Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,754 --> 00:00:05,922
[Kimberly] Go Whitney!
2
00:00:06,047 --> 00:00:08,216
[Bela] We made shirts
with your name on them!
3
00:00:08,341 --> 00:00:11,761
- [all cheering]
- Go Whitney!
4
00:00:13,722 --> 00:00:14,930
I hope she sees us.
5
00:00:14,931 --> 00:00:16,598
{\an8}Someone should start
jumping up and down.
6
00:00:16,599 --> 00:00:18,726
{\an8}I would if I were wearing
a more supportive bra.
7
00:00:18,727 --> 00:00:20,352
{\an8}[Isaiah] I'm gonna grab a drink.
8
00:00:20,353 --> 00:00:21,729
{\an8}Does anybody want
anything? It's on me.
9
00:00:21,730 --> 00:00:24,570
{\an8}If you're buying, you're gonna need
extra set of hands for what I order.
10
00:00:27,527 --> 00:00:29,904
Guys, this isn't good.
They're the "N" and the "Y."
11
00:00:33,033 --> 00:00:36,118
Scramble before someone
takes a picture of us.
12
00:00:36,119 --> 00:00:38,454
Bela, keep scrambling!
13
00:00:38,455 --> 00:00:39,913
Hurry! This way!
14
00:00:39,914 --> 00:00:42,167
Wait, wait, wait!
That's you! That's you!
15
00:00:44,044 --> 00:00:45,045
Come on, Whitney!
16
00:00:48,173 --> 00:00:50,008
[all cheering]
17
00:00:57,932 --> 00:00:59,351
We got this!
18
00:00:59,768 --> 00:01:03,854
That is why we put in the hard work!
We're going to the playoffs, ladies!
19
00:01:03,855 --> 00:01:06,524
- One, two, three, Foxes!
- Foxes!
20
00:01:07,609 --> 00:01:09,569
Good game! Good game!
21
00:01:09,694 --> 00:01:11,195
That was a hell
of a goal, Chase.
22
00:01:11,196 --> 00:01:12,404
- Thank you.
- How's the knee?
23
00:01:12,405 --> 00:01:14,531
It's good. Yeah. The
cortisone really worked.
24
00:01:14,532 --> 00:01:17,159
I'm glad to hear it.
We're gonna need you.
25
00:01:17,160 --> 00:01:18,160
Okay.
26
00:01:18,620 --> 00:01:19,704
You little liar!
27
00:01:20,538 --> 00:01:23,749
You told me you weren't taking anything
for your knee. You got a cortisone shot?
28
00:01:23,750 --> 00:01:25,209
What else are you hiding?
29
00:01:25,210 --> 00:01:27,086
Are you banging another
one of our coaches?
30
00:01:27,087 --> 00:01:29,338
Yeah, I didn't say anything because
it's not that big of a deal.
31
00:01:29,339 --> 00:01:31,382
Yes, it is. Shots
don't heal shit.
32
00:01:31,383 --> 00:01:33,926
They just mask the pain
while the injury gets worse.
33
00:01:33,927 --> 00:01:35,929
Yeah, it just got us to
the playoffs, didn't it?
34
00:01:36,304 --> 00:01:37,137
I guess.
35
00:01:37,138 --> 00:01:39,682
Listen. I'm gonna do my best to
get us to the championship, okay?
36
00:01:39,683 --> 00:01:40,684
That's all that matters.
37
00:01:41,309 --> 00:01:43,228
Whatever. It's your body.
38
00:01:44,145 --> 00:01:45,437
Oh, yes!
39
00:01:45,438 --> 00:01:46,439
Hey!
40
00:01:47,649 --> 00:01:48,524
Let's go!
41
00:01:48,525 --> 00:01:51,026
Yes, we won, but
the game isn't over.
42
00:01:51,027 --> 00:01:53,821
The fight against single-use
paper products continues.
43
00:01:53,822 --> 00:01:55,989
And in that match,
we're all players!
44
00:01:55,990 --> 00:01:58,451
Thank you. I will sort that.
45
00:02:07,836 --> 00:02:09,670
Well, big news.
46
00:02:09,671 --> 00:02:11,630
Whitney isn't the only
one who scored last night.
47
00:02:11,631 --> 00:02:14,008
Oh, my God. You and Arvind
finally had sex? How was it?
48
00:02:14,009 --> 00:02:16,261
It was okay.
49
00:02:16,386 --> 00:02:17,219
Just okay?
50
00:02:17,220 --> 00:02:20,347
It was a little more
tender than I'm used to.
51
00:02:20,348 --> 00:02:23,517
At one point, he made extended eye
contact and gently whispered...
52
00:02:23,518 --> 00:02:25,770
"You're my missing
puzzle piece."
53
00:02:25,979 --> 00:02:28,897
- Aw.
- No. I don't want "aww" kind of sex.
54
00:02:28,898 --> 00:02:30,649
I want his hands
slapping my ass,
55
00:02:30,650 --> 00:02:33,611
while throwing me around my
twin XL like it's the octagon.
56
00:02:34,070 --> 00:02:36,572
And spinning me in the
air like pizza dough.
57
00:02:36,573 --> 00:02:38,866
- Okay.
- Anyway, hopefully he'll learn.
58
00:02:38,867 --> 00:02:41,869
I have a little relationship
update of my own.
59
00:02:41,870 --> 00:02:43,662
I'm think ready to take
the next step with Cooper.
60
00:02:43,663 --> 00:02:45,289
[gasps] That is so exciting.
61
00:02:45,290 --> 00:02:47,291
Should we throw a goodbye
party for your virginity?
62
00:02:47,292 --> 00:02:50,836
I'm a Party City Rewards member, so I
get free helium refills on balloons.
63
00:02:50,837 --> 00:02:53,922
Wait, what? No. I stayed a
virgin with Calvin for 800 dates.
64
00:02:53,923 --> 00:02:56,051
I'm not giving it up to
Cooper after five hangs.
65
00:02:56,634 --> 00:02:59,304
The next step is giving
Cooper the Good Partner Test.
66
00:03:00,263 --> 00:03:02,222
Sorry, what the hell is
the Good Partner Test?
67
00:03:02,223 --> 00:03:03,599
It's a ritual that's
been passed down
68
00:03:03,600 --> 00:03:05,684
through many generations
of women in my family.
69
00:03:05,685 --> 00:03:07,978
So what you do is put
the person you're seeing
70
00:03:07,979 --> 00:03:09,855
through a series of tests
that they're unaware of,
71
00:03:09,856 --> 00:03:12,816
so that you and your friends can determine
if they're the right partner for you.
72
00:03:12,817 --> 00:03:14,651
Testing them without
them knowing it?
73
00:03:14,652 --> 00:03:16,820
- That's sadistic. I love it.
- [chuckles]
74
00:03:16,821 --> 00:03:18,322
And it can be very illuminating.
75
00:03:18,323 --> 00:03:20,824
The test is why my grandma
broke up with Harry Witherspoon.
76
00:03:20,825 --> 00:03:23,243
He was handsome, but as
it turns out, deranged.
77
00:03:23,244 --> 00:03:25,454
- [whispers] Fondled cows.
- Oh!
78
00:03:25,455 --> 00:03:27,956
Wait. So what kind of
tests are we talking about?
79
00:03:27,957 --> 00:03:30,042
I'd love to tell
you, but first...
80
00:03:30,043 --> 00:03:32,521
Bela, will you peel this orange for
me? I don't wanna ruin my nails.
81
00:03:32,545 --> 00:03:34,672
And what, my nails are
just food for the dogs?
82
00:03:34,673 --> 00:03:36,173
So that was a huge fail.
83
00:03:36,174 --> 00:03:37,842
[gasps] That was the test?
84
00:03:39,010 --> 00:03:40,219
This is thrilling!
85
00:03:40,220 --> 00:03:42,346
Okay. Was the correct
answer to get you a knife?
86
00:03:42,347 --> 00:03:45,100
- If you want half credit, maybe.
- I got you.
87
00:03:46,393 --> 00:03:48,018
See, this is the correct answer.
88
00:03:48,019 --> 00:03:49,561
That's not fair! She went
last. She knew the rules.
89
00:03:49,562 --> 00:03:51,105
Honestly, this is so smart.
90
00:03:51,106 --> 00:03:53,649
Imagine how much time we could save,
knowing a guy is a dud right away,
91
00:03:53,650 --> 00:03:56,444
as supposed to finding out he sleeps
with a teddy bear 10 dates in.
92
00:03:57,529 --> 00:03:59,405
Yes, it did happen and
I'm not talking about it.
93
00:03:59,406 --> 00:04:02,116
Okay. Listen. What if we all
cancel our plans tonight,
94
00:04:02,117 --> 00:04:05,494
invite our guys over at different
times and run some tests?
95
00:04:05,495 --> 00:04:07,455
Let's go. Consider
my plans canceled.
96
00:04:07,580 --> 00:04:08,664
Mine too.
97
00:04:08,665 --> 00:04:11,793
I don't have any, but consider
all future invites declined.
98
00:04:13,712 --> 00:04:16,505
All right. I gotta get stuff done
tonight, but you guys have fun.
99
00:04:16,506 --> 00:04:17,715
You're not gonna do it with us?
100
00:04:17,716 --> 00:04:19,216
I can't. I have a
team lift later.
101
00:04:19,217 --> 00:04:20,926
[Kimberly ] You just made
it into the playoffs!
102
00:04:20,927 --> 00:04:22,553
They don't give you
a single night off?
103
00:04:22,554 --> 00:04:25,432
I wish, but no. During
playoffs, we practice harder.
104
00:04:25,890 --> 00:04:29,560
If you need to lift, I have one-pounders.
They give perfect tone with no bulk.
105
00:04:29,561 --> 00:04:31,687
Come on, Whit. Just
skip the practice.
106
00:04:31,688 --> 00:04:34,815
Your feet need a rest day, they're
already too muscular. Plus...
107
00:04:34,816 --> 00:04:36,442
Plus don't you wanna see
how well Isaiah does?
108
00:04:36,443 --> 00:04:37,610
[Kacey] I know I do!
109
00:04:39,362 --> 00:04:40,738
It's not just soccer,
110
00:04:40,739 --> 00:04:43,574
I also have an Af-Am report
due and a bunch of lab work.
111
00:04:43,575 --> 00:04:46,118
Come on, Whit. You've
been so busy this year.
112
00:04:46,119 --> 00:04:48,204
- We never get to see you.
- [Kimberly] It's true.
113
00:04:48,329 --> 00:04:50,748
We haven't taken a single
drunk selfie this week.
114
00:04:50,749 --> 00:04:52,791
And it really won't be
as much fun without you.
115
00:04:52,792 --> 00:04:53,960
Please?
116
00:04:54,419 --> 00:04:55,461
Okay, fine! Let's do it.
117
00:04:55,462 --> 00:04:56,587
- Yes!
- Yes!
118
00:04:56,588 --> 00:04:59,507
Okay. It's settled.
Tonight, we test.
119
00:05:07,766 --> 00:05:11,018
Okay. Bela, anything you're
particularly concerned about in Arvind?
120
00:05:11,019 --> 00:05:14,521
[Bela] I know that he's kind,
but I want to make sure he's
121
00:05:14,522 --> 00:05:16,774
not afraid to be honest
with me when I'm wrong,
122
00:05:16,775 --> 00:05:20,277
because believe it or not, I don't
always make the best choices.
123
00:05:20,278 --> 00:05:23,405
You? The person who used
binoculars on the eclipse? Never!
124
00:05:23,406 --> 00:05:26,033
Oh, and I'd love to see
if he has brute strength.
125
00:05:26,034 --> 00:05:28,994
I wanna feel like the guy
I'm with is physically strong
126
00:05:28,995 --> 00:05:31,830
and that he can lift
a car off my body.
127
00:05:31,831 --> 00:05:33,415
Why would there be
a car on your body?
128
00:05:33,416 --> 00:05:36,169
See? He wouldn't ask questions
like that. He'd just lift it.
129
00:05:37,128 --> 00:05:38,128
Lift a car.
130
00:05:40,423 --> 00:05:42,675
Arvind!
131
00:05:42,676 --> 00:05:44,885
- [knocking on door]
- Hey, ladies! Who's ready for movie night?
132
00:05:44,886 --> 00:05:46,804
So, I was thinking we could
watch this documentary
133
00:05:46,805 --> 00:05:48,972
about an unlikely group
of elementary students
134
00:05:48,973 --> 00:05:50,933
succeeding in a way you
could never have imagined.
135
00:05:50,934 --> 00:05:52,852
Spoiler alert, they
win a quiz bowl.
136
00:05:53,311 --> 00:05:55,689
Actually, Arvind, I don't
know if I feel like a movie.
137
00:05:56,189 --> 00:05:58,400
But you know what does
sound good right now?
138
00:05:58,942 --> 00:06:02,696
An orange. Arvind, could
you peel one for me?
139
00:06:04,030 --> 00:06:05,782
I would literally love to.
140
00:06:09,536 --> 00:06:10,578
Here you go.
141
00:06:10,704 --> 00:06:11,995
Bon appétit.
142
00:06:11,996 --> 00:06:14,081
I arranged the sections
into the shape of a dolphin
143
00:06:14,082 --> 00:06:15,708
because I know that's
your favorite animal.
144
00:06:15,709 --> 00:06:18,752
Aw, and you removed all
the pith so thoroughly.
145
00:06:18,753 --> 00:06:20,755
Oh, my God. Nothing
pisses me off like pith.
146
00:06:24,592 --> 00:06:27,511
[Bela] I'm so glad you're here so I
can get your honest opinion on this.
147
00:06:27,512 --> 00:06:31,891
I found it in a thrift store and
I don't know if I can pull it off.
148
00:06:32,726 --> 00:06:33,767
What do you think?
149
00:06:33,768 --> 00:06:34,894
Do you like it?
150
00:06:35,812 --> 00:06:38,064
Can I pull off a
large formal hat?
151
00:06:38,648 --> 00:06:43,652
Wow. It certainly has a lot
going on, a lot to take in.
152
00:06:43,653 --> 00:06:44,821
It looks heavy.
153
00:06:44,946 --> 00:06:47,490
It is! It's weighted down
to prevent wind lift.
154
00:06:48,074 --> 00:06:49,116
But tell me what
you really think,
155
00:06:49,117 --> 00:06:51,411
because if you like it,
I'll wear it, a lot.
156
00:06:52,162 --> 00:06:54,873
Yeah. I, um...
157
00:06:55,498 --> 00:06:56,916
I...
158
00:06:57,500 --> 00:06:58,876
do like it!
159
00:06:58,877 --> 00:07:03,548
And I look forward to seeing
you wear it all the time.
160
00:07:08,386 --> 00:07:11,305
[Whitney] Other than the hat thing,
which was a straight up disaster,
161
00:07:11,306 --> 00:07:12,639
Arvind did a pretty good job!
162
00:07:12,640 --> 00:07:14,767
And in his defense, I didn't
think the hat was so bad.
163
00:07:14,768 --> 00:07:17,770
[Bela] Yes, it was. But if it meant I
could eat fruit in the shape of animals
164
00:07:17,771 --> 00:07:19,063
off his toned body,
165
00:07:19,064 --> 00:07:20,773
I'll wear it for
him all he wants.
166
00:07:20,774 --> 00:07:22,900
Thank you, Kacey.
That was so helpful.
167
00:07:22,901 --> 00:07:24,026
Right?
168
00:07:24,027 --> 00:07:25,153
All right. Who's next?
169
00:07:28,448 --> 00:07:33,243
So for me, the best partner is someone
who's smart, charming, well-mannered.
170
00:07:33,244 --> 00:07:34,828
Someone I could bring
home to my nana.
171
00:07:34,829 --> 00:07:36,872
I get that. I don't think
I could date someone...
172
00:07:36,873 --> 00:07:40,959
who couldn't kick back, relax, and
enjoy a cold V8 with my grandma.
173
00:07:40,960 --> 00:07:42,461
Most importantly though,
I just need to know
174
00:07:42,462 --> 00:07:44,213
that Cooper is loyal
and trustworthy.
175
00:07:44,214 --> 00:07:46,382
I'd venture to guess that
Cooper is the loyal type.
176
00:07:46,383 --> 00:07:48,926
After Calvin, I learned that any
guy could be a lying, cheating,
177
00:07:48,927 --> 00:07:50,929
- dirty scrote-bag from hell.
- Oh.
178
00:07:51,471 --> 00:07:52,751
And now's my chance to find out!
179
00:07:57,102 --> 00:07:58,812
This rind is really thick.
180
00:08:02,982 --> 00:08:05,151
I learned this key
trick back in Scouts.
181
00:08:05,568 --> 00:08:06,903
Oh, you were an Eagle Scout?
182
00:08:07,028 --> 00:08:10,740
Well, no. I quit before
my service project.
183
00:08:11,241 --> 00:08:14,535
- Oof.
- Yeah. They kicked my friend out
184
00:08:14,536 --> 00:08:17,205
for criticizing their
position on queer rights.
185
00:08:19,082 --> 00:08:20,375
I left in solidarity.
186
00:08:22,711 --> 00:08:26,047
Do I hear any more "oofs"
from the oof gallery?
187
00:08:33,972 --> 00:08:35,473
This is nice.
188
00:08:36,433 --> 00:08:41,312
My roommates and I never really just
sit around and stare at each other.
189
00:08:42,522 --> 00:08:45,525
Here's your iced tea just like
my nana makes, with extra ice.
190
00:08:45,900 --> 00:08:48,236
Sorry, the glass is pretty
wet from the condensation.
191
00:08:52,198 --> 00:08:53,867
Do you have any
other coasters or...
192
00:08:54,659 --> 00:08:56,995
It seems like they're
all occupied. Hmm.
193
00:09:12,302 --> 00:09:13,302
Is something wrong?
194
00:09:13,470 --> 00:09:15,347
Because it looks really cold.
195
00:09:16,348 --> 00:09:19,726
No. It's all good.
I'll just hold it.
196
00:09:25,899 --> 00:09:28,943
- That ended our vacation real fast.
- [chuckling]
197
00:09:29,694 --> 00:09:32,072
Well, I need to
go powder my nose.
198
00:09:32,655 --> 00:09:34,699
Kacey, that's a great
idea! Can we join?
199
00:09:34,866 --> 00:09:36,700
Yes. I would love that.
200
00:09:36,701 --> 00:09:39,119
[Kimberly] Perfect. I also
need to powder my nose.
201
00:09:39,120 --> 00:09:40,830
- We'll all go.
- Okay.
202
00:09:41,581 --> 00:09:44,334
I'll just chill here alone.
203
00:09:52,842 --> 00:09:57,222
- Okay. Here goes. Send her in.
- Yeah.
204
00:10:06,106 --> 00:10:08,274
Oh, sorry. I thought
this was Whitney's room.
205
00:10:08,733 --> 00:10:12,904
Yeah, it is. She and all her roommates
went to the bathroom at the same time.
206
00:10:14,114 --> 00:10:17,992
Operation Whitney's wet
hot friend has commenced.
207
00:10:18,118 --> 00:10:19,952
Can I borrow a towel?
208
00:10:19,953 --> 00:10:22,454
I got caught in the
sprinklers on the quad.
209
00:10:22,455 --> 00:10:26,543
Uh, yeah. Sorry, I don't know
where they keep their towels.
210
00:10:27,002 --> 00:10:28,711
[Whitney's wet hot friend]
I should probably change.
211
00:10:28,712 --> 00:10:31,171
I'm sure Whitney won't mind if I
just borrow some of her clothes.
212
00:10:31,172 --> 00:10:32,340
Wait. Um...
213
00:10:34,259 --> 00:10:35,468
I'll give you some privacy.
214
00:10:46,396 --> 00:10:48,188
I've seen all I need.
215
00:10:48,189 --> 00:10:50,190
[Bela] Cooper did so well!
216
00:10:50,191 --> 00:10:51,233
I agree.
217
00:10:51,234 --> 00:10:53,527
I can't say I would have
passed. She was hot.
218
00:10:53,528 --> 00:10:54,528
He killed it.
219
00:10:55,030 --> 00:10:58,198
Maybe he wasn't perfect
at everything...
220
00:10:58,199 --> 00:10:59,701
but it was perfect for me.
221
00:11:00,910 --> 00:11:04,079
Can I go now? I have a
dissertation to defend tomorrow.
222
00:11:04,080 --> 00:11:06,081
- Oh, yeah.
- Yeah.
223
00:11:06,082 --> 00:11:07,792
Thank you. Thanks
so much for coming.
224
00:11:10,462 --> 00:11:11,670
Whitney, it's your turn.
225
00:11:11,671 --> 00:11:14,341
Oh, I don't know. Isaiah is
probably busy. Let's just skip him.
226
00:11:14,466 --> 00:11:17,634
Skip him? No way.
No skips allowed.
227
00:11:17,635 --> 00:11:20,095
Come on! Isaiah's so smooth.
228
00:11:20,096 --> 00:11:22,181
Don't you wanna just
rattle him a little bit?
229
00:11:22,182 --> 00:11:26,060
I guess. But I don't even
know what I'd wanna test.
230
00:11:26,061 --> 00:11:28,063
There has to be something
you're curious about.
231
00:11:29,522 --> 00:11:31,648
I guess I'd wanna know that
he could handle the real me,
232
00:11:31,649 --> 00:11:33,317
not just the perfect
version I put forward.
233
00:11:33,318 --> 00:11:35,736
Got it. So we're gonna test
whatever Whitney just said
234
00:11:35,737 --> 00:11:37,781
and how many shirtless
push-ups Isaiah can do.
235
00:11:38,865 --> 00:11:40,909
What? Pantsless?
236
00:11:41,576 --> 00:11:44,328
Okay, freaks, if
that's what you want.
237
00:11:44,329 --> 00:11:45,329
Pantsless.
238
00:11:48,583 --> 00:11:51,377
Who's hungry and/or thirsty?
239
00:11:51,378 --> 00:11:55,048
I love oranges and I certainly
haven't had one today.
240
00:11:55,590 --> 00:11:57,300
Yeah, I'll take one.
241
00:11:59,803 --> 00:12:01,011
Why are you throwing this at me?
242
00:12:01,012 --> 00:12:02,138
Peel it for me!
243
00:12:02,263 --> 00:12:04,143
I don't work for you.
Peel your own damn orange.
244
00:12:06,476 --> 00:12:07,476
Okay.
245
00:12:08,520 --> 00:12:10,240
- [smoke detector beeping]
- [Kacey] Oh, no!
246
00:12:11,106 --> 00:12:12,774
[Bela] Kacey? What's happening?
247
00:12:14,943 --> 00:12:18,529
I blew out all my wood wick candles
and it set off the smoke alarm!
248
00:12:18,530 --> 00:12:20,823
I'm scared! What do I do?
249
00:12:20,824 --> 00:12:22,117
[Isaiah] I got this.
250
00:12:36,840 --> 00:12:38,520
All right, smoke's
gone. Are you guys okay?
251
00:12:39,092 --> 00:12:41,678
Yeah. Here. I can take that
and air it out for you.
252
00:12:41,845 --> 00:12:43,846
It's fine. It's okay.
253
00:12:43,847 --> 00:12:47,225
No, I insist you keep it off.
I'll hang it outside the window.
254
00:12:50,603 --> 00:12:51,603
Thank you.
255
00:12:52,439 --> 00:12:53,439
Okay.
256
00:12:53,481 --> 00:12:55,691
Thanks again for
saving our lives.
257
00:12:55,692 --> 00:12:58,611
It was just a candle,
but you're welcome.
258
00:12:58,737 --> 00:13:00,362
Isaiah, you know
what I'm realizing?
259
00:13:00,363 --> 00:13:02,781
You've never seen my room!
260
00:13:02,782 --> 00:13:03,908
You wanna check it out?
261
00:13:05,160 --> 00:13:06,453
Okay.
262
00:13:13,626 --> 00:13:17,379
- The fuck? Someone lives here?
- Sure do!
263
00:13:17,380 --> 00:13:20,507
Hey, did you want a clean shirt?
I'm sure there's one here somewhere.
264
00:13:20,508 --> 00:13:21,675
I'll check the floor pile.
265
00:13:21,676 --> 00:13:23,135
I think I'm good.
266
00:13:23,136 --> 00:13:26,264
Nonsense. I'm gonna start digging.
You make yourself at home.
267
00:13:28,141 --> 00:13:30,851
Oh, here's one. Nope. Wait.
It's wet for some reason.
268
00:13:30,852 --> 00:13:32,312
How do you live like this?
269
00:13:33,188 --> 00:13:37,191
I've been thinking, I'd love it
if we could spend more time here.
270
00:13:37,192 --> 00:13:39,402
Switch it up between
our places. That work?
271
00:13:39,694 --> 00:13:41,528
Uh, I don't think so.
272
00:13:41,529 --> 00:13:44,365
Your place is a
straight up biohazard.
273
00:13:44,366 --> 00:13:46,784
And I think the government
should get involved.
274
00:13:46,785 --> 00:13:48,620
I need a shower.
275
00:13:54,167 --> 00:13:55,376
What just happened?
276
00:13:55,377 --> 00:13:58,170
I know, right? God,
he blew it real bad.
277
00:13:58,171 --> 00:13:59,421
He threw an orange at me
278
00:13:59,422 --> 00:14:01,090
and overreacted to a
little bit of clutter.
279
00:14:01,091 --> 00:14:05,010
No, Whitney, I'm talking about you.
It felt like you wanted him to fail.
280
00:14:05,011 --> 00:14:07,554
Yeah, Kacey's right. You
violently threw that orange at him
281
00:14:07,555 --> 00:14:09,515
like you wanted him
to be defensive.
282
00:14:09,516 --> 00:14:12,601
And that's not a little bit of clutter,
no one would wanna be in that room.
283
00:14:12,602 --> 00:14:15,187
Speaking of, why did the
mess have to enter my side?
284
00:14:15,188 --> 00:14:16,939
And why did it have
to include gravel?
285
00:14:16,940 --> 00:14:19,483
Whitney, the test doesn't work
if you don't give them a chance.
286
00:14:19,484 --> 00:14:22,528
I didn't even wanna do this in the
first place. You all pushed me to.
287
00:14:22,529 --> 00:14:26,198
No. We were just having fun and now
you're being all weird about it.
288
00:14:26,199 --> 00:14:27,409
Because I kissed someone else.
289
00:14:27,742 --> 00:14:28,575
Are you kidding me?
290
00:14:28,576 --> 00:14:29,993
- What?
- Seriously?
291
00:14:29,994 --> 00:14:31,037
Who did you kiss?
292
00:14:31,663 --> 00:14:34,415
Just some guy in the fish lab.
293
00:14:34,416 --> 00:14:36,751
You kissed someone
behind Isaiah's back?
294
00:14:37,502 --> 00:14:39,294
Yeah, but it's not about that.
295
00:14:39,295 --> 00:14:41,463
How is it not about
that? You cheated.
296
00:14:41,464 --> 00:14:43,549
You're making it sound
worse than it is.
297
00:14:43,550 --> 00:14:45,968
It's not the same thing that
happened with you and Calvin.
298
00:14:45,969 --> 00:14:47,595
- It's not?
- No.
299
00:14:48,179 --> 00:14:49,222
I...
300
00:14:49,472 --> 00:14:53,600
I think I kissed someone else
because I'm unhappy, you know?
301
00:14:53,601 --> 00:14:56,270
Like, I wouldn't have
done it if I liked Isaiah.
302
00:14:56,271 --> 00:14:57,730
Interesting way to justify it.
303
00:14:57,731 --> 00:15:00,108
You know what? Um, I
shouldn't have brought it up.
304
00:15:00,275 --> 00:15:02,234
Let's just forget about it.
305
00:15:02,235 --> 00:15:04,487
[Kimberly] Well,
I guess I'm next.
306
00:15:05,989 --> 00:15:08,907
The tough thing about Brian is
that I don't know as much about him
307
00:15:08,908 --> 00:15:10,409
as all of you know
about your people.
308
00:15:10,410 --> 00:15:12,786
Like, I know that we're
academically aligned
309
00:15:12,787 --> 00:15:16,291
and that I think he's
cute, but that's it.
310
00:15:16,458 --> 00:15:18,043
So really, any test
would be helpful.
311
00:15:18,752 --> 00:15:20,128
We'll do the standard panel.
312
00:15:20,795 --> 00:15:25,216
Brian. You showed up at exactly the
time I sent you, down to the minute.
313
00:15:25,425 --> 00:15:27,259
We were just enjoying
some fresh fruits.
314
00:15:27,260 --> 00:15:28,940
I really used to love
oranges before this.
315
00:15:31,014 --> 00:15:32,374
Would you mind
peeling one for me?
316
00:15:32,891 --> 00:15:33,933
Is this a test?
317
00:15:35,518 --> 00:15:37,246
You're all looking at
me like this is a test.
318
00:15:37,270 --> 00:15:39,772
A test? How could
this possibly be...
319
00:15:39,773 --> 00:15:42,213
You're judging me based on whether
or not I'd peel the orange?
320
00:15:42,275 --> 00:15:43,777
Or how fast I'd do it?
321
00:15:43,943 --> 00:15:45,153
Either way...
322
00:15:46,446 --> 00:15:47,655
done.
323
00:15:49,491 --> 00:15:50,574
Is anyone else terrified?
324
00:15:50,575 --> 00:15:51,617
I'm sorry, this is a test.
325
00:15:51,618 --> 00:15:53,721
We're trying to get to know
the people we're seeing better.
326
00:15:53,745 --> 00:15:56,790
Lucky for you... I love tests.
327
00:15:56,915 --> 00:15:59,709
So... fire away.
328
00:16:00,377 --> 00:16:03,504
Okay. I guess I'll just ask
you a bunch of questions
329
00:16:03,505 --> 00:16:05,255
and judge you based
on your answers?
330
00:16:05,256 --> 00:16:06,925
I would love nothing more.
331
00:16:09,177 --> 00:16:10,427
- Hometown?
- Chicago.
332
00:16:10,428 --> 00:16:12,721
- What do your parents do?
- Mom, dental hygienist, Dad, dentist.
333
00:16:12,722 --> 00:16:14,640
- But that's not how they met.
- Pets? Lucky numbers?
334
00:16:14,641 --> 00:16:16,768
- Are you trying to get my passwords?
- Clever.
335
00:16:18,061 --> 00:16:19,353
- Favorite sport?
- Baseball.
336
00:16:19,354 --> 00:16:20,980
- Do you play?
- Dad wishes.
337
00:16:21,106 --> 00:16:23,232
- Favorite museum.
- Too many to list.
338
00:16:23,233 --> 00:16:25,609
- What scares you?
- Fish with teeth.
339
00:16:25,610 --> 00:16:27,111
Ready for some hypotheticals?
340
00:16:27,112 --> 00:16:28,153
[Brian] You bet your ass I am.
341
00:16:28,154 --> 00:16:30,614
You're at a coffee shop, but
all you get is a wrapped cookie.
342
00:16:30,615 --> 00:16:32,701
- How much do you tip?
- Did I use the bathroom?
343
00:16:35,620 --> 00:16:36,620
No.
344
00:16:36,705 --> 00:16:38,164
20%, rounding up
to the next dollar.
345
00:16:38,331 --> 00:16:41,291
Food service workers are marginalized
and paid way less than they should be.
346
00:16:41,292 --> 00:16:43,919
- Tips are how people make a living wage.
- Mmm!
347
00:16:43,920 --> 00:16:45,504
I haven't texted you
back in eight hours.
348
00:16:45,505 --> 00:16:47,506
Do you call my
friends or the police?
349
00:16:47,507 --> 00:16:50,218
Neither. I know you're at the
library finishing homework,
350
00:16:50,343 --> 00:16:52,011
and that place has the
worst reception on campus.
351
00:16:52,012 --> 00:16:53,095
Damn. You're good.
352
00:16:53,096 --> 00:16:56,057
- Mmm.
- I could do this all night.
353
00:16:56,558 --> 00:16:58,268
Okay. Last question.
354
00:16:59,227 --> 00:17:02,063
What is the worst thing one of
your exes would say about you?
355
00:17:05,525 --> 00:17:08,944
Theoretically? Probably an
exaggeration of some small truth.
356
00:17:08,945 --> 00:17:12,865
I feel like exes will vilify
you always if they want to,
357
00:17:12,866 --> 00:17:14,658
no matter what's true, right?
358
00:17:14,659 --> 00:17:20,081
But can I ask you what would
all of your exes say about you?
359
00:17:23,293 --> 00:17:24,919
You're asking us questions now?
360
00:17:26,713 --> 00:17:29,424
That I looked through his
phone like a jealous maniac.
361
00:17:30,008 --> 00:17:32,676
Probably that I had too
high expectations for him.
362
00:17:32,677 --> 00:17:34,763
Or that I pronounce
it Barthelona.
363
00:17:35,055 --> 00:17:38,098
Celebrity impressions during.
Celebrity impressions after.
364
00:17:38,099 --> 00:17:40,560
Don't bring Borat
into the bedroom.
365
00:17:42,645 --> 00:17:45,982
Oh, I don't know.
I've only had one ex,
366
00:17:46,649 --> 00:17:48,735
and I don't know what
he'd say about me.
367
00:17:54,199 --> 00:17:56,075
Kacey, I'm normally
against your archaic views
368
00:17:56,076 --> 00:17:59,620
on relationships, gender,
and dating, but this rocked.
369
00:17:59,621 --> 00:18:01,497
Oh, my God. It so rocked.
370
00:18:01,498 --> 00:18:03,624
I learned so much about Brian.
371
00:18:03,625 --> 00:18:06,710
And isn't it cool that we have the
same favorite playlist on Spotify?
372
00:18:06,711 --> 00:18:08,338
Relaxing Fireplace Sounds.
373
00:18:08,463 --> 00:18:11,424
You're welcome, Kimberly. And
you're welcome, everybody.
374
00:18:11,591 --> 00:18:14,593
And now it's time for
the good friend test,
375
00:18:14,594 --> 00:18:17,763
- who wants to clean up?
- [Bela sighs]
376
00:18:17,764 --> 00:18:21,976
- [knocking on door]
- Uh, actually, we're not quite done yet.
377
00:18:23,144 --> 00:18:24,144
Come in!
378
00:18:26,940 --> 00:18:28,274
[male voice] Hey, everyone.
379
00:18:33,446 --> 00:18:35,424
I brought that textbook
you wanted to borrow, Whit.
380
00:18:35,448 --> 00:18:37,826
I didn't know you were taking
18th Century Economics.
381
00:18:38,535 --> 00:18:40,869
Now that I have the
book, learning can begin.
382
00:18:40,870 --> 00:18:42,705
- Okay.
- You wanna come in?
383
00:18:42,706 --> 00:18:44,791
Sure. What's up?
384
00:18:46,376 --> 00:18:48,211
Would you mind
getting me an orange?
385
00:18:48,670 --> 00:18:51,171
You want me to get you an orange
that's right in front of you?
386
00:18:51,172 --> 00:18:53,675
- Mmm-hmm.
- All right.
387
00:18:54,718 --> 00:18:56,051
Don't go ask me to
peel it for you.
388
00:18:56,052 --> 00:18:59,555
- Ooh. Actually...
- [chuckles]
389
00:18:59,556 --> 00:19:01,223
You better have just
got your nails done.
390
00:19:01,224 --> 00:19:03,142
I did. I swear. Just
don't look at them.
391
00:19:03,143 --> 00:19:04,144
That's what I thought.
392
00:19:05,478 --> 00:19:06,311
See how hard it is?
393
00:19:06,312 --> 00:19:09,524
Yeah. Damn. I see why
you wanted me to do this.
394
00:19:10,567 --> 00:19:14,945
So, this is my room this year.
395
00:19:14,946 --> 00:19:17,157
Whitney. No!
396
00:19:17,866 --> 00:19:19,908
Looks like a human
hamster cage in here.
397
00:19:19,909 --> 00:19:21,618
Listen, I've been busy.
398
00:19:21,619 --> 00:19:23,830
Is that my hoodie that I
let you borrow last year?
399
00:19:24,372 --> 00:19:26,415
My poor hoodie lost to the mess?
400
00:19:26,416 --> 00:19:28,834
- Yes, it is. I'm sorry.
- [sighs]
401
00:19:28,835 --> 00:19:31,504
I'm going in. Stay strong.
402
00:19:32,422 --> 00:19:33,422
I'm coming for you.
403
00:19:33,631 --> 00:19:35,716
Oh, I just stepped
on something squishy.
404
00:19:35,717 --> 00:19:37,092
Whitney, get a piece of paper.
405
00:19:37,093 --> 00:19:38,427
- I don't have any piece of paper.
- This is disgusting.
406
00:19:38,428 --> 00:19:41,181
I can give you this. [laughs]
407
00:19:42,140 --> 00:19:44,308
- Sorry.
- [Canaan] What's going on here?
408
00:19:44,309 --> 00:19:46,936
Well, this has been
a very strange visit.
409
00:19:47,562 --> 00:19:49,898
Can't help but feel like
I'm missing something...
410
00:19:53,318 --> 00:19:55,612
- but have a good
night - You too.
411
00:20:00,241 --> 00:20:01,909
[Kacey] Does this
mean what I think?
412
00:20:01,910 --> 00:20:04,496
[gasps] Oh, my God.
Canaan's the one you kissed.
413
00:20:05,663 --> 00:20:06,664
Yeah.
414
00:20:07,040 --> 00:20:09,459
- No way.
- Oh, my God.
415
00:20:09,584 --> 00:20:12,127
I was nervous to tell
you because, you know,
416
00:20:12,128 --> 00:20:14,213
we didn't end well once,
and our history is so messy.
417
00:20:14,214 --> 00:20:15,631
But do you like him?
418
00:20:15,632 --> 00:20:17,883
Scary to think that I do.
419
00:20:17,884 --> 00:20:19,802
That's why I wanted to test
him, to see if it was even real.
420
00:20:19,803 --> 00:20:20,929
How do you think he did?
421
00:20:21,096 --> 00:20:25,058
Halfway through, I stopped caring.
I just liked being with him.
422
00:20:26,893 --> 00:20:28,895
I feel bad I did this
behind Isaiah's back.
423
00:20:29,396 --> 00:20:31,815
And I get it if you
think less of me.
424
00:20:32,691 --> 00:20:34,109
Of course not.
425
00:20:35,151 --> 00:20:37,695
I'm sorry that I
called you a cheater.
426
00:20:37,696 --> 00:20:40,322
I think I'm still a little bit
sensitive about all of that.
427
00:20:40,323 --> 00:20:42,450
I get it. I would be too.
428
00:20:43,034 --> 00:20:47,496
Thank you for making us do the
test. I got the clarity I needed.
429
00:20:47,497 --> 00:20:49,708
The Good Partner
Test never fails.
430
00:20:50,291 --> 00:20:52,793
And may you carry it forward to
many generations of women to come.
431
00:20:52,794 --> 00:20:55,713
Oh, I will not teach
my children this test.
432
00:20:55,714 --> 00:20:57,048
But it was a lot of fun.
433
00:21:12,480 --> 00:21:13,732
[knocking on door]
434
00:21:21,906 --> 00:21:23,323
This is a surprise.
435
00:21:23,324 --> 00:21:25,493
I need you in that
bed immediately.
436
00:21:27,996 --> 00:21:29,873
It's a twin-XL.
You're gonna love it.
437
00:21:32,959 --> 00:21:35,039
I think you might be the
best person I've ever dated.
438
00:21:35,337 --> 00:21:39,049
Same. It's just between you and Emily,
but it's really not a competition.
439
00:21:40,633 --> 00:21:42,468
And am I the best person
you've ever slept with?
440
00:21:42,469 --> 00:21:45,304
Yeah. It's the same two people,
but the answer is still yes.
441
00:21:45,305 --> 00:21:46,305
Wait.
442
00:21:47,098 --> 00:21:49,016
- You've only slept with two people?
- Yeah.
443
00:21:49,017 --> 00:21:52,144
- How many people have you slept with?
- I don't know, like, 20?
444
00:21:52,145 --> 00:21:53,145
Twenty?
445
00:21:54,064 --> 00:21:55,064
Yeah.
446
00:21:55,732 --> 00:21:56,732
Really?
447
00:21:59,861 --> 00:22:00,861
Is something wrong?
448
00:22:01,112 --> 00:22:04,239
Uh... No, I just...
449
00:22:04,240 --> 00:22:06,868
I realized I should probably
get back to my reading.
450
00:22:07,702 --> 00:22:10,579
Yeah. Not a lot of
cliff hangers in Proust,
451
00:22:10,580 --> 00:22:13,917
but I'm excited to see
how this ends, so...
452
00:22:15,710 --> 00:22:16,795
Right.
453
00:22:57,252 --> 00:23:00,963
Hey. Hi. Sorry, I know
that this is weird,
454
00:23:00,964 --> 00:23:05,718
but my roommates and I were having a
conversation about past relationships
455
00:23:05,719 --> 00:23:08,179
and I have to ask you something.
456
00:23:08,888 --> 00:23:11,182
Okay. What's up?
457
00:23:12,767 --> 00:23:14,102
Why did you cheat on me?
458
00:23:16,813 --> 00:23:18,480
Kacey, I don't...
459
00:23:18,481 --> 00:23:23,360
Oh, no, it's okay. I don't
wanna rehash anything, really.
460
00:23:23,361 --> 00:23:27,198
I just wanna know why.
461
00:23:29,159 --> 00:23:30,909
I never wanted to hurt you.
462
00:23:30,910 --> 00:23:33,203
And I felt like shit
while it was happening.
463
00:23:33,204 --> 00:23:34,622
I still do,
464
00:23:34,748 --> 00:23:39,544
it's just... I didn't wanna not have
sex for all four years of college.
465
00:23:40,253 --> 00:23:43,047
And I knew you wanted to
wait, and we agreed on it,
466
00:23:43,048 --> 00:23:45,424
so that's on me and I was
completely in the wrong
467
00:23:45,425 --> 00:23:49,346
but really, it wasn't about
you at all. It was about me.
468
00:23:51,473 --> 00:23:53,475
I knew I was gonna
break eventually.
469
00:23:54,392 --> 00:23:56,394
And I think any guy would.
470
00:23:59,189 --> 00:24:01,983
- So...
- Thank you.
35050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.