Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,892 --> 00:00:05,693
(This drama series is fictional,
and the places, persons, organizations,)
2
00:00:05,693 --> 00:00:07,495
(settings, and events depicted
have been fictionally created.)
3
00:00:23,578 --> 00:00:25,346
All rise.
4
00:00:25,346 --> 00:00:27,115
Here come the judges.
5
00:00:27,782 --> 00:00:30,685
For the honorable judge.
6
00:00:42,997 --> 00:00:44,632
Now,
7
00:00:44,632 --> 00:00:46,901
we will begin...
8
00:00:46,901 --> 00:00:50,271
the case number 2124GD815...
9
00:00:50,271 --> 00:00:54,842
the defendant O Mal Soon's trial...
10
00:00:54,842 --> 00:00:57,312
on unlawful acquisition of youth,
fraud, and deception.
11
00:00:59,480 --> 00:01:03,117
Will the prosecutor explain...
12
00:01:03,117 --> 00:01:04,652
why the defendant stand on trial today?
13
00:01:08,957 --> 00:01:12,927
On August 26, 2024,
14
00:01:12,927 --> 00:01:15,063
around 9:20 p.m.,
15
00:01:15,063 --> 00:01:18,366
the defendant ran out of her house
after a fight with her daughter Ji Sook...
16
00:01:18,366 --> 00:01:20,134
and unlawfully acquired youth.
17
00:01:20,768 --> 00:01:23,238
As the former owner of
O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup...
18
00:01:23,238 --> 00:01:24,873
and a member of a family,
19
00:01:24,873 --> 00:01:27,742
O Mal Soon was
an ordinary 73-year-old woman.
20
00:01:27,976 --> 00:01:30,745
Then she changed her identity
to 21-year-old O Du Ri,
21
00:01:30,745 --> 00:01:32,747
and she is currently living a new life...
22
00:01:32,747 --> 00:01:34,983
after acquiring youth.
23
00:01:37,051 --> 00:01:40,989
The defendant abandoned her family...
24
00:01:41,623 --> 00:01:45,226
just to achieve her unaccomplished dream
of becoming a singer.
25
00:01:45,226 --> 00:01:47,996
And she deceived a young man...
26
00:01:47,996 --> 00:01:50,632
and shook up his life.
27
00:01:52,734 --> 00:01:54,769
For that reason,
28
00:01:55,169 --> 00:01:56,704
I hereby prosecute her...
29
00:01:56,704 --> 00:02:00,942
for unlawful acquisition of youth,
30
00:02:00,942 --> 00:02:02,110
identity fraud, and negligence of family.
31
00:02:04,045 --> 00:02:08,550
Defendant,
any objection to the prosecutor's claim?
32
00:02:13,454 --> 00:02:16,257
Your Honor, the prosecutor's
prosecution is unjustifiable.
33
00:02:16,724 --> 00:02:18,693
The defendant became young...
34
00:02:18,693 --> 00:02:21,162
purely by chance.
35
00:02:21,162 --> 00:02:23,531
It is indisputably false...
36
00:02:24,599 --> 00:02:25,967
to say she abandoned her family.
37
00:02:25,967 --> 00:02:26,868
Your Honor.
38
00:02:27,402 --> 00:02:29,571
For someone who acquired it by chance,
39
00:02:29,571 --> 00:02:31,873
her movement was
meticulous and premeditated.
40
00:02:31,873 --> 00:02:35,043
She joined my agency for her revenge...
41
00:02:35,043 --> 00:02:36,477
and seduced my nephew.
42
00:02:37,011 --> 00:02:38,046
At the same time,
43
00:02:38,046 --> 00:02:40,448
she was afraid of her children
selling her fortune...
44
00:02:40,448 --> 00:02:42,450
that she entered her house
with her fake identity...
45
00:02:42,450 --> 00:02:44,352
to check on her family.
46
00:02:44,352 --> 00:02:45,687
Especially...
47
00:02:45,687 --> 00:02:48,389
when I think about the pain and shock
Daniel has to deal with,
48
00:02:53,494 --> 00:02:54,529
I strongly request you...
49
00:02:55,997 --> 00:02:59,267
to bring her back to her original form...
50
00:03:00,268 --> 00:03:02,804
to stop her inhumane and reckless dash...
51
00:03:02,804 --> 00:03:06,541
immediately.
52
00:03:17,752 --> 00:03:18,953
For evidence one,
53
00:03:19,721 --> 00:03:24,192
I submit the defendant's
old and broken reading glasses.
54
00:03:34,936 --> 00:03:38,940
You were very cheap on yourself.
55
00:03:39,841 --> 00:03:44,279
Whether it's money, time, or emotion.
56
00:03:46,047 --> 00:03:49,450
You didn't know
how to use them for yourself.
57
00:03:50,418 --> 00:03:54,355
The hopeful, joyful,
58
00:03:55,423 --> 00:03:57,625
and shining girl I used to know is gone.
59
00:03:59,394 --> 00:04:00,929
After her husband abandoned her,
60
00:04:01,729 --> 00:04:05,433
she had to raise her daughter alone.
61
00:04:05,433 --> 00:04:09,003
And to inherit no deficit or wound,
62
00:04:09,704 --> 00:04:11,406
she lived like a general...
63
00:04:12,073 --> 00:04:14,042
who was standing alone on the battlefield.
64
00:04:15,910 --> 00:04:19,214
Her mother, twin sister,
65
00:04:21,149 --> 00:04:22,217
her husband,
66
00:04:23,017 --> 00:04:23,985
and...
67
00:04:30,124 --> 00:04:31,459
a friend who became a successful singer...
68
00:04:31,459 --> 00:04:33,628
by stealing her song.
69
00:04:37,031 --> 00:04:41,669
Her life has been a series
of betrayal and frustration,
70
00:04:41,669 --> 00:04:43,404
but never for once,
71
00:04:44,005 --> 00:04:47,442
the defendant harmed anyone
or took her revenge.
72
00:04:59,053 --> 00:05:00,622
Your Honor.
73
00:05:00,622 --> 00:05:02,123
Please clear...
74
00:05:02,123 --> 00:05:04,492
the cruel false charges on her,
75
00:05:04,492 --> 00:05:07,262
and instead of stealing her youth,
76
00:05:07,262 --> 00:05:09,430
I beg you...
77
00:05:09,864 --> 00:05:11,499
to respect her last choice.
78
00:05:16,170 --> 00:05:20,208
I will ask the defendant
before the final verdict.
79
00:05:21,809 --> 00:05:24,546
What is your stance?
80
00:05:26,180 --> 00:05:29,617
Do you want to go back?
81
00:05:36,457 --> 00:05:37,425
Or...
82
00:05:40,828 --> 00:05:41,930
First,
83
00:05:45,633 --> 00:05:46,868
I want to ask.
84
00:05:49,704 --> 00:05:51,039
Is there...
85
00:05:54,709 --> 00:05:57,045
a country for the old?
86
00:06:01,883 --> 00:06:02,984
If I go back,
87
00:06:05,920 --> 00:06:08,156
is there a place for me?
88
00:06:19,033 --> 00:06:20,268
So...
89
00:06:21,936 --> 00:06:23,238
I...
90
00:06:29,177 --> 00:06:33,548
(Episode 12, A Flower That Didn't Bloom)
91
00:06:39,654 --> 00:06:40,522
Wait.
92
00:06:41,856 --> 00:06:42,757
Are you okay?
93
00:06:43,324 --> 00:06:44,292
Are you awake?
94
00:06:54,469 --> 00:06:55,436
Yes.
95
00:06:56,838 --> 00:06:58,540
Maybe I felt dizzy.
96
00:07:00,642 --> 00:07:01,709
Sorry.
97
00:07:02,076 --> 00:07:05,580
We don't have time.
Sorry for causing everyone trouble.
98
00:07:05,580 --> 00:07:06,648
No.
99
00:07:06,648 --> 00:07:07,549
Let's go see a doctor.
100
00:07:08,950 --> 00:07:11,119
We have a shoot. I can't go anywhere.
101
00:07:11,119 --> 00:07:13,388
Are you stupid?
How can you worry about the shoot...
102
00:07:13,388 --> 00:07:15,023
when you're not well?
103
00:07:15,557 --> 00:07:17,358
I know my body the best.
104
00:07:17,358 --> 00:07:19,427
I starved lately to lose weight.
105
00:07:19,427 --> 00:07:21,262
Maybe I was tired.
106
00:07:21,262 --> 00:07:22,931
Don't worry about me.
107
00:07:23,932 --> 00:07:25,366
Let me take a short break.
108
00:07:26,467 --> 00:07:27,902
- Du Ri.
- But...
109
00:07:29,204 --> 00:07:30,071
Are you okay?
110
00:07:38,279 --> 00:07:40,515
Even if I black out,
111
00:07:41,282 --> 00:07:42,750
I must complete the shoot.
112
00:07:43,685 --> 00:07:45,520
You can't do anything in that condition.
113
00:07:46,588 --> 00:07:47,722
Mom.
114
00:07:48,456 --> 00:07:49,924
You have to go see a doctor...
115
00:07:49,924 --> 00:07:52,060
and get checked up in that condition.
116
00:07:52,060 --> 00:07:53,461
Forget about the shoot.
117
00:07:54,495 --> 00:07:57,432
What have you been doing
when her condition got this bad?
118
00:07:57,432 --> 00:07:59,701
I did my best to look after her...
119
00:07:59,701 --> 00:08:02,403
Why are you blaming her?
120
00:08:03,104 --> 00:08:05,707
Let's go. I'll drive you to the hospital.
121
00:08:05,707 --> 00:08:07,041
I'm okay.
122
00:08:07,041 --> 00:08:08,343
Even if I'm not okay,
123
00:08:08,343 --> 00:08:10,411
I'm still going to complete the shoot.
124
00:08:10,411 --> 00:08:12,347
Don't worry about me or try to stop me.
125
00:08:15,116 --> 00:08:16,584
Emily, are you okay?
126
00:08:18,219 --> 00:08:19,087
I'm fine.
127
00:08:19,854 --> 00:08:21,756
Seriously.
128
00:08:22,557 --> 00:08:24,459
Mom, what are you doing here?
129
00:08:25,860 --> 00:08:26,828
What?
130
00:08:27,128 --> 00:08:29,831
Brighter than the sun
131
00:08:29,831 --> 00:08:34,969
I want to be in love
132
00:08:40,742 --> 00:08:42,844
That's the way I love
133
00:08:46,047 --> 00:08:47,415
I won't give it up
134
00:08:47,415 --> 00:08:49,918
Baby that's the way I love
135
00:08:49,918 --> 00:08:51,719
The way you look at me
136
00:08:51,719 --> 00:08:53,788
The lights set me free
137
00:08:53,788 --> 00:08:56,324
I can't miss my dream that's already here
138
00:08:56,324 --> 00:08:59,394
Now I, I
139
00:08:59,394 --> 00:09:00,428
I'm gonna say
140
00:09:00,428 --> 00:09:01,763
I won't give it up
141
00:09:01,763 --> 00:09:04,432
Baby that's the way I love
142
00:09:08,636 --> 00:09:09,804
Cut.
143
00:09:09,804 --> 00:09:11,005
Good job.
144
00:09:12,974 --> 00:09:15,510
- Thank you.
- Good job.
145
00:09:17,779 --> 00:09:19,414
Good job, girls.
146
00:09:20,648 --> 00:09:21,916
Thank you.
147
00:09:27,055 --> 00:09:29,457
Anyway, please focus on editing.
148
00:09:29,457 --> 00:09:31,759
Yes. Don't worry.
149
00:09:31,759 --> 00:09:33,328
They were great.
150
00:09:35,230 --> 00:09:37,665
- Do you want to grab a meal after this?
- Sure.
151
00:09:37,665 --> 00:09:39,167
- Do you have time for it?
- Yes.
152
00:09:45,106 --> 00:09:47,008
(Boss 1)
153
00:10:07,662 --> 00:10:08,530
What?
154
00:10:12,367 --> 00:10:14,035
(Find your youth again.)
155
00:10:18,840 --> 00:10:22,210
Did you enjoy the spring?
156
00:10:42,463 --> 00:10:44,365
(Find your youth again.)
157
00:10:45,466 --> 00:10:46,868
This is your last one.
158
00:10:49,871 --> 00:10:51,139
I'm not going to the US.
159
00:10:51,739 --> 00:10:53,107
I don't have much time left anyway.
160
00:10:55,443 --> 00:10:56,945
I'd rather stay...
161
00:10:58,613 --> 00:11:01,816
next to my poor sister
than my ungrateful children...
162
00:11:02,383 --> 00:11:03,952
who abandoned me in a nursing home...
163
00:11:06,087 --> 00:11:07,722
as soon as I became sick.
164
00:11:09,257 --> 00:11:10,091
(O Mal Soon)
165
00:11:10,091 --> 00:11:13,161
Please answer your phone.
I have a question.
166
00:11:24,272 --> 00:11:25,273
Tell me.
167
00:11:27,075 --> 00:11:28,643
What's happening?
168
00:11:33,948 --> 00:11:34,883
Ji Sook.
169
00:11:43,424 --> 00:11:45,226
You're not my mom.
170
00:11:51,132 --> 00:11:53,501
I have to choose?
171
00:11:53,801 --> 00:11:54,836
Yes.
172
00:11:55,203 --> 00:11:57,672
Either go back to your old body...
173
00:11:58,606 --> 00:12:01,876
or spend six months in that body...
174
00:12:01,876 --> 00:12:04,178
and annihilate.
175
00:12:07,982 --> 00:12:10,418
What was that again?
176
00:12:10,418 --> 00:12:14,489
Are you telling me to go back
to a granny...
177
00:12:14,489 --> 00:12:17,125
or live in this body
for half a year and die?
178
00:12:18,493 --> 00:12:22,463
I didn't take anything from you.
179
00:12:22,463 --> 00:12:24,999
I'm only giving you choices.
180
00:12:27,035 --> 00:12:30,171
You have three days.
181
00:12:32,106 --> 00:12:32,941
You.
182
00:12:33,174 --> 00:12:34,175
Wait.
183
00:12:37,045 --> 00:12:39,981
I don't like flowers.
184
00:12:39,981 --> 00:12:42,417
A blooming flower means...
185
00:12:42,417 --> 00:12:44,819
withering.
186
00:12:45,753 --> 00:12:49,357
A moment of happiness gets ditched
in the trash bin soon.
187
00:12:49,991 --> 00:12:53,361
If a flower could talk, it'd say,
188
00:12:54,262 --> 00:12:57,031
"Those who praise my beauty."
189
00:12:57,031 --> 00:12:59,200
"How detestable."
190
00:13:00,535 --> 00:13:02,003
I am a driver.
191
00:13:02,804 --> 00:13:05,240
Driving with a few principles.
192
00:13:06,574 --> 00:13:08,409
Where to?
193
00:13:09,210 --> 00:13:10,712
I don't know.
194
00:13:12,213 --> 00:13:15,950
I don't drive anyone with a destination.
195
00:13:17,352 --> 00:13:19,787
A flower that withers...
196
00:13:20,088 --> 00:13:22,590
even before blooming...
197
00:13:22,590 --> 00:13:26,361
gets a chance to go for its dream again.
198
00:13:27,362 --> 00:13:29,531
But the gift is not everlasting.
199
00:13:29,531 --> 00:13:31,699
And a choice is its fate.
200
00:13:31,699 --> 00:13:35,403
If you were going to be this strict,
you shouldn't have made me young again.
201
00:13:35,403 --> 00:13:36,871
Taking back what you gave me.
202
00:13:36,871 --> 00:13:38,840
Once I make a choice, I can't retrieve it.
203
00:13:40,108 --> 00:13:42,477
Taking back what was given is bad.
204
00:13:42,477 --> 00:13:43,244
However,
205
00:13:44,078 --> 00:13:47,015
having no chance to bloom at all...
206
00:13:47,015 --> 00:13:48,816
is more cruel.
207
00:13:49,851 --> 00:13:53,521
Therefore, I leave behind
all the thoughts...
208
00:13:53,521 --> 00:13:56,658
and take the wheel again.
209
00:13:57,859 --> 00:14:02,030
To find a footstep of a sad old man...
210
00:14:02,030 --> 00:14:05,200
who lost his body, soul, and destination.
211
00:14:05,200 --> 00:14:09,604
To help his flower yet to bloom.
212
00:14:22,517 --> 00:14:23,484
What's wrong?
213
00:14:39,167 --> 00:14:41,870
Why... How...
214
00:14:42,170 --> 00:14:43,204
Emily...
215
00:14:44,439 --> 00:14:45,473
was Janet.
216
00:14:46,441 --> 00:14:47,475
What?
217
00:14:47,475 --> 00:14:49,878
The trainee who looked just like me...
218
00:14:50,812 --> 00:14:52,447
and disappeared.
219
00:14:53,748 --> 00:14:54,782
Janet.
220
00:14:57,952 --> 00:14:59,721
She was my sister Kkeut Soon.
221
00:15:04,125 --> 00:15:05,059
Is that why...
222
00:15:07,028 --> 00:15:08,530
Now everything makes sense.
223
00:15:12,534 --> 00:15:14,903
It's the one you left me to keep.
224
00:15:19,574 --> 00:15:20,708
And this is mine.
225
00:15:26,514 --> 00:15:28,550
The stamp knew it already.
226
00:15:29,817 --> 00:15:31,519
That time has come.
227
00:15:33,054 --> 00:15:34,222
My time is up.
228
00:15:42,497 --> 00:15:43,431
She's up.
229
00:15:44,232 --> 00:15:45,500
- Hurry.
- What?
230
00:15:49,304 --> 00:15:50,271
Sit down.
231
00:15:55,610 --> 00:15:57,145
What is all this?
232
00:15:58,213 --> 00:15:59,547
I showed off my skills after a while.
233
00:15:59,547 --> 00:16:01,516
Finish that first and take this.
234
00:16:02,951 --> 00:16:05,186
Eat this and don't black out again.
235
00:16:05,186 --> 00:16:07,488
We're now one.
236
00:16:07,488 --> 00:16:10,091
We share a soul together.
237
00:16:10,725 --> 00:16:13,328
If you're sick, I'm sick too.
238
00:16:17,398 --> 00:16:18,299
Eat up.
239
00:16:20,134 --> 00:16:21,436
Hurry.
240
00:16:21,436 --> 00:16:23,037
- Try.
- Hurry.
241
00:16:23,037 --> 00:16:24,372
Try.
242
00:16:25,273 --> 00:16:26,441
She ate it.
243
00:16:27,675 --> 00:16:29,110
- It's good.
- I made it.
244
00:16:29,110 --> 00:16:31,212
- It's yummy.
- Do you like it?
245
00:16:41,723 --> 00:16:44,192
("Park Jun, Winner
of 2024 Ssireum Idol Championship")
246
00:16:44,192 --> 00:16:45,226
Here.
247
00:16:46,261 --> 00:16:49,464
This is a party to celebrate the reopening
of our rice soup restaurant. Dig in.
248
00:16:49,464 --> 00:16:51,032
- Thank you.
- So...
249
00:16:51,733 --> 00:16:53,668
to celebrate Jun's victory...
250
00:16:54,669 --> 00:16:56,371
and the reopening of the restaurant.
251
00:16:56,971 --> 00:16:58,139
All right.
252
00:16:58,573 --> 00:16:59,641
Congratulations.
253
00:16:59,641 --> 00:17:00,909
You were better than I thought.
254
00:17:08,116 --> 00:17:09,784
- My goodness.
- He's asking for it.
255
00:17:11,953 --> 00:17:13,388
That's love.
256
00:17:13,388 --> 00:17:14,956
- Cheers.
- Cheers.
257
00:17:18,359 --> 00:17:19,894
Nice.
258
00:17:24,966 --> 00:17:26,367
Gosh.
259
00:17:27,368 --> 00:17:29,270
It's not easy to gather
these handsome faces...
260
00:17:29,270 --> 00:17:32,073
in one place.
261
00:17:32,073 --> 00:17:33,007
Thank you, Min Seok.
262
00:17:33,007 --> 00:17:33,975
Gosh.
263
00:17:35,443 --> 00:17:37,512
Good days.
264
00:17:38,413 --> 00:17:39,814
So? Do you have girlfriends?
265
00:17:43,685 --> 00:17:45,887
As the only married man here,
266
00:17:45,887 --> 00:17:48,923
let me give you a piece of advice.
267
00:17:49,624 --> 00:17:51,659
When you date a girl, you suddenly feel,
268
00:17:52,393 --> 00:17:55,697
"I want to live with this woman."
269
00:17:55,697 --> 00:17:58,266
"I want to marry her."
270
00:17:58,266 --> 00:18:00,235
You confront that crisis.
271
00:18:00,802 --> 00:18:02,637
- Crisis?
- Yes, it's a crisis.
272
00:18:02,637 --> 00:18:03,905
I'm telling you. It's a crisis.
273
00:18:04,305 --> 00:18:07,542
You must overcome that crisis.
274
00:18:08,343 --> 00:18:10,445
That fragile deer before marriage...
275
00:18:10,445 --> 00:18:13,448
turns into a lioness after marriage.
276
00:18:13,448 --> 00:18:17,285
Her deep and clear big eyes disappear.
277
00:18:18,052 --> 00:18:20,255
Have you ever been bitten
with eyes before?
278
00:18:20,255 --> 00:18:21,456
That sounds painful.
279
00:18:22,891 --> 00:18:24,926
A deer into a lioness.
And a lioness into a Grim Reaper.
280
00:18:24,926 --> 00:18:26,561
That tragedy...
281
00:18:26,561 --> 00:18:27,462
Wait.
282
00:18:28,263 --> 00:18:30,164
Why do you blame it on women?
283
00:18:30,732 --> 00:18:34,102
Whether that beauty becomes
a deer or a lioness,
284
00:18:34,769 --> 00:18:36,404
it's all the man's fault.
285
00:18:36,905 --> 00:18:37,739
What?
286
00:18:38,039 --> 00:18:39,007
Bravo.
287
00:18:39,541 --> 00:18:41,376
Yes, you're right.
288
00:18:41,376 --> 00:18:43,144
- Let me pour you a drink.
- Yes.
289
00:18:43,144 --> 00:18:44,045
Here.
290
00:18:45,079 --> 00:18:46,981
No. We're out.
291
00:18:46,981 --> 00:18:49,984
Min Seok, we're all out.
Let's go buy more.
292
00:18:50,718 --> 00:18:51,853
Sure.
293
00:18:52,620 --> 00:18:53,888
- Let's go.
- Let's go.
294
00:18:53,888 --> 00:18:57,525
I'll buy a few ice cream.
I don't have much money.
295
00:18:57,992 --> 00:18:59,194
How old is he?
296
00:18:59,527 --> 00:19:00,728
He's younger than me.
297
00:19:01,029 --> 00:19:02,697
But I'm calling him brother
because he's rich.
298
00:19:21,416 --> 00:19:22,850
Take good care of Du Ri.
299
00:19:24,719 --> 00:19:27,222
She may look daring,
but she couldn't be more tender inside.
300
00:19:28,523 --> 00:19:29,791
She's fragile and naive.
301
00:19:32,460 --> 00:19:34,796
If you cheat on her or break her heart,
302
00:19:35,630 --> 00:19:36,531
you know it.
303
00:19:58,419 --> 00:20:00,622
If you wish to return, be ready...
304
00:20:00,622 --> 00:20:01,789
to be in vain.
305
00:20:01,990 --> 00:20:05,126
If you wish not to return, be ready...
306
00:20:05,126 --> 00:20:06,194
for a farewell.
307
00:20:09,163 --> 00:20:10,565
If I go back,
308
00:20:11,299 --> 00:20:12,934
what about my dream of becoming a singer?
309
00:20:13,501 --> 00:20:14,502
No.
310
00:20:14,936 --> 00:20:17,472
What about their debut?
311
00:20:18,840 --> 00:20:19,741
And...
312
00:20:21,009 --> 00:20:23,745
(Medical Check Result)
313
00:20:34,856 --> 00:20:36,124
Ji Sook.
314
00:20:47,569 --> 00:20:49,904
(Ji Sook)
315
00:20:51,306 --> 00:20:52,674
How are you feeling?
316
00:20:54,642 --> 00:20:55,677
Better.
317
00:20:56,277 --> 00:20:58,646
I was born healthy as a horse.
318
00:21:00,949 --> 00:21:04,419
Is that why you're here?
319
00:21:07,789 --> 00:21:09,224
Why the long face?
320
00:21:10,725 --> 00:21:11,960
Is everything okay?
321
00:21:15,330 --> 00:21:16,331
Nothing.
322
00:21:17,665 --> 00:21:19,434
I just miss my mom.
323
00:21:21,236 --> 00:21:22,303
Du Ri.
324
00:21:23,438 --> 00:21:25,206
Is my mom well?
325
00:21:32,080 --> 00:21:33,047
Your mom...
326
00:21:36,050 --> 00:21:37,418
Don't wait for her.
327
00:21:39,120 --> 00:21:40,021
What?
328
00:21:42,090 --> 00:21:43,291
Your mom...
329
00:21:45,760 --> 00:21:47,161
can't come back.
330
00:21:47,529 --> 00:21:48,429
No.
331
00:21:49,597 --> 00:21:50,832
She's not coming back.
332
00:21:53,801 --> 00:21:55,270
She's busy...
333
00:21:55,904 --> 00:21:58,773
enjoying her spring.
334
00:22:00,475 --> 00:22:02,544
She doesn't care about her daugther.
335
00:22:03,177 --> 00:22:05,880
And she has no plan to come back. So...
336
00:22:05,880 --> 00:22:06,814
Sure.
337
00:22:07,749 --> 00:22:08,983
I won't wait for her.
338
00:22:10,251 --> 00:22:12,487
I won't wait for you anymore,
339
00:22:15,690 --> 00:22:17,458
so don't come back, Mom.
340
00:22:22,363 --> 00:22:25,433
If you can,
341
00:22:26,234 --> 00:22:29,037
shine brightly...
342
00:22:30,772 --> 00:22:32,340
in that beautiful look.
343
00:22:34,576 --> 00:22:36,878
You look beautiful, Mom.
344
00:22:42,150 --> 00:22:44,219
Why didn't I realize it...
345
00:22:45,853 --> 00:22:47,522
until now?
346
00:22:52,093 --> 00:22:53,127
Ji Sook.
347
00:22:55,830 --> 00:22:57,699
Don't look back.
348
00:22:58,366 --> 00:23:00,134
Don't think about anything.
349
00:23:01,603 --> 00:23:03,438
Live for yourself now.
350
00:23:06,040 --> 00:23:07,742
All that time you wasted...
351
00:23:08,676 --> 00:23:10,979
just to raise me.
352
00:23:13,982 --> 00:23:15,650
It was such a shame to waste it.
353
00:23:19,420 --> 00:23:20,855
I feel so bad.
354
00:23:21,823 --> 00:23:22,824
No.
355
00:23:24,392 --> 00:23:25,827
No. Don't say that.
356
00:23:26,995 --> 00:23:28,963
Just to see you growing up...
357
00:23:30,231 --> 00:23:32,600
Just to see you eating,
358
00:23:32,600 --> 00:23:34,369
I was so happy.
359
00:23:35,470 --> 00:23:37,005
No. Don't come back.
360
00:23:38,740 --> 00:23:41,009
Don't ever live as my mom again.
361
00:23:41,509 --> 00:23:44,479
Don't meet someone like Dad.
362
00:23:44,479 --> 00:23:46,180
Meet someone nice.
363
00:23:46,180 --> 00:23:47,882
Go on a date and get married.
364
00:23:50,084 --> 00:23:51,786
Give birth to a naive and cute daughter...
365
00:23:52,487 --> 00:23:54,656
who understands you.
366
00:23:59,527 --> 00:24:00,628
No.
367
00:24:00,628 --> 00:24:02,830
Why bother getting married?
368
00:24:04,232 --> 00:24:07,502
Just do everything you want...
369
00:24:12,207 --> 00:24:13,975
and enjoy your life.
370
00:24:14,976 --> 00:24:15,810
Will you?
371
00:24:56,517 --> 00:24:58,086
There's a timing for everything.
372
00:24:58,786 --> 00:25:00,522
To get mad.
373
00:25:00,522 --> 00:25:02,557
To hear an excuse.
374
00:25:02,557 --> 00:25:04,158
Now I finally feel relieved.
375
00:25:04,959 --> 00:25:06,528
Let's not shake up each other's life...
376
00:25:06,528 --> 00:25:07,896
and root for each other with respect...
377
00:25:08,396 --> 00:25:09,697
like now.
378
00:25:27,849 --> 00:25:30,084
I know you're her granddaughter,
but you resemble her too much.
379
00:25:30,685 --> 00:25:33,054
Your face, the way you speak,
380
00:25:33,755 --> 00:25:35,056
and even the way you sing.
381
00:25:38,092 --> 00:25:39,194
I think Jun Hyuk...
382
00:25:40,395 --> 00:25:44,499
likes you more than I thought.
383
00:25:45,533 --> 00:25:47,101
Maybe it's in the blood.
384
00:25:48,636 --> 00:25:49,671
Because I was the same.
385
00:25:51,873 --> 00:25:53,007
Mal Soon.
386
00:25:54,609 --> 00:25:56,377
I hated her, yet I liked her.
387
00:25:58,680 --> 00:26:00,448
No, maybe I liked her so much...
388
00:26:01,482 --> 00:26:02,450
that...
389
00:26:03,751 --> 00:26:05,753
I blamed her.
390
00:26:10,859 --> 00:26:12,293
And Jun Hyuk.
391
00:26:14,929 --> 00:26:16,764
He's not my nephew.
392
00:26:19,801 --> 00:26:20,768
What?
393
00:26:22,804 --> 00:26:23,705
He's...
394
00:26:26,941 --> 00:26:28,076
my son.
395
00:26:35,183 --> 00:26:36,784
What do you mean?
396
00:26:36,784 --> 00:26:38,686
The king has donkey ears.
397
00:26:39,254 --> 00:26:41,956
I always wanted to tell someone.
398
00:26:44,325 --> 00:26:45,894
I didn't expect it to be you.
399
00:26:50,298 --> 00:26:51,299
How...
400
00:26:53,001 --> 00:26:53,935
He appears...
401
00:26:56,304 --> 00:26:58,072
to be perfect,
402
00:27:00,308 --> 00:27:01,910
but he has a lot of wounds.
403
00:27:05,413 --> 00:27:07,415
I knew it was late,
but I still wanted to mend it.
404
00:27:09,651 --> 00:27:12,954
But I guess I'll never get that chance.
405
00:27:28,336 --> 00:27:32,006
Please take good care of Jun Hyuk.
406
00:27:38,346 --> 00:27:40,081
And if your grandma wants,
407
00:27:43,251 --> 00:27:44,319
I'll apologize to her.
408
00:27:46,054 --> 00:27:47,889
If she wants her song back,
409
00:27:50,158 --> 00:27:51,826
I will do it.
410
00:27:58,499 --> 00:27:59,400
No.
411
00:28:05,506 --> 00:28:10,144
Actually my grandma asked me
to deliver this message.
412
00:28:12,480 --> 00:28:13,615
That song is...
413
00:28:15,783 --> 00:28:17,485
your song now.
414
00:28:20,355 --> 00:28:22,891
It was made for me,
415
00:28:23,925 --> 00:28:27,695
but it was your voice
that introduced the song to the world...
416
00:28:28,663 --> 00:28:29,998
and made people fall in love with it.
417
00:28:32,867 --> 00:28:35,470
The one who lost it is worse
than the one who stole it.
418
00:28:39,908 --> 00:28:41,042
Du Ri.
419
00:28:41,042 --> 00:28:42,277
And CEO Han...
420
00:28:43,111 --> 00:28:44,245
No, your son.
421
00:28:45,647 --> 00:28:46,714
I can't protect him.
422
00:28:48,616 --> 00:28:50,318
Don't put your burden on me.
423
00:28:51,753 --> 00:28:53,521
Protect him yourself.
424
00:29:15,877 --> 00:29:16,878
You're here?
425
00:29:20,848 --> 00:29:24,052
I thought you wanted to go on a date.
It was a rice soup restaurant?
426
00:29:24,052 --> 00:29:25,820
What do you mean?
427
00:29:26,187 --> 00:29:28,957
I rented the whole place for you.
428
00:29:28,957 --> 00:29:29,858
What?
429
00:29:30,625 --> 00:29:32,594
Why? To propose to me?
430
00:29:34,128 --> 00:29:36,064
Take a seat and wait.
431
00:29:44,672 --> 00:29:45,940
What is all this?
432
00:29:46,574 --> 00:29:48,042
Did you make everything?
433
00:29:48,710 --> 00:29:50,578
Who else is in here?
434
00:29:50,945 --> 00:29:52,881
Eat before it gets cold.
435
00:29:52,881 --> 00:29:53,781
Here.
436
00:29:55,984 --> 00:29:58,386
It's touching,
437
00:30:00,388 --> 00:30:02,090
but it's weird.
438
00:30:02,090 --> 00:30:03,157
What's so weird?
439
00:30:07,195 --> 00:30:08,129
Let me try.
440
00:30:17,705 --> 00:30:19,574
You can sing. You're pretty.
441
00:30:19,574 --> 00:30:21,009
And you can cook.
442
00:30:21,009 --> 00:30:22,477
Is there anything you can't do?
443
00:30:23,945 --> 00:30:25,780
Stop buttering me up.
444
00:30:27,248 --> 00:30:30,385
I always wanted to cook for you.
445
00:30:30,385 --> 00:30:32,220
You're talking like a granny again.
446
00:30:32,220 --> 00:30:33,955
You caught me off guard.
447
00:30:42,063 --> 00:30:45,833
No matter how busy you are,
don't skip your meals.
448
00:30:47,468 --> 00:30:51,039
Even if you're not tired,
keep your eyes closed.
449
00:30:52,140 --> 00:30:54,108
And you're already so wonderful.
450
00:30:54,108 --> 00:30:56,945
So don't force yourself to be better.
451
00:31:01,015 --> 00:31:04,118
Stop pretending to be strong and okay.
452
00:31:04,118 --> 00:31:06,421
Ask for help when you need it.
453
00:31:07,455 --> 00:31:08,423
Okay?
454
00:31:10,191 --> 00:31:11,159
Why are you saying that?
455
00:31:11,926 --> 00:31:13,261
Are you going to go off the grid again?
456
00:31:15,096 --> 00:31:18,099
You never know.
457
00:31:19,033 --> 00:31:21,135
I mean, look at us.
458
00:31:21,135 --> 00:31:23,338
Who would've known...
459
00:31:23,338 --> 00:31:25,240
I might be doing this with a perv
who tried to steal my pads?
460
00:31:27,242 --> 00:31:29,811
Right. We've come a long way.
461
00:31:30,411 --> 00:31:33,748
It happened only recently,
but why does it feel like an old story?
462
00:31:34,349 --> 00:31:35,817
Do you finally see it?
463
00:31:36,384 --> 00:31:39,954
Nothing is impossible in this world.
464
00:31:41,089 --> 00:31:43,658
Especially when it comes to relationships.
465
00:31:44,726 --> 00:31:46,427
Strange.
466
00:31:46,427 --> 00:31:47,829
You're acting so strange.
467
00:31:54,536 --> 00:31:56,938
Don't forget me.
468
00:31:58,139 --> 00:32:00,108
Even if it hurts, keep me in your heart.
469
00:32:01,342 --> 00:32:02,944
For you to think about me...
470
00:32:03,878 --> 00:32:06,281
while drinking from time to time.
471
00:32:07,248 --> 00:32:08,483
Or...
472
00:32:09,617 --> 00:32:11,553
I will be really sad.
473
00:32:15,757 --> 00:32:17,926
(O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup)
474
00:32:17,926 --> 00:32:18,826
(Letter of resignation)
475
00:32:18,826 --> 00:32:20,028
Are you threatening me...
476
00:32:21,062 --> 00:32:22,897
that you'll quit?
477
00:32:23,464 --> 00:32:24,532
No.
478
00:32:25,867 --> 00:32:27,068
Then what is this?
479
00:32:27,535 --> 00:32:30,104
The leadership you showed Director Kang...
480
00:32:30,104 --> 00:32:32,407
is gaining you favor among the executives.
481
00:32:32,640 --> 00:32:35,310
You're resigning
after freshening up the mood?
482
00:32:35,310 --> 00:32:37,812
I just wanted to finish it up...
483
00:32:38,546 --> 00:32:41,549
as who I am in the organization
I worked for over 20 years.
484
00:32:43,051 --> 00:32:44,619
My daughter said...
485
00:32:46,521 --> 00:32:48,723
I didn't look happy.
486
00:32:53,595 --> 00:32:55,029
Thank you for everything.
487
00:32:56,831 --> 00:32:58,099
(O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup)
488
00:32:59,200 --> 00:33:00,168
Let's go.
489
00:33:00,835 --> 00:33:02,604
Why are you so stubborn?
I said I'll give you a ride.
490
00:33:03,638 --> 00:33:04,639
Thank you for the food.
491
00:33:05,373 --> 00:33:08,042
I'll have to take digestive medicine...
492
00:33:08,042 --> 00:33:09,544
for someone who said strange things
after feeding me.
493
00:33:11,779 --> 00:33:13,448
Will you give me a hug?
494
00:33:15,450 --> 00:33:18,453
Just one hug. No words.
495
00:33:26,995 --> 00:33:28,296
Thank you.
496
00:33:30,732 --> 00:33:31,699
Me too.
497
00:33:34,869 --> 00:33:35,803
Right.
498
00:33:37,138 --> 00:33:38,039
Here.
499
00:33:39,140 --> 00:33:40,074
It's for the meal.
500
00:33:42,744 --> 00:33:43,578
Check.
501
00:33:48,082 --> 00:33:49,217
(It's You.mp3)
502
00:33:49,217 --> 00:33:50,585
Don't let anyone listen to it.
503
00:33:51,252 --> 00:33:54,222
I made that song only for you.
504
00:34:06,067 --> 00:34:07,902
- Get home safely.
- Bye.
505
00:34:18,880 --> 00:34:20,181
What's that look?
506
00:34:21,249 --> 00:34:23,318
As if you can't see him again.
507
00:34:29,257 --> 00:34:30,491
Kkeut Soon.
508
00:34:31,893 --> 00:34:33,661
Where have you been?
509
00:34:34,229 --> 00:34:36,197
Do you know how much I looked for you?
510
00:34:37,298 --> 00:34:40,235
I'll keep it short.
It's not like I can tell you much anyway.
511
00:34:54,716 --> 00:34:56,584
I'm always on your side.
512
00:34:57,452 --> 00:34:59,387
Your only partner...
513
00:34:59,387 --> 00:35:03,558
who understands and supports
the choice you make.
514
00:35:05,426 --> 00:35:06,461
Thank you.
515
00:35:07,862 --> 00:35:10,398
For accepting me again. And...
516
00:35:11,399 --> 00:35:15,637
for letting me live as your family
even for a short moment.
517
00:35:21,209 --> 00:35:22,610
Thank you.
518
00:35:24,112 --> 00:35:26,714
For coming back to me.
519
00:35:30,184 --> 00:35:31,185
Emily.
520
00:35:40,828 --> 00:35:42,997
I will finish up...
521
00:35:43,531 --> 00:35:47,936
what you started.
522
00:35:50,004 --> 00:35:51,239
Watch me.
523
00:36:00,648 --> 00:36:01,549
Let's go.
524
00:36:08,590 --> 00:36:11,793
(The day of the final choice)
525
00:36:14,028 --> 00:36:18,466
(ELEMENT DEBUT SHOWCASE)
526
00:36:22,241 --> 00:36:23,671
The audience is entering.
527
00:36:24,784 --> 00:36:26,241
Girls. You have to finish up.
528
00:36:27,175 --> 00:36:28,243
You can do it.
529
00:36:28,676 --> 00:36:30,211
- Good luck.
- Good luck.
530
00:36:30,979 --> 00:36:32,614
- Let me see.
- Good luck.
531
00:36:36,017 --> 00:36:37,151
I'll look forward to it.
532
00:36:47,762 --> 00:36:48,763
Looking for this?
533
00:36:52,066 --> 00:36:54,302
Someone gave me this to carry it with me.
534
00:36:55,003 --> 00:36:56,504
I'll be generous.
535
00:36:57,205 --> 00:36:58,373
Don't just swallow it.
536
00:36:59,007 --> 00:37:00,575
It's more effective if you chew it.
537
00:37:01,643 --> 00:37:02,877
I'm paying back what I owe you.
538
00:37:04,312 --> 00:37:06,114
I gave you the whole container.
539
00:37:06,948 --> 00:37:08,716
Stop showing off for just one.
540
00:37:13,254 --> 00:37:15,423
You've done well until now.
541
00:37:15,423 --> 00:37:18,493
Enjoy your time on the stage.
542
00:37:18,493 --> 00:37:19,427
Okay?
543
00:37:20,128 --> 00:37:23,531
Let's have our leader Soo Jin chant.
544
00:37:24,432 --> 00:37:25,366
Captain.
545
00:37:26,401 --> 00:37:28,503
One, two, three. Element.
546
00:37:28,503 --> 00:37:29,871
- Go.
- Go.
547
00:37:31,773 --> 00:37:33,041
Go nail the stage.
548
00:37:51,459 --> 00:37:54,028
It's time.
549
00:37:55,663 --> 00:37:57,232
Have you made up your mind?
550
00:38:00,034 --> 00:38:02,503
Yes, I have.
551
00:38:04,138 --> 00:38:05,039
I...
552
00:38:08,409 --> 00:38:11,079
Are you sure about that?
553
00:38:29,397 --> 00:38:30,732
(Kim Ae Sim Tour Recital)
554
00:38:38,940 --> 00:38:42,877
(Kim Ae Sim Tour Recital)
555
00:39:02,397 --> 00:39:06,301
The man in the yellow shirt
556
00:39:07,669 --> 00:39:11,339
That quiet man
557
00:39:12,674 --> 00:39:16,778
For some reason I like him
558
00:39:17,679 --> 00:39:21,649
For some reason he appeals to me
559
00:39:30,959 --> 00:39:32,327
I'm off...
560
00:39:33,161 --> 00:39:36,364
to bloom the flower not yet bloomed.
561
00:39:38,967 --> 00:39:40,001
Thank you for everything.
562
00:39:48,977 --> 00:39:50,111
(Element)
563
00:39:50,111 --> 00:39:51,212
Cool.
564
00:39:51,212 --> 00:39:52,947
Purple? Pink?
565
00:39:52,947 --> 00:39:54,148
- Pink.
- Pink.
566
00:39:55,450 --> 00:39:57,352
Gosh, it's crowded, right?
567
00:40:17,539 --> 00:40:23,845
I love you, Element.
568
00:40:52,407 --> 00:40:57,779
I just wanna love me like you do
569
00:40:58,446 --> 00:41:02,016
The days that made me cry
570
00:41:02,016 --> 00:41:05,520
The nights that scared me
571
00:41:06,721 --> 00:41:12,894
Ever since you got me feeling new
572
00:41:12,894 --> 00:41:16,397
Questions on my mind
573
00:41:16,397 --> 00:41:20,301
How can I get better
574
00:41:20,301 --> 00:41:23,905
My worries are growing
575
00:41:23,905 --> 00:41:27,809
When I'm scared, I want to hide
576
00:41:27,809 --> 00:41:31,713
But you'll be my side
If you do that for me
577
00:41:31,713 --> 00:41:32,981
I won't give it up
578
00:41:32,981 --> 00:41:35,650
Baby that's the way I love
579
00:41:40,822 --> 00:41:42,724
That's the way I love
580
00:41:46,060 --> 00:41:47,362
I won't give it up
581
00:41:47,362 --> 00:41:49,898
Baby that's the way I love
582
00:41:49,898 --> 00:41:51,633
The way you look at me
583
00:41:51,633 --> 00:41:53,701
The lights set me free
584
00:41:53,701 --> 00:41:56,271
I can't miss my dream that's already here
585
00:41:56,271 --> 00:41:59,307
Now I, I
586
00:41:59,307 --> 00:42:00,341
I'm gonna say
587
00:42:00,341 --> 00:42:01,776
I won't give it up
588
00:42:01,776 --> 00:42:04,445
Baby that's the way I love
589
00:42:04,445 --> 00:42:06,247
I ain't got wrong direction
590
00:42:06,247 --> 00:42:07,982
I need no more dissuasion
591
00:42:07,982 --> 00:42:11,386
I'm nervous, but this feeling
592
00:42:11,386 --> 00:42:12,654
Doesn't bother me like before
593
00:42:12,654 --> 00:42:14,656
You make me wanna be better
594
00:42:14,656 --> 00:42:17,659
Just trust myself
I like it
595
00:42:17,659 --> 00:42:21,262
When the past nights tie me down
596
00:42:21,262 --> 00:42:25,066
I want to lock myself up
597
00:42:25,066 --> 00:42:29,003
But you'll be my side
If you do that for me
598
00:42:29,003 --> 00:42:30,405
I won't give it up
599
00:42:30,405 --> 00:42:32,840
Baby that's the way I love
600
00:42:38,079 --> 00:42:40,148
That's the way I love
601
00:42:43,484 --> 00:42:44,652
I won't give it up
602
00:42:44,652 --> 00:42:47,188
Baby that's the way I love
603
00:42:47,188 --> 00:42:48,957
The way you look at me
604
00:42:48,957 --> 00:42:51,025
The lights set me free
605
00:42:51,025 --> 00:42:53,628
I can't miss my dream that's already here
606
00:42:53,628 --> 00:42:56,631
Now I, I
607
00:42:56,631 --> 00:42:57,732
I'm gonna say
608
00:42:57,732 --> 00:43:01,536
I won't give it up
Baby that's the way I love
609
00:43:06,741 --> 00:43:08,776
That's the way I love
610
00:43:10,345 --> 00:43:12,714
That's the way I love
611
00:43:12,714 --> 00:43:15,483
Brighter than the sun
612
00:43:15,483 --> 00:43:20,889
I want to be in love
613
00:43:26,427 --> 00:43:28,530
That's the way I love
614
00:43:31,733 --> 00:43:33,067
I won't give it up
615
00:43:33,067 --> 00:43:35,570
Baby that's the way I love
616
00:43:35,570 --> 00:43:37,338
The way you look at me
617
00:43:37,338 --> 00:43:39,407
The lights set me free
618
00:43:39,407 --> 00:43:41,976
I can't miss my dream that's already here
619
00:43:41,976 --> 00:43:44,979
Now I, I
620
00:43:44,979 --> 00:43:46,047
I'm gonna say
621
00:43:46,047 --> 00:43:47,415
I won't give it up
622
00:43:47,415 --> 00:43:49,918
Baby that's the way I love
623
00:44:14,108 --> 00:44:15,343
Go, O Du Ri.
624
00:44:15,343 --> 00:44:16,711
I'm Ha Na's dad.
625
00:44:16,711 --> 00:44:17,645
Stop it.
626
00:44:18,279 --> 00:44:19,280
I'm her dad.
627
00:44:48,009 --> 00:44:50,178
- Thank you.
- It's here.
628
00:44:50,178 --> 00:44:51,145
Thank you.
629
00:44:54,315 --> 00:44:56,517
Thank you for celebrating our debut.
630
00:44:56,517 --> 00:44:58,953
It's on me and Du Ri today.
631
00:44:58,953 --> 00:45:01,122
What? It's on you?
632
00:45:01,122 --> 00:45:04,025
I couldn't be more grateful.
633
00:45:04,025 --> 00:45:06,361
You have no money.
634
00:45:06,361 --> 00:45:08,129
It's an honor...
635
00:45:08,129 --> 00:45:10,632
just to be here with the busy celebs.
636
00:45:13,001 --> 00:45:15,336
It's not like you have any money.
637
00:45:15,837 --> 00:45:17,472
I heard you quit your job...
638
00:45:17,472 --> 00:45:19,807
and study to be an architect.
639
00:45:21,309 --> 00:45:23,044
It turns out idling at home is my thing.
640
00:45:24,078 --> 00:45:25,880
I finally found my potential.
641
00:45:27,582 --> 00:45:31,553
Keep that cute little salary to yourself.
642
00:45:31,553 --> 00:45:35,323
From now on, use my credit card
all you want.
643
00:45:35,323 --> 00:45:36,491
Just swipe, swipe, swipe.
644
00:45:36,491 --> 00:45:37,792
What?
645
00:45:40,662 --> 00:45:42,797
I'm happy to see you all smiling.
646
00:45:43,698 --> 00:45:45,066
Especially you, Ha Na.
647
00:45:45,967 --> 00:45:48,836
I always knew you were
good and extraordinary.
648
00:45:48,836 --> 00:45:50,672
But you're really something.
649
00:45:51,539 --> 00:45:54,475
You're never discouraged
even among those proud girls...
650
00:45:54,475 --> 00:45:57,111
or let their attitude bring you down.
651
00:45:57,612 --> 00:46:00,381
Seeing you coming this far,
652
00:46:00,381 --> 00:46:01,749
it must be in your blood.
653
00:46:02,317 --> 00:46:04,819
She looked after her grandma.
654
00:46:05,653 --> 00:46:07,655
I'm her mother.
655
00:46:07,655 --> 00:46:10,625
Come on. Half of her genes are from me.
656
00:46:10,625 --> 00:46:11,893
- What?
- What?
657
00:46:13,728 --> 00:46:15,430
You blamed each other...
658
00:46:15,430 --> 00:46:18,700
when I quit studying.
659
00:46:19,000 --> 00:46:20,235
That's ridiculous.
660
00:46:20,235 --> 00:46:21,736
Says who? Who did that?
661
00:46:25,573 --> 00:46:27,709
This must be what you call happiness.
662
00:46:27,709 --> 00:46:29,510
Now I wouldn't ask for more.
663
00:46:29,510 --> 00:46:31,846
There you go again.
You need to fix the way you speak.
664
00:46:31,846 --> 00:46:33,681
That will make us...
665
00:46:33,681 --> 00:46:35,717
granny idols.
666
00:46:36,951 --> 00:46:40,522
If Ms. O was here,
667
00:46:40,522 --> 00:46:42,090
it would've been perfect, right?
668
00:46:42,991 --> 00:46:43,958
Yes.
669
00:46:44,325 --> 00:46:46,761
This is so nice.
670
00:46:46,761 --> 00:46:49,664
We should've done this earlier.
Why didn't we?
671
00:46:49,664 --> 00:46:53,601
We should enjoy this from now on.
672
00:46:54,102 --> 00:46:54,936
Yes.
673
00:46:55,737 --> 00:46:57,171
Sounds good. Let's do that.
674
00:46:57,171 --> 00:46:58,473
Yes.
675
00:47:00,475 --> 00:47:02,143
- Let's eat.
- Yes.
676
00:47:03,177 --> 00:47:06,981
It feels like Mother is always with us.
677
00:47:06,981 --> 00:47:08,383
Me too.
678
00:47:08,383 --> 00:47:10,218
- Right?
- It wasn't just me?
679
00:47:10,218 --> 00:47:12,420
I can always feel her.
680
00:47:15,623 --> 00:47:18,593
(Chun Bun, Soon Ae, Mr. Park, Soo Jin)
681
00:47:52,060 --> 00:47:53,695
To my daughter Ji Sook.
682
00:48:02,003 --> 00:48:03,605
Since the moment I had you,
683
00:48:04,472 --> 00:48:05,874
I was happy to live...
684
00:48:06,941 --> 00:48:09,077
as your mother.
685
00:48:10,478 --> 00:48:13,815
You call yourself a bad daughter,
686
00:48:15,250 --> 00:48:17,919
but you're a precious daughter
who saved my life.
687
00:48:19,754 --> 00:48:21,990
I wasn't lonely because I had you.
688
00:48:23,157 --> 00:48:26,361
I wasn't jealous of anyone
because I had you.
689
00:48:27,629 --> 00:48:30,031
If I meet you again in my next life,
690
00:48:30,698 --> 00:48:31,733
then...
691
00:48:32,333 --> 00:48:34,936
instead of worrying
about how to raise you,
692
00:48:36,070 --> 00:48:38,473
I'd make eye contact
with my lovely daughter...
693
00:48:39,274 --> 00:48:41,743
more often.
694
00:48:44,045 --> 00:48:46,047
My spring...
695
00:48:46,047 --> 00:48:49,350
brought the flower in full bloom.
696
00:48:50,418 --> 00:48:53,054
My second spring...
697
00:48:53,855 --> 00:48:57,926
arrived dazzling
when it was cold and dark.
698
00:48:57,926 --> 00:48:59,627
That's why I wanted to seize more.
699
00:49:01,329 --> 00:49:04,265
Young people
who looked immature taught me...
700
00:49:04,265 --> 00:49:08,102
what I hadn't learned
in the past 70 years.
701
00:49:09,571 --> 00:49:12,006
I just opened up a bit,
702
00:49:12,273 --> 00:49:14,509
and the whole world turned out
to be my teacher.
703
00:49:15,543 --> 00:49:17,412
And my life that felt like homework...
704
00:49:17,845 --> 00:49:19,647
became a festival.
705
00:49:21,115 --> 00:49:22,584
Now I finally realized it.
706
00:49:23,952 --> 00:49:26,588
Spring isn't given by someone,
707
00:49:27,455 --> 00:49:30,525
but it's a gift
that only I can give myself.
708
00:49:32,360 --> 00:49:33,962
Dazzling youth.
709
00:49:34,996 --> 00:49:39,267
Spring is in everyone.
710
00:49:45,139 --> 00:49:47,609
Why am I so sleepy?
711
00:50:15,403 --> 00:50:17,739
(A year later)
712
00:50:19,073 --> 00:50:22,343
(First World Tour Sold Out!)
713
00:50:22,343 --> 00:50:25,113
Jay, did I do this right?
714
00:50:25,113 --> 00:50:26,014
Yes.
715
00:50:27,849 --> 00:50:31,419
If a trainee was a boot camp,
716
00:50:31,819 --> 00:50:33,454
this is an inferno.
717
00:50:33,454 --> 00:50:35,290
I can't believe how busy we are.
718
00:50:35,290 --> 00:50:36,891
I prefer sleeping in the car...
719
00:50:36,891 --> 00:50:39,327
than placing first on a music show.
720
00:50:39,327 --> 00:50:40,728
Is that strange?
721
00:50:40,728 --> 00:50:41,629
Hey.
722
00:50:42,497 --> 00:50:43,932
That's the third already.
723
00:50:46,701 --> 00:50:48,136
If Emily was here,
724
00:50:48,136 --> 00:50:50,205
she would've nagged at you.
725
00:50:50,205 --> 00:50:51,573
Stop slacking off.
726
00:50:51,573 --> 00:50:53,875
How ungrateful. Come to your senses.
727
00:50:56,811 --> 00:50:58,279
O Du Ri.
728
00:51:00,148 --> 00:51:01,149
I miss her.
729
00:51:03,184 --> 00:51:04,719
I'm nervous to death.
730
00:51:05,186 --> 00:51:06,654
Should I take a pill? What do I do?
731
00:51:10,458 --> 00:51:13,161
I've never seen anyone dead from tension.
732
00:51:13,161 --> 00:51:14,495
Don't worry.
733
00:51:16,598 --> 00:51:18,066
Thanks. I feel better.
734
00:51:18,867 --> 00:51:20,935
Your existence alone is my sedative.
735
00:51:21,736 --> 00:51:24,606
O Du Ri, I can't live without you now.
736
00:51:26,007 --> 00:51:27,041
No.
737
00:51:27,342 --> 00:51:28,309
You will...
738
00:51:29,143 --> 00:51:31,613
do well without anyone's help.
739
00:51:32,513 --> 00:51:36,184
Choi Ha Na, always keep this in mind.
740
00:51:38,386 --> 00:51:39,587
All you have to do is...
741
00:51:47,028 --> 00:51:50,098
to trust yourself. Okay?
742
00:51:51,499 --> 00:51:52,333
Okay.
743
00:51:58,039 --> 00:51:59,240
Come to your senses.
744
00:52:00,608 --> 00:52:03,545
(O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup)
745
00:52:06,881 --> 00:52:09,918
Hey, you look handsome. Your eyebrows...
746
00:52:17,759 --> 00:52:19,294
Hello.
747
00:52:19,294 --> 00:52:21,262
Hi. What brings you here?
748
00:52:21,262 --> 00:52:24,933
He's our biggest stockholder
and an investor.
749
00:52:24,933 --> 00:52:27,101
Hello.
750
00:52:27,101 --> 00:52:28,203
He's my dad.
751
00:52:31,139 --> 00:52:33,107
Do you feel confident about selling out?
752
00:52:33,107 --> 00:52:34,008
Yes.
753
00:52:35,410 --> 00:52:36,477
(O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup,
Special Sales Only Now)
754
00:52:36,477 --> 00:52:38,713
These days, it's Jongno's pride.
755
00:52:38,713 --> 00:52:40,782
The hottest in Jongno...
756
00:52:40,782 --> 00:52:42,817
that was sold out on home shopping.
757
00:52:42,817 --> 00:52:45,153
We offer O Mal Soon Beef Head Meat
and Rice Soup...
758
00:52:45,153 --> 00:52:49,090
at a special price for a limited time.
759
00:52:49,090 --> 00:52:50,992
Do you feel confident today?
760
00:52:52,427 --> 00:52:53,261
Yes?
761
00:52:53,261 --> 00:52:54,162
Yes.
762
00:52:55,029 --> 00:52:58,433
Yes, the interest
on the investment is very high.
763
00:53:00,602 --> 00:53:04,372
If the interest is high,
it means the interest rate is high...
764
00:53:04,372 --> 00:53:07,909
He's sloppy.
765
00:53:07,909 --> 00:53:09,544
He still has a long way to go.
766
00:53:09,544 --> 00:53:11,713
Don't say that. Be proud of him.
767
00:53:12,313 --> 00:53:15,984
The restaurant is thriving.
768
00:53:22,223 --> 00:53:24,792
About this rice soup,
769
00:53:24,792 --> 00:53:26,761
if SNU has a department for brats...
770
00:53:28,363 --> 00:53:30,932
By the way,
771
00:53:30,932 --> 00:53:35,637
the way Mr. Park looks at you.
It's not the same as before.
772
00:53:35,637 --> 00:53:37,772
Maybe he found someone else?
773
00:53:40,308 --> 00:53:42,610
He said he doesn't want a knock-off.
774
00:53:57,992 --> 00:54:00,161
Please.
775
00:54:08,069 --> 00:54:09,537
(Architect Exam Management System)
776
00:54:09,537 --> 00:54:10,471
(Pass)
777
00:54:12,674 --> 00:54:14,709
(Congratulations to Ban Ji Sook
for passing the exam)
778
00:54:14,709 --> 00:54:15,944
Thank you.
779
00:54:17,478 --> 00:54:18,680
Thank you.
780
00:54:21,916 --> 00:54:23,284
I made it.
781
00:54:24,919 --> 00:54:25,987
Good, right?
782
00:54:28,323 --> 00:54:29,991
I'll always live as a great daughter...
783
00:54:30,758 --> 00:54:34,062
for you to return any time.
784
00:54:40,001 --> 00:54:41,069
Hello?
785
00:54:41,069 --> 00:54:44,472
Hello. This is Damoa Hospital in Jongno.
786
00:54:44,472 --> 00:54:47,809
Is this O Mal Soon's daughter Ban Ji Sook?
787
00:54:47,809 --> 00:54:49,377
Yes, that's me.
788
00:54:49,377 --> 00:54:51,112
We called you...
789
00:54:51,112 --> 00:54:54,349
regarding O Mal Soon's regular treatment.
790
00:54:54,916 --> 00:54:55,984
Treatment?
791
00:54:55,984 --> 00:54:58,720
We already told O Mal Soon...
792
00:54:58,720 --> 00:55:00,555
on her last visit.
793
00:55:00,555 --> 00:55:02,957
An early diagnosis is important
for Alzheimer's.
794
00:55:02,957 --> 00:55:04,092
(Suspicion: Alzheimer's)
795
00:55:04,092 --> 00:55:05,326
It's still an early stage.
796
00:55:05,326 --> 00:55:07,862
She should start her treatment
as soon as possible.
797
00:55:07,862 --> 00:55:12,233
But we weren't able to contact her
for over a year after that.
798
00:55:13,067 --> 00:55:14,802
You're selling the restaurant?
799
00:55:15,537 --> 00:55:17,572
I'm sick of rice soup.
800
00:55:18,206 --> 00:55:21,042
I'm not going to get near a fire again.
801
00:55:22,777 --> 00:55:23,745
Your mom...
802
00:55:25,179 --> 00:55:26,481
Don't wait for her.
803
00:55:27,282 --> 00:55:30,318
Your mom can't come back.
804
00:55:30,718 --> 00:55:33,821
No. She's not coming back.
805
00:55:34,923 --> 00:55:38,326
Even if I disappear one day,
806
00:55:39,027 --> 00:55:40,461
don't be sad.
807
00:55:42,030 --> 00:55:45,833
As the universe's greatest daughter's mom,
808
00:55:46,601 --> 00:55:49,204
I will make...
809
00:55:49,537 --> 00:55:51,806
the best choice for myself.
810
00:55:59,881 --> 00:56:03,084
One must live in light.
811
00:56:03,685 --> 00:56:05,019
Darkness...
812
00:56:05,019 --> 00:56:07,455
only depresses your body and soul.
813
00:56:12,460 --> 00:56:14,062
You're edgy and sensitive...
814
00:56:14,062 --> 00:56:16,798
because you're hungry, you know?
815
00:56:17,565 --> 00:56:18,399
Right.
816
00:56:18,933 --> 00:56:21,269
Have carrots instead of coffee
on an empty stomach.
817
00:56:22,804 --> 00:56:24,539
Forget the inspiration.
818
00:56:25,139 --> 00:56:26,975
Don't let darkness be your friend.
819
00:56:27,675 --> 00:56:30,044
Especially no staying up all night.
820
00:56:32,313 --> 00:56:34,716
Even if I disappear one day,
821
00:56:35,149 --> 00:56:36,618
don't hate me so much.
822
00:56:37,685 --> 00:56:38,920
As you always have,
823
00:56:39,754 --> 00:56:41,189
let it slide.
824
00:56:54,702 --> 00:56:57,472
How are you? I'm crazy busy.
825
00:56:57,472 --> 00:57:00,542
Did you think it'd be easy?
826
00:57:01,242 --> 00:57:03,311
That's my question.
827
00:57:03,611 --> 00:57:05,513
How do you feel
to be the CEO of a new label?
828
00:57:05,513 --> 00:57:07,181
- Not easy?
- Not at all.
829
00:57:07,415 --> 00:57:09,884
It's so nice to do all the music I want.
830
00:57:11,185 --> 00:57:12,587
Okay.
831
00:57:12,587 --> 00:57:15,123
I can see how happy you are
from your voice.
832
00:57:15,523 --> 00:57:17,592
(UNIS ENTERTAINMENT Director Lim Ri Na)
833
00:57:17,592 --> 00:57:19,194
Sure. I'll visit you soon.
834
00:57:20,195 --> 00:57:21,062
Bye.
835
00:57:32,874 --> 00:57:34,375
Okay. Bye.
836
00:59:18,680 --> 00:59:19,948
Here's your coffee.
837
01:00:01,556 --> 01:00:05,260
Nothing is impossible in this world.
838
01:00:06,294 --> 01:00:08,763
Especially when it comes to relationships.
839
01:00:39,394 --> 01:00:41,863
(Who Is She!)
840
01:01:19,706 --> 01:01:21,706
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
841
01:01:21,706 --> 01:01:26,706
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
842
01:01:21,706 --> 01:01:31,706
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
51550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.