All language subtitles for Babylon 5 crusade S06E12 - The Rules of the Game

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,039 --> 00:00:04,791 So, this is Babylon 5. 2 00:00:05,439 --> 00:00:07,396 It's everything I expected. 3 00:00:07,479 --> 00:00:10,153 Noisy, crowded, and constantly in trouble. 4 00:00:10,999 --> 00:00:14,469 Still, you have to give it credit. It has lasted 10 years. 5 00:00:15,080 --> 00:00:17,720 Nobody back home thought it would last even a year. 6 00:00:17,800 --> 00:00:20,633 Lots of things hang on longer than they should: 7 00:00:20,720 --> 00:00:22,631 poison ivy, measles... 8 00:00:23,320 --> 00:00:26,278 Babylon 5, some people. 9 00:00:27,959 --> 00:00:31,475 -Are you saying you'd like me to go away? -No, of course not. 10 00:00:31,599 --> 00:00:35,752 Clearly there is some wisdom in tagging along with someone like myself. 11 00:00:36,120 --> 00:00:38,509 In case of trouble, I can fling myself into action... 12 00:00:38,600 --> 00:00:40,557 at a moment's notice on your behalf. 13 00:00:40,639 --> 00:00:44,917 Still, there is something to be said for exploring on our own for a while. 14 00:00:45,080 --> 00:00:46,753 I can take care of myself. 15 00:00:46,839 --> 00:00:48,796 I just thought you might want the company... 16 00:00:48,880 --> 00:00:51,838 but sounds to me like you had something particular in mind... 17 00:00:51,919 --> 00:00:55,799 like maybe exploring the dark, seamy side of the station. 18 00:00:55,959 --> 00:00:57,029 Doctor. 19 00:00:57,120 --> 00:00:59,839 I hear anything can be had around here for a price. 20 00:00:59,919 --> 00:01:03,275 -At another time, you might be right, but-- -Hello, Max. 21 00:01:05,759 --> 00:01:08,478 I was worried that you didn't get my message. 22 00:01:08,559 --> 00:01:11,073 You worry too much. Always have. 23 00:01:13,000 --> 00:01:15,150 I'm sorry. We haven't met. 24 00:01:15,279 --> 00:01:18,556 Dr. Sarah Chambers. She's assigned to the Excalibur, same as me. 25 00:01:18,639 --> 00:01:22,553 She just came to check out the station while the Captain was negotiating. 26 00:01:22,640 --> 00:01:26,270 -A pleasure. And you are... -Cynthia Allen. 27 00:01:26,559 --> 00:01:30,109 -You and Max seem to go back a ways. -We should. 28 00:01:30,519 --> 00:01:32,032 I'm his ex-wife. 29 00:01:34,520 --> 00:01:37,160 Either we have a deal or we don't. Which is it? 30 00:01:37,239 --> 00:01:40,357 -If you can't be trusted to keep your word-- -I resent that. 31 00:01:40,439 --> 00:01:43,591 Gentlemen, there's nothing to be gained by shouting. 32 00:01:44,040 --> 00:01:47,032 Now, Ambassador, perhaps if you could explain to me... 33 00:01:47,120 --> 00:01:49,714 why the Excalibur can't land on Lorka 7. 34 00:01:50,959 --> 00:01:54,270 While some of our worlds in that area of space are Brakiri colonies... 35 00:01:54,359 --> 00:01:58,512 others are under our jurisdiction only for the purposes of mutual defense. 36 00:01:58,599 --> 00:02:00,795 We ensure they aren't attacked or invaded... 37 00:02:00,879 --> 00:02:03,473 in exchange for 10% of their annual planetary income. 38 00:02:03,559 --> 00:02:05,596 Other than that, we leave them alone. 39 00:02:05,680 --> 00:02:07,876 We don't interfere with their internal policies... 40 00:02:07,959 --> 00:02:11,634 and one such policy is that no outsiders may land on Lorka 7. 41 00:02:12,120 --> 00:02:14,111 There is nothing we can do. 42 00:02:14,760 --> 00:02:18,276 You'll have to negotiate with the Lorkans yourself and work something out. 43 00:02:18,359 --> 00:02:21,272 Ambassador, we have little over four years... 44 00:02:21,359 --> 00:02:23,714 to find a cure to the plague that hit Earth. 45 00:02:23,800 --> 00:02:27,111 If we don't, every man, woman, and child on Earth dies. 46 00:02:27,480 --> 00:02:28,914 That is why... 47 00:02:29,000 --> 00:02:32,959 we signed treaties with every major alien government in the first place. 48 00:02:33,039 --> 00:02:37,112 So we wouldn't have to stop and negotiate at every step along the way! 49 00:02:37,280 --> 00:02:39,920 There are exceptions to every rule, Captain. 50 00:02:39,999 --> 00:02:42,036 -This is one of them. -Great! 51 00:02:42,200 --> 00:02:43,998 How many other exceptions are there? 52 00:02:44,080 --> 00:02:48,039 If we can't move faster than this, we'll never find a cure in time. 53 00:02:48,399 --> 00:02:51,790 Then your people will just have to die, won't they? 54 00:03:05,560 --> 00:03:06,914 Matthew Gideon, Captain. 55 00:03:07,000 --> 00:03:09,992 Attached to the Earth Alliance stars hip, Excalibur. 56 00:03:13,159 --> 00:03:17,392 To find a cure to the Drakh plague before it wipes out all life on Earth. 57 00:03:22,719 --> 00:03:24,392 Anywhere [ have to. 58 00:04:17,160 --> 00:04:20,869 Who do you serve and who do you trust? 59 00:04:36,559 --> 00:04:39,392 So, any further progress with the ambassador? 60 00:04:39,840 --> 00:04:41,035 Progress? 61 00:04:42,479 --> 00:04:44,595 Let's see, how do I put this? 62 00:04:45,120 --> 00:04:48,192 Plato once said that for everything that exists... 63 00:04:48,559 --> 00:04:50,596 there is a perfect form of it somewhere... 64 00:04:50,680 --> 00:04:54,514 a perfect human being, a perfect chair, a perfect stick... 65 00:04:55,479 --> 00:04:59,552 so that everything is a shadow of that one perfect form. 66 00:04:59,639 --> 00:05:03,234 If we follow that train of thought, that means somewhere in the universe... 67 00:05:03,319 --> 00:05:07,074 there exists the perfect form of an absolute and... 68 00:05:07,560 --> 00:05:09,631 complete idiot. 69 00:05:10,280 --> 00:05:12,396 And he left here an hour ago. 70 00:05:14,679 --> 00:05:17,068 Then I have some news that'll cheer you up. 71 00:05:17,160 --> 00:05:19,436 You found me somebody to talk to? 72 00:05:19,720 --> 00:05:23,076 Because, technically, the Lorkans are in Brakiri space... 73 00:05:23,159 --> 00:05:27,278 they don't have an official ambassador, but they do maintain a presence here. 74 00:05:27,359 --> 00:05:31,273 I have spoken to them on your behalf, and they've agreed to a meeting. 75 00:05:31,359 --> 00:05:34,078 But I wouldn't hold my breath about being allowed to land. 76 00:05:34,159 --> 00:05:36,196 They can be pretty stubborn. 77 00:05:36,960 --> 00:05:39,190 I can be pretty stubborn myself. 78 00:05:40,319 --> 00:05:42,071 Well, thanks. 79 00:05:43,440 --> 00:05:45,317 All part of the service. 80 00:05:45,519 --> 00:05:49,638 So tell me, why is this planet so important to your search for a cure? 81 00:05:49,960 --> 00:05:51,553 It's a long story. 82 00:05:53,799 --> 00:05:57,155 Then you can tell me over dinner. 83 00:06:00,560 --> 00:06:03,678 After everything that happened last time, it's the least I can do. 84 00:06:03,760 --> 00:06:07,833 And I know a great place. Unless you have other plans. 85 00:06:08,960 --> 00:06:12,999 Let's see. Radium's already been discovered, so that's out. 86 00:06:13,239 --> 00:06:14,912 I've done my laundry... 87 00:06:15,000 --> 00:06:17,879 as far as this whole medal-of-honor business goes... 88 00:06:17,960 --> 00:06:21,191 I'm sure the President can find someone just as deserving, so no. 89 00:06:21,279 --> 00:06:22,997 No plans to speak of. 90 00:06:24,720 --> 00:06:28,236 -So, how have you been, Max? -Fine. Busy. 91 00:06:29,719 --> 00:06:31,630 -How's the cat? -Better. 92 00:06:32,400 --> 00:06:36,394 Still on medication for that liver thing. But he's hanging in there. 93 00:06:37,159 --> 00:06:40,277 Got the neighbors looking after him while I'm gone. 94 00:06:45,040 --> 00:06:47,270 I was surprised you agreed to see me. 95 00:06:47,360 --> 00:06:50,318 I was going to be in the area. It's no big deal. 96 00:06:51,040 --> 00:06:52,553 So what's wrong? 97 00:06:55,799 --> 00:06:57,392 I need money, Max. 98 00:06:58,879 --> 00:07:00,074 How much? 99 00:07:01,159 --> 00:07:04,038 -100,000 credits. -100,000... Cynthia! 100 00:07:04,120 --> 00:07:07,511 Most of my income came from selling alien artwork and pottery back home. 101 00:07:07,599 --> 00:07:09,476 The quarantine completely killed business. 102 00:07:09,559 --> 00:07:13,348 I tried to take a loan, but with the impact on the economy, everyone was short. 103 00:07:13,439 --> 00:07:15,510 Earth credits were falling in exchange rates... 104 00:07:15,600 --> 00:07:17,716 the banks wouldn't give me anything. 105 00:07:23,719 --> 00:07:26,518 I had to go to another source for the money. 106 00:07:27,640 --> 00:07:30,871 Tell me this isn't going where I think it's going. An independent. 107 00:07:30,959 --> 00:07:33,633 -A crook. -I didn't have any other choice. 108 00:07:33,720 --> 00:07:38,078 I got 50,000 credits, enough to keep me afloat until things calm down a little. 109 00:07:38,280 --> 00:07:40,715 50,0007 I thought you said 100,000. 110 00:07:41,240 --> 00:07:42,389 50,000. 111 00:07:43,239 --> 00:07:46,197 With 100% interest compounded every six months. 112 00:07:50,200 --> 00:07:53,192 -But that's not the worst of it. -There's more? 113 00:07:53,759 --> 00:07:56,717 The man who loaned me the money is Rolf Mueller. 114 00:07:57,559 --> 00:08:00,711 Ever since we made the deal, he's been following me. 115 00:08:01,279 --> 00:08:03,316 Everywhere I go, he's there. 116 00:08:05,040 --> 00:08:08,078 I get the feeling that even if I pay him off, he won't go away. 117 00:08:08,159 --> 00:08:10,514 He'll just keep after me until... 118 00:08:13,559 --> 00:08:15,675 I don't know what else to do. 119 00:08:15,760 --> 00:08:18,195 The police won't get involved until something happens. 120 00:08:18,280 --> 00:08:20,237 By then it'll be too late. 121 00:08:20,679 --> 00:08:22,989 There's no one else I can turn to. 122 00:08:23,160 --> 00:08:24,514 Is he here? 123 00:08:25,520 --> 00:08:27,557 Where I go, he goes. 124 00:08:29,479 --> 00:08:31,834 He showed up a little after I did. 125 00:08:42,200 --> 00:08:46,353 I'll see what I can do. But I'm not paying him 100,000 credits. 126 00:08:46,440 --> 00:08:49,080 50,000, yes, to take care of the debt, but not the rest. 127 00:08:49,160 --> 00:08:53,711 This is my life we're talking about here. How can you put money over my safety? 128 00:08:56,199 --> 00:08:58,429 It's the principle of the thing. 129 00:08:59,080 --> 00:09:02,357 Great. I'll make sure that's engraved on my tombstone. 130 00:09:06,999 --> 00:09:10,469 What's important about Lorka 7 is that it's a resettled planet. 131 00:09:10,560 --> 00:09:13,518 The original inhabitants died off a long time ago. 132 00:09:13,600 --> 00:09:17,389 500 years ago, colony ships arrived from another planet in the area... 133 00:09:17,479 --> 00:09:21,837 and the current population has moved into the abandoned ruins, made it their own. 134 00:09:21,919 --> 00:09:24,229 You think whatever killed the original population... 135 00:09:24,320 --> 00:09:27,358 -is the same thing that hit Earth? -I don't know. 136 00:09:27,480 --> 00:09:29,915 They won't release any information on that subject. 137 00:09:30,000 --> 00:09:32,674 That's why we have to go there and find out. 138 00:09:32,759 --> 00:09:35,228 But even if they didn't die from the same thing... 139 00:09:35,319 --> 00:09:38,118 who knows what technology they left behind in the ruins? 140 00:09:38,200 --> 00:09:40,350 That does explain a few things. 141 00:09:40,440 --> 00:09:43,717 On a personal level, the Lorkans have always seemed... 142 00:09:43,960 --> 00:09:46,395 less advanced than their technology would imply. 143 00:09:46,480 --> 00:09:49,916 Because they didn't invent the stuff. They just found it. 144 00:09:52,160 --> 00:09:55,312 They've got to let us land there and check the place out. 145 00:09:57,599 --> 00:10:00,796 I don't know. Some days, it's like trying to nail smoke to the wall. 146 00:10:00,879 --> 00:10:02,278 And if the job is hard enough... 147 00:10:02,359 --> 00:10:05,989 why does everybody keep trying to make it harder than it has to be? 148 00:10:06,200 --> 00:10:09,352 The bigger the job, the more of a target you become. 149 00:10:09,839 --> 00:10:12,592 Saving Earth. That's a pretty big job. 150 00:10:14,200 --> 00:10:15,918 How are you handling it? 151 00:10:16,280 --> 00:10:18,920 Better. Thanks to seeing you. 152 00:10:21,160 --> 00:10:25,358 So, what will you do if the Lorkans refuse your request? 153 00:10:26,039 --> 00:10:29,077 Find another way. I didn't get this far by giving in. 154 00:10:29,160 --> 00:10:32,312 I learned a long time ago that if you can't get in the front door... 155 00:10:32,399 --> 00:10:33,992 you go in the back door. 156 00:10:34,079 --> 00:10:37,788 Go over them, tunnel under them, you go around them, but you... 157 00:10:38,239 --> 00:10:39,798 get the job done. 158 00:10:42,440 --> 00:10:44,477 It is as I said, Polix. 159 00:10:45,280 --> 00:10:47,476 They cannot be trusted. 160 00:10:48,080 --> 00:10:51,994 And we cannot tolerate the risk of exposure. 161 00:10:52,960 --> 00:10:54,155 I agree. 162 00:10:55,200 --> 00:10:58,033 So what are we to do? 163 00:10:59,439 --> 00:11:01,794 He said that he will find a way. 164 00:11:04,119 --> 00:11:07,828 Another might not prove so persistent. 165 00:11:09,080 --> 00:11:12,630 Perhaps the best way to eliminate the threat of the ship... 166 00:11:13,119 --> 00:11:16,271 is to eliminate the captain of the ship. 167 00:11:34,560 --> 00:11:35,994 Rolf Mueller? 168 00:11:37,279 --> 00:11:39,350 You got him. Who are you? 169 00:11:42,599 --> 00:11:43,919 Maximilian. 170 00:11:45,160 --> 00:11:47,151 What can I do for you, Max? 171 00:11:47,239 --> 00:11:50,948 I'm here to give you some money. 50,000 credits. 172 00:11:51,639 --> 00:11:54,108 That's the way to start a conversation. 173 00:11:54,200 --> 00:11:58,034 How come none of you ever start a conversation with me like that? 174 00:12:04,560 --> 00:12:07,518 50,000. And what for? 175 00:12:07,600 --> 00:12:10,399 This settles the account for Cynthia Allen. 176 00:12:10,840 --> 00:12:12,399 I don't think so. 177 00:12:12,879 --> 00:12:13,994 I do. 178 00:12:15,399 --> 00:12:18,232 Wait a minute. I know you. 179 00:12:19,079 --> 00:12:20,990 You're her ex. I heard all about you. 180 00:12:21,080 --> 00:12:24,357 You're some kind of big shot, brainy guy back in school. 181 00:12:24,439 --> 00:12:25,838 The term is "prodigy.โ€ 182 00:12:25,919 --> 00:12:29,833 Seven letters, three syllables. I can see why it might give you problems. 183 00:12:29,920 --> 00:12:32,196 Always correcting everybody else. 184 00:12:32,600 --> 00:12:35,513 Always thought he was a little bit better than everybody else. 185 00:12:35,599 --> 00:12:38,990 Never got along with anybody. Buried in books. 186 00:12:39,479 --> 00:12:41,436 -She told you all this? -No. 187 00:12:41,519 --> 00:12:44,716 Just the first part. I got a special way of looking at people. 188 00:12:44,800 --> 00:12:47,918 I can tell a lot about somebody just from his face. 189 00:12:48,120 --> 00:12:50,555 And what else does my face tell you? 190 00:12:51,080 --> 00:12:53,959 -You still owe me another 50,000. -No. 191 00:12:54,040 --> 00:12:56,600 You will get back what she borrowed, nothing more. 192 00:12:56,679 --> 00:13:00,673 The rest is extortion. And from now on, you will stay away from her. 193 00:13:01,039 --> 00:13:03,076 Really? Or what? 194 00:13:05,359 --> 00:13:07,953 Or you will inherit a world of trouble. 195 00:13:09,679 --> 00:13:12,273 Did you fall on your head or something? 196 00:13:12,839 --> 00:13:15,877 -Are you actually threatening me? -No. 197 00:13:17,039 --> 00:13:18,598 I never threaten. 198 00:13:19,480 --> 00:13:24,031 Take the 50,000, go home, declare victory. It's the best offer you're going to get. 199 00:13:29,439 --> 00:13:32,352 Games. He likes to play games. 200 00:13:32,439 --> 00:13:36,990 That's great. I love games. Give me a channel back home. 201 00:13:42,040 --> 00:13:45,237 And so the most holy... 202 00:13:45,919 --> 00:13:47,830 appeared to our people... 203 00:13:48,599 --> 00:13:51,034 500 of your years ago. 204 00:13:51,839 --> 00:13:55,116 He declared that those of us who were without sin... 205 00:13:55,360 --> 00:13:57,510 who were without corruption... 206 00:13:57,719 --> 00:14:00,438 would be led to a promised land. 207 00:14:01,480 --> 00:14:03,437 And that would be Lorka 7. 208 00:14:04,039 --> 00:14:05,234 Exactly. 209 00:14:06,519 --> 00:14:10,990 There we found the great machines and secrets and mysteries... 210 00:14:11,279 --> 00:14:14,271 that were to be revealed only to us. 211 00:14:14,359 --> 00:14:16,157 The most holy... 212 00:14:16,560 --> 00:14:19,951 had turned his anger against those who had lived there before us... 213 00:14:20,040 --> 00:14:23,271 and deemed them unworthy of his bounty. 214 00:14:24,280 --> 00:14:28,990 Prophecy states that it is ours as long as we who live there remain pure... 215 00:14:29,439 --> 00:14:31,430 -and without corruption. -Yes. 216 00:14:31,520 --> 00:14:34,956 I still haven't heard a reason why we can't land on your world. 217 00:14:35,720 --> 00:14:40,476 We have maintained our purity as a people by ensuring that... 218 00:14:41,319 --> 00:14:43,708 no outsiders come to our world. 219 00:14:43,999 --> 00:14:47,390 If we were to allow you to land... 220 00:14:47,559 --> 00:14:49,914 we risk destroying all... 221 00:14:50,000 --> 00:14:52,799 that the most holy has given us. 222 00:14:52,880 --> 00:14:55,349 Then how can you come here and live on Babylon 5? 223 00:14:55,440 --> 00:14:59,149 Aren't you worried we might corrupt you just as easily here as back home? 224 00:14:59,239 --> 00:15:03,517 No. It is not we who are at issue here. 225 00:15:03,919 --> 00:15:07,514 We are above corruption, above temptation. 226 00:15:07,720 --> 00:15:09,757 Because of our own purity... 227 00:15:10,120 --> 00:15:13,954 we may walk amongst you without being affected. 228 00:15:14,799 --> 00:15:17,234 But if you were to come to our world... 229 00:15:17,880 --> 00:15:19,553 with all of your... 230 00:15:20,920 --> 00:15:24,675 impurities and your innate corruption... 231 00:15:24,759 --> 00:15:27,194 you would taint Lorka 7... 232 00:15:27,280 --> 00:15:30,352 destroy the covenant of the most holy... 233 00:15:33,400 --> 00:15:36,631 and our people would fall from grace. 234 00:15:36,719 --> 00:15:40,872 So you see, we feel for your people... 235 00:15:41,919 --> 00:15:44,559 but there is nothing that can be done. 236 00:15:45,599 --> 00:15:48,512 I can't believe you. How can you do this to me? 237 00:15:48,919 --> 00:15:51,513 Do what? You asked me to help, I helped. 238 00:15:51,599 --> 00:15:54,273 All I needed was the money. I didn't ask you to interfere. 239 00:15:54,360 --> 00:15:57,034 You can't expect me to hand over 100,000 credits. 240 00:15:57,120 --> 00:15:59,953 This is something that you got yourself into. I didn't do it. 241 00:16:00,040 --> 00:16:01,474 I came up to the plate here. 242 00:16:01,560 --> 00:16:04,996 I gave him 50,000 credits of my own money, for your sake. 243 00:16:05,199 --> 00:16:07,475 Why am I getting beat up here? 244 00:16:07,560 --> 00:16:11,155 Please, Max. You're not the one who's going to get beat up if-- 245 00:16:11,239 --> 00:16:12,229 Yes? 246 00:16:14,080 --> 00:16:18,551 God, Cynthia, I am sorry. I just took my eyes off him for a minute. 247 00:16:18,639 --> 00:16:20,391 What are you talking about? What happened? 248 00:16:20,479 --> 00:16:23,756 Your cat. He was sitting out in the front yard sleeping. 249 00:16:23,840 --> 00:16:26,354 1 looked back and there was a skimmer driving off... 250 00:16:26,439 --> 00:16:29,636 and he was gone. He was just gone. Cynthia, I am sorry. 251 00:16:29,720 --> 00:16:31,950 And then a few minutes ago, this man called... 252 00:16:32,040 --> 00:16:34,759 and he said if you don't give him another 50,000... 253 00:16:34,840 --> 00:16:38,276 first he kills the cat, then he's coming after you. 254 00:16:40,680 --> 00:16:43,320 I'm sorry, Diane. I'll call you back. 255 00:16:48,120 --> 00:16:50,236 Well, Max, are you happy? 256 00:16:51,360 --> 00:16:55,149 You're just going to walk out the door, just like you walked out before. 257 00:16:55,239 --> 00:16:56,798 I didn't walk out. You did. 258 00:16:56,880 --> 00:17:01,158 Mr. Kitty was my cat a hell of a long time before you ever walked into my life... 259 00:17:01,240 --> 00:17:02,639 or out of it. 260 00:17:03,160 --> 00:17:04,355 Eilerson, Excalibur. 261 00:17:04,440 --> 00:17:07,637 Find me Dr. Chambers and a shuttle. I'm coming aboard. 262 00:17:12,799 --> 00:17:13,834 Open. 263 00:17:15,759 --> 00:17:17,989 I heard you were looking for me. 264 00:17:19,119 --> 00:17:22,077 Yeah, I just got off the line with President Sheridan's office. 265 00:17:22,159 --> 00:17:23,991 He can't make any promises... 266 00:17:24,079 --> 00:17:27,470 but the Alliance can bring political and economic pressure on the Lorkans. 267 00:17:27,559 --> 00:17:29,755 Just might be enough to make them change their mind. 268 00:17:29,839 --> 00:17:32,308 -How long before we hear anything? -A few days. 269 00:17:32,400 --> 00:17:34,596 Is there anyplace you can go in the meantime? 270 00:17:34,680 --> 00:17:37,798 We're checking out some leads with the Rangers, there's nothing solid. 271 00:17:37,880 --> 00:17:41,157 I'd rather not head out just to come back a few days later. 272 00:17:42,039 --> 00:17:44,599 -So, it looks like I'm stuck here for a while. -Looks like. 273 00:17:44,680 --> 00:17:47,911 I'm off duty right now. You want to go out, get something to eat-- 274 00:17:47,999 --> 00:17:50,991 I can't. I got paperwork stacked up three levels... 275 00:17:51,079 --> 00:17:54,117 they're screaming for the revisions to this week's status report-- 276 00:17:54,199 --> 00:17:57,669 I understand. We both got other things we should be doing. 277 00:17:57,759 --> 00:18:01,195 All this nonsense about the Lorkans. I just wish they weren't so... 278 00:18:01,280 --> 00:18:02,714 damned unreasonable. 279 00:18:02,799 --> 00:18:05,439 I wouldn't call them unreasonable. 280 00:18:06,359 --> 00:18:09,715 -You wouldn't? -You just don't understand their culture... 281 00:18:09,799 --> 00:18:12,188 -their social dynamics. -And you do? 282 00:18:12,799 --> 00:18:15,473 Yeah, I think so. At least, a little better than you do. 283 00:18:15,559 --> 00:18:17,470 I mean, be practical. 284 00:18:17,560 --> 00:18:20,712 Out there in that ship, you're isolated. You're living in a bubble. 285 00:18:20,799 --> 00:18:23,234 At least I deal with these people on a daily basis. 286 00:18:23,320 --> 00:18:25,789 That doesn't mean that you know them. 287 00:18:26,040 --> 00:18:29,112 Look, you live in a bubble just as much as I do. 288 00:18:29,280 --> 00:18:33,513 Only difference is, yours is made up of several hundred levels of bureaucracy... 289 00:18:33,599 --> 00:18:35,590 closed doors, that uniform. 290 00:18:35,679 --> 00:18:38,068 I'm dealing with these people on their own worlds... 291 00:18:38,160 --> 00:18:40,436 not in a safe, controlled environment. 292 00:18:41,479 --> 00:18:44,471 So, if I'm out of touch, you're even more out of touch. 293 00:18:44,560 --> 00:18:45,959 -Really? -Really. 294 00:18:46,039 --> 00:18:49,031 If you really want to understand what's going on out there... 295 00:18:49,120 --> 00:18:52,556 I say lose the uniform and go take a look outside. 296 00:18:53,040 --> 00:18:56,920 Come on. Even if I go out without the uniform, I'll be recognized. 297 00:18:57,359 --> 00:19:00,238 Maybe, and maybe that's what you'd like to think. 298 00:19:00,319 --> 00:19:03,949 I will wouldn't recognize the mayor of my town if he came and bit me on the ankle. 299 00:19:04,040 --> 00:19:05,633 I'll tell you what... 300 00:19:05,719 --> 00:19:09,349 I've got 100 credits says nobody will even know who you are. 301 00:19:10,039 --> 00:19:11,837 -100 credits? -That's right. 302 00:19:11,919 --> 00:19:13,830 I'll even go along, keep an eye on things. 303 00:19:13,920 --> 00:19:17,470 Who knows? You might learn a thing or two while you're at it. 304 00:19:19,640 --> 00:19:22,758 Mister, you got a deal. Wait there. 305 00:19:31,400 --> 00:19:32,799 So, now what? 306 00:19:32,999 --> 00:19:36,037 Now we watch, as life happens all around us. 307 00:19:36,479 --> 00:19:37,708 Yeah. That. 308 00:19:47,680 --> 00:19:49,717 It is as I said, Polix. 309 00:19:49,920 --> 00:19:54,198 The most holy will always show us the way. 310 00:19:56,879 --> 00:20:01,510 We shall eliminate them ourselves. 311 00:20:02,999 --> 00:20:05,036 That way, no one will know. 312 00:20:06,359 --> 00:20:09,192 And Captain Lochley? 313 00:20:10,400 --> 00:20:14,394 As I said, no one will know. 314 00:20:15,919 --> 00:20:18,798 Her death will be unfortunate... 315 00:20:19,119 --> 00:20:22,271 but she should keep better company. 316 00:20:30,439 --> 00:20:31,554 Enter. 317 00:20:37,760 --> 00:20:38,750 Hi. 318 00:20:41,320 --> 00:20:42,799 I got a call from Max. 319 00:20:42,879 --> 00:20:45,997 He asked if I could stop by and keep you company... 320 00:20:46,960 --> 00:20:48,837 make sure you were okay. 321 00:20:49,360 --> 00:20:53,149 Figures. Max always finds someone to do what he should be doing. 322 00:20:55,280 --> 00:20:57,840 Look, Ms. Allen, Cynthia... 323 00:20:58,760 --> 00:21:00,751 I'm not a fan of his, either. 324 00:21:00,839 --> 00:21:04,833 I work with him every day, and at least half the time, I'd like to strangle him. 325 00:21:04,920 --> 00:21:08,834 Even so, I think you're being a little hard on him. 326 00:21:10,400 --> 00:21:13,472 He did help out. And he did send me. 327 00:21:13,680 --> 00:21:14,875 A doctor. 328 00:21:16,119 --> 00:21:17,792 When this is over... 329 00:21:18,239 --> 00:21:20,628 I'll need a mortician, not a doctor. 330 00:21:21,839 --> 00:21:24,957 With all due respect, he should've sent a squadron of Marines. 331 00:21:25,040 --> 00:21:27,998 I think he'd like to keep this a private matter. 332 00:21:28,400 --> 00:21:31,119 And I just might be able to help out here. 333 00:21:33,559 --> 00:21:34,708 Please. 334 00:21:38,120 --> 00:21:42,239 So, as long as I am here, why don't you give me the dirt on Max? 335 00:21:42,999 --> 00:21:46,879 I'm sure there's a million things he doesn't want anybody to know about. 336 00:21:53,440 --> 00:21:55,351 See, this is what I'm talking about. 337 00:21:55,440 --> 00:21:57,795 It's good to get out, get a change of scenery... 338 00:21:57,879 --> 00:22:00,917 see places you normally wouldn't go anywhere near. 339 00:22:02,520 --> 00:22:05,399 Now, this is life the way I have to deal with it... 340 00:22:05,480 --> 00:22:07,756 and, frankly, the way I prefer to deal with it. 341 00:22:07,840 --> 00:22:10,559 Raw, unfiltered, in your face. 342 00:22:10,640 --> 00:22:14,110 You're getting a sense of the way people really live. 343 00:22:14,200 --> 00:22:16,476 -You know? The way-- -A sandwich? 344 00:22:18,599 --> 00:22:22,069 No. I don't think so. Some things even I won't touch. 345 00:22:23,040 --> 00:22:24,713 I'll have the usual. 346 00:22:28,360 --> 00:22:30,431 It's always a mistake to make assumptions... 347 00:22:30,519 --> 00:22:32,078 about people you've just met. 348 00:22:32,160 --> 00:22:35,118 -I come here all the time. -Then why didn't you-- 349 00:22:35,200 --> 00:22:38,875 Because I could use the 100 credits, which, as of now, you owe me. 350 00:22:38,959 --> 00:22:40,711 That's only if you got recognized. 351 00:22:40,800 --> 00:22:43,394 -Here it is, Captain Lochley. -Thank you. 352 00:22:44,799 --> 00:22:46,631 That'll be 100 credits. 353 00:22:48,279 --> 00:22:50,156 -You cheated. -Absolutely. 354 00:22:50,280 --> 00:22:51,634 I like that. 355 00:23:20,440 --> 00:23:23,000 -So, what's down here? -Nothing. 356 00:23:23,959 --> 00:23:26,838 No Babcom units, no staff... 357 00:23:27,999 --> 00:23:31,151 no ambassadors, no nothing. That's the point. 358 00:23:32,160 --> 00:23:35,869 Every once in a while, when the politics and the nonsense get to be too much... 359 00:23:35,959 --> 00:23:37,313 I come down here. 360 00:23:37,600 --> 00:23:40,319 I get myself a barbecued beef sandwich... 361 00:23:40,880 --> 00:23:44,111 or whatever this is, and I just sit. 362 00:23:44,999 --> 00:23:49,709 I give myself one full hour where nobody can find me and bother me... 363 00:23:51,039 --> 00:23:52,837 where it's just quiet. 364 00:23:53,839 --> 00:23:56,433 After I've had my one hour of peace... 365 00:23:57,319 --> 00:23:59,196 I can handle just about anything. 366 00:23:59,280 --> 00:24:01,476 I think you need that every once in a while. 367 00:24:01,560 --> 00:24:03,471 On my planet, we call it sleep. 368 00:24:03,559 --> 00:24:06,438 No. Sleep doesn't count. Want some? 369 00:24:12,759 --> 00:24:16,718 See, if you just go to sleep, then you close your eyes on trouble... 370 00:24:16,800 --> 00:24:19,235 and then you open them up again on trouble. 371 00:24:19,320 --> 00:24:22,790 No, you've got to have conscious time and really appreciate silence. 372 00:24:22,880 --> 00:24:24,109 You know what? 373 00:24:24,959 --> 00:24:26,188 It's not bad. 374 00:24:26,280 --> 00:24:29,318 -Best you'll find on the station. -Whatever it is. 375 00:24:30,199 --> 00:24:34,750 If you always come here, and could've shut down my routine at any time-- 376 00:24:34,840 --> 00:24:37,195 Which, by the way, was pretty transparent. 377 00:24:37,280 --> 00:24:38,998 Then why didn't you? 378 00:24:39,639 --> 00:24:42,199 Because it was more fun to play it out. 379 00:24:42,679 --> 00:24:45,398 Because the look on your face was worth it. 380 00:24:47,400 --> 00:24:50,153 And because I think people like you and me need to... 381 00:24:50,240 --> 00:24:54,279 make up some excuse to do things other people do without thinking about it. 382 00:24:55,040 --> 00:24:58,192 So we get to be co-conspirators for a little while. 383 00:24:59,240 --> 00:25:01,959 I can live with that, given the company. 384 00:25:06,639 --> 00:25:08,471 Do you smell something? 385 00:25:09,439 --> 00:25:10,554 Ozone. 386 00:25:18,959 --> 00:25:20,154 What the hell was that? 387 00:25:20,240 --> 00:25:22,277 Some alien weapons use a lot of energy. 388 00:25:22,360 --> 00:25:24,397 They build up before they fire, smell like ozone. 389 00:25:24,479 --> 00:25:26,993 -Lochley to C&C. -Gideon to Excalibur. 390 00:25:27,439 --> 00:25:29,157 We're being jammed. 391 00:25:29,240 --> 00:25:33,120 You don't have a gun on you, do you? I had to check mine at customs. 392 00:25:33,199 --> 00:25:35,349 I never needed one down here until you came along. 393 00:25:35,439 --> 00:25:37,828 What makes you think this has anything to do with... 394 00:25:37,920 --> 00:25:39,035 Ozone. 395 00:25:47,080 --> 00:25:51,199 After a while, you just stop having things to talk about. 396 00:25:52,800 --> 00:25:55,440 Silences get longer and more awkward... 397 00:25:56,839 --> 00:26:00,798 until one day, you just know you have to leave. 398 00:26:03,719 --> 00:26:04,834 I did. 399 00:26:07,080 --> 00:26:10,152 Silence isn't usually a word I associate with Max. 400 00:26:10,520 --> 00:26:12,272 That's just a smokescreen. 401 00:26:12,359 --> 00:26:15,477 He'll talk your ear off about work, trivial things. 402 00:26:17,040 --> 00:26:19,429 But not the really important things. 403 00:26:21,039 --> 00:26:23,758 Sometimes I think he just doesn't know how. 404 00:26:24,519 --> 00:26:26,908 He was one of those too-bright kids... 405 00:26:26,999 --> 00:26:29,798 who jumped through all the academic hoops... 406 00:26:30,279 --> 00:26:32,998 but never made any friends along the way. 407 00:26:33,199 --> 00:26:35,713 Most of his life was either spent alone or... 408 00:26:35,799 --> 00:26:38,154 getting beat up for being too smart. 409 00:26:38,240 --> 00:26:40,959 They'd pound him, he'd come back with some smart remark... 410 00:26:41,040 --> 00:26:42,269 they'd pound him again... 411 00:26:42,359 --> 00:26:45,477 he'd be this smear on the pavement, still mouthing off. 412 00:26:45,559 --> 00:26:47,277 That sounds like him. 413 00:26:50,200 --> 00:26:52,316 He never had anybody, really. 414 00:26:54,119 --> 00:26:55,314 Until me. 415 00:26:56,879 --> 00:26:58,392 And the company. 416 00:26:59,320 --> 00:27:01,197 With Interplanetary Expeditions... 417 00:27:01,280 --> 00:27:04,671 his intelligence was finally appreciated for what it was. 418 00:27:05,280 --> 00:27:08,591 And he became a company man. 419 00:27:10,600 --> 00:27:11,920 Head to toe. 420 00:27:14,600 --> 00:27:16,591 And that's when I lost him. 421 00:27:20,000 --> 00:27:21,832 -Who is it? -Maximilian. 422 00:27:22,119 --> 00:27:23,234 Enter. 423 00:27:24,279 --> 00:27:25,428 Hello, love. 424 00:27:25,520 --> 00:27:28,558 Handy little things, recorders. Carry them with me wherever I go. 425 00:27:28,640 --> 00:27:30,074 Never know when you'll need one. 426 00:27:30,159 --> 00:27:31,991 -Get away from me. - I don't think so. 427 00:27:32,080 --> 00:27:33,957 We're going to negotiate. 428 00:27:36,279 --> 00:27:38,748 I think we can find something for you to do... 429 00:27:38,839 --> 00:27:41,957 to help bring down that remaining 50,000 you owe me. 430 00:27:42,799 --> 00:27:46,918 Maybe even bring your cat back before I have him stuffed and mounted. 431 00:28:08,919 --> 00:28:11,229 We can't let them keep pushing us toward the hull. 432 00:28:11,320 --> 00:28:15,393 The further we go this way, the less chance there is of us getting help. 433 00:28:17,919 --> 00:28:19,432 Then we have to stop them here. 434 00:28:19,520 --> 00:28:22,034 The only advantage we got is they aren't professionals. 435 00:28:22,119 --> 00:28:23,871 A good shot would've taken us long ago. 436 00:28:23,959 --> 00:28:27,748 What they lack in accuracy, they're making up for in enthusiasm. 437 00:28:28,080 --> 00:28:29,878 I think I have an idea. 438 00:28:51,239 --> 00:28:53,594 Don't shoot. I'm unarmed. 439 00:28:56,599 --> 00:29:00,274 Look, there's no reason for this. We didn't do anything. 440 00:29:00,839 --> 00:29:02,910 Where is Gideon? 441 00:29:03,879 --> 00:29:06,598 He went that way. But he's hurt really bad. 442 00:29:20,000 --> 00:29:22,230 Most unwise. 443 00:29:24,239 --> 00:29:26,913 This way. Move! 444 00:29:51,439 --> 00:29:53,510 -You okay? -Yeah, I think so. 445 00:29:59,919 --> 00:30:02,433 When the Drazi asked me how rough they should be... 446 00:30:02,520 --> 00:30:04,716 when they took you down and brought you here... 447 00:30:04,800 --> 00:30:08,430 I didn't want to be pushy, so I left it to their own discretion... 448 00:30:08,519 --> 00:30:09,793 but I forgot. 449 00:30:09,879 --> 00:30:13,793 In the Drazi language, there is no equivalent word for discretion. 450 00:30:13,960 --> 00:30:15,598 I've handled worse. 451 00:30:16,320 --> 00:30:19,711 And if you think this is going to get me to back off... 452 00:30:20,519 --> 00:30:21,918 you're wrong. 453 00:30:22,560 --> 00:30:25,598 I want what I want. I want what's coming to me. 454 00:30:25,920 --> 00:30:29,356 And unless you figure on killing me, I'm going to get it. 455 00:30:29,999 --> 00:30:31,194 And her. 456 00:30:32,479 --> 00:30:36,154 -How do you know I won't kill you? -You'd have done it by now. 457 00:30:36,800 --> 00:30:38,837 Yeah, like I said before... 458 00:30:40,200 --> 00:30:42,077 I can read a man's face. 459 00:30:43,080 --> 00:30:46,198 You don't have the stones for it. You've made the situation worse. 460 00:30:46,280 --> 00:30:47,793 For her and you. 461 00:30:47,919 --> 00:30:50,308 Sooner or later, I'm coming after the both of you. 462 00:30:50,400 --> 00:30:53,199 There's not a damn thing you can do about it. 463 00:30:53,639 --> 00:30:55,152 Not necessarily. 464 00:30:56,040 --> 00:30:57,155 Smile. 465 00:31:01,480 --> 00:31:02,914 Get it off me. 466 00:31:03,439 --> 00:31:07,478 I wouldn't pull too hard on that. For starters, it's seamless. 467 00:31:07,560 --> 00:31:11,315 It's made out of some alien material that I haven't been able to analyze yet... 468 00:31:11,400 --> 00:31:13,118 but it does resist lasers and acids... 469 00:31:13,200 --> 00:31:17,751 so anything you would do to take it off would probably kill you in the process. 470 00:31:20,919 --> 00:31:22,592 What is this thing? 471 00:31:25,320 --> 00:31:29,109 I found this on a world out on the deep range. 472 00:31:30,119 --> 00:31:33,396 It's at least 1,000 years old, and from what I can tell... 473 00:31:33,479 --> 00:31:37,268 it was probably used to control prisoners during transportation. 474 00:31:37,560 --> 00:31:39,073 Let me show you. 475 00:31:49,840 --> 00:31:51,353 Once in place... 476 00:31:52,080 --> 00:31:54,515 the guards set the perimeters with these. 477 00:31:54,759 --> 00:31:57,558 You come within 10 feet of one of these... 478 00:32:07,960 --> 00:32:11,749 I'm giving one of these to Cynthia, and I'm keeping one for myself... 479 00:32:13,360 --> 00:32:16,034 so that if you come near either one of us... 480 00:32:16,120 --> 00:32:18,794 well, the results are obvious. 481 00:32:20,080 --> 00:32:22,356 These are also set to be detonated manually... 482 00:32:22,440 --> 00:32:25,239 so if anything happens to either her or me... 483 00:32:25,440 --> 00:32:29,149 all someone has to do is push in a four-digit code. 484 00:32:38,000 --> 00:32:41,231 You're right about me. I'm not a killer. 485 00:32:41,639 --> 00:32:44,677 Not if I can avoid it, but... 486 00:32:46,240 --> 00:32:48,356 in this case, I don't have to do anything... 487 00:32:48,439 --> 00:32:51,318 because if you come near either one of us or bother us... 488 00:32:51,399 --> 00:32:53,675 you will be your own executioner. 489 00:32:55,440 --> 00:32:59,070 You will now go back under whatever rock you climbed out from. 490 00:32:59,160 --> 00:33:02,039 You will leave my wife alone. You will leave me alone. 491 00:33:02,120 --> 00:33:05,670 And you will return my cat safe and sound. 492 00:33:05,959 --> 00:33:08,394 Not only that, you will bathe and groom him... 493 00:33:08,479 --> 00:33:10,516 because I don't know where he's been... 494 00:33:10,600 --> 00:33:13,069 and I don't want him coming back with anything. 495 00:33:13,160 --> 00:33:14,559 Is that clear? 496 00:33:17,639 --> 00:33:20,950 Now get out. That way. 497 00:33:24,279 --> 00:33:26,555 You're a real piece of work, Max. 498 00:33:29,479 --> 00:33:32,995 In case you haven't heard, she's not your wife anymore. 499 00:33:38,040 --> 00:33:39,235 I know. 500 00:33:45,519 --> 00:33:48,079 I hate this. I've got to take a shower. 501 00:33:48,159 --> 00:33:51,151 Me, too. It'll take hours to vibe this stuff off. 502 00:33:51,599 --> 00:33:55,035 No. I have got a real water shower. 503 00:33:56,280 --> 00:34:00,114 You do? Real honest-to-God hot running water? 504 00:34:00,519 --> 00:34:03,238 But you'll have to wait while it recycles. 505 00:34:03,679 --> 00:34:07,832 It's okay. I can wait. I got to get my adrenaline down, anyway. 506 00:34:08,319 --> 00:34:11,357 Yeah. Me, too. I'm still buzzing from head to toe. 507 00:34:11,440 --> 00:34:15,911 -Makes you feel alive, doesn't it? -Yeah. It does. 508 00:34:36,880 --> 00:34:40,510 We don't have to wait to recycle the water. We could share. 509 00:34:40,760 --> 00:34:43,639 -Environmentally safe. -Waste not, want not. 510 00:34:43,719 --> 00:34:45,039 Absolutely. 511 00:35:09,679 --> 00:35:12,592 I was in the back room when I heard someone pull out in front. 512 00:35:12,680 --> 00:35:15,354 I barely got out in time to see a skimmer pulling away... 513 00:35:15,439 --> 00:35:17,669 and there was a box on the front step. 514 00:35:17,760 --> 00:35:21,037 At first I was afraid of the worst, but when I opened it, Cynthia... 515 00:35:21,119 --> 00:35:24,271 Mr. Kitty is back, and he is just fine. 516 00:35:24,360 --> 00:35:27,512 -Thank goodness. -They even bathed him. 517 00:35:28,920 --> 00:35:30,274 Bathed him? 518 00:35:30,839 --> 00:35:34,833 I asked politely. Manners make the man, after all. 519 00:35:34,960 --> 00:35:38,351 Anyway, I have to go. The kids are screaming for dinner. 520 00:35:38,479 --> 00:35:41,198 Go on, then. I'll call you when I get in. 521 00:35:44,879 --> 00:35:48,429 After you left earlier, I was thinking... 522 00:35:49,399 --> 00:35:53,597 and I just want to say I'm sorry for laying into you the way I did. 523 00:35:54,840 --> 00:35:56,319 It's all right. 524 00:35:57,440 --> 00:36:00,114 I hate calling you for help all the time. 525 00:36:02,400 --> 00:36:04,311 It's just rough sometimes. 526 00:36:05,279 --> 00:36:06,599 That's all. 527 00:36:08,160 --> 00:36:11,676 Sometimes I wonder why you even bother picking up the call. 528 00:36:15,879 --> 00:36:19,838 I pick up the call because in my entire life, I have loved three things: 529 00:36:19,919 --> 00:36:21,990 my work, that damned cat... 530 00:36:23,200 --> 00:36:24,395 and you. 531 00:36:26,999 --> 00:36:28,672 Pathetic, isn't it? 532 00:36:29,880 --> 00:36:32,599 Goodbye, Cynthia. Take care of yourself. 533 00:36:36,160 --> 00:36:37,594 You, too, Max. 534 00:36:57,439 --> 00:37:01,717 So you see, once we were able to speak with Ris and Polix... 535 00:37:01,879 --> 00:37:05,395 we were able to determine why they tried to kill you. 536 00:37:05,600 --> 00:37:08,956 Apparently, for several years, they had been selling... 537 00:37:09,040 --> 00:37:12,999 the technology we found on Lorka 7 to alien races... 538 00:37:13,400 --> 00:37:15,960 and keeping the profits for themselves. 539 00:37:16,080 --> 00:37:19,072 They were afraid that if you came... 540 00:37:19,239 --> 00:37:23,836 and began investigating our world, you would discover their activities. 541 00:37:25,319 --> 00:37:29,233 -I'm sorry to hear that. -Not as sorry as we are. 542 00:37:30,320 --> 00:37:34,393 We had sent them here as emissaries, not just of our people... 543 00:37:34,680 --> 00:37:36,512 but of the most holy... 544 00:37:37,439 --> 00:37:41,592 as two examples of our own moral and ethical superiority. 545 00:37:42,240 --> 00:37:46,473 If the leaders of our religion cannot maintain their vows... 546 00:37:46,560 --> 00:37:48,597 in the face of temptation... 547 00:37:48,679 --> 00:37:51,558 if they do not embody all the principles... 548 00:37:51,639 --> 00:37:53,630 they tell others to obey... 549 00:37:54,400 --> 00:37:55,834 then perhaps... 550 00:37:55,999 --> 00:38:00,391 it is time to question whether or not the whole system is flawed. 551 00:38:01,319 --> 00:38:02,878 What temptation? 552 00:38:04,480 --> 00:38:07,359 They are saying it was being exposed to your corruption... 553 00:38:07,439 --> 00:38:09,430 that led to their downfall. 554 00:38:09,880 --> 00:38:11,996 Then we're right back where we started. 555 00:38:12,079 --> 00:38:14,434 We can't land because we're not morally perfect. 556 00:38:14,519 --> 00:38:15,475 No. 557 00:38:16,080 --> 00:38:20,074 I have spoken to our leaders back home, and they want you to come. 558 00:38:20,759 --> 00:38:23,638 Yes, they want you to land on our world... 559 00:38:23,720 --> 00:38:25,996 and move freely among us. 560 00:38:26,999 --> 00:38:30,276 See? They've decided we're not as bad as they thought. 561 00:38:30,439 --> 00:38:34,398 Not correct, but the opposite, in fact. 562 00:38:34,479 --> 00:38:38,438 What is moral superiority without temptation? 563 00:38:39,440 --> 00:38:43,752 Without something to test our faith, we have grown complacent... 564 00:38:44,360 --> 00:38:48,149 and we have seen the result with the two who tried to kill you. 565 00:38:48,919 --> 00:38:53,470 No. Interacting with a species as corrupt as yours... 566 00:38:54,399 --> 00:38:56,993 will be the supreme test of our faith. 567 00:38:59,199 --> 00:39:00,428 Thank you. 568 00:39:00,519 --> 00:39:03,398 I will tell them to prepare for your arrival. 569 00:39:04,199 --> 00:39:06,429 In the name of the most holy... 570 00:39:07,840 --> 00:39:09,035 good day. 571 00:39:16,159 --> 00:39:18,548 -Can I smack him? Just once? -No. 572 00:39:19,840 --> 00:39:21,877 I never get to have any fun. 573 00:39:23,519 --> 00:39:26,671 Sorry. Almost never get to have any fun. 574 00:39:27,680 --> 00:39:31,719 Speaking of which, and I think we should before you leave... 575 00:39:33,400 --> 00:39:37,678 I'm still not entirely certain how things went so fast between us. 576 00:39:38,360 --> 00:39:41,034 It's really not like me to, well... 577 00:39:41,639 --> 00:39:44,438 Anyway, I mean, I don't regret that it happened-- 578 00:39:44,520 --> 00:39:45,874 Neither do I. 579 00:39:46,919 --> 00:39:50,071 I just don't want you to get the wrong impression. 580 00:39:55,720 --> 00:39:58,553 I'm responsible for this whole place... 581 00:39:59,719 --> 00:40:02,359 and I'm not looking to get into a relationship right now. 582 00:40:02,440 --> 00:40:04,954 I'm not looking to commit to anything. 583 00:40:06,279 --> 00:40:08,839 I just hope you understand. 584 00:40:09,120 --> 00:40:12,590 Absolutely. I'm in the same situation. It's not a problem. 585 00:40:12,960 --> 00:40:15,713 Good. And that's nice of you to say. 586 00:40:15,799 --> 00:40:17,756 I'm not saying it just to say it. 587 00:40:17,839 --> 00:40:22,310 I'm saying it because that's what I'm saying. That's all. 588 00:40:23,039 --> 00:40:25,315 Good. That's good. 589 00:40:29,999 --> 00:40:32,832 So, you want to get something to eat before you leave? 590 00:40:32,920 --> 00:40:35,116 -I know a great place. -Love to. 591 00:40:46,279 --> 00:40:49,032 -Yes? -Delivery for you, Mr. Eilerson. 592 00:40:51,280 --> 00:40:52,395 Enter. 593 00:40:57,040 --> 00:40:58,314 Thank you. 594 00:41:12,719 --> 00:41:15,279 I didn't know if you had a picture of Mr. Kitty. 595 00:41:15,359 --> 00:41:17,919 Figured you'd like one. Cynthia. 48834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.