All language subtitles for pyro-the.l.word.203.ws.pdtv.[BT]-VO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:01,700 Previously on the L Word 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,700 You gave up your autonomy in a relationship that the law doesn't recognize. 3 00:00:05,900 --> 00:00:08,300 And your ex controls everything 4 00:00:08,500 --> 00:00:10,000 You send her to see the fucking Joyce Wischnia 5 00:00:10,200 --> 00:00:11,800 I just suggested she see a layer. 6 00:00:12,100 --> 00:00:13,100 if you sign a six months lease... 7 00:00:13,400 --> 00:00:14,500 I would sign a six months lease 8 00:00:14,700 --> 00:00:18,000 I don't care if I loose my money as long it is mean Tina's coming home. 9 00:00:18,200 --> 00:00:19,300 Do you notice anything about her ? 10 00:00:19,600 --> 00:00:21,100 Yeah, she looks a little bit like Bette. 11 00:00:21,800 --> 00:00:24,100 So... you're looking for a roomate ? 12 00:00:24,400 --> 00:00:25,800 - We should talk. Why not, right ? - Ok. 13 00:00:26,000 --> 00:00:28,500 Yeah, those relationships 14 00:00:28,500 --> 00:00:31,100 - You can really fuck you up ? - Yeah. 15 00:00:31,200 --> 00:00:33,900 - You don't want be in a relation ship ? - No, I don't. 16 00:00:34,200 --> 00:00:38,200 Well arrogant is fine. Hubristic, overly precious bad puns are to be avoided 17 00:00:38,400 --> 00:00:41,500 Especially if someone wants to be accepted into my class. 18 00:00:41,700 --> 00:00:44,400 Well, you know that we've set a date. We'll really like your blessing. 19 00:00:44,700 --> 00:00:46,600 - I have to go the bathroom - You have to get out, that's against the rules. 20 00:00:46,900 --> 00:00:48,400 No I have to go to the bathroom, Al ! 21 00:00:48,600 --> 00:00:50,600 Are you three? Can't you hold it for a minute? 22 00:00:51,000 --> 00:00:52,100 - - Are you guys getting it on yet, or what? - No ! 23 00:00:53,500 --> 00:00:56,700 I have a cashier's check for $50,000, I'm coming in as your partner. 24 00:00:56,800 --> 00:00:58,000 It's a business arrangement Kit 25 00:00:58,200 --> 00:00:59,800 - Bur Yvan, I... - That's all it's gotta be. 26 00:01:25,200 --> 00:01:28,000 Alice, you're a bad, bad girl. 27 00:01:29,000 --> 00:01:30,600 - What ? Why?! - Don't lie. 28 00:01:31,700 --> 00:01:34,200 Tonya knows all... 29 00:01:35,100 --> 00:01:37,800 And she's mad... 30 00:01:38,100 --> 00:01:40,500 Do you know how to say you're sorry ? 31 00:01:42,300 --> 00:01:46,100 That's right. If you're gonna play, don't play without the Ton-Ton. 32 00:01:54,100 --> 00:01:55,100 What about Dana ? 33 00:02:00,000 --> 00:02:01,900 Someone's hungry... 34 00:02:05,000 --> 00:02:06,400 Starving! 35 00:03:11,800 --> 00:03:13,500 Why don't you tell me what you have in mind? 36 00:03:14,500 --> 00:03:15,700 Okay. 37 00:03:16,400 --> 00:03:20,500 My client and I have every intention of making this as painless as possible. 38 00:03:20,700 --> 00:03:22,600 We are offering to cover all living expenses 39 00:03:22,900 --> 00:03:27,600 for Miss Kennard including her own apartment, and an initial $10,000 dollar stipend 40 00:03:27,900 --> 00:03:30,600 stipend to be disbursed any way Miss Kennard sees fit. 41 00:03:33,600 --> 00:03:35,800 Aw, c'mon, Bert. 42 00:03:36,200 --> 00:03:38,800 That's sweet, but short-term. 43 00:03:39,200 --> 00:03:40,600 We're here to talk final separation. 44 00:03:41,100 --> 00:03:42,800 - The last hurrah. - What ? 45 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 This wasn't a marriage. 46 00:03:45,300 --> 00:03:46,800 It wasn't? Well, let's see, we've got... 47 00:03:47,000 --> 00:03:51,300 A house, cars, vacations, love, commitment, 48 00:03:51,500 --> 00:03:55,900 a promise to be true? A baby that was lost. A trust that was broken. 49 00:03:56,100 --> 00:04:00,000 I don't know about you, but that sounds like a marriage to me. Does that sound like a marriage to you? 50 00:04:00,000 --> 00:04:00,800 It was. 51 00:04:01,100 --> 00:04:03,400 It's a, it's a marriage that I don't wanna have end. 52 00:04:03,500 --> 00:04:05,600 Yeah, well, it's a little late for that. 53 00:04:05,900 --> 00:04:07,900 So let's get back to the business at hand: 54 00:04:08,100 --> 00:04:09,700 the equitable division of funds. 55 00:04:09,900 --> 00:04:11,300 I think we've got it... we... 56 00:04:16,800 --> 00:04:19,200 - How many times do I have to say I'm sorry? - Here we go. 57 00:04:19,400 --> 00:04:21,600 I am. Please don't do this to us. 58 00:04:21,900 --> 00:04:23,900 This is not who we are. 59 00:04:26,100 --> 00:04:29,700 We can fix this, ok we can fix this, Tina. 60 00:04:29,900 --> 00:04:31,400 Do you still love me? 61 00:04:33,200 --> 00:04:34,600 Do you? Do you still love me? 62 00:04:36,300 --> 00:04:38,400 Don't do this. Don't destroy us. 63 00:04:38,800 --> 00:04:42,100 If I could just interject for a second here, um... 64 00:04:42,800 --> 00:04:45,600 wasn't Tina who destroyed this relationship, that was you. 65 00:04:45,800 --> 00:04:48,700 And it's a good thing to remember, as you're dealing with the consequences. 66 00:04:49,000 --> 00:04:50,600 I am dealing with the consequences. 67 00:04:50,800 --> 00:04:53,000 Well good for you, but this moment isn't about you, 68 00:04:53,200 --> 00:04:56,000 this is about Tina. And what she wants. 69 00:04:56,800 --> 00:04:59,400 Tina? Is this what you want? 70 00:05:01,000 --> 00:05:03,400 - I... I think things need to be different. - Did you hear that? 71 00:05:03,700 --> 00:05:05,600 They will be. They will be different. 72 00:05:05,800 --> 00:05:10,000 So why don't you get off the floor and let her do what she wants for once, instead of you running the whole show? 73 00:05:10,100 --> 00:05:11,100 C'mon. 74 00:05:11,800 --> 00:05:14,100 Why don't we reschedule this at a time when 75 00:05:14,400 --> 00:05:17,000 everyone is feeling a little less dramatic? 76 00:05:35,200 --> 00:05:37,500 Well, talk about a command performance. 77 00:05:37,800 --> 00:05:40,200 Meryl Streep couldn't have done it any better. 78 00:05:45,000 --> 00:05:48,800 I'm instructing you not to have any contact with her until we get this thing settled. 79 00:05:49,100 --> 00:05:52,100 She'll just wear you down until she gets what she wants. 80 00:05:52,900 --> 00:05:54,900 I've seen it a thousand times. 81 00:05:55,100 --> 00:05:56,800 "I cheated on you... 82 00:05:57,000 --> 00:05:58,500 Feel sorry for me... 83 00:05:59,100 --> 00:06:00,700 I'm in pain!" 84 00:06:02,200 --> 00:06:03,700 Hey, Emily, will you get me a protein shake? 85 00:06:08,300 --> 00:06:09,400 Tina, you want anything? 86 00:06:10,800 --> 00:06:11,800 No, no... no thank you. 87 00:06:12,000 --> 00:06:13,200 God, I'm just so fucking mad! 88 00:06:13,400 --> 00:06:15,800 Good! Good! Anger will help you change your life! 89 00:06:16,000 --> 00:06:17,300 Now c'mon, sit down. 90 00:06:22,300 --> 00:06:25,000 Okay. I want you to tell me what you need, right now. 91 00:06:26,500 --> 00:06:27,900 An ice cream sundae? 92 00:06:29,000 --> 00:06:30,100 Foot massage? 93 00:06:31,500 --> 00:06:34,700 - I need my own life. - Tell me what I can do to make that happen. 94 00:06:35,300 --> 00:06:36,400 I'm having a baby. 95 00:06:36,700 --> 00:06:39,300 I don't have a place to live. I'm sleeping on my friend's couch. 96 00:06:39,600 --> 00:06:42,400 Been there for a month, I know she wants me out. 97 00:06:42,600 --> 00:06:45,000 - I should take that deal. - No, no, no, no, no, no. 98 00:06:45,500 --> 00:06:47,700 My guest house is empty and you're going to move into it 99 00:06:47,900 --> 00:06:50,300 until we get the deal we want. 100 00:06:50,500 --> 00:06:52,200 - Joyce, I can't do that. - Why not? 101 00:06:52,700 --> 00:06:54,300 What, you don't have luggage? 102 00:06:54,600 --> 00:06:57,200 Can't lift heavy things? I'll get somebody to help you. 103 00:06:57,900 --> 00:07:01,200 You know how many of my clients have stayed in my guest house? 104 00:07:01,500 --> 00:07:02,700 Plenty. 105 00:07:03,400 --> 00:07:05,000 I'm happy to have it to offer. 106 00:07:07,800 --> 00:07:08,800 Good girl. 107 00:07:30,800 --> 00:07:33,400 Are you blind?! You fucking went through a red! 108 00:07:33,700 --> 00:07:34,700 Get out of that fucking car! 109 00:07:36,700 --> 00:07:38,000 Com' on get out of the car! 110 00:07:39,000 --> 00:07:40,400 Get out of the fucking car! 111 00:07:44,800 --> 00:07:47,900 You need to stop yelling. No one was hurt, 112 00:07:48,000 --> 00:07:50,700 I have insurance, so just shut the fuck up, 113 00:07:51,000 --> 00:07:52,600 do you fucking understand me you fucking idiot, 114 00:07:52,800 --> 00:07:56,100 or do I need to scream like you, like a fucking insane savage?! 115 00:07:56,400 --> 00:07:58,600 You're gonna be one sorry bitch! 116 00:07:58,900 --> 00:08:00,800 What makes you think I'm not already?! 117 00:08:01,100 --> 00:08:03,300 What makes you think I'm not already?! 118 00:08:03,500 --> 00:08:04,900 Stuff there for you to do... 119 00:08:05,400 --> 00:08:07,200 take those two boards out. 120 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 Kit! 121 00:08:19,500 --> 00:08:21,400 I didn't expect it to change so much! 122 00:08:22,200 --> 00:08:24,500 It is gonna be a different place. 123 00:08:24,700 --> 00:08:27,900 I got a real sound system coming here tomorrow, 124 00:08:28,100 --> 00:08:29,900 and they're gonna finish the floor today, 125 00:08:30,100 --> 00:08:31,300 then the stage... 126 00:08:32,000 --> 00:08:34,100 The stage is always gonna be ready. 127 00:08:34,300 --> 00:08:37,300 We're gonna have - we're gonna have keyboards, drums, guitars, 128 00:08:37,300 --> 00:08:40,300 just in case a Lenny Kravitz comes into town, 129 00:08:40,500 --> 00:08:44,100 Sheryl Crow, Mary J. come in here and they wanna kick it and jam? 130 00:08:44,400 --> 00:08:45,600 They got a place. 131 00:08:45,800 --> 00:08:49,700 And I got a jazz quartet for the opening night, 132 00:08:49,900 --> 00:08:51,600 man, they're the bomb! 133 00:08:52,200 --> 00:08:53,800 A jazz quartet? 134 00:08:54,500 --> 00:08:55,300 Kit! This is... 135 00:08:56,000 --> 00:08:58,100 West Hollywood, this is Gay Town! 136 00:08:58,900 --> 00:09:01,200 You... gotta give the girlies what they want. 137 00:09:01,400 --> 00:09:03,900 Well, I can't change that now, that's Mason Ray, 138 00:09:04,200 --> 00:09:07,300 You know, he was with the Velvets and the Sheffields... y'all heard of him, right? 139 00:09:09,500 --> 00:09:10,000 No 140 00:09:16,900 --> 00:09:19,600 No, no, no, it's gonna - it's totally gonna be okay. 141 00:09:20,100 --> 00:09:22,800 Look, Kit, I swear, it's not that big of a deal. 142 00:09:23,100 --> 00:09:25,800 Listen - no. People like that music. They do. 143 00:09:26,000 --> 00:09:27,700 Not the people that come in here. 144 00:09:27,900 --> 00:09:29,800 I mean, you know, she's right. 145 00:09:30,000 --> 00:09:32,600 You know, I'm not playing to my core audience. 146 00:09:33,900 --> 00:09:35,400 We'll find you someone. 147 00:09:35,700 --> 00:09:37,200 I know! I know! 148 00:09:37,700 --> 00:09:40,500 Pink! Pink! She's in town! 149 00:09:41,300 --> 00:09:43,000 Al, how are you gonna get Pink. 150 00:09:43,800 --> 00:09:47,400 Well, we've gotta know a lesbian who knows a lesbian, who knows another one who knows her. 151 00:09:47,600 --> 00:09:50,000 - We could get to her. Right? - Yeah. 152 00:09:50,200 --> 00:09:51,800 She would love to play here! 153 00:09:52,800 --> 00:09:54,200 That's not gonna happen. 154 00:09:55,900 --> 00:09:58,100 Kit, believe in the power of the lesbian phone tree. 155 00:09:58,400 --> 00:10:00,400 I need something solid. 156 00:10:02,000 --> 00:10:02,900 Wait, um... 157 00:10:03,400 --> 00:10:04,900 I know someone who's a DJ. 158 00:10:05,200 --> 00:10:08,000 And she's excellent, but I know that's not what you're looking... 159 00:10:08,200 --> 00:10:11,400 No, I'll, no - I'll take it. I will definitely take it. 160 00:10:11,600 --> 00:10:12,800 And she better be good. 161 00:10:13,500 --> 00:10:14,500 She is. 162 00:10:22,800 --> 00:10:24,000 Miss Birch? 163 00:10:24,500 --> 00:10:25,200 Yes ? 164 00:10:32,200 --> 00:10:34,600 My... my name is Jennifer Schecter. 165 00:10:38,000 --> 00:10:39,900 Um. I applied for your writing class? 166 00:10:40,100 --> 00:10:42,700 The class is full. You can try again next semester. 167 00:10:43,000 --> 00:10:44,400 I - I - I realize that. But, 168 00:10:46,000 --> 00:10:49,300 I just actually wanted to know why I didn't get in? 169 00:10:52,600 --> 00:10:54,700 Maybe it's your self-consciousness. 170 00:10:55,000 --> 00:10:57,600 The schoolgirl outfit you came in here with? 171 00:10:58,800 --> 00:11:01,000 Am I supposed to fall for that? 172 00:11:01,600 --> 00:11:03,400 I want real writers in this class. 173 00:11:03,600 --> 00:11:04,900 Fiction writers. 174 00:11:06,400 --> 00:11:09,100 You don't write like that. You journal. 175 00:11:09,800 --> 00:11:14,100 You think because you change the circumstance and the settings, that you're creating, 176 00:11:14,300 --> 00:11:15,500 but you're not. 177 00:11:16,100 --> 00:11:20,200 And I'm not here to read the autobiography of Miss Jenny Schecter. 178 00:11:28,500 --> 00:11:30,400 Become a writer first. 179 00:11:32,300 --> 00:11:33,500 Then maybe. 180 00:12:00,700 --> 00:12:02,200 Well thank you for letting me know. 181 00:12:04,800 --> 00:12:07,400 But please don't presume that you know me. 182 00:12:19,400 --> 00:12:20,300 This is gonna be great. 183 00:12:20,600 --> 00:12:23,000 You know? I mean, the place will be all yours. 184 00:12:23,800 --> 00:12:27,000 You could have stayed totally as long as you wanted at my place, so you know. 185 00:12:27,200 --> 00:12:30,600 Stop feeling bad. You need your apartment back so you can work. 186 00:12:30,800 --> 00:12:33,800 Oh, I know, I'm just, you know, friends should sacrifice for each other, 187 00:12:34,000 --> 00:12:36,800 - And I wanna sacrifice. - You've already sacrificed! 188 00:12:39,300 --> 00:12:40,700 Whoa. Is this the guest house? 189 00:12:41,700 --> 00:12:43,900 Okay. I officially stopped feeling bad, for sure. 190 00:12:45,100 --> 00:12:47,300 Think about the breakups that built this house. 191 00:12:48,000 --> 00:12:51,200 Well, I mean, let's not forget she does use her powers for good. 192 00:12:51,400 --> 00:12:54,100 If it weren't for her, there'd be no second-parent adoptions. 193 00:12:54,600 --> 00:12:57,300 I don't think it was the adoptions that paid for this place. 194 00:12:57,500 --> 00:12:58,500 Whoa! 195 00:13:00,700 --> 00:13:02,000 You're stoked. 196 00:13:05,000 --> 00:13:07,300 I just wanted to give this to you. The bank sent it to my house. 197 00:13:11,800 --> 00:13:12,900 You alright? 198 00:13:13,700 --> 00:13:14,900 I've been better. 199 00:13:16,200 --> 00:13:17,200 Me too. 200 00:13:19,200 --> 00:13:20,100 Have you eaten? 201 00:13:22,400 --> 00:13:24,200 - No. - Want me to order something? 202 00:13:24,800 --> 00:13:25,800 I guess. 203 00:13:31,400 --> 00:13:34,300 I may not be able to pull this off by Friday. 204 00:13:34,700 --> 00:13:38,700 Half my deliveries aren't in and the sound system may not be ready 205 00:13:41,500 --> 00:13:43,600 Tina is taking legal action against me. 206 00:13:43,900 --> 00:13:47,400 She's divorcing me and I smashed my car in an intersection, so... 207 00:13:54,400 --> 00:13:55,900 You want Mexican? 208 00:13:57,800 --> 00:13:58,800 Sure. 209 00:14:06,800 --> 00:14:08,900 - Hi. I'm... sorry. - Oh, no, no, no, hey. That's okay. 210 00:14:09,400 --> 00:14:12,200 Let me ask you something. What says you care more, 211 00:14:12,400 --> 00:14:13,600 beer or soy milk? 212 00:14:13,900 --> 00:14:16,600 - Soy milk. - But that's not very sexy, though, is it? 213 00:14:17,400 --> 00:14:17,800 No. 214 00:14:20,300 --> 00:14:21,900 Allright, well that's what I thought. 215 00:14:22,600 --> 00:14:25,700 And there's more in the fridge if you want it, and I'm Carmen. 216 00:14:26,300 --> 00:14:27,300 I'm, uh, Jenny. 217 00:14:27,700 --> 00:14:28,700 I know. 218 00:14:30,000 --> 00:14:31,100 Nice to meet you. 219 00:14:32,000 --> 00:14:35,100 Oh, uh... sorry you had to meet me in my SupahLovah Costume. 220 00:14:35,300 --> 00:14:37,200 - No, it's... it's nice. - Okay. 221 00:14:37,400 --> 00:14:38,800 - I like it. - Good night. 222 00:14:47,800 --> 00:14:48,800 Hey! 223 00:14:49,600 --> 00:14:50,900 - Hi. - You going somewhere? 224 00:14:52,600 --> 00:14:54,000 Um... yeah, I was... 225 00:14:54,500 --> 00:14:56,300 - Thinking of going out. - Were you. 226 00:14:57,400 --> 00:14:58,400 Uh, well, I, uh... 227 00:15:00,400 --> 00:15:01,900 I think you should stay. 228 00:15:02,100 --> 00:15:03,600 - Really. - Yeah, I do. 229 00:15:05,600 --> 00:15:07,100 I think you should stay home. 230 00:15:08,000 --> 00:15:10,200 And I think you should play a game with me. 231 00:15:10,500 --> 00:15:11,200 Oh yeah ? 232 00:15:13,100 --> 00:15:14,700 This game is called... 233 00:15:16,400 --> 00:15:17,600 "Too Hot." 234 00:15:18,700 --> 00:15:20,200 And here's how we play. 235 00:15:21,800 --> 00:15:24,300 We... start kissing. 236 00:15:25,800 --> 00:15:27,400 And we can't stop kissing. 237 00:15:34,500 --> 00:15:36,500 But we also can't touch. 238 00:15:36,800 --> 00:15:38,200 No touching. 239 00:15:39,300 --> 00:15:41,300 So, then, if you touch me, 240 00:15:42,000 --> 00:15:43,300 then you lose. 241 00:15:44,100 --> 00:15:46,100 And that means I can do whatever I want. 242 00:15:49,300 --> 00:15:51,400 And... what happens if you touch me? 243 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 Then... 244 00:15:55,800 --> 00:15:56,700 I lose. 245 00:15:56,900 --> 00:16:00,700 And you get to do whatever you want to me. 246 00:16:05,400 --> 00:16:06,400 So. 247 00:16:07,200 --> 00:16:08,600 Are you ready? 248 00:16:10,000 --> 00:16:11,600 - Yeah. - Okay. 249 00:16:12,200 --> 00:16:13,600 Hands off. 250 00:16:13,900 --> 00:16:15,400 Okay, here we go. 251 00:16:51,600 --> 00:16:52,700 Lie down... bitch! 252 00:16:53,500 --> 00:16:54,800 Oh. You're so awful. 253 00:16:58,600 --> 00:17:01,200 Mm. Did I say you could touch me? 254 00:17:02,300 --> 00:17:04,600 - No. - No. And why? 255 00:17:06,500 --> 00:17:09,000 - Because I lost. - That's right. And? 256 00:17:11,100 --> 00:17:13,000 What? I didn't hear you? 257 00:17:13,200 --> 00:17:16,200 - Because you won. - That's right. I won. Loser. 258 00:17:16,800 --> 00:17:17,900 That's right. I won. Loser. 259 00:17:26,400 --> 00:17:27,000 Stay. 260 00:17:27,900 --> 00:17:29,000 You're such a... 261 00:17:29,700 --> 00:17:30,600 bitch. 262 00:17:33,500 --> 00:17:34,900 There I was at the carnival. 263 00:17:35,100 --> 00:17:36,700 Life was so simple, indeed. 264 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 Lots to do at the carnival. 265 00:17:39,400 --> 00:17:40,000 Step right up! 266 00:17:40,400 --> 00:17:44,000 Hurry, hurry! Keep 'em coming! ... bulldog... 267 00:17:44,200 --> 00:17:46,200 - See the results in a jar! - No no no no no no... 268 00:17:58,800 --> 00:18:02,200 "Here we are, at the carnival, 269 00:18:02,400 --> 00:18:04,500 laughing and singing and shouting, 270 00:18:04,800 --> 00:18:07,600 we're shouting, shouting, we're shouting. 271 00:18:07,800 --> 00:18:11,400 Lots to do at the carnival. " 272 00:18:39,800 --> 00:18:42,100 Tell me where you grew up. Tell me... 273 00:18:43,200 --> 00:18:44,200 Tell me where this... 274 00:18:45,400 --> 00:18:46,500 ... came from. 275 00:18:49,800 --> 00:18:52,600 Nothing? Not gonna talk? Okay. Um. 276 00:18:55,400 --> 00:18:56,600 How bout... 277 00:18:57,300 --> 00:19:00,600 how 'bout a hamster? Did you ever have a hamster growing up? 278 00:19:01,400 --> 00:19:03,100 No ? No... okay, um... 279 00:19:03,900 --> 00:19:06,600 Brother and sister. How many of those did you have? 280 00:19:08,200 --> 00:19:10,200 You know what, let's start with mom and dad. 281 00:19:12,100 --> 00:19:14,400 Are they married or divorced? 282 00:19:16,000 --> 00:19:17,600 Do you write them, do you... 283 00:19:18,200 --> 00:19:19,600 see them, do you... love them ? 284 00:19:19,900 --> 00:19:21,100 I mean, anything... 285 00:19:32,500 --> 00:19:33,800 I'm gonna go out. 286 00:19:47,300 --> 00:19:49,400 Okay. Um. What about your tattoo. Why do you have that ? 287 00:19:55,100 --> 00:19:56,100 I like it. 288 00:19:57,600 --> 00:19:59,600 Good. You like it. Great. 289 00:20:03,200 --> 00:20:04,300 You know what? 290 00:20:04,800 --> 00:20:06,400 Um. I guess, uh... 291 00:20:07,400 --> 00:20:08,700 I'm gonna be leaving. 292 00:20:10,400 --> 00:20:11,400 So. 293 00:20:14,700 --> 00:20:16,300 I don't know, you know, if you have, like, house rules or something... 294 00:20:16,500 --> 00:20:19,400 No! I don't. There are... there are no house rules. 295 00:20:20,200 --> 00:20:21,700 - Right. Right. - There's not. 296 00:20:23,300 --> 00:20:24,200 I... 297 00:20:24,400 --> 00:20:26,200 I don't like sleep-overs. 298 00:20:27,800 --> 00:20:29,000 I'm sorry. 299 00:20:30,800 --> 00:20:32,200 - But I don't. - Okay. 300 00:20:33,600 --> 00:20:36,500 You don't have to explain anything. It's your choice. 301 00:20:39,700 --> 00:20:41,200 Well, get ready! 302 00:20:51,400 --> 00:20:52,700 Love at first sight. 303 00:20:53,600 --> 00:20:55,300 At the Dinah Shore weekend of all places! 304 00:20:57,000 --> 00:20:58,200 Here comes the bride! 305 00:20:59,300 --> 00:21:00,500 - Honey! - Hi, honey. 306 00:21:01,600 --> 00:21:03,800 What's going on? Thought it was just us. 307 00:21:04,800 --> 00:21:07,500 Dana. This is Vanessa Godson from Absolut Vodka. 308 00:21:07,700 --> 00:21:09,200 You know Brian Karikawa 309 00:21:09,400 --> 00:21:11,700 - ...from Subaru. - Hi. 310 00:21:11,900 --> 00:21:13,400 Nina Alexander from Bride Magazine. 311 00:21:13,400 --> 00:21:16,700 - We have Roman Brown from Wilson. - Hi. 312 00:21:16,800 --> 00:21:18,300 Sam Counter from The Advocate. 313 00:21:19,300 --> 00:21:21,800 And of course you know our business manager. 314 00:21:22,100 --> 00:21:23,800 - Eric... - Eh Dana. 315 00:21:24,900 --> 00:21:25,800 Have a seat. 316 00:21:29,400 --> 00:21:31,800 Research shows our country is obsessed with weddings, 317 00:21:32,100 --> 00:21:33,600 especially celebrity weddings. 318 00:21:33,800 --> 00:21:38,200 Together, we are gonna produce an event unlike any they have ever seen. 319 00:21:38,500 --> 00:21:43,700 Welcome to the first-ever, corporate-sponsored, celebrity lesbian wedding! 320 00:21:50,600 --> 00:21:52,800 Now if we could all turn to page four of our packets. 321 00:21:53,100 --> 00:21:58,000 Picture this. A gleaming white Subaru with "Just Married" stenciled on the back window. 322 00:21:58,300 --> 00:22:01,200 Subaru Outback? It's clever, Tonya. 323 00:22:02,300 --> 00:22:04,900 We'll have simultaneous covers on The Advocate, and Bride Magazine, 324 00:22:05,200 --> 00:22:07,400 each with a back page Absolut Vodka ad. 325 00:22:07,600 --> 00:22:10,900 "Here's to a marriage not on the rocks." That's fantastic. 326 00:22:11,300 --> 00:22:13,200 And the car could be dragging Wilson tennis ball cans. 327 00:22:13,600 --> 00:22:16,200 - I love it. - You read my mind, Roman. After all, 328 00:22:16,400 --> 00:22:19,100 it takes balls to break the law. 329 00:22:21,100 --> 00:22:24,200 Dana and I won't just be making our commitment to each other. 330 00:22:24,800 --> 00:22:26,000 We'll be making history. 331 00:22:27,100 --> 00:22:27,800 No. Herstory. 332 00:22:29,000 --> 00:22:33,000 - Absolut herstory. - Exactly. 333 00:22:35,400 --> 00:22:37,600 There are three new shows I'd like to commission. 334 00:22:37,900 --> 00:22:41,000 I assume we're counting on the Peabody Foundation to underwrite some of this? 335 00:22:41,200 --> 00:22:43,400 Well, they have funded it for the past six years. 336 00:22:43,700 --> 00:22:45,900 Yes, but Peggy Peabody is stepping down. 337 00:22:46,200 --> 00:22:47,900 And, uh, her daughter Helena is taking over. 338 00:22:48,700 --> 00:22:50,000 Could be a whole new ballgame. 339 00:22:50,300 --> 00:22:53,500 Bad news, is, we don't know what Helena Peabody has in mind. 340 00:22:53,700 --> 00:22:56,200 Good news is that she's one of your people. 341 00:22:56,400 --> 00:22:57,400 One of "my people" ? 342 00:22:58,800 --> 00:23:00,800 What are you referring to, what, is she a Yale graduate, 343 00:23:01,000 --> 00:23:02,700 an art history major, 344 00:23:02,900 --> 00:23:04,400 is she a mulatto gal, is that what you're trying to say? 345 00:23:04,700 --> 00:23:05,800 I meant she's a lesbian. 346 00:23:06,000 --> 00:23:07,900 And why is that a good thing? 347 00:23:08,700 --> 00:23:11,400 Because I thought your paths might have crossed. It could be useful. 348 00:23:11,600 --> 00:23:14,600 Right. Because me and my people, we're all on a first-name basis. 349 00:23:14,700 --> 00:23:17,300 May I suggest you get on one? Because if we lose that grant... 350 00:23:17,600 --> 00:23:20,600 Franklin, if you want me to go to New York and make nice, I will. 351 00:23:20,800 --> 00:23:23,100 But please, stop panicking. I'll handle it. 352 00:23:23,400 --> 00:23:24,300 Uh, excuse me. 353 00:23:24,600 --> 00:23:27,600 Uh, there's a Brad Green on the phone. He's called like fourteen times. 354 00:23:34,200 --> 00:23:36,400 What part of "no" don't you understand, Mr. Green? 355 00:23:36,700 --> 00:23:39,500 I am not going to write you a blank check just because you yell, 356 00:23:39,800 --> 00:23:41,800 like a fucking banshee. 357 00:23:42,000 --> 00:23:43,400 I need an estimate. 358 00:23:43,600 --> 00:23:46,200 The insurance company needs an estimate, 359 00:23:46,500 --> 00:23:49,400 do you see a pattern here, it's the way things are done. 360 00:23:54,100 --> 00:23:57,800 Listen, you asshole, if you keep pushing me, you're gonna end up with a lawsuit on your hands, you got it? 361 00:24:00,100 --> 00:24:01,800 Bring it on, you fucking dwarf. 362 00:24:09,200 --> 00:24:10,400 Shall we move on? 363 00:24:14,700 --> 00:24:18,300 So. I'll cut a check for Tonya today from the corporate account. 364 00:24:18,600 --> 00:24:19,300 For what? 365 00:24:19,600 --> 00:24:22,100 Uh, her manager's fee. I think it should come from the corporate account, 366 00:24:22,300 --> 00:24:24,300 because it's better for tax purposes. 367 00:24:25,000 --> 00:24:26,800 Tonya's taking a manager's fee? 368 00:24:27,300 --> 00:24:29,000 Well, just the standard fifteen. 369 00:24:29,800 --> 00:24:31,500 Is that... okay? 370 00:24:33,300 --> 00:24:34,500 Yeah, it's fine. 371 00:24:35,200 --> 00:24:36,000 No. It's fine. 372 00:24:36,200 --> 00:24:37,600 Eric, one second. 373 00:24:39,900 --> 00:24:40,900 Lunch. 374 00:24:41,900 --> 00:24:43,400 Who... who paid for lunch? 375 00:24:44,400 --> 00:24:46,000 Oh. We'll take it out of corporate. 376 00:24:46,300 --> 00:24:47,300 Corporate. Of course. 377 00:24:47,500 --> 00:24:49,300 - Great job, Tonya. - Thanks. 378 00:24:50,600 --> 00:24:53,800 I have to go. The Monistat rep couldn't make it to lunch, so I'm gonna go pitch her now, okay? 379 00:24:56,200 --> 00:24:57,000 You okay? 380 00:24:57,800 --> 00:25:00,900 You told Eric to pay you a 15% manager's fee? 381 00:25:01,200 --> 00:25:02,100 Is that bad? 382 00:25:02,800 --> 00:25:05,100 Are you my fianc�e, Tonya, or are you my manager? 383 00:25:05,600 --> 00:25:07,000 I'm both. 384 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 Dana, don't get so upset. We talked about this. 385 00:25:11,300 --> 00:25:13,200 No, we never talked about this. 386 00:25:15,300 --> 00:25:16,300 Are...are you ...am I not doing enough? 387 00:25:17,100 --> 00:25:18,600 Do you think I haven't earned 15%? 388 00:25:20,100 --> 00:25:22,100 No... you've done... you've done a lot. 389 00:25:23,800 --> 00:25:26,100 Hey. I love to do it, and I'm good at it. 390 00:25:26,800 --> 00:25:28,400 And you need a manager. 391 00:25:29,300 --> 00:25:32,200 Would it make you feel better to get somebody else, because I can brief them, 392 00:25:32,400 --> 00:25:33,500 on everything we have going on. 393 00:25:33,800 --> 00:25:37,200 No, no, no, no, don't, it's fine. I'm just surprised, okay. 394 00:25:38,400 --> 00:25:42,200 I could swear we talked about this. I think you are training too hard. 395 00:25:43,200 --> 00:25:45,200 I have to dash. 396 00:25:46,300 --> 00:25:48,100 I love you. 397 00:26:18,400 --> 00:26:19,400 It's me. 398 00:26:23,200 --> 00:26:25,900 Are you here to complain about your fianc�e ? 399 00:26:33,100 --> 00:26:35,500 She's taking 15% of my earnings, Al. 400 00:26:48,300 --> 00:26:49,900 Yeah, what's going on? 401 00:26:51,300 --> 00:26:52,600 I can't come up. 402 00:26:52,800 --> 00:26:53,800 Why? 403 00:26:54,800 --> 00:26:56,300 The rules, Al! 404 00:26:57,600 --> 00:26:59,900 Just... we'll figure something out! 405 00:27:07,900 --> 00:27:10,200 You're just gonna let her take 15% of your income? 406 00:27:10,400 --> 00:27:11,600 What can I do ? Al ? 407 00:27:11,900 --> 00:27:13,300 Fire her ! 408 00:27:13,500 --> 00:27:17,200 Dana, you're marrying an endorsement slip! 409 00:27:18,100 --> 00:27:20,400 But... I can't believe she got you all those deals, though. 410 00:27:21,400 --> 00:27:23,000 That is pretty incredible, actually. 411 00:27:24,000 --> 00:27:27,400 Well, if - if you wanna auction off your love to the highest bidder, it is. 412 00:27:27,600 --> 00:27:29,600 It's her job, Al. 413 00:27:29,800 --> 00:27:33,500 It's her job now because you always let her get her way. 414 00:27:33,700 --> 00:27:35,100 It's weird. 415 00:27:35,300 --> 00:27:35,900 Look out. 416 00:27:36,000 --> 00:27:37,100 - Hey, Patty. - Hey. 417 00:27:42,800 --> 00:27:45,900 - She's got you brainwashed. - No she doesn't. 418 00:27:47,200 --> 00:27:48,700 Don't you think... 419 00:27:50,300 --> 00:27:51,400 just a little? 420 00:27:53,900 --> 00:27:55,400 Maybe a little. 421 00:28:04,800 --> 00:28:06,500 Your skin looks really good. 422 00:28:08,200 --> 00:28:09,000 Really ? 423 00:28:09,200 --> 00:28:11,500 Well, I was just... forget it. 424 00:28:12,800 --> 00:28:14,400 Well, you look really good, too. 425 00:28:15,000 --> 00:28:15,600 Thanks. 426 00:28:19,500 --> 00:28:21,500 My... feel my thighs, they're getting stronger. 427 00:28:24,300 --> 00:28:26,600 Yeah - they're tight. Tighter. 428 00:28:26,800 --> 00:28:27,800 They're tight! 429 00:28:35,400 --> 00:28:36,400 Oh, sorry. 430 00:28:53,600 --> 00:28:55,000 You going to Shane's? Tonight? 431 00:28:56,300 --> 00:28:58,500 - Yeah. - Cool... 432 00:29:01,100 --> 00:29:03,100 - Is Tonya coming ? - Yeah. 433 00:29:05,700 --> 00:29:09,200 'Kay. I'm gonna get back cleaning. I was cleaning. So, I'm just... 434 00:29:15,900 --> 00:29:18,800 - I rewrote my submission. - I already told you, the class is full. 435 00:29:19,000 --> 00:29:22,300 But I did what you said. I turned it into fiction. 436 00:29:22,500 --> 00:29:25,100 I want you to read it, and I want you to tell me if you think that I haven't. 437 00:29:25,900 --> 00:29:27,100 I'm not opening this car until you're gone. 438 00:29:27,600 --> 00:29:30,400 This... means more to me than you can imagine. 439 00:29:31,700 --> 00:29:32,500 And I know that you can make me 440 00:29:32,700 --> 00:29:34,300 a better writer. 441 00:29:37,400 --> 00:29:39,000 You have already. 442 00:29:50,500 --> 00:29:55,000 Hey girl, just checking in, see how you're progressing with getting Pink. 443 00:29:55,600 --> 00:29:58,500 Yeah, I talked to some people. 444 00:29:58,800 --> 00:30:01,200 They're really excited about the possibility of, uh, her performing. 445 00:30:02,000 --> 00:30:02,800 Yeah. No, I know... 446 00:30:04,000 --> 00:30:04,600 I know... 447 00:30:04,900 --> 00:30:07,500 I'm really countin' on the tree, you know. 448 00:30:07,800 --> 00:30:11,100 - Don't let me down. - I'm still trying, Kit. Yeah. 449 00:30:12,500 --> 00:30:13,300 Okay... I know. 450 00:30:14,000 --> 00:30:15,800 Okay. I'm really sorry. 451 00:30:16,700 --> 00:30:18,300 Okay, sorry. Allright. 452 00:30:20,600 --> 00:30:22,200 I'm too old for this shit, man! 453 00:30:22,400 --> 00:30:25,800 Okay, you guys. We've gotta know someone who knows Pink. 454 00:30:26,100 --> 00:30:28,200 Gillian! What about Gillian? 455 00:30:28,500 --> 00:30:30,800 Nah, Gillian got married and moved to Costa Rica or something. 456 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 - So she's not even talking to Dorothy? - No! Definitely not. 457 00:30:33,200 --> 00:30:35,800 - Why don't you just phone her agent? - 'Cause that would be too easy. 458 00:30:36,000 --> 00:30:38,100 You never should have promised Kit you'd get Pink. 459 00:30:38,100 --> 00:30:39,100 I know. Thanks. 460 00:30:43,000 --> 00:30:44,800 Oh, Jenny, I'm sorry... I thought you were working late. 461 00:30:45,600 --> 00:30:47,400 - We can go, though. - No, no, no, don't. 462 00:30:47,700 --> 00:30:50,700 I, uh, I skipped my shift. It was raining. Thank you. 463 00:30:51,300 --> 00:30:52,500 I was running an errand. 464 00:30:53,700 --> 00:30:53,700 Here there's an other one. 465 00:30:53,700 --> 00:30:55,700 Alice was complaining that there weren't enough interesting, 466 00:30:55,800 --> 00:30:58,400 - single women in L.A. - She's not single. She... 467 00:30:58,400 --> 00:30:59,200 You're seeing Robin, right? 468 00:30:59,300 --> 00:31:01,700 No, we actually... we broke up. 469 00:31:02,800 --> 00:31:04,800 Wow. So you're single! 470 00:31:06,100 --> 00:31:08,100 - Wow. What happened ? - Um. I don't know. 471 00:31:09,200 --> 00:31:11,200 She's smart, and she's sexy, 472 00:31:11,400 --> 00:31:13,100 and she's great. 473 00:31:13,300 --> 00:31:15,600 But she brought a U-Haul to the second date. 474 00:31:15,900 --> 00:31:17,000 Oh, god, did you talk to her ? 475 00:31:20,900 --> 00:31:22,600 No, it's... 476 00:31:22,800 --> 00:31:25,600 ...moving in after a second date, classic lesbian move. 477 00:31:25,600 --> 00:31:26,900 Right, Tonya? 478 00:31:27,300 --> 00:31:30,100 Something good doesn't stay on the shelf long in this community, Alice. 479 00:31:32,400 --> 00:31:35,400 Well, everyone's having such a good time. 480 00:31:38,600 --> 00:31:42,400 I thought I would invite myself since no one bothers to anymore. 481 00:31:42,600 --> 00:31:43,600 Join us. 482 00:31:46,300 --> 00:31:49,300 Would anyone mind if I sit, 483 00:31:49,600 --> 00:31:52,300 or is everyone suddenly gonna remember some place that they have to be? 484 00:31:52,600 --> 00:31:53,700 Bette, nobody's avoiding you, 485 00:31:53,900 --> 00:31:56,300 - we all love you. - Especially you, Alice. 486 00:31:56,500 --> 00:31:58,000 I do. Actually. 487 00:31:58,800 --> 00:32:02,800 It... hasn't been easy. Nobody likes choosing sides. 488 00:32:03,100 --> 00:32:05,000 But you do it so well. 489 00:32:05,200 --> 00:32:06,700 - C'mon, Bette. - Is it time for me to shut up? 490 00:32:08,800 --> 00:32:11,600 No, it's... no. We're here... to have a good time. So.. 491 00:32:12,800 --> 00:32:14,200 - Let's do that. - Okay. 492 00:32:26,100 --> 00:32:27,800 This is really awkward. 493 00:32:28,400 --> 00:32:32,700 I always think when things get this bad that it's best to change the subject. 494 00:32:34,800 --> 00:32:37,100 So, I'm gonna ask a question and everybody can take turns answering. 495 00:32:39,800 --> 00:32:42,800 Um... okay. The question's gonna be... if you saw yourself at a bar, 496 00:32:43,400 --> 00:32:45,100 would you ask yourself out? 497 00:32:45,300 --> 00:32:46,600 I'll go first. 498 00:32:48,500 --> 00:32:51,200 I think... if I saw myself... 499 00:32:53,000 --> 00:32:55,400 ... that, just for a minute, I'd think my thighs were too big. 500 00:32:55,600 --> 00:32:57,600 And then I'd decide that I like that. 501 00:32:59,200 --> 00:33:01,100 Okay, so you go next. Honey? 502 00:33:01,400 --> 00:33:02,400 Why don't you go. 503 00:33:04,100 --> 00:33:06,200 I think I would wanna ask myself out. 504 00:33:07,000 --> 00:33:10,600 It would nnnever happen 'cause you wouldn't have the balls to ask yourself out. 505 00:33:12,100 --> 00:33:14,400 Well, I would fuck myself... 506 00:33:16,100 --> 00:33:18,500 - but I wouldn't date myself. - 'Cause you wouldn't do that? 507 00:33:18,800 --> 00:33:20,200 It's her house rules. 508 00:33:20,400 --> 00:33:22,500 - Al, would you answer the question? - Okay... 509 00:33:22,700 --> 00:33:23,800 It's a stupid question but okay. 510 00:33:24,000 --> 00:33:28,600 Whatever. Okay, I don't know, I would think that I was hysterical and charming, but... 511 00:33:28,800 --> 00:33:30,700 I don't think I'd go there. 512 00:33:31,300 --> 00:33:33,100 Something tells me you would. 513 00:33:36,200 --> 00:33:39,600 Okay... What is going on with you two, you're totally on each other. 514 00:33:40,500 --> 00:33:41,700 Jenny hasn't answered. 515 00:33:42,700 --> 00:33:44,900 Um, I think that if I were a guy, 516 00:33:45,200 --> 00:33:48,400 I would definitely ask myself out as a woman, 517 00:33:51,200 --> 00:33:55,700 and if I were a woman there's no fucking way that I would ever ask myself out as a woman. 518 00:33:58,600 --> 00:33:59,500 Interesting. 519 00:34:02,000 --> 00:34:03,200 What about you, Bette ? 520 00:34:10,300 --> 00:34:12,200 I would see myself... 521 00:34:14,000 --> 00:34:17,700 and then I would go running... in the opposite direction. 522 00:34:33,280 --> 00:34:35,000 Okay. We're almost there. 523 00:34:35,240 --> 00:34:36,560 Just a few more steps. 524 00:34:39,120 --> 00:34:41,680 I know, baby. Alright, alright. Right here, alright? 525 00:34:50,640 --> 00:34:52,320 Oh no... don't cry. C'mon. 526 00:34:54,440 --> 00:34:55,440 Shh, shh, shh. C'mon. 527 00:35:02,720 --> 00:35:03,920 I'm sorry... 528 00:35:05,200 --> 00:35:06,400 I'm sorry... 529 00:35:08,040 --> 00:35:09,720 There's no need to be sorry. 530 00:35:20,120 --> 00:35:21,440 I'm sorry. 531 00:35:39,960 --> 00:35:43,040 Welcome to the defining moment of your existence. 532 00:35:47,360 --> 00:35:49,040 Is everybody signed in? 533 00:35:52,080 --> 00:35:52,880 I haven't. 534 00:35:58,560 --> 00:36:01,680 Let's pick up where we left off last time. 535 00:36:02,360 --> 00:36:05,080 We were writing about the hunter and the hunted. 536 00:36:06,840 --> 00:36:09,400 How's everybody feel about that? 537 00:36:09,640 --> 00:36:12,400 A little shaky? Unsure of themselves? 538 00:36:13,200 --> 00:36:16,360 If not, I'll make you feel that way, imminently. 539 00:36:33,240 --> 00:36:35,600 Oh, god, James, thank god it's you. 540 00:36:35,840 --> 00:36:38,640 Yeah, I was wondering if it was gonna be Franklin breathing down my neck. 541 00:36:39,680 --> 00:36:43,920 Listen, I need you to email me last year's Peabody grant application. 542 00:36:44,160 --> 00:36:46,040 Yeah, I'm completely stuck. 543 00:36:48,680 --> 00:36:50,440 Okay. Allright, great. Thanks. 544 00:36:51,760 --> 00:36:54,360 No, I'm not coming in today, I'm working from home. 545 00:36:55,480 --> 00:36:58,200 Yeah, I need to get this grant proposal finished. 546 00:36:58,440 --> 00:36:59,440 Allright? 547 00:37:49,720 --> 00:37:51,200 C'mon in! C'mon in! 548 00:37:56,840 --> 00:37:58,120 It's open! 549 00:38:01,160 --> 00:38:03,040 Well - don't tell me you're not coming? 550 00:38:05,560 --> 00:38:07,360 It's the reopening of The Planet! 551 00:38:08,800 --> 00:38:10,480 I mean, I know you don't wanna see Bette, but, 552 00:38:11,600 --> 00:38:13,400 we all have to be there to support Kit. 553 00:38:13,640 --> 00:38:15,440 I'm sorry, I can't. I - I need... 554 00:38:15,680 --> 00:38:18,000 ...to finish this grant proposal, and turn it in by tonight. 555 00:38:18,240 --> 00:38:20,800 Plus, I wanna go by the house and pick up some things while Bette isn't there. 556 00:38:21,840 --> 00:38:22,840 Great. 557 00:38:30,120 --> 00:38:33,520 Remember how I used to tell you it would suck if you and Bette broke up? Well it does. 558 00:38:33,760 --> 00:38:35,160 This is so fucked. 559 00:38:40,000 --> 00:38:41,440 You know, I'm starting to get scared, it's like... 560 00:38:41,680 --> 00:38:44,600 ...Bette's smoking and drinking herself to death, and you're... 561 00:38:46,360 --> 00:38:47,680 I'm gonna say it, Tina... 562 00:38:48,560 --> 00:38:50,640 You're eating your pain! And I don't know how much... 563 00:38:50,880 --> 00:38:52,720 ...weight you've gained! But if you don't stop, 564 00:38:52,960 --> 00:38:55,120 you're gonna have to go to some ashram, 565 00:38:55,360 --> 00:38:58,960 or hire some really majorly important trainer. 566 00:38:59,200 --> 00:39:00,600 - And you don't have the money! - Alice. 567 00:39:01,880 --> 00:39:03,160 I'm not fat. 568 00:39:13,400 --> 00:39:14,400 Shit... 569 00:39:16,840 --> 00:39:18,480 I'm a little confused... 570 00:39:19,760 --> 00:39:20,640 How did that happen? 571 00:39:21,120 --> 00:39:23,720 I - I did it while Bette and I were still together. 572 00:39:24,680 --> 00:39:27,080 But I didn't tell her because I wanted to see if it would take. 573 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 I didn't think she could handle another miscarriage. 574 00:39:35,400 --> 00:39:38,040 - Ohh. Look, it's gonna be okay! - No, it's not, it's so fucked up. 575 00:39:39,200 --> 00:39:40,920 I'm gonna have a baby. 576 00:39:41,800 --> 00:39:44,240 I thought it was gonna be mine and Bette's, 577 00:39:44,480 --> 00:39:46,160 but it's going to be my baby. 578 00:39:46,400 --> 00:39:48,200 And I am going to love her, 579 00:39:48,440 --> 00:39:51,080 and care for her, and I am going to give her... 580 00:39:51,320 --> 00:39:53,160 ...a great shot at life. 581 00:39:55,800 --> 00:39:56,800 C'mere. 582 00:40:38,320 --> 00:40:41,800 - Is that Carmen spinning? - Yeah, I hooked her up with Kit. 583 00:40:42,040 --> 00:40:43,640 Aren't you gonna go say hi? 584 00:40:44,440 --> 00:40:45,440 I did. 585 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 What. 586 00:40:50,240 --> 00:40:53,600 I don't know, you just sometimes remind me of guys I used to date in high school. 587 00:40:59,760 --> 00:41:01,684 May I have two of those please. 588 00:41:33,280 --> 00:41:34,280 Sorry. 589 00:41:35,520 --> 00:41:36,520 'Scuse me. Shane! 590 00:41:38,400 --> 00:41:40,040 Allright, okay, um, I have to tell you something I'm really kinda not supposed to tell you. 591 00:41:40,280 --> 00:41:41,320 Fight the urge. 592 00:41:42,240 --> 00:41:43,760 But... but I can't! 593 00:41:44,320 --> 00:41:45,240 Try. 594 00:41:46,640 --> 00:41:48,400 - But it's hard! - I know! But try. 595 00:41:52,280 --> 00:41:56,000 You shook the lesbian phone tree and look what fell out. 596 00:41:57,920 --> 00:42:00,240 Oh, my god. It's Betty. 597 00:42:00,480 --> 00:42:02,160 Bow to the power of the tree. Hey, Betty rules! 598 00:42:11,520 --> 00:42:13,600 - What. - Hm? - What? 599 00:42:13,840 --> 00:42:14,800 - What? - What? 600 00:42:54,360 --> 00:42:57,160 I didn't know that you were a regular smoker. 601 00:42:57,400 --> 00:43:00,800 I'm not, I - I quit. Four years ago. 602 00:43:02,440 --> 00:43:03,520 Thank you. 603 00:43:09,520 --> 00:43:10,640 How are you? 604 00:43:11,560 --> 00:43:13,880 How were you when your life fell apart? 605 00:43:16,760 --> 00:43:17,880 A mess. 606 00:43:20,560 --> 00:43:22,680 That's it. That's me. 607 00:43:25,600 --> 00:43:26,560 You know what? 608 00:43:28,400 --> 00:43:30,080 It does get better. 609 00:43:34,160 --> 00:43:38,280 You know, I keep... replaying it, over and over again in my head. 610 00:43:39,179 --> 00:43:40,179 Just trying to figure out... 611 00:43:40,180 --> 00:43:43,760 the exact moment... when I could have stopped myself. 612 00:43:45,120 --> 00:43:46,200 You can't do that. 613 00:43:48,000 --> 00:43:50,520 Because we all make mistakes. 614 00:43:53,680 --> 00:43:54,880 But not me. 615 00:43:55,960 --> 00:43:57,360 Not like this. 616 00:44:05,080 --> 00:44:08,300 I don't even know why you're talking to me about this. I mean, 617 00:44:09,040 --> 00:44:12,560 it wasn't like I was very nice to you when you went through all of this with Tim. 618 00:44:18,920 --> 00:44:20,120 I don't know. 619 00:44:22,800 --> 00:44:25,760 I guess... I know how that feels. 620 00:45:13,800 --> 00:45:15,120 I was thinking about the other night. 621 00:45:15,360 --> 00:45:18,840 You know, when I said a good woman didn't sit on the shelf for very long. 622 00:45:19,080 --> 00:45:20,960 - I hope I didn't offend you. - Uh, no? 623 00:45:22,000 --> 00:45:23,600 Because I know you've been single for a really long time, 624 00:45:24,480 --> 00:45:27,160 and it must be so hard to have your best friend so happy and in love. 625 00:45:27,161 --> 00:45:28,161 No? 626 00:45:30,040 --> 00:45:31,840 Come on. I'm not blind, Alice. 627 00:45:32,480 --> 00:45:35,640 Blind, blind to what? Dana? No! No! I - 628 00:45:38,160 --> 00:45:40,040 That's not what I meant. 629 00:45:40,280 --> 00:45:42,080 But you gotta admit, she's adorable! 630 00:45:42,840 --> 00:45:45,080 You've gotta miss that in your life! 631 00:45:48,160 --> 00:45:50,640 That's why you're so mean! You miss her! 632 00:45:51,520 --> 00:45:53,200 I barged in and I stole your best buddy. 633 00:45:53,680 --> 00:45:56,600 Look! Dana loves you! 634 00:45:57,800 --> 00:45:59,200 But I want you to know, okay? 635 00:45:59,440 --> 00:46:02,080 Ton-Ton knows how to share. 636 00:46:05,160 --> 00:46:07,800 I gotta pee! I gotta pee! I GOTTA PEE! 637 00:46:10,400 --> 00:46:11,400 I gotta pee too. 638 00:46:11,800 --> 00:46:13,960 Not so fast, hot stuff. 639 00:46:38,720 --> 00:46:40,440 Ladies... and a few gentlemen. 640 00:46:41,320 --> 00:46:43,000 This is a dream come true. 641 00:46:43,640 --> 00:46:49,040 I've always wanted to have a place where musicians could come and jam and get much love. 642 00:46:49,280 --> 00:46:52,080 So I want you to give it up for Betty! 643 00:46:53,760 --> 00:46:57,640 Give it up! Givin' it up for Kit Porter, does she know how to throw a party or what! 644 00:49:31,040 --> 00:49:32,920 You know, when I was a kid and I - 645 00:49:33,160 --> 00:49:36,120 I saw you on stage, I thought, "That's my sister, 646 00:49:36,360 --> 00:49:37,960 ...she can do anything." 647 00:49:38,640 --> 00:49:40,440 I feel like that right now. 648 00:49:52,800 --> 00:49:56,120 I have a confession to make. Kit Porter is my idol. 649 00:49:56,360 --> 00:49:58,080 And to be standing here on her stage 650 00:49:58,320 --> 00:50:01,600 after growing up, listening to her music, is - it's like a dream come true. 651 00:50:02,360 --> 00:50:05,440 Kit? Kit Porter, will you please come up and sing here with us? 652 00:50:05,680 --> 00:50:06,840 Come on 653 00:51:41,760 --> 00:51:43,360 Would you like to get out of here? 654 00:51:51,720 --> 00:51:55,240 Yeah, I do. But, um, I'm actually still working. 655 00:51:55,760 --> 00:51:58,360 So, maybe we can do it some other time? 656 00:51:59,080 --> 00:52:00,520 - Yeah, I would like that. - Yeah? 657 00:53:27,521 --> 00:53:28,521 Tina... 658 00:54:33,800 --> 00:54:36,240 Thanks to Steph from www.thelwordsite.tk for the transcript. 659 00:54:36,480 --> 00:54:39,040 Subing : Ally, Benouchette et Alucardo www.forom.com 50208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.