yeon Woo's DNA.
216
00:16:05,470 --> 00:16:08,668
And that smelled like sewage to me.
217
00:16:08,669 --> 00:16:12,309
To me, it smelled like
the garden of paradise.
218
00:16:12,679 --> 00:16:15,580
You found a DNA sample
on Yeon Woo's uniform?
219
00:16:15,679 --> 00:16:19,648
Yes. I found his blood-like sweat.
220
00:16:19,649 --> 00:16:20,720
So?
221
00:16:21,350 --> 00:16:23,149
How is the effect of PGS so far?
222
00:16:24,559 --> 00:16:26,418
Since he started using PGS,
223
00:16:26,419 --> 00:16:28,658
his Playboy Gene seems to be...
224
00:16:28,659 --> 00:16:31,799
more suppressed for sure.
225
00:16:32,759 --> 00:16:36,199
I guess it feels like
he loves me a bit more.
226
00:16:36,200 --> 00:16:38,439
Although, he hasn't
told her he loves her yet.
227
00:16:38,440 --> 00:16:41,209
Oh, so it hasn't been effective yet, right?
228
00:16:41,210 --> 00:16:43,909
Then, send me Yeon Woo's PGS data.
229
00:16:44,340 --> 00:16:46,139
I can only believe it when I see it myself.
230
00:16:46,240 --> 00:16:48,779
Oh, not that I can't trust you, Ms. Han.
231
00:16:50,049 --> 00:16:51,179
Uniform?
232
00:16:51,220 --> 00:16:54,789
Now, about A Ri's...
233
00:16:54,889 --> 00:16:58,320
change of heart... What is it about?
234
00:17:03,090 --> 00:17:04,130
What is it about?
235
00:17:07,829 --> 00:17:09,630
What is it about?
236
00:17:11,640 --> 00:17:13,569
The doors are opening.
237
00:17:14,640 --> 00:17:17,809
The person you have reached is unavailable.
238
00:17:18,009 --> 00:17:20,039
Why isn't she picking up since yesterday?
239
00:17:22,910 --> 00:17:25,879
(Sung Mi, is something going on?)
240
00:17:25,880 --> 00:17:28,889
(Why can't I reach you?)
241
00:17:28,890 --> 00:17:31,489
(Call me when you get my message.)
242
00:17:31,490 --> 00:17:33,319
- Dr. Yeo.
- Oh, my goodness.
243
00:17:33,519 --> 00:17:34,930
Oh, hello.
244
00:17:36,990 --> 00:17:38,529
Is something wrong?
245
00:17:38,730 --> 00:17:39,900
Oh, nothing.
246
00:17:42,869 --> 00:17:46,470
By the way, Yeon Woo
is in the garden outside.
247
00:17:47,299 --> 00:17:48,710
- Oh, right.
- Bye.
248
00:17:56,680 --> 00:17:57,680
Okay, then.
249
00:18:00,720 --> 00:18:02,789
- Yeon Woo.
- I'll call you later. Bye.
250
00:18:05,089 --> 00:18:06,089
What?
251
00:18:22,509 --> 00:18:23,539
What?
252
00:18:25,410 --> 00:18:28,008
You're not wearing your bracelet.
253
00:18:28,009 --> 00:18:29,079
Oh, right.
254
00:18:30,309 --> 00:18:31,548
I left it at home.
255
00:18:31,549 --> 00:18:34,750
I took it off before my
shower and forgot. Sorry.
256
00:18:35,349 --> 00:18:38,118
You can just keep it on all the time.
257
00:18:38,119 --> 00:18:39,390
I'm just not used to it.
258
00:18:40,420 --> 00:18:42,259
I'm sorry. I'll be better from now on.
259
00:18:45,559 --> 00:18:49,170
Do you want to buy a pair of
matching sneakers for our trip?
260
00:18:49,369 --> 00:18:51,170
I found one I really like.
261
00:18:52,900 --> 00:18:56,210
You seem to like matching items so much.
262
00:18:56,309 --> 00:18:58,808
Yes, even when we're apart,
263
00:18:58,809 --> 00:19:01,480
it shows that we feel the same.
264
00:19:01,650 --> 00:19:04,480
Does having matching items
necessarily mean you feel the same?
265
00:19:05,349 --> 00:19:08,589
Anyway, I'll be better from now on.
266
00:19:15,529 --> 00:19:19,099
So, the day we went to see that movie,
267
00:19:19,200 --> 00:19:21,299
you had a call from your mother.
268
00:19:21,869 --> 00:19:24,200
I couldn't get your face
from that day off my mind.
269
00:19:25,339 --> 00:19:28,739
There isn't anything wrong
with your mother, is there?
270
00:19:28,740 --> 00:19:29,869
No, nothing.
271
00:19:32,380 --> 00:19:33,980
I'm glad to hear that.
272
00:19:34,079 --> 00:19:35,109
Right.
273
00:19:39,950 --> 00:19:40,980
I want to...
274
00:19:42,089 --> 00:19:45,160
hear about your family too.
275
00:19:46,619 --> 00:19:49,558
I'm curious about you
when you were 3, 7, 14,
276
00:19:49,559 --> 00:19:51,759
and 20 years old too.
277
00:19:52,599 --> 00:19:53,630
Why?
278
00:19:54,569 --> 00:19:55,869
It's obvious.
279
00:19:56,170 --> 00:19:58,799
It's about you and your family.
280
00:19:59,000 --> 00:20:01,539
You're dating me, not my family.
281
00:20:03,710 --> 00:20:04,839
But still.
282
00:20:05,240 --> 00:20:08,809
Won't it be nice for you and me to
know about each other the most?
283
00:20:09,410 --> 00:20:11,680
The more we know, the more
we'll understand each other.
284
00:20:12,119 --> 00:20:14,450
Then, we could rely on each other too.
285
00:20:15,349 --> 00:20:17,549
Is that so? I don't really think so.
286
00:20:18,759 --> 00:20:19,789
What?
287
00:20:21,190 --> 00:20:23,160
Everyone must be waiting. Let's go inside.
288
00:20:24,799 --> 00:20:26,559
Oh, right.
289
00:20:45,650 --> 00:20:49,249
Ms. Han was with the Vice Director
earlier, but I guess they fought.
290
00:20:49,250 --> 00:20:50,420
What's wrong with her face?
291
00:20:50,750 --> 00:20:53,119
The D-day for their
breakup has begun, then.
292
00:20:53,460 --> 00:20:55,789
Well, it has always been like this.
293
00:21:07,500 --> 00:21:09,369
I hear that you're seeing someone.
294
00:21:10,069 --> 00:21:11,710
The hospital won't see it as a problem.
295
00:21:12,380 --> 00:21:14,700
You know all doctors bring
their spouses to the gatherings.
296
00:21:15,210 --> 00:21:16,980
You should marry her first.
297
00:21:18,980 --> 00:21:20,340
Then you can get to know her more.
298
00:21:20,549 --> 00:21:22,909
Marrying someone for the sake
of appearances isn't my style.
299
00:21:25,720 --> 00:21:27,519
You must still resent me.
300
00:21:27,890 --> 00:21:29,660
Why would I resent you?
301
00:21:29,829 --> 00:21:31,430
We all have our own life to live.
302
00:21:32,730 --> 00:21:33,730
Yeon Woo.
303
00:21:37,430 --> 00:21:39,799
It doesn't matter if you believe me or not.
304
00:21:41,509 --> 00:21:44,109
But I did love your mother at first.
305
00:21:44,779 --> 00:21:47,680
I just didn't know that my
love for her would change.
306
00:21:51,450 --> 00:21:52,450
"Love?"
307
00:21:55,789 --> 00:21:57,349
Have you ever considered...
308
00:21:58,960 --> 00:22:00,490
that your love has kept her...
309
00:22:01,259 --> 00:22:03,029
imprisoned her whole life?
310
00:22:11,069 --> 00:22:14,299
What I know is that I
remained faithful to my feelings.
311
00:22:14,440 --> 00:22:16,139
If your love was going
to change that easily,
312
00:22:16,140 --> 00:22:17,820
you shouldn't have told her you loved her.
313
00:22:25,420 --> 00:22:27,519
Excuse me. I must leave. I'm sorry.
314
00:22:30,450 --> 00:22:31,460
Hey.
315
00:23:00,079 --> 00:23:01,519
(Grass tree)
316
00:23:32,079 --> 00:23:33,720
Here I go! Shoot!
317
00:23:35,490 --> 00:23:37,390
Father!
318
00:23:45,359 --> 00:23:47,599
- I'm sorry.
- Sister Anna. Are you all right?
319
00:23:49,700 --> 00:23:51,970
Gosh, you're bleeding too much.
320
00:24:00,640 --> 00:24:03,210
The ball was coming straight at
your face. Weren't you scared?
321
00:24:04,380 --> 00:24:07,180
The idea of you getting
hurt scared me more.
322
00:24:12,720 --> 00:24:15,259
Sister Anna. You stopped hiding, right?
323
00:24:19,900 --> 00:24:23,430
Ever since I confessed to you,
324
00:24:24,269 --> 00:24:26,869
Iโve strangely felt a sense of inner peace.
325
00:24:28,470 --> 00:24:29,569
I'm glad to hear that.
326
00:24:32,279 --> 00:24:36,549
Father, whom do you talk
to when you're troubled?
327
00:24:37,150 --> 00:24:39,949
I confess everything to the Lord...
328
00:24:39,950 --> 00:24:42,289
because He is always
by my side, protecting me.
329
00:24:42,420 --> 00:24:44,089
Can't you talk to other people?
330
00:24:45,220 --> 00:24:46,259
Pardon?
331
00:24:49,529 --> 00:24:51,559
I hope to be by your side...
332
00:24:55,230 --> 00:24:57,900
whenever you're feeling troubled.
333
00:25:04,470 --> 00:25:05,940
You got a haircut.
334
00:25:09,180 --> 00:25:10,250
I did.
335
00:25:10,349 --> 00:25:12,119
- Thank you for the food.
- Sure.
336
00:25:17,420 --> 00:25:18,559
It's good.
337
00:25:18,859 --> 00:25:19,890
Really?
338
00:25:20,359 --> 00:25:21,990
What a relief.
339
00:25:22,329 --> 00:25:25,098
This time, I added more water parsley.
340
00:25:25,099 --> 00:25:26,359
I see.
341
00:25:29,670 --> 00:25:31,970
("The Thorn Birds")
342
00:25:34,200 --> 00:25:36,609
("The Thorn Birds")
343
00:25:39,440 --> 00:25:40,640
("The Thorn Birds")
344
00:25:47,549 --> 00:25:49,190
So Jin. Remember what you said?
345
00:25:51,150 --> 00:25:53,989
That the one who can get
me out of the wardrobe...
346
00:25:53,990 --> 00:25:55,930
would be my DNA lover.
347
00:25:57,690 --> 00:25:59,730
It's not that I completely
believe what you said.
348
00:26:01,869 --> 00:26:03,630
But I think I've found that person.
349
00:26:11,170 --> 00:26:12,909
I ended up sharing much more...
350
00:26:12,910 --> 00:26:15,750
about my innermost feelings
with him than with you.
351
00:26:17,480 --> 00:26:20,579
If I am his DNA lover,
352
00:26:22,920 --> 00:26:25,589
could I be his healer too?
353
00:26:28,460 --> 00:26:30,088
Could you tell me a bit more about that?
354
00:26:30,089 --> 00:26:32,730
No. I need to finish
reading this book by today.
355
00:26:33,930 --> 00:26:37,069
It's about a woman who
loved a priest her entire life.
356
00:26:43,369 --> 00:26:44,910
It's the opposite for me.
357
00:26:46,710 --> 00:26:51,150
It's becoming harder for me to talk
to him about my innermost feelings.
358
00:26:51,880 --> 00:26:53,200
I'm afraid it might pressure him.
359
00:26:55,819 --> 00:26:59,759
When I'm with him, I'm so
happy and have so much fun.
360
00:27:00,960 --> 00:27:04,759
But once we say goodbye for the
day, I feel uneasy for some reason.
361
00:27:08,160 --> 00:27:10,069
It feels as if I know...
362
00:27:11,170 --> 00:27:13,299
nothing about him.
363
00:27:17,339 --> 00:27:19,379
Maybe, Sewer only
wants to have fun with you.
364
00:27:19,380 --> 00:27:22,880
But you want him to be serious.
Imagine the pressure he must feel.
365
00:27:24,250 --> 00:27:26,680
Come on. Why would you say that?
366
00:27:27,650 --> 00:27:29,019
That's not true.
367
00:28:18,700 --> 00:28:21,699
So Jin. Take the main road
until the streetlamp gets fixed.
368
00:28:21,700 --> 00:28:28,779
(So Jin. Take the main road
until the streetlamp gets fixed.)
369
00:28:49,099 --> 00:28:52,568
(Iroun Genetic Center)
370
00:28:52,569 --> 00:28:54,140
(Iroun Genetic Center)
371
00:29:01,539 --> 00:29:02,579
What was that?
372
00:29:04,609 --> 00:29:05,819
Darn it.
373
00:29:14,559 --> 00:29:17,129
Look at my face. I
bumped into a glass door...
374
00:29:17,130 --> 00:29:18,259
on my way to work today.
375
00:29:18,430 --> 00:29:20,859
(Han So Jin in Wonderland)
376
00:29:20,960 --> 00:29:22,480
She didn't have to text me about this.
377
00:29:22,900 --> 00:29:24,669
(My Lover Sim Yeon Woo)
378
00:29:24,670 --> 00:29:27,839
You should tell me
everything about your day too.
379
00:29:27,970 --> 00:29:30,269
Right. Sending a photo is a must!
380
00:29:30,569 --> 00:29:31,969
(Right. Sending a photo is a must!)
381
00:29:42,150 --> 00:29:43,719
Itโs possible that your
nasal bone might be injured.
382
00:29:43,720 --> 00:29:44,950
Make sure to see a doctor.
383
00:29:45,390 --> 00:29:46,618
Right. Don't forget our plan...
384
00:29:46,619 --> 00:29:49,329
to work out at the Han
River this afternoon together.
385
00:29:49,430 --> 00:29:50,730
See you soon, So Jin.
386
00:29:55,269 --> 00:29:56,400
It hurts.
387
00:30:00,670 --> 00:30:01,769
What are you doing?
388
00:30:01,869 --> 00:30:03,609
You should also try walking backward.
389
00:30:03,670 --> 00:30:06,480
It feels so weird to walk
backward with other people.
390
00:30:06,640 --> 00:30:10,150
The creative mind of
a scientist starts here.
391
00:30:10,410 --> 00:30:11,509
Come on. Try it.
392
00:30:14,279 --> 00:30:15,589
- Like this?
- Yes.
393
00:30:15,990 --> 00:30:17,519
- This is it?
- You're pretty good.
394
00:30:17,589 --> 00:30:21,190
Then do you want to race to see
who can get to that rest area first?
395
00:30:21,289 --> 00:30:23,390
- How about the winner gets a wish?
- I'm in!
396
00:30:23,759 --> 00:30:25,400
- Are you serious?
- Yes.
397
00:30:25,730 --> 00:30:28,029
- I'm really going to run.
- Sure.
398
00:30:28,599 --> 00:30:29,829
This is me walking.
399
00:30:33,369 --> 00:30:34,900
- See you later. Bye.
- What?
400
00:30:35,269 --> 00:30:37,369
Darn it!
401
00:30:45,279 --> 00:30:47,479
Looking at the river makes
me want to look at the ocean.
402
00:30:47,579 --> 00:30:48,990
Do you want to go to the ocean?
403
00:30:49,319 --> 00:30:50,750
Is that your wish?
404
00:30:51,420 --> 00:30:54,220
Well, we can get nice food
there and watch the sunrise too.
405
00:30:55,230 --> 00:30:56,789
- The sunrise.
- Yes.
406
00:30:57,690 --> 00:30:58,700
Really?
407
00:31:03,029 --> 00:31:04,230
Hey! Seo Kang Hoon!
408
00:31:07,039 --> 00:31:08,140
Come on.
409
00:31:09,109 --> 00:31:10,170
Hey.
410
00:31:10,339 --> 00:31:11,709
I told you to text me if you were going...
411
00:31:11,710 --> 00:31:13,279
to wear that sweater. Darn it.
412
00:31:13,380 --> 00:31:15,008
If I text you, I won't be able to wear it.
413
00:31:15,009 --> 00:31:17,649
I shouldn't have taken the sweater
from your buy-1-get-1-free deal.
414
00:31:18,779 --> 00:31:20,659
You're wearing a short
sleeve under this, right?
415
00:31:20,849 --> 00:31:22,649
- What are you doing?
- Take that off!
416
00:31:22,650 --> 00:31:24,149
- Gosh.
- We're wearing the same sweater!
417
00:31:24,150 --> 00:31:26,220
- Goodness.
- I have a better idea.
418
00:31:26,359 --> 00:31:28,319
Let's go and have dinner together.
419
00:31:28,829 --> 00:31:31,430
- I was just... Come on.
- Take it off before you go.
420
00:31:31,529 --> 00:31:33,758
- Look at Yeon Woo. It's alive.
- It's moving.
421
00:31:33,759 --> 00:31:35,399
Did you see that? It flipped over.
422
00:31:35,400 --> 00:31:37,470
- The crab totally "flipped!"
- Yes.
423
00:31:37,569 --> 00:31:39,169
- Oh, my.
- Be careful.
424
00:31:39,170 --> 00:31:41,000
- Goodness.
- Do you like radishes?
425
00:31:43,069 --> 00:31:44,939
- Yes.
- Nice to meet you.
426
00:31:44,940 --> 00:31:46,640
- At the next trial...
- So far...
427
00:31:46,779 --> 00:31:49,209
Do you need brutally honest dating advice?
428
00:31:49,210 --> 00:31:52,479
- That's So Ri.
- We can give dating advice for you.
429
00:31:52,480 --> 00:31:54,449
- "Backseat Dating Advice" begins.
- So Jin.
430
00:31:54,450 --> 00:31:56,048
You know that So Ri's
birthday is coming up, right?
431
00:31:56,049 --> 00:31:58,149
How is it that you remember
my family's birthdays...
432
00:31:58,150 --> 00:31:59,390
better than the times table?
433
00:31:59,759 --> 00:32:01,639
- I celebrated them every year.
- Why can't you?
434
00:32:02,190 --> 00:32:04,429
Doesn't it mean you can't have
your significant other to yourself?
435
00:32:04,430 --> 00:32:05,858
- So Jin.
- No. That's not true.
436
00:32:05,859 --> 00:32:07,199
Could you bring me
abalones from the fridge.
437
00:32:07,200 --> 00:32:08,406
- Sure. You got it.
- Polygamy is...
438
00:32:08,430 --> 00:32:10,700
one of many dating preferences.
439
00:32:11,269 --> 00:32:14,839
But shouldn't they try to
adjust while dating someone?
440
00:32:21,839 --> 00:32:25,079
You may consider yourself as
someone who practices polygamy.
441
00:32:25,380 --> 00:32:27,279
But you could still date only one person.
442
00:32:29,490 --> 00:32:30,818
(Yeon Woo)
443
00:32:30,819 --> 00:32:35,758
Actually, many polygamists
from abroad forge relationships.
444
00:32:35,759 --> 00:32:38,160
In Korea, there are
polygamists like myself.
445
00:32:54,880 --> 00:32:56,650
In my opinion...
446
00:33:02,349 --> 00:33:04,519
Yeon Woo. I'll clean the abalones.
447
00:33:04,650 --> 00:33:05,660
What?
448
00:33:06,319 --> 00:33:07,890
- Why?
- You should go.
449
00:33:08,490 --> 00:33:10,250
I've done it a lot at
my father's restaurant.
450
00:33:10,630 --> 00:33:11,660
Then could you?
451
00:33:14,599 --> 00:33:16,470
- Polygamists...
- Great.
452
00:33:16,829 --> 00:33:19,069
Aren't just about dating many people.
453
00:33:19,670 --> 00:33:22,440
In my opinion, the guy in the
letter is also hung up on her.
454
00:33:22,640 --> 00:33:25,379
I don't think the exam was
that important, to begin with.
455
00:33:25,380 --> 00:33:27,209
And let's talk about
the cell phone thing too.
456
00:33:27,210 --> 00:33:29,278
"What? Why is she sending me this?"
457
00:33:29,279 --> 00:33:31,008
- Don't think like that.
- How's the food?
458
00:33:31,009 --> 00:33:32,819
- Just ignore her.
- Yes.
459
00:33:33,180 --> 00:33:34,849
- Let's read the next letter.
- It's good.
460
00:33:35,450 --> 00:33:39,619
"Hello. I've been dating my
dream guy for ten months."
461
00:33:39,819 --> 00:33:42,789
"Our principles on showing
affection are very different."
462
00:33:43,130 --> 00:33:46,258
"I like to show my affection
verbally and physically."
463
00:33:46,259 --> 00:33:47,599
"But my boyfriend isn't like me."
464
00:33:48,099 --> 00:33:51,299
"When I tell him I love
him, he only says, 'Okay.'"
465
00:33:52,470 --> 00:33:54,869
"Whenever he does that,
I feel so embarrassed."
466
00:33:55,299 --> 00:33:58,139
"I tell him countless
times that I love him."
467
00:33:58,140 --> 00:34:02,009
"But my boyfriend has never
once told me that he loved me."
468
00:34:02,609 --> 00:34:05,720
"Is it okay to keep trusting
him and dating him?"
469
00:34:06,150 --> 00:34:08,178
That's our third letter.
470
00:34:08,179 --> 00:34:09,689
- This one is so obvious.
- He didn't say it back...
471
00:34:09,690 --> 00:34:11,389
after she said she loved him?
472
00:34:12,559 --> 00:34:13,659
I don't get it.
473
00:34:14,320 --> 00:34:15,559
Right.
474
00:34:15,829 --> 00:34:19,559
There must have been other occasions
he must have said the word, right?
475
00:34:20,329 --> 00:34:22,368
Well, there are some things
you can feel with your heart.
476
00:34:22,369 --> 00:34:23,469
She can just feel his love.
477
00:34:24,130 --> 00:34:26,776
Is that really necessary for him
to say it? I'm siding with the guy.
478
00:34:26,800 --> 00:34:28,469
But still.
479
00:34:28,769 --> 00:34:32,039
When your love grows,
aren't you bound to express it?
480
00:34:32,739 --> 00:34:35,550
When you express your love,
your feelings are bound to grow too.
481
00:34:35,809 --> 00:34:37,948
It's a decision to confess your feelings.
482
00:34:37,949 --> 00:34:40,579
It's also a promise that
your feelings won't change.
483
00:34:41,280 --> 00:34:43,149
Does he have no
confidence in the relationship?
484
00:34:43,150 --> 00:34:44,348
Why did he start dating her?
485
00:34:44,349 --> 00:34:46,788
But why is it so hard for
him to say he loves her?
486
00:34:46,789 --> 00:34:49,529
This just means that he's
not in love with her. Period.
487
00:34:49,530 --> 00:34:51,570
While some things may
come easily to certain people,
488
00:34:51,929 --> 00:34:54,428
they might be challenging
for others, So Jin.
489
00:34:54,429 --> 00:34:57,868
Adjusting to one another is part of dating.
490
00:34:57,869 --> 00:34:58,940
Why is that?
491
00:34:59,900 --> 00:35:02,469
If he wants to say it, he can just say it.
492
00:35:06,809 --> 00:35:08,609
I believe one's decision to show
intimacy is up to the individual.
493
00:35:08,610 --> 00:35:10,980
But you do confess your
feelings way too openly.
494
00:35:11,809 --> 00:35:13,118
From what I remember,
495
00:35:13,119 --> 00:35:16,150
you started confessing your
feelings since you were in fourth grade.
496
00:35:16,449 --> 00:35:20,289
She was in elementary school
and played a dwarf for a musical.
497
00:35:20,920 --> 00:35:23,629
If I'm not wrong, you
were into the prince. Right?
498
00:35:23,630 --> 00:35:25,559
Was his name Ji Hoon?
499
00:35:26,460 --> 00:35:29,229
Hey, you were totally in love
with the pianist at our church.
500
00:35:29,230 --> 00:35:30,768
You were totally out of it.
501
00:35:30,769 --> 00:35:32,098
- Gosh.
- With those manly hands,
502
00:35:32,099 --> 00:35:34,170
he probably folded 1,000 paper cranes.
503
00:35:34,440 --> 00:35:35,939
With those rough hands.
504
00:35:35,940 --> 00:35:38,268
So what? I didn't confess
my feelings like you, at least.
505
00:35:38,269 --> 00:35:39,308
Don't fool yourself.
506
00:35:39,309 --> 00:35:40,709
You practically gave away your
heart with those 1,000 paper cranes.
507
00:35:40,710 --> 00:35:41,780
Gave away my heart?
508
00:35:43,849 --> 00:35:46,250
I'll go and wash my hands.
509
00:36:02,630 --> 00:36:05,300
This photo was in the icebox.
510
00:36:06,239 --> 00:36:07,769
I think So Jin saw it too.
511
00:36:10,610 --> 00:36:12,009
I can throw it out.
512
00:36:12,010 --> 00:36:13,309
I'm worried.
513
00:36:14,710 --> 00:36:15,710
Why?
514
00:36:17,880 --> 00:36:20,155
That you may want to throw
out your memories with So Jin...
515
00:36:20,179 --> 00:36:21,650
like this photo.
516
00:36:26,460 --> 00:36:27,489
Let's just eat.
517
00:36:30,789 --> 00:36:31,960
Have the abalone.
518
00:36:40,639 --> 00:36:43,369
Respect your guy's dating method.
519
00:36:43,670 --> 00:36:47,308
Only then will your dating
method be respected too.
520
00:36:47,309 --> 00:36:48,779
("Backseat Dating Advice")
521
00:36:48,780 --> 00:36:51,880
Hey, Yeon Woo. I just finished filming.
522
00:36:54,150 --> 00:36:55,380
How about a drink?
523
00:37:38,460 --> 00:37:39,960
(Always Sushi)
524
00:37:53,139 --> 00:37:56,010
(Always Sushi)
525
00:38:05,420 --> 00:38:06,420
Darn it.
526
00:38:09,730 --> 00:38:10,760
Come on.
527
00:38:11,590 --> 00:38:12,630
Darn!
528
00:38:34,119 --> 00:38:35,219
All right.
529
00:38:43,929 --> 00:38:45,289
So Jin saw this photo.
530
00:38:46,429 --> 00:38:49,000
Could you be careful next time?
She might get the wrong idea.
531
00:38:53,769 --> 00:38:57,210
Right. It looked like you
were interested in Kang Hoon.
532
00:38:58,210 --> 00:38:59,650
Why won't you express your interest?
533
00:39:01,739 --> 00:39:03,980
I am interested in someone.
534
00:39:04,710 --> 00:39:06,150
But it's not Kang Hoon.
535
00:39:08,349 --> 00:39:10,449
I've known him.
536
00:39:11,389 --> 00:39:13,559
But it feels as if I'm getting
to know a different man.
537
00:39:16,929 --> 00:39:18,559
He's someone I want for myself...
538
00:39:19,760 --> 00:39:21,059
for the first time.
539
00:39:27,039 --> 00:39:28,139
Mi Eun.
540
00:39:30,139 --> 00:39:31,940
So Jin and Kang Hoon...
541
00:39:33,079 --> 00:39:34,639
What do you make of their relationship?
542
00:39:41,349 --> 00:39:43,718
Why do you ask? Are you
bothered by their relationship?
543
00:39:43,719 --> 00:39:45,219
No, not really.
544
00:39:45,860 --> 00:39:47,059
Let's see.
545
00:39:47,960 --> 00:39:49,260
When I look at them together,
546
00:39:49,760 --> 00:39:52,159
it makes me wonder if
there's destiny after all.
547
00:39:52,460 --> 00:39:54,759
Other couples have to work
really hard to be compatible,
548
00:39:54,760 --> 00:39:55,829
but with those two,
549
00:39:56,530 --> 00:40:00,170
it's like they've been
compatible ever since their birth.
550
00:40:00,199 --> 00:40:01,469
Is that so?
551
00:40:02,570 --> 00:40:03,570
Yes.
552
00:40:05,269 --> 00:40:06,579
Yeon Woo.
553
00:40:07,480 --> 00:40:10,349
Didn't you say you were
So Jin's genetic partner?
554
00:40:11,150 --> 00:40:12,550
Was it a DNA lover?
555
00:40:13,750 --> 00:40:15,219
Is that what she said?
556
00:40:15,420 --> 00:40:16,449
Yes.
557
00:40:16,820 --> 00:40:19,659
I get treatments from the
center. That's when she told me.
558
00:40:19,789 --> 00:40:23,130
That she extracted your DNA
from your basketball uniform...
559
00:40:24,030 --> 00:40:27,360
and found her DNA lover.
560
00:40:30,070 --> 00:40:31,530
Oh, that?
561
00:40:36,739 --> 00:40:39,440
(Machundong Boxing Gym)
562
00:40:39,679 --> 00:40:40,780
All right.
563
00:40:43,579 --> 00:40:45,609
It's been a while, sir.
564
00:40:45,610 --> 00:40:49,619
Hey. I thought you were upset
at Yeoksam-dong Fire Fist.
565
00:40:53,190 --> 00:40:55,159
Look at our poster. Doesn't it look great?
566
00:41:09,969 --> 00:41:14,409
(Recruiting New Members)
567
00:41:18,150 --> 00:41:19,750
Jung Tam!
568
00:41:21,949 --> 00:41:24,019
Gosh. Doesn't it look great?
569
00:41:24,389 --> 00:41:26,558
Sung Mi. You've been busy
lately. Was it because of this poster?
570
00:41:26,559 --> 00:41:27,559
Yes.
571
00:41:27,560 --> 00:41:28,759
You told me I could skip the workout.
572
00:41:28,760 --> 00:41:30,635
Was it so that you could
take photos with another man?
573
00:41:30,659 --> 00:41:34,030
Not just with anyone but
with this jacked-up jerk!
574
00:41:34,760 --> 00:41:35,800
Gosh.
575
00:41:36,829 --> 00:41:40,968
I thought you didn't want to
take the photos for the poster.
576
00:41:40,969 --> 00:41:42,638
So you took them with another
man because I didn't want to?
577
00:41:42,639 --> 00:41:43,809
How could you do that?
578
00:41:43,909 --> 00:41:45,308
Did you think I wouldn't see this?
579
00:41:45,309 --> 00:41:47,379
Or do you not care even if I see this?
580
00:41:47,380 --> 00:41:51,209
This is worse than ghosting me
or dating someone right after me.
581
00:41:51,210 --> 00:41:52,930
How could you replace
me for the photoshoot?
582
00:41:54,150 --> 00:41:56,319
You don't like to exercise.
583
00:41:56,320 --> 00:41:58,889
Coming to the gym to
work out was hard on you.
584
00:41:58,920 --> 00:42:02,988
But I already promised the coach
that I would do the photoshoot.
585
00:42:02,989 --> 00:42:05,109
So I had to do my best
with a sense of responsibility.
586
00:42:05,590 --> 00:42:09,199
Making a promise to someone
else is making a promise to myself.
587
00:42:09,300 --> 00:42:10,869
I must keep my promises no matter what.
588
00:42:12,969 --> 00:42:15,238
What misunderstanding do you have of this?
589
00:42:15,239 --> 00:42:16,610
Misunderstanding, my foot.
590
00:42:17,070 --> 00:42:19,409
Jung Tam!
591
00:42:23,880 --> 00:42:25,010
(My Lover Sim Yeon Woo)
592
00:42:26,820 --> 00:42:28,218
(My Lover Sim Yeon Woo)
593
00:42:28,219 --> 00:42:30,139
Is there an ocean you
want to check out tomorrow?
594
00:42:32,090 --> 00:42:34,420
An ocean I want to check out?
595
00:42:38,230 --> 00:42:40,030
(Sim Yeon Woo)
596
00:42:46,170 --> 00:42:47,669
(Han So Jin in Wonderland)
597
00:42:47,670 --> 00:42:50,909
This ocean's surface is the warmest.
598
00:42:51,340 --> 00:42:52,679
The warmest ocean?
599
00:42:53,539 --> 00:42:57,449
Right. There's a red
lighthouse by the seawall.
600
00:42:58,050 --> 00:43:00,749
People say when couples
walk to the lighthouse together,
601
00:43:00,750 --> 00:43:02,619
their love will come true.
602
00:43:09,789 --> 00:43:13,099
If we're going there to see the sunrise...
603
00:43:13,500 --> 00:43:15,860
So he wants to spend
the night with me, right?
604
00:43:15,969 --> 00:43:17,699
Gosh. This is moving all so fast.
605
00:43:18,329 --> 00:43:19,340
So Jin.
606
00:43:21,570 --> 00:43:22,570
Gosh.
607
00:43:23,769 --> 00:43:27,179
I see. Did you get the skin treatment?
608
00:43:27,610 --> 00:43:29,179
Could we talk?
609
00:43:31,909 --> 00:43:32,920
Sure.
610
00:43:42,360 --> 00:43:45,590
I heard that you saw the photo
of me and Yeon Woo together.
611
00:43:47,730 --> 00:43:50,170
I see. The photo.
612
00:43:50,570 --> 00:43:52,900
Right. Did you take a
photo with Yeon Woo too?
613
00:43:56,239 --> 00:43:57,809
Not yet.
614
00:43:59,039 --> 00:44:01,239
Well, it won't be easy.
615
00:44:01,679 --> 00:44:03,179
Yeon Woo is adamant...
616
00:44:03,510 --> 00:44:06,780
on not taking any
photos with his girlfriend.
617
00:44:12,550 --> 00:44:13,590
I'm not sure.
618
00:44:14,389 --> 00:44:17,489
We'll have to wait and see about that.
619
00:44:17,889 --> 00:44:21,730
Yeon Woo and I are going
to the beach tomorrow.
620
00:44:26,900 --> 00:44:28,869
I appreciate...
621
00:44:30,369 --> 00:44:32,110
all of the advice you've given me.
622
00:44:32,269 --> 00:44:33,440
But I...
623
00:44:34,280 --> 00:44:36,710
won't care about what
type of relationships...
624
00:44:38,010 --> 00:44:39,449
Yeon Woo had in the past.
625
00:44:39,880 --> 00:44:43,989
Because I'm going to be that
one special person for him.
626
00:44:44,150 --> 00:44:45,190
So Jin.
627
00:44:45,789 --> 00:44:48,219
Do you feel very anxious
about dating Yeon Woo?
628
00:44:50,190 --> 00:44:51,760
- Pardon?
- Well...
629
00:44:53,260 --> 00:44:57,000
Enough to spray that chemical on him?
630
00:44:57,869 --> 00:45:00,999
How did you know about that...
631
00:45:01,000 --> 00:45:03,539
I'm sorry. I happened to
hear when I was at the center.
632
00:45:04,510 --> 00:45:09,550
Do you really think that will change him?
633
00:45:10,880 --> 00:45:14,049
- Well...
- That destined partner...
634
00:45:14,050 --> 00:45:16,819
you want to prove even with a DNA test...
635
00:45:16,820 --> 00:45:19,820
I don't know if it actually exists.
636
00:45:19,860 --> 00:45:21,889
But if that partner is Yeon Woo,
637
00:45:22,489 --> 00:45:24,828
wouldn't he not make
you so confused like this?
638
00:45:24,829 --> 00:45:26,799
That has nothing to do with Yeon Woo.
639
00:45:26,800 --> 00:45:29,769
It's just how I am when I'm dating.
640
00:45:33,199 --> 00:45:34,969
You're the anxious type.
641
00:45:36,969 --> 00:45:39,809
An anxious attachment type woman...
642
00:45:39,980 --> 00:45:42,409
with an avoidant type man...
643
00:45:43,809 --> 00:45:44,909
is the worst.
644
00:45:45,849 --> 00:45:47,820
An avoidant type?
645
00:45:49,550 --> 00:45:51,489
He runs away in the critical moment.
646
00:45:52,750 --> 00:45:55,489
Yeon Woo and I think dating is a game.
647
00:45:55,920 --> 00:45:59,500
But no matter how fun it is,
you don't bet your life on dating.
648
00:46:02,230 --> 00:46:05,099
- Yeon Woo is not like that.
- Are you sure?
649
00:46:06,869 --> 00:46:10,510
I dated Yeon Woo for three years,
but he never told me, "I love you."
650
00:46:11,139 --> 00:46:12,309
Because we,
651
00:46:13,639 --> 00:46:16,809
Yeon Woo and I, didn't
try to own each other.
652
00:46:16,880 --> 00:46:19,449
But you're different.
653
00:46:20,250 --> 00:46:22,018
A relationship in which you're
the only one who is expressive.
654
00:46:22,019 --> 00:46:23,320
Can you handle that?
655
00:46:28,289 --> 00:46:31,889
Yeon Woo and I are a genetic match.
656
00:46:32,829 --> 00:46:34,230
We're DNA lovers.
657
00:46:35,099 --> 00:46:38,369
If you're really Yeon
Woo's destined partner,
658
00:46:38,570 --> 00:46:40,738
he must do things for
you that he doesn't do...
659
00:46:40,739 --> 00:46:42,098
for other women, right?
660
00:46:42,099 --> 00:46:45,139
Then you could do a destiny test with that.
661
00:46:46,380 --> 00:46:48,739
A destiny test?
662
00:46:48,840 --> 00:46:51,380
Should we talk later? I
have a treatment scheduled.
663
00:46:53,280 --> 00:46:54,320
Wait.
664
00:46:58,719 --> 00:46:59,788
What is that?
665
00:46:59,789 --> 00:47:02,219
What doesn't he do for other women?
666
00:47:05,530 --> 00:47:06,599
Are you curious?
667
00:47:11,400 --> 00:47:14,099
- Yes.
- He always says no...
668
00:47:15,000 --> 00:47:17,039
- to matching items.
- Pass.
669
00:47:19,309 --> 00:47:21,110
Do you see this?
670
00:47:22,440 --> 00:47:23,510
Second.
671
00:47:23,750 --> 00:47:26,109
He doesn't introduce his girlfriend...
672
00:47:26,110 --> 00:47:27,848
to friends or acquaintances.
673
00:47:27,849 --> 00:47:28,948
Also pass.
674
00:47:28,949 --> 00:47:32,090
Yeon Woo and I already
have several acquaintances.
675
00:47:33,659 --> 00:47:35,689
(BK, Chief of Iroun Genetic
Center, So Jin's boss, 6 years)
676
00:47:35,690 --> 00:47:37,330
(Yeon Woo's friend from school, 14 years)
677
00:47:38,389 --> 00:47:40,229
(Seo Kang Hoon, Firefighter,
Like a brother to So Jin)
678
00:47:40,230 --> 00:47:42,429
(20 years, Yeon Woo's
special forces comrade, 8 years)
679
00:47:49,239 --> 00:47:50,309
Third.
680
00:47:52,070 --> 00:47:54,110
He never talks about his family.
681
00:47:55,210 --> 00:47:58,249
I want to hear about your family too.
682
00:47:58,250 --> 00:48:01,079
You're dating me, not my family.
683
00:48:01,179 --> 00:48:04,190
That's like crossing
the final line with him.
684
00:48:09,260 --> 00:48:10,329
And last.
685
00:48:11,090 --> 00:48:13,530
As I said earlier, he'll never say...
686
00:48:15,429 --> 00:48:16,969
"I love you."
687
00:48:17,869 --> 00:48:19,230
I love you.
688
00:48:19,940 --> 00:48:22,840
I said, "I love you." Very much.
689
00:48:25,840 --> 00:48:28,510
He may have not done
those things with other women,
690
00:48:29,710 --> 00:48:31,280
but he will with me.
691
00:48:31,610 --> 00:48:32,710
I'm sure of it.
692
00:48:39,550 --> 00:48:40,659
Good luck.
693
00:48:50,869 --> 00:48:52,000
Darn it.
694
00:48:54,269 --> 00:48:55,869
You have to actually be cool about this.
695
00:48:56,309 --> 00:48:59,039
You can't keep pretending
to be cool about it, Han So Jin.
696
00:49:17,389 --> 00:49:18,460
Hi.
697
00:49:19,360 --> 00:49:22,158
Give me your bag. Why
do you have so much stuff?
698
00:49:22,159 --> 00:49:24,999
Since we'll be gone overnight.
699
00:49:25,000 --> 00:49:26,439
But I didn't pack much.
700
00:49:26,440 --> 00:49:29,098
Just the mini humidifier that you gave me.
701
00:49:29,099 --> 00:49:31,368
I also packed a pillow just
in case my neck is too high.
702
00:49:31,369 --> 00:49:35,009
I also packed some
toiletries and bath products.
703
00:49:35,010 --> 00:49:36,480
Get in!
704
00:49:37,980 --> 00:49:41,320
So Jin. Sewer has the
Indecent Octopus Tentacle Gene.
705
00:49:41,420 --> 00:49:44,949
So he must be coming up
with his strategy right now.
706
00:49:44,989 --> 00:49:48,189
So you can't forget
about pushing and pulling.
707
00:49:48,190 --> 00:49:50,059
Push, pull.
708
00:49:51,260 --> 00:49:52,288
What is this?
709
00:49:52,289 --> 00:49:54,730
DNA lovers don't need to push and pull.
710
00:49:59,869 --> 00:50:01,269
How pretty.
711
00:50:02,769 --> 00:50:05,609
- We're not staying overnight.
- Pardon?
712
00:50:05,610 --> 00:50:08,440
We talked about going to see the ocean.
713
00:50:10,679 --> 00:50:13,519
I don't think we talked
about sleeping there.
714
00:50:13,849 --> 00:50:16,889
Oh, gosh. It's so steep. How dangerous.
715
00:50:29,030 --> 00:50:30,130
So Jin.
716
00:50:31,199 --> 00:50:32,319
We're not staying overnight.
717
00:50:33,440 --> 00:50:35,469
Stop it.
718
00:50:52,050 --> 00:50:53,090
Yes.
719
00:50:53,719 --> 00:50:55,159
It looks good.
720
00:50:57,059 --> 00:50:58,960
It looks so good.
721
00:50:59,360 --> 00:51:01,800
Jump. One, two, three.
722
00:51:04,769 --> 00:51:05,769
Oh, my!
723
00:51:08,239 --> 00:51:11,670
(Yeon Woo, So Jin)
724
00:51:11,710 --> 00:51:13,379
- Here.
- I can't.
725
00:51:13,380 --> 00:51:15,020
What do you think I'll do? Just one time.
726
00:51:15,940 --> 00:51:16,949
From here...
727
00:51:17,880 --> 00:51:20,019
You can do that. I'll take
a picture from the back.
728
00:51:22,619 --> 00:51:24,650
Okay. Like this.
729
00:51:24,719 --> 00:51:25,750
Like this.
730
00:51:26,920 --> 00:51:27,960
Here.
731
00:51:29,090 --> 00:51:30,788
- Okay.
- Did you get it?
732
00:51:30,789 --> 00:51:31,829
Take a look.
733
00:51:34,099 --> 00:51:35,900
You're so detached.
734
00:51:47,739 --> 00:51:48,940
What?
735
00:51:50,079 --> 00:51:51,280
He's so kind.
736
00:51:56,489 --> 00:51:57,788
- How about...
- Yes?
737
00:51:57,789 --> 00:51:59,690
Walking to the lighthouse?
738
00:52:00,920 --> 00:52:03,059
Let's just walk while
holding hands like this.
739
00:52:03,860 --> 00:52:05,059
Shall we go later?
740
00:52:06,599 --> 00:52:07,659
Sounds good.
741
00:52:16,070 --> 00:52:17,139
It's so pretty.
742
00:52:17,409 --> 00:52:19,809
I didn't know you liked ice cream so much.
743
00:52:20,239 --> 00:52:23,848
Should we put this in the
middle and take a photo together?
744
00:52:23,849 --> 00:52:25,449
- A photo together?
- Here.
745
00:52:25,849 --> 00:52:27,480
Look over here.
746
00:52:28,780 --> 00:52:30,389
One, two.
747
00:52:30,750 --> 00:52:31,750
Oh, no.
748
00:52:36,019 --> 00:52:38,260
Oh, I'm sorry.
749
00:52:40,030 --> 00:52:41,500
Oh, no.
750
00:52:41,530 --> 00:52:43,300
Oh, it hurts.
751
00:52:45,500 --> 00:52:47,469
What? Let's take it again.
752
00:52:48,739 --> 00:52:50,638
Look over here. One, two.
753
00:52:50,639 --> 00:52:54,139
Excuse me. Could I have a bandage?
754
00:52:57,610 --> 00:52:59,919
What are you doing?
755
00:52:59,920 --> 00:53:03,590
You dislike taking pictures so much.
How did you take them with Mi Eun?
756
00:53:06,519 --> 00:53:08,489
Are you jealous?
757
00:53:09,360 --> 00:53:11,459
When you and Kang Hoon were wearing...
758
00:53:11,460 --> 00:53:13,730
those matching light purple hoodies,
759
00:53:14,260 --> 00:53:15,558
I didn't misunderstand at all.
760
00:53:15,559 --> 00:53:17,300
You must just not be curious.
761
00:53:17,400 --> 00:53:19,699
Because you don't know
how it feels to be jealous.
762
00:53:20,039 --> 00:53:23,368
It's not that. Your
relationship with Kang Hoon...
763
00:53:23,369 --> 00:53:26,209
is a part of you, so I
didn't want to intrude.
764
00:53:26,210 --> 00:53:28,739
How can he not care when we're dating?
765
00:53:29,739 --> 00:53:32,179
He's so cool about things
that he might freeze to death.
766
00:53:42,960 --> 00:53:43,989
Welcome...
767
00:54:03,139 --> 00:54:05,650
Take your time drinking.
You're going to get sick.
768
00:54:05,809 --> 00:54:09,719
Did you know those
two went on a trip today?
769
00:54:11,190 --> 00:54:13,590
Yeon Woo and So Jin.
770
00:54:15,389 --> 00:54:18,730
They went on an
overnight trip to the beach.
771
00:54:20,030 --> 00:54:21,199
What about it?
772
00:54:26,099 --> 00:54:27,139
Right.
773
00:54:28,300 --> 00:54:29,469
Why do I care?
774
00:54:31,510 --> 00:54:33,809
Yeon Woo going on a
trip with another woman...
775
00:54:34,639 --> 00:54:36,539
isn't a big deal.
776
00:54:38,380 --> 00:54:41,449
You were always strange,
but you're especially so today.
777
00:54:42,449 --> 00:54:44,690
Do you really like Yeon Woo?
778
00:54:49,989 --> 00:54:51,960
If so, forget about it.
779
00:54:52,059 --> 00:54:55,659
Yeon Woo and So Jin love each
other, and they'll be happy together.
780
00:54:55,900 --> 00:54:57,570
Do you think...
781
00:54:58,630 --> 00:55:01,139
you can forget about
your feelings for So Jin?
782
00:55:01,670 --> 00:55:04,909
Do you think ignoring your
feelings will make them go away?
783
00:55:07,179 --> 00:55:11,010
I'm sorry, but you're not that type.
784
00:55:17,250 --> 00:55:19,519
I didn't say the feelings would go away.
785
00:55:21,920 --> 00:55:23,190
If you're done, I'll leave.
786
00:55:25,960 --> 00:55:27,059
Do you think...
787
00:55:28,760 --> 00:55:30,670
those two are really
destined for each other?
788
00:55:37,309 --> 00:55:38,369
Do you think...
789
00:55:41,179 --> 00:55:43,409
they're really destined partners?
790
00:55:53,989 --> 00:55:55,719
That's so nice.
791
00:55:57,760 --> 00:55:59,559
I want to be like that.
792
00:56:02,030 --> 00:56:04,030
Walking together like that...
793
00:56:05,199 --> 00:56:08,570
in old age after our kids are all grown.
794
00:56:10,469 --> 00:56:11,969
I guess you've been here often.
795
00:56:13,309 --> 00:56:16,139
No. I've only been here once.
796
00:56:18,480 --> 00:56:19,909
On a family trip.
797
00:56:20,150 --> 00:56:21,349
I see.
798
00:56:21,980 --> 00:56:24,090
But I kept seeing this in my dreams lately.
799
00:56:25,150 --> 00:56:28,059
And we looked very happy in my dreams.
800
00:56:29,489 --> 00:56:31,090
So I wanted to come back.
801
00:56:39,070 --> 00:56:41,000
Try catching me.
802
00:56:45,739 --> 00:56:46,840
Oh, no!
803
00:56:48,179 --> 00:56:50,610
I'm coming to catch you!
804
00:56:54,280 --> 00:56:55,519
I'm going to catch you!
805
00:56:59,989 --> 00:57:01,659
I get a feeling...
806
00:57:02,360 --> 00:57:06,800
that being here will erase my bad memories.
807
00:57:08,230 --> 00:57:10,300
This is the warmest ocean, right?
808
00:57:18,840 --> 00:57:20,980
Yeon Woo. Do you want...
809
00:57:21,380 --> 00:57:23,780
to send a postcard with the slow mailbox?
810
00:57:31,519 --> 00:57:33,920
(Slow Mailbox)
811
00:57:38,989 --> 00:57:41,030
If we send it now,
we'll get it a year later.
812
00:57:41,130 --> 00:57:43,868
A year later? What should I write?
813
00:57:43,869 --> 00:57:47,570
You can write a promise
you'll keep in a year.
814
00:57:48,469 --> 00:57:50,138
I don't believe in promises.
815
00:57:50,139 --> 00:57:52,570
Just write what you want to write now.
816
00:57:53,579 --> 00:57:55,779
I can write to the So Jin
one year in the future, right?
817
00:58:17,030 --> 00:58:18,129
(It's been a year, and I
still want to see you...)
818
00:58:18,130 --> 00:58:19,130
(and hear your voice every
day. What should I do? I love you.)
819
00:58:19,131 --> 00:58:21,440
I think we should keep an
eye on her for a bit longer.
820
00:58:22,639 --> 00:58:24,369
I'm out right now.
821
00:58:25,309 --> 00:58:28,039
Let me know if any problems come up.
822
00:58:31,050 --> 00:58:32,079
If so...
823
00:58:34,380 --> 00:58:37,750
Please keep an eye on
her for now, and update me.
824
00:58:38,219 --> 00:58:40,218
(To So Jin 1 year from now.
(I hope I'm by your side...)
825
00:58:40,219 --> 00:58:41,788
(a year from now, but if I'm not, )
826
00:58:41,789 --> 00:58:43,365
(I hope that guy is someone
who can protect you forever.)
827
00:58:43,389 --> 00:58:45,190
To So Jin one year from now.
828
00:58:46,530 --> 00:58:50,469
I hope I'm by your side a year from now,
829
00:58:51,670 --> 00:58:53,170
but if I'm not,
830
00:58:54,340 --> 00:58:55,739
I hope...
831
00:58:56,570 --> 00:59:00,170
that guy is someone who
can protect you forever.
832
00:59:00,340 --> 00:59:01,340
Thank you.
833
00:59:06,980 --> 00:59:08,019
So Jin?
834
00:59:17,730 --> 00:59:18,860
Is this...
835
00:59:20,400 --> 00:59:25,300
all you think of our future?
836
00:59:25,769 --> 00:59:27,899
- What do you mean...
- A relationship that can end...
837
00:59:27,900 --> 00:59:29,300
at any point?
838
00:59:31,369 --> 00:59:35,239
Is that the kind of
relationship you want to have?
839
00:59:36,480 --> 00:59:37,880
What do you mean by that?
840
00:59:38,510 --> 00:59:40,250
I just don't understand.
841
00:59:42,150 --> 00:59:46,050
You've never told me that you loved me.
842
00:59:46,889 --> 00:59:50,190
You always are ready to break up with me.
843
00:59:53,289 --> 00:59:54,428
Do you not trust me?
844
00:59:54,429 --> 00:59:55,599
I want to trust you.
845
00:59:56,429 --> 00:59:58,070
So please prove it to me.
846
00:59:58,630 --> 00:59:59,900
I want to hear it.
847
01:00:00,769 --> 01:00:04,039
I want to hear you say that you love me.
848
01:00:11,980 --> 01:00:13,010
One moment.
849
01:00:13,409 --> 01:00:14,448
Yes?
850
01:00:14,449 --> 01:00:16,018
We performed the emergency
care as you instructed,
851
01:00:16,019 --> 01:00:17,579
but the mother is in serious condition.
852
01:00:17,719 --> 01:00:20,079
It seems the placenta is
blocking the opening of the uterus.
853
01:00:20,250 --> 01:00:22,989
Dr. Choi is out of the office,
and I can't get in touch with her.
854
01:00:23,889 --> 01:00:26,690
I understand. I'll be there right away.
855
01:00:27,630 --> 01:00:29,530
- I'm sorry, So Jin.
- We should go.
856
01:00:53,619 --> 01:00:55,119
(Slow Mailbox)
857
01:01:06,670 --> 01:01:07,699
Hey.
858
01:01:08,670 --> 01:01:10,440
I think something is wrong.
859
01:01:11,110 --> 01:01:12,510
You should go and console her.
860
01:01:13,539 --> 01:01:17,179
She's your acquaintance. Are
you going to let her get drunk alone?
861
01:01:27,420 --> 01:01:28,519
What's wrong with me?
862
01:01:30,960 --> 01:01:32,559
What is it?
863
01:01:33,760 --> 01:01:36,659
It happens often lately.
Maybe I'm too tired.
864
01:01:42,599 --> 01:01:45,940
Is your field of view narrowing?
865
01:01:46,039 --> 01:01:49,539
Are you having trouble
distinguishing objects?
866
01:01:49,840 --> 01:01:51,880
Are you thinking...
867
01:01:52,480 --> 01:01:54,348
of RP right now?
868
01:01:54,349 --> 01:01:56,920
You have the RP gene.
869
01:01:57,019 --> 01:01:59,619
Nobody knows when RP will become active.
870
01:02:20,480 --> 01:02:22,039
It's okay, So Jin.
871
01:02:22,980 --> 01:02:24,050
It's okay.
872
01:02:34,090 --> 01:02:35,489
Let's hold hands.
873
01:02:36,389 --> 01:02:37,789
I want to do so.
874
01:02:40,059 --> 01:02:41,099
Okay.
875
01:03:17,829 --> 01:03:19,949
If you drink alcohol, your
body temperature will drop.
876
01:03:26,210 --> 01:03:27,440
Do you know that?
877
01:03:29,280 --> 01:03:31,780
Well, Mr. Sim...
878
01:03:32,050 --> 01:03:33,349
No, Yeon Woo.
879
01:03:34,619 --> 01:03:35,849
Yeon Woo's...
880
01:03:37,519 --> 01:03:38,719
destined partner...
881
01:03:41,989 --> 01:03:43,619
isn't So Jin.
882
01:03:44,489 --> 01:03:45,789
Well...
883
01:03:47,030 --> 01:03:50,059
That uniform So Jin stole and tested.
884
01:03:51,570 --> 01:03:52,630
That...
885
01:03:55,099 --> 01:03:56,099
was yours.
886
01:03:58,340 --> 01:04:02,809
Seo Kang Hoon's DNA.
887
01:04:09,650 --> 01:04:11,190
That's not my uniform.
888
01:04:11,820 --> 01:04:14,090
- What?
- She took Kang Hoon's uniform...
889
01:04:14,820 --> 01:04:16,518
thinking it was mine.
890
01:04:16,519 --> 01:04:18,789
Who wore this?
891
01:04:19,989 --> 01:04:22,129
I wore this one.
892
01:04:22,130 --> 01:04:23,730
It ripped during the last game.
893
01:04:24,670 --> 01:04:27,539
- You should've given this to me.
- It's okay.
894
01:04:28,840 --> 01:04:30,269
It wasn't my DNA.
895
01:04:31,340 --> 01:04:32,769
It was Kang Hoon's.
896
01:04:35,179 --> 01:04:37,849
Is that why those two get along so well?
897
01:04:38,079 --> 01:04:42,250
So So Jin's DNA lover...
898
01:04:43,750 --> 01:04:45,349
isn't Yeon Woo.
899
01:04:50,090 --> 01:04:51,889
It's you, Seo Kang Hoon.
900
01:04:56,130 --> 01:04:57,630
Do you get it now?
901
01:06:01,730 --> 01:06:05,030
And there was another hurdle between us.
902
01:06:46,969 --> 01:06:49,980
(DNA Lover)
903
01:06:50,309 --> 01:06:54,009
The uniform was Kang
Hoon's and not Yeon Woo's?
904
01:06:54,010 --> 01:06:56,678
Yeon Woo. Should we meet using telepathy?
905
01:06:56,679 --> 01:06:57,719
Okay.
906
01:06:58,050 --> 01:06:59,719
It wasn't a coincidence.
907
01:06:59,820 --> 01:07:01,460
He says he pretended to be...
908
01:07:01,789 --> 01:07:04,359
my DNA lover all this time for me.
909
01:07:04,360 --> 01:07:06,230
But how is that for me?
910
01:07:06,260 --> 01:07:08,428
I'm sure Yeon Woo didn't want to do so.
911
01:07:08,429 --> 01:07:10,230
He must've done so because he liked you.
912
01:07:10,599 --> 01:07:14,169
Are you confident you
won't hurt So Jin, Yeon Woo?
913
01:07:14,170 --> 01:07:17,469
She's looking for that one
man who she'll love forever.
914
01:07:17,639 --> 01:07:20,570
The important point is that I
don't want to say goodbye yet.
65596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.