Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:04,410
Newscaster
Asuna
2
00:00:03,440 --> 00:00:04,410
Newscaster
Leafa
3
00:00:04,410 --> 00:00:04,440
Newscaster
Asuna
4
00:00:04,410 --> 00:00:04,440
Newscaster
Leafa
5
00:00:04,440 --> 00:00:04,470
Newscaster
Asuna
6
00:00:04,440 --> 00:00:04,470
Newscaster
Leafa
7
00:00:04,470 --> 00:00:04,510
Newscaster
Asuna
8
00:00:04,470 --> 00:00:04,510
Newscaster
Leafa
9
00:00:04,510 --> 00:00:04,540
Newscaster
Asuna
10
00:00:04,510 --> 00:00:04,540
Newscaster
Leafa
11
00:00:04,540 --> 00:00:04,570
Newscaster
Asuna
12
00:00:04,540 --> 00:00:04,570
Newscaster
Leafa
13
00:00:04,570 --> 00:00:04,610
Newscaster
Asuna
14
00:00:04,570 --> 00:00:04,610
Newscaster
Leafa
15
00:00:04,610 --> 00:00:04,640
Newscaster
Asuna
16
00:00:04,610 --> 00:00:04,640
Newscaster
Leafa
17
00:00:04,640 --> 00:00:04,670
Newscaster
Asuna
18
00:00:04,640 --> 00:00:04,670
Newscaster
Leafa
19
00:00:04,670 --> 00:00:04,710
Newscaster
Asuna
20
00:00:04,670 --> 00:00:04,710
Newscaster
Leafa
21
00:00:04,710 --> 00:00:04,740
Newscaster
Asuna
22
00:00:04,710 --> 00:00:04,740
Newscaster
Leafa
23
00:00:04,740 --> 00:00:04,770
Newscaster
Asuna
24
00:00:04,740 --> 00:00:04,770
Newscaster
Leafa
25
00:00:04,770 --> 00:00:04,810
Newscaster
Asuna
26
00:00:04,770 --> 00:00:04,810
Newscaster
Leafa
27
00:00:04,810 --> 00:00:04,840
Newscaster
Asuna
28
00:00:04,810 --> 00:00:04,840
Newscaster
Leafa
29
00:00:04,840 --> 00:00:04,870
Newscaster
Asuna
30
00:00:04,840 --> 00:00:04,870
Newscaster
Leafa
31
00:00:04,870 --> 00:00:04,910
Newscaster
Asuna
32
00:00:04,870 --> 00:00:04,910
Newscaster
Leafa
33
00:00:04,910 --> 00:00:04,940
Newscaster
Asuna
34
00:00:04,910 --> 00:00:04,940
Newscaster
Leafa
35
00:00:04,940 --> 00:00:04,970
Newscaster
Asuna
36
00:00:04,940 --> 00:00:04,970
Newscaster
Leafa
37
00:00:04,970 --> 00:00:05,010
Newscaster
Asuna
38
00:00:04,970 --> 00:00:05,010
Newscaster
Leafa
39
00:00:05,010 --> 00:00:05,040
Newscaster
Asuna
40
00:00:05,010 --> 00:00:05,040
Newscaster
Leafa
41
00:00:05,040 --> 00:00:05,070
Newscaster
Asuna
42
00:00:05,040 --> 00:00:05,070
Newscaster
Leafa
43
00:00:05,070 --> 00:00:05,110
Newscaster
Asuna
44
00:00:05,070 --> 00:00:05,110
Newscaster
Leafa
45
00:00:05,110 --> 00:00:05,140
Newscaster
Asuna
46
00:00:05,110 --> 00:00:05,140
Newscaster
Leafa
47
00:00:05,140 --> 00:00:05,170
Newscaster
Asuna
48
00:00:05,140 --> 00:00:05,170
Newscaster
Leafa
49
00:00:05,170 --> 00:00:05,210
Newscaster
Asuna
50
00:00:05,170 --> 00:00:05,210
Newscaster
Leafa
51
00:00:05,210 --> 00:00:05,240
Newscaster
Asuna
52
00:00:05,210 --> 00:00:05,240
Newscaster
Leafa
53
00:00:05,240 --> 00:00:05,270
Newscaster
Asuna
54
00:00:05,240 --> 00:00:05,270
Newscaster
Leafa
55
00:00:05,270 --> 00:00:05,310
Newscaster
Asuna
56
00:00:05,270 --> 00:00:05,310
Newscaster
Leafa
57
00:00:05,310 --> 00:00:05,340
Newscaster
Asuna
58
00:00:05,310 --> 00:00:05,340
Newscaster
Leafa
59
00:00:05,340 --> 00:00:05,370
Newscaster
Asuna
60
00:00:05,340 --> 00:00:05,370
Newscaster
Leafa
61
00:00:05,370 --> 00:00:05,410
Newscaster
Asuna
62
00:00:05,370 --> 00:00:05,410
Newscaster
Leafa
63
00:00:05,410 --> 00:00:05,440
Newscaster
Asuna
64
00:00:05,410 --> 00:00:05,440
Newscaster
Leafa
65
00:00:05,440 --> 00:00:05,470
Newscaster
Asuna
66
00:00:05,440 --> 00:00:05,470
Newscaster
Leafa
67
00:00:05,470 --> 00:00:05,510
Newscaster
Asuna
68
00:00:05,470 --> 00:00:05,510
Newscaster
Leafa
69
00:00:05,510 --> 00:00:05,540
Newscaster
Asuna
70
00:00:05,510 --> 00:00:05,540
Newscaster
Leafa
71
00:00:05,540 --> 00:00:05,570
Newscaster
Asuna
72
00:00:05,540 --> 00:00:05,570
Newscaster
Leafa
73
00:00:05,570 --> 00:00:05,610
Newscaster
Asuna
74
00:00:05,570 --> 00:00:05,610
Newscaster
Leafa
75
00:00:05,610 --> 00:00:05,640
Newscaster
Asuna
76
00:00:05,610 --> 00:00:05,640
Newscaster
Leafa
77
00:00:05,640 --> 00:00:05,670
Newscaster
Asuna
78
00:00:05,640 --> 00:00:05,670
Newscaster
Leafa
79
00:00:05,670 --> 00:00:05,710
Newscaster
Asuna
80
00:00:05,670 --> 00:00:05,710
Newscaster
Leafa
81
00:00:05,710 --> 00:00:05,740
Newscaster
Asuna
82
00:00:05,710 --> 00:00:05,740
Newscaster
Leafa
83
00:00:05,740 --> 00:00:05,770
Newscaster
Asuna
84
00:00:05,740 --> 00:00:05,770
Newscaster
Leafa
85
00:00:05,770 --> 00:00:05,810
Newscaster
Asuna
86
00:00:05,770 --> 00:00:05,810
Newscaster
Leafa
87
00:00:05,810 --> 00:00:05,840
Newscaster
Asuna
88
00:00:05,810 --> 00:00:05,840
Newscaster
Leafa
89
00:00:05,840 --> 00:00:05,880
Newscaster
Asuna
90
00:00:05,840 --> 00:00:05,880
Newscaster
Leafa
91
00:00:05,880 --> 00:00:05,910
Newscaster
Asuna
92
00:00:05,880 --> 00:00:05,910
Newscaster
Leafa
93
00:00:05,910 --> 00:00:05,940
Newscaster
Asuna
94
00:00:05,910 --> 00:00:05,940
Newscaster
Leafa
95
00:00:05,940 --> 00:00:05,980
Newscaster
Asuna
96
00:00:05,940 --> 00:00:05,980
Newscaster
Leafa
97
00:00:05,980 --> 00:00:06,010
Newscaster
Asuna
98
00:00:05,980 --> 00:00:06,010
Newscaster
Leafa
99
00:00:06,010 --> 00:00:06,040
Newscaster
Asuna
100
00:00:06,010 --> 00:00:06,040
Newscaster
Leafa
101
00:00:06,040 --> 00:00:06,080
Newscaster
Asuna
102
00:00:06,040 --> 00:00:06,080
Newscaster
Leafa
103
00:00:06,080 --> 00:00:06,110
Newscaster
Asuna
104
00:00:06,080 --> 00:00:06,110
Newscaster
Leafa
105
00:00:06,110 --> 00:00:06,140
Newscaster
Asuna
106
00:00:06,110 --> 00:00:06,140
Newscaster
Leafa
107
00:00:06,140 --> 00:00:06,180
Newscaster
Asuna
108
00:00:06,140 --> 00:00:06,180
Newscaster
Leafa
109
00:00:06,180 --> 00:00:06,210
Newscaster
Asuna
110
00:00:06,180 --> 00:00:06,210
Newscaster
Leafa
111
00:00:06,210 --> 00:00:06,240
Newscaster
Asuna
112
00:00:06,210 --> 00:00:06,240
Newscaster
Leafa
113
00:00:06,240 --> 00:00:06,280
Newscaster
Asuna
114
00:00:06,240 --> 00:00:06,280
Newscaster
Leafa
115
00:00:06,280 --> 00:00:06,310
Newscaster
Asuna
116
00:00:06,280 --> 00:00:06,310
Newscaster
Leafa
117
00:00:06,310 --> 00:00:06,340
Newscaster
Asuna
118
00:00:06,310 --> 00:00:06,340
Newscaster
Leafa
119
00:00:06,340 --> 00:00:06,380
Newscaster
Asuna
120
00:00:06,340 --> 00:00:06,380
Newscaster
Leafa
121
00:00:06,380 --> 00:00:06,410
Newscaster
Asuna
122
00:00:06,380 --> 00:00:06,410
Newscaster
Leafa
123
00:00:06,410 --> 00:00:06,440
Newscaster
Asuna
124
00:00:06,410 --> 00:00:06,440
Newscaster
Leafa
125
00:00:06,440 --> 00:00:06,480
Newscaster
Asuna
126
00:00:06,440 --> 00:00:06,480
Newscaster
Leafa
127
00:00:06,480 --> 00:00:06,510
Newscaster
Asuna
128
00:00:06,480 --> 00:00:06,510
Newscaster
Leafa
129
00:00:06,510 --> 00:00:06,540
Newscaster
Asuna
130
00:00:06,510 --> 00:00:06,540
Newscaster
Leafa
131
00:00:06,540 --> 00:00:06,580
Newscaster
Asuna
132
00:00:06,540 --> 00:00:06,580
Newscaster
Leafa
133
00:00:06,580 --> 00:00:06,610
Newscaster
Asuna
134
00:00:06,580 --> 00:00:06,610
Newscaster
Leafa
135
00:00:06,610 --> 00:00:06,640
Newscaster
Asuna
136
00:00:06,610 --> 00:00:06,640
Newscaster
Leafa
137
00:00:06,640 --> 00:00:06,680
Newscaster
Asuna
138
00:00:06,640 --> 00:00:06,680
Newscaster
Leafa
139
00:00:06,680 --> 00:00:06,710
Newscaster
Asuna
140
00:00:06,680 --> 00:00:06,710
Newscaster
Leafa
141
00:00:06,710 --> 00:00:06,740
Newscaster
Asuna
142
00:00:06,710 --> 00:00:06,740
Newscaster
Leafa
143
00:00:06,740 --> 00:00:06,780
Newscaster
Asuna
144
00:00:06,740 --> 00:00:06,780
Newscaster
Leafa
145
00:00:06,780 --> 00:00:06,810
Newscaster
Asuna
146
00:00:06,780 --> 00:00:06,810
Newscaster
Leafa
147
00:00:06,810 --> 00:00:06,840
Newscaster
Asuna
148
00:00:06,810 --> 00:00:06,840
Newscaster
Leafa
149
00:00:06,840 --> 00:00:06,880
Newscaster
Asuna
150
00:00:06,840 --> 00:00:06,880
Newscaster
Leafa
151
00:00:06,880 --> 00:00:06,910
Newscaster
Asuna
152
00:00:06,880 --> 00:00:06,910
Newscaster
Leafa
153
00:00:06,910 --> 00:00:06,940
Newscaster
Asuna
154
00:00:06,910 --> 00:00:06,940
Newscaster
Leafa
155
00:00:06,940 --> 00:00:06,980
Newscaster
Asuna
156
00:00:06,940 --> 00:00:06,980
Newscaster
Leafa
157
00:00:06,980 --> 00:00:07,010
Newscaster
Asuna
158
00:00:06,980 --> 00:00:07,010
Newscaster
Leafa
159
00:00:07,010 --> 00:00:07,040
Newscaster
Asuna
160
00:00:07,010 --> 00:00:07,040
Newscaster
Leafa
161
00:00:07,040 --> 00:00:07,080
Newscaster
Asuna
162
00:00:07,040 --> 00:00:07,080
Newscaster
Leafa
163
00:00:07,080 --> 00:00:07,110
Newscaster
Asuna
164
00:00:07,080 --> 00:00:07,110
Newscaster
Leafa
165
00:00:07,110 --> 00:00:07,140
Newscaster
Asuna
166
00:00:07,110 --> 00:00:07,140
Newscaster
Leafa
167
00:00:07,140 --> 00:00:07,180
Newscaster
Asuna
168
00:00:07,140 --> 00:00:07,180
Newscaster
Leafa
169
00:00:07,180 --> 00:00:07,210
Newscaster
Asuna
170
00:00:07,180 --> 00:00:07,210
Newscaster
Leafa
171
00:00:07,210 --> 00:00:07,240
Newscaster
Asuna
172
00:00:07,210 --> 00:00:07,240
Newscaster
Leafa
173
00:00:07,240 --> 00:00:07,280
Newscaster
Asuna
174
00:00:07,240 --> 00:00:07,280
Newscaster
Leafa
175
00:00:07,280 --> 00:00:07,310
Newscaster
Asuna
176
00:00:07,280 --> 00:00:07,310
Newscaster
Leafa
177
00:00:07,310 --> 00:00:07,340
Newscaster
Asuna
178
00:00:07,310 --> 00:00:07,340
Newscaster
Leafa
179
00:00:07,340 --> 00:00:07,380
Newscaster
Asuna
180
00:00:07,340 --> 00:00:07,380
Newscaster
Leafa
181
00:00:07,380 --> 00:00:07,410
Newscaster
Asuna
182
00:00:07,380 --> 00:00:07,410
Newscaster
Leafa
183
00:00:07,410 --> 00:00:07,440
Newscaster
Asuna
184
00:00:07,410 --> 00:00:07,440
Newscaster
Leafa
185
00:00:07,440 --> 00:00:07,480
Newscaster
Asuna
186
00:00:07,440 --> 00:00:07,480
Newscaster
Leafa
187
00:00:07,480 --> 00:00:07,510
Newscaster
Asuna
188
00:00:07,480 --> 00:00:07,510
Newscaster
Leafa
189
00:00:07,510 --> 00:00:07,540
Newscaster
Asuna
190
00:00:07,510 --> 00:00:07,540
Newscaster
Leafa
191
00:00:07,540 --> 00:00:07,580
Newscaster
Asuna
192
00:00:07,540 --> 00:00:07,580
Newscaster
Leafa
193
00:00:07,580 --> 00:00:07,610
Newscaster
Asuna
194
00:00:07,580 --> 00:00:07,610
Newscaster
Leafa
195
00:00:07,610 --> 00:00:07,640
Newscaster
Asuna
196
00:00:07,610 --> 00:00:07,640
Newscaster
Leafa
197
00:00:07,640 --> 00:01:39,970
Newscaster
Asuna
198
00:00:07,640 --> 00:01:39,970
Newscaster
Leafa
199
00:00:08,410 --> 00:00:09,910
And now, News Headlines.
200
00:00:10,550 --> 00:00:31,400
Watch out for summer trouble!
201
00:00:10,880 --> 00:00:31,130
Watch out for summer trouble!
202
00:00:11,550 --> 00:00:14,650
In both the real world and in ALO,
summer's in full swing!
203
00:00:14,650 --> 00:00:20,690
Since that means summer break for you students, I'm sure you're enjoying each and every day!
204
00:00:20,690 --> 00:00:25,230
But a fun-filled summer vacation is only possible when you play it safe.
205
00:00:25,230 --> 00:00:31,330
Here, we'll be presenting you with some precautions for spending a safe, fun summer break!
206
00:00:32,500 --> 00:00:50,820
Watch out for water-related accidents!
207
00:00:32,640 --> 00:00:37,540
Many of you will be heading to the sea or river over summer break,
208
00:00:32,800 --> 00:00:50,520
Watch out for water-related accidents!
209
00:00:37,540 --> 00:00:40,680
But many dangers lurk at
leisure spots by the water.
210
00:00:40,680 --> 00:00:45,710
Be very careful of changes in the weather,
and don't try anything you shouldn't!
211
00:00:46,250 --> 00:00:51,520
Also, try to stay away from places
inhabited by dangerous creatures.
212
00:00:51,520 --> 00:00:56,760
In the summer heat, clothing becomes skimpier, and people tend to feel more liberal.
213
00:00:51,590 --> 00:01:06,900
Always be on your guard against suspicious people
214
00:00:51,890 --> 00:01:06,600
Always be on your guard against suspicious people
215
00:00:56,760 --> 00:01:02,930
This leads to less vigilance, and a considerable number of women victimized by unsavory characters.
216
00:01:02,930 --> 00:01:06,500
If you see someone
who looks suspicious, call 911!
217
00:01:07,500 --> 00:01:10,370
Summer is the season
for meeting others.
218
00:01:07,900 --> 00:01:23,550
Refrain from illicit acts with the opposite sex
219
00:01:08,200 --> 00:01:23,250
Refrain from illicit acts with the opposite sex
220
00:01:10,370 --> 00:01:15,710
On a trip or at your part-time job, you'll have ample opportunities to meet attractive members of the opposite sex.
221
00:01:16,310 --> 00:01:20,550
But if you give in to fleeting impulses,
222
00:01:20,550 --> 00:01:23,550
you'll risk sustaining both
physical and mental damage.
223
00:01:25,390 --> 00:01:28,960
We've just received some breaking news footage.
Please take a look!
224
00:01:30,690 --> 00:01:34,100
K-Kirito! What's this?
225
00:01:34,100 --> 00:01:36,670
I-It's not what it looks like!
226
00:01:37,330 --> 00:01:39,970
This has been News Headlines.
227
00:01:42,400 --> 00:01:42,440
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
228
00:01:42,400 --> 00:01:42,440
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
229
00:01:42,400 --> 00:01:42,440
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
230
00:01:42,400 --> 00:01:42,440
SWORD ART OFFLINE
231
00:01:42,400 --> 00:01:42,440
SWORD ART OFFLINE
232
00:01:42,400 --> 00:01:42,440
SWORD ART OFFLINE
233
00:01:42,400 --> 00:01:42,440
SWORD ART OFFLINE
234
00:01:42,400 --> 00:01:42,440
SWORD ART OFFLINE
235
00:01:42,470 --> 00:01:42,500
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
236
00:01:42,470 --> 00:01:42,500
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
237
00:01:42,470 --> 00:01:42,500
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
238
00:01:42,470 --> 00:01:42,500
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
239
00:01:42,470 --> 00:01:42,500
SWORD ART OFFLINE
240
00:01:42,470 --> 00:01:42,500
SWORD ART OFFLINE
241
00:01:42,470 --> 00:01:42,500
SWORD ART OFFLINE
242
00:01:42,470 --> 00:01:42,500
SWORD ART OFFLINE
243
00:01:42,470 --> 00:01:42,500
SWORD ART OFFLINE
244
00:01:42,470 --> 00:01:42,500
SWORD ART OFFLINE
245
00:01:42,500 --> 00:01:42,540
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
246
00:01:42,500 --> 00:01:42,540
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
247
00:01:42,500 --> 00:01:42,540
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
248
00:01:42,500 --> 00:01:42,540
SWORD ART OFFLINE
249
00:01:42,500 --> 00:01:42,540
SWORD ART OFFLINE
250
00:01:42,500 --> 00:01:42,540
SWORD ART OFFLINE
251
00:01:42,500 --> 00:01:42,540
SWORD ART OFFLINE
252
00:01:42,500 --> 00:01:42,540
SWORD ART OFFLINE
253
00:01:42,500 --> 00:01:42,540
SWORD ART OFFLINE
254
00:01:42,540 --> 00:01:47,880
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
255
00:01:42,540 --> 00:01:47,880
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
256
00:01:42,540 --> 00:01:47,880
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
257
00:01:42,540 --> 00:01:47,880
SWORD ART OFFLINE
258
00:01:42,540 --> 00:01:47,880
SWORD ART OFFLINE
259
00:01:42,540 --> 00:01:47,880
SWORD ART OFFLINE
260
00:01:42,540 --> 00:01:47,880
SWORD ART OFFLINE
261
00:01:42,540 --> 00:01:47,880
SWORD ART OFFLINE
262
00:01:48,740 --> 00:01:52,510
Hello, everyone.
It's now time for Sword Art Offline.
263
00:01:52,510 --> 00:01:53,720
I'm your host, Asuna!
264
00:01:54,120 --> 00:01:55,780
I'm your other host, Leafa!
265
00:01:55,780 --> 00:01:57,820
And I'm your commentator, Kirito.
266
00:01:57,820 --> 00:02:07,430
Host
Leafa
267
00:01:57,820 --> 00:02:07,430
Host
Asuna
268
00:01:57,820 --> 00:02:07,430
Commentator
Kirito
269
00:01:57,820 --> 00:02:02,860
This program is an info-variety show,
that will bring you news
270
00:02:02,860 --> 00:02:07,430
on everything that's happening
in ALfheim and the new Aincrad.
271
00:02:07,430 --> 00:02:13,240
Since this is an Extra Edition,
Asuna and I will be sharing hosting duties.
272
00:02:13,240 --> 00:02:18,210
We'll be bringing you a big-name guest later,
so please look forward to them.
273
00:02:18,210 --> 00:02:21,510
Host
Leafa
274
00:02:18,210 --> 00:02:21,510
Host
Asuna
275
00:02:18,210 --> 00:02:21,510
Commentator
Kirito
276
00:02:18,210 --> 00:02:21,510
By the way, why are you both in swimsuits?
277
00:02:21,510 --> 00:02:23,010
Because!
278
00:02:23,010 --> 00:02:25,680
"We haven't done
an Offline show in a while,
279
00:02:25,680 --> 00:02:29,720
so as a service to our audience,
you gotta wear swimsuits!"
280
00:02:29,720 --> 00:02:31,320
That's what Klein said.
281
00:02:31,320 --> 00:02:34,990
I was told by Lisbeth that
since we wore swimsuits in the feature,
282
00:02:34,990 --> 00:02:37,760
we had to wear them
in the Offline show as well.
283
00:02:38,030 --> 00:02:40,100
I see what he did there.
284
00:02:40,830 --> 00:02:47,140
Well, Klein was super-disappointed that you girls
weren't wearing swimsuits during that quest.
285
00:02:47,140 --> 00:02:51,610
Host
Leafa
286
00:02:47,140 --> 00:02:51,610
Host
Asuna
287
00:02:47,140 --> 00:02:51,610
Commentator
Kirito
288
00:02:47,140 --> 00:02:50,910
And without further ado,
let's get Sword Art Offline started!
289
00:02:51,740 --> 00:02:53,880
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
290
00:02:51,740 --> 00:02:53,880
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
291
00:02:51,740 --> 00:02:53,880
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
292
00:02:51,740 --> 00:02:53,880
SWORD ART OFFLINE
293
00:02:51,740 --> 00:02:53,880
SWORD ART OFFLINE
294
00:02:51,740 --> 00:02:53,880
SWORD ART OFFLINE
295
00:02:51,740 --> 00:02:53,880
SWORD ART OFFLINE
296
00:02:51,740 --> 00:02:53,880
SWORD ART OFFLINE
297
00:02:54,840 --> 00:03:21,700
Trivia Master
Yui
298
00:02:55,880 --> 00:03:02,580
The actions made by all characters in SAO are all logged in the Cardinal System.
299
00:03:02,580 --> 00:03:07,820
But what you can glean from those logs is just who was where, and when.
300
00:03:07,820 --> 00:03:10,460
It's not possible to tell what they did.
301
00:03:10,460 --> 00:03:18,200
The reason criminals in SAO can't be brought to justice is largely because there are no logs of physical evidence.
302
00:03:18,200 --> 00:03:21,170
This has been Sword Art Trivia!
303
00:03:22,500 --> 00:03:28,210
PLAYBACK CORNER
304
00:03:28,210 --> 00:03:28,240
PLAYBACK CORNER
305
00:03:28,240 --> 00:03:28,280
PLAYBACK CORNER
306
00:03:28,280 --> 00:03:28,310
PLAYBACK CORNER
307
00:03:28,280 --> 00:03:28,310
PLAYBACK CORNER
308
00:03:28,310 --> 00:03:28,340
PLAYBACK CORNER
309
00:03:28,310 --> 00:03:28,340
PLAYBACK CORNER
310
00:03:28,340 --> 00:03:43,660
Host
Leafa
311
00:03:28,340 --> 00:03:28,380
PLAYBACK CORNER
312
00:03:28,340 --> 00:03:28,380
PLAYBACK CORNER
313
00:03:28,380 --> 00:03:28,410
PLAYBACK CORNER
314
00:03:28,380 --> 00:03:28,410
PLAYBACK CORNER
315
00:03:28,410 --> 00:03:28,440
Host
Asuna
316
00:03:28,410 --> 00:03:28,440
PLAYBACK CORNER
317
00:03:28,410 --> 00:03:43,660
PLAYBACK CORNER
318
00:03:28,440 --> 00:03:43,660
Host
Asuna
319
00:03:28,510 --> 00:03:28,540
Commentator
Kirito
320
00:03:28,540 --> 00:03:28,580
Commentator
Kirito
321
00:03:28,580 --> 00:03:43,660
Commentator
Kirito
322
00:03:28,680 --> 00:03:33,550
In this segment, we select
various scenes from episodes
323
00:03:33,550 --> 00:03:38,350
included on the Blu-ray or DVD and
comment on them along with our guest.
324
00:03:38,350 --> 00:03:41,260
And without further ado,
let's introduce today's guest!
325
00:03:41,260 --> 00:03:43,030
Here she is!
Come on out!
326
00:03:43,030 --> 00:03:45,890
Hello, Daddy, Mommy, and Leafa!
327
00:03:43,690 --> 00:03:47,160
Yui, daughter of Kirito and Asuna
328
00:03:43,990 --> 00:03:46,600
Yui, daughter of Kirito and Asuna
329
00:03:45,890 --> 00:03:47,160
Hello, Yui!
330
00:03:47,160 --> 00:03:50,330
Host
Leafa
331
00:03:47,160 --> 00:03:50,330
Host
Asuna
332
00:03:47,160 --> 00:03:50,330
Commentator
Kirito
333
00:03:47,160 --> 00:03:48,900
Yui, welcome to the show!
334
00:03:48,900 --> 00:03:50,330
Thanks for coming, Yui!
335
00:03:50,330 --> 00:03:54,640
Host
Leafa
336
00:03:50,330 --> 00:03:54,640
Host
Asuna
337
00:03:50,330 --> 00:03:54,640
Commentator
Kirito
338
00:03:50,330 --> 00:03:54,640
PLAYBACK CORNER
339
00:03:51,530 --> 00:03:54,640
Mommy and Leafa,
you're both wearing swimsuits today.
340
00:03:55,140 --> 00:03:57,070
Uh, Yui...
341
00:03:57,070 --> 00:04:00,480
Um, there's a reason for this.
342
00:04:00,480 --> 00:04:03,450
You both look quite lovely!
343
00:04:03,450 --> 00:04:05,150
Host
Leafa
344
00:04:03,450 --> 00:04:05,150
Host
Asuna
345
00:04:03,450 --> 00:04:05,150
Commentator
Kirito
346
00:04:03,450 --> 00:04:05,150
PLAYBACK CORNER
347
00:04:06,220 --> 00:04:08,720
Do you want to wear
a swimsuit too, Yui?
348
00:04:08,720 --> 00:04:14,120
Host
Leafa
349
00:04:08,720 --> 00:04:14,120
Host
Asuna
350
00:04:08,720 --> 00:04:14,120
Commentator
Kirito
351
00:04:08,720 --> 00:04:14,120
PLAYBACK CORNER
352
00:04:08,980 --> 00:04:13,660
Yes. It would be nice to wear
the same thing as you two.
353
00:04:14,120 --> 00:04:15,660
Yui!
354
00:04:15,660 --> 00:04:18,530
Okay, then how about
we all go shopping for one?
355
00:04:18,530 --> 00:04:19,390
Okay!
356
00:04:19,390 --> 00:04:24,330
Host
Leafa
357
00:04:19,390 --> 00:04:24,330
Host
Asuna
358
00:04:19,390 --> 00:04:24,330
Commentator
Kirito
359
00:04:19,390 --> 00:04:22,600
Hey, it's about time we got
this Playback underway!
360
00:04:22,600 --> 00:04:24,330
Let's start off
with this scene.
361
00:04:24,670 --> 00:04:26,700
Oh, lol, it's cold!
362
00:04:30,740 --> 00:04:36,410
Sugu... You came to learn how to swim,
so you shouldn't bring a float!
363
00:04:36,410 --> 00:04:39,210
Well, what was I supposed to do?
I can't swim, you know!
364
00:04:39,210 --> 00:04:42,820
But you could've used
a kickboard, or a buoy.
365
00:04:42,820 --> 00:04:44,850
Don't you think you
could've handled it better?
366
00:04:44,850 --> 00:04:51,130
But all I could find at the house was that float,
and I didn't want to stick my face in the water.
367
00:04:51,130 --> 00:04:54,560
And besides, I was anxious
because you weren't there!
368
00:04:56,430 --> 00:04:59,870
But see, Kikuoka was talking my ear off...
369
00:04:59,870 --> 00:05:03,310
Kirito, it's wrong to make a girl cry!
370
00:05:03,310 --> 00:05:05,110
That's right, Daddy!
371
00:05:05,110 --> 00:05:07,980
At times like these,
you need to be gentle!
372
00:05:08,380 --> 00:05:10,380
My bad, Sugu.
373
00:05:10,380 --> 00:05:13,320
Next time, I'll be there
when you practice swimming.
374
00:05:13,320 --> 00:05:14,420
Oh?
375
00:05:14,420 --> 00:05:19,190
Host
Leafa
376
00:05:14,420 --> 00:05:19,190
Host
Asuna
377
00:05:14,420 --> 00:05:19,190
Commentator
Kirito
378
00:05:14,420 --> 00:05:15,280
All right!
379
00:05:15,280 --> 00:05:19,190
Now that the siblings have made up,
here's our next scene.
380
00:05:19,890 --> 00:05:22,660
I made all kinds of things,
so eat up, okay?
381
00:05:24,160 --> 00:05:28,600
Oh, I brought lunch, too,
so please have some if you like...
382
00:05:29,530 --> 00:05:31,270
Let's dig in!
383
00:05:31,500 --> 00:05:35,540
Asuna, you have mad cooking skills
even in real life, don't you?
384
00:05:35,540 --> 00:05:36,970
You think so?
385
00:05:36,970 --> 00:05:40,280
But your lunch looked delicious, too, Leafa!
386
00:05:40,280 --> 00:05:44,480
But my lunch was all brownish...
So embarrassing!
387
00:05:44,480 --> 00:05:45,650
True.
388
00:05:46,250 --> 00:05:50,150
Sugu's lunches have "athletic club type"
written all over them.
389
00:05:50,150 --> 00:05:52,890
Big Brother, what's that supposed to mean?
390
00:05:52,890 --> 00:05:56,090
Which lunch did you like better, Daddy?
391
00:05:56,090 --> 00:05:58,290
That's a question I cannot answer.
392
00:05:58,930 --> 00:05:59,800
Because...
393
00:06:01,660 --> 00:06:04,970
I didn't get to eat either one!
394
00:06:06,440 --> 00:06:13,310
Sorry! I was going to save you some, Kirito,
but Liz gobbled up the whole thing.
395
00:06:13,310 --> 00:06:17,450
I wanted to leave something
for you too, Big Brother,
396
00:06:17,450 --> 00:06:20,320
but I was starving,
so I polished it off.
397
00:06:20,320 --> 00:06:21,480
Sorry about that!
398
00:06:21,480 --> 00:06:23,450
It's all right. Yeah.
399
00:06:24,550 --> 00:06:26,920
Okay, shall we move on?
400
00:06:27,660 --> 00:06:30,160
Okay! We're coming!
401
00:06:43,170 --> 00:06:46,580
Wow! You all have
such lovely swimsuits on!
402
00:06:46,580 --> 00:06:47,710
Host
Leafa
403
00:06:46,580 --> 00:06:47,710
Host
Asuna
404
00:06:46,580 --> 00:06:47,710
Commentator
Kirito
405
00:06:49,010 --> 00:06:51,150
Now that I'm seeing them again...
406
00:06:51,150 --> 00:06:54,580
Leafa, don't you think your suit leaves
a little too much exposed?
407
00:06:54,580 --> 00:06:58,090
Really? But I don't think it's that showy.
408
00:06:58,090 --> 00:06:59,720
Yeah, it's normal.
409
00:06:59,720 --> 00:07:01,990
No, it's too soon for you to wear that!
410
00:07:01,990 --> 00:07:04,630
Huh? You mean I have
to wear a one-piece suit?
411
00:07:04,630 --> 00:07:08,330
No, no, I didn't mean you can
only wear a one-piece suit,
412
00:07:08,330 --> 00:07:12,130
but just make sure you pick out
something with more material!
413
00:07:12,130 --> 00:07:15,370
A swimsuit with more material?
414
00:07:15,370 --> 00:07:19,940
I don't know what you mean,
so come with me when I buy one.
415
00:07:19,940 --> 00:07:22,180
I'll get whatever you pick out.
416
00:07:22,180 --> 00:07:27,850
There's a type of full-body water armor
made from the shell of an Armachthys...
417
00:07:28,520 --> 00:07:32,790
I'm pretty sure they claimed that one
was impervious even to a Sea Dragon's fangs...
418
00:07:32,790 --> 00:07:34,820
Is that what you mean
by more material?
419
00:07:34,820 --> 00:07:37,130
All right, next up is this scene!
420
00:07:37,130 --> 00:07:38,190
Take a look!
421
00:07:43,900 --> 00:07:47,540
This whale is really, really gigantic!
422
00:07:48,900 --> 00:07:51,840
Good for you, Yui,
getting to ride that whale!
423
00:07:51,840 --> 00:07:54,510
Yes! It was a lot of fun!
424
00:07:54,510 --> 00:07:59,250
Come to think of it, we'd never
seen a whale in the flesh till then.
425
00:07:59,250 --> 00:08:00,250
Right, Sugu?
426
00:08:00,250 --> 00:08:04,150
Right! It would be nice to go see
a real whale someday, huh, Big Brother?
427
00:08:04,150 --> 00:08:08,920
There are whale-watching spots in Japan as well,
so why don't we all go sometime?
428
00:08:08,920 --> 00:08:11,130
Really? I want to go!
429
00:08:11,130 --> 00:08:13,500
You come with us, too, Yui.
430
00:08:13,500 --> 00:08:18,730
Huh? But I can't see or hear
anything in the real world...
431
00:08:18,730 --> 00:08:25,070
Actually, there might be a way to let you experience
everything going on in the real world.
432
00:08:25,070 --> 00:08:30,780
It's still in the concept stage, but when it happens,
let's go see a real whale together!
433
00:08:30,780 --> 00:08:31,610
Okay!
434
00:08:31,610 --> 00:08:36,420
Host
Leafa
435
00:08:31,610 --> 00:08:36,420
Host
Asuna
436
00:08:31,610 --> 00:08:36,420
Commentator
Kirito
437
00:08:31,610 --> 00:08:33,780
Good for you, Yui!
438
00:08:33,780 --> 00:08:36,420
That has been Playback Corner!
439
00:08:36,520 --> 00:08:38,690
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
440
00:08:36,520 --> 00:08:38,690
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
441
00:08:36,520 --> 00:08:38,690
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
442
00:08:36,520 --> 00:08:38,690
SWORD ART OFFLINE
443
00:08:36,520 --> 00:08:38,690
SWORD ART OFFLINE
444
00:08:36,520 --> 00:08:38,690
SWORD ART OFFLINE
445
00:08:36,520 --> 00:08:38,690
SWORD ART OFFLINE
446
00:08:36,520 --> 00:08:38,690
SWORD ART OFFLINE
447
00:08:39,650 --> 00:09:02,480
Trivia Master
Yui
448
00:08:40,660 --> 00:08:46,230
In the water, due to buoyancy kicking in, it's not possible
to fight in the same way as on the ground.
449
00:08:46,230 --> 00:08:51,530
Also, without Water Breathing magic, you can't be
active for extended periods of time,
450
00:08:51,530 --> 00:08:54,100
so magicians are an absolute necessity.
451
00:08:54,100 --> 00:08:58,570
In a sense, you might have to spend more time getting
used to it than with air combat.
452
00:08:59,040 --> 00:09:01,740
This has been Sword Art Trivia!
453
00:09:03,450 --> 00:09:08,980
454
00:09:03,450 --> 00:09:08,980
455
00:09:03,450 --> 00:09:08,980
456
00:09:03,450 --> 00:09:08,980
SILHOUETTE GUESSING GAME
457
00:09:08,980 --> 00:09:09,020
458
00:09:08,980 --> 00:09:09,020
459
00:09:08,980 --> 00:09:09,020
460
00:09:08,980 --> 00:09:09,020
SILHOUETTE GUESSING GAME
461
00:09:09,020 --> 00:09:09,120
462
00:09:09,020 --> 00:09:09,120
463
00:09:09,020 --> 00:09:09,120
464
00:09:09,020 --> 00:09:09,120
SILHOUETTE GUESSING GAME
465
00:09:09,120 --> 00:09:09,150
466
00:09:09,120 --> 00:09:09,150
467
00:09:09,120 --> 00:09:09,150
468
00:09:09,120 --> 00:09:09,150
SILHOUETTE GUESSING GAME
469
00:09:09,120 --> 00:09:09,150
470
00:09:09,150 --> 00:09:09,180
471
00:09:09,150 --> 00:09:09,180
472
00:09:09,150 --> 00:09:09,180
473
00:09:09,150 --> 00:09:09,180
SILHOUETTE GUESSING GAME
474
00:09:09,150 --> 00:09:09,180
475
00:09:09,180 --> 00:09:09,220
476
00:09:09,180 --> 00:09:09,220
477
00:09:09,180 --> 00:09:09,220
SILHOUETTE GUESSING GAME
478
00:09:09,180 --> 00:09:09,220
479
00:09:09,220 --> 00:09:09,250
480
00:09:09,220 --> 00:09:09,250
481
00:09:09,220 --> 00:09:09,250
SILHOUETTE GUESSING GAME
482
00:09:09,220 --> 00:09:09,250
483
00:09:09,820 --> 00:09:14,660
The Extra Edition, packed with
swimsuit-clad characters!
484
00:09:14,660 --> 00:09:26,000
Host
Leafa
485
00:09:14,660 --> 00:09:26,000
Host
Asuna
486
00:09:14,660 --> 00:09:26,000
Commentator
Kirito
487
00:09:14,660 --> 00:09:20,560
But unfortunately, Kirito has never seen us
in our swimsuits in the real world.
488
00:09:20,560 --> 00:09:23,000
So for the sake of poor Big Brother,
489
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
we're going to give him a look
at everyone in their swimsuits!
490
00:09:26,000 --> 00:09:30,640
You will see the silhouette
of a character in a swimsuit,
491
00:09:30,640 --> 00:09:33,440
so please guess whose silhouette it is!
492
00:09:33,810 --> 00:09:38,050
It's not like I wanted to see
those swimsuits that badly...
493
00:09:38,510 --> 00:09:41,580
Not to mention,
I'm getting a bad vibe about this.
494
00:09:41,580 --> 00:09:44,820
After all our hard work picking out
our swimsuits for this day...
495
00:09:44,820 --> 00:09:46,660
So you're not interested at all, Kirito?
496
00:09:46,660 --> 00:09:50,260
You've always been that way, Big Brother.
497
00:09:50,260 --> 00:09:52,990
Like instead of saying how good
I looked in my swimsuit,
498
00:09:52,990 --> 00:09:55,260
you went on and on
about its protective powers.
499
00:09:55,260 --> 00:10:01,870
Daddy, when a husband is no longer attracted to his wife,
divorce might be in the cards - that's what Klein said!
500
00:10:02,840 --> 00:10:05,640
Damn that Klein!
Shooting off his mouth like that...
501
00:10:06,640 --> 00:10:11,310
Host
Leafa
502
00:10:06,640 --> 00:10:11,310
Host
Asuna
503
00:10:06,640 --> 00:10:11,310
Commentator
Kirito
504
00:10:07,140 --> 00:10:11,310
All right! I'll do it! I'll gladly do it!
505
00:10:11,710 --> 00:10:14,520
All right, let's get this game started!
506
00:10:14,520 --> 00:10:16,690
The first silhouette... Here it is!
507
00:10:20,220 --> 00:10:21,720
I don't know.
508
00:10:21,720 --> 00:10:23,860
Hint: Her hairstyle.
509
00:10:23,860 --> 00:10:25,130
Hairstyle?
510
00:10:25,560 --> 00:10:26,960
Pigtails...
511
00:10:28,760 --> 00:10:30,830
Hey, got it! It's Silica!
512
00:10:30,870 --> 00:10:34,400
513
00:10:31,970 --> 00:10:34,400
CORRECT
514
00:10:32,130 --> 00:10:34,040
That was an easy one.
515
00:10:34,040 --> 00:10:36,770
All right, here's your next silhouette!
516
00:10:41,040 --> 00:10:43,510
Hint: It's someone precious to you, Daddy.
517
00:10:43,510 --> 00:10:45,050
Got it! It's Asuna!
518
00:10:45,050 --> 00:10:46,920
519
00:10:45,150 --> 00:10:46,920
CORRECT
520
00:10:46,920 --> 00:10:48,180
Kirito!
521
00:10:48,180 --> 00:10:50,150
It's a no-brainer if you look
at the hairstyle!
522
00:10:50,550 --> 00:10:51,820
Kirito...
523
00:10:51,820 --> 00:10:53,190
That's my daddy!
524
00:10:53,190 --> 00:10:56,960
As a former solo player,
you have amazing observation skills!
525
00:10:56,960 --> 00:11:02,800
Yui, it makes me happy to hear you praise me,
but you could've left out "former solo player."
526
00:11:02,800 --> 00:11:04,700
All right, here's the final question.
527
00:11:04,700 --> 00:11:06,800
Who is this silhouette?
528
00:11:08,500 --> 00:11:11,670
You won't be guessing this one
by her hairstyle!
529
00:11:11,670 --> 00:11:14,110
All right, Kirito, what's your answer?
530
00:11:14,110 --> 00:11:15,180
It's Sugu!
531
00:11:15,180 --> 00:11:21,480
532
00:11:16,110 --> 00:11:19,450
That's amazing, Big Brother!
I can't believe you knew it was me!
533
00:11:16,280 --> 00:11:21,480
CORRECT
534
00:11:19,450 --> 00:11:21,480
I can tell by your build.
535
00:11:21,780 --> 00:11:26,790
I mean, of all the girls on our team,
you're the only one who's muscular and sturdy.
536
00:11:27,090 --> 00:11:27,790
Huh?
537
00:11:27,790 --> 00:11:31,630
Also, you're solid around the hips,
and totally stable.
538
00:11:31,630 --> 00:11:34,130
No wonder you're No. 8
in the national kendo rankings!
539
00:11:34,130 --> 00:11:36,260
Host
Leafa
540
00:11:34,130 --> 00:11:36,260
Host
Asuna
541
00:11:34,130 --> 00:11:36,260
Commentator
Kirito
542
00:11:34,130 --> 00:11:36,260
543
00:11:34,130 --> 00:11:36,260
{\an5}CORRECT
544
00:11:36,570 --> 00:11:41,570
During our last kendo match, we were pushing
our sword guards and you beat me, remember?
545
00:11:42,040 --> 00:11:45,170
Your combat skills in the real world,
never mind in-game...
546
00:11:45,170 --> 00:11:46,940
I'm no match for you, Sugu.
547
00:11:49,480 --> 00:11:53,150
Host
Leafa
548
00:11:49,480 --> 00:11:53,150
Host
Asuna
549
00:11:49,480 --> 00:11:53,150
Commentator
Kirito
550
00:11:49,480 --> 00:11:53,150
551
00:11:49,480 --> 00:11:53,150
{\an5}CORRECT
552
00:11:49,840 --> 00:11:53,150
Huh? What? What's going on, you guys?
553
00:11:53,150 --> 00:11:56,790
Kirito, you really have no delicacy, do you!
554
00:11:56,790 --> 00:12:01,090
Evaluating a girl on the basis
of her combat skills is just awful!
555
00:12:01,090 --> 00:12:05,030
Sure, I'm a brawny gorilla of a girl!
556
00:12:05,030 --> 00:12:07,260
I-I never said that!
557
00:12:07,260 --> 00:12:09,830
I hate you, Big Brother!
558
00:12:11,900 --> 00:12:15,570
It's a wife's duty to correct
her husband's misconduct!
559
00:12:15,570 --> 00:12:18,170
Take this and think about
what you've done!
560
00:12:18,640 --> 00:12:19,470
Asuna!
561
00:12:20,240 --> 00:12:23,880
This is why I didn't want to do this!
562
00:12:25,950 --> 00:12:30,890
Host
Leafa
563
00:12:25,950 --> 00:12:30,890
Host
Asuna
564
00:12:25,950 --> 00:12:30,890
Commentator
Kirito
565
00:12:25,950 --> 00:12:30,890
566
00:12:25,950 --> 00:12:30,890
{\an5}CORRECT
567
00:12:27,450 --> 00:12:30,890
This has been the
Silhouette-guessing Corner!
568
00:12:30,990 --> 00:12:33,820
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
569
00:12:30,990 --> 00:12:33,820
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
570
00:12:30,990 --> 00:12:33,820
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
571
00:12:30,990 --> 00:12:33,820
SWORD ART OFFLINE
572
00:12:30,990 --> 00:12:33,820
SWORD ART OFFLINE
573
00:12:30,990 --> 00:12:33,820
SWORD ART OFFLINE
574
00:12:30,990 --> 00:12:33,820
SWORD ART OFFLINE
575
00:12:30,990 --> 00:12:33,820
SWORD ART OFFLINE
576
00:12:33,890 --> 00:12:42,630
Host
Leafa
577
00:12:33,890 --> 00:12:42,630
Host
Asuna
578
00:12:33,890 --> 00:12:42,630
Commentator
Kirito
579
00:12:33,890 --> 00:12:42,630
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
580
00:12:33,890 --> 00:12:42,630
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
581
00:12:33,890 --> 00:12:42,630
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
582
00:12:33,890 --> 00:12:42,630
SWORD ART OFFLINE
583
00:12:33,890 --> 00:12:42,630
SWORD ART OFFLINE
584
00:12:33,890 --> 00:12:42,630
SWORD ART OFFLINE
585
00:12:33,890 --> 00:12:42,630
SWORD ART OFFLINE
586
00:12:33,890 --> 00:12:42,630
SWORD ART OFFLINE
587
00:12:33,890 --> 00:12:36,160
The time has come to say goodbye.
588
00:12:36,590 --> 00:12:39,690
That was our first Offline in a while!
And it was fun, huh?
589
00:12:40,130 --> 00:12:42,630
What did you all think of this show?
590
00:12:42,630 --> 00:12:44,730
I already knew going in,
591
00:12:44,730 --> 00:12:49,800
but I was able to reconfirm that on this show,
I'm always doomed to suffer.
592
00:12:49,800 --> 00:12:50,910
What about you, Leafa?
593
00:12:50,910 --> 00:12:52,640
I had a good time, too!
594
00:12:52,640 --> 00:12:55,740
And I even made a date with Big Brother
to go shopping for a swimsuit!
595
00:12:55,740 --> 00:12:57,010
Me, too!
596
00:12:57,010 --> 00:13:00,550
Daddy, let's go see a whale
in the real world together!
597
00:13:00,550 --> 00:13:02,780
Sure! Leave it to me!
598
00:13:02,780 --> 00:13:08,520
Hey! Kirito, you're making plans
with just Leafa and Yui... Lucky them!
599
00:13:09,390 --> 00:13:11,190
Okay, okay.
600
00:13:11,190 --> 00:13:13,360
What do you want me to do for you, Asuna?
601
00:13:13,360 --> 00:13:17,930
Okay, then help me buy back
that log cabin we once lived in!
602
00:13:17,930 --> 00:13:20,170
You got it. That's a promise.
603
00:13:20,640 --> 00:13:27,710
Host
Leafa
604
00:13:20,640 --> 00:13:27,710
Host
Asuna
605
00:13:20,640 --> 00:13:27,710
Commentator
Kirito
606
00:13:20,640 --> 00:13:27,710
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
607
00:13:20,640 --> 00:13:27,710
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
608
00:13:20,640 --> 00:13:27,710
(tacitly) Approved by Reki Kawahara
609
00:13:20,640 --> 00:13:27,710
SWORD ART OFFLINE
610
00:13:20,640 --> 00:13:27,710
SWORD ART OFFLINE
611
00:13:20,640 --> 00:13:27,710
SWORD ART OFFLINE
612
00:13:20,640 --> 00:13:27,710
SWORD ART OFFLINE
613
00:13:20,640 --> 00:13:27,710
SWORD ART OFFLINE
614
00:13:20,640 --> 00:13:24,870
Let's meet again
in Sword Art Online II!
615
00:13:25,540 --> 00:13:27,240
Bye-bye!
616
00:13:27,410 --> 00:13:27,710
617
00:13:27,880 --> 00:13:37,820
BROUGHT TO YOU BY
THE VIRTUAL DIVSION,
618
00:13:27,880 --> 00:13:37,820
MINISTRY OF INTERNAL AFFAIRS
AND COMMUNICATIONS
619
00:13:27,880 --> 00:13:32,380
Sword Art Offline was brought to you by the Virtual Division, Ministry of Internal Affairs and Communications,
620
00:13:32,380 --> 00:13:36,690
protectors of a safe networking life for the Japanese people.
41763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.