All language subtitles for Who.Is.She.S01E12.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,871 --> 00:00:05,672 (This drama series is fictional, and the places, persons, organizations,) 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,474 (settings, and events depicted have been fictionally created.) 3 00:00:23,557 --> 00:00:25,325 All rise. 4 00:00:25,325 --> 00:00:27,094 Here come the judges. 5 00:00:27,761 --> 00:00:30,664 For the honorable judge. 6 00:00:42,976 --> 00:00:44,611 Now, 7 00:00:44,611 --> 00:00:46,880 we will begin... 8 00:00:46,880 --> 00:00:50,250 the case number 2124GD815... 9 00:00:50,250 --> 00:00:54,821 the defendant O Mal Soon's trial... 10 00:00:54,821 --> 00:00:57,291 on unlawful acquisition of youth, fraud, and deception. 11 00:00:59,459 --> 00:01:03,096 Will the prosecutor explain... 12 00:01:03,096 --> 00:01:04,631 why the defendant stand on trial today? 13 00:01:08,936 --> 00:01:12,906 On August 26, 2024, 14 00:01:12,906 --> 00:01:15,042 around 9:20 p.m., 15 00:01:15,042 --> 00:01:18,345 the defendant ran out of her house after a fight with her daughter Ji Sook... 16 00:01:18,345 --> 00:01:20,113 and unlawfully acquired youth. 17 00:01:20,747 --> 00:01:23,217 As the former owner of O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup... 18 00:01:23,217 --> 00:01:24,852 and a member of a family, 19 00:01:24,852 --> 00:01:27,721 O Mal Soon was an ordinary 73-year-old woman. 20 00:01:27,955 --> 00:01:30,724 Then she changed her identity to 21-year-old O Du Ri, 21 00:01:30,724 --> 00:01:32,726 and she is currently living a new life... 22 00:01:32,726 --> 00:01:34,962 after acquiring youth. 23 00:01:37,030 --> 00:01:40,968 The defendant abandoned her family... 24 00:01:41,602 --> 00:01:45,205 just to achieve her unaccomplished dream of becoming a singer. 25 00:01:45,205 --> 00:01:47,975 And she deceived a young man... 26 00:01:47,975 --> 00:01:50,611 and shook up his life. 27 00:01:52,713 --> 00:01:54,748 For that reason, 28 00:01:55,148 --> 00:01:56,683 I hereby prosecute her... 29 00:01:56,683 --> 00:02:00,921 for unlawful acquisition of youth, 30 00:02:00,921 --> 00:02:02,089 identity fraud, and negligence of family. 31 00:02:04,024 --> 00:02:08,529 Defendant, any objection to the prosecutor's claim? 32 00:02:13,433 --> 00:02:16,236 Your Honor, the prosecutor's prosecution is unjustifiable. 33 00:02:16,703 --> 00:02:18,672 The defendant became young... 34 00:02:18,672 --> 00:02:21,141 purely by chance. 35 00:02:21,141 --> 00:02:23,510 It is indisputably false... 36 00:02:24,578 --> 00:02:25,946 to say she abandoned her family. 37 00:02:25,946 --> 00:02:26,847 Your Honor. 38 00:02:27,381 --> 00:02:29,550 For someone who acquired it by chance, 39 00:02:29,550 --> 00:02:31,852 her movement was meticulous and premeditated. 40 00:02:31,852 --> 00:02:35,022 She joined my agency for her revenge... 41 00:02:35,022 --> 00:02:36,456 and seduced my nephew. 42 00:02:36,990 --> 00:02:38,025 At the same time, 43 00:02:38,025 --> 00:02:40,427 she was afraid of her children selling her fortune... 44 00:02:40,427 --> 00:02:42,429 that she entered her house with her fake identity... 45 00:02:42,429 --> 00:02:44,331 to check on her family. 46 00:02:44,331 --> 00:02:45,666 Especially... 47 00:02:45,666 --> 00:02:48,368 when I think about the pain and shock Daniel has to deal with, 48 00:02:53,473 --> 00:02:54,508 I strongly request you... 49 00:02:55,976 --> 00:02:59,246 to bring her back to her original form... 50 00:03:00,247 --> 00:03:02,783 to stop her inhumane and reckless dash... 51 00:03:02,783 --> 00:03:06,520 immediately. 52 00:03:17,731 --> 00:03:18,932 For evidence one, 53 00:03:19,700 --> 00:03:24,171 I submit the defendant's old and broken reading glasses. 54 00:03:34,915 --> 00:03:38,919 You were very cheap on yourself. 55 00:03:39,820 --> 00:03:44,258 Whether it's money, time, or emotion. 56 00:03:46,026 --> 00:03:49,429 You didn't know how to use them for yourself. 57 00:03:50,397 --> 00:03:54,334 The hopeful, joyful, 58 00:03:55,402 --> 00:03:57,604 and shining girl I used to know is gone. 59 00:03:59,373 --> 00:04:00,908 After her husband abandoned her, 60 00:04:01,708 --> 00:04:05,412 she had to raise her daughter alone. 61 00:04:05,412 --> 00:04:08,982 And to inherit no deficit or wound, 62 00:04:09,683 --> 00:04:11,385 she lived like a general... 63 00:04:12,052 --> 00:04:14,021 who was standing alone on the battlefield. 64 00:04:15,889 --> 00:04:19,193 Her mother, twin sister, 65 00:04:21,128 --> 00:04:22,196 her husband, 66 00:04:22,996 --> 00:04:23,964 and... 67 00:04:30,103 --> 00:04:31,438 a friend who became a successful singer... 68 00:04:31,438 --> 00:04:33,607 by stealing her song. 69 00:04:37,010 --> 00:04:41,648 Her life has been a series of betrayal and frustration, 70 00:04:41,648 --> 00:04:43,383 but never for once, 71 00:04:43,984 --> 00:04:47,421 the defendant harmed anyone or took her revenge. 72 00:04:59,032 --> 00:05:00,601 Your Honor. 73 00:05:00,601 --> 00:05:02,102 Please clear... 74 00:05:02,102 --> 00:05:04,471 the cruel false charges on her, 75 00:05:04,471 --> 00:05:07,241 and instead of stealing her youth, 76 00:05:07,241 --> 00:05:09,409 I beg you... 77 00:05:09,843 --> 00:05:11,478 to respect her last choice. 78 00:05:16,149 --> 00:05:20,187 I will ask the defendant before the final verdict. 79 00:05:21,788 --> 00:05:24,525 What is your stance? 80 00:05:26,159 --> 00:05:29,596 Do you want to go back? 81 00:05:36,436 --> 00:05:37,404 Or... 82 00:05:40,807 --> 00:05:41,909 First, 83 00:05:45,612 --> 00:05:46,847 I want to ask. 84 00:05:49,683 --> 00:05:51,018 Is there... 85 00:05:54,688 --> 00:05:57,024 a country for the old? 86 00:06:01,862 --> 00:06:02,963 If I go back, 87 00:06:05,899 --> 00:06:08,135 is there a place for me? 88 00:06:19,012 --> 00:06:20,247 So... 89 00:06:21,915 --> 00:06:23,217 I... 90 00:06:29,156 --> 00:06:33,527 (Episode 12, A Flower That Didn't Bloom) 91 00:06:39,633 --> 00:06:40,501 Wait. 92 00:06:41,835 --> 00:06:42,736 Are you okay? 93 00:06:43,303 --> 00:06:44,271 Are you awake? 94 00:06:54,448 --> 00:06:55,415 Yes. 95 00:06:56,817 --> 00:06:58,519 Maybe I felt dizzy. 96 00:07:00,621 --> 00:07:01,688 Sorry. 97 00:07:02,055 --> 00:07:05,559 We don't have time. Sorry for causing everyone trouble. 98 00:07:05,559 --> 00:07:06,627 No. 99 00:07:06,627 --> 00:07:07,528 Let's go see a doctor. 100 00:07:08,929 --> 00:07:11,098 We have a shoot. I can't go anywhere. 101 00:07:11,098 --> 00:07:13,367 Are you stupid? How can you worry about the shoot... 102 00:07:13,367 --> 00:07:15,002 when you're not well? 103 00:07:15,536 --> 00:07:17,337 I know my body the best. 104 00:07:17,337 --> 00:07:19,406 I starved lately to lose weight. 105 00:07:19,406 --> 00:07:21,241 Maybe I was tired. 106 00:07:21,241 --> 00:07:22,910 Don't worry about me. 107 00:07:23,911 --> 00:07:25,345 Let me take a short break. 108 00:07:26,446 --> 00:07:27,881 - Du Ri. - But... 109 00:07:29,183 --> 00:07:30,050 Are you okay? 110 00:07:38,258 --> 00:07:40,494 Even if I black out, 111 00:07:41,261 --> 00:07:42,729 I must complete the shoot. 112 00:07:43,664 --> 00:07:45,499 You can't do anything in that condition. 113 00:07:46,567 --> 00:07:47,701 Mom. 114 00:07:48,435 --> 00:07:49,903 You have to go see a doctor... 115 00:07:49,903 --> 00:07:52,039 and get checked up in that condition. 116 00:07:52,039 --> 00:07:53,440 Forget about the shoot. 117 00:07:54,474 --> 00:07:57,411 What have you been doing when her condition got this bad? 118 00:07:57,411 --> 00:07:59,680 I did my best to look after her... 119 00:07:59,680 --> 00:08:02,382 Why are you blaming her? 120 00:08:03,083 --> 00:08:05,686 Let's go. I'll drive you to the hospital. 121 00:08:05,686 --> 00:08:07,020 I'm okay. 122 00:08:07,020 --> 00:08:08,322 Even if I'm not okay, 123 00:08:08,322 --> 00:08:10,390 I'm still going to complete the shoot. 124 00:08:10,390 --> 00:08:12,326 Don't worry about me or try to stop me. 125 00:08:15,095 --> 00:08:16,563 Emily, are you okay? 126 00:08:18,198 --> 00:08:19,066 I'm fine. 127 00:08:19,833 --> 00:08:21,735 Seriously. 128 00:08:22,536 --> 00:08:24,438 Mom, what are you doing here? 129 00:08:25,839 --> 00:08:26,807 What? 130 00:08:27,107 --> 00:08:29,810 Brighter than the sun 131 00:08:29,810 --> 00:08:34,948 I want to be in love 132 00:08:40,721 --> 00:08:42,823 That's the way I love 133 00:08:46,026 --> 00:08:47,394 I won't give it up 134 00:08:47,394 --> 00:08:49,897 Baby that's the way I love 135 00:08:49,897 --> 00:08:51,698 The way you look at me 136 00:08:51,698 --> 00:08:53,767 The lights set me free 137 00:08:53,767 --> 00:08:56,303 I can't miss my dream that's already here 138 00:08:56,303 --> 00:08:59,373 Now I, I 139 00:08:59,373 --> 00:09:00,407 I'm gonna say 140 00:09:00,407 --> 00:09:01,742 I won't give it up 141 00:09:01,742 --> 00:09:04,411 Baby that's the way I love 142 00:09:08,615 --> 00:09:09,783 Cut. 143 00:09:09,783 --> 00:09:10,984 Good job. 144 00:09:12,953 --> 00:09:15,489 - Thank you. - Good job. 145 00:09:17,758 --> 00:09:19,393 Good job, girls. 146 00:09:20,627 --> 00:09:21,895 Thank you. 147 00:09:27,034 --> 00:09:29,436 Anyway, please focus on editing. 148 00:09:29,436 --> 00:09:31,738 Yes. Don't worry. 149 00:09:31,738 --> 00:09:33,307 They were great. 150 00:09:35,209 --> 00:09:37,644 - Do you want to grab a meal after this? - Sure. 151 00:09:37,644 --> 00:09:39,146 - Do you have time for it? - Yes. 152 00:09:45,085 --> 00:09:46,987 (Boss 1) 153 00:10:07,641 --> 00:10:08,509 What? 154 00:10:12,346 --> 00:10:14,014 (Find your youth again.) 155 00:10:18,819 --> 00:10:22,189 Did you enjoy the spring? 156 00:10:42,442 --> 00:10:44,344 (Find your youth again.) 157 00:10:45,445 --> 00:10:46,847 This is your last one. 158 00:10:49,850 --> 00:10:51,118 I'm not going to the US. 159 00:10:51,718 --> 00:10:53,086 I don't have much time left anyway. 160 00:10:55,422 --> 00:10:56,924 I'd rather stay... 161 00:10:58,592 --> 00:11:01,795 next to my poor sister than my ungrateful children... 162 00:11:02,362 --> 00:11:03,931 who abandoned me in a nursing home... 163 00:11:06,066 --> 00:11:07,701 as soon as I became sick. 164 00:11:09,236 --> 00:11:10,070 (O Mal Soon) 165 00:11:10,070 --> 00:11:13,140 Please answer your phone. I have a question. 166 00:11:24,251 --> 00:11:25,252 Tell me. 167 00:11:27,054 --> 00:11:28,622 What's happening? 168 00:11:33,927 --> 00:11:34,862 Ji Sook. 169 00:11:43,403 --> 00:11:45,205 You're not my mom. 170 00:11:51,111 --> 00:11:53,480 I have to choose? 171 00:11:53,780 --> 00:11:54,815 Yes. 172 00:11:55,182 --> 00:11:57,651 Either go back to your old body... 173 00:11:58,585 --> 00:12:01,855 or spend six months in that body... 174 00:12:01,855 --> 00:12:04,157 and annihilate. 175 00:12:07,961 --> 00:12:10,397 What was that again? 176 00:12:10,397 --> 00:12:14,468 Are you telling me to go back to a granny... 177 00:12:14,468 --> 00:12:17,104 or live in this body for half a year and die? 178 00:12:18,472 --> 00:12:22,442 I didn't take anything from you. 179 00:12:22,442 --> 00:12:24,978 I'm only giving you choices. 180 00:12:27,014 --> 00:12:30,150 You have three days. 181 00:12:32,085 --> 00:12:32,920 You. 182 00:12:33,153 --> 00:12:34,154 Wait. 183 00:12:37,024 --> 00:12:39,960 I don't like flowers. 184 00:12:39,960 --> 00:12:42,396 A blooming flower means... 185 00:12:42,396 --> 00:12:44,798 withering. 186 00:12:45,732 --> 00:12:49,336 A moment of happiness gets ditched in the trash bin soon. 187 00:12:49,970 --> 00:12:53,340 If a flower could talk, it'd say, 188 00:12:54,241 --> 00:12:57,010 "Those who praise my beauty." 189 00:12:57,010 --> 00:12:59,179 "How detestable." 190 00:13:00,514 --> 00:13:01,982 I am a driver. 191 00:13:02,783 --> 00:13:05,219 Driving with a few principles. 192 00:13:06,553 --> 00:13:08,388 Where to? 193 00:13:09,189 --> 00:13:10,691 I don't know. 194 00:13:12,192 --> 00:13:15,929 I don't drive anyone with a destination. 195 00:13:17,331 --> 00:13:19,766 A flower that withers... 196 00:13:20,067 --> 00:13:22,569 even before blooming... 197 00:13:22,569 --> 00:13:26,340 gets a chance to go for its dream again. 198 00:13:27,341 --> 00:13:29,510 But the gift is not everlasting. 199 00:13:29,510 --> 00:13:31,678 And a choice is its fate. 200 00:13:31,678 --> 00:13:35,382 If you were going to be this strict, you shouldn't have made me young again. 201 00:13:35,382 --> 00:13:36,850 Taking back what you gave me. 202 00:13:36,850 --> 00:13:38,819 Once I make a choice, I can't retrieve it. 203 00:13:40,087 --> 00:13:42,456 Taking back what was given is bad. 204 00:13:42,456 --> 00:13:43,223 However, 205 00:13:44,057 --> 00:13:46,994 having no chance to bloom at all... 206 00:13:46,994 --> 00:13:48,795 is more cruel. 207 00:13:49,830 --> 00:13:53,500 Therefore, I leave behind all the thoughts... 208 00:13:53,500 --> 00:13:56,637 and take the wheel again. 209 00:13:57,838 --> 00:14:02,009 To find a footstep of a sad old man... 210 00:14:02,009 --> 00:14:05,179 who lost his body, soul, and destination. 211 00:14:05,179 --> 00:14:09,583 To help his flower yet to bloom. 212 00:14:22,496 --> 00:14:23,463 What's wrong? 213 00:14:39,146 --> 00:14:41,849 Why... How... 214 00:14:42,149 --> 00:14:43,183 Emily... 215 00:14:44,418 --> 00:14:45,452 was Janet. 216 00:14:46,420 --> 00:14:47,454 What? 217 00:14:47,454 --> 00:14:49,857 The trainee who looked just like me... 218 00:14:50,791 --> 00:14:52,426 and disappeared. 219 00:14:53,727 --> 00:14:54,761 Janet. 220 00:14:57,931 --> 00:14:59,700 She was my sister Kkeut Soon. 221 00:15:04,104 --> 00:15:05,038 Is that why... 222 00:15:07,007 --> 00:15:08,509 Now everything makes sense. 223 00:15:12,513 --> 00:15:14,882 It's the one you left me to keep. 224 00:15:19,553 --> 00:15:20,687 And this is mine. 225 00:15:26,493 --> 00:15:28,529 The stamp knew it already. 226 00:15:29,796 --> 00:15:31,498 That time has come. 227 00:15:33,033 --> 00:15:34,201 My time is up. 228 00:15:42,476 --> 00:15:43,410 She's up. 229 00:15:44,211 --> 00:15:45,479 - Hurry. - What? 230 00:15:49,283 --> 00:15:50,250 Sit down. 231 00:15:55,589 --> 00:15:57,124 What is all this? 232 00:15:58,192 --> 00:15:59,526 I showed off my skills after a while. 233 00:15:59,526 --> 00:16:01,495 Finish that first and take this. 234 00:16:02,930 --> 00:16:05,165 Eat this and don't black out again. 235 00:16:05,165 --> 00:16:07,467 We're now one. 236 00:16:07,467 --> 00:16:10,070 We share a soul together. 237 00:16:10,704 --> 00:16:13,307 If you're sick, I'm sick too. 238 00:16:17,377 --> 00:16:18,278 Eat up. 239 00:16:20,113 --> 00:16:21,415 Hurry. 240 00:16:21,415 --> 00:16:23,016 - Try. - Hurry. 241 00:16:23,016 --> 00:16:24,351 Try. 242 00:16:25,252 --> 00:16:26,420 She ate it. 243 00:16:27,654 --> 00:16:29,089 - It's good. - I made it. 244 00:16:29,089 --> 00:16:31,191 - It's yummy. - Do you like it? 245 00:16:41,702 --> 00:16:44,171 ("Park Jun, Winner of 2024 Ssireum Idol Championship") 246 00:16:44,171 --> 00:16:45,205 Here. 247 00:16:46,240 --> 00:16:49,443 This is a party to celebrate the reopening of our rice soup restaurant. Dig in. 248 00:16:49,443 --> 00:16:51,011 - Thank you. - So... 249 00:16:51,712 --> 00:16:53,647 to celebrate Jun's victory... 250 00:16:54,648 --> 00:16:56,350 and the reopening of the restaurant. 251 00:16:56,950 --> 00:16:58,118 All right. 252 00:16:58,552 --> 00:16:59,620 Congratulations. 253 00:16:59,620 --> 00:17:00,888 You were better than I thought. 254 00:17:08,095 --> 00:17:09,763 - My goodness. - He's asking for it. 255 00:17:11,932 --> 00:17:13,367 That's love. 256 00:17:13,367 --> 00:17:14,935 - Cheers. - Cheers. 257 00:17:18,338 --> 00:17:19,873 Nice. 258 00:17:24,945 --> 00:17:26,346 Gosh. 259 00:17:27,347 --> 00:17:29,249 It's not easy to gather these handsome faces... 260 00:17:29,249 --> 00:17:32,052 in one place. 261 00:17:32,052 --> 00:17:32,986 Thank you, Min Seok. 262 00:17:32,986 --> 00:17:33,954 Gosh. 263 00:17:35,422 --> 00:17:37,491 Good days. 264 00:17:38,392 --> 00:17:39,793 So? Do you have girlfriends? 265 00:17:43,664 --> 00:17:45,866 As the only married man here, 266 00:17:45,866 --> 00:17:48,902 let me give you a piece of advice. 267 00:17:49,603 --> 00:17:51,638 When you date a girl, you suddenly feel, 268 00:17:52,372 --> 00:17:55,676 "I want to live with this woman." 269 00:17:55,676 --> 00:17:58,245 "I want to marry her." 270 00:17:58,245 --> 00:18:00,214 You confront that crisis. 271 00:18:00,781 --> 00:18:02,616 - Crisis? - Yes, it's a crisis. 272 00:18:02,616 --> 00:18:03,884 I'm telling you. It's a crisis. 273 00:18:04,284 --> 00:18:07,521 You must overcome that crisis. 274 00:18:08,322 --> 00:18:10,424 That fragile deer before marriage... 275 00:18:10,424 --> 00:18:13,427 turns into a lioness after marriage. 276 00:18:13,427 --> 00:18:17,264 Her deep and clear big eyes disappear. 277 00:18:18,031 --> 00:18:20,234 Have you ever been bitten with eyes before? 278 00:18:20,234 --> 00:18:21,435 That sounds painful. 279 00:18:22,870 --> 00:18:24,905 A deer into a lioness. And a lioness into a Grim Reaper. 280 00:18:24,905 --> 00:18:26,540 That tragedy... 281 00:18:26,540 --> 00:18:27,441 Wait. 282 00:18:28,242 --> 00:18:30,143 Why do you blame it on women? 283 00:18:30,711 --> 00:18:34,081 Whether that beauty becomes a deer or a lioness, 284 00:18:34,748 --> 00:18:36,383 it's all the man's fault. 285 00:18:36,884 --> 00:18:37,718 What? 286 00:18:38,018 --> 00:18:38,986 Bravo. 287 00:18:39,520 --> 00:18:41,355 Yes, you're right. 288 00:18:41,355 --> 00:18:43,123 - Let me pour you a drink. - Yes. 289 00:18:43,123 --> 00:18:44,024 Here. 290 00:18:45,058 --> 00:18:46,960 No. We're out. 291 00:18:46,960 --> 00:18:49,963 Min Seok, we're all out. Let's go buy more. 292 00:18:50,697 --> 00:18:51,832 Sure. 293 00:18:52,599 --> 00:18:53,867 - Let's go. - Let's go. 294 00:18:53,867 --> 00:18:57,504 I'll buy a few ice cream. I don't have much money. 295 00:18:57,971 --> 00:18:59,173 How old is he? 296 00:18:59,506 --> 00:19:00,707 He's younger than me. 297 00:19:01,008 --> 00:19:02,676 But I'm calling him brother because he's rich. 298 00:19:21,395 --> 00:19:22,829 Take good care of Du Ri. 299 00:19:24,698 --> 00:19:27,201 She may look daring, but she couldn't be more tender inside. 300 00:19:28,502 --> 00:19:29,770 She's fragile and naive. 301 00:19:32,439 --> 00:19:34,775 If you cheat on her or break her heart, 302 00:19:35,609 --> 00:19:36,510 you know it. 303 00:19:58,398 --> 00:20:00,601 If you wish to return, be ready... 304 00:20:00,601 --> 00:20:01,768 to be in vain. 305 00:20:01,969 --> 00:20:05,105 If you wish not to return, be ready... 306 00:20:05,105 --> 00:20:06,173 for a farewell. 307 00:20:09,142 --> 00:20:10,544 If I go back, 308 00:20:11,278 --> 00:20:12,913 what about my dream of becoming a singer? 309 00:20:13,480 --> 00:20:14,481 No. 310 00:20:14,915 --> 00:20:17,451 What about their debut? 311 00:20:18,819 --> 00:20:19,720 And... 312 00:20:20,988 --> 00:20:23,724 (Medical Check Result) 313 00:20:34,835 --> 00:20:36,103 Ji Sook. 314 00:20:47,548 --> 00:20:49,883 (Ji Sook) 315 00:20:51,285 --> 00:20:52,653 How are you feeling? 316 00:20:54,621 --> 00:20:55,656 Better. 317 00:20:56,256 --> 00:20:58,625 I was born healthy as a horse. 318 00:21:00,928 --> 00:21:04,398 Is that why you're here? 319 00:21:07,768 --> 00:21:09,203 Why the long face? 320 00:21:10,704 --> 00:21:11,939 Is everything okay? 321 00:21:15,309 --> 00:21:16,310 Nothing. 322 00:21:17,644 --> 00:21:19,413 I just miss my mom. 323 00:21:21,215 --> 00:21:22,282 Du Ri. 324 00:21:23,417 --> 00:21:25,185 Is my mom well? 325 00:21:32,059 --> 00:21:33,026 Your mom... 326 00:21:36,029 --> 00:21:37,397 Don't wait for her. 327 00:21:39,099 --> 00:21:40,000 What? 328 00:21:42,069 --> 00:21:43,270 Your mom... 329 00:21:45,739 --> 00:21:47,140 can't come back. 330 00:21:47,508 --> 00:21:48,408 No. 331 00:21:49,576 --> 00:21:50,811 She's not coming back. 332 00:21:53,780 --> 00:21:55,249 She's busy... 333 00:21:55,883 --> 00:21:58,752 enjoying her spring. 334 00:22:00,454 --> 00:22:02,523 She doesn't care about her daugther. 335 00:22:03,156 --> 00:22:05,859 And she has no plan to come back. So... 336 00:22:05,859 --> 00:22:06,793 Sure. 337 00:22:07,728 --> 00:22:08,962 I won't wait for her. 338 00:22:10,230 --> 00:22:12,466 I won't wait for you anymore, 339 00:22:15,669 --> 00:22:17,437 so don't come back, Mom. 340 00:22:22,342 --> 00:22:25,412 If you can, 341 00:22:26,213 --> 00:22:29,016 shine brightly... 342 00:22:30,751 --> 00:22:32,319 in that beautiful look. 343 00:22:34,555 --> 00:22:36,857 You look beautiful, Mom. 344 00:22:42,129 --> 00:22:44,198 Why didn't I realize it... 345 00:22:45,832 --> 00:22:47,501 until now? 346 00:22:52,072 --> 00:22:53,106 Ji Sook. 347 00:22:55,809 --> 00:22:57,678 Don't look back. 348 00:22:58,345 --> 00:23:00,113 Don't think about anything. 349 00:23:01,582 --> 00:23:03,417 Live for yourself now. 350 00:23:06,019 --> 00:23:07,721 All that time you wasted... 351 00:23:08,655 --> 00:23:10,958 just to raise me. 352 00:23:13,961 --> 00:23:15,629 It was such a shame to waste it. 353 00:23:19,399 --> 00:23:20,834 I feel so bad. 354 00:23:21,802 --> 00:23:22,803 No. 355 00:23:24,371 --> 00:23:25,806 No. Don't say that. 356 00:23:26,974 --> 00:23:28,942 Just to see you growing up... 357 00:23:30,210 --> 00:23:32,579 Just to see you eating, 358 00:23:32,579 --> 00:23:34,348 I was so happy. 359 00:23:35,449 --> 00:23:36,984 No. Don't come back. 360 00:23:38,719 --> 00:23:40,988 Don't ever live as my mom again. 361 00:23:41,488 --> 00:23:44,458 Don't meet someone like Dad. 362 00:23:44,458 --> 00:23:46,159 Meet someone nice. 363 00:23:46,159 --> 00:23:47,861 Go on a date and get married. 364 00:23:50,063 --> 00:23:51,765 Give birth to a naive and cute daughter... 365 00:23:52,466 --> 00:23:54,635 who understands you. 366 00:23:59,506 --> 00:24:00,607 No. 367 00:24:00,607 --> 00:24:02,809 Why bother getting married? 368 00:24:04,211 --> 00:24:07,481 Just do everything you want... 369 00:24:12,186 --> 00:24:13,954 and enjoy your life. 370 00:24:14,955 --> 00:24:15,789 Will you? 371 00:24:56,496 --> 00:24:58,065 There's a timing for everything. 372 00:24:58,765 --> 00:25:00,501 To get mad. 373 00:25:00,501 --> 00:25:02,536 To hear an excuse. 374 00:25:02,536 --> 00:25:04,137 Now I finally feel relieved. 375 00:25:04,938 --> 00:25:06,507 Let's not shake up each other's life... 376 00:25:06,507 --> 00:25:07,875 and root for each other with respect... 377 00:25:08,375 --> 00:25:09,676 like now. 378 00:25:27,828 --> 00:25:30,063 I know you're her granddaughter, but you resemble her too much. 379 00:25:30,664 --> 00:25:33,033 Your face, the way you speak, 380 00:25:33,734 --> 00:25:35,035 and even the way you sing. 381 00:25:38,071 --> 00:25:39,173 I think Jun Hyuk... 382 00:25:40,374 --> 00:25:44,478 likes you more than I thought. 383 00:25:45,512 --> 00:25:47,080 Maybe it's in the blood. 384 00:25:48,615 --> 00:25:49,650 Because I was the same. 385 00:25:51,852 --> 00:25:52,986 Mal Soon. 386 00:25:54,588 --> 00:25:56,356 I hated her, yet I liked her. 387 00:25:58,659 --> 00:26:00,427 No, maybe I liked her so much... 388 00:26:01,461 --> 00:26:02,429 that... 389 00:26:03,730 --> 00:26:05,732 I blamed her. 390 00:26:10,838 --> 00:26:12,272 And Jun Hyuk. 391 00:26:14,908 --> 00:26:16,743 He's not my nephew. 392 00:26:19,780 --> 00:26:20,747 What? 393 00:26:22,783 --> 00:26:23,684 He's... 394 00:26:26,920 --> 00:26:28,055 my son. 395 00:26:35,162 --> 00:26:36,763 What do you mean? 396 00:26:36,763 --> 00:26:38,665 The king has donkey ears. 397 00:26:39,233 --> 00:26:41,935 I always wanted to tell someone. 398 00:26:44,304 --> 00:26:45,873 I didn't expect it to be you. 399 00:26:50,277 --> 00:26:51,278 How... 400 00:26:52,980 --> 00:26:53,914 He appears... 401 00:26:56,283 --> 00:26:58,051 to be perfect, 402 00:27:00,287 --> 00:27:01,889 but he has a lot of wounds. 403 00:27:05,392 --> 00:27:07,394 I knew it was late, but I still wanted to mend it. 404 00:27:09,630 --> 00:27:12,933 But I guess I'll never get that chance. 405 00:27:28,315 --> 00:27:31,985 Please take good care of Jun Hyuk. 406 00:27:38,325 --> 00:27:40,060 And if your grandma wants, 407 00:27:43,230 --> 00:27:44,298 I'll apologize to her. 408 00:27:46,033 --> 00:27:47,868 If she wants her song back, 409 00:27:50,137 --> 00:27:51,805 I will do it. 410 00:27:58,478 --> 00:27:59,379 No. 411 00:28:05,485 --> 00:28:10,123 Actually my grandma asked me to deliver this message. 412 00:28:12,459 --> 00:28:13,594 That song is... 413 00:28:15,762 --> 00:28:17,464 your song now. 414 00:28:20,334 --> 00:28:22,870 It was made for me, 415 00:28:23,904 --> 00:28:27,674 but it was your voice that introduced the song to the world... 416 00:28:28,642 --> 00:28:29,977 and made people fall in love with it. 417 00:28:32,846 --> 00:28:35,449 The one who lost it is worse than the one who stole it. 418 00:28:39,887 --> 00:28:41,021 Du Ri. 419 00:28:41,021 --> 00:28:42,256 And CEO Han... 420 00:28:43,090 --> 00:28:44,224 No, your son. 421 00:28:45,626 --> 00:28:46,693 I can't protect him. 422 00:28:48,595 --> 00:28:50,297 Don't put your burden on me. 423 00:28:51,732 --> 00:28:53,500 Protect him yourself. 424 00:29:15,856 --> 00:29:16,857 You're here? 425 00:29:20,827 --> 00:29:24,031 I thought you wanted to go on a date. It was a rice soup restaurant? 426 00:29:24,031 --> 00:29:25,799 What do you mean? 427 00:29:26,166 --> 00:29:28,936 I rented the whole place for you. 428 00:29:28,936 --> 00:29:29,837 What? 429 00:29:30,604 --> 00:29:32,573 Why? To propose to me? 430 00:29:34,107 --> 00:29:36,043 Take a seat and wait. 431 00:29:44,651 --> 00:29:45,919 What is all this? 432 00:29:46,553 --> 00:29:48,021 Did you make everything? 433 00:29:48,689 --> 00:29:50,557 Who else is in here? 434 00:29:50,924 --> 00:29:52,860 Eat before it gets cold. 435 00:29:52,860 --> 00:29:53,760 Here. 436 00:29:55,963 --> 00:29:58,365 It's touching, 437 00:30:00,367 --> 00:30:02,069 but it's weird. 438 00:30:02,069 --> 00:30:03,136 What's so weird? 439 00:30:07,174 --> 00:30:08,108 Let me try. 440 00:30:17,684 --> 00:30:19,553 You can sing. You're pretty. 441 00:30:19,553 --> 00:30:20,988 And you can cook. 442 00:30:20,988 --> 00:30:22,456 Is there anything you can't do? 443 00:30:23,924 --> 00:30:25,759 Stop buttering me up. 444 00:30:27,227 --> 00:30:30,364 I always wanted to cook for you. 445 00:30:30,364 --> 00:30:32,199 You're talking like a granny again. 446 00:30:32,199 --> 00:30:33,934 You caught me off guard. 447 00:30:42,042 --> 00:30:45,812 No matter how busy you are, don't skip your meals. 448 00:30:47,447 --> 00:30:51,018 Even if you're not tired, keep your eyes closed. 449 00:30:52,119 --> 00:30:54,087 And you're already so wonderful. 450 00:30:54,087 --> 00:30:56,924 So don't force yourself to be better. 451 00:31:00,994 --> 00:31:04,097 Stop pretending to be strong and okay. 452 00:31:04,097 --> 00:31:06,400 Ask for help when you need it. 453 00:31:07,434 --> 00:31:08,402 Okay? 454 00:31:10,170 --> 00:31:11,138 Why are you saying that? 455 00:31:11,905 --> 00:31:13,240 Are you going to go off the grid again? 456 00:31:15,075 --> 00:31:18,078 You never know. 457 00:31:19,012 --> 00:31:21,114 I mean, look at us. 458 00:31:21,114 --> 00:31:23,317 Who would've known... 459 00:31:23,317 --> 00:31:25,219 I might be doing this with a perv who tried to steal my pads? 460 00:31:27,221 --> 00:31:29,790 Right. We've come a long way. 461 00:31:30,390 --> 00:31:33,727 It happened only recently, but why does it feel like an old story? 462 00:31:34,328 --> 00:31:35,796 Do you finally see it? 463 00:31:36,363 --> 00:31:39,933 Nothing is impossible in this world. 464 00:31:41,068 --> 00:31:43,637 Especially when it comes to relationships. 465 00:31:44,705 --> 00:31:46,406 Strange. 466 00:31:46,406 --> 00:31:47,808 You're acting so strange. 467 00:31:54,515 --> 00:31:56,917 Don't forget me. 468 00:31:58,118 --> 00:32:00,087 Even if it hurts, keep me in your heart. 469 00:32:01,321 --> 00:32:02,923 For you to think about me... 470 00:32:03,857 --> 00:32:06,260 while drinking from time to time. 471 00:32:07,227 --> 00:32:08,462 Or... 472 00:32:09,596 --> 00:32:11,532 I will be really sad. 473 00:32:15,736 --> 00:32:17,905 (O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup) 474 00:32:17,905 --> 00:32:18,805 (Letter of resignation) 475 00:32:18,805 --> 00:32:20,007 Are you threatening me... 476 00:32:21,041 --> 00:32:22,876 that you'll quit? 477 00:32:23,443 --> 00:32:24,511 No. 478 00:32:25,846 --> 00:32:27,047 Then what is this? 479 00:32:27,514 --> 00:32:30,083 The leadership you showed Director Kang... 480 00:32:30,083 --> 00:32:32,386 is gaining you favor among the executives. 481 00:32:32,619 --> 00:32:35,289 You're resigning after freshening up the mood? 482 00:32:35,289 --> 00:32:37,791 I just wanted to finish it up... 483 00:32:38,525 --> 00:32:41,528 as who I am in the organization I worked for over 20 years. 484 00:32:43,030 --> 00:32:44,598 My daughter said... 485 00:32:46,500 --> 00:32:48,702 I didn't look happy. 486 00:32:53,574 --> 00:32:55,008 Thank you for everything. 487 00:32:56,810 --> 00:32:58,078 (O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup) 488 00:32:59,179 --> 00:33:00,147 Let's go. 489 00:33:00,814 --> 00:33:02,583 Why are you so stubborn? I said I'll give you a ride. 490 00:33:03,617 --> 00:33:04,618 Thank you for the food. 491 00:33:05,352 --> 00:33:08,021 I'll have to take digestive medicine... 492 00:33:08,021 --> 00:33:09,523 for someone who said strange things after feeding me. 493 00:33:11,758 --> 00:33:13,427 Will you give me a hug? 494 00:33:15,429 --> 00:33:18,432 Just one hug. No words. 495 00:33:26,974 --> 00:33:28,275 Thank you. 496 00:33:30,711 --> 00:33:31,678 Me too. 497 00:33:34,848 --> 00:33:35,782 Right. 498 00:33:37,117 --> 00:33:38,018 Here. 499 00:33:39,119 --> 00:33:40,053 It's for the meal. 500 00:33:42,723 --> 00:33:43,557 Check. 501 00:33:48,061 --> 00:33:49,196 (It's You.mp3) 502 00:33:49,196 --> 00:33:50,564 Don't let anyone listen to it. 503 00:33:51,231 --> 00:33:54,201 I made that song only for you. 504 00:34:06,046 --> 00:34:07,881 - Get home safely. - Bye. 505 00:34:18,859 --> 00:34:20,160 What's that look? 506 00:34:21,228 --> 00:34:23,297 As if you can't see him again. 507 00:34:29,236 --> 00:34:30,470 Kkeut Soon. 508 00:34:31,872 --> 00:34:33,640 Where have you been? 509 00:34:34,208 --> 00:34:36,176 Do you know how much I looked for you? 510 00:34:37,277 --> 00:34:40,214 I'll keep it short. It's not like I can tell you much anyway. 511 00:34:54,695 --> 00:34:56,563 I'm always on your side. 512 00:34:57,431 --> 00:34:59,366 Your only partner... 513 00:34:59,366 --> 00:35:03,537 who understands and supports the choice you make. 514 00:35:05,405 --> 00:35:06,440 Thank you. 515 00:35:07,841 --> 00:35:10,377 For accepting me again. And... 516 00:35:11,378 --> 00:35:15,616 for letting me live as your family even for a short moment. 517 00:35:21,188 --> 00:35:22,589 Thank you. 518 00:35:24,091 --> 00:35:26,693 For coming back to me. 519 00:35:30,163 --> 00:35:31,164 Emily. 520 00:35:40,807 --> 00:35:42,976 I will finish up... 521 00:35:43,510 --> 00:35:47,915 what you started. 522 00:35:49,983 --> 00:35:51,218 Watch me. 523 00:36:00,627 --> 00:36:01,528 Let's go. 524 00:36:08,569 --> 00:36:11,772 (The day of the final choice) 525 00:36:14,007 --> 00:36:18,445 (ELEMENT DEBUT SHOWCASE) 526 00:36:22,220 --> 00:36:23,650 The audience is entering. 527 00:36:24,763 --> 00:36:26,220 Girls. You have to finish up. 528 00:36:27,154 --> 00:36:28,222 You can do it. 529 00:36:28,655 --> 00:36:30,190 - Good luck. - Good luck. 530 00:36:30,958 --> 00:36:32,593 - Let me see. - Good luck. 531 00:36:35,996 --> 00:36:37,130 I'll look forward to it. 532 00:36:47,741 --> 00:36:48,742 Looking for this? 533 00:36:52,045 --> 00:36:54,281 Someone gave me this to carry it with me. 534 00:36:54,982 --> 00:36:56,483 I'll be generous. 535 00:36:57,184 --> 00:36:58,352 Don't just swallow it. 536 00:36:58,986 --> 00:37:00,554 It's more effective if you chew it. 537 00:37:01,622 --> 00:37:02,856 I'm paying back what I owe you. 538 00:37:04,291 --> 00:37:06,093 I gave you the whole container. 539 00:37:06,927 --> 00:37:08,695 Stop showing off for just one. 540 00:37:13,233 --> 00:37:15,402 You've done well until now. 541 00:37:15,402 --> 00:37:18,472 Enjoy your time on the stage. 542 00:37:18,472 --> 00:37:19,406 Okay? 543 00:37:20,107 --> 00:37:23,510 Let's have our leader Soo Jin chant. 544 00:37:24,411 --> 00:37:25,345 Captain. 545 00:37:26,380 --> 00:37:28,482 One, two, three. Element. 546 00:37:28,482 --> 00:37:29,850 - Go. - Go. 547 00:37:31,752 --> 00:37:33,020 Go nail the stage. 548 00:37:51,438 --> 00:37:54,007 It's time. 549 00:37:55,642 --> 00:37:57,211 Have you made up your mind? 550 00:38:00,013 --> 00:38:02,482 Yes, I have. 551 00:38:04,117 --> 00:38:05,018 I... 552 00:38:08,388 --> 00:38:11,058 Are you sure about that? 553 00:38:29,376 --> 00:38:30,711 (Kim Ae Sim Tour Recital) 554 00:38:38,919 --> 00:38:42,856 (Kim Ae Sim Tour Recital) 555 00:39:02,376 --> 00:39:06,280 The man in the yellow shirt 556 00:39:07,648 --> 00:39:11,318 That quiet man 557 00:39:12,653 --> 00:39:16,757 For some reason I like him 558 00:39:17,658 --> 00:39:21,628 For some reason he appeals to me 559 00:39:30,938 --> 00:39:32,306 I'm off... 560 00:39:33,140 --> 00:39:36,343 to bloom the flower not yet bloomed. 561 00:39:38,946 --> 00:39:39,980 Thank you for everything. 562 00:39:48,956 --> 00:39:50,090 (Element) 563 00:39:50,090 --> 00:39:51,191 Cool. 564 00:39:51,191 --> 00:39:52,926 Purple? Pink? 565 00:39:52,926 --> 00:39:54,127 - Pink. - Pink. 566 00:39:55,429 --> 00:39:57,331 Gosh, it's crowded, right? 567 00:40:17,518 --> 00:40:23,824 I love you, Element. 568 00:40:52,386 --> 00:40:57,758 I just wanna love me like you do 569 00:40:58,425 --> 00:41:01,995 The days that made me cry 570 00:41:01,995 --> 00:41:05,499 The nights that scared me 571 00:41:06,700 --> 00:41:12,873 Ever since you got me feeling new 572 00:41:12,873 --> 00:41:16,376 Questions on my mind 573 00:41:16,376 --> 00:41:20,280 How can I get better 574 00:41:20,280 --> 00:41:23,884 My worries are growing 575 00:41:23,884 --> 00:41:27,788 When I'm scared, I want to hide 576 00:41:27,788 --> 00:41:31,692 But you'll be my side If you do that for me 577 00:41:31,692 --> 00:41:32,960 I won't give it up 578 00:41:32,960 --> 00:41:35,629 Baby that's the way I love 579 00:41:40,801 --> 00:41:42,703 That's the way I love 580 00:41:46,039 --> 00:41:47,341 I won't give it up 581 00:41:47,341 --> 00:41:49,877 Baby that's the way I love 582 00:41:49,877 --> 00:41:51,612 The way you look at me 583 00:41:51,612 --> 00:41:53,680 The lights set me free 584 00:41:53,680 --> 00:41:56,250 I can't miss my dream that's already here 585 00:41:56,250 --> 00:41:59,286 Now I, I 586 00:41:59,286 --> 00:42:00,320 I'm gonna say 587 00:42:00,320 --> 00:42:01,755 I won't give it up 588 00:42:01,755 --> 00:42:04,424 Baby that's the way I love 589 00:42:04,424 --> 00:42:06,226 I ain't got wrong direction 590 00:42:06,226 --> 00:42:07,961 I need no more dissuasion 591 00:42:07,961 --> 00:42:11,365 I'm nervous, but this feeling 592 00:42:11,365 --> 00:42:12,633 Doesn't bother me like before 593 00:42:12,633 --> 00:42:14,635 You make me wanna be better 594 00:42:14,635 --> 00:42:17,638 Just trust myself I like it 595 00:42:17,638 --> 00:42:21,241 When the past nights tie me down 596 00:42:21,241 --> 00:42:25,045 I want to lock myself up 597 00:42:25,045 --> 00:42:28,982 But you'll be my side If you do that for me 598 00:42:28,982 --> 00:42:30,384 I won't give it up 599 00:42:30,384 --> 00:42:32,819 Baby that's the way I love 600 00:42:38,058 --> 00:42:40,127 That's the way I love 601 00:42:43,463 --> 00:42:44,631 I won't give it up 602 00:42:44,631 --> 00:42:47,167 Baby that's the way I love 603 00:42:47,167 --> 00:42:48,936 The way you look at me 604 00:42:48,936 --> 00:42:51,004 The lights set me free 605 00:42:51,004 --> 00:42:53,607 I can't miss my dream that's already here 606 00:42:53,607 --> 00:42:56,610 Now I, I 607 00:42:56,610 --> 00:42:57,711 I'm gonna say 608 00:42:57,711 --> 00:43:01,515 I won't give it up Baby that's the way I love 609 00:43:06,720 --> 00:43:08,755 That's the way I love 610 00:43:10,324 --> 00:43:12,693 That's the way I love 611 00:43:12,693 --> 00:43:15,462 Brighter than the sun 612 00:43:15,462 --> 00:43:20,868 I want to be in love 613 00:43:26,406 --> 00:43:28,509 That's the way I love 614 00:43:31,712 --> 00:43:33,046 I won't give it up 615 00:43:33,046 --> 00:43:35,549 Baby that's the way I love 616 00:43:35,549 --> 00:43:37,317 The way you look at me 617 00:43:37,317 --> 00:43:39,386 The lights set me free 618 00:43:39,386 --> 00:43:41,955 I can't miss my dream that's already here 619 00:43:41,955 --> 00:43:44,958 Now I, I 620 00:43:44,958 --> 00:43:46,026 I'm gonna say 621 00:43:46,026 --> 00:43:47,394 I won't give it up 622 00:43:47,394 --> 00:43:49,897 Baby that's the way I love 623 00:44:14,087 --> 00:44:15,322 Go, O Du Ri. 624 00:44:15,322 --> 00:44:16,690 I'm Ha Na's dad. 625 00:44:16,690 --> 00:44:17,624 Stop it. 626 00:44:18,258 --> 00:44:19,259 I'm her dad. 627 00:44:47,988 --> 00:44:50,157 - Thank you. - It's here. 628 00:44:50,157 --> 00:44:51,124 Thank you. 629 00:44:54,294 --> 00:44:56,496 Thank you for celebrating our debut. 630 00:44:56,496 --> 00:44:58,932 It's on me and Du Ri today. 631 00:44:58,932 --> 00:45:01,101 What? It's on you? 632 00:45:01,101 --> 00:45:04,004 I couldn't be more grateful. 633 00:45:04,004 --> 00:45:06,340 You have no money. 634 00:45:06,340 --> 00:45:08,108 It's an honor... 635 00:45:08,108 --> 00:45:10,611 just to be here with the busy celebs. 636 00:45:12,980 --> 00:45:15,315 It's not like you have any money. 637 00:45:15,816 --> 00:45:17,451 I heard you quit your job... 638 00:45:17,451 --> 00:45:19,786 and study to be an architect. 639 00:45:21,288 --> 00:45:23,023 It turns out idling at home is my thing. 640 00:45:24,057 --> 00:45:25,859 I finally found my potential. 641 00:45:27,561 --> 00:45:31,532 Keep that cute little salary to yourself. 642 00:45:31,532 --> 00:45:35,302 From now on, use my credit card all you want. 643 00:45:35,302 --> 00:45:36,470 Just swipe, swipe, swipe. 644 00:45:36,470 --> 00:45:37,771 What? 645 00:45:40,641 --> 00:45:42,776 I'm happy to see you all smiling. 646 00:45:43,677 --> 00:45:45,045 Especially you, Ha Na. 647 00:45:45,946 --> 00:45:48,815 I always knew you were good and extraordinary. 648 00:45:48,815 --> 00:45:50,651 But you're really something. 649 00:45:51,518 --> 00:45:54,454 You're never discouraged even among those proud girls... 650 00:45:54,454 --> 00:45:57,090 or let their attitude bring you down. 651 00:45:57,591 --> 00:46:00,360 Seeing you coming this far, 652 00:46:00,360 --> 00:46:01,728 it must be in your blood. 653 00:46:02,296 --> 00:46:04,798 She looked after her grandma. 654 00:46:05,632 --> 00:46:07,634 I'm her mother. 655 00:46:07,634 --> 00:46:10,604 Come on. Half of her genes are from me. 656 00:46:10,604 --> 00:46:11,872 - What? - What? 657 00:46:13,707 --> 00:46:15,409 You blamed each other... 658 00:46:15,409 --> 00:46:18,679 when I quit studying. 659 00:46:18,979 --> 00:46:20,214 That's ridiculous. 660 00:46:20,214 --> 00:46:21,715 Says who? Who did that? 661 00:46:25,552 --> 00:46:27,688 This must be what you call happiness. 662 00:46:27,688 --> 00:46:29,489 Now I wouldn't ask for more. 663 00:46:29,489 --> 00:46:31,825 There you go again. You need to fix the way you speak. 664 00:46:31,825 --> 00:46:33,660 That will make us... 665 00:46:33,660 --> 00:46:35,696 granny idols. 666 00:46:36,930 --> 00:46:40,501 If Ms. O was here, 667 00:46:40,501 --> 00:46:42,069 it would've been perfect, right? 668 00:46:42,970 --> 00:46:43,937 Yes. 669 00:46:44,304 --> 00:46:46,740 This is so nice. 670 00:46:46,740 --> 00:46:49,643 We should've done this earlier. Why didn't we? 671 00:46:49,643 --> 00:46:53,580 We should enjoy this from now on. 672 00:46:54,081 --> 00:46:54,915 Yes. 673 00:46:55,716 --> 00:46:57,150 Sounds good. Let's do that. 674 00:46:57,150 --> 00:46:58,452 Yes. 675 00:47:00,454 --> 00:47:02,122 - Let's eat. - Yes. 676 00:47:03,156 --> 00:47:06,960 It feels like Mother is always with us. 677 00:47:06,960 --> 00:47:08,362 Me too. 678 00:47:08,362 --> 00:47:10,197 - Right? - It wasn't just me? 679 00:47:10,197 --> 00:47:12,399 I can always feel her. 680 00:47:15,602 --> 00:47:18,572 (Chun Bun, Soon Ae, Mr. Park, Soo Jin) 681 00:47:52,039 --> 00:47:53,674 To my daughter Ji Sook. 682 00:48:01,982 --> 00:48:03,584 Since the moment I had you, 683 00:48:04,451 --> 00:48:05,853 I was happy to live... 684 00:48:06,920 --> 00:48:09,056 as your mother. 685 00:48:10,457 --> 00:48:13,794 You call yourself a bad daughter, 686 00:48:15,229 --> 00:48:17,898 but you're a precious daughter who saved my life. 687 00:48:19,733 --> 00:48:21,969 I wasn't lonely because I had you. 688 00:48:23,136 --> 00:48:26,340 I wasn't jealous of anyone because I had you. 689 00:48:27,608 --> 00:48:30,010 If I meet you again in my next life, 690 00:48:30,677 --> 00:48:31,712 then... 691 00:48:32,312 --> 00:48:34,915 instead of worrying about how to raise you, 692 00:48:36,049 --> 00:48:38,452 I'd make eye contact with my lovely daughter... 693 00:48:39,253 --> 00:48:41,722 more often. 694 00:48:44,024 --> 00:48:46,026 My spring... 695 00:48:46,026 --> 00:48:49,329 brought the flower in full bloom. 696 00:48:50,397 --> 00:48:53,033 My second spring... 697 00:48:53,834 --> 00:48:57,905 arrived dazzling when it was cold and dark. 698 00:48:57,905 --> 00:48:59,606 That's why I wanted to seize more. 699 00:49:01,308 --> 00:49:04,244 Young people who looked immature taught me... 700 00:49:04,244 --> 00:49:08,081 what I hadn't learned in the past 70 years. 701 00:49:09,550 --> 00:49:11,985 I just opened up a bit, 702 00:49:12,252 --> 00:49:14,488 and the whole world turned out to be my teacher. 703 00:49:15,522 --> 00:49:17,391 And my life that felt like homework... 704 00:49:17,824 --> 00:49:19,626 became a festival. 705 00:49:21,094 --> 00:49:22,563 Now I finally realized it. 706 00:49:23,931 --> 00:49:26,567 Spring isn't given by someone, 707 00:49:27,434 --> 00:49:30,504 but it's a gift that only I can give myself. 708 00:49:32,339 --> 00:49:33,941 Dazzling youth. 709 00:49:34,975 --> 00:49:39,246 Spring is in everyone. 710 00:49:45,118 --> 00:49:47,588 Why am I so sleepy? 711 00:50:15,382 --> 00:50:17,718 (A year later) 712 00:50:19,052 --> 00:50:22,322 (First World Tour Sold Out!) 713 00:50:22,322 --> 00:50:25,092 Jay, did I do this right? 714 00:50:25,092 --> 00:50:25,993 Yes. 715 00:50:27,828 --> 00:50:31,398 If a trainee was a boot camp, 716 00:50:31,798 --> 00:50:33,433 this is an inferno. 717 00:50:33,433 --> 00:50:35,269 I can't believe how busy we are. 718 00:50:35,269 --> 00:50:36,870 I prefer sleeping in the car... 719 00:50:36,870 --> 00:50:39,306 than placing first on a music show. 720 00:50:39,306 --> 00:50:40,707 Is that strange? 721 00:50:40,707 --> 00:50:41,608 Hey. 722 00:50:42,476 --> 00:50:43,911 That's the third already. 723 00:50:46,680 --> 00:50:48,115 If Emily was here, 724 00:50:48,115 --> 00:50:50,184 she would've nagged at you. 725 00:50:50,184 --> 00:50:51,552 Stop slacking off. 726 00:50:51,552 --> 00:50:53,854 How ungrateful. Come to your senses. 727 00:50:56,790 --> 00:50:58,258 O Du Ri. 728 00:51:00,127 --> 00:51:01,128 I miss her. 729 00:51:03,163 --> 00:51:04,698 I'm nervous to death. 730 00:51:05,165 --> 00:51:06,633 Should I take a pill? What do I do? 731 00:51:10,437 --> 00:51:13,140 I've never seen anyone dead from tension. 732 00:51:13,140 --> 00:51:14,474 Don't worry. 733 00:51:16,577 --> 00:51:18,045 Thanks. I feel better. 734 00:51:18,846 --> 00:51:20,914 Your existence alone is my sedative. 735 00:51:21,715 --> 00:51:24,585 O Du Ri, I can't live without you now. 736 00:51:25,986 --> 00:51:27,020 No. 737 00:51:27,321 --> 00:51:28,288 You will... 738 00:51:29,122 --> 00:51:31,592 do well without anyone's help. 739 00:51:32,492 --> 00:51:36,163 Choi Ha Na, always keep this in mind. 740 00:51:38,365 --> 00:51:39,566 All you have to do is... 741 00:51:47,007 --> 00:51:50,077 to trust yourself. Okay? 742 00:51:51,478 --> 00:51:52,312 Okay. 743 00:51:58,018 --> 00:51:59,219 Come to your senses. 744 00:52:00,587 --> 00:52:03,524 (O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup) 745 00:52:06,860 --> 00:52:09,897 Hey, you look handsome. Your eyebrows... 746 00:52:17,738 --> 00:52:19,273 Hello. 747 00:52:19,273 --> 00:52:21,241 Hi. What brings you here? 748 00:52:21,241 --> 00:52:24,912 He's our biggest stockholder and an investor. 749 00:52:24,912 --> 00:52:27,080 Hello. 750 00:52:27,080 --> 00:52:28,182 He's my dad. 751 00:52:31,118 --> 00:52:33,086 Do you feel confident about selling out? 752 00:52:33,086 --> 00:52:33,987 Yes. 753 00:52:35,389 --> 00:52:36,456 (O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup, Special Sales Only Now) 754 00:52:36,456 --> 00:52:38,692 These days, it's Jongno's pride. 755 00:52:38,692 --> 00:52:40,761 The hottest in Jongno... 756 00:52:40,761 --> 00:52:42,796 that was sold out on home shopping. 757 00:52:42,796 --> 00:52:45,132 We offer O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup... 758 00:52:45,132 --> 00:52:49,069 at a special price for a limited time. 759 00:52:49,069 --> 00:52:50,971 Do you feel confident today? 760 00:52:52,406 --> 00:52:53,240 Yes? 761 00:52:53,240 --> 00:52:54,141 Yes. 762 00:52:55,008 --> 00:52:58,412 Yes, the interest on the investment is very high. 763 00:53:00,581 --> 00:53:04,351 If the interest is high, it means the interest rate is high... 764 00:53:04,351 --> 00:53:07,888 He's sloppy. 765 00:53:07,888 --> 00:53:09,523 He still has a long way to go. 766 00:53:09,523 --> 00:53:11,692 Don't say that. Be proud of him. 767 00:53:12,292 --> 00:53:15,963 The restaurant is thriving. 768 00:53:22,202 --> 00:53:24,771 About this rice soup, 769 00:53:24,771 --> 00:53:26,740 if SNU has a department for brats... 770 00:53:28,342 --> 00:53:30,911 By the way, 771 00:53:30,911 --> 00:53:35,616 the way Mr. Park looks at you. It's not the same as before. 772 00:53:35,616 --> 00:53:37,751 Maybe he found someone else? 773 00:53:40,287 --> 00:53:42,589 He said he doesn't want a knock-off. 774 00:53:57,971 --> 00:54:00,140 Please. 775 00:54:08,048 --> 00:54:09,516 (Architect Exam Management System) 776 00:54:09,516 --> 00:54:10,450 (Pass) 777 00:54:12,653 --> 00:54:14,688 (Congratulations to Ban Ji Sook for passing the exam) 778 00:54:14,688 --> 00:54:15,923 Thank you. 779 00:54:17,457 --> 00:54:18,659 Thank you. 780 00:54:21,895 --> 00:54:23,263 I made it. 781 00:54:24,898 --> 00:54:25,966 Good, right? 782 00:54:28,302 --> 00:54:29,970 I'll always live as a great daughter... 783 00:54:30,737 --> 00:54:34,041 for you to return any time. 784 00:54:39,980 --> 00:54:41,048 Hello? 785 00:54:41,048 --> 00:54:44,451 Hello. This is Damoa Hospital in Jongno. 786 00:54:44,451 --> 00:54:47,788 Is this O Mal Soon's daughter Ban Ji Sook? 787 00:54:47,788 --> 00:54:49,356 Yes, that's me. 788 00:54:49,356 --> 00:54:51,091 We called you... 789 00:54:51,091 --> 00:54:54,328 regarding O Mal Soon's regular treatment. 790 00:54:54,895 --> 00:54:55,963 Treatment? 791 00:54:55,963 --> 00:54:58,699 We already told O Mal Soon... 792 00:54:58,699 --> 00:55:00,534 on her last visit. 793 00:55:00,534 --> 00:55:02,936 An early diagnosis is important for Alzheimer's. 794 00:55:02,936 --> 00:55:04,071 (Suspicion: Alzheimer's) 795 00:55:04,071 --> 00:55:05,305 It's still an early stage. 796 00:55:05,305 --> 00:55:07,841 She should start her treatment as soon as possible. 797 00:55:07,841 --> 00:55:12,212 But we weren't able to contact her for over a year after that. 798 00:55:13,046 --> 00:55:14,781 You're selling the restaurant? 799 00:55:15,516 --> 00:55:17,551 I'm sick of rice soup. 800 00:55:18,185 --> 00:55:21,021 I'm not going to get near a fire again. 801 00:55:22,756 --> 00:55:23,724 Your mom... 802 00:55:25,158 --> 00:55:26,460 Don't wait for her. 803 00:55:27,261 --> 00:55:30,297 Your mom can't come back. 804 00:55:30,697 --> 00:55:33,800 No. She's not coming back. 805 00:55:34,902 --> 00:55:38,305 Even if I disappear one day, 806 00:55:39,006 --> 00:55:40,440 don't be sad. 807 00:55:42,009 --> 00:55:45,812 As the universe's greatest daughter's mom, 808 00:55:46,580 --> 00:55:49,183 I will make... 809 00:55:49,516 --> 00:55:51,785 the best choice for myself. 810 00:55:59,860 --> 00:56:03,063 One must live in light. 811 00:56:03,664 --> 00:56:04,998 Darkness... 812 00:56:04,998 --> 00:56:07,434 only depresses your body and soul. 813 00:56:12,439 --> 00:56:14,041 You're edgy and sensitive... 814 00:56:14,041 --> 00:56:16,777 because you're hungry, you know? 815 00:56:17,544 --> 00:56:18,378 Right. 816 00:56:18,912 --> 00:56:21,248 Have carrots instead of coffee on an empty stomach. 817 00:56:22,783 --> 00:56:24,518 Forget the inspiration. 818 00:56:25,118 --> 00:56:26,954 Don't let darkness be your friend. 819 00:56:27,654 --> 00:56:30,023 Especially no staying up all night. 820 00:56:32,292 --> 00:56:34,695 Even if I disappear one day, 821 00:56:35,128 --> 00:56:36,597 don't hate me so much. 822 00:56:37,664 --> 00:56:38,899 As you always have, 823 00:56:39,733 --> 00:56:41,168 let it slide. 824 00:56:54,681 --> 00:56:57,451 How are you? I'm crazy busy. 825 00:56:57,451 --> 00:57:00,521 Did you think it'd be easy? 826 00:57:01,221 --> 00:57:03,290 That's my question. 827 00:57:03,590 --> 00:57:05,492 How do you feel to be the CEO of a new label? 828 00:57:05,492 --> 00:57:07,160 - Not easy? - Not at all. 829 00:57:07,394 --> 00:57:09,863 It's so nice to do all the music I want. 830 00:57:11,164 --> 00:57:12,566 Okay. 831 00:57:12,566 --> 00:57:15,102 I can see how happy you are from your voice. 832 00:57:15,502 --> 00:57:17,571 (UNIS ENTERTAINMENT Director Lim Ri Na) 833 00:57:17,571 --> 00:57:19,173 Sure. I'll visit you soon. 834 00:57:20,174 --> 00:57:21,041 Bye. 835 00:57:32,853 --> 00:57:34,354 Okay. Bye. 836 00:59:18,659 --> 00:59:19,927 Here's your coffee. 837 01:00:01,535 --> 01:00:05,239 Nothing is impossible in this world. 838 01:00:06,273 --> 01:00:08,742 Especially when it comes to relationships. 839 01:00:39,373 --> 01:00:41,842 (Who Is She!) 55151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.