All language subtitles for 02 - Lead generation marketing applications

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,005 --> 00:00:01,004 - [Instructor] Now that we have learned 2 00:00:01,004 --> 00:00:03,008 what Agent AI is and how it works, 3 00:00:03,008 --> 00:00:05,008 let us look at some applications. 4 00:00:05,008 --> 00:00:08,007 Later in this course, I will guide you with some tools 5 00:00:08,007 --> 00:00:11,001 to build out agent AI applications 6 00:00:11,001 --> 00:00:13,005 absolutely with zero code. 7 00:00:13,005 --> 00:00:17,007 Agent AI automates workflow by making human decisions 8 00:00:17,007 --> 00:00:20,001 using reasoning power of LLMs. 9 00:00:20,001 --> 00:00:22,002 Can you imagine what you would like to automate 10 00:00:22,002 --> 00:00:24,005 with agent AI in marketing? 11 00:00:24,005 --> 00:00:26,003 Write your ideas in a notepad. 12 00:00:26,003 --> 00:00:28,000 Don't worry about whether you have the data 13 00:00:28,000 --> 00:00:29,003 to build this agent AI. 14 00:00:29,003 --> 00:00:32,008 We are exploring ideas without any limits. 15 00:00:32,008 --> 00:00:36,007 To design agent AI to automate purposefully to help humans, 16 00:00:36,007 --> 00:00:39,007 the first step in imagining use cases is always 17 00:00:39,007 --> 00:00:43,006 to think about why you want agent AI to do this work 18 00:00:43,006 --> 00:00:46,002 and what are the benefits to people. 19 00:00:46,002 --> 00:00:48,002 Here are top three use cases in marketing, 20 00:00:48,002 --> 00:00:50,004 which lend itself to using agent AI. 21 00:00:50,004 --> 00:00:53,005 Lead gen, campaign management, personalization. 22 00:00:53,005 --> 00:00:55,003 Let us look at lead gen. 23 00:00:55,003 --> 00:00:57,002 How is this done traditionally? 24 00:00:57,002 --> 00:00:59,006 Customers are engaged on a website or app, 25 00:00:59,006 --> 00:01:01,005 and the clicks are analyzed to optimize 26 00:01:01,005 --> 00:01:04,004 the customer path to lead them to an action. 27 00:01:04,004 --> 00:01:06,002 A customer funnel is built based on 28 00:01:06,002 --> 00:01:08,000 what stage of interest, consideration, 29 00:01:08,000 --> 00:01:10,005 or purchase is the customer at to lead them 30 00:01:10,005 --> 00:01:12,003 along the buyer cycle. 31 00:01:12,003 --> 00:01:14,007 This involves creating many different website 32 00:01:14,007 --> 00:01:18,005 landing pages and A/B testing what works for the customer. 33 00:01:18,005 --> 00:01:21,004 New creatives are created and new websites are created. 34 00:01:21,004 --> 00:01:23,002 Data is collected at every stage 35 00:01:23,002 --> 00:01:26,007 and analyzed to decide on the best next action 36 00:01:26,007 --> 00:01:30,006 on how to move the customer along with the customer funnel. 37 00:01:30,006 --> 00:01:33,007 Can you see how this lends itself to building an agent AI? 38 00:01:33,007 --> 00:01:38,004 Agent AI first breaks down the tasks to multiple steps, 39 00:01:38,004 --> 00:01:40,008 and then it runs each task 40 00:01:40,008 --> 00:01:44,006 and makes decision using reasoning along every step. 41 00:01:44,006 --> 00:01:47,009 So for lead gen, agent AI can generate websites, 42 00:01:47,009 --> 00:01:50,004 it can generate creatives and landing pages. 43 00:01:50,004 --> 00:01:51,006 How does it do it? 44 00:01:51,006 --> 00:01:54,002 It uses tools like web search 45 00:01:54,002 --> 00:01:57,000 and website generation tools. 46 00:01:57,000 --> 00:02:00,001 Next, it'll collect customer data to do A/B testing 47 00:02:00,001 --> 00:02:03,002 and compare what works best towards a goal 48 00:02:03,002 --> 00:02:05,006 of better leads collected. 49 00:02:05,006 --> 00:02:07,003 Can you say what type of Agent AI 50 00:02:07,003 --> 00:02:08,009 can be used for this step? 51 00:02:08,009 --> 00:02:11,006 Correct, it can be a goal-based agent, 52 00:02:11,006 --> 00:02:13,009 like what we learned in chapter one. 53 00:02:13,009 --> 00:02:16,009 Agent AI can analyze customer data and reason 54 00:02:16,009 --> 00:02:18,009 and filter customers to build out 55 00:02:18,009 --> 00:02:21,000 the customer funnel for us. 4299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.