All language subtitles for Sword art online specials S00E21 - Sword Art Offline II 9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,173 --> 00:00:09,040 Newscaster A sun a 2 00:00:09,042 --> 00:00:10,839 And now, News Headlines. Newscaster A sun a 3 00:00:10,844 --> 00:00:11,333 A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 4 00:00:11,345 --> 00:00:15,805 A unique transfer student has arrived at the SAO survivors" school. A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 5 00:00:15,816 --> 00:00:16,009 A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 6 00:00:16,016 --> 00:00:19,747 The transfer student is Ms. yuuki Konno, aka yuuki. A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 7 00:00:19,753 --> 00:00:20,048 A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 8 00:00:20,053 --> 00:00:23,887 Because of her illness, she was never able to leave her hospital room, A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 9 00:00:23,891 --> 00:00:29,295 But by using a device built by students in the mechatronics course at the SAO survivors' school, A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 10 00:00:29,296 --> 00:00:32,288 A bi-directional visual communication probe, A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 11 00:00:32,299 --> 00:00:37,669 She can experience the real world from her hospital room via the internet. A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 12 00:00:37,671 --> 00:00:38,035 A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 13 00:00:38,038 --> 00:00:41,474 This school, set up to rehabilitate the survivors of the SAO game, A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 14 00:00:41,475 --> 00:00:46,208 Has been very understanding towards yuuki, a resident of the world of the net, A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 15 00:00:46,213 --> 00:00:49,273 And permission to attend class was swiftly granted. A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 16 00:00:49,283 --> 00:00:49,772 A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 17 00:00:49,783 --> 00:00:54,345 The students, too, have accepted their new classmate from over the internet, yuuki, A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 18 00:00:54,354 --> 00:00:57,118 Without reservation, welcoming her to school. A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 19 00:00:57,124 --> 00:00:57,522 A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 20 00:00:57,524 --> 00:01:00,584 This might well be a unique characteristic of the SAO survivors, A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 21 00:01:00,594 --> 00:01:03,722 Who spent two years living in the world of the net. A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 22 00:01:03,730 --> 00:01:03,991 A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 23 00:01:03,997 --> 00:01:08,491 At this time, attending school through the bi-directional visual communication probe A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 24 00:01:08,502 --> 00:01:10,163 Hasn't presented any problems, A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 25 00:01:10,170 --> 00:01:14,038 And as the user has shown no signs of damage or side effects, A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 26 00:01:14,041 --> 00:01:17,067 Hopes are high for its continued application and development. A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 27 00:01:17,077 --> 00:01:17,475 A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 28 00:01:17,477 --> 00:01:19,672 This has been News Headlines. A TRANSFER STUDENT AT THE SCHOOL FOR SAO SURVIVORS!? 29 00:01:22,182 --> 00:01:27,518 SWORD ART OFFLINE 2 (tacitly) Approved by Reki Kawahara 30 00:01:28,221 --> 00:01:32,123 Hello, everyone. It's now time for Sword Art Offline 2. 31 00:01:32,125 --> 00:01:34,025 Commentator Kirito Host A sun a I'm your host, A sun a! 32 00:01:34,027 --> 00:01:35,961 Commentator Kirito Host A sun a I'm your commentator, Kirito. 33 00:01:35,963 --> 00:01:38,557 Commentator yuuki And I'm your other commentator, yuuki! 34 00:01:38,565 --> 00:01:47,735 This program is an info-variety show, bringing you all the news about ALFHEIM Online and New Aincrad. 35 00:01:48,041 --> 00:01:49,338 Well, yuuki? 36 00:01:49,343 --> 00:01:52,278 How did you like attending school through a bi-directional communication probe? 37 00:01:52,279 --> 00:01:54,042 It really rocked! 38 00:01:54,047 --> 00:01:56,675 I never thought I'd really be able to go to school! 39 00:01:56,683 --> 00:01:58,446 Thank you, A sun a! Kirito! 40 00:01:58,752 --> 00:02:02,313 Since this bi-directional communication probe is still a test version, 41 00:02:02,322 --> 00:02:07,350 there are a lot of issues, but I'm planning to make more improvements. 42 00:02:07,361 --> 00:02:08,555 You can look forward to that, okay? 43 00:02:08,762 --> 00:02:11,560 Yeah! I am looking forward to it, Kirito! 44 00:02:11,932 --> 00:02:18,303 If only you could perceive smells and flavors, I'd treat you to my home cooking, but... 45 00:02:18,672 --> 00:02:20,537 That's not possible, is it? 46 00:02:20,540 --> 00:02:22,667 No, I wouldn't say that. 47 00:02:22,676 --> 00:02:23,665 Huh? 48 00:02:23,677 --> 00:02:26,703 Right now, it can only perceive visuals and sound, 49 00:02:26,980 --> 00:02:31,747 but if there's further development in sensors that can perceive tastes, smells, and touch, 50 00:02:31,752 --> 00:02:33,617 being able to taste food wouldn't be impossible. 51 00:02:35,922 --> 00:02:37,150 And that's not all. 52 00:02:37,157 --> 00:02:40,092 By building robots equipped with various sensors, 53 00:02:40,093 --> 00:02:42,493 and giving those robots the ability to move, 54 00:02:42,496 --> 00:02:44,259 you can travel to wherever you want. 55 00:02:44,398 --> 00:02:47,765 You could even play sports, or play an instrument. 56 00:02:48,301 --> 00:02:49,734 Then... 57 00:02:50,003 --> 00:02:55,236 Right, that means that even at the hospital, you could lead the same kind of life we do. 58 00:02:55,642 --> 00:02:59,009 I'm planning to do research so that we can achieve that someday. 59 00:03:00,580 --> 00:03:01,774 Kirito! 60 00:03:02,215 --> 00:03:03,773 Kirito! 61 00:03:04,184 --> 00:03:07,517 I don't know why, but today you're so cool, Kirito! 62 00:03:07,721 --> 00:03:10,588 But that sounds like I'm normally nothing special! 63 00:03:10,590 --> 00:03:13,286 True, on this show you're not very cool. 64 00:03:13,627 --> 00:03:17,893 Hey, I might be nothing special on this show, but normally, I'm a real hotshot! 65 00:03:19,733 --> 00:03:23,294 All right, let's get Sword Art Offline 2 started! 66 00:03:23,303 --> 00:03:24,497 She ignored me! 67 00:03:24,638 --> 00:03:27,402 SWORD ART OFFLINE 2 (tacitly) Approved by Reki Kawahara 68 00:03:28,408 --> 00:03:29,432 Trivia Master: Yui 69 00:03:29,443 --> 00:03:31,468 What Daddy and his friends are trying to perfect Trivia Master: Yui 70 00:03:31,478 --> 00:03:34,345 is a device called a bi-directional communication probe. Trivia Master: Yui 71 00:03:34,347 --> 00:03:34,745 Trivia Master: Yui 72 00:03:34,748 --> 00:03:36,807 After acquiring Excalibur, Trivia Master: Yui 73 00:03:36,817 --> 00:03:41,516 the device Daddy installed at the Dicey Cafe became this device's prototype. Trivia Master: Yui 74 00:03:41,521 --> 00:03:42,112 Trivia Master: Yui 75 00:03:42,122 --> 00:03:44,886 It works by delivering the audio and visual Trivia Master: Yui 76 00:03:44,891 --> 00:03:49,794 captured by the probe, to yuuki in her virtual space via the internet. Trivia Master: Yui 77 00:03:49,796 --> 00:03:50,285 Trivia Master: Yui 78 00:03:50,297 --> 00:03:57,203 yuuki is viewing the real world on the large screen inside her private VR space. Trivia Master: Yui 79 00:03:57,204 --> 00:03:57,533 Trivia Master: Yui 80 00:03:57,537 --> 00:03:59,698 If this technology is ever perfected, Trivia Master: Yui 81 00:03:59,706 --> 00:04:06,805 it might not be long before AIs like me residing within virtual MMOs can enter the real world. Trivia Master: Yui 82 00:04:06,813 --> 00:04:08,713 Trivia Master: Yui 83 00:04:08,715 --> 00:04:10,444 And in the future, Trivia Master: Yui 84 00:04:10,450 --> 00:04:13,977 mankind will kneel down before the Yui Empire! Trivia Master: Yui 85 00:04:13,987 --> 00:04:16,421 Trivia Master: Yui 86 00:04:16,423 --> 00:04:20,587 It won't turn out like a sci-fi movie. Trivia Master: Yui 87 00:04:20,594 --> 00:04:23,188 Since we're built to be rational, Trivia Master: Yui 88 00:04:23,196 --> 00:04:26,632 we don't waste time on things like world domination. Trivia Master: Yui 89 00:04:26,633 --> 00:04:28,032 So please rest assured! Trivia Master: Yui 90 00:04:28,034 --> 00:04:28,523 Trivia Master: Yui 91 00:04:28,535 --> 00:04:31,834 This has been Sword Art Trivia 2! Trivia Master: Yui 92 00:04:32,639 --> 00:04:38,339 PLAYBACK CORNER 93 00:04:40,013 --> 00:04:44,973 In this segment, we select various scenes from episodes 94 00:04:44,985 --> 00:04:49,615 included on the Blu-ray or DVD and comment on them along with our guests. 95 00:04:49,956 --> 00:04:57,226 Today, let's playback Sword Art Online II Episodes 23-24! 96 00:04:57,497 --> 00:05:01,433 First, here's a scene from Episode 23. 97 00:05:01,902 --> 00:05:05,201 I told you, this is making the gyro too sensitive. 98 00:05:05,605 --> 00:05:08,039 If you want to prioritize visual tracking, 99 00:05:08,041 --> 00:05:11,135 you've got to leave a little more wiggle room in these parameters. 100 00:05:11,144 --> 00:05:15,171 But then wouldn't there be a lag with any sudden movement? 101 00:05:15,182 --> 00:05:19,881 For that, you'll have to hope the optimization program's training kicks in, Kazu. 102 00:05:20,153 --> 00:05:25,887 Who knew that the real solo player Kirito had friends his own age? 103 00:05:27,127 --> 00:05:30,153 Not only that, but they call you "Kazu!โ€ 104 00:05:30,330 --> 00:05:32,730 How familiar! 105 00:05:33,867 --> 00:05:35,960 I'm so overjoyed... 106 00:05:36,102 --> 00:05:37,729 A sun a! What are you, my old lady? 107 00:05:37,938 --> 00:05:42,136 Well, Kirito, you're always with me at lunchtime, 108 00:05:42,142 --> 00:05:47,546 and after school, you've only ever gone home with me, Liz and Silica! 109 00:05:47,814 --> 00:05:51,978 Well, yeah, that's true, but... It's not like I don't have any friends. 110 00:05:52,252 --> 00:05:54,880 But it's so nice that you did make some friends, huh? 111 00:05:54,888 --> 00:05:55,912 Kazu! 112 00:05:56,223 --> 00:05:57,622 K-Kazu? 113 00:05:57,958 --> 00:06:03,555 Since your friends call you Kazu, maybe I'll call you that, too! 114 00:06:03,864 --> 00:06:04,592 Or not? 115 00:06:04,598 --> 00:06:06,589 No, it's not like I don't want you to... 116 00:06:06,600 --> 00:06:08,534 Thank you, Kazu! 117 00:06:08,702 --> 00:06:11,899 Hey, no fair! I wanna call him Kazu, too! 118 00:06:11,905 --> 00:06:13,395 You too, yuuki? 119 00:06:13,673 --> 00:06:16,540 Hey, you don't mind. Do you, Kazu? 120 00:06:16,743 --> 00:06:19,211 Kazu? Kazu? 121 00:06:19,212 --> 00:06:20,770 Hey, cut it out, will you? 122 00:06:20,780 --> 00:06:23,476 We're online, so real names are forbidden! Forbidden! 123 00:06:23,483 --> 00:06:24,973 Come on, let's move on to the next scene! 124 00:06:24,985 --> 00:06:26,247 Um... 125 00:06:26,253 --> 00:06:28,619 Hey, A sun a, want to marry me? 126 00:06:29,022 --> 00:06:32,185 But if you do, you'll have to be my wife, okay? 127 00:06:32,392 --> 00:06:36,260 Because if it were the other way around, my name would be yuuki yuuki, you know? 128 00:06:38,031 --> 00:06:40,693 yuuki yuuki... you don't like that name? 129 00:06:41,067 --> 00:06:42,830 It's not that I don't like it... 130 00:06:42,836 --> 00:06:45,828 Wouldn't it be weird, having the same word twice in a row? 131 00:06:45,839 --> 00:06:48,831 Really? I think it's cool. 132 00:06:48,975 --> 00:06:52,911 But wouldn't a name like Kazuto Kazuto be inconvenient for you, too? 133 00:06:53,046 --> 00:06:57,608 Inconvenient or not, I'm pretty sure "Kazuto" isn't a last name. 134 00:06:57,617 --> 00:06:59,949 Actually, I'm checking into that, 135 00:06:59,953 --> 00:07:03,616 and it seems like there are some people whose last name is Kazuto. 136 00:07:03,623 --> 00:07:05,488 I-Is that so? 137 00:07:06,026 --> 00:07:10,827 But the name Kazuto Kazuto must be rare, and I find that kind of appealing. 138 00:07:11,031 --> 00:07:17,027 Oh? So someday, you want to acquire the last name Kazuto, huh? 139 00:07:17,037 --> 00:07:21,098 No, I was just imagining it for a second! It's not like I really want to... 140 00:07:21,107 --> 00:07:22,734 Fine by me! 141 00:07:22,742 --> 00:07:25,609 In that case, I'm going to become A sun a Konno! 142 00:07:26,046 --> 00:07:29,345 yuuki, I may be incompetent, but please look after me. 143 00:07:29,582 --> 00:07:32,449 Likewise! I look forward to it, A sun a! 144 00:07:32,786 --> 00:07:33,480 AVA! 145 00:07:36,723 --> 00:07:39,214 All right, here's our next scene. Enjoy! 146 00:07:43,096 --> 00:07:44,859 This is really bizarre, isn't it? 147 00:07:45,832 --> 00:07:48,995 For an unfamiliar face to move just as you want it to. 148 00:07:49,436 --> 00:07:51,836 Not only that, but my body feels strangely light. 149 00:07:53,106 --> 00:07:54,130 I see. 150 00:07:55,075 --> 00:07:55,871 What's wrong? 151 00:07:56,042 --> 00:08:02,675 Well, since appearances are random in ALO, it's hard to get the look you want, 152 00:08:02,682 --> 00:08:07,142 but if you borrow someone else's account, it's possible to take on that form. 153 00:08:07,654 --> 00:08:10,817 By the way, A sun a, I didn't know you made another account. 154 00:08:11,091 --> 00:08:13,992 Yes. Right now, I have the same face as I do in the real world, 155 00:08:13,994 --> 00:08:16,360 and I wanted to look like someone else from time to time. 156 00:08:16,663 --> 00:08:18,528 I totally understand how you feel! 157 00:08:18,531 --> 00:08:21,091 When I first logged into SAO, 158 00:08:21,101 --> 00:08:23,092 I wanted to become someone different than I was in the real world, 159 00:08:23,103 --> 00:08:24,900 so I used a really manly avatar! 160 00:08:26,072 --> 00:08:27,562 I just got an email from Klein. 161 00:08:27,774 --> 00:08:31,107 What's this? "Kirito, I have a huge favor to ask you. 162 00:08:31,244 --> 00:08:33,405 Please lend me your account.โ€ 163 00:08:34,781 --> 00:08:37,215 Why would he want to borrow my account? 164 00:08:37,650 --> 00:08:39,845 Well, I don't mind just lending it to him... 165 00:08:40,086 --> 00:08:42,350 Kirito, you can't lend it to him. 166 00:08:42,355 --> 00:08:43,219 Why not? 167 00:08:43,356 --> 00:08:47,452 Because he has to be planning something unsavory! 168 00:08:47,627 --> 00:08:51,996 Oh, right. Since there are SO many girls around Kirito! 169 00:08:51,998 --> 00:08:53,090 That's what I mean! 170 00:08:54,067 --> 00:08:54,965 What do you mean? 171 00:08:55,301 --> 00:08:59,863 Anyway, be sure to turn down Klein's request, all right? 172 00:09:00,206 --> 00:09:02,299 All right, here's our next scene. 173 00:09:05,345 --> 00:09:10,373 Okay then, to celebrate this first gathering... Cheers! 174 00:09:10,650 --> 00:09:12,345 Cheers! 175 00:09:24,197 --> 00:09:26,131 That barbecue we ate that day... 176 00:09:26,132 --> 00:09:28,498 You were the one who made it, weren't you, A sun a? 177 00:09:28,501 --> 00:09:32,062 The sauce had a real soy sauce kick, and it was so yummy! 178 00:09:32,372 --> 00:09:36,103 Wait, there is no soy sauce in ALO, so how did you make it? 179 00:09:36,443 --> 00:09:41,278 I blend all kinds of ingredient items to recreate the taste of soy sauce! 180 00:09:41,548 --> 00:09:43,311 Back in our SAO days, 181 00:09:43,316 --> 00:09:46,945 didn't you make soy sauce and mayonnaise-flavored condiments for us, too? 182 00:09:47,187 --> 00:09:50,122 Those meals I had back then were so good! 183 00:09:50,757 --> 00:09:51,246 Huh? 184 00:09:51,791 --> 00:09:57,195 But don't you use totally different ingredients for condiments in SAO and ALO? 185 00:09:57,430 --> 00:10:02,629 Yes! That's why bringing out that BBQ sauce taste was a lot of hard work. 186 00:10:02,936 --> 00:10:06,895 By the way, what kind of ingredients did you use this time? 187 00:10:07,173 --> 00:10:14,409 Let's see... Spotted venom spider legs, zombie mushrooms, Hedra roots, 188 00:10:14,414 --> 00:10:19,750 bloody strawberries, dead spirit eyeballs, hell slug mucus, and also... 189 00:10:20,386 --> 00:10:24,186 Will I be all right after eating stuff like that? 190 00:10:24,424 --> 00:10:26,790 Hang in there, yuuki! 191 00:10:26,793 --> 00:10:30,786 Asuna's got some mad cooking skills, s0 there shouldn't be any side effects. 192 00:10:30,797 --> 00:10:31,388 Probably. 193 00:10:31,397 --> 00:10:33,456 Oh, please, you two! 194 00:10:33,466 --> 00:10:36,299 There's no need for you to be so worried! 195 00:10:36,302 --> 00:10:37,098 Probably. 196 00:10:38,571 --> 00:10:40,698 Kirito! 197 00:10:42,942 --> 00:10:45,934 This has been Playback Corner! 198 00:10:46,112 --> 00:10:48,808 SWORD ART OFFLINE 2 (tacitly) Approved by Reki Kawahara 199 00:10:49,816 --> 00:10:50,748 Trivia Master: Yui 200 00:10:50,750 --> 00:10:56,416 ALO avatars are randomly generated, so players can't choose for themselves. Trivia Master: Yui 201 00:10:56,422 --> 00:10:56,649 Trivia Master: Yui 202 00:10:56,656 --> 00:11:00,990 For that reason, quite a few people pay additional fees to remake their avatars over and over, Trivia Master: Yui 203 00:11:00,994 --> 00:11:03,792 until they can acquire the kind of looks they want. Trivia Master: Yui 204 00:11:03,796 --> 00:11:04,023 Trivia Master: Yui 205 00:11:04,030 --> 00:11:06,123 Those who still aren't satisfied Trivia Master: Yui 206 00:11:06,132 --> 00:11:11,866 sometimes pay a fee to buy accounts from other players or avatar dealers. Trivia Master: Yui 207 00:11:11,871 --> 00:11:12,166 Trivia Master: Yui 208 00:11:12,172 --> 00:11:14,800 But because of the difference in brain wave patterns, Trivia Master: Yui 209 00:11:14,807 --> 00:11:19,210 in all MMORPGS except for the early days of SAO, Trivia Master: Yui 210 00:11:19,212 --> 00:11:22,113 it's not possible to choose an avatar of the opposite sex, Trivia Master: Yui 211 00:11:22,115 --> 00:11:26,051 and the system is designed to sever the connection automatically. Trivia Master: Yui 212 00:11:26,052 --> 00:11:26,746 Trivia Master: Yui 213 00:11:26,753 --> 00:11:29,620 If I could change my gender, Trivia Master: Yui 214 00:11:29,622 --> 00:11:35,583 I'd use the pick up skills Klein taught me to snatch numerous girls' hearts! Trivia Master: Yui 215 00:11:35,595 --> 00:11:36,152 Trivia Master: Yui 216 00:11:36,162 --> 00:11:37,288 Just kidding... Trivia Master: Yui 217 00:11:37,297 --> 00:11:38,025 Trivia Master: Yui 218 00:11:38,031 --> 00:11:42,195 That Klein... what kind of nonsense did he teach our Yui? Trivia Master: Yui 219 00:11:42,202 --> 00:11:45,171 Let's hope Klein is prepared for what's to come! Trivia Master: Yui 220 00:11:45,171 --> 00:11:46,069 Trivia Master: Yui 221 00:11:46,072 --> 00:11:50,338 Did I say something I wasn't supposed to? Trivia Master: Yui 222 00:11:50,343 --> 00:11:50,536 Trivia Master: Yui 223 00:11:50,543 --> 00:11:53,137 I'll be praying for Klein's survival. Trivia Master: Yui 224 00:11:53,146 --> 00:11:53,544 Trivia Master: Yui 225 00:11:53,546 --> 00:11:56,982 This has been Sword Art Trivia 2! Trivia Master: Yui 226 00:11:58,251 --> 00:12:03,518 YUUKI'S QUESTION CORNER 227 00:12:04,424 --> 00:12:12,263 In this corner, Kirito and I will answer questions from yuuki, who's still new to ALO. 228 00:12:12,265 --> 00:12:14,995 I heard about your mother, A sun a, A sun a and Kirito, yuuki tell me about your parents! 229 00:12:15,001 --> 00:12:18,334 But will you both tell me again about your fathers and mothers? A sun a and Kirito, yuuki tell me about your parents! 230 00:12:18,905 --> 00:12:21,203 Now that's a strange thing to want to know. 231 00:12:21,207 --> 00:12:22,868 Okay, then I'll start. 232 00:12:22,875 --> 00:12:26,311 This is my mom. She's the editor of a computer magazine. 233 00:12:26,512 --> 00:12:30,380 She's always busy before deadlines, so a lot of the time she doesn't make it home. 234 00:12:30,583 --> 00:12:34,383 My dad's job took him overseas, so he's hardly ever home. 235 00:12:34,387 --> 00:12:37,322 So I do the housekeeping with my kid sister, Suguha. 236 00:12:37,490 --> 00:12:40,755 You got your love of games from your mother, didn't you? 237 00:12:40,893 --> 00:12:46,058 Well, my mom's been playing online games since she was in grade school, I hear, 238 00:12:46,065 --> 00:12:48,090 so I might have been influenced by her. 239 00:12:48,401 --> 00:12:50,335 Okay, my turn. 240 00:12:50,803 --> 00:12:54,170 This is my dad, Shouzou yuuki. 241 00:12:54,173 --> 00:12:59,406 He was the CEO of a company called RCT, but a lot happened, and he resigned. 242 00:12:59,412 --> 00:13:03,781 Right after he quit, he seemed a little down, but he seems fine now. 243 00:13:03,983 --> 00:13:05,951 At first glance, he seems a little scary, 244 00:13:05,952 --> 00:13:09,547 but he's actually pretty friendly, or rather, he's easy to talk to, isn't he? 245 00:13:10,023 --> 00:13:12,890 This is my mother, KYOKO yuuki. 246 00:13:12,892 --> 00:13:17,761 Mom's a college professor, and she's very punctual and precise. 247 00:13:17,764 --> 00:13:24,363 She's very concerned about my future plans, but she and I don't really see eye-to-eye... 248 00:13:24,537 --> 00:13:28,633 Your mom looks like the type who'd corner you with cold logic, 249 00:13:28,641 --> 00:13:30,336 and she seems kind of scary, huh? 250 00:13:30,643 --> 00:13:34,773 I bet if you got into any mischief, she'd lecture you for like, two hours... 251 00:13:34,781 --> 00:13:36,976 I'd probably get yelled at everyday! 252 00:13:36,983 --> 00:13:40,146 Oh, she wouldn't do anything like that! 253 00:13:40,153 --> 00:13:45,022 At worst, she'd make you write an apology letter explaining why you did such a thing! 254 00:13:45,024 --> 00:13:48,585 A sun a, I don't think that helps her cause. 255 00:13:49,495 --> 00:13:50,826 So scary! 256 00:13:51,064 --> 00:13:56,798 But the other day, we talked for real, and I think I was able to open up to Mom a little. 257 00:13:57,103 --> 00:13:59,401 That's all thanks to you, yuuki. 258 00:14:00,840 --> 00:14:02,603 Good for you, A sun a! 259 00:14:02,942 --> 00:14:05,740 I'm still not totally comfortable with my mother, 260 00:14:05,745 --> 00:14:10,842 but I'm gonna do what I can to make Mom understand what kind of path I want to take! 261 00:14:11,851 --> 00:14:14,081 Here's an email from one of our viewers. 262 00:14:14,087 --> 00:14:15,714 It was sent by... 263 00:14:15,922 --> 00:14:18,390 What? M-Mom? 264 00:14:18,624 --> 00:14:20,091 What does it say? 265 00:14:20,526 --> 00:14:23,017 She says, "I'm watching, you know." 266 00:14:23,396 --> 00:14:24,761 Huh? 267 00:14:24,931 --> 00:14:26,865 S-S-S-Seriously? 268 00:14:26,866 --> 00:14:29,664 I said she looked scary - am I a dead man? 269 00:14:29,669 --> 00:14:32,729 What am I gonna do? 270 00:14:32,972 --> 00:14:36,533 Don't worry! She wouldn't get mad over that kind of thing! 271 00:14:38,077 --> 00:14:40,102 Calm down... Calm down... 272 00:14:40,113 --> 00:14:46,143 Uh, I... I have the honor of dating your daughter, A sun a. 273 00:14:46,152 --> 00:14:49,747 I'm Kirito... no, my real name is Kazuto Kirigaya. 274 00:14:49,756 --> 00:14:51,280 I-It's so nice to meet you. 275 00:14:52,592 --> 00:14:55,857 Um... I'm a friend of Asuna's... 276 00:14:55,862 --> 00:14:59,059 And my name is yuuki... No, it's yuuki Konno. 277 00:14:59,065 --> 00:15:01,260 I'm sorry I got so scared of you just now. 278 00:15:01,534 --> 00:15:04,799 Come on, you're both acting too nervous. 279 00:15:05,071 --> 00:15:08,837 Mom, these two are very dear to me. 280 00:15:09,142 --> 00:15:11,838 I'll introduce them to you sometime, so please wait, all right? 281 00:15:12,011 --> 00:15:15,242 This has been Yuuki's Question Corner! 282 00:15:15,381 --> 00:15:18,111 SWORD ART OFFLINE 2 (tacitly) Approved by Reki Kawahara 283 00:15:18,451 --> 00:15:20,544 The time has come to say goodbye. 284 00:15:20,787 --> 00:15:24,518 This was the final episode of Sword Art Offline 2. 285 00:15:25,091 --> 00:15:27,582 Looking back, a lot happened this time, too, didn't it? 286 00:15:27,960 --> 00:15:28,722 Yeah! 287 00:15:28,895 --> 00:15:30,055 Yeah, you're right. 288 00:15:40,173 --> 00:15:45,076 Well, Kirito, you kept getting shot or slashed, huh? 289 00:15:45,211 --> 00:15:49,614 Ever since we started doing this show with you, I've hardly gotten slashed at all. 290 00:15:49,782 --> 00:15:54,048 Wait! Does that mean I was supposed to slash you, too? 291 00:15:54,287 --> 00:15:56,755 So that's what this show was all about! 292 00:15:56,756 --> 00:15:58,519 Sorry I didn't pick up on that, Kirito! 293 00:15:58,691 --> 00:16:02,024 Wh-Why would you go out of your way to slash me? It's not necessary! 294 00:16:02,995 --> 00:16:05,225 All right, here goes! 295 00:16:13,406 --> 00:16:16,637 Just when I thought it was going to end peacefully... 296 00:16:17,376 --> 00:16:22,575 Now that Kirito's been slashed as usual, this show has reached its end. 297 00:16:22,782 --> 00:16:26,274 Thank you for watching all this time! 298 00:16:26,552 --> 00:16:28,076 Bye-bye! 299 00:16:28,521 --> 00:16:31,149 B-Bye... bye. 300 00:16:32,258 --> 00:16:39,460 BROUGHT TO YOU BY OUR VIEWERS IN FRONT OF THEIR TVS This program was brought to you thanks to your support of Sword Art Online I. 301 00:16:39,465 --> 00:16:39,794 BROUGHT TO YOU BY OUR VIEWERS IN FRONT OF THEIR TVS 27269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.