All language subtitles for The.Blossoming.Love.EP39.YOUKU.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,340 --> 00:00:32,260 ♪A silent world in the vast universe♪ 2 00:00:32,260 --> 00:00:35,540 ♪A night where light and shadow intertwine♪ 3 00:00:35,940 --> 00:00:38,260 ♪From chaos, I pen my tale♪ 4 00:00:38,260 --> 00:00:40,540 ♪Through storms of wind and snow♪ 5 00:00:40,580 --> 00:00:44,380 ♪Grandly descending into the mortal world♪ 6 00:00:44,460 --> 00:00:47,500 ♪My sword cleaves the heavens apart♪ 7 00:00:47,540 --> 00:00:53,980 ♪Through countless trials, my comfort found, blessed by the divine♪ 8 00:00:55,180 --> 00:00:58,820 ♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪ 9 00:00:58,860 --> 00:01:02,460 ♪Defying fate, rewriting destiny♪ 10 00:01:02,460 --> 00:01:07,900 ♪Through fiery resolve, cleaving the heavens, unyielding to the storm♪ 11 00:01:07,900 --> 00:01:10,580 ♪Bearing the scorching weight of the world♪ 12 00:01:10,580 --> 00:01:14,420 ♪Risking everything for all beings♪ 13 00:01:14,420 --> 00:01:17,460 ♪In this moment of rebirth♪ 14 00:01:17,740 --> 00:01:24,140 ♪Burning through this lifetime's blossoms♪ 15 00:01:28,660 --> 00:01:30,460 [The Blossoming Love] 16 00:01:30,460 --> 00:01:32,860 [Adapted from The Blossoming Love on com.duyao.poisonnovelgirl by Sui Yu Er An] 17 00:01:32,860 --> 00:01:35,860 [Episode 39] 18 00:01:44,920 --> 00:01:47,000 You condensed the power of nine suns in an instant, 19 00:01:47,950 --> 00:01:49,510 breaking through the Jade Vault's restriction! 20 00:01:51,350 --> 00:01:53,040 The Lava cannot hold me. 21 00:01:54,840 --> 00:01:56,440 Xie Xuechen's Jade Vault restriction 22 00:01:56,440 --> 00:01:57,560 cannot hold me either. 23 00:01:58,350 --> 00:01:59,310 Your killing array 24 00:02:00,510 --> 00:02:01,920 is no match for me at all. 25 00:02:08,910 --> 00:02:10,150 This Book of Fate 26 00:02:10,590 --> 00:02:12,400 is filled with the world's nonsense. 27 00:02:12,960 --> 00:02:14,150 Now, let me 28 00:02:15,150 --> 00:02:16,560 personally destroy it! 29 00:02:19,030 --> 00:02:20,190 This pain spanning ten thousand years 30 00:02:20,630 --> 00:02:23,150 shall be removed from its very root. 31 00:02:32,500 --> 00:02:33,760 [Evil Emperor Zhao Ming defied heaven to destroy deities] 32 00:02:33,760 --> 00:02:35,060 [descended into a demon, and was imprisoned in the Lava] 33 00:02:40,120 --> 00:02:41,590 It's shielded by Fate's barrier. 34 00:02:42,560 --> 00:02:44,360 What exactly is recorded on this page? 35 00:02:52,630 --> 00:02:54,360 A divine artifact cannot harbor emotions, 36 00:02:54,630 --> 00:02:55,630 nor can it love! 37 00:02:56,000 --> 00:02:57,960 Otherwise, it will be destroyed in this world. 38 00:02:58,400 --> 00:02:59,400 I want to stay here, 39 00:03:01,280 --> 00:03:02,280 waiting for Zhao Ming's return. 40 00:03:02,680 --> 00:03:05,150 When emotional veins spread from the heart to the fingertips, 41 00:03:05,400 --> 00:03:06,960 heavenly punishment will descend. 42 00:03:07,080 --> 00:03:08,280 That will mark the end of existence. 43 00:03:08,280 --> 00:03:09,310 I don't want to return to the Celestial Altar. 44 00:03:09,430 --> 00:03:10,840 I want to be a person with feelings, just once. 45 00:03:10,840 --> 00:03:12,960 For this so-called love, 46 00:03:13,120 --> 00:03:14,190 you would rather die? 47 00:03:14,190 --> 00:03:16,030 How can the Qiankun Pearl save Zhao Ming from his death fate? 48 00:03:16,030 --> 00:03:17,080 Fate cannot be altered. 49 00:03:17,190 --> 00:03:18,560 The life-and-death fate is inevitable! 50 00:03:18,750 --> 00:03:20,470 The Qiankun Pearl can only transfer the harm. 51 00:03:20,470 --> 00:03:20,960 How will it transfer? 52 00:03:20,960 --> 00:03:22,680 Between you and Zhao Ming, one must die! 53 00:03:22,800 --> 00:03:23,280 Zhao Ming, 54 00:03:23,520 --> 00:03:24,190 I love you. 55 00:03:24,310 --> 00:03:25,520 I want to marry you. 56 00:03:25,960 --> 00:03:26,560 Will you marry me? 57 00:03:26,710 --> 00:03:28,770 Divinity is not about race, nor about lineage. 58 00:03:28,770 --> 00:03:29,750 Only those with compassion 59 00:03:29,910 --> 00:03:32,310 and who protect all beings are truly divine. 60 00:03:32,400 --> 00:03:33,360 I will also fall into sleep soon, 61 00:03:33,560 --> 00:03:34,630 losing all my memories, 62 00:03:34,660 --> 00:03:35,750 unable to save Zhao Ming again. 63 00:03:35,780 --> 00:03:37,080 Only by casting his blood essence 64 00:03:37,150 --> 00:03:38,310 into the cycle of rebirth 65 00:03:38,360 --> 00:03:40,870 can there be hope for a reunion thousands of years later. 66 00:03:49,380 --> 00:03:50,740 [Marriage Agreement] 67 00:03:51,100 --> 00:03:56,500 [Marriage Agreement] 68 00:04:19,120 --> 00:04:19,630 Jun Tian! 69 00:04:22,680 --> 00:04:24,310 The Jun Tian Sword hasn't recognized a master. 70 00:04:25,390 --> 00:04:26,830 You cannot seize it by force. 71 00:04:28,000 --> 00:04:29,360 What if it hasn't chosen a master? 72 00:04:29,870 --> 00:04:30,920 Only I 73 00:04:31,190 --> 00:04:32,270 can wield the Jun Tian Sword! 74 00:04:46,480 --> 00:04:47,430 For ten thousand years, 75 00:04:47,800 --> 00:04:49,750 you've defied me with a disguise of obedience. 76 00:04:50,480 --> 00:04:53,120 It seems the punishment wasn't harsh enough. 77 00:04:54,870 --> 00:04:56,000 Hao Tian, 78 00:04:57,800 --> 00:05:00,480 I will fully activate the emotional curse, 79 00:05:00,720 --> 00:05:04,070 making you suffer the piercing pain worse than death! 80 00:05:10,070 --> 00:05:11,870 When the curse takes effect, 81 00:05:11,950 --> 00:05:14,310 it will finally destroy both your form and spirit. 82 00:05:14,830 --> 00:05:16,190 Time is running out. 83 00:05:16,680 --> 00:05:17,870 Think carefully. 84 00:05:18,120 --> 00:05:19,870 Will you fulfill my will 85 00:05:20,160 --> 00:05:21,310 and help me descend, 86 00:05:21,680 --> 00:05:24,480 or wait to perish in this ice and snow? 87 00:05:28,190 --> 00:05:28,630 Your Grace, 88 00:05:28,800 --> 00:05:29,830 was your journey smooth? 89 00:05:29,950 --> 00:05:31,240 Shall I massage your joints for you? 90 00:05:31,750 --> 00:05:32,310 Your... Your Grace! 91 00:05:32,310 --> 00:05:33,190 [Temple of Divine Execution] 92 00:05:33,190 --> 00:05:33,750 Hey, enough. 93 00:05:35,160 --> 00:05:36,360 Don't you have any sense? 94 00:05:36,630 --> 00:05:37,720 Look at His Grace's expression, 95 00:05:38,360 --> 00:05:39,560 something must have happened. 96 00:05:40,800 --> 00:05:42,360 What... what happened exactly? 97 00:06:37,800 --> 00:06:39,070 Why have you come? 98 00:06:44,430 --> 00:06:45,480 I'm here to take you back. 99 00:06:48,070 --> 00:06:49,360 How can your trivial strength 100 00:06:49,750 --> 00:06:51,430 possibly move me? 101 00:07:21,560 --> 00:07:22,920 Such stubbornness 102 00:07:23,190 --> 00:07:25,120 cannot defy me neither. 103 00:07:25,680 --> 00:07:26,870 If you do not stop, 104 00:07:27,240 --> 00:07:28,870 you will meet your end. 105 00:07:58,310 --> 00:07:59,000 Return... 106 00:07:59,720 --> 00:08:00,480 Feng Yao... 107 00:08:20,750 --> 00:08:21,270 Feng Yao... 108 00:08:36,960 --> 00:08:37,550 I will... 109 00:08:37,870 --> 00:08:38,320 Return... 110 00:08:38,360 --> 00:08:38,840 ... take you... 111 00:08:41,200 --> 00:08:41,910 home! 112 00:08:50,550 --> 00:08:51,440 Feng Yao! 113 00:09:29,500 --> 00:09:33,260 ♪Searching for your face in the cycles of life...♪ 114 00:09:33,270 --> 00:09:35,200 For the sake of this mere mortal, 115 00:09:35,960 --> 00:09:37,750 would you sacrifice your own life? 116 00:09:40,200 --> 00:09:41,510 For ten thousand years, 117 00:09:44,390 --> 00:09:46,480 I sought to resolve the crisis 118 00:09:48,390 --> 00:09:51,000 through deception and lies. 119 00:09:53,360 --> 00:09:56,480 I even considered destroying the strongest in this world, 120 00:09:57,720 --> 00:09:59,960 so that you could never descend. 121 00:10:01,140 --> 00:10:03,340 ♪Only wishing for thousands of blossoms...♪ 122 00:10:05,320 --> 00:10:07,630 But at this moment, I suddenly realized 123 00:10:10,510 --> 00:10:13,080 that even removing the strongest 124 00:10:15,550 --> 00:10:17,320 would change nothing. 125 00:10:19,870 --> 00:10:22,030 As long as you exist, 126 00:10:24,150 --> 00:10:26,270 nothing will ever change. 127 00:10:29,720 --> 00:10:31,240 Perhaps it's time 128 00:10:33,270 --> 00:10:35,390 to try a different way to resolve this. 129 00:10:42,720 --> 00:10:44,080 What do you intend to do? 130 00:10:45,960 --> 00:10:47,510 In this so-called chess game, 131 00:10:48,750 --> 00:10:51,150 the player thoughtfully calculates, 132 00:10:52,870 --> 00:10:54,390 using pawns 133 00:10:54,600 --> 00:10:57,440 to win within the rules. 134 00:11:01,510 --> 00:11:03,030 But what if the rules themselves... 135 00:11:03,220 --> 00:11:05,500 ♪Because my heart holds longing...♪ 136 00:11:06,910 --> 00:11:08,600 ... are flawed at their core? 137 00:11:10,750 --> 00:11:11,910 Would the player 138 00:11:13,670 --> 00:11:15,150 still continue the game? 139 00:11:16,380 --> 00:11:18,620 ♪Never regretting our meeting♪ 140 00:11:18,900 --> 00:11:21,060 ♪Only wishing for thousands of blossoms...♪ 141 00:11:24,200 --> 00:11:26,670 You control me with the emotional curse, 142 00:11:27,270 --> 00:11:28,960 threatening me with death! 143 00:11:31,200 --> 00:11:33,120 Now, I don't need you to act. 144 00:11:34,750 --> 00:11:37,150 I can burn my own soul to ash. 145 00:11:38,080 --> 00:11:40,200 Even if the emotional curse doesn't activate, 146 00:11:41,030 --> 00:11:43,360 I can end myself! 147 00:11:43,790 --> 00:11:45,870 I can remove the emotional curse for you. 148 00:11:46,320 --> 00:11:48,600 There's no need to threaten me with burning your soul. 149 00:12:01,140 --> 00:12:05,020 ♪For love, braving the storms, crossing the years...♪ 150 00:12:05,240 --> 00:12:06,360 Hao Tian, 151 00:12:06,600 --> 00:12:08,670 even you have moments of tension! 152 00:12:10,020 --> 00:12:13,580 ♪To bloom for you that day...♪ 153 00:12:15,120 --> 00:12:16,670 I've removed the emotional curse. 154 00:12:17,080 --> 00:12:19,150 Why do you still fight to the death? 155 00:12:19,630 --> 00:12:22,200 Self-destruction is a poor strategy! 156 00:12:22,550 --> 00:12:23,840 Does it matter if it's poor? 157 00:12:28,790 --> 00:12:30,120 From now on, 158 00:12:31,790 --> 00:12:33,670 you'll never control me again. 159 00:12:36,390 --> 00:12:38,360 Even if my soul is vanished, 160 00:12:38,810 --> 00:12:40,630 I will reclaim my freedom. 161 00:12:41,840 --> 00:12:43,630 You should be the one to worry. 162 00:12:44,270 --> 00:12:46,600 The Book of Fate will no longer exist 163 00:12:46,790 --> 00:12:48,360 with my fall. 164 00:12:49,320 --> 00:12:51,720 How will your rules of the heavenly order 165 00:12:52,320 --> 00:12:54,390 be enforced then? 166 00:12:54,510 --> 00:12:55,910 You're utterly foolish! 167 00:12:56,720 --> 00:12:58,790 Even if you escape my control, 168 00:12:59,200 --> 00:13:01,630 I will still descend upon this world soon. 169 00:13:02,150 --> 00:13:04,670 When that time comes, you'll see 170 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 that today's efforts were all in vain! 171 00:13:43,720 --> 00:13:45,510 Why go to such lengths? 172 00:13:46,480 --> 00:13:48,000 I don't love you after all. 173 00:13:51,840 --> 00:13:53,080 Nor do I love you... 174 00:13:56,240 --> 00:13:57,000 The one I love... 175 00:13:58,270 --> 00:13:59,510 is the person from eleven years ago, 176 00:14:01,000 --> 00:14:02,480 beneath the umbrella in the rain... 177 00:14:06,550 --> 00:14:07,600 Do you believe... 178 00:14:09,240 --> 00:14:10,200 in this world... 179 00:14:11,440 --> 00:14:13,750 someone could fall in love with their own memory? 180 00:14:15,480 --> 00:14:17,120 Fall in love with the person in their memory? 181 00:14:18,320 --> 00:14:18,960 So... 182 00:14:22,150 --> 00:14:23,840 what exactly is love? 183 00:14:25,550 --> 00:14:26,200 Love... 184 00:14:27,910 --> 00:14:29,200 is beyond expression. 185 00:14:31,670 --> 00:14:32,440 Perhaps... 186 00:14:33,670 --> 00:14:35,320 you'll never truly understand it. 187 00:14:37,030 --> 00:14:38,000 Or maybe... 188 00:14:40,320 --> 00:14:41,480 in an instant... 189 00:14:44,270 --> 00:14:45,360 you'll grasp it completely. 190 00:14:50,870 --> 00:14:51,720 My name is Feng Yao. 191 00:14:52,600 --> 00:14:53,440 F-E-N-G, 192 00:14:54,270 --> 00:14:55,120 Y-A-O. 193 00:14:58,320 --> 00:14:59,960 If you were to lose everything, 194 00:15:00,510 --> 00:15:02,000 I would still stay by your side, 195 00:15:02,960 --> 00:15:04,000 never abandoning you! 196 00:15:48,320 --> 00:15:49,510 "If disaster strikes, 197 00:15:51,120 --> 00:15:52,440 [Marriage Agreement] I'll bear it myself." 198 00:15:53,200 --> 00:15:54,750 So, it was all true. 199 00:15:57,000 --> 00:15:58,150 You treated me with genuine love, 200 00:15:59,120 --> 00:16:01,240 willing to kill deities and defy the heavens for my sake. 201 00:16:03,840 --> 00:16:04,510 And yet, 202 00:16:05,670 --> 00:16:07,840 I was trapped in those false memories, 203 00:16:08,910 --> 00:16:10,080 blaming you for ten thousand years. 204 00:16:11,720 --> 00:16:12,240 Pearl... 205 00:16:16,510 --> 00:16:17,670 will you blame me? 206 00:16:20,390 --> 00:16:21,510 How could I ever blame you? 207 00:16:36,750 --> 00:16:37,510 Pearl! 208 00:16:42,630 --> 00:16:44,670 You were the most sincere person in the world, 209 00:16:45,440 --> 00:16:46,840 yet Fate forcibly rewrote your destiny. 210 00:16:47,200 --> 00:16:48,600 You carried the hatred of world 211 00:16:49,550 --> 00:16:51,150 and the memories of betrayal by your lover, 212 00:16:52,510 --> 00:16:53,510 struggling bitterly 213 00:16:53,960 --> 00:16:54,870 for ten thousand years. 214 00:16:55,840 --> 00:16:56,550 During these ten thousand years, 215 00:16:57,840 --> 00:16:59,480 you've endured the greatest suffering. 216 00:17:03,790 --> 00:17:04,590 Pearl, 217 00:17:07,350 --> 00:17:08,790 these ten thousand years felt so long, 218 00:17:11,440 --> 00:17:14,030 long enough to blur truth and lies for me. 219 00:17:16,920 --> 00:17:17,920 All I know is, 220 00:17:19,790 --> 00:17:21,680 I once really protected the people, 221 00:17:23,270 --> 00:17:25,070 and now, I also really hate the world. 222 00:17:26,550 --> 00:17:27,720 But at this moment, 223 00:17:29,400 --> 00:17:30,640 I suddenly feel lost. 224 00:17:31,680 --> 00:17:32,830 If Hao Tian descends 225 00:17:33,720 --> 00:17:34,750 and all beings are destroyed, 226 00:17:35,750 --> 00:17:36,880 what kind of feeling 227 00:17:37,880 --> 00:17:39,070 will that be for me? 228 00:17:42,200 --> 00:17:43,270 I know that feeling. 229 00:17:44,880 --> 00:17:45,750 Once, 230 00:17:46,440 --> 00:17:47,440 I was merely a pearl, 231 00:17:49,000 --> 00:17:50,310 believing that all things in this world 232 00:17:50,590 --> 00:17:51,350 were irrelevant to me. 233 00:17:52,830 --> 00:17:54,110 But then I met you. 234 00:17:55,310 --> 00:17:56,160 As I grew closer to you, 235 00:17:57,960 --> 00:18:00,030 I understood the meaning of this world to me. 236 00:18:03,240 --> 00:18:04,110 For one person, 237 00:18:06,680 --> 00:18:08,200 I was willing to protect all beings. 238 00:18:10,030 --> 00:18:11,640 That was the strength you gave me. 239 00:18:15,680 --> 00:18:16,270 And now, 240 00:18:16,960 --> 00:18:17,920 I'll return this strength 241 00:18:20,240 --> 00:18:21,110 to you. 242 00:18:24,550 --> 00:18:25,480 In dreams, 243 00:18:26,240 --> 00:18:27,270 in illusions, 244 00:18:28,920 --> 00:18:30,550 I've seen you countless times. 245 00:18:33,590 --> 00:18:34,440 This time 246 00:18:35,550 --> 00:18:37,270 is nothing more than my delusion again. 247 00:18:39,830 --> 00:18:40,790 My Pearl 248 00:18:42,960 --> 00:18:44,030 will never come back. 249 00:18:50,680 --> 00:18:51,640 No matter when, 250 00:18:52,680 --> 00:18:53,720 I will always be by your side, 251 00:18:54,640 --> 00:18:55,550 in your heart. 252 00:19:01,550 --> 00:19:02,550 But in your heart, 253 00:19:03,000 --> 00:19:03,880 there is not just me, 254 00:19:05,200 --> 00:19:06,440 there are all living beings as well. 255 00:19:08,590 --> 00:19:09,440 Whether it's dark thoughts 256 00:19:10,240 --> 00:19:11,350 clouding your eyes 257 00:19:11,790 --> 00:19:13,070 or obsessions veiling your heart, 258 00:19:14,270 --> 00:19:16,160 whenever you feel lost and confused, 259 00:19:20,440 --> 00:19:22,000 remember to ask your heart. 260 00:19:25,240 --> 00:19:26,310 It will guide you 261 00:19:26,960 --> 00:19:28,400 to find the answers you seek. 262 00:19:29,960 --> 00:19:30,960 The one who can guide you 263 00:19:32,030 --> 00:19:32,720 is not me, 264 00:19:33,590 --> 00:19:34,880 nor anyone else. 265 00:19:36,920 --> 00:19:38,000 It is you yourself. 266 00:19:42,000 --> 00:19:43,200 Saint Emperor Zhao Ming, 267 00:19:44,440 --> 00:19:45,550 Fallen Deity Zhao Ming, 268 00:19:47,000 --> 00:19:48,030 Demon Lord Zhao Ming... 269 00:19:51,070 --> 00:19:52,400 The one who decides who you are 270 00:19:53,880 --> 00:19:54,960 is only you. 271 00:19:56,680 --> 00:19:57,350 The answer 272 00:19:58,830 --> 00:20:00,510 has always been within your heart. 273 00:20:05,700 --> 00:20:10,500 ♪In the vast wildness, we sing and enjoy the moonlight...♪ 274 00:20:14,830 --> 00:20:16,240 Ask my heart... 275 00:20:18,260 --> 00:20:20,380 ♪Your face turns to me♪ 276 00:20:20,900 --> 00:20:24,580 ♪It's like a gentle kiss from warm winds...♪ 277 00:20:25,400 --> 00:20:25,960 Pearl! 278 00:20:28,160 --> 00:20:28,750 Pearl! 279 00:20:29,160 --> 00:20:29,750 Pearl! 280 00:20:30,480 --> 00:20:31,160 Pearl! 281 00:20:34,380 --> 00:20:37,660 ♪Join me to savor the world's dazzling fireworks♪ 282 00:20:40,820 --> 00:20:44,500 ♪You make my heart bloom with thousands of peach blossoms...♪ 283 00:20:46,310 --> 00:20:47,590 You're finally willing to come back. 284 00:20:48,100 --> 00:20:51,940 ♪Through life's highs and lows, my smile stays true...♪ 285 00:20:52,790 --> 00:20:53,640 On this journey, 286 00:20:54,830 --> 00:20:56,510 I thought everything was under control, 287 00:20:57,640 --> 00:20:59,070 but I nearly ruined it all. 288 00:21:00,960 --> 00:21:01,720 Xie Xuechen, 289 00:21:03,200 --> 00:21:04,680 it turns out I wasn't clear-headed either 290 00:21:05,750 --> 00:21:06,880 in this maze of illusions. 291 00:21:08,480 --> 00:21:09,720 The road ahead is no longer 292 00:21:10,830 --> 00:21:11,790 about defying mortals, 293 00:21:12,790 --> 00:21:13,590 nor defying deities, 294 00:21:15,830 --> 00:21:16,880 but defying the Creator. 295 00:21:18,920 --> 00:21:19,720 It sounds 296 00:21:20,510 --> 00:21:22,160 like a path to self-destruction. 297 00:21:23,350 --> 00:21:24,270 But Xie Xuechen, 298 00:21:25,240 --> 00:21:26,030 rest assured. 299 00:21:27,680 --> 00:21:28,510 I have no fear, 300 00:21:30,440 --> 00:21:31,480 and I will never retreat. 301 00:21:33,180 --> 00:21:34,820 ♪Because our hands remain entwined♪ 302 00:21:35,020 --> 00:21:36,820 [Feng Yao's Tomb] ♪Because you've stayed the same♪ 303 00:21:36,820 --> 00:21:39,900 ♪The brilliance endures♪ 304 00:21:40,220 --> 00:21:41,860 ♪Because our hands remain entwined♪ 305 00:21:42,260 --> 00:21:44,420 ♪Because you've stayed the same♪ 306 00:21:45,580 --> 00:21:50,420 ♪Being my rock, as always♪ 307 00:21:59,540 --> 00:22:03,060 [Feng Yao's Tomb] 308 00:22:03,070 --> 00:22:05,240 When did you discover Feng Yao's identity? 309 00:22:07,510 --> 00:22:08,960 The bond between blood relatives 310 00:22:10,640 --> 00:22:12,160 is the most profound. 311 00:22:13,440 --> 00:22:14,550 I had sensed it long ago, 312 00:22:15,480 --> 00:22:16,830 but she didn't want to reunite. 313 00:22:17,880 --> 00:22:19,920 So I chose to respect her wishes and wait. 314 00:22:20,960 --> 00:22:22,030 But I didn't expect 315 00:22:23,960 --> 00:22:25,880 there would never be a chance to reunite. 316 00:22:27,350 --> 00:22:28,550 As long as this world 317 00:22:29,790 --> 00:22:31,200 has someone who remembers her, 318 00:22:32,030 --> 00:22:33,070 even if she's gone, 319 00:22:34,480 --> 00:22:35,830 it wouldn't be the end. 320 00:22:39,110 --> 00:22:39,830 And you? 321 00:22:41,200 --> 00:22:42,270 Will you remember her? 322 00:22:43,240 --> 00:22:45,270 The Book of Fate observes silently across the ages, 323 00:22:46,110 --> 00:22:47,550 its records vast and intricate. 324 00:22:48,240 --> 00:22:50,750 Most people and events are written in the book 325 00:22:51,160 --> 00:22:52,240 but not in my heart. 326 00:22:52,680 --> 00:22:54,350 Yet, the moment Feng Yao died, 327 00:22:55,000 --> 00:22:56,350 I suddenly realized 328 00:22:57,720 --> 00:23:00,000 that a light phrase, a faint word 329 00:23:01,790 --> 00:23:02,920 in the Book of Fate 330 00:23:04,400 --> 00:23:05,720 could encompass 331 00:23:07,000 --> 00:23:09,030 a lifetime of intertwined joy and sorrow. 332 00:23:10,480 --> 00:23:11,590 Her blood 333 00:23:12,640 --> 00:23:15,160 allowed me to see the world's colors for the first time 334 00:23:17,240 --> 00:23:18,270 and made me understand 335 00:23:19,590 --> 00:23:20,830 that even in this mortal world, 336 00:23:22,200 --> 00:23:24,400 there are people and things 337 00:23:25,160 --> 00:23:26,110 worth remembering deeply, 338 00:23:28,400 --> 00:23:29,960 even if they have nothing to do with love. 339 00:23:45,310 --> 00:23:47,440 This is the sign of Hao Tian's descent. 340 00:23:47,680 --> 00:23:48,480 Hao Tian? 341 00:23:48,590 --> 00:23:49,550 Fate, 342 00:23:50,160 --> 00:23:52,240 do you think threatening me 343 00:23:52,440 --> 00:23:55,240 with burning your soul can stop my descent? 344 00:23:56,070 --> 00:23:57,400 The Demon Lord has already glimpsed 345 00:23:57,440 --> 00:23:58,830 the truth of ten thousand years ago, 346 00:23:59,030 --> 00:24:01,440 forging it into ultimate willpower. 347 00:24:01,790 --> 00:24:03,070 The Jun Tian Sword has recognized its master. 348 00:24:03,240 --> 00:24:04,790 The strongest has reappeared. 349 00:24:05,270 --> 00:24:06,310 In less than three days, 350 00:24:06,510 --> 00:24:08,400 I shall descend completely 351 00:24:08,590 --> 00:24:10,880 and restore order to this chaotic world. 352 00:24:11,160 --> 00:24:14,070 You were behind everything. 353 00:24:14,110 --> 00:24:15,720 This is my will 354 00:24:15,920 --> 00:24:18,070 even fate cannot uncover. 355 00:24:18,640 --> 00:24:19,590 In the unseen, 356 00:24:20,000 --> 00:24:22,270 each of your so-called rebellions 357 00:24:22,510 --> 00:24:25,160 only serves to advance the inevitable outcome. 358 00:24:25,550 --> 00:24:26,510 Fate, 359 00:24:27,030 --> 00:24:30,310 calmly await the end of days. 360 00:24:32,270 --> 00:24:33,200 At this point, 361 00:24:33,400 --> 00:24:34,440 what can we still do? 362 00:24:34,750 --> 00:24:35,920 Hao Tian plans to end the world. 363 00:24:37,160 --> 00:24:38,440 It's unstoppable. 364 00:24:38,750 --> 00:24:40,550 We can only sit and await our doom? 365 00:24:41,400 --> 00:24:41,960 No. 366 00:24:44,400 --> 00:24:45,440 Perhaps someone 367 00:24:47,160 --> 00:24:48,830 can still turn the tide. 368 00:24:51,030 --> 00:24:51,590 Look! 369 00:24:51,590 --> 00:24:54,000 The Gu Butterflies are flying out of the Lava on their own! 370 00:24:54,880 --> 00:24:56,000 What's going on? 371 00:24:57,110 --> 00:24:58,510 Signs are appearing everywhere. 372 00:24:59,880 --> 00:25:01,550 An apocalypse is bound to occur. 373 00:25:06,400 --> 00:25:07,400 All realms are showing signs, 374 00:25:07,880 --> 00:25:08,720 mysterious and strange. 375 00:25:08,960 --> 00:25:09,830 This apocalyptic scene 376 00:25:10,680 --> 00:25:11,920 must be Hao Tian's doing. 377 00:25:12,640 --> 00:25:13,310 It has begun. 378 00:25:13,680 --> 00:25:15,440 If the Dark Abyss shows such obvious signs, 379 00:25:16,200 --> 00:25:17,480 then the human realm must be in even graver danger. 380 00:25:20,270 --> 00:25:21,000 Anger Demon! Desire Demon! 381 00:25:21,330 --> 00:25:21,830 Here! 382 00:25:23,000 --> 00:25:24,480 Quickly head to the human realm 383 00:25:24,720 --> 00:25:25,580 and invite Fate here. 384 00:25:25,640 --> 00:25:25,960 Understood! 385 00:25:27,750 --> 00:25:28,240 Look! 386 00:25:31,400 --> 00:25:31,830 Run! 387 00:25:32,510 --> 00:25:34,200 Run! 388 00:25:35,640 --> 00:25:36,350 Run! 389 00:25:40,440 --> 00:25:41,030 Hurry, run! 390 00:26:02,750 --> 00:26:04,000 This toxic mist can dissolve the barriers! 391 00:26:04,200 --> 00:26:05,640 Spiritual power is completely ineffective against it! 392 00:26:05,680 --> 00:26:06,360 Sir, 393 00:26:06,400 --> 00:26:07,020 let's retreat! 394 00:26:08,030 --> 00:26:08,400 Fall back! 395 00:26:10,310 --> 00:26:11,680 Go, hurry! 396 00:26:14,680 --> 00:26:15,350 Run! 397 00:26:24,200 --> 00:26:25,070 All disciples of Xuantian Sect, 398 00:26:25,680 --> 00:26:26,270 prepare to protect! 399 00:26:48,790 --> 00:26:49,350 Senior, 400 00:26:49,680 --> 00:26:51,030 forcing yourself to resist with spiritual form power 401 00:26:51,310 --> 00:26:52,680 will lead to backlash from the toxic mist! 402 00:26:54,110 --> 00:26:55,720 Even if the world is doomed, 403 00:26:55,830 --> 00:26:57,590 we cannot give up now. 404 00:26:58,310 --> 00:26:59,440 As long as I stand, 405 00:27:00,310 --> 00:27:01,440 I will defend! 406 00:27:03,160 --> 00:27:03,680 Very well! 407 00:27:04,200 --> 00:27:05,400 The Immortal Alliance is an alliance, 408 00:27:05,640 --> 00:27:06,680 and so we should advance and retreat together, 409 00:27:06,960 --> 00:27:08,000 sharing life and death! 410 00:27:08,070 --> 00:27:10,240 Advance and retreat together, share life and death! 411 00:27:20,640 --> 00:27:21,590 Everyone, get on board quickly! 412 00:27:21,830 --> 00:27:22,400 We'll take you 413 00:27:22,510 --> 00:27:23,720 to the cliff for shelter! 414 00:27:24,270 --> 00:27:25,000 Don't worry, everyone. 415 00:27:25,110 --> 00:27:26,310 There are enough airships for all. 416 00:27:26,400 --> 00:27:27,000 After this, 417 00:27:27,000 --> 00:27:28,200 we'll head to other places to rescue more people. 418 00:27:28,550 --> 00:27:30,270 Bring the civilians aboard the Cloud Floating Airship! 419 00:27:30,440 --> 00:27:31,110 Understood! 420 00:27:42,400 --> 00:27:43,480 I never thought 421 00:27:44,310 --> 00:27:45,440 we'd meet again 422 00:27:46,200 --> 00:27:48,480 without swords drawn between us. 423 00:27:48,640 --> 00:27:49,720 As enemies for ten thousand years, 424 00:27:51,310 --> 00:27:52,790 we were meant to fight to the death. 425 00:27:53,480 --> 00:27:54,000 However, 426 00:27:55,000 --> 00:27:56,240 on the eve of the apocalypse, 427 00:27:56,880 --> 00:27:58,350 there's no longer a need for infighting. 428 00:28:03,240 --> 00:28:04,640 At the Everbright Palace ten thousand years ago, 429 00:28:04,790 --> 00:28:06,350 you and I once played a game of chess. 430 00:28:07,920 --> 00:28:09,480 Back then, we reached an endless situation, 431 00:28:10,640 --> 00:28:11,480 without conclusion, 432 00:28:11,830 --> 00:28:12,640 without a victor. 433 00:28:14,480 --> 00:28:15,270 Why not, today, 434 00:28:18,200 --> 00:28:19,510 play another game? 435 00:28:24,640 --> 00:28:26,070 In the game from ten thousand years ago, 436 00:28:26,400 --> 00:28:27,350 you played white, 437 00:28:28,070 --> 00:28:29,000 and I played black. 438 00:28:30,070 --> 00:28:31,880 Today, the roles seem reversed. 439 00:28:37,640 --> 00:28:40,030 This world is never simply black or white, 440 00:28:40,550 --> 00:28:42,030 just like the Divine Clan of that time, 441 00:28:42,440 --> 00:28:43,960 claiming to represent the righteous path, 442 00:28:44,240 --> 00:28:45,350 looking down from their high seat, 443 00:28:46,110 --> 00:28:48,070 yet lacking mercy and sowing slaughter. 444 00:28:48,640 --> 00:28:50,070 They were never worthy of being called deities. 445 00:28:50,480 --> 00:28:52,310 So they fell into what is now the Dark Clan. 446 00:28:55,790 --> 00:28:57,920 One thought makes a deity, one makes a demon. 447 00:28:58,480 --> 00:28:59,750 It has always been so. 448 00:29:00,790 --> 00:29:02,160 Whether black or white, it doesn't matter. 449 00:29:03,590 --> 00:29:04,720 What matters is 450 00:29:05,680 --> 00:29:07,350 I will never be a pawn, 451 00:29:08,960 --> 00:29:10,640 nor will I ever be controlled by Hao Tian. 452 00:29:14,240 --> 00:29:16,880 All things in this world were created by Hao Tian. 453 00:29:18,000 --> 00:29:19,400 If you don't want to be controlled, 454 00:29:19,640 --> 00:29:20,790 what else can you do? 455 00:29:28,920 --> 00:29:30,640 Even the Book of Fate following his will 456 00:29:32,360 --> 00:29:34,660 has had thoughts of defying Hao Tian, right? 457 00:29:37,070 --> 00:29:38,880 Otherwise, you wouldn't have agreed to come here. 458 00:29:40,030 --> 00:29:40,960 Now that you're here, 459 00:29:42,070 --> 00:29:43,160 you may as well speak plainly. 460 00:29:54,480 --> 00:29:56,200 This apocalypse 461 00:29:57,750 --> 00:30:00,640 should've happened ten thousand years ago. 462 00:30:01,200 --> 00:30:03,350 No one knows where Hao Tian came from 463 00:30:03,590 --> 00:30:04,640 or when he appeared. 464 00:30:05,270 --> 00:30:06,880 He is like a set of rules, 465 00:30:07,960 --> 00:30:09,000 yet also like... 466 00:30:10,110 --> 00:30:12,680 an eternal creator of the vast cosmos. 467 00:30:14,400 --> 00:30:15,830 In Hao Tian's eyes, 468 00:30:17,240 --> 00:30:18,510 order is above all else. 469 00:30:19,270 --> 00:30:20,920 Now, the two realms are in chaos, 470 00:30:20,920 --> 00:30:22,220 the divine artifact falls in love, 471 00:30:22,220 --> 00:30:23,550 the four seasons are out of order, 472 00:30:23,680 --> 00:30:24,960 and disasters are widespread. 473 00:30:25,000 --> 00:30:27,030 Relying solely on you to act on my laws 474 00:30:27,070 --> 00:30:28,030 is not enough. 475 00:30:28,270 --> 00:30:29,750 Only the strongest in the world 476 00:30:29,830 --> 00:30:31,270 can be my vessel 477 00:30:31,350 --> 00:30:32,590 and help me descend. 478 00:30:32,720 --> 00:30:33,550 Your Grace, 479 00:30:34,480 --> 00:30:36,310 you actually decide to personally correct the errors 480 00:30:37,160 --> 00:30:38,110 and save the world? 481 00:30:38,920 --> 00:30:40,680 Rather than fixing the mistakes, 482 00:30:40,830 --> 00:30:42,510 it's better to start over. 483 00:30:42,590 --> 00:30:44,070 Hao Tian is so powerful 484 00:30:45,440 --> 00:30:46,720 that he refuses 485 00:30:46,750 --> 00:30:48,640 to repair the chaotic paths of this world. 486 00:30:49,200 --> 00:30:50,440 When the system runs out of control, 487 00:30:51,160 --> 00:30:52,640 he will destroy the world and rebuild it anew. 488 00:30:53,750 --> 00:30:55,240 However, Hao Tian lacks a physical form 489 00:30:55,920 --> 00:30:57,590 and cannot directly enter this world. 490 00:30:58,960 --> 00:31:00,920 Only by possessing the strongest 491 00:31:01,310 --> 00:31:02,480 can he descend. 492 00:31:03,240 --> 00:31:03,920 And you, 493 00:31:04,880 --> 00:31:06,110 or rather, Zhao Ming, 494 00:31:07,000 --> 00:31:09,790 are the chosen vessel of Hao Tian. 495 00:31:10,880 --> 00:31:12,110 So, ten thousand years ago, 496 00:31:13,920 --> 00:31:15,270 you sealed me in the Lava 497 00:31:16,240 --> 00:31:17,880 not to comply with the deities' request 498 00:31:18,680 --> 00:31:20,030 but intentionally. 499 00:31:23,240 --> 00:31:25,310 The day Zhao Ming ascended to slay the deities 500 00:31:26,350 --> 00:31:27,590 was the day 501 00:31:27,640 --> 00:31:29,030 he truly became the strongest. 502 00:31:29,110 --> 00:31:29,920 I then took the opportunity 503 00:31:29,920 --> 00:31:31,750 to make Zhao Ming a fallen deity, 504 00:31:32,590 --> 00:31:33,830 sealing him in the Lava. 505 00:31:34,440 --> 00:31:36,350 This indeed wronged Zhao Ming over the ages, 506 00:31:37,830 --> 00:31:40,960 but it was the only way to preserve the world. 507 00:31:42,000 --> 00:31:43,660 Do you think suppressing Zhao Ming 508 00:31:43,660 --> 00:31:45,550 can prevent my descent? 509 00:31:46,110 --> 00:31:47,400 The rules are set, 510 00:31:47,550 --> 00:31:49,110 and order endures. 511 00:31:49,440 --> 00:31:51,790 The strongest vessel is immortal. 512 00:31:52,200 --> 00:31:53,590 No matter how it's stopped 513 00:31:53,640 --> 00:31:54,750 or altered, 514 00:31:55,030 --> 00:31:58,720 the strongest will inevitably rise again. 515 00:32:01,960 --> 00:32:03,200 Until ten thousand years later, 516 00:32:05,160 --> 00:32:06,960 Hao Tian's plan to end the world 517 00:32:08,310 --> 00:32:09,440 would restart. 518 00:32:11,160 --> 00:32:13,480 It seems these ten thousand years of suffering 519 00:32:13,590 --> 00:32:15,030 have taught you a lesson. 520 00:32:15,510 --> 00:32:18,270 You've learned to obey my will. 521 00:32:18,550 --> 00:32:19,590 As an artifact, 522 00:32:20,680 --> 00:32:22,160 I was meant to follow Your Grace, 523 00:32:22,790 --> 00:32:23,750 carrying out your will. 524 00:32:26,550 --> 00:32:27,750 That is my purpose 525 00:32:31,160 --> 00:32:32,550 and my destiny. 526 00:32:34,720 --> 00:32:35,960 But this time, 527 00:32:36,550 --> 00:32:38,830 I learned to fake compliance 528 00:32:39,350 --> 00:32:40,680 to deceive and outwit. 529 00:32:41,960 --> 00:32:43,880 Still, despite all my schemes, 530 00:32:46,960 --> 00:32:49,590 I couldn't stop the emergence of the strongest. 531 00:32:55,270 --> 00:32:56,790 Crafting the rules of this world 532 00:32:57,880 --> 00:32:59,680 yet also bound by them, 533 00:33:01,680 --> 00:33:02,720 how absurd. 534 00:33:06,590 --> 00:33:08,830 This world has always been absurd. 535 00:33:10,400 --> 00:33:12,880 I prided myself on creating the world within the fan, 536 00:33:14,240 --> 00:33:16,350 but the world we live in 537 00:33:17,070 --> 00:33:18,510 is just like a painting within the fan. 538 00:33:19,790 --> 00:33:20,480 All of us 539 00:33:22,200 --> 00:33:23,750 are being indifferently observed 540 00:33:24,030 --> 00:33:25,310 by someone outside the fan. 541 00:33:26,830 --> 00:33:27,790 Ten thousand years ago, 542 00:33:27,960 --> 00:33:29,030 when the heavens were torn open, 543 00:33:29,750 --> 00:33:31,590 I helped the Chaos Pearl mend them. 544 00:33:31,920 --> 00:33:33,790 Then I was swept 545 00:33:33,830 --> 00:33:35,480 into another vast dimension. 546 00:33:40,400 --> 00:33:42,200 For the first time, I saw there is another heaven 547 00:33:42,400 --> 00:33:43,510 beyond the heavens. 548 00:33:44,200 --> 00:33:45,830 In that space beyond, 549 00:33:46,480 --> 00:33:48,310 I glimpsed the secrets of the world. 550 00:33:49,030 --> 00:33:49,830 This world 551 00:33:51,000 --> 00:33:52,920 is like a painting, 552 00:33:54,030 --> 00:33:56,000 with everything controlled 553 00:33:56,590 --> 00:33:57,480 and predetermined. 554 00:33:58,480 --> 00:34:00,200 I saw the threads of cause and effect, 555 00:34:00,880 --> 00:34:03,070 the origin of this world, 556 00:34:03,680 --> 00:34:05,200 and its eventual destruction. 557 00:34:06,270 --> 00:34:08,550 Only then did I realize our painted world 558 00:34:09,150 --> 00:34:10,590 is as insignificant as dust. 559 00:34:11,510 --> 00:34:12,880 I tried to change it, 560 00:34:13,590 --> 00:34:15,230 but it was in vain. 561 00:34:16,320 --> 00:34:18,480 So, I returned to this world, 562 00:34:20,000 --> 00:34:21,320 because those 563 00:34:22,070 --> 00:34:23,190 within the painting 564 00:34:23,230 --> 00:34:24,760 can only act within it. 565 00:34:29,630 --> 00:34:31,150 This boundless universe, 566 00:34:32,630 --> 00:34:33,920 with origins unknown, 567 00:34:34,710 --> 00:34:35,800 and an end unknowable, 568 00:34:37,320 --> 00:34:38,840 is filled with mysteries we cannot realize 569 00:34:39,280 --> 00:34:40,510 or explain. 570 00:34:44,110 --> 00:34:45,630 I often wonder, 571 00:34:46,800 --> 00:34:48,440 if there is a heaven beyond the heavens, 572 00:34:49,840 --> 00:34:52,320 might there be something even greater 573 00:34:53,760 --> 00:34:56,110 beyond that? 574 00:34:57,510 --> 00:34:58,360 But for now, 575 00:34:59,190 --> 00:35:00,590 Hao Tian's descent 576 00:35:01,150 --> 00:35:02,960 is an unstoppable force. 577 00:35:03,670 --> 00:35:04,630 Unstoppable 578 00:35:04,800 --> 00:35:06,110 does not mean undefeatable. 579 00:35:07,630 --> 00:35:08,960 Since you've come to discuss cooperation, 580 00:35:10,190 --> 00:35:11,960 it means you've already planned a solution. 581 00:35:12,630 --> 00:35:14,230 And since you invited me here, 582 00:35:15,480 --> 00:35:17,190 it shows you too have thought of a plan 583 00:35:17,230 --> 00:35:18,190 to resolve this crisis. 584 00:35:18,590 --> 00:35:19,630 Let's see 585 00:35:20,710 --> 00:35:22,440 if our ideas align. 586 00:35:28,280 --> 00:35:30,400 Use Hao Tian to slay Hao Tian! 587 00:35:31,030 --> 00:35:31,630 Exactly. 588 00:35:32,670 --> 00:35:34,280 Only the strongest 589 00:35:34,760 --> 00:35:35,760 can fight the strongest. 590 00:35:36,440 --> 00:35:37,800 Only Hao Tian himself 591 00:35:38,400 --> 00:35:39,400 can destroy Hao Tian. 592 00:35:42,670 --> 00:35:44,070 I heard everything 593 00:35:44,710 --> 00:35:45,550 you just said. 594 00:35:47,550 --> 00:35:49,670 How could you leave me, the Keeper of Time, 595 00:35:50,280 --> 00:35:52,230 out of the plan to slay Hao Tian? 596 00:35:52,670 --> 00:35:53,440 Besides, 597 00:35:56,550 --> 00:35:58,070 we've traveled this far together. 598 00:35:58,590 --> 00:35:59,800 This mission to slay Hao Tian 599 00:36:00,590 --> 00:36:01,480 is extremely dangerous. 600 00:36:01,880 --> 00:36:03,630 I won't let you go alone. 601 00:36:19,590 --> 00:36:21,510 Since we were born from chaos, 602 00:36:22,400 --> 00:36:23,840 you've faced so much you couldn't control, 603 00:36:24,400 --> 00:36:25,920 yet you never thought to discuss it with me. 604 00:36:26,550 --> 00:36:27,960 You always made decisions on your own. 605 00:36:33,590 --> 00:36:34,150 Enough. 606 00:36:36,110 --> 00:36:37,400 Let the past 607 00:36:38,880 --> 00:36:39,920 remain in the past. 608 00:36:41,670 --> 00:36:42,880 From now on, 609 00:36:44,920 --> 00:36:46,400 you'll no longer be alone. 610 00:36:59,760 --> 00:37:00,480 And we 611 00:37:01,840 --> 00:37:03,630 share a common goal: 612 00:37:04,550 --> 00:37:05,880 to destroy Hao Tian. 613 00:37:16,320 --> 00:37:17,230 I never thought 614 00:37:18,110 --> 00:37:20,150 another game of chess after ten thousand years 615 00:37:21,190 --> 00:37:23,280 would still lead to an endless situation. 616 00:37:27,070 --> 00:37:28,880 This game is not between you and me, 617 00:37:29,590 --> 00:37:31,030 but a match against Hao Tian. 618 00:37:31,840 --> 00:37:33,880 The rules of this world were set by Hao Tian. 619 00:37:34,710 --> 00:37:35,960 These ten thousand years of cause and effect 620 00:37:36,510 --> 00:37:37,710 have been nothing 621 00:37:37,800 --> 00:37:39,030 but an endless cycle of struggle. 622 00:37:39,760 --> 00:37:41,230 You can't defeat the creator of the rules 623 00:37:41,880 --> 00:37:43,360 by following their rules. 624 00:37:44,030 --> 00:37:45,070 Why not overturn the chessboard 625 00:37:45,150 --> 00:37:46,000 from now on 626 00:37:46,590 --> 00:37:47,670 and destroy all the rules? 627 00:37:50,880 --> 00:37:51,760 This time, 628 00:37:52,070 --> 00:37:53,400 I will make sure Hao Tian 629 00:37:53,800 --> 00:37:54,960 disappears completely. 630 00:37:55,920 --> 00:37:57,480 There are three key steps to slaying Hao Tian, 631 00:37:58,030 --> 00:37:59,670 all interconnected and without room for error. 632 00:38:00,590 --> 00:38:01,110 First, 633 00:38:01,360 --> 00:38:02,510 Zhao Ming and I 634 00:38:02,670 --> 00:38:03,880 must each accept Hao Tian's descent 635 00:38:03,920 --> 00:38:04,880 in the times of ten thousand years ago 636 00:38:05,030 --> 00:38:06,590 and ten thousand years later, 637 00:38:06,960 --> 00:38:08,190 transforming Hao Tian into a physical entity. 638 00:38:08,510 --> 00:38:09,070 Then, 639 00:38:09,880 --> 00:38:11,670 we'll combine the power of Chaos and Fate 640 00:38:11,840 --> 00:38:14,030 to distort and merge 641 00:38:14,400 --> 00:38:15,400 the two times, 642 00:38:16,510 --> 00:38:17,960 creating a blind zone 643 00:38:17,960 --> 00:38:19,150 beyond Hao Tian's control. 644 00:38:19,440 --> 00:38:20,400 This will place both versions 645 00:38:20,480 --> 00:38:21,760 of Hao Tian into the same time and space. 646 00:38:21,800 --> 00:38:23,510 Finally, Demon Lord and Zhao Ming will fight 647 00:38:23,590 --> 00:38:25,280 within the rule-free zone, 648 00:38:25,550 --> 00:38:27,360 destroying the two versions of Hao Tian. 649 00:38:27,760 --> 00:38:28,800 This plan is dangerous, 650 00:38:29,630 --> 00:38:30,550 filled with variables, 651 00:38:30,800 --> 00:38:32,630 yet it is the only method with a chance of success. 652 00:38:33,510 --> 00:38:35,590 To bring about the dual descent of Hao Tian 653 00:38:35,880 --> 00:38:36,400 and force mutual killing, 654 00:38:37,190 --> 00:38:38,630 we'll need the versions of ourselves from both times 655 00:38:39,110 --> 00:38:40,000 to fight side by side 656 00:38:40,760 --> 00:38:41,590 across ten thousand years. 657 00:38:41,960 --> 00:38:43,670 Only the temporal power of the Samsara Mirror 658 00:38:43,920 --> 00:38:45,710 can help us communicate 659 00:38:46,110 --> 00:38:46,920 with our past selves, 660 00:38:47,190 --> 00:38:48,030 explain everything, 661 00:38:48,880 --> 00:38:50,480 and agree on how to resist Hao Tian. 662 00:39:09,030 --> 00:39:10,400 I've already returned half of the Chaos Power 663 00:39:10,480 --> 00:39:11,590 to you entirely. 664 00:39:12,070 --> 00:39:13,590 You can meet the Samsara Mirror directly 665 00:39:13,760 --> 00:39:14,920 through the time swirl 666 00:39:15,480 --> 00:39:16,760 and reclaim the temporal power. 667 00:39:31,620 --> 00:39:34,620 ♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪ 668 00:39:34,820 --> 00:39:38,380 ♪Defying fate, rewriting destiny♪ 669 00:39:38,540 --> 00:39:40,060 ♪Through fiery resolve♪ 670 00:39:40,060 --> 00:39:41,580 ♪Cleaving the heavens♪ 671 00:39:41,580 --> 00:39:43,740 ♪Unyielding to the storm♪ 672 00:39:43,860 --> 00:39:46,580 ♪Bearing the scorching weight of the world♪ 673 00:39:46,820 --> 00:39:50,260 ♪Risking everything for all beings...♪ 674 00:39:51,960 --> 00:39:52,440 Your Grace. 675 00:39:53,620 --> 00:39:58,700 ♪Burning through this lifetime's blossoms♪ 676 00:40:02,360 --> 00:40:04,400 Greetings, Your Grace. 677 00:40:07,550 --> 00:40:08,510 It's been ten thousand years, 678 00:40:08,800 --> 00:40:10,070 and you're still the same as ever, 679 00:40:10,480 --> 00:40:12,630 unchanged in appearance. 680 00:40:13,030 --> 00:40:14,030 It's been ten thousand years, 681 00:40:14,800 --> 00:40:16,230 and Your Grace look as you did before. 682 00:40:17,440 --> 00:40:18,150 Yet, 683 00:40:18,800 --> 00:40:19,840 something is profoundly different. 684 00:40:21,510 --> 00:40:22,920 Now, my name 685 00:40:23,440 --> 00:40:24,190 is Mu Xuanling. 686 00:40:25,110 --> 00:40:25,880 It's a name 687 00:40:26,440 --> 00:40:27,360 I'm not unfamiliar with. 688 00:40:56,400 --> 00:40:57,440 That day, Xie Xuechen 689 00:40:57,630 --> 00:40:58,840 endured the trial 690 00:40:58,880 --> 00:41:00,150 of 38,000 celestial winds, 691 00:41:00,400 --> 00:41:01,150 reaching here 692 00:41:03,550 --> 00:41:05,070 to save Mu Xuanling. 693 00:41:12,030 --> 00:41:13,000 When he left, 694 00:41:13,840 --> 00:41:14,880 did he say anything? 695 00:41:15,480 --> 00:41:16,510 He said many things, 696 00:41:17,000 --> 00:41:17,920 but to me, 697 00:41:18,440 --> 00:41:19,360 it was just two words: 698 00:41:20,760 --> 00:41:21,480 No regrets. 699 00:41:24,280 --> 00:41:25,280 For the past ten thousand years, 700 00:41:25,760 --> 00:41:27,480 I forgot where I came from, 701 00:41:27,840 --> 00:41:29,320 forgot the existence of Your Grace, 702 00:41:30,440 --> 00:41:32,190 and forgot who I was waiting for. 703 00:41:32,920 --> 00:41:34,280 It wasn't until Your Grace returned 704 00:41:35,110 --> 00:41:36,710 that I finally understood everything. 705 00:41:38,840 --> 00:41:39,880 Thanks so much 706 00:41:40,840 --> 00:41:41,630 for all this waiting. 707 00:41:42,960 --> 00:41:43,920 All things in this world 708 00:41:44,110 --> 00:41:45,110 have their purpose. 709 00:41:45,760 --> 00:41:46,760 I'm honored 710 00:41:47,110 --> 00:41:48,230 to have carried Your Grace's will, 711 00:41:48,840 --> 00:41:51,000 existing for ten thousand years, witnessing the passage of time. 712 00:41:52,150 --> 00:41:53,280 Now, the Samsara Mirror 713 00:41:53,320 --> 00:41:54,230 and the temporal power 714 00:41:55,000 --> 00:41:55,960 shall be returned to Your Grace. 715 00:41:56,760 --> 00:41:58,320 May Your Grace fulfill your wish, 716 00:41:58,960 --> 00:42:00,550 and may the world enjoy eternal harmony. 717 00:42:23,000 --> 00:42:24,230 I have reclaimed the temporal power. 718 00:42:24,630 --> 00:42:25,800 I can now control the Samsara Mirror 719 00:42:26,150 --> 00:42:27,960 to connect two times for dialogue. 720 00:42:28,400 --> 00:42:29,510 However, there is one condition 721 00:42:30,670 --> 00:42:31,510 to use this method. 722 00:42:32,400 --> 00:42:33,190 We must ensure the causality 723 00:42:33,230 --> 00:42:34,230 of ten thousand years remain unchanged. 724 00:42:34,630 --> 00:42:36,000 Otherwise, if anything from back then 725 00:42:36,030 --> 00:42:36,880 shifts, 726 00:42:37,190 --> 00:42:38,030 the present world 727 00:42:39,440 --> 00:42:40,070 will collapse. 728 00:42:40,070 --> 00:42:41,760 The Chaos Power can stabilize time and space, 729 00:42:42,630 --> 00:42:44,190 and the power of Fate can stabilize cause and effect. 730 00:42:44,440 --> 00:42:45,840 When the time comes, I will join you 731 00:42:46,480 --> 00:42:47,510 to protect this world 732 00:42:48,030 --> 00:42:49,150 from being disrupted by disorder. 733 00:42:50,070 --> 00:42:51,480 How long can the rule-free zone 734 00:42:52,230 --> 00:42:53,110 be maintained? 735 00:42:53,590 --> 00:42:54,920 Even if all our divine power is exhausted, 736 00:42:55,670 --> 00:42:57,400 it will last only one incense stick's time. 737 00:42:57,880 --> 00:42:58,670 In other words, 738 00:42:59,280 --> 00:43:00,360 there will only be one chance 739 00:43:00,880 --> 00:43:02,670 to kill Hao Tian within that time. 740 00:43:07,280 --> 00:43:08,960 If the two versions of Hao Tian kill each other, 741 00:43:09,550 --> 00:43:10,840 the survival chances 742 00:43:11,440 --> 00:43:13,070 of the vessels they possess will be slim. 743 00:43:13,920 --> 00:43:14,880 If I feared death, 744 00:43:16,360 --> 00:43:17,800 I wouldn't be standing here now. 745 00:43:22,150 --> 00:43:24,000 Between killing Hao Tian and being controlled by him, 746 00:43:24,480 --> 00:43:25,590 I choose the former. 747 00:43:28,400 --> 00:43:29,030 Let's begin. 748 00:44:00,420 --> 00:44:05,900 ♪Searching for your face in the cycles of life♪ 749 00:44:06,420 --> 00:44:11,780 ♪If the tears in my heart remain unseen♪ 750 00:44:11,980 --> 00:44:16,140 ♪Can I still remain tireless?♪ 751 00:44:16,140 --> 00:44:18,940 ♪Because my heart holds longing♪ 752 00:44:18,940 --> 00:44:24,300 ♪A devoted soul asks not how far the road goes♪ 753 00:44:25,220 --> 00:44:29,260 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 754 00:44:29,260 --> 00:44:31,740 ♪Never regretting our meeting♪ 755 00:44:31,740 --> 00:44:34,220 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 756 00:44:34,220 --> 00:44:38,220 ♪To bloom for you that day♪ 757 00:44:38,220 --> 00:44:42,380 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 758 00:44:42,380 --> 00:44:44,740 ♪I desire nothing else♪ 759 00:44:44,740 --> 00:44:47,220 ♪A life with no worries or regrets♪ 760 00:44:47,220 --> 00:44:51,380 ♪Staying by your side♪ 761 00:45:14,220 --> 00:45:18,180 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 762 00:45:18,180 --> 00:45:20,580 ♪Never regretting our meeting♪ 763 00:45:20,580 --> 00:45:23,140 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 764 00:45:23,140 --> 00:45:26,980 ♪To bloom for you that day♪ 765 00:45:26,980 --> 00:45:31,260 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 766 00:45:31,260 --> 00:45:33,580 ♪I desire nothing else♪ 767 00:45:33,580 --> 00:45:36,180 ♪A life with no worries or regrets♪ 768 00:45:36,180 --> 00:45:40,060 ♪Staying by your side♪ 49148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.