Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,343 --> 00:00:06,552
[rumbling]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,180 --> 00:00:11,724
[whooshing]
5
00:00:17,230 --> 00:00:20,399
โช
6
00:00:25,029 --> 00:00:28,991
-[clatter]
-[sword unsheathes]
7
00:00:30,785 --> 00:00:33,538
[distant laughter]
8
00:00:36,249 --> 00:00:38,251
[distorted battle sounds]
9
00:00:42,672 --> 00:00:45,341
-[battle sounds continue]
-[horses whinny]
10
00:00:53,266 --> 00:00:55,351
[swords clashing]
11
00:02:16,349 --> 00:02:18,559
[missiles screech through air]
12
00:02:21,896 --> 00:02:24,607
-[automatic gunfire]
-[explosions]
13
00:02:28,235 --> 00:02:30,154
[Major Lee]
Get to the ship!
14
00:02:44,293 --> 00:02:46,504
-Your people lied to us!
-And yours, us.
15
00:02:46,671 --> 00:02:49,215
But who was right?
The Ariels?
16
00:02:49,382 --> 00:02:52,093
The Nepilates?
It's irrelevant now.
17
00:02:52,301 --> 00:02:54,512
There's no world left
to destroy with our hate.
18
00:03:03,270 --> 00:03:04,730
Go to hell, Major.
19
00:03:06,774 --> 00:03:07,817
Aaah!
20
00:03:12,488 --> 00:03:13,447
[growls]
21
00:03:14,824 --> 00:03:16,158
[panting]
22
00:03:16,325 --> 00:03:17,827
[Mia]
Father?
23
00:03:23,833 --> 00:03:25,209
What's wrong, Father?
24
00:03:44,437 --> 00:03:46,856
I won't.
25
00:03:47,022 --> 00:03:50,443
You must.
Save me from eternal death.
26
00:04:04,540 --> 00:04:06,250
[Major Lee]
I love you.
27
00:04:13,966 --> 00:04:16,510
[Mia]
I love you, Father.
28
00:04:16,677 --> 00:04:17,845
[slices]
29
00:04:22,933 --> 00:04:24,351
[crying]
30
00:04:24,518 --> 00:04:26,729
[explosions]
31
00:04:28,898 --> 00:04:31,901
[electrical beeping]
32
00:04:37,865 --> 00:04:40,159
[Zohar]
Twenty seconds until takeoff.
33
00:04:40,367 --> 00:04:43,662
[engines powering up]
34
00:04:45,331 --> 00:04:47,249
Fifteen seconds.
35
00:04:49,794 --> 00:04:51,420
Ten seconds.
36
00:04:55,758 --> 00:04:58,761
[Zohar]
Five, four, three,
37
00:04:58,969 --> 00:04:59,929
-two, one.
-Buckle up, guys.
38
00:05:00,095 --> 00:05:01,388
We're takin' off.
39
00:05:34,630 --> 00:05:36,257
[engines power down]
40
00:05:36,423 --> 00:05:39,927
All right, guys.
Looks like we're in the clear.
41
00:05:40,135 --> 00:05:43,264
Mia, Magnum?
Get into your stasis suits.
42
00:05:43,430 --> 00:05:45,307
-[clicks tongue]
-Yes, Commander.
43
00:05:46,851 --> 00:05:48,477
[door whooshes]
44
00:05:59,363 --> 00:06:01,866
All right, everyone.
Commitment oaths.
45
00:06:09,498 --> 00:06:10,666
Because of my religion?
46
00:06:12,501 --> 00:06:15,379
So it's just a coincidence
that all the rest of you
47
00:06:15,546 --> 00:06:18,966
worship He Who Watches,
while I don't?
48
00:06:19,133 --> 00:06:23,345
Your hatred for us
destroyed this world.
49
00:06:24,430 --> 00:06:25,556
And believe me,
50
00:06:25,723 --> 00:06:27,808
you make it so easy
to hate you.
51
00:06:27,975 --> 00:06:28,893
That's enough!
52
00:06:31,103 --> 00:06:33,480
We'll need to put aside
our differences
53
00:06:33,647 --> 00:06:37,359
and live in peace
on the new world
Zohar has selected for us.
54
00:06:37,526 --> 00:06:39,570
We may as well start now.
55
00:07:08,515 --> 00:07:10,392
Mia, stasis injection.
56
00:07:13,062 --> 00:07:14,772
[whooshing]
57
00:07:46,220 --> 00:07:48,013
Sleep well, my friends.
58
00:08:11,120 --> 00:08:14,581
Zohar:
Redirecting trajectory course.
59
00:08:14,748 --> 00:08:16,917
[electronic beeping]
60
00:08:23,257 --> 00:08:27,136
[distorted voices, growling]
61
00:08:29,763 --> 00:08:31,807
[moaning]
62
00:08:33,267 --> 00:08:34,977
[Major Lee]
Do you feel it?
63
00:08:36,687 --> 00:08:38,522
[Mia] Yes, Father.
64
00:08:38,689 --> 00:08:40,774
I hear it, too.
65
00:08:40,941 --> 00:08:42,568
He is born.
66
00:08:46,196 --> 00:08:48,198
[panting]
67
00:08:51,160 --> 00:08:52,870
It's coming!
68
00:08:53,037 --> 00:08:56,123
Please...help.
69
00:08:59,001 --> 00:09:01,462
[whimpering]
70
00:09:15,851 --> 00:09:16,894
[Joseph]
Thank you, Father!
71
00:09:20,689 --> 00:09:21,899
Mary?
72
00:09:24,068 --> 00:09:25,235
Mary!
73
00:09:27,654 --> 00:09:30,240
Mary, where are you?!
74
00:09:30,407 --> 00:09:32,993
Mary! Mary!
75
00:09:34,119 --> 00:09:36,622
[baby crying in distance]
76
00:09:41,668 --> 00:09:43,504
Don't hurt my wife and baby!
77
00:09:45,923 --> 00:09:48,258
Mary. Mary.
78
00:09:48,467 --> 00:09:50,135
[baby crying]
79
00:09:55,766 --> 00:09:57,184
Come see.
80
00:09:57,351 --> 00:09:59,520
The Savior is born.
81
00:10:01,105 --> 00:10:02,940
[demonic growling]
82
00:10:04,399 --> 00:10:07,236
[screaming] No! No-o-o-o!
83
00:10:07,402 --> 00:10:10,906
-[man continues screaming]
-[zombies growling]
84
00:10:11,073 --> 00:10:13,534
[flesh tearing]
85
00:10:18,205 --> 00:10:21,083
[inhuman sobbing]
86
00:10:24,378 --> 00:10:26,171
[deep growling]
87
00:10:27,339 --> 00:10:29,091
[crying continues]
88
00:10:35,931 --> 00:10:39,101
[zombies moaning]
89
00:11:07,379 --> 00:11:09,339
Phoenix:
Okay, guys.
90
00:11:09,506 --> 00:11:11,633
Everybody up.
91
00:11:11,800 --> 00:11:12,926
We are here.
92
00:11:16,889 --> 00:11:18,056
[Magnum]
You know what that means?
93
00:11:18,265 --> 00:11:19,850
Commitment oaths.
94
00:11:20,017 --> 00:11:21,351
Directive alpha.
95
00:11:21,518 --> 00:11:23,770
Time to procreate.
96
00:11:28,775 --> 00:11:31,028
[joints cracking]
97
00:11:31,236 --> 00:11:33,280
[yawning]
98
00:11:37,034 --> 00:11:40,662
Holy crap.
Is that a Zed?
99
00:11:40,829 --> 00:11:43,248
-It's my father.
-Not anymore, kid.
100
00:11:43,415 --> 00:11:46,126
Let me guess.
He tried to eat you,
101
00:11:46,335 --> 00:11:47,711
so you...
102
00:11:51,298 --> 00:11:53,133
Live...in peace...
103
00:11:53,300 --> 00:11:54,968
on new world.
104
00:11:55,135 --> 00:11:56,762
Remember?
105
00:11:58,931 --> 00:12:00,724
Directive alpha.
106
00:12:00,891 --> 00:12:02,684
I'm not going
to mate with you,
107
00:12:02,851 --> 00:12:04,144
You're no man.
108
00:12:04,311 --> 00:12:06,939
You don't have a choice.
Remember?
109
00:12:07,105 --> 00:12:09,858
-Commander?
-Mia, those are the rules.
110
00:12:10,067 --> 00:12:12,861
Necessary to rebuild
our civilization.
111
00:12:14,529 --> 00:12:18,158
But...if you guys
didn't take commitment oaths,
112
00:12:18,367 --> 00:12:21,370
well, the rule is nullified.
113
00:12:24,122 --> 00:12:26,959
[Zohar]
Detecting planet's atmosphere.
114
00:12:27,125 --> 00:12:28,377
Initiating entry burn.
115
00:12:28,543 --> 00:12:30,337
What the hell?!
116
00:12:30,504 --> 00:12:32,798
This wasn't our destination.
117
00:12:32,965 --> 00:12:35,425
Too late now, guys.
Buckle up.
118
00:12:35,592 --> 00:12:37,761
[seatbelts click]
119
00:12:37,928 --> 00:12:39,763
[objects thudding
on spaceship exterior)
120
00:12:39,930 --> 00:12:41,765
We're coming into
the atmosphere, guys.
121
00:12:41,932 --> 00:12:43,267
It's gonna be rough.
122
00:12:48,397 --> 00:12:51,066
[instruments beep]
123
00:12:58,448 --> 00:13:00,742
[instruments beeping]
124
00:13:16,591 --> 00:13:19,219
[beeping]
125
00:13:25,892 --> 00:13:28,145
[Mia] Thank you for bringing us
to this world safely.
126
00:13:28,312 --> 00:13:30,939
We pray that you continue
to watch over us.
127
00:13:31,106 --> 00:13:33,317
We promise to live in peace
with the inhabitants.
128
00:13:33,483 --> 00:13:36,111
Inhabitants?
We couldn't even live in peace
back at home.
129
00:13:36,278 --> 00:13:38,196
We come from the same god.
130
00:13:38,363 --> 00:13:40,032
We're all made
in his image.
131
00:13:41,366 --> 00:13:42,492
Say it!
132
00:13:42,659 --> 00:13:44,328
[ALL] We promise
to live in peace
133
00:13:44,536 --> 00:13:45,787
with the inhabitants.
134
00:13:47,372 --> 00:13:48,749
[Zohar]
Igniting center engine
135
00:13:48,915 --> 00:13:49,958
for landing burn.
136
00:13:50,125 --> 00:13:51,501
Thank you, Zohar.
137
00:14:02,095 --> 00:14:03,472
[Zohar]
Landing complete.
138
00:14:03,638 --> 00:14:07,017
Rathean passengers,
you get a second chance.
139
00:14:07,184 --> 00:14:09,102
Please don't fuck it up
this time.
140
00:14:11,063 --> 00:14:14,024
[Phoenix] It's odd Zohar
changed our course.
141
00:14:14,191 --> 00:14:16,985
Taking us out of stasis
six months early.
142
00:14:20,530 --> 00:14:23,909
Let us make our new world
commitment oath.
143
00:14:36,630 --> 00:14:39,174
Thank you for bringing us
to this world safely.
144
00:14:39,341 --> 00:14:42,094
Whether it's He Who Watches,
He Who Listens,
145
00:14:42,302 --> 00:14:43,845
or She Who Guides.
146
00:14:44,012 --> 00:14:45,931
Or he who got fed up
with our bullshit
147
00:14:46,098 --> 00:14:47,557
and when to find
a new world.
148
00:14:50,477 --> 00:14:52,813
To a fresh start,
149
00:14:52,979 --> 00:14:55,190
free of religious divisions.
150
00:14:55,399 --> 00:14:57,359
[All
Mashante.
151
00:15:05,033 --> 00:15:06,535
[Mia]
We're here, Father,
152
00:15:06,701 --> 00:15:10,414
I promise to live by the sword
and die by the sword.
153
00:16:07,220 --> 00:16:10,182
[Mia] I sense this emblem
to be a symbol of goodness
154
00:16:10,348 --> 00:16:11,975
and protection.
155
00:16:12,142 --> 00:16:15,312
But sadly, it's also been used
to justify evil.
156
00:16:15,479 --> 00:16:18,190
An emerging power will soon
threaten this world.
157
00:16:18,356 --> 00:16:21,485
Could it be the same force
that destroyed Rathe?
158
00:16:21,651 --> 00:16:24,404
[Beset]
A good or a bad vision?
159
00:16:24,571 --> 00:16:28,158
[Mia] Someone very good
and kind was born in this land.
160
00:16:28,366 --> 00:16:30,076
But he was a Zed.
161
00:16:30,243 --> 00:16:32,120
[Magnum]
There are no good Zeds.
162
00:16:32,287 --> 00:16:34,206
[Mia] Not on Rathe, anyway.
163
00:16:37,167 --> 00:16:39,920
By Zohar's estimation,
we have arrived
164
00:16:40,086 --> 00:16:42,506
in this planet's year 2074.
165
00:16:42,672 --> 00:16:44,633
Many wars have
transpired here
166
00:16:44,799 --> 00:16:47,511
leaving the inhabitants
in a state of despair
167
00:16:47,677 --> 00:16:50,555
and futility, and unaware
of the apocalyptic threat
168
00:16:50,722 --> 00:16:53,099
that is about to be
unleashed upon them.
169
00:17:09,533 --> 00:17:11,159
[distant voices]
170
00:17:14,412 --> 00:17:15,580
[girl laughing]
171
00:17:15,747 --> 00:17:17,958
-Do we all understand?
-Such a crude,
172
00:17:18,124 --> 00:17:19,376
rudimentary language.
173
00:17:19,543 --> 00:17:21,711
What does "like, whatever" mean?
174
00:17:21,878 --> 00:17:24,130
It's a dismissive response
to a question.
175
00:17:24,297 --> 00:17:25,966
I hope they don't
have tentacles.
176
00:17:26,132 --> 00:17:29,010
Mm, none as big as your
tentacle, I'm sure.
177
00:17:30,762 --> 00:17:32,639
No, three minutes more.
178
00:17:32,806 --> 00:17:34,558
Ohh.
179
00:17:34,766 --> 00:17:36,393
And I was like, "Whatever."
180
00:17:36,560 --> 00:17:38,395
I thought it might be a wolf.
181
00:17:38,562 --> 00:17:40,564
When have you heard
a wolf cluck?
182
00:17:43,567 --> 00:17:45,360
[laughs, scoffs]
183
00:17:46,820 --> 00:17:48,488
Who the fuck are you?
184
00:17:48,697 --> 00:17:51,199
I'm Thora.
This is my committed, Magnum.
185
00:17:51,366 --> 00:17:53,493
This is Phoenix and Beset,
who are committed.
186
00:17:53,660 --> 00:17:55,745
-[Girl #1]
Committed for what?
-To procreate.
187
00:18:03,420 --> 00:18:06,089
Hold that for me,
would ya, sweetheart?
188
00:18:09,384 --> 00:18:12,429
-Hello, Wolfie.
Hello.
189
00:18:12,596 --> 00:18:14,222
Procreate often?
190
00:18:14,431 --> 00:18:16,141
In two minutes
I'm about to.
191
00:18:16,308 --> 00:18:17,475
Ya see, Noa?
192
00:18:17,642 --> 00:18:21,062
The direct approach
works every time.
193
00:18:21,229 --> 00:18:22,606
[grunts]
194
00:18:22,772 --> 00:18:24,024
He's mine.
195
00:18:24,232 --> 00:18:26,026
[laughing]
196
00:18:27,527 --> 00:18:29,195
Jealous much?
197
00:18:33,575 --> 00:18:35,285
Are you committed?
198
00:18:35,452 --> 00:18:39,039
-Not yet.
-Well, you came to
the right place.
199
00:18:39,205 --> 00:18:42,083
Bunch of horny guys, drunk,
ready to pounce.
200
00:18:42,250 --> 00:18:45,170
Ready to mount
anything that moves.
201
00:18:45,337 --> 00:18:46,671
Try, and I'll toss them
202
00:18:46,838 --> 00:18:49,090
in their tribe's
designated fire pit myself.
203
00:18:49,299 --> 00:18:50,258
[scoffs]
204
00:19:02,354 --> 00:19:05,231
Okay.
Bye-bye, weirdos.
205
00:19:09,903 --> 00:19:11,821
Come on, Noa.
206
00:19:33,843 --> 00:19:36,721
Did you believe one word
from those freaks?
207
00:19:42,894 --> 00:19:44,521
Let go of me!
208
00:19:50,610 --> 00:19:53,780
Well, hello, sexy.
Up for procreating?
209
00:19:55,532 --> 00:19:56,866
Come on.
210
00:20:21,266 --> 00:20:23,893
Excuse me. Is there somewhere
we can go and mate?
211
00:20:24,102 --> 00:20:26,187
Uh, just behind
the tent there.
212
00:20:26,354 --> 00:20:27,689
[Magnum, Beset laugh]
213
00:20:27,856 --> 00:20:29,649
[Choir]
โช Hallelujah โช
214
00:20:29,816 --> 00:20:31,860
โช Hallelujah โช
215
00:20:32,026 --> 00:20:34,237
โช Hallelujah, hallelujah โช
216
00:20:34,404 --> 00:20:36,781
โช Hallelujah โช
217
00:20:36,948 --> 00:20:38,908
โช Hallelujah โช
218
00:20:39,075 --> 00:20:41,161
โช Hallelujah โช
219
00:20:41,369 --> 00:20:43,371
โช Hallelujah, hallelujah โช
220
00:20:43,538 --> 00:20:45,832
โช Hallelujah โช
221
00:20:45,999 --> 00:20:47,917
โช Hallelujah,
hallelujah โช
222
00:20:48,084 --> 00:20:50,837
โช Hallelujah, hallelujah โช
223
00:20:51,004 --> 00:20:54,841
โช For our Lord omnipotent
reigneth โช
224
00:20:55,008 --> 00:20:57,761
[Magnum, Beset moaning]
225
00:20:57,969 --> 00:20:59,554
[both moaning]
226
00:21:04,350 --> 00:21:07,854
-Yeah!
-That's what I'm talkin' about!
227
00:21:08,021 --> 00:21:09,564
Nothing like
getting your hands dirty
228
00:21:09,731 --> 00:21:11,524
to bring out
other primordial urges.
229
00:21:11,733 --> 00:21:13,234
-Aunt India!
-What?
230
00:21:13,401 --> 00:21:15,820
-Why do you always
have to be so--
-Blunt? Factual?
231
00:21:15,987 --> 00:21:17,864
Scientific? Direct? Truthful?
232
00:21:18,031 --> 00:21:19,407
To the point?
233
00:21:19,574 --> 00:21:21,659
An archeologist
never beats around the bush.
234
00:21:21,868 --> 00:21:23,828
Unless he's a hot archeologist,
235
00:21:24,037 --> 00:21:26,956
in which that case,
he could beat around mine.
236
00:21:27,123 --> 00:21:29,250
Stop! Is sex all
anyone wants to do tonight?
237
00:21:29,417 --> 00:21:30,919
[All] Yes!
238
00:21:31,085 --> 00:21:32,879
[Magnum, Beset
continue moaning]
239
00:21:33,046 --> 00:21:35,757
How is it that an aunt
is less uptight than her niece?
240
00:21:35,965 --> 00:21:39,719
We humans wouldn't exist
if it weren't for sex.
You know that.
241
00:21:39,886 --> 00:21:41,888
Yeah, but you don't
have to broadcast it.
242
00:21:42,096 --> 00:21:44,891
Of course we do.
Look at every male
in the animal kingdom,
243
00:21:45,058 --> 00:21:46,893
prancing about
to entice a female.
244
00:21:47,101 --> 00:21:49,312
I meant humans.
245
00:21:49,479 --> 00:21:52,649
Guys revving motorcycles,
girls in high-heeled shoes,
246
00:21:52,816 --> 00:21:55,360
tattoos, stylish clothing,
247
00:21:55,568 --> 00:21:57,946
fancy cars, hairstyles,
248
00:21:58,112 --> 00:22:00,657
jewelry, muscles--
249
00:22:00,824 --> 00:22:02,492
boob jobs?
250
00:22:02,700 --> 00:22:04,953
You know, everything we do
is an attention-seeking means
251
00:22:05,119 --> 00:22:06,579
to attract a partner.
252
00:22:06,746 --> 00:22:08,665
Hello. I'm India Jones.
253
00:22:08,832 --> 00:22:11,709
I'm Beset. This is Mia, Phoenix,
254
00:22:11,876 --> 00:22:14,921
and that is Magnum
mating with his Thora.
255
00:22:15,129 --> 00:22:16,631
[moans continue]
256
00:22:16,798 --> 00:22:18,424
"Mating." You see, Noa,
257
00:22:18,633 --> 00:22:20,009
that is a much better word
for sex.
258
00:22:20,176 --> 00:22:22,428
It aligns us with animals,
right where we belong.
259
00:22:22,595 --> 00:22:24,806
Are you from a local kibbutz?
260
00:22:24,973 --> 00:22:27,559
Uh, is there any room
at the inn?
261
00:22:27,725 --> 00:22:28,852
[softly] Why did I say that.
262
00:22:32,772 --> 00:22:33,857
[Magnum exhales]
263
00:22:34,065 --> 00:22:35,859
Oh, my God.
264
00:22:36,067 --> 00:22:37,443
Excuse me, ma'am.
265
00:22:37,610 --> 00:22:38,778
You know where
I can rest my wife?
266
00:22:41,114 --> 00:22:43,449
[gunfire on TV]
267
00:22:52,000 --> 00:22:53,585
This broadcast video format
is like
268
00:22:53,751 --> 00:22:55,378
the crude information
dissemination device
269
00:22:55,545 --> 00:22:58,923
we had on Rathe
before evolving to telepathy.
270
00:23:04,470 --> 00:23:06,014
This place is a mess.
271
00:23:06,180 --> 00:23:08,057
And all over
religious differences--
272
00:23:08,224 --> 00:23:09,601
the same as Rathe.
273
00:23:09,767 --> 00:23:11,686
Why did we end up here?
274
00:23:11,853 --> 00:23:14,439
Maybe to warn them.
275
00:23:21,946 --> 00:23:23,948
We find more
at lower elevations,
276
00:23:24,115 --> 00:23:26,326
near ancient streams
and watering holes
277
00:23:26,492 --> 00:23:28,536
where animals are killed
while drinking.
278
00:23:28,703 --> 00:23:31,372
Animals, yes, but Zeds
are more commonly found
279
00:23:31,539 --> 00:23:33,333
where they were buried
or burned.
280
00:23:33,499 --> 00:23:35,043
Right above the water line.
281
00:23:35,209 --> 00:23:38,755
-What are Zeds?
-Tortured souls
of the human dead.
282
00:23:40,465 --> 00:23:41,799
What the hell.
Lead the way.
283
00:23:56,564 --> 00:23:58,858
Don't be scared, Mia.
An animal probably
found the body
284
00:23:59,025 --> 00:24:01,694
and damaged it
before it was even buried.
285
00:24:01,861 --> 00:24:05,823
It's not an animal--
and they don't get scared.
286
00:24:13,164 --> 00:24:14,791
Attention, please!
287
00:24:14,999 --> 00:24:17,085
We're gonna be moving
the dig over this way.
288
00:24:17,251 --> 00:24:18,586
Mia just found something
289
00:24:18,753 --> 00:24:20,588
that appears to be
Neanderthal remains.
290
00:24:27,136 --> 00:24:28,846
What are you sensing?
291
00:24:29,013 --> 00:24:33,768
The god of this planet,
the same as ours.
292
00:24:33,935 --> 00:24:36,646
But he takes a more active role
in affairs here.
293
00:24:50,743 --> 00:24:52,412
[India]
I'll be gone about an hour
294
00:24:52,578 --> 00:24:55,123
depending on how many questions
our financing source asks.
295
00:24:55,331 --> 00:24:57,542
Thanks to you,
we have the skulls to show
296
00:24:57,709 --> 00:24:59,043
that we're making progress.
297
00:24:59,210 --> 00:25:02,505
You're welcome.
But I wouldn't call it progress.
298
00:25:02,672 --> 00:25:04,424
More of a warning
you should heed.
299
00:25:04,632 --> 00:25:06,592
Are you always this ominous?
300
00:25:06,759 --> 00:25:08,886
Only before
a planet's destruction.
301
00:25:09,971 --> 00:25:11,556
I'll give them a tour.
302
00:25:11,764 --> 00:25:13,975
Okay. Good.
Well, have fun.
303
00:25:14,142 --> 00:25:17,186
Or be ominous.
Whatever turns you on.
304
00:25:41,085 --> 00:25:42,920
[boys speaking Hebrew]
305
00:25:43,087 --> 00:25:45,548
No, no, no, no, no!
Pay! Pay! No, no!
306
00:25:47,925 --> 00:25:50,011
Don't you guys have money
where you come from?
307
00:25:50,178 --> 00:25:52,096
[man] Give it up, old lady!
Give it up!
308
00:25:52,263 --> 00:25:53,890
-My parcel-- Ohhh!
-Hey!
309
00:25:54,098 --> 00:25:55,725
[woman shouting]
310
00:26:00,897 --> 00:26:02,190
Sleep.
311
00:26:03,858 --> 00:26:05,693
Th-There is a God.
312
00:26:05,902 --> 00:26:07,945
[laughs]
Thank you, human.
313
00:26:08,112 --> 00:26:10,156
You can call me Magnum.
314
00:26:32,386 --> 00:26:33,846
[music, no audible dialogue]
315
00:26:43,731 --> 00:26:46,150
[no audible dialogue]
316
00:27:17,014 --> 00:27:20,560
[Mia] Within this wall
is the force of a god's power.
317
00:27:20,768 --> 00:27:23,521
An energy stronger
than I've ever felt,
318
00:27:23,729 --> 00:27:28,109
and festering like
a cosmic storm
ready to escape its cage.
319
00:27:28,276 --> 00:27:31,654
It is the source of all
that is good and evil
in this world.
320
00:27:31,821 --> 00:27:33,990
And if my visions are true,
321
00:27:34,198 --> 00:27:36,701
then this force is about
to be harnessed by evil
322
00:27:36,868 --> 00:27:38,202
for evil's sake.
323
00:27:38,369 --> 00:27:40,621
Unless we can stop it.
324
00:27:52,341 --> 00:27:55,219
[distant shouting]
325
00:27:59,765 --> 00:28:01,350
[crowd whistling, cheering]
326
00:28:25,333 --> 00:28:27,960
-Aunt India,
it's creepy as hell.
-I know.
327
00:28:28,169 --> 00:28:30,129
Any thoughts?
328
00:28:31,923 --> 00:28:33,216
You wouldn't believe us.
329
00:28:33,382 --> 00:28:36,260
Try me. I always keep
an open mind.
330
00:28:36,469 --> 00:28:39,889
[Magnum]
should we tell her?
331
00:28:40,056 --> 00:28:43,267
We found the same
type of skeleton
where we came from...
332
00:28:43,434 --> 00:28:45,311
as part of our pre-history,
as well.
333
00:28:45,478 --> 00:28:48,147
-They were dead.
-Yes. They're dead.
334
00:28:48,314 --> 00:28:50,608
They were already dead
when they were killed.
335
00:28:50,775 --> 00:28:53,194
Well, yes, there have
been instances of warring tribes
336
00:28:53,402 --> 00:28:56,280
who dug up and mutilated
dead bodies of other tribes,
337
00:28:56,447 --> 00:28:59,700
purely for disrespect
and humiliation.
338
00:28:59,867 --> 00:29:01,869
They didn't mutilate
dead bodies--
they killed the dead.
339
00:29:02,036 --> 00:29:04,038
Do you understand
the difference?
340
00:29:04,205 --> 00:29:05,873
Not in the slightest.
341
00:29:06,040 --> 00:29:08,251
Dead people rose from the dead
and had to be killed again.
342
00:29:08,417 --> 00:29:11,921
You're good. I actually thought
you might know something.
343
00:29:14,924 --> 00:29:17,760
In fifth grade,
kids would make fun of me
344
00:29:17,969 --> 00:29:20,930
because of my interest
in archeology and paleontology.
345
00:29:21,097 --> 00:29:22,223
I mean,
who could blame them?
346
00:29:22,390 --> 00:29:25,393
My parents did name me
India Jones.
347
00:29:25,559 --> 00:29:28,062
One time,
even a teacher joined in.
348
00:29:28,271 --> 00:29:30,147
In the site where he knew
I was digging,
349
00:29:30,314 --> 00:29:32,400
he buried some KFC chicken
bones,
350
00:29:32,566 --> 00:29:35,027
setting them
in the shape of a bird.
351
00:29:35,194 --> 00:29:38,197
I dug them up, and he joked
that they might be prehistoric
352
00:29:38,364 --> 00:29:41,284
and suggested that I send them
to the Natural History Museum
353
00:29:41,450 --> 00:29:42,785
for analysis.
354
00:29:42,952 --> 00:29:44,829
A week later,
while watching the news,
355
00:29:44,996 --> 00:29:48,207
I saw the museum curator
holding my set of chicken bones
356
00:29:48,374 --> 00:29:50,793
and the letter with
my name and address on it.
357
00:29:51,002 --> 00:29:53,796
He called them "extra-crispy
Jurassic bones."
358
00:29:53,963 --> 00:29:56,090
India, we can reminisce
about your life
359
00:29:56,257 --> 00:29:57,800
when you're lying
in your coffin.
360
00:29:57,967 --> 00:30:00,261
I guess I won't be fantasizing
about you anymore.
361
00:30:00,469 --> 00:30:02,346
Mia has something
important to say.
362
00:30:02,513 --> 00:30:04,265
She was too polite
to interrupt your boring
363
00:30:04,432 --> 00:30:06,183
and excruciatingly long story.
364
00:30:06,350 --> 00:30:10,313
There's something buried
at the bottom of the Dead Sea.
365
00:30:10,479 --> 00:30:12,857
And it's not those KFD bones.
366
00:30:13,065 --> 00:30:15,192
She probably doesn't even know
what KFC is,
367
00:30:15,401 --> 00:30:17,445
or McDonald's, I suspect.
368
00:30:17,611 --> 00:30:19,155
She has a gift.
369
00:30:19,322 --> 00:30:21,949
Mia did find the skull
that got us additional funding.
370
00:30:22,116 --> 00:30:24,994
I owe you. As long as you don't
tell me that the chicken bones
371
00:30:25,161 --> 00:30:26,203
were dead when they were killed.
372
00:30:26,370 --> 00:30:27,747
Of course not.
373
00:30:27,913 --> 00:30:29,790
Bird bones don't return
from the dead.
374
00:30:29,957 --> 00:30:31,208
At least I understand that much.
375
00:30:31,375 --> 00:30:32,835
Unless the chickens' brains
and ligaments
376
00:30:33,002 --> 00:30:35,046
were still intact;
then they might.
377
00:30:35,212 --> 00:30:38,799
-If this is a joke--
-There's nothing funny
about the living dead.
378
00:30:38,966 --> 00:30:40,259
Remember way back when
before the first Reawakening?
379
00:30:40,426 --> 00:30:42,053
When only five emerged?
380
00:30:42,219 --> 00:30:43,763
That was pretty interesting...
381
00:30:43,929 --> 00:30:45,431
and darkly humorous.
382
00:30:45,598 --> 00:30:47,850
A few dead were
scientific curiosities
383
00:30:48,017 --> 00:30:49,060
and we could joke about it.
384
00:30:49,226 --> 00:30:50,728
When there are millions of them
385
00:30:50,936 --> 00:30:53,064
and they outnumber the living
ten-to-one,
386
00:30:53,230 --> 00:30:54,482
not so funny anymore.
387
00:30:54,648 --> 00:30:56,359
We'll just say
they had the last laugh.
388
00:30:56,567 --> 00:30:58,361
You're an odd bunch.
389
00:30:58,569 --> 00:31:00,237
What planet
did you say you're from?
390
00:31:00,404 --> 00:31:01,989
[Thora] I already
confided in India
391
00:31:02,156 --> 00:31:03,491
that we're extraterrestrials.
392
00:31:03,657 --> 00:31:05,951
She laughed and made
a reference to "phoning home."
393
00:31:06,118 --> 00:31:07,328
[Magnum] I very much like her,
394
00:31:07,536 --> 00:31:09,455
but if India Jones
is considered among
395
00:31:09,622 --> 00:31:11,457
the most open-minded
of the Earth humans,
396
00:31:11,665 --> 00:31:13,292
as she attests--
397
00:31:13,501 --> 00:31:14,960
[Mia] It doesn't bode well
for the rest of the people
398
00:31:15,169 --> 00:31:16,295
on this planet.
399
00:31:16,504 --> 00:31:18,297
[India]
I swear they're communicating.
400
00:31:18,464 --> 00:31:21,050
Maybe these people are
not from Earth after all.
401
00:31:21,217 --> 00:31:22,510
[Thora]
That's what I told you.
402
00:31:26,013 --> 00:31:27,890
[India] Where are you guys
from, exactly?
403
00:31:28,057 --> 00:31:29,558
We're from Rathe.
404
00:31:29,725 --> 00:31:34,355
It's a planet in what you guys
call the "habitable zone."
405
00:31:34,522 --> 00:31:38,567
Rathe is in Kepler 186-F
of the Cygnus constellation.
406
00:31:41,612 --> 00:31:43,322
I knew there was life there.
407
00:31:43,489 --> 00:31:46,325
Was. Now only the dead
inhabit it.
408
00:31:46,534 --> 00:31:49,203
Well, at this point,
I can handle anything.
409
00:31:49,370 --> 00:31:51,789
You can?
410
00:31:51,997 --> 00:31:54,625
Okay. I'd like you
to meet my father.
411
00:31:58,170 --> 00:32:01,215
Good day, Ms. Jones.
I've heard so much about you.
412
00:32:04,468 --> 00:32:05,886
[thud]
413
00:32:07,263 --> 00:32:09,306
[India sighs]
414
00:32:09,473 --> 00:32:11,142
It's just sunstroke, Noa.
415
00:32:11,308 --> 00:32:13,227
Can you please go fetch
Dr. Coleman?
416
00:32:13,394 --> 00:32:15,312
Tell him we need to conduct
a few DNA tests--
417
00:32:15,479 --> 00:32:16,522
most likely several.
418
00:32:16,730 --> 00:32:19,191
-Sure, Aunt India.
-Thanks.
419
00:32:26,198 --> 00:32:29,994
[man] The Stone of Rhodesia,
as I promised.
420
00:32:30,161 --> 00:32:34,373
I pray you can return it safely
back to your people.
421
00:32:34,540 --> 00:32:37,209
[woman] The eyes of God
will be upon me.
422
00:32:37,376 --> 00:32:39,962
-He will guide me.
-I pray so.
423
00:32:40,129 --> 00:32:42,548
Agents from the Vatican
are on the hunt.
424
00:32:42,715 --> 00:32:44,341
You must move quickly.
425
00:32:44,508 --> 00:32:46,552
How much time do we have left?
426
00:32:46,719 --> 00:32:49,221
The morning star
returns tomorrow night.
427
00:32:49,388 --> 00:32:52,933
If the stone falls back
into the hands of the Vatican,
428
00:32:53,100 --> 00:32:56,061
evil forces will be unleashed
onto the world.
429
00:32:56,270 --> 00:33:00,065
Your assertion that the Pope may
be the anti-Christ,
430
00:33:00,232 --> 00:33:04,487
as unthinkable as it is,
may be true.
431
00:33:06,322 --> 00:33:11,285
I beg you, use the power
of the Stone to vanquish
432
00:33:11,452 --> 00:33:16,040
the satanic evils of this world
once and for all.
433
00:33:16,207 --> 00:33:18,125
It will be done.
434
00:33:18,292 --> 00:33:20,878
Or we will die trying.
435
00:33:21,045 --> 00:33:23,422
On behalf of the Order
of the Enlightened,
436
00:33:23,589 --> 00:33:26,342
you have our eternal thanks,
Father.
437
00:33:35,100 --> 00:33:37,561
May God be with you, my child.
438
00:33:37,728 --> 00:33:41,357
The fate of humanity
is now in your hands.
439
00:33:41,565 --> 00:33:44,985
You are a chosen one.
440
00:33:45,152 --> 00:33:47,071
You're so kind, Father.
441
00:33:47,238 --> 00:33:50,491
But your knowledge of who
now possesses the Stone
442
00:33:50,658 --> 00:33:52,993
poses a risk to us all.
443
00:33:53,202 --> 00:33:57,164
If caught,
we could be exposed.
444
00:33:57,331 --> 00:33:59,458
I'm sure you understand.
445
00:34:02,503 --> 00:34:04,421
Understand what?
446
00:34:04,588 --> 00:34:06,549
Why I have to do this.
447
00:34:06,715 --> 00:34:10,052
Aaah!-
-[knife puncturing]
448
00:34:22,856 --> 00:34:25,317
Shira...
what have you done?
449
00:34:27,069 --> 00:34:30,072
The serpent has been released
from its prison.
450
00:34:32,866 --> 00:34:34,493
[zipper unzips]
451
00:34:34,660 --> 00:34:37,663
[moaning]
452
00:35:03,564 --> 00:35:05,482
Now, where did you say
this head came from?
453
00:35:08,485 --> 00:35:11,655
-Up?
-Way, way, way, way up.
454
00:35:11,822 --> 00:35:14,366
There's no true up or down
in the universe.
455
00:35:14,533 --> 00:35:17,161
India already knows that,
my sire. She's a scientist.
456
00:35:17,369 --> 00:35:20,080
"Sire"? Do you keep him
around for breeding?
457
00:35:20,247 --> 00:35:22,082
[India]
Never mind where it came from.
458
00:35:22,249 --> 00:35:23,459
What did you find, David?
459
00:35:23,667 --> 00:35:25,377
This must be a joke, right?
460
00:35:27,254 --> 00:35:29,590
They don't joke around much.
461
00:35:29,798 --> 00:35:31,383
[sighs]
If you say so.
462
00:35:31,550 --> 00:35:35,012
Human beings have
23 pairs of chromosomes.
463
00:35:35,179 --> 00:35:39,058
Two X chromosomes, female;
or one X and one Y, male.
464
00:35:39,266 --> 00:35:41,310
India already knows that.
She's a scientist.
465
00:35:41,477 --> 00:35:43,103
Thanks, Thora. At this point,
466
00:35:43,270 --> 00:35:45,689
I feel like there's more
I don't know than I do know.
467
00:35:45,856 --> 00:35:47,733
It's all right, I think
all scientists think like that.
468
00:35:47,900 --> 00:35:50,527
But wouldn't it be boring
if we already knew everything?
469
00:35:50,694 --> 00:35:53,572
Good point.
Continue, Doc.
470
00:35:55,741 --> 00:35:58,619
Can somebody just
get it out of here?
471
00:35:58,786 --> 00:36:00,245
Come here, Father.
472
00:36:01,413 --> 00:36:03,290
"Father." So it is a man?
473
00:36:03,457 --> 00:36:07,086
Good, 'cause I can see
the X and Y chromosomes.
474
00:36:07,252 --> 00:36:09,421
Okay, let me explain.
475
00:36:20,641 --> 00:36:22,851
Now, that's a gross
simplification.
476
00:36:23,018 --> 00:36:26,355
The X and Y chromosomes do
actually resemble the letters,
477
00:36:26,522 --> 00:36:29,650
hence the names,
except in this sample.
478
00:36:29,817 --> 00:36:33,362
The X and Y chromosome pair
isn't a pair at all.
479
00:36:33,529 --> 00:36:35,781
It appears there's another line
480
00:36:35,948 --> 00:36:38,492
linking the two together.
481
00:36:40,494 --> 00:36:42,162
Like that.
482
00:36:42,329 --> 00:36:43,664
I've been thinking of it
483
00:36:43,831 --> 00:36:46,250
as the N chromosome triplet,
484
00:36:46,417 --> 00:36:48,127
based on the shape it makes.
485
00:36:48,335 --> 00:36:50,629
It's not an N chromosome.
486
00:36:52,673 --> 00:36:54,842
It's a Zed,
487
00:36:55,008 --> 00:36:57,136
Our people have found
the Zed chromosome triplet
488
00:36:57,302 --> 00:36:59,221
in every zombie sample
we've ever looked at.
489
00:36:59,388 --> 00:37:00,264
Zombies.
490
00:37:00,431 --> 00:37:02,599
Arrrgh. India...
491
00:37:02,766 --> 00:37:05,394
I'm coming for your brains!
492
00:37:05,602 --> 00:37:07,563
Brains! Brains!
493
00:37:07,730 --> 00:37:09,732
[smacks table]
This is ridiculous.
494
00:37:09,898 --> 00:37:11,859
They don't walk around
with their arms out
and shuffle.
495
00:37:12,025 --> 00:37:14,445
They're fast.
And they rarely speak.
496
00:37:14,611 --> 00:37:17,656
What they do do is chase you
down and eat your limbic system.
497
00:37:19,324 --> 00:37:20,826
Eh...sorry.
498
00:37:20,993 --> 00:37:23,829
[Beset]
Don't...apologize...
499
00:37:23,996 --> 00:37:26,248
Doctor.
500
00:37:26,415 --> 00:37:29,543
She wants to procreate with you.
501
00:37:29,710 --> 00:37:33,589
[sighing]
Everybody can see that.
502
00:37:35,799 --> 00:37:38,761
Phoenix and I...
503
00:37:38,927 --> 00:37:41,305
are...procreating...
504
00:37:41,472 --> 00:37:42,681
right now.
505
00:37:45,976 --> 00:37:48,645
Well, don't you?
506
00:37:51,064 --> 00:37:54,193
Sh-sh-sh-sh-sh...
507
00:37:54,401 --> 00:37:57,279
she's very intuitive.
508
00:37:59,323 --> 00:38:02,534
She's got the ability
to see...
509
00:38:02,701 --> 00:38:06,538
when those are ready to
procreate...
510
00:38:06,705 --> 00:38:08,791
before they even know.
511
00:38:10,667 --> 00:38:15,798
It's what you call...
a special talent.
512
00:38:15,964 --> 00:38:17,674
[Beset gasps]
513
00:38:17,841 --> 00:38:20,677
Don't be embarrassed.
514
00:38:20,844 --> 00:38:23,972
It's... perfectly normal.
515
00:38:27,434 --> 00:38:28,977
You two better hurry.
516
00:38:29,144 --> 00:38:32,231
Neither of you
are getting any younger.
517
00:38:34,399 --> 00:38:39,404
And your mating vestibule
will dry up soon.
518
00:38:41,365 --> 00:38:43,659
[sighs deeply
519
00:38:43,826 --> 00:38:46,328
Well, thank you, Beset.
520
00:38:46,537 --> 00:38:48,413
We will take that
under consideration.
521
00:38:48,580 --> 00:38:51,250
-Uh, we will.
-Oh! My God.
522
00:38:51,416 --> 00:38:54,253
I meant to say-- Forget it.
523
00:38:54,419 --> 00:38:55,671
What do we do
about the zombies?
524
00:38:55,838 --> 00:38:58,549
You really think
there's zombies?
525
00:38:58,715 --> 00:39:00,259
Well, of course not.
526
00:39:00,467 --> 00:39:02,427
But there's so much
we don't understand.
527
00:39:02,594 --> 00:39:04,930
-[Beset sighs]
-What are you grinning at?
528
00:39:06,890 --> 00:39:10,310
The two of you...mmm...
it makes me remember
529
00:39:10,477 --> 00:39:13,564
the first time Phoenix...
530
00:39:13,730 --> 00:39:15,858
and I mated.
531
00:39:17,609 --> 00:39:20,362
You two should commit
to each other
532
00:39:20,571 --> 00:39:22,823
and procreate...
533
00:39:22,990 --> 00:39:24,992
right now. Ahhh...
534
00:39:25,200 --> 00:39:26,827
Stop saying that, okay?
535
00:39:27,035 --> 00:39:30,038
There won't be any procreating
going on here.
536
00:39:30,205 --> 00:39:31,623
Except for that.
537
00:39:31,832 --> 00:39:34,376
Okay. We asked you
to run some tests
538
00:39:34,543 --> 00:39:35,586
on some people in this area
539
00:39:35,752 --> 00:39:37,296
that recently died.
540
00:39:37,462 --> 00:39:38,714
Did you do that?
541
00:39:38,881 --> 00:39:41,842
I did. I mean, it was
a bureaucratic nightmare
542
00:39:42,009 --> 00:39:43,594
to get the permission,
but, yeah.
543
00:39:43,802 --> 00:39:45,596
-What did you find?
-Well, I haven't looked
544
00:39:45,762 --> 00:39:47,639
at the results yet.
545
00:39:47,806 --> 00:39:53,061
You see, it takes time
to isolate chromosomes
and pair 'em up.
546
00:39:53,228 --> 00:39:55,772
But I knew these people.
547
00:39:56,899 --> 00:39:58,859
They were all patients of mine.
548
00:39:59,067 --> 00:40:00,986
Well, this is--
549
00:40:01,153 --> 00:40:04,031
was my father.
Please check the results
550
00:40:04,197 --> 00:40:05,949
so you know
this is not a joke.
551
00:40:06,116 --> 00:40:08,911
You had a chance
to get ahead of this thing,
unlike we did.
552
00:40:09,077 --> 00:40:11,705
I'm a physician.
What are you?
553
00:40:11,872 --> 00:40:13,790
[laughs]
What am I?
554
00:40:15,500 --> 00:40:16,835
I'm the best fighter
on the a base
555
00:40:17,002 --> 00:40:18,378
staffed with men and women
556
00:40:18,545 --> 00:40:20,589
trained to save
this civilization.
557
00:40:20,797 --> 00:40:22,591
All the Ratheans
you see before you
558
00:40:22,799 --> 00:40:25,928
are the only survivors
of that effort.
559
00:40:26,136 --> 00:40:27,804
We're trying to save
your civilization.
560
00:40:29,681 --> 00:40:31,391
Pull your head
out of your ass.
561
00:40:31,558 --> 00:40:33,393
Give him time.
562
00:40:33,602 --> 00:40:35,687
He hasn't seen
what we've seen.
563
00:40:35,854 --> 00:40:37,856
We don't even know
if it will happen on Earth.
564
00:40:38,023 --> 00:40:39,650
It's already started.
565
00:40:54,039 --> 00:40:55,832
Faulty test results.
566
00:40:55,999 --> 00:40:58,961
[laughs] I am not impressed
567
00:40:59,169 --> 00:41:01,964
with the intelligence
of beings on this planet.
568
00:41:06,468 --> 00:41:08,971
[chuckles] No wonder.
569
00:41:09,137 --> 00:41:11,098
They only use
10% of their brains.
570
00:41:11,264 --> 00:41:12,516
Nine point six.
571
00:41:12,683 --> 00:41:13,600
Twelve point eight.
572
00:41:15,185 --> 00:41:16,687
[David groans]
573
00:41:20,273 --> 00:41:21,900
They all show
the same thing.
574
00:41:22,067 --> 00:41:24,152
The 23rd chromosome pairs
haven't quite joined up
575
00:41:24,319 --> 00:41:25,696
to form the Z triplet yet.
576
00:41:25,862 --> 00:41:27,447
But in each case,
there are thin strands
577
00:41:27,614 --> 00:41:28,824
connecting the chromosomes,
578
00:41:28,991 --> 00:41:31,702
indicating the process
is already underway.
579
00:41:31,868 --> 00:41:33,078
You got to tell people
about this.
580
00:41:33,245 --> 00:41:35,163
There still may be time
to save your people.
581
00:41:37,499 --> 00:41:38,959
Are you insane?
582
00:41:39,126 --> 00:41:41,586
Do you even hear
what you're saying?
583
00:41:41,753 --> 00:41:45,674
Even if I can convince them to
listen to your ridiculous story,
what good is that gonna do?
584
00:41:45,841 --> 00:41:49,094
All you have to do
is get people to stop
hurting and killing each other.
585
00:41:49,261 --> 00:41:51,513
Then they can focus
on stopping this.
586
00:41:51,680 --> 00:41:53,890
Oh, yeah. Let me just
tell everyone that.
587
00:41:54,057 --> 00:41:56,727
I'm sure they'll stop
being mean to each other.
588
00:41:56,893 --> 00:41:58,854
I'll bet that's why
we were drawn here.
589
00:41:59,021 --> 00:42:03,525
We were...supposed to give you
information
590
00:42:03,734 --> 00:42:06,778
that could...save you.
591
00:42:06,945 --> 00:42:09,865
He Who Watches
works in mysterious ways.
592
00:42:10,032 --> 00:42:13,118
You need to dig up
all the non-skeletonized
human remains
593
00:42:13,285 --> 00:42:14,786
and burn 'em.
594
00:42:14,953 --> 00:42:17,039
Cremation is the only way
to be safe.
595
00:42:17,205 --> 00:42:18,540
-Yeah.
-Yes?
596
00:42:18,707 --> 00:42:20,125
Yeah. Sure, let me just
get right on that.
597
00:42:20,333 --> 00:42:22,461
-No problem.
-[laughing]
598
00:42:22,627 --> 00:42:26,757
[Beset moans, sighs]
599
00:42:30,343 --> 00:42:32,095
So what shall we do?
600
00:42:32,304 --> 00:42:34,765
[Beset moans]
601
00:42:38,060 --> 00:42:40,062
Procreate?
602
00:42:40,228 --> 00:42:42,147
[chuckles]
603
00:42:45,859 --> 00:42:49,821
Ahhh...ahhh...
604
00:43:16,056 --> 00:43:18,809
[India] Lights out.
Good night, everyone.
605
00:43:18,975 --> 00:43:20,560
[all] Shokai.
606
00:44:10,694 --> 00:44:12,988
There was a messiah
on this planet.
607
00:44:13,196 --> 00:44:15,699
-What is that?
-Like a god.
608
00:44:15,866 --> 00:44:20,162
Well, He Who Watches,
or part of him, apparently.
609
00:44:20,370 --> 00:44:24,958
He was born right here
in this region of the world.
610
00:44:25,125 --> 00:44:27,294
Of all the places
we could have landed,
611
00:44:27,502 --> 00:44:30,714
we landed at almost
the very same spot he lived.
612
00:44:30,881 --> 00:44:33,008
Do you think
that's a coincidence?
613
00:44:33,175 --> 00:44:34,176
You know I don't
believe in coincidence,
614
00:44:34,342 --> 00:44:35,927
and neither do you.
615
00:44:36,094 --> 00:44:38,972
I feel like I'm supposed
to do something.
616
00:44:39,139 --> 00:44:41,933
You are. Sleep.
617
00:44:42,100 --> 00:44:44,102
They killed him.
618
00:44:44,269 --> 00:44:47,772
Some of the same people
who followed him.
619
00:44:47,939 --> 00:44:50,650
One of his friends
betrayed him for money.
620
00:44:50,817 --> 00:44:53,737
It's such a tragic story.
621
00:44:53,904 --> 00:44:55,739
They tortured him.
622
00:44:55,906 --> 00:44:58,783
Humiliated him.
623
00:44:58,950 --> 00:45:02,871
And nailed him to a tree
on top of a hill called Calvary.
624
00:45:03,038 --> 00:45:05,665
Calvary means "Skull" here.
625
00:45:05,832 --> 00:45:09,127
And you know the part
that scares me the most?
626
00:45:09,336 --> 00:45:13,757
Three days after he died,
he came back from the dead.
627
00:45:13,924 --> 00:45:16,384
Like a Zed?
Did he eat their brains?
628
00:45:16,551 --> 00:45:18,261
He should have,
after they betrayed him
and killed him.
629
00:45:18,428 --> 00:45:21,014
I don't know. I didn't
get that far in the book.
630
00:45:21,181 --> 00:45:23,225
Let us read it tomorrow.
631
00:45:24,809 --> 00:45:26,061
Together.
632
00:45:26,228 --> 00:45:29,064
I'd like that.
Good night, friends.
633
00:45:29,231 --> 00:45:31,191
Shokai, babe.
634
00:45:42,869 --> 00:45:44,788
[water roaring]
635
00:46:03,306 --> 00:46:07,310
[distorted, cacophonous sounds]
636
00:46:22,409 --> 00:46:23,994
[no audible dialogue]
637
00:46:30,917 --> 00:46:33,295
Why did they
do this to you?
638
00:46:33,503 --> 00:46:35,046
Why did you let them?
639
00:46:35,213 --> 00:46:37,757
My father asked me to.
640
00:46:37,924 --> 00:46:41,845
Your father?
He must be cruel.
641
00:46:43,138 --> 00:46:46,266
Never. But he can be tough.
642
00:46:46,433 --> 00:46:48,226
Can I help you?
643
00:46:48,435 --> 00:46:51,187
My father
will help me.
644
00:46:51,354 --> 00:46:53,356
What you can do
is help out humanity
645
00:46:53,565 --> 00:46:56,234
which teeters on the verge
of Armageddon today.
646
00:46:56,401 --> 00:46:58,737
That is why I brought you here.
647
00:47:00,030 --> 00:47:03,158
If you think I can,
I will.
648
00:47:03,325 --> 00:47:06,995
Hurry. The dead
are preparing to rise.
649
00:47:21,301 --> 00:47:23,136
[shouts in agony]
650
00:47:24,554 --> 00:47:27,057
[panting, whimpering]
651
00:47:30,268 --> 00:47:32,479
-Sister.
-[crying]
652
00:47:32,645 --> 00:47:35,815
He died to save
this planet's people.
653
00:47:35,982 --> 00:47:38,443
And now he's asking
for our help to do it again.
654
00:47:39,986 --> 00:47:42,405
-The dead!
-The dead have risen?
655
00:47:42,572 --> 00:47:43,948
What?
656
00:47:44,115 --> 00:47:46,117
No, the Dead Sea.
657
00:47:46,284 --> 00:47:47,494
It's disappearing.
658
00:48:05,220 --> 00:48:08,181
What sort of apocalyptic cult
have we got ourselves
659
00:48:08,348 --> 00:48:09,557
wrapped up in here?
660
00:48:09,724 --> 00:48:12,769
One that can drain the sea...
661
00:48:12,936 --> 00:48:15,939
from outer space, David.
662
00:48:16,106 --> 00:48:20,360
Okay, well, if you say
they're aliens, then...
663
00:48:20,527 --> 00:48:23,071
I guess they're aliens.
664
00:48:26,032 --> 00:48:29,160
You know, I've never seen you
interested in anything
665
00:48:29,369 --> 00:48:33,248
that wasn't buried underground
for the last 50,000 years.
666
00:48:33,415 --> 00:48:36,584
You've brushed off my advances
for so long now.
667
00:48:36,751 --> 00:48:38,962
You've made advances?
668
00:48:39,170 --> 00:48:43,258
[sighs] I mean, a man can only
get shot down so many times
669
00:48:43,425 --> 00:48:46,094
before he gives up.
670
00:48:46,302 --> 00:48:48,513
David, I'm so sorry
for not noticing.
671
00:48:48,680 --> 00:48:52,892
I wanted to discover
something important first.
672
00:48:53,101 --> 00:48:55,395
Maybe we can discover
something together.
673
00:48:58,523 --> 00:49:02,360
You, uh, know what
they want us to do now, right?
674
00:49:03,528 --> 00:49:05,155
What the hell.
675
00:49:05,321 --> 00:49:07,907
Maybe we will procreate
after all.
676
00:49:14,247 --> 00:49:15,874
[rings clack]
677
00:49:42,567 --> 00:49:45,111
[India] So, these are
a bunch of heavy minerals
678
00:49:45,278 --> 00:49:47,530
that have settled to the bottom
over the years.
679
00:49:47,697 --> 00:49:49,324
It's perfectly normal.
680
00:49:49,532 --> 00:49:51,409
[Mia]
There's something inside.
681
00:49:51,576 --> 00:49:53,161
[India]
I highly doubt it.
682
00:49:53,328 --> 00:49:56,122
But if there is,
I'm certain they're dead.
683
00:49:56,289 --> 00:49:58,291
[Mia]
That's what I'm afraid of.
684
00:50:03,254 --> 00:50:05,131
[Magnum]
Mia. Mia!
685
00:50:43,127 --> 00:50:44,671
It's the same sign
from up top.
686
00:50:44,837 --> 00:50:47,173
Except I've never heard
of a department designating
687
00:50:47,340 --> 00:50:49,926
-an underwater site.
-Hmm.
688
00:50:50,134 --> 00:50:53,304
Our archeological dig site
is the Dead Sea site.
689
00:50:53,471 --> 00:50:55,682
This is just the Dead site.
690
00:50:57,183 --> 00:51:00,395
Maybe an intern
left a word off?
691
00:51:06,693 --> 00:51:08,695
[rocks clattering]
692
00:51:19,372 --> 00:51:21,749
[India] "On the third day
Christ rose again."
693
00:51:21,916 --> 00:51:27,297
Book of Luke,
chapter 24, verse 46.
694
00:51:27,463 --> 00:51:29,549
That's a quote
from the Christian bible.
695
00:51:29,716 --> 00:51:32,093
-But why is it here?
-[David] A cult?
696
00:51:32,302 --> 00:51:34,262
A secret attraction
for scuba divers.
697
00:51:34,470 --> 00:51:36,764
I don't know.
This could mean anything.
698
00:51:45,440 --> 00:51:47,609
There's a passageway here.
699
00:51:54,824 --> 00:51:56,659
[Mia] I don't know
how to gain entrance.
700
00:51:56,868 --> 00:51:59,495
[Major Lee] Only the dead
can open it, Mia.
701
00:51:59,704 --> 00:52:01,122
Yes, Father.
702
00:52:01,331 --> 00:52:03,458
Only the dead can open it.
703
00:52:42,789 --> 00:52:44,707
[slams shut]
704
00:52:44,874 --> 00:52:46,417
[India]
Oh, shit!
705
00:52:46,584 --> 00:52:48,378
[David]
Great. We're trapped.
706
00:52:57,345 --> 00:52:59,180
[David]
Feels like a coffin in here.
707
00:52:59,347 --> 00:53:01,724
[Mia] They emerge
from coffins and crypts.
708
00:53:01,891 --> 00:53:05,520
Sarcophagi and mausoleums.
709
00:53:05,687 --> 00:53:09,107
They suffer for millennia
in cramped spaces,
710
00:53:09,273 --> 00:53:11,401
waiting to rise again.
711
00:53:11,567 --> 00:53:13,653
Just like their savior.
712
00:53:13,820 --> 00:53:15,405
Their savior?
713
00:53:15,571 --> 00:53:17,323
[Mia]
The man you call Jesus.
714
00:53:23,287 --> 00:53:26,416
This is the most incredible
archeological discovery
715
00:53:26,582 --> 00:53:28,710
in the history of the world.
716
00:53:28,876 --> 00:53:30,628
Why are we whispering?
717
00:53:32,463 --> 00:53:33,673
[India] I don't know
what else is down here,
718
00:53:33,840 --> 00:53:35,800
but, if anything,
719
00:53:35,967 --> 00:53:40,263
I don't want to become a part
of this skull collection. Ugh.
720
00:53:45,768 --> 00:53:48,688
Site?
721
00:53:48,855 --> 00:53:50,857
It's not a word,
it's what you call a...
722
00:53:51,065 --> 00:53:53,151
an acronym.
723
00:53:53,317 --> 00:53:56,446
"The dead shall inherit
the Earth."
724
00:54:07,915 --> 00:54:11,961
[man]
He rose from the dead
to save us!
725
00:54:13,629 --> 00:54:17,592
Soon we will rise up
726
00:54:17,800 --> 00:54:19,761
to eat their bodies...
727
00:54:19,969 --> 00:54:22,764
and drink their blood.
728
00:54:22,930 --> 00:54:27,769
It will give us
everlasting life.
729
00:54:33,524 --> 00:54:36,611
-[priest laughing]
-Let's get the fuck outta here!
730
00:54:38,738 --> 00:54:39,822
[laughing]
731
00:54:39,989 --> 00:54:42,909
[zombies wheezing, moaning]
732
00:54:43,075 --> 00:54:44,494
[laughing]
733
00:54:44,660 --> 00:54:46,746
Aaaah!
734
00:54:46,913 --> 00:54:49,499
[growling, moaning]
735
00:54:49,665 --> 00:54:51,375
[growling]
736
00:54:57,715 --> 00:55:00,760
Arrgh! Aarrgh--
737
00:55:00,927 --> 00:55:03,638
[Mia screaming]
738
00:55:08,434 --> 00:55:09,560
Aah!
739
00:55:10,937 --> 00:55:11,938
Run!
740
00:55:18,694 --> 00:55:21,781
[zombie growling]
741
00:55:23,032 --> 00:55:25,827
[whimpering]
My father.
742
00:55:25,993 --> 00:55:28,287
Father, I need your help.
I need your help now.
743
00:55:28,496 --> 00:55:30,248
[Major Lee]
Leave me. I belong.
744
00:55:30,414 --> 00:55:31,582
No!
745
00:55:31,749 --> 00:55:34,335
[Major Lee]
I love you.
746
00:55:34,502 --> 00:55:35,711
I love you too.
747
00:56:11,998 --> 00:56:13,541
[Thora] The Zeds here
don't move as fast.
748
00:56:13,708 --> 00:56:15,459
We have an advantage.
749
00:56:15,668 --> 00:56:18,296
Oh, shit!
We fucking did this.
750
00:56:18,462 --> 00:56:21,549
He Who Watches got tired
of watching us ruin his world.
751
00:56:21,716 --> 00:56:24,594
He drove humans off of Rathe,
and now Earth.
752
00:56:24,802 --> 00:56:26,929
And likely every other world
he's ever created.
753
00:56:27,096 --> 00:56:28,973
[Magnum]
Girls, let's go. Let's go.
754
00:56:31,142 --> 00:56:35,396
[moaning, growling]
755
00:56:44,947 --> 00:56:46,908
[woman]
Why do your people hate you?
756
00:56:47,074 --> 00:56:49,785
[Karl]
They're not my people.
757
00:56:49,952 --> 00:56:52,622
On my planet, Rathe,
we had two tribes.
758
00:56:52,788 --> 00:56:56,000
The Epilates, and my tribe.
759
00:56:56,167 --> 00:56:59,629
We were at war with one another
for resources,
760
00:56:59,837 --> 00:57:03,466
and our differences
and beliefs of our creator.
761
00:57:03,633 --> 00:57:06,052
At one point,
there was peace,
762
00:57:06,218 --> 00:57:08,930
but someone broke the truce.
763
00:57:09,096 --> 00:57:11,307
No one really knows
who started it.
764
00:57:11,474 --> 00:57:15,436
But on the first night
of the attack,
765
00:57:15,603 --> 00:57:17,939
I lost my mother...
766
00:57:18,105 --> 00:57:20,441
my father...
767
00:57:20,608 --> 00:57:21,943
four sisters,
768
00:57:22,109 --> 00:57:24,570
a twin brother,
769
00:57:24,737 --> 00:57:26,155
and most of my friends.
770
00:57:27,531 --> 00:57:29,075
What happened?
771
00:57:29,241 --> 00:57:33,454
They were murdered
in their sleep.
772
00:57:33,621 --> 00:57:35,456
I managed to survive,
773
00:57:35,665 --> 00:57:38,960
but then the dead arose
to consume us all.
774
00:57:42,004 --> 00:57:44,757
I only survived for one reason.
775
00:57:44,924 --> 00:57:46,842
And what reason was that?
776
00:57:48,177 --> 00:57:49,804
Revenge.
777
00:57:53,849 --> 00:57:57,561
[Shira, moaning]
Harder. Harder!
778
00:57:59,021 --> 00:58:00,439
Oh, yeah.
779
00:58:00,606 --> 00:58:02,775
Karl will be back
any second.
780
00:58:02,942 --> 00:58:04,694
Okay. Yeah, I'm trying.
781
00:58:04,902 --> 00:58:06,654
Harder!
782
00:58:09,824 --> 00:58:12,410
[Karl, in distance]
We gotta go!
783
00:58:12,576 --> 00:58:14,412
-Oh, is that him?
-Yeah.
784
00:58:14,578 --> 00:58:16,831
Pathetic choices
around here.
785
00:58:16,998 --> 00:58:19,041
Except for that Magnum.
786
00:58:19,208 --> 00:58:21,002
-[zombie roars]
-[flesh tears]
787
00:58:21,168 --> 00:58:23,462
[Shira]
Was that good?
788
00:58:23,629 --> 00:58:25,589
[groaning]
789
00:58:33,639 --> 00:58:35,057
[sighs]
790
00:58:46,068 --> 00:58:47,778
[gurgling]
791
00:58:59,665 --> 00:59:02,460
Hell, yeah.
Now we're talkin'.
792
00:59:03,753 --> 00:59:06,005
[panting]
Yeah.
793
00:59:06,172 --> 00:59:07,840
I'm gonna fuck you
six feet to hell.
794
00:59:08,007 --> 00:59:09,467
[gurgling, rasping]
795
00:59:09,633 --> 00:59:11,844
[moaning]
796
00:59:12,011 --> 00:59:14,555
-We gotta go.
-No! Let me finish!
797
00:59:14,764 --> 00:59:15,890
Come on!
798
00:59:16,057 --> 00:59:17,975
Let go of me,
you interstellar cunt!
799
00:59:20,311 --> 00:59:22,063
[Shira grunting, yelling]
800
00:59:22,229 --> 00:59:23,773
You just fucked a Zed?
801
00:59:23,939 --> 00:59:25,775
Is there no limit
to your sluttiness?
802
00:59:25,941 --> 00:59:27,068
No.
803
00:59:27,234 --> 00:59:28,944
Come on, we gotta go.
804
00:59:30,154 --> 00:59:32,490
[whooshing]
805
00:59:32,698 --> 00:59:35,951
[Mia]
Just as on Rathe.
806
00:59:36,118 --> 00:59:39,538
A new war between Earth's
inhabitants has begun.
807
00:59:39,705 --> 00:59:42,666
A war founded on religious
differences,
808
00:59:42,833 --> 00:59:44,085
greed,
809
00:59:44,251 --> 00:59:46,629
and a struggle for power.
810
00:59:46,796 --> 00:59:49,924
A war that is only a prelude
to the true devastation
811
00:59:50,132 --> 00:59:52,051
that is about to sweep
this doomed world.
812
00:59:52,218 --> 00:59:54,095
[explosion]
813
01:00:03,771 --> 01:00:05,689
-[Magnum] Hey.
-[all panting]
814
01:00:08,109 --> 01:00:10,194
A war has begun.
815
01:00:10,361 --> 01:00:12,530
-We have to get to the city.
-Why? What's in the city?
816
01:00:12,696 --> 01:00:14,740
A great evil is about
to be unleashed.
817
01:00:14,907 --> 01:00:16,826
We have to go now.
818
01:00:19,703 --> 01:00:22,665
Ah. Well, would you
look at that?
819
01:00:22,832 --> 01:00:26,669
Thy kingdom come...
never.
820
01:00:48,065 --> 01:00:51,652
[India] So, Thora,
what was your world like?
821
01:00:51,819 --> 01:00:53,028
You know, before.
822
01:00:53,195 --> 01:00:55,239
[Thora]
Rathe? Sorta like this.
823
01:00:55,406 --> 01:00:57,283
Dry and dusty.
824
01:00:57,449 --> 01:01:00,286
My father did say that
before the wars
it was a paradise.
825
01:01:00,452 --> 01:01:02,037
[India]
So you had wars too?
826
01:01:02,204 --> 01:01:03,914
[Thora] The Ariels
and the Nepilates,
827
01:01:04,081 --> 01:01:06,959
they fought over everything--
land, water, holy grounds.
828
01:01:07,126 --> 01:01:08,669
I remember when I was younger,
829
01:01:08,836 --> 01:01:10,588
the children of each tribe
would get together,
830
01:01:10,796 --> 01:01:12,131
of course,
without the adults,
831
01:01:12,298 --> 01:01:14,258
and they created
a Children's Peace Treaty
832
01:01:14,425 --> 01:01:16,635
in which we decided to share.
833
01:01:16,802 --> 01:01:19,638
[India] Yes, let the children
negotiate peace.
834
01:01:19,805 --> 01:01:21,056
I mean,
they're the only ones left
835
01:01:21,223 --> 01:01:22,725
that are not blinded by hatred.
836
01:01:22,933 --> 01:01:24,351
[Thora] Well, the adults
laughed at us
837
01:01:24,518 --> 01:01:26,103
and burned the treaty.
838
01:01:26,270 --> 01:01:28,898
And the fighting
intensified after that.
839
01:01:29,064 --> 01:01:30,774
[soldiers shouting]
840
01:01:31,984 --> 01:01:33,235
[gasping
841
01:01:39,825 --> 01:01:41,160
[India] Guns.
842
01:01:47,833 --> 01:01:48,876
Come on, guys, they got it.
843
01:01:58,302 --> 01:02:01,013
[zombies howling]
844
01:02:20,199 --> 01:02:22,034
[Mia]
Oh, no! Oh, no!
845
01:02:22,201 --> 01:02:23,369
What is it, Mia?
846
01:02:23,535 --> 01:02:25,079
We must get
to the Prayer Wall.
847
01:02:25,246 --> 01:02:28,666
A great evil
is about to be unleashed.
848
01:02:28,832 --> 01:02:31,919
[zombies moaning]
849
01:02:32,086 --> 01:02:33,671
We must hurry.
850
01:02:35,923 --> 01:02:37,049
Crazy, isn't it?
851
01:02:37,216 --> 01:02:39,885
The religious people
were right.
852
01:02:40,052 --> 01:02:41,845
Death isn't the end after all.
853
01:02:42,012 --> 01:02:45,057
But this probably
wasn't what they meant.
854
01:02:45,266 --> 01:02:48,060
I mean, I'm just curious
if when the humans are gone,
855
01:02:48,227 --> 01:02:50,729
you think the zombies will
make horror movies about us?
856
01:02:50,896 --> 01:02:52,356
[India laughs]
857
01:02:52,523 --> 01:02:54,858
I guess we'll either
live or die together.
858
01:02:55,025 --> 01:02:57,319
I'm good with that.
859
01:02:57,486 --> 01:03:00,155
I'm sorry I got you involved
in this, Dr. Coleman.
860
01:03:00,322 --> 01:03:01,740
It's okay. You know,
861
01:03:01,907 --> 01:03:03,784
India Jones
and the Temple of Death
862
01:03:03,951 --> 01:03:05,786
is quite exciting.
863
01:03:05,953 --> 01:03:09,748
But in case
there's not a second date...
864
01:03:11,250 --> 01:03:13,460
Guys! Zombies.
865
01:03:16,505 --> 01:03:17,423
Shit.
866
01:03:17,589 --> 01:03:18,841
[all]
Mashante.
867
01:03:21,385 --> 01:03:22,845
Let's fuck up some Zeds!
868
01:03:23,012 --> 01:03:24,888
-Let's ride!
-Let's do this.
869
01:03:25,097 --> 01:03:25,973
It's go time.
870
01:03:26,140 --> 01:03:27,141
You ready?
871
01:03:27,308 --> 01:03:28,976
[chambers round]
Born ready.
872
01:03:29,143 --> 01:03:30,811
[zombies growling]
873
01:03:30,978 --> 01:03:32,229
[war cries]
874
01:03:34,106 --> 01:03:36,358
Noa, stay close.
875
01:04:02,634 --> 01:04:04,011
Come on, Noa.
876
01:04:14,271 --> 01:04:16,440
Mia, show us the way.
877
01:04:20,486 --> 01:04:22,946
The Prayer Wall.
Through here.
878
01:04:30,537 --> 01:04:32,790
Where do you rank
compared to the others?
879
01:04:32,956 --> 01:04:34,917
Why?
880
01:04:35,084 --> 01:04:36,794
I want to know
who's in charge.
881
01:04:36,960 --> 01:04:38,837
They can't boss me around
anymore.
882
01:04:39,004 --> 01:04:40,255
So they were your bosses?
883
01:04:40,422 --> 01:04:41,965
I could take
any one of those guys.
884
01:04:42,132 --> 01:04:45,177
[scoffs] I doubt you could
even take the girls.
885
01:04:49,598 --> 01:04:51,558
Why, you motherfucker!
886
01:04:54,061 --> 01:04:56,355
We're. Wasting. Time.
887
01:04:59,691 --> 01:05:02,027
[zombies roaring, howling]
888
01:05:08,700 --> 01:05:10,244
[roaring]
889
01:05:23,966 --> 01:05:25,968
[Noa shrieking]
890
01:05:38,730 --> 01:05:42,025
[zombies moaning]
891
01:05:47,197 --> 01:05:49,950
Once you've had dead dick,
892
01:05:50,117 --> 01:05:52,995
you'll never do the trick.
893
01:05:53,162 --> 01:05:56,957
[woman laughing]
Dead dick. It's always hard.
894
01:05:57,166 --> 01:05:58,250
I know, right?
895
01:06:06,008 --> 01:06:09,261
[laughing hysterically]
896
01:06:13,307 --> 01:06:17,019
-[laughing continues]
-[zombies moaning]
897
01:06:23,233 --> 01:06:25,527
Whoa.
Something's not right here.
898
01:06:25,694 --> 01:06:27,279
[Beset]
We need to keep moving.
899
01:06:27,446 --> 01:06:28,655
[Mia] The Prayer Wall.
900
01:06:46,632 --> 01:06:48,592
Smart Zeds?
901
01:06:48,800 --> 01:06:50,928
We're not doomed
as long as we stay together.
902
01:06:51,094 --> 01:06:53,472
-Round three?
-Woman...
903
01:06:53,639 --> 01:06:55,432
I'm gonna mate with you
so hard after this.
904
01:06:55,599 --> 01:06:56,683
I'll leave the blood on for ya.
905
01:06:56,850 --> 01:06:59,144
-[war cry]
-[gunshots]
906
01:07:12,824 --> 01:07:14,618
Creator!
907
01:07:14,785 --> 01:07:17,955
Why did you bother to make us?!
908
01:07:18,121 --> 01:07:20,207
You had to know
we'd be fucked up!
909
01:07:28,715 --> 01:07:30,300
Take your clothes off.
910
01:07:30,467 --> 01:07:32,427
A one-track mind?
911
01:07:44,606 --> 01:07:46,358
[squishy sounds]
912
01:07:46,567 --> 01:07:48,360
Oh, fuck me!
913
01:07:48,569 --> 01:07:50,070
Not now. Later.
914
01:07:50,237 --> 01:07:51,655
Not that kind of fuck me.
915
01:07:53,198 --> 01:07:54,741
What the fuck
are you doing?
916
01:08:03,667 --> 01:08:06,420
[sobbing]
917
01:08:08,338 --> 01:08:10,716
Do you want to live
or not...
918
01:08:10,882 --> 01:08:12,426
with the alpha male?
919
01:08:12,634 --> 01:08:14,511
You'll be the king?
920
01:08:39,202 --> 01:08:42,039
[zombies moaning]
921
01:08:56,803 --> 01:08:59,348
You are He Who Watches,
aren't you?
922
01:08:59,514 --> 01:09:02,392
On Earth, that is my name.
923
01:09:02,559 --> 01:09:05,062
You sacrificed yourself
to save mankind
924
01:09:05,228 --> 01:09:06,563
from eternal death.
925
01:09:06,730 --> 01:09:08,482
Why?
926
01:09:08,649 --> 01:09:11,109
My father asked me to.
927
01:09:19,201 --> 01:09:22,621
-[Phoenix groaning]
-[Beset] Phoenix!
928
01:09:22,788 --> 01:09:25,290
Phoenix! [sobbing]
929
01:09:25,499 --> 01:09:26,541
Karl!
930
01:09:26,708 --> 01:09:28,460
And you thought
I was stupid.
931
01:09:28,669 --> 01:09:32,673
When you and the others
are dead, I'll still be here.
932
01:09:32,839 --> 01:09:36,218
Owner of this land
and king of the dead.
933
01:09:36,385 --> 01:09:37,761
And queen of the dead.
934
01:09:37,928 --> 01:09:40,847
[Shira laughing]
935
01:09:41,014 --> 01:09:43,392
Beset...
936
01:09:43,558 --> 01:09:46,603
I can't roam alone
on this planet forever.
937
01:09:46,770 --> 01:09:48,522
You won't.
938
01:09:48,689 --> 01:09:52,192
We'll be together.
Like we promised.
939
01:09:59,741 --> 01:10:01,159
Beset, what are you doing?
940
01:10:01,368 --> 01:10:02,744
[heavy breathing]
941
01:10:02,911 --> 01:10:05,372
-Let's resurrect.
-What?
942
01:10:11,837 --> 01:10:14,256
-[Beset grunts]
-[Phoenix] No!
943
01:10:14,464 --> 01:10:16,550
[growling]
944
01:10:46,663 --> 01:10:51,126
-[growling]
-[Shira grunts]
945
01:10:51,334 --> 01:10:53,587
Get this waste of flesh
off my altar.
946
01:10:53,754 --> 01:10:55,172
You don't talk to me
like that, little girl.
947
01:10:55,338 --> 01:10:58,175
Karl, do what the fuck I say!
948
01:11:27,454 --> 01:11:30,624
My father once asked me
to save him.
949
01:11:30,791 --> 01:11:32,959
It was the hardest thing
I've ever had to do.
950
01:11:34,836 --> 01:11:35,754
Until now.
951
01:11:39,633 --> 01:11:41,510
[Shira] Nostrus stella.
952
01:11:41,676 --> 01:11:42,844
[Karl] Nostrus stella.
953
01:11:43,011 --> 01:11:43,887
[Shira] Benede canos.
954
01:11:44,054 --> 01:11:46,264
[Karl] Benede canos.
955
01:11:46,431 --> 01:11:48,433
[Shira] We summon thee
on this night.
956
01:11:48,600 --> 01:11:49,684
[Karl] We summon thee
on this night.
957
01:11:49,851 --> 01:11:52,229
To give
a sacrifice of blood.
958
01:11:52,395 --> 01:11:53,814
[Karl] To give
a sacrifice of blood.
959
01:11:53,980 --> 01:11:55,232
-For thy light.
-For thy light.
960
01:11:55,398 --> 01:11:57,734
[Shira] Nostrus stella.
Benede Canos.
961
01:11:57,901 --> 01:12:00,153
[Karl] Nostrus stella.
Benede Canos.
962
01:12:00,153 --> 01:12:01,446
[Shira] We summon thee
on this night.
963
01:12:01,613 --> 01:12:02,823
[Karl] We summon thee
on this night.
964
01:12:03,031 --> 01:12:04,825
To give a sacrifice of blood.
965
01:12:05,033 --> 01:12:06,451
[Karl] To give
a sacrifice of blood.
966
01:12:06,618 --> 01:12:07,828
-For thy light.
-For thy light.
967
01:12:20,632 --> 01:12:22,425
[screaming]
968
01:12:26,137 --> 01:12:29,349
I failed.
I can't do anything now.
969
01:12:29,516 --> 01:12:31,852
I tell you the truth.
970
01:12:32,018 --> 01:12:33,603
Before Abraham.
971
01:12:33,770 --> 01:12:34,646
[heavy breathing]
972
01:12:34,813 --> 01:12:36,606
I remember father.
973
01:12:36,773 --> 01:12:39,985
Before Abraham was born. I am.
974
01:12:40,151 --> 01:12:41,945
As you say it, it is so.
975
01:12:51,121 --> 01:12:52,706
[laughing]
976
01:13:06,678 --> 01:13:09,306
Save my children.
977
01:13:09,472 --> 01:13:10,932
If not, I died in vain.
978
01:13:17,397 --> 01:13:18,982
You saved mankind,
979
01:13:19,149 --> 01:13:20,692
and so can I.
980
01:13:25,906 --> 01:13:26,823
Karl!
981
01:14:18,166 --> 01:14:20,043
[heavy breathing, coughing]
982
01:14:23,797 --> 01:14:25,131
-What did you do?
-[stammering]
983
01:14:26,967 --> 01:14:28,009
Fuck!
984
01:14:31,513 --> 01:14:33,056
Oh Mia. Mia, no.
985
01:14:36,184 --> 01:14:37,894
Oh no. No, no.
986
01:14:40,772 --> 01:14:41,690
It is done.
987
01:14:43,066 --> 01:14:44,150
Oh, sister.
988
01:14:52,701 --> 01:14:54,828
Karl... Karl...
989
01:14:55,036 --> 01:14:55,870
[screaming]
990
01:14:56,037 --> 01:14:57,580
Oh shit!
991
01:14:57,747 --> 01:14:59,374
Kill me, stud!
992
01:14:59,541 --> 01:15:00,959
Fuck me to death!
993
01:15:10,844 --> 01:15:12,762
You killed my father
994
01:15:12,929 --> 01:15:15,015
and you killed
my precious sister.
995
01:15:15,181 --> 01:15:17,684
I'm gonna kill you
with my bare fucking hands.
996
01:15:17,851 --> 01:15:20,478
And my wife here,
is gonna kill your bitch.
997
01:15:20,645 --> 01:15:21,688
You can try.
998
01:15:24,899 --> 01:15:27,193
You Ratheans
are all fucking cowards.
999
01:15:27,402 --> 01:15:30,947
Why don't you drop your weapons
and fight me like a real woman?
1000
01:15:31,114 --> 01:15:32,032
Or are you even a real woman?
1001
01:15:55,221 --> 01:15:57,182
I'm gonna fuck you
1002
01:15:57,348 --> 01:15:59,559
and then I'm gonna kill you.
1003
01:15:59,768 --> 01:16:02,187
Then I'm gonna
fuck your boyfriend
1004
01:16:02,353 --> 01:16:05,023
and then I'm gonna
kill him too.
1005
01:16:05,231 --> 01:16:06,858
And out of those options...
1006
01:16:08,860 --> 01:16:09,736
[screaming]
1007
01:16:14,240 --> 01:16:16,034
The only one I would allow
1008
01:16:16,201 --> 01:16:17,619
is the first one.
1009
01:16:30,381 --> 01:16:33,134
-[gurgles]
-[sighs]
1010
01:16:36,805 --> 01:16:37,722
[spits]
1011
01:16:46,397 --> 01:16:48,817
[Mia] The evil was impeded.
1012
01:16:48,983 --> 01:16:50,860
But a new battle has begun.
1013
01:16:58,701 --> 01:17:01,788
Help them. Watch them.
1014
01:17:01,955 --> 01:17:03,998
And if you must, punish them.
1015
01:17:05,291 --> 01:17:06,251
And if I don't?
1016
01:17:07,669 --> 01:17:08,795
My father will.
1017
01:17:10,213 --> 01:17:13,258
In your name,
He Who Watches.
1018
01:17:13,424 --> 01:17:16,261
And in your name,
She Who Watches.
1019
01:17:19,889 --> 01:17:23,226
[Mia] Earth has become
a world of decay and wickedness.
1020
01:17:23,393 --> 01:17:24,936
The sinful sweep the land,
1021
01:17:25,103 --> 01:17:27,647
drawing innocent blood
to feed their selfish needs.
1022
01:17:27,814 --> 01:17:29,691
Where is it?
1023
01:17:29,858 --> 01:17:31,609
Where is it, bitch?
[stammering]
1024
01:18:05,935 --> 01:18:07,729
No. Please.
1025
01:18:10,899 --> 01:18:12,942
Please, please.
1026
01:18:13,109 --> 01:18:14,903
I'm sorry. Please.
1027
01:18:15,069 --> 01:18:16,029
I'm sorry.
1028
01:18:16,237 --> 01:18:18,198
Please. Please!
1029
01:18:18,364 --> 01:18:20,074
I'm sorry! Please!
1030
01:18:20,241 --> 01:18:23,161
I'm sorry. I'm sorry--
1031
01:18:23,328 --> 01:18:27,248
Whatsoever a man soweth,
1032
01:18:27,415 --> 01:18:30,043
that shall also reap.
1033
01:18:45,767 --> 01:18:48,686
[Mia] Humanity struggles
to do better.
1034
01:18:48,853 --> 01:18:50,813
For those who don't,
1035
01:18:50,980 --> 01:18:52,690
punish them.
1036
01:18:52,899 --> 01:18:55,652
My faithful Zed Watchers
now patrol the lands.
1037
01:18:59,405 --> 01:19:00,990
I know, Father.
1038
01:19:01,199 --> 01:19:03,743
It's possible that the dead
shall inherit the Earth.
1039
01:19:05,203 --> 01:19:07,747
But not if I have anything
to do with it.
67568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.