All language subtitles for The.Sex.Lives.of.College.Girls.S03E09.Pics.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:08,047 Professor Friedman, thank you so much 2 00:00:08,048 --> 00:00:09,465 for agreeing to meet with us. 3 00:00:09,466 --> 00:00:11,134 I'm sure you have much better things 4 00:00:11,135 --> 00:00:12,260 to be doing with your time. 5 00:00:12,261 --> 00:00:14,220 - I do. - Right. Well, 6 00:00:14,221 --> 00:00:18,349 I'm afraid we have some potentially upsetting news. 7 00:00:18,350 --> 00:00:22,689 You see, Brian and I are... involved. 8 00:00:24,024 --> 00:00:26,441 - Uh, romantically. - That's it? 9 00:00:26,442 --> 00:00:27,942 I-I thought you were gonna tell me 10 00:00:27,943 --> 00:00:29,110 you plagiarized something 11 00:00:29,111 --> 00:00:30,236 or did a hit-and-run. 12 00:00:30,237 --> 00:00:31,946 Oh, uh, it's just you said 13 00:00:31,947 --> 00:00:32,989 you don't like it when students 14 00:00:32,990 --> 00:00:33,990 in your symposium date. 15 00:00:33,991 --> 00:00:35,491 Well, yeah, but I thought 16 00:00:35,492 --> 00:00:36,993 maybe you'd be normal about it 17 00:00:36,994 --> 00:00:38,077 and just do it behind my back. 18 00:00:38,078 --> 00:00:39,162 Got it. 19 00:00:39,163 --> 00:00:41,456 So, um, you don't need this 20 00:00:41,457 --> 00:00:43,458 written statement formally disclosing our relationship? 21 00:00:43,459 --> 00:00:46,294 No. Just don't let things get messy. 22 00:00:46,295 --> 00:00:48,296 You're both smart and... 23 00:00:48,297 --> 00:00:50,673 - mildly tolerable. - Thank you. 24 00:00:50,674 --> 00:00:52,467 I don't want to have to replace one of you. 25 00:00:52,468 --> 00:00:54,761 Understood. Uh, we will be careful, 26 00:00:54,762 --> 00:00:57,138 take things slow, and, um... 27 00:00:57,139 --> 00:00:58,264 just not let it get messy. 28 00:00:58,265 --> 00:01:00,476 Absolutely. No mess here. 29 00:01:01,978 --> 00:01:03,061 Sex is so much better with someone 30 00:01:03,062 --> 00:01:04,353 who stimulates your mind. 31 00:01:04,354 --> 00:01:06,981 Yeah, I agree. 32 00:01:06,982 --> 00:01:10,943 The Foucault Reader. I didn't know you were a fan. 33 00:01:10,944 --> 00:01:12,111 Yeah, I love Foucault. 34 00:01:12,112 --> 00:01:13,654 His philosophy on prison reform 35 00:01:13,655 --> 00:01:14,781 was so ahead of its time. 36 00:01:14,782 --> 00:01:18,495 You're so fucking smart. 37 00:01:19,579 --> 00:01:21,370 Kevin, what the hell? 38 00:01:21,371 --> 00:01:23,456 Sorry. My bad, Brian. I... 39 00:01:23,457 --> 00:01:26,125 Hey, I don't think we've officially met. I'm Kevin. 40 00:01:26,126 --> 00:01:28,546 - Kevin, get out. - Okay, okay, okay. 41 00:01:29,339 --> 00:01:31,547 Where were we? 42 00:01:31,548 --> 00:01:33,884 - Oh, yeah, Foucault. - Foucault. 43 00:01:37,138 --> 00:01:41,224 ♪ Have to let it go ♪ 44 00:01:41,225 --> 00:01:46,020 ♪ With our hands still shaking... ♪ 45 00:01:46,021 --> 00:01:47,772 Mmm, this is good. What is this? 46 00:01:47,773 --> 00:01:49,690 It's actually just whipped cream. 47 00:01:49,691 --> 00:01:52,110 It's called the puppy cup, and technically, it's for dogs, 48 00:01:52,111 --> 00:01:53,402 but they don't know who's drinking it. 49 00:01:53,403 --> 00:01:55,113 Oh, that explains why 50 00:01:55,114 --> 00:01:57,367 the name on my cup is "Bandit." 51 00:01:58,201 --> 00:01:59,700 Well, thanks for meeting up. 52 00:01:59,701 --> 00:02:01,619 I feel like things have been a bit weird between us 53 00:02:01,620 --> 00:02:04,413 ever since I've told you how many people I slept with. 54 00:02:04,414 --> 00:02:07,875 Uh, yeah, about that, I owe you an apology. 55 00:02:07,876 --> 00:02:09,961 I didn't react to that well. 56 00:02:09,962 --> 00:02:12,255 Hey, tell you what, though, say your number again, 57 00:02:12,256 --> 00:02:14,966 and I promise I'll react a lot better this time. 58 00:02:14,967 --> 00:02:16,425 - 20. - 20?! 59 00:02:16,426 --> 00:02:18,636 No way, that's, like, my favorite even number. 60 00:02:18,637 --> 00:02:20,638 Well, I'm ready to move past it if you are. 61 00:02:20,639 --> 00:02:22,557 I am. Especially now that I got tested. 62 00:02:22,558 --> 00:02:25,351 I feel a lot better knowing that I didn't catch any STIs. 63 00:02:25,352 --> 00:02:27,895 Wait, uh, what? Sorry, you mean from me? 64 00:02:27,896 --> 00:02:29,438 Yeah, but that means you're clean, too. 65 00:02:29,439 --> 00:02:30,606 So, that's good news. 66 00:02:30,607 --> 00:02:32,275 But you still should get tested 67 00:02:32,276 --> 00:02:33,943 for HPV, since there's no test for men. 68 00:02:33,944 --> 00:02:35,403 Oh, okay. 69 00:02:35,404 --> 00:02:37,282 Well, that's really, really good to know. 70 00:02:38,449 --> 00:02:40,950 Kimberly, you haven't touched your food. What's wrong? 71 00:02:40,951 --> 00:02:42,410 I lost my appetite. 72 00:02:42,411 --> 00:02:44,539 Do you know who's coming to speak at Essex? 73 00:02:45,582 --> 00:02:47,665 - Nathan Riggs. - Ugh, wait, 74 00:02:47,666 --> 00:02:49,667 fuck that guy. Didn't he write a book about women 75 00:02:49,668 --> 00:02:51,502 - called Baby Makers? - Yup. 76 00:02:51,503 --> 00:02:54,463 Oh, my weird, distant cousin loves him, 77 00:02:54,464 --> 00:02:56,424 which means he's really bad. 78 00:02:56,425 --> 00:02:58,092 I can't believe that Essex is giving 79 00:02:58,093 --> 00:02:59,552 this piece of shit a platform. 80 00:02:59,553 --> 00:03:01,762 Whoa. 81 00:03:01,763 --> 00:03:03,764 Bela, you just sighed so hard it blew my napkin away. 82 00:03:03,765 --> 00:03:05,641 Are you pissed about Nathan Riggs, too? 83 00:03:05,642 --> 00:03:07,685 Who? No. 84 00:03:07,686 --> 00:03:09,312 I don't know what you're talking about. 85 00:03:09,313 --> 00:03:11,355 I'm pissed because Arvind thinks I'm a dirty slut 86 00:03:11,356 --> 00:03:12,857 with a bunch of STIs. 87 00:03:12,858 --> 00:03:15,151 - He said that? - Not in so many words, 88 00:03:15,152 --> 00:03:16,819 but he did run to get tested 89 00:03:16,820 --> 00:03:18,779 as soon as I told him how many people I've slept with. 90 00:03:18,780 --> 00:03:20,198 Does he not know how often you get tested? 91 00:03:20,199 --> 00:03:21,199 I mean, no offense. 92 00:03:21,200 --> 00:03:22,491 No, none taken. 93 00:03:22,492 --> 00:03:24,702 I may be a slut, but I'm an ethical slut. 94 00:03:24,703 --> 00:03:26,495 I go to the health clinic so often 95 00:03:26,496 --> 00:03:28,624 they invited me to their staff holiday party. 96 00:03:29,834 --> 00:03:31,959 The nurse there is my emergency contact. 97 00:03:31,960 --> 00:03:34,295 Why is it that guys can brag about how many women 98 00:03:34,296 --> 00:03:35,838 they've slept with, but women can't? 99 00:03:35,839 --> 00:03:39,300 I worked hard on my numbers. Especially number eight. 100 00:03:39,301 --> 00:03:40,968 Remember that Victorian Studies major? 101 00:03:40,969 --> 00:03:44,848 I had to read so much Dickens just to get that dick in. 102 00:03:46,184 --> 00:03:48,142 Sorry, I know you're, like, upset, 103 00:03:48,143 --> 00:03:49,685 but this is the funniest you've ever been. 104 00:03:49,686 --> 00:03:51,687 Yeah, you're always trying so hard to be funny, 105 00:03:51,688 --> 00:03:53,606 but you're, like, actually being funny. 106 00:03:53,607 --> 00:03:56,317 Seriously. You know, there's a storytelling show at Sips. 107 00:03:56,318 --> 00:03:57,526 You should perform at it. 108 00:03:57,527 --> 00:03:59,487 Me? But I hate being 109 00:03:59,488 --> 00:04:02,240 the center of attention. I'll check it out. 110 00:04:02,241 --> 00:04:05,034 So, I have a big update. 111 00:04:05,035 --> 00:04:07,828 You and Canaan are officially back together? Ah! 112 00:04:07,829 --> 00:04:09,664 No, Isaiah and I just broke things off. 113 00:04:09,665 --> 00:04:11,874 - But I am seeing someone new. - What? 114 00:04:11,875 --> 00:04:15,253 - I'm gonna start therapy. - Ugh, that's amazing. - Wow! Good for you. 115 00:04:15,254 --> 00:04:16,837 Yeah, I don't know if you guys noticed, 116 00:04:16,838 --> 00:04:18,297 but I've been feeling kind of overwhelmed lately. 117 00:04:18,298 --> 00:04:19,507 - Oh... - No way. - What? 118 00:04:19,508 --> 00:04:21,425 - Hmm... - Oh, hmm. 119 00:04:21,426 --> 00:04:23,678 Okay, damn, so you did notice. 120 00:04:23,679 --> 00:04:25,054 I guess it's a good thing I'm going. 121 00:04:25,055 --> 00:04:26,264 Therapy is really important. 122 00:04:26,265 --> 00:04:27,515 I think everyone should do it. 123 00:04:27,516 --> 00:04:28,683 I can't yet because 124 00:04:28,684 --> 00:04:30,184 I'm still gathering my mistakes, 125 00:04:30,185 --> 00:04:31,352 so it would be a waste right now, 126 00:04:31,353 --> 00:04:33,773 but I'm happy you're going. 127 00:04:36,192 --> 00:04:38,734 Well, girls, I have a little treat for everyone. 128 00:04:38,735 --> 00:04:42,321 These are $10 gift cards to the frozen yogurt shop. 129 00:04:42,322 --> 00:04:44,031 Aw, you shouldn't have. 130 00:04:44,032 --> 00:04:46,075 But also, why did you? 131 00:04:46,076 --> 00:04:49,245 Um, because I'd like for you to use them tonight, 132 00:04:49,246 --> 00:04:51,372 so that I can have the room to myself. 133 00:04:51,373 --> 00:04:53,165 For a very special reason. 134 00:04:53,166 --> 00:04:54,625 - Oh, my God. - For sex? 135 00:04:54,626 --> 00:04:56,711 So that I can be one with Cooper. 136 00:04:56,712 --> 00:04:59,046 - Oh, wow, the wording. - Oh, my God, this is incredible. 137 00:04:59,047 --> 00:05:00,881 What positions are you gonna do? I can help you. 138 00:05:00,882 --> 00:05:02,758 I have a Google Doc full of my favorites. 139 00:05:02,759 --> 00:05:04,677 - I'll share it right now. - No, I'm all set. 140 00:05:04,678 --> 00:05:06,762 I'm ready. I worked all morning to set up my room 141 00:05:06,763 --> 00:05:09,056 to be the perfect place for my first time. 142 00:05:09,057 --> 00:05:11,559 - That's really sweet. - I'm so happy for you. 143 00:05:11,560 --> 00:05:13,396 Yeah, let me show you. 144 00:05:15,898 --> 00:05:18,607 - Don't you just love it? - Wow. 145 00:05:18,608 --> 00:05:21,819 It's exactly how I've always imagined it. 146 00:05:21,820 --> 00:05:22,862 Isn't it perfect? 147 00:05:22,863 --> 00:05:24,155 - Uh-huh. - Mm... 148 00:05:24,156 --> 00:05:26,198 It's very... princess. 149 00:05:26,199 --> 00:05:28,868 Thank you. And this isn't even the full effect. 150 00:05:28,869 --> 00:05:30,578 I've also prepared a playlist of songs 151 00:05:30,579 --> 00:05:33,080 from the most romantic Disney kissing scenes. 152 00:05:33,081 --> 00:05:36,709 - And are you looking for feedback? - Not really. 153 00:05:36,710 --> 00:05:38,210 - I love it! - It's great. - How cool! 154 00:05:38,211 --> 00:05:40,463 Okay, well, I should get going. 155 00:05:40,464 --> 00:05:42,131 I don't want to cry yet. 156 00:05:42,132 --> 00:05:44,258 Oh... Okay. 157 00:05:44,259 --> 00:05:46,260 Yet? 158 00:05:46,261 --> 00:05:48,679 ♪ I just want another dance with you. ♪ 159 00:05:48,680 --> 00:05:50,598 So, I'd love to avoid 160 00:05:50,599 --> 00:05:51,932 talking about my mom, my dad, 161 00:05:51,933 --> 00:05:54,560 and anyone I've dated, past or present. 162 00:05:54,561 --> 00:05:56,145 Oh, and childhood traumas involving pets. 163 00:05:56,146 --> 00:05:57,772 Got it. Yeah. 164 00:05:57,773 --> 00:06:01,108 Um, that leaves me with a lot to, uh, not work with. 165 00:06:01,109 --> 00:06:02,610 Is it normal to start therapy 166 00:06:02,611 --> 00:06:04,153 by listing what you don't want to talk about? 167 00:06:04,154 --> 00:06:05,613 Around here, we don't really use 168 00:06:05,614 --> 00:06:06,697 the word "normal." 169 00:06:06,698 --> 00:06:09,283 So, um, is it common? 170 00:06:09,284 --> 00:06:11,077 - No. - Got it. 171 00:06:11,078 --> 00:06:13,329 So, Whitney, uh, what brought you in today? 172 00:06:13,330 --> 00:06:15,956 Oh, uh, right. 173 00:06:15,957 --> 00:06:19,960 I guess I've just been feeling overwhelmed 174 00:06:19,961 --> 00:06:21,796 for, like, months. 175 00:06:21,797 --> 00:06:25,549 Between my classes and labs and practices and games 176 00:06:25,550 --> 00:06:27,968 and friendships, I just, I feel like I have more things 177 00:06:27,969 --> 00:06:29,929 to do than I can possibly get done. 178 00:06:29,930 --> 00:06:31,680 And sometimes the stress of it all 179 00:06:31,681 --> 00:06:32,807 makes me panic so badly 180 00:06:32,808 --> 00:06:34,350 that I can't think straight, 181 00:06:34,351 --> 00:06:35,976 and all of the things that I have to do 182 00:06:35,977 --> 00:06:37,144 just keep piling higher, 183 00:06:37,145 --> 00:06:39,772 and I just want a little break. 184 00:06:39,773 --> 00:06:42,024 Yeah. And what's stopping you from that? 185 00:06:42,025 --> 00:06:43,651 Oh, from taking a break? 186 00:06:43,652 --> 00:06:45,986 Uh... I don't know, everything. 187 00:06:45,987 --> 00:06:47,822 Just 'cause I want something doesn't mean I can have it. 188 00:06:47,823 --> 00:06:49,532 Well, you keep saying want, 189 00:06:49,533 --> 00:06:52,243 but it sounds like it's something you need. 190 00:06:52,244 --> 00:06:53,244 What's the difference? 191 00:06:53,245 --> 00:06:54,662 Well, for example, 192 00:06:54,663 --> 00:06:56,872 I want to eat at Arby's for every meal, 193 00:06:56,873 --> 00:06:59,500 but I need to fit into a tight karate gi 194 00:06:59,501 --> 00:07:00,626 for my blue belt test. 195 00:07:00,627 --> 00:07:02,086 So, I will eat at Arby's 196 00:07:02,087 --> 00:07:03,295 afterwards to celebrate. 197 00:07:03,296 --> 00:07:05,506 - Does that make sense? - No. 198 00:07:05,507 --> 00:07:07,258 You need a day off. 199 00:07:07,259 --> 00:07:08,717 I can't do that. 200 00:07:08,718 --> 00:07:10,010 My soccer team is in the playoffs, 201 00:07:10,011 --> 00:07:11,512 my coach would never go for that. 202 00:07:11,513 --> 00:07:12,888 Whitney, you know, 203 00:07:12,889 --> 00:07:15,015 when you tell someone what you need, 204 00:07:15,016 --> 00:07:17,560 their reaction shows you a lot about them. 205 00:07:17,561 --> 00:07:20,020 A day off is not a big ask. 206 00:07:20,021 --> 00:07:21,522 I take them all the time. 207 00:07:21,523 --> 00:07:23,065 Take one every year for my dog's birthday. 208 00:07:23,066 --> 00:07:26,193 - I like that. - So does my dog. 209 00:07:26,194 --> 00:07:28,195 Yeah, okay. 210 00:07:28,196 --> 00:07:31,784 Okay, I-I will... take a day. 211 00:07:32,994 --> 00:07:36,787 Wow. So that was therapy? 212 00:07:36,788 --> 00:07:40,749 Uh, no, you actually still have 43 minutes to fill. 213 00:07:40,750 --> 00:07:42,543 Should we talk about your parents' divorce? 214 00:07:42,544 --> 00:07:44,128 I didn't tell you my parents were divorced. 215 00:07:44,129 --> 00:07:46,088 I can just always tell. 216 00:07:46,089 --> 00:07:47,966 Ah. 217 00:07:51,846 --> 00:07:54,305 Taylor! God, you missed 218 00:07:54,306 --> 00:07:55,890 such a good FAF meeting today. 219 00:07:55,891 --> 00:07:57,892 We sang "Happy Birthday" to that really quiet girl 220 00:07:57,893 --> 00:07:59,768 - whose name everyone forgets. - Mavis? 221 00:07:59,769 --> 00:08:02,062 Is that it? God, I literally just looked this up. 222 00:08:02,063 --> 00:08:04,106 On some level, I am going to miss 223 00:08:04,107 --> 00:08:06,775 - those boring meetings. - What do you mean miss? 224 00:08:06,776 --> 00:08:10,529 Oh, I am leaving the dorms. I'm moving in with Ash. 225 00:08:10,530 --> 00:08:11,947 A bunch of space just opened up 226 00:08:11,948 --> 00:08:13,699 at my place because my roommate 227 00:08:13,700 --> 00:08:16,577 finally got called up to Cirque du Soleil. 228 00:08:16,578 --> 00:08:17,872 Someone fell. 229 00:08:18,831 --> 00:08:21,415 Uh, Ash, could you excuse us for a moment? 230 00:08:21,416 --> 00:08:22,919 Oh, yeah. 231 00:08:24,587 --> 00:08:27,254 You're moving out of North Conn? 232 00:08:27,255 --> 00:08:29,006 Taylor, this is crazy. 233 00:08:29,007 --> 00:08:30,257 Is it? 234 00:08:30,258 --> 00:08:31,675 Or is it crazy to keep living 235 00:08:31,676 --> 00:08:32,885 with my straight roommate 236 00:08:32,886 --> 00:08:34,595 who I was briefly in love with 237 00:08:34,596 --> 00:08:38,349 but got rejected by mid-kiss at a gay rodeo? 238 00:08:38,350 --> 00:08:40,059 Okay, fair point, but 239 00:08:40,060 --> 00:08:42,436 don't you think it's a little early to move in with Ash? 240 00:08:42,437 --> 00:08:45,439 Aren't you supposed to be avoiding major life changes 241 00:08:45,440 --> 00:08:47,107 in the midst of your sobriety? 242 00:08:47,108 --> 00:08:48,692 This is like trading one kind of obsession for another. 243 00:08:48,693 --> 00:08:50,694 That is ridiculous. 244 00:08:50,695 --> 00:08:52,821 Ash is nothing like alcohol. 245 00:08:52,822 --> 00:08:54,615 She has never made me piss my pants in a taxi. 246 00:08:54,616 --> 00:08:57,159 I think I know what's best for you here. 247 00:08:57,160 --> 00:08:58,744 Well, since I'm moving out of the dorm, 248 00:08:58,745 --> 00:09:00,120 you're not gonna be my FAF anymore, 249 00:09:00,121 --> 00:09:02,790 so kind of doesn't matter what you think. 250 00:09:02,791 --> 00:09:05,584 So, should we all grab some food together? 251 00:09:05,585 --> 00:09:07,296 It feels like grilled cheese weather. 252 00:09:08,339 --> 00:09:09,797 Are you okay? 253 00:09:09,798 --> 00:09:11,966 - What-what did I miss? - We're fine. 254 00:09:11,967 --> 00:09:13,801 Thank you for your help, Bela. 255 00:09:13,802 --> 00:09:16,470 You can have whatever I've left in the dorm. 256 00:09:16,471 --> 00:09:18,722 Like that weird radio 257 00:09:18,723 --> 00:09:20,724 that you gave me, it keeps beeping. 258 00:09:20,725 --> 00:09:22,810 The carbon monoxide detector? 259 00:09:22,811 --> 00:09:24,186 Is that what that is? 260 00:09:24,187 --> 00:09:25,521 Okay, you really need to check on it. 261 00:09:25,522 --> 00:09:26,772 It's very upset. 262 00:09:26,773 --> 00:09:29,525 That's really scary. 263 00:09:29,526 --> 00:09:31,986 ♪ Like I'm famous ♪ 264 00:09:31,987 --> 00:09:34,071 ♪ Who doesn't love a little chaos? ♪ 265 00:09:34,072 --> 00:09:36,032 ♪ Like a movie right before the first kiss, kiss ♪ 266 00:09:38,202 --> 00:09:40,786 ♪ Anticipation got me living in bliss, bliss ♪ 267 00:09:40,787 --> 00:09:44,999 ♪ Dolled up, all my friends, call me up, night's young ♪ 268 00:09:45,000 --> 00:09:47,169 ♪ We want to have fun ♪ 269 00:09:48,087 --> 00:09:51,090 ♪ La, la-la, la-la, la-la ♪ 270 00:09:51,882 --> 00:09:53,090 ♪ La-la, la-la ♪ 271 00:09:53,091 --> 00:09:54,800 ♪ Want to have fun ♪ 272 00:09:54,801 --> 00:09:57,720 ♪ La, la-la, la-la, la-la ♪ 273 00:09:57,721 --> 00:09:59,680 ♪ La-la, la-la ♪ 274 00:09:59,681 --> 00:10:01,181 ♪ We want to have fun ♪ 275 00:10:01,182 --> 00:10:04,852 ♪ La, la-la, la-la, la-la... ♪ 276 00:10:04,853 --> 00:10:06,270 Oh, hey, sign-up sheet's over there. 277 00:10:06,271 --> 00:10:08,314 No, I'm actually just watching the show. 278 00:10:08,315 --> 00:10:09,732 Really? 279 00:10:09,733 --> 00:10:11,358 We don't get a lot of real audience members. 280 00:10:11,359 --> 00:10:13,694 Everyone in the crowd is usually waiting to get onstage. 281 00:10:13,695 --> 00:10:14,820 Except Soup Man. 282 00:10:14,821 --> 00:10:16,822 Steer clear of the Soup Man. 283 00:10:16,823 --> 00:10:18,949 - Does Sips sell soup? - They do not. 284 00:10:18,950 --> 00:10:21,535 Let's stop saying the word "soup." He might come over. 285 00:10:21,536 --> 00:10:22,995 So, how'd you hear about the show? 286 00:10:22,996 --> 00:10:24,538 Uh, my friend. I used to do comedy last year, 287 00:10:24,539 --> 00:10:26,165 so I thought I'd check it out. 288 00:10:26,166 --> 00:10:29,710 If you do comedy, we could really use you onstage. 289 00:10:29,711 --> 00:10:31,545 We got a lot of people who like to do loud, 290 00:10:31,546 --> 00:10:33,005 a-rhythmic slam poetry, 291 00:10:33,006 --> 00:10:34,381 which is as unfunny as it sounds. 292 00:10:34,382 --> 00:10:35,716 I'll think about it. 293 00:10:35,717 --> 00:10:37,259 Well, I'd better get the show started. 294 00:10:37,260 --> 00:10:38,677 We have four hours of stories to get through. 295 00:10:38,678 --> 00:10:40,387 Wow, that's a lot of storytellers. 296 00:10:40,388 --> 00:10:41,972 No, that's the worst part. 297 00:10:41,973 --> 00:10:43,974 Just a few really long, bad ones. 298 00:10:43,975 --> 00:10:46,143 - Oh, no. - Yeah. 299 00:10:46,144 --> 00:10:49,855 Okay, let's get started. Please take your seats. 300 00:10:49,856 --> 00:10:53,317 Welcome to the show, everyone. I'm your host Haley. 301 00:10:53,318 --> 00:10:54,902 And remember, I'm gay, 302 00:10:54,903 --> 00:10:57,279 so using the bathroom during any of my stories is 303 00:10:57,280 --> 00:10:58,573 technically a hate crime. 304 00:10:59,867 --> 00:11:01,241 And if you feel a yawn coming on, 305 00:11:01,242 --> 00:11:02,786 please hold it for the next performer. 306 00:11:04,413 --> 00:11:07,247 ♪ I was young, I thought of love ♪ 307 00:11:07,248 --> 00:11:09,500 ♪ As something like a dream... ♪ 308 00:11:09,501 --> 00:11:11,671 Oh, Cooper. 309 00:11:14,173 --> 00:11:16,590 I'm so glad you're my first. 310 00:11:16,591 --> 00:11:18,010 Yeah, me too. 311 00:11:19,220 --> 00:11:20,427 Mm. 312 00:11:20,428 --> 00:11:22,390 What's-what's on your window? 313 00:11:23,224 --> 00:11:24,973 Oh, it's a print of a sunset. 314 00:11:24,974 --> 00:11:28,187 I always imagined I'd lose my virginity at magic hour. 315 00:11:29,021 --> 00:11:30,688 - Got it. Okay. - Yeah. 316 00:11:30,689 --> 00:11:31,982 Yeah. 317 00:11:34,568 --> 00:11:37,113 - I'm ready. - Oh. 318 00:11:38,823 --> 00:11:41,949 I'm really, really ready. 319 00:11:41,950 --> 00:11:44,787 I'm definitely, uh... 320 00:11:46,414 --> 00:11:48,290 not ready. 321 00:11:48,791 --> 00:11:50,082 Like, I'm very unready. 322 00:11:50,083 --> 00:11:51,291 What's wrong? Is it me? 323 00:11:51,292 --> 00:11:52,710 No. No. No, no, no. 324 00:11:52,711 --> 00:11:54,130 Maybe? 325 00:11:54,797 --> 00:11:56,171 Like, it's not you, 326 00:11:56,172 --> 00:11:58,340 there's just kind of a lot going on in here. 327 00:11:58,341 --> 00:11:59,675 Is it the twinkle lights? 328 00:11:59,676 --> 00:12:00,759 I could switch them to disco mode. 329 00:12:00,760 --> 00:12:02,678 Um... Oh. 330 00:12:02,679 --> 00:12:05,180 Wow, that's something. 331 00:12:05,181 --> 00:12:09,311 Well, let's see if that made you a little more ready. 332 00:12:10,438 --> 00:12:11,480 Oh, not yet, okay. 333 00:12:19,572 --> 00:12:22,322 Guys! Look what just came in. 334 00:12:22,323 --> 00:12:24,199 It's my new... 335 00:12:24,200 --> 00:12:25,993 weighted blanket. 336 00:12:25,994 --> 00:12:27,661 That looks really heavy. 337 00:12:27,662 --> 00:12:30,914 Yeah, the therapist suggested I get one for my anxiety, 338 00:12:30,915 --> 00:12:32,332 so I looked online and found a company 339 00:12:32,333 --> 00:12:33,625 that sells an 80-pounder. 340 00:12:33,626 --> 00:12:35,753 I'm gonna smush myself to calm. 341 00:12:35,754 --> 00:12:37,337 It sounds like therapy went well. 342 00:12:37,338 --> 00:12:39,506 It did. Yeah, the therapist was so helpful. 343 00:12:39,507 --> 00:12:40,841 He encouraged me 344 00:12:40,842 --> 00:12:42,468 to take today off from my responsibilities 345 00:12:42,469 --> 00:12:43,802 to just relax. 346 00:12:43,803 --> 00:12:45,220 Oh, that's great. I love that for you. 347 00:12:45,221 --> 00:12:47,222 - Yeah. - You really deserve it. 348 00:12:47,223 --> 00:12:49,850 Huh! Okay. 349 00:12:49,851 --> 00:12:51,727 Yeah, this is good. 350 00:12:51,728 --> 00:12:54,062 Definitely not doing anything today 'cause I can't move. 351 00:12:54,063 --> 00:12:56,398 Does anyone want a bunch of twinkly string lights? 352 00:12:56,399 --> 00:12:58,609 Since I'm remaining a virgin, I won't be needing them. 353 00:12:58,610 --> 00:12:59,610 It didn't happen? 354 00:12:59,611 --> 00:13:01,195 No. 355 00:13:01,196 --> 00:13:05,073 Maybe he's just not as into me as I thought he was. 356 00:13:05,074 --> 00:13:07,242 You did have a lot going on in your room. 357 00:13:07,243 --> 00:13:09,703 Maybe just give him some space and check in later? 358 00:13:09,704 --> 00:13:11,955 I wish I could avoid him, but I have to see him again 359 00:13:11,956 --> 00:13:13,373 in two hours for rehearsal. 360 00:13:13,374 --> 00:13:15,042 The key to successfully 361 00:13:15,043 --> 00:13:18,337 avoiding someone is to show up late, 362 00:13:18,338 --> 00:13:19,505 leave early, 363 00:13:19,506 --> 00:13:21,006 and never make eye contact. 364 00:13:21,007 --> 00:13:22,716 People do it to me all the time. Really works. 365 00:13:22,717 --> 00:13:25,844 Okay. I don't think I can pull that off, but I'll try. 366 00:13:25,845 --> 00:13:28,680 Well, I have something exciting to share. 367 00:13:28,681 --> 00:13:30,182 I sent my first ever nude pic. 368 00:13:30,183 --> 00:13:31,850 - What? - Kimberly Finkle! 369 00:13:31,851 --> 00:13:34,019 I actually really enjoyed the experience. 370 00:13:34,020 --> 00:13:36,438 It was very empowering to celebrate my body, 371 00:13:36,439 --> 00:13:38,899 especially my boobs and both nipples. 372 00:13:38,900 --> 00:13:40,400 And, of course, I kept my face out of it 373 00:13:40,401 --> 00:13:41,777 and took it against 374 00:13:41,778 --> 00:13:43,153 a nondescript section of my beige wall. 375 00:13:43,154 --> 00:13:46,031 Beige? Getting sexier by the minute. 376 00:13:46,032 --> 00:13:48,075 Taking nudes is the best. 377 00:13:48,076 --> 00:13:50,077 Sometimes I set a slideshow of mine to music 378 00:13:50,078 --> 00:13:51,495 and just watch it back like they're photos 379 00:13:51,496 --> 00:13:52,663 from a family vacation. 380 00:13:52,664 --> 00:13:54,456 I took, like, 72 test shots, 381 00:13:54,457 --> 00:13:56,585 but I'm really proud of the one I sent. 382 00:13:57,586 --> 00:13:59,586 Can I... show you guys? 383 00:13:59,587 --> 00:14:01,880 - Yes! - Of course! 384 00:14:01,881 --> 00:14:04,217 Yay. 385 00:14:05,219 --> 00:14:07,386 Good God, your boobs are stunning. 386 00:14:07,387 --> 00:14:10,933 This is inspiring. Should I send a nude to Cooper? 387 00:14:11,684 --> 00:14:13,559 Right, no. Give him space. 388 00:14:13,560 --> 00:14:15,686 - Uh-oh. - What? 389 00:14:15,687 --> 00:14:17,271 Kimberly, this is a live photo. 390 00:14:17,272 --> 00:14:18,856 When I hold my finger down, it shows your face. 391 00:14:18,857 --> 00:14:20,315 Are you fucking kidding me?! 392 00:14:20,316 --> 00:14:22,568 Why are live photos even a thing? 393 00:14:22,569 --> 00:14:24,069 Photos shouldn't move, they're photos. 394 00:14:24,070 --> 00:14:25,279 It's fine. 395 00:14:25,280 --> 00:14:27,281 I can barely tell it's you. 396 00:14:27,282 --> 00:14:28,782 Except for the high school diploma in the background. 397 00:14:28,783 --> 00:14:30,284 Oh, my God. No! 398 00:14:30,285 --> 00:14:32,369 I've spent so long trying to keep my record clean, 399 00:14:32,370 --> 00:14:35,122 and now my face and boobs are basically on Getty Images. 400 00:14:35,123 --> 00:14:36,832 No, don't spiral. It's just one guy. 401 00:14:36,833 --> 00:14:39,543 And I'm sure if you ask Brian he'll delete the photo. 402 00:14:39,544 --> 00:14:41,879 Yeah, and if you need help calming down before then, 403 00:14:41,880 --> 00:14:44,715 just slide in. Ow. 404 00:14:44,716 --> 00:14:45,924 How did that hurt my hand? 405 00:14:45,925 --> 00:14:47,301 I feel like they sewed metal 406 00:14:47,302 --> 00:14:49,262 into the lining or something. 407 00:14:51,390 --> 00:14:52,931 What's up? 408 00:14:52,932 --> 00:14:54,349 - You okay? - Yeah. 409 00:14:54,350 --> 00:14:56,562 It's just about what I sent earlier. 410 00:14:57,479 --> 00:14:59,062 I realized my face is in the picture 411 00:14:59,063 --> 00:15:00,689 and I'm kind of freaking out. 412 00:15:00,690 --> 00:15:01,899 Can you delete it? 413 00:15:01,900 --> 00:15:04,693 Are you sure? It was really hot. 414 00:15:04,694 --> 00:15:06,653 Thanks. 415 00:15:06,654 --> 00:15:09,948 But I really would prefer if you deleted it. 416 00:15:09,949 --> 00:15:13,535 Okay, I-I'll do it later. 417 00:15:13,536 --> 00:15:15,787 I think I'd feel better if you did it now. 418 00:15:15,788 --> 00:15:17,873 In front of me. I just want to know it's gone. 419 00:15:17,874 --> 00:15:19,333 What, now? 420 00:15:19,334 --> 00:15:22,002 Do you not trust me or something? 421 00:15:22,003 --> 00:15:23,670 This feels really weird. 422 00:15:23,671 --> 00:15:25,505 I'm sorry, are you mad at me? 423 00:15:25,506 --> 00:15:26,840 Yeah, kind of. 424 00:15:26,841 --> 00:15:28,467 I was excited to see you. 425 00:15:28,468 --> 00:15:30,719 You just came in with this really off-putting energy. 426 00:15:30,720 --> 00:15:33,180 I just don't want a naked photo of myself out there. 427 00:15:33,181 --> 00:15:34,640 What do you mean "out there"? 428 00:15:34,641 --> 00:15:37,102 You think I'm gonna send it around to people? 429 00:15:41,899 --> 00:15:43,941 Fine, it's gone. 430 00:15:43,942 --> 00:15:45,402 Thanks. 431 00:15:46,946 --> 00:15:49,281 Okay, I guess I'll go. 432 00:15:50,074 --> 00:15:51,617 Yeah, sounds good. 433 00:15:57,414 --> 00:15:59,706 There is no greater feeling 434 00:15:59,707 --> 00:16:01,750 than when one of my drama students begins 435 00:16:01,751 --> 00:16:03,126 working professionally. 436 00:16:03,127 --> 00:16:04,878 Therefore I am thrilled to announce: 437 00:16:04,879 --> 00:16:06,213 Heather will be 438 00:16:06,214 --> 00:16:07,631 leaving Essex to compete 439 00:16:07,632 --> 00:16:09,883 on the next season of Survivor Teens. 440 00:16:09,884 --> 00:16:11,635 Of course, because she was 441 00:16:11,636 --> 00:16:13,136 the lead in the musical, 442 00:16:13,137 --> 00:16:14,888 I will have to recast her role very quickly. 443 00:16:14,889 --> 00:16:16,390 I'd like to be considered. 444 00:16:16,391 --> 00:16:17,891 Thank you for your interest. I'm not sure 445 00:16:17,892 --> 00:16:19,434 that's what's best for the show. 446 00:16:19,435 --> 00:16:21,770 Um, I know someone who would be right for the show. 447 00:16:21,771 --> 00:16:23,939 ♪ And that person ♪ 448 00:16:23,940 --> 00:16:26,358 ♪ Is me. ♪ 449 00:16:26,359 --> 00:16:29,444 I appreciate everyone's... enthusiasm, 450 00:16:29,445 --> 00:16:32,155 but I will be making this decision myself. 451 00:16:32,156 --> 00:16:33,657 I think it should be Kacey. 452 00:16:33,658 --> 00:16:35,450 I mean, respectfully. 453 00:16:35,451 --> 00:16:37,119 I think she'd make a great scene partner. 454 00:16:37,120 --> 00:16:38,745 Does tech crew get a vote? 455 00:16:38,746 --> 00:16:39,746 - Lars. - Hi. 456 00:16:39,747 --> 00:16:40,789 Sorry. I know I'm only 457 00:16:40,790 --> 00:16:41,915 supposed to weigh in 458 00:16:41,916 --> 00:16:43,083 on lighting and sound stuff, 459 00:16:43,084 --> 00:16:44,626 but it should clearly be Kacey. 460 00:16:44,627 --> 00:16:46,503 Well, since everyone suddenly thinks 461 00:16:46,504 --> 00:16:48,422 this production is a democracy, 462 00:16:48,423 --> 00:16:50,841 and you all think it should be Kacey, 463 00:16:50,842 --> 00:16:52,175 then fine. 464 00:16:52,176 --> 00:16:54,094 I'd love to see her try. 465 00:16:54,095 --> 00:16:56,223 Maybe she'll rise to the challenge. 466 00:17:00,436 --> 00:17:04,146 Uh... are you okay? I haven't seen you this mad since 467 00:17:04,147 --> 00:17:07,024 Soup Man told you you look prettier when you smile. 468 00:17:07,025 --> 00:17:08,692 I'm in a mood. 469 00:17:08,693 --> 00:17:11,111 Brian and I had a weird fight over a nude I sent him. 470 00:17:11,112 --> 00:17:12,362 I asked him to delete my picture, 471 00:17:12,363 --> 00:17:14,114 and he got all gaslight-y 472 00:17:14,115 --> 00:17:16,199 and made it seem like I was being unreasonable. 473 00:17:16,200 --> 00:17:18,493 - Hold on. Deleted it from what? - From his phone. 474 00:17:18,494 --> 00:17:20,162 Bitch, you never heard of the cloud? 475 00:17:20,163 --> 00:17:21,955 That pic is at least still on his computer, 476 00:17:21,956 --> 00:17:24,875 or worse, being group-jacked to by incels on the dark web. 477 00:17:24,876 --> 00:17:26,626 Oh, my God. 478 00:17:26,627 --> 00:17:28,295 I can't believe I have to go talk to him about this again. 479 00:17:28,296 --> 00:17:29,838 We left things in such a bad place. 480 00:17:29,839 --> 00:17:31,715 I'll go. Give me five minutes alone with him, 481 00:17:31,716 --> 00:17:33,258 and I will get you the answers you need. 482 00:17:33,259 --> 00:17:34,342 I know you're joking, but I... 483 00:17:34,343 --> 00:17:35,594 Oh, I'm dead serious. 484 00:17:35,595 --> 00:17:36,636 I will kick him 485 00:17:36,637 --> 00:17:37,721 in the dick, hard. 486 00:17:37,722 --> 00:17:38,805 Thank you, but physical violence 487 00:17:38,806 --> 00:17:40,223 won't be necessary. 488 00:17:40,224 --> 00:17:41,641 Al though it would be nice to have you there 489 00:17:41,642 --> 00:17:42,642 for support. 490 00:17:42,643 --> 00:17:43,727 I'm in. 491 00:17:43,728 --> 00:17:44,728 Let's go get rid of that pic 492 00:17:44,729 --> 00:17:46,521 of your tig ol' bitties. 493 00:17:46,522 --> 00:17:47,856 Not today, girl. 494 00:17:47,857 --> 00:17:49,318 Let's go. 495 00:17:51,820 --> 00:17:54,362 Why do you have so much pep in your step today? 496 00:17:54,363 --> 00:17:55,864 I haven't seen you this happy 497 00:17:55,865 --> 00:17:57,324 since Bela's tie got caught in an elevator. 498 00:17:57,325 --> 00:17:58,992 I'm feeling good because I'm taking 499 00:17:58,993 --> 00:18:00,243 a day off to get my mind right. 500 00:18:00,244 --> 00:18:01,995 - Seriously? - Mm-hmm. 501 00:18:01,996 --> 00:18:03,455 Are you sure you can do that? 502 00:18:03,456 --> 00:18:04,956 Coach made me practice the day I got LASIK. 503 00:18:04,957 --> 00:18:06,416 I couldn't see shit. 504 00:18:06,417 --> 00:18:09,002 I had to rely on echolocation, like a damn bat. 505 00:18:09,003 --> 00:18:11,004 Yeah, I know Coach Hale can be strict, but I'm sure 506 00:18:11,005 --> 00:18:13,215 he'll understand once he knows how much I need this. 507 00:18:13,216 --> 00:18:15,008 Absolutely not. 508 00:18:15,009 --> 00:18:16,134 No days off. 509 00:18:16,135 --> 00:18:17,844 Yeah, I know that's, like, 510 00:18:17,845 --> 00:18:20,055 your motto or whatever, but this isn't optional for me. 511 00:18:20,056 --> 00:18:21,681 I really need this. 512 00:18:21,682 --> 00:18:23,350 For my mental health. 513 00:18:23,351 --> 00:18:25,143 Oh, I'm sorry, I thought that was a joke. 514 00:18:25,144 --> 00:18:28,480 Look, being in a bad mood isn't an excuse to miss practice. 515 00:18:28,481 --> 00:18:31,233 I'm not in a bad mood. 516 00:18:31,234 --> 00:18:33,068 Okay, I've done everything you've asked of me. 517 00:18:33,069 --> 00:18:34,486 I-I played through an injury. 518 00:18:34,487 --> 00:18:36,780 Okay, but if you're not at practice, 519 00:18:36,781 --> 00:18:38,490 you can't start in the playoffs. 520 00:18:38,491 --> 00:18:39,616 What? 521 00:18:39,617 --> 00:18:41,368 I mean, it's just one practice. 522 00:18:41,369 --> 00:18:42,911 And resting's gonna help me play better. 523 00:18:42,912 --> 00:18:44,579 Sorry, my answer is "no." 524 00:18:44,580 --> 00:18:45,997 Wow. Okay. 525 00:18:45,998 --> 00:18:47,582 Uh, well, then I guess don't worry 526 00:18:47,583 --> 00:18:49,711 - about benching me because I quit. - Well... 527 00:18:57,427 --> 00:18:58,635 Oh, man. 528 00:18:58,636 --> 00:19:00,554 Whoa, whoa. Whitney, are you okay? 529 00:19:00,555 --> 00:19:02,055 Huh? I'm fine. 530 00:19:02,056 --> 00:19:03,890 I-I just, um, 531 00:19:03,891 --> 00:19:06,893 I just quit soccer, and I think I'm having a panic attack. 532 00:19:06,894 --> 00:19:09,437 Okay, okay. Uh, well, just-just cool down. 533 00:19:09,438 --> 00:19:11,690 Just-just, uh, breathe, just... 534 00:19:11,691 --> 00:19:12,941 Okay. 535 00:19:12,942 --> 00:19:14,734 I need you to lay on me. 536 00:19:14,735 --> 00:19:16,695 - Huh? - My weighted blanket's in my room. 537 00:19:16,696 --> 00:19:18,446 - Do you weigh at least 80 pounds? - Yeah, yeah, I do. 538 00:19:18,447 --> 00:19:20,991 Actually, it doesn't matter. 539 00:19:20,992 --> 00:19:22,744 Get on me. Now. 540 00:19:24,079 --> 00:19:25,579 Okay. Okay. 541 00:19:25,580 --> 00:19:28,248 - Like this? - Yes. 542 00:19:28,249 --> 00:19:29,749 Okay, this is good. This is helping. 543 00:19:29,750 --> 00:19:31,211 Okay. I'm glad. 544 00:19:32,671 --> 00:19:35,255 Uh, is there anything else I can...? 545 00:19:35,256 --> 00:19:37,507 Shh. Shh. Weighted blankets don't talk. 546 00:19:37,508 --> 00:19:39,803 Okay. 547 00:19:46,351 --> 00:19:47,767 What are you writing? 548 00:19:47,768 --> 00:19:49,060 You've been working for, like, an hour, 549 00:19:49,061 --> 00:19:50,103 and you haven't 550 00:19:50,104 --> 00:19:51,438 checked your phone once. 551 00:19:51,439 --> 00:19:53,106 I'm getting... manifesto energy. 552 00:19:53,107 --> 00:19:55,859 I am putting together ideas 553 00:19:55,860 --> 00:19:57,611 for a storytelling show. 554 00:19:57,612 --> 00:19:58,820 Oh. 555 00:19:58,821 --> 00:19:59,946 I love stories. 556 00:19:59,947 --> 00:20:01,990 Except scary ones. Too scary. 557 00:20:01,991 --> 00:20:03,450 So, what's your story about? 558 00:20:03,451 --> 00:20:05,452 Well, um... your reaction 559 00:20:05,453 --> 00:20:07,537 to my body count helped me realize 560 00:20:07,538 --> 00:20:09,789 that I have all these funny sex stories, 561 00:20:09,790 --> 00:20:12,626 and... I want to start sharing them. 562 00:20:12,627 --> 00:20:15,170 Like one time I hooked up with a guy in the computer lab, 563 00:20:15,171 --> 00:20:18,381 and afterwards, there was a full keyboard indented on my butt. 564 00:20:18,382 --> 00:20:21,343 Um, why would you want to talk about that 565 00:20:21,344 --> 00:20:23,096 in front of an audience? 566 00:20:23,889 --> 00:20:28,477 Because I think it would be funny and thought-provoking. 567 00:20:31,980 --> 00:20:33,980 Okay, well, I just don't know if I'm comfortable 568 00:20:33,981 --> 00:20:35,982 with the entire campus... 569 00:20:35,983 --> 00:20:38,652 knowing the graphic details of my girlfriend's sex life. 570 00:20:38,653 --> 00:20:40,654 First of all, I'll be very surprised 571 00:20:40,655 --> 00:20:43,323 if everyone on campus shows up for a storytelling show. 572 00:20:43,324 --> 00:20:46,409 And why would people judge you based on my past? 573 00:20:46,410 --> 00:20:48,536 If anything, they'll judge me. 574 00:20:48,537 --> 00:20:49,955 Kind of like you did. 575 00:20:49,956 --> 00:20:51,915 Okay, so, you're still mad about that? 576 00:20:51,916 --> 00:20:54,668 No, it's fine. I'm just... I'm really excited about the show, 577 00:20:54,669 --> 00:20:57,087 and I was hoping that you would be, too. 578 00:20:57,088 --> 00:20:59,673 I am not. 579 00:20:59,674 --> 00:21:01,049 I'm sorry, Bela. 580 00:21:01,050 --> 00:21:02,968 I really like you. 581 00:21:02,969 --> 00:21:05,387 But I-I don't know if I can see a future with someone who's okay 582 00:21:05,388 --> 00:21:07,514 putting private things out in the open like this. 583 00:21:07,515 --> 00:21:10,016 That's me, though. 584 00:21:10,017 --> 00:21:12,435 I'm an open person, and I need to be with someone 585 00:21:12,436 --> 00:21:14,481 who doesn't think less of me for it. 586 00:21:15,315 --> 00:21:16,523 What are you saying? You're... 587 00:21:16,524 --> 00:21:18,318 You're saying we should break up? 588 00:21:20,028 --> 00:21:21,613 I guess so. 589 00:21:25,284 --> 00:21:27,410 Bye, Arvind. 590 00:21:30,706 --> 00:21:32,122 Hey, sorry to show up unannounced. 591 00:21:32,123 --> 00:21:34,082 Oh. Hi, Kevin. 592 00:21:34,083 --> 00:21:35,959 - I didn't know you'd be here. - Oh. 593 00:21:35,960 --> 00:21:37,502 Hey. Don't mind me. 594 00:21:37,503 --> 00:21:38,878 I'm just messing around with my kinetic sand. 595 00:21:38,879 --> 00:21:41,131 I'm building a perfectly to-scale model 596 00:21:41,132 --> 00:21:42,424 of a Scottish castle that... 597 00:21:42,425 --> 00:21:43,883 Oh, no. The antechamber fell. 598 00:21:43,884 --> 00:21:45,969 I assume you're here to talk about yesterday? 599 00:21:45,970 --> 00:21:48,221 - Yup. - And what are you here for? 600 00:21:48,222 --> 00:21:49,639 Mostly chime-ins. 601 00:21:49,640 --> 00:21:51,349 I have another question about my picture. 602 00:21:51,350 --> 00:21:53,351 Wait. Are you kidding? 603 00:21:53,352 --> 00:21:55,020 I figured you'd come here to apologize. 604 00:21:55,021 --> 00:21:57,856 Apologize?! This little bitch is out of his mind. 605 00:21:57,857 --> 00:21:59,524 Continue, Kimberly. 606 00:21:59,525 --> 00:22:01,735 So, I know you deleted my picture from your phone, 607 00:22:01,736 --> 00:22:03,737 but I don't know if you have any other copies 608 00:22:03,738 --> 00:22:05,697 - backed up somewhere. - God, you're so paranoid. 609 00:22:05,698 --> 00:22:08,074 What is it exactly you think I'd do with this photo? 610 00:22:08,075 --> 00:22:10,160 Kevin, shut the fuck up. 611 00:22:10,161 --> 00:22:13,621 Wait. What was that about? Did you show him my photo? 612 00:22:13,622 --> 00:22:15,081 What?! No, Kimberly, I... 613 00:22:15,082 --> 00:22:17,542 You sound insane. Okay, you need to calm down. 614 00:22:17,543 --> 00:22:19,711 Oh, I know this little ho-bag 615 00:22:19,712 --> 00:22:24,257 did not just tell an insane woman to calm down. 616 00:22:24,258 --> 00:22:25,884 Enough is enough. 617 00:22:25,885 --> 00:22:28,928 Delete all the backups in front of us right now. 618 00:22:28,929 --> 00:22:31,432 Okay. And if I don't, what are you gonna do? 619 00:22:33,435 --> 00:22:36,019 Grab his phone, use his face to unlock it. 620 00:22:36,020 --> 00:22:38,897 - Kevin! Help me! - If you fucking move, 621 00:22:38,898 --> 00:22:40,982 Kevin, my foot will be on your dick so fast, 622 00:22:40,983 --> 00:22:42,317 your balls will spin. 623 00:22:42,318 --> 00:22:43,777 Sorry, dude. You're on your own. 624 00:22:43,778 --> 00:22:45,779 Quit moving your face. 625 00:22:45,780 --> 00:22:47,989 - I'm in. - What are you doing? 626 00:22:47,990 --> 00:22:49,657 There are no more copies of that photo on my phone. 627 00:22:49,658 --> 00:22:51,201 That's not what I'm looking for. 628 00:22:51,202 --> 00:22:52,702 Okay, here it is. 629 00:22:52,703 --> 00:22:55,789 - 312-675-2454? - Wait. That's my mom's number. 630 00:22:55,790 --> 00:22:58,750 Yeah, and if you don't delete every single copy of my photo, 631 00:22:58,751 --> 00:23:00,543 I bet she'd be really disappointed to find out 632 00:23:00,544 --> 00:23:02,379 that her son is a disgusting scumbag. 633 00:23:02,380 --> 00:23:03,630 - You wouldn't. - Oh, she would! 634 00:23:03,631 --> 00:23:05,131 She loves talking to moms. 635 00:23:05,132 --> 00:23:06,883 That's why she still has a Facebook account. 636 00:23:06,884 --> 00:23:09,177 - Mm-hmm. - Okay, yeah. Okay. All right! 637 00:23:09,178 --> 00:23:11,596 Fine. Jesus Christ. 638 00:23:11,597 --> 00:23:13,848 Look, I'll... I'll delete the backups. 639 00:23:13,849 --> 00:23:16,643 This just proves my point. You are crazy. 640 00:23:16,644 --> 00:23:18,603 You know what? I'm okay with that. 641 00:23:18,604 --> 00:23:20,146 I like being a little crazy. 642 00:23:20,147 --> 00:23:21,398 - Me too, bitch. - Yeah. 643 00:23:21,399 --> 00:23:23,316 Livin' the vida loca. 644 00:23:23,317 --> 00:23:24,859 ♪ Ah, da-da, da-da, da ♪ 645 00:23:24,860 --> 00:23:26,778 ♪ Bitch, what's up? Ow! ♪ 646 00:23:26,779 --> 00:23:31,241 I don't understand how one person needs this much makeup. 647 00:23:31,242 --> 00:23:32,867 Like, you have one face. 648 00:23:32,868 --> 00:23:35,870 Just so you know, those two boxes are also makeup. 649 00:23:35,871 --> 00:23:38,373 Ooh, could you pass me my lifter plump gloss? 650 00:23:38,374 --> 00:23:40,750 I honestly have no idea how to find that, 651 00:23:40,751 --> 00:23:42,669 or what part of your body it would go on. 652 00:23:42,670 --> 00:23:44,546 Okay, well, it goes on your lips, 653 00:23:44,547 --> 00:23:48,093 and it plumps them because it's spicy. 654 00:23:48,844 --> 00:23:50,677 Thank God you're moving in. I have so much to learn. 655 00:23:50,678 --> 00:23:52,429 Like, conditioner... is that... 656 00:23:52,430 --> 00:23:53,638 an everyday thing, 657 00:23:53,639 --> 00:23:55,682 or do I just use it at hotels? 658 00:23:55,683 --> 00:23:57,851 Taylor? Are you okay? 659 00:23:57,852 --> 00:24:00,186 My aunt just texted me that my mom's getting married. 660 00:24:00,187 --> 00:24:01,980 Is that bad news? 661 00:24:01,981 --> 00:24:04,899 Well, it's typical I'd find out this way 662 00:24:04,900 --> 00:24:07,152 because I haven't spoken to my mom in years. 663 00:24:07,153 --> 00:24:10,738 Well, m-maybe the wedding is a good opportunity 664 00:24:10,739 --> 00:24:12,282 for you guys to reconnect. 665 00:24:12,283 --> 00:24:14,075 Not much chance of that. 666 00:24:14,076 --> 00:24:17,370 According to my aunt, my mom's getting married tomorrow, so... 667 00:24:17,371 --> 00:24:19,831 Whoa. Shit. That sucks. 668 00:24:19,832 --> 00:24:21,833 I think I just need some air, so... 669 00:24:21,834 --> 00:24:23,918 Well, I can come with you if you want company. 670 00:24:23,919 --> 00:24:27,048 Thanks, but I would rather be alone. 671 00:24:34,890 --> 00:24:37,140 Thanks for standing up for me today at rehearsal. 672 00:24:37,141 --> 00:24:38,808 It meant a lot. 673 00:24:38,809 --> 00:24:41,019 Well, hey, I'm glad you got the role. You deserved it. 674 00:24:41,020 --> 00:24:43,480 I wasn't sure if you liked me anymore. 675 00:24:43,481 --> 00:24:47,150 Especially after we tried to have... 676 00:24:47,151 --> 00:24:49,029 sex. 677 00:24:50,030 --> 00:24:51,654 Kacey, come on. 678 00:24:51,655 --> 00:24:53,823 Obviously, I still like you. 679 00:24:53,824 --> 00:24:56,117 I like you whether or not we have sex. 680 00:24:56,118 --> 00:24:58,036 You do? 681 00:24:58,037 --> 00:24:59,913 So then why did you leave my room? 682 00:24:59,914 --> 00:25:02,207 I've never taken anyone's virginity before. 683 00:25:02,208 --> 00:25:05,251 I guess I got scared about having that responsibility. 684 00:25:05,252 --> 00:25:07,086 So, you're saying 685 00:25:07,087 --> 00:25:10,423 you weren't ready to lose my virginity? 686 00:25:10,424 --> 00:25:12,091 Yeah. 687 00:25:12,092 --> 00:25:14,010 Yeah, I guess that is what I'm saying. Is that weird? 688 00:25:14,011 --> 00:25:15,803 No. 689 00:25:15,804 --> 00:25:17,807 It's sweet. 690 00:25:19,142 --> 00:25:20,808 Are you ready now? 691 00:25:20,809 --> 00:25:23,313 I could be... if you are. 692 00:25:24,314 --> 00:25:28,274 Yeah, and I really want my first time to be with you. 693 00:25:28,275 --> 00:25:29,653 I'd like that. 694 00:25:30,654 --> 00:25:34,656 But maybe I could choose the music this time? 695 00:25:34,657 --> 00:25:38,619 Maybe something not from an animated film. 696 00:25:50,632 --> 00:25:53,299 Damn, this thing is heavy. 697 00:25:53,300 --> 00:25:56,344 I didn't know I'd have to do a dead lift just to stay warm. 698 00:25:56,345 --> 00:25:57,762 Just leave it. 699 00:25:57,763 --> 00:26:00,139 ♪ I've been waiting so long ♪ 700 00:26:00,140 --> 00:26:04,312 ♪ For something good to come ♪ 701 00:26:05,939 --> 00:26:08,189 ♪ Seasons changing ♪ 702 00:26:08,190 --> 00:26:12,360 ♪ I hope we're strong enough ♪ 703 00:26:12,361 --> 00:26:17,407 ♪ I know days are moving slow... ♪ 704 00:26:17,408 --> 00:26:18,992 So, what do you think? 705 00:26:18,993 --> 00:26:20,827 This is going to be so funny. 706 00:26:20,828 --> 00:26:22,537 I can't wait for you to perform it at the next show. 707 00:26:22,538 --> 00:26:26,207 This is great. 708 00:26:26,208 --> 00:26:31,212 ♪ After all that we've been through ♪ 709 00:26:31,213 --> 00:26:34,507 ♪ I still want to take a walk with you ♪ 710 00:26:34,508 --> 00:26:36,009 ♪ Into the garden ♪ 711 00:26:36,010 --> 00:26:38,803 ♪ We can watch it grow ♪ 712 00:26:38,804 --> 00:26:42,515 ♪ For all of our tomorrows ♪ 713 00:26:42,516 --> 00:26:44,517 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 714 00:26:44,518 --> 00:26:47,230 ♪ The summer come and go... ♪ 715 00:26:48,023 --> 00:26:49,480 Just that. 716 00:26:49,481 --> 00:26:51,608 ♪ You'll never be alone ♪ 717 00:26:51,609 --> 00:26:55,236 ♪ And when there's nothing left to do ♪ 718 00:26:55,237 --> 00:26:59,157 ♪ Keep looking out the window ♪ 719 00:26:59,158 --> 00:27:01,159 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 720 00:27:01,160 --> 00:27:07,160 ♪ Till everything's coming up roses ♪ 721 00:27:08,543 --> 00:27:11,210 ♪ I ♪ 722 00:27:11,211 --> 00:27:17,211 ♪ I know our fears have been kicking up the dirt ♪ 723 00:27:19,262 --> 00:27:25,262 ♪ I push them down because it's only gonna hurt ♪ 724 00:27:27,187 --> 00:27:29,312 ♪ I know days are moving slow ♪ 725 00:27:29,313 --> 00:27:31,314 ♪ Slow ♪ 726 00:27:31,315 --> 00:27:33,483 ♪ Both our heads are hanging low ♪ 727 00:27:33,484 --> 00:27:35,318 ♪ Low ♪ 728 00:27:35,319 --> 00:27:39,699 ♪ I just wanted you to know ♪ 729 00:27:41,242 --> 00:27:44,494 ♪ After all that we've been through ♪ 730 00:27:44,495 --> 00:27:48,498 ♪ I still want to take a walk with you ♪ 731 00:27:48,499 --> 00:27:50,583 ♪ Into the garden ♪ 732 00:27:50,584 --> 00:27:52,752 ♪ We can watch it grow ♪ 733 00:27:52,753 --> 00:27:56,130 ♪ For all of our tomorrows ♪ 734 00:27:56,131 --> 00:27:58,174 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 735 00:27:58,175 --> 00:28:00,927 ♪ The summer come and go ♪ 736 00:28:00,928 --> 00:28:04,138 ♪ Looking out the window ♪ 737 00:28:04,139 --> 00:28:06,224 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 738 00:28:06,225 --> 00:28:12,225 ♪ Till everything's coming up roses. ♪ 739 00:28:12,564 --> 00:28:18,564 Go to bed. 50905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.