Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,600 --> 00:00:52,000
Scorpion-class pulse warriors.
2
00:00:52,900 --> 00:00:54,700
Kamikaze bombardiers.
3
00:00:54,900 --> 00:00:57,400
Every day,
new Bugs show up on the battlefield.
4
00:00:58,800 --> 00:01:00,400
Watch out! Get down, get down!
5
00:01:00,600 --> 00:01:02,600
So many that some wonder:
6
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
GIQ on one.
7
00:01:07,300 --> 00:01:08,700
Don't bet on it, citizen.
8
00:01:08,900 --> 00:01:10,600
Here at Oppenheimer
Proving Grounds...
9
00:01:10,800 --> 00:01:14,100
... federal scientists are cooking up
some nasty top-secret surprises...
10
00:01:14,300 --> 00:01:16,000
... of their own.
11
00:01:22,700 --> 00:01:25,300
But the newest weapon
in the Mobile Infantry's arsenal...
12
00:01:25,500 --> 00:01:27,200
... is the not-so-secret shovel.
13
00:01:27,400 --> 00:01:29,300
Greater Bug firepower
means trenches.
14
00:01:29,500 --> 00:01:31,400
And that means digging
here on Roku San...
15
00:01:31,600 --> 00:01:33,200
... this once peaceful farm planet...
16
00:01:33,400 --> 00:01:36,200
... that has become the new frontline
of the Second Bug War.
17
00:01:36,400 --> 00:01:39,900
There you go, trooper.
And put your back into it.
18
00:01:42,500 --> 00:01:44,600
If you're against the war,
you're against us.
19
00:01:46,000 --> 00:01:47,900
That's what a federal judge
said today...
20
00:01:48,100 --> 00:01:50,800
... when he declared that hanging
is absolutely good enough...
21
00:01:51,000 --> 00:01:53,600
... for anyone who threatens
the morale of the Federation.
22
00:01:53,800 --> 00:01:56,100
- and death. Execute them all.
23
00:01:57,900 --> 00:02:02,000
This is a very simple ruling.
People need to watch what they say.
24
00:02:02,200 --> 00:02:04,900
Admiral Enolo Phid,
division chief, Fleet Intelligence...
25
00:02:05,100 --> 00:02:08,500
... voiced another concern from her
headquarters at Terran Command.
26
00:02:08,700 --> 00:02:12,300
The revival of religious worship here
and in the outer colonies...
27
00:02:12,500 --> 00:02:15,900
...will not be tolerated
if it leads to sedition...
28
00:02:16,100 --> 00:02:19,600
...or in any other way
destabilizes our war effort.
29
00:02:22,800 --> 00:02:25,600
He's dark, he's handsome,
he's psychic.
30
00:02:25,800 --> 00:02:28,400
Courage, duty, honor
31
00:02:28,600 --> 00:02:29,900
Eagle high above
32
00:02:30,100 --> 00:02:33,500
He's General Omar Anoke,
the sky marshal everyone loves.
33
00:02:33,700 --> 00:02:36,700
And gives us strength
To go and win this war
34
00:02:36,900 --> 00:02:38,300
And at last night's war rally...
35
00:02:38,500 --> 00:02:40,900
... he thrilled audiences
all across the Federation...
36
00:02:41,100 --> 00:02:44,500
... with a pounding rendition
of his latest hit, "A Good Day to Die."
37
00:02:44,700 --> 00:02:46,500
We fight for what is right
38
00:02:48,300 --> 00:02:50,300
A noble sacrifice
39
00:02:50,500 --> 00:02:53,000
When duty calls, you pay the price
40
00:02:53,200 --> 00:02:57,300
For the Federation
I will give my life
41
00:03:05,400 --> 00:03:08,600
And hey, citizen, now you can
celebrate Sky Marshal Anoke...
42
00:03:08,800 --> 00:03:11,200
... and support our war effort
at the same time.
43
00:03:11,400 --> 00:03:14,100
Because it's always
a good day to buy.
44
00:03:14,300 --> 00:03:17,300
- I will give my life
- Courage, duty, honor
45
00:03:17,500 --> 00:03:21,300
For the Federation
I will give my life
46
00:03:50,600 --> 00:03:52,700
Incoming!
47
00:04:07,400 --> 00:04:08,700
- Clear out!
- Run!
48
00:04:08,900 --> 00:04:09,900
Move, move, move!
49
00:04:30,900 --> 00:04:31,900
Can you walk, soldier?
50
00:04:32,100 --> 00:04:33,500
- Yes, sir.
- Good.
51
00:04:33,700 --> 00:04:36,800
Give us a hand. Pick up that arm
and find out who it belongs to.
52
00:04:37,000 --> 00:04:38,700
Yes, sir.
53
00:04:44,500 --> 00:04:48,200
Mop up, people.
We got brass up our ass in T-minus-2.
54
00:04:48,400 --> 00:04:50,600
Surprise inspection, sir? Tonight?
55
00:04:50,800 --> 00:04:53,400
The SM can drop in and count
the sheets any time he wants.
56
00:04:53,600 --> 00:04:56,200
The sky marshal's coming here?
57
00:04:56,400 --> 00:05:00,300
Ask him for an autograph, Lieutenant
Manion, and I will have you shot.
58
00:05:00,500 --> 00:05:04,400
No, sir. Of course not, sir.
59
00:05:07,200 --> 00:05:09,900
- Officer on deck.
- Carry on.
60
00:05:11,400 --> 00:05:13,000
Status?
61
00:05:14,400 --> 00:05:18,400
- Archie's testing the fence again, sir.
- Stupid Bugs.
62
00:05:19,200 --> 00:05:20,900
Pesky, not stupid, lieutenant.
63
00:05:21,100 --> 00:05:25,600
Keep it up, Archie.
I like my Bugs fried in the morning.
64
00:05:28,000 --> 00:05:29,900
Boat coming down, colonel.
65
00:05:30,100 --> 00:05:32,200
Look sharp, troopers.
66
00:05:45,700 --> 00:05:49,700
Sir, the sky marshal is the
Federation's top-secret top secret.
67
00:05:49,900 --> 00:05:51,400
So how'd you know
he was coming?
68
00:05:51,600 --> 00:05:53,700
Anoke's chief of staff
used to polish my brass.
69
00:05:53,900 --> 00:05:55,200
You know General Hauzer?
70
00:05:55,400 --> 00:05:58,600
Dix Hauzer was a dope lieutenant
just like you once upon a time.
71
00:05:58,800 --> 00:06:01,600
Made general in two years.
Some dope.
72
00:06:01,800 --> 00:06:04,600
Only took me eight years
to make colonel.
73
00:06:14,100 --> 00:06:15,900
Officer on deck.
74
00:06:18,700 --> 00:06:21,200
- John Rico.
- Good to see you, Dix.
75
00:06:22,700 --> 00:06:24,400
- How's it going?
- Good.
76
00:06:24,600 --> 00:06:27,500
I have to introduce you to someone.
I think I'm in love.
77
00:06:27,700 --> 00:06:29,100
Yeah? Who'd have you?
78
00:06:29,900 --> 00:06:31,900
Here he comes, everybody.
Let's go, come on.
79
00:06:32,500 --> 00:06:34,600
Officer on deck.
80
00:06:38,800 --> 00:06:40,600
Sorry to drop in unannounced,
colonel.
81
00:06:42,500 --> 00:06:45,400
And yet I sense you expect my visit.
82
00:06:49,800 --> 00:06:55,600
Get in tight on this, sergeant.
Johnny Rico, our hero of Planet P.
83
00:06:55,800 --> 00:06:56,900
I just did my part, sir.
84
00:06:57,100 --> 00:07:00,700
Oh, no.
Heroes inspire courage, sacrifice.
85
00:07:00,900 --> 00:07:02,400
- Sacrifice?
- Yes.
86
00:07:02,600 --> 00:07:06,800
By asking us
to be better than what we are.
87
00:07:08,700 --> 00:07:11,600
Tell me about Roku San, colonel.
88
00:07:11,800 --> 00:07:14,400
Will these farmers fight?
89
00:07:14,600 --> 00:07:17,700
They need us,
but they don't like us, sir.
90
00:07:17,900 --> 00:07:20,700
Hearts are more fickle than minds.
91
00:07:24,700 --> 00:07:25,800
Johnny Rico.
92
00:07:27,500 --> 00:07:28,600
Lola Beck?
93
00:07:29,900 --> 00:07:31,600
What are you doing here?
94
00:07:31,800 --> 00:07:32,800
I fly the SM.
95
00:07:33,400 --> 00:07:35,300
He gets the best.
96
00:07:35,500 --> 00:07:38,300
Well, you know me, Johnny.
97
00:07:38,500 --> 00:07:40,600
Yes, I know you.
98
00:07:43,700 --> 00:07:46,400
Captain Beck is the person
I was talking about earlier.
99
00:07:47,400 --> 00:07:48,600
You?
100
00:07:49,300 --> 00:07:50,800
And Lola?
101
00:07:56,100 --> 00:07:57,100
What's the joke?
102
00:07:58,600 --> 00:08:00,900
Captain Beck,
you should have informed me...
103
00:08:01,100 --> 00:08:03,300
...of your relationship
with Colonel Rico.
104
00:08:04,500 --> 00:08:08,200
You know what I do out of uniform
is off the clock, general.
105
00:08:08,700 --> 00:08:11,300
You three obviously
have much to discuss.
106
00:08:11,500 --> 00:08:13,100
Buy them both
a drink on me, colonel.
107
00:08:13,300 --> 00:08:14,500
Yes, sir.
108
00:08:14,700 --> 00:08:17,800
- Lieutenant Manion, isn't it?
- Yes, sir.
109
00:08:18,000 --> 00:08:20,900
- Care to give me the post tour?
- Me?
110
00:08:23,200 --> 00:08:25,800
I have all your songs, sir.
111
00:08:26,400 --> 00:08:28,700
- Carry on, lieutenant.
- Yes, sir.
112
00:08:28,900 --> 00:08:30,500
Follow me, sir.
113
00:08:30,700 --> 00:08:32,700
Come on, kids. We got orders.
114
00:08:37,600 --> 00:08:39,900
You boys are the biggest girls
I've ever known.
115
00:08:50,400 --> 00:08:51,700
What do you think of them?
116
00:08:51,900 --> 00:08:55,200
Bugs? I hate them, sir.
117
00:08:55,500 --> 00:08:57,500
Well, no one likes
what they can't understand.
118
00:08:59,200 --> 00:09:01,700
But just look at the imagination.
119
00:09:02,200 --> 00:09:05,300
The sheer virtuosity
of their creation.
120
00:09:05,500 --> 00:09:08,400
I hate to bother you, sir, but
could you please sign my helmet?
121
00:09:08,600 --> 00:09:10,600
Of course, trooper.
122
00:09:13,500 --> 00:09:15,900
- Thank you, sir.
- Anytime, son.
123
00:09:16,100 --> 00:09:17,400
All I know is...
124
00:09:17,600 --> 00:09:21,100
...there sure are a lot more of them
at the wire today, sir.
125
00:09:21,300 --> 00:09:22,500
A lot more.
126
00:09:23,400 --> 00:09:25,800
Well, maybe they heard
I was going to sing.
127
00:09:36,600 --> 00:09:38,300
- Officer on deck.
- Look sharp.
128
00:09:41,900 --> 00:09:43,400
At ease.
129
00:09:50,100 --> 00:09:51,100
Gentlemen.
130
00:09:55,200 --> 00:09:58,400
You got me confused
with someone who isn't a farmer.
131
00:09:58,900 --> 00:10:02,100
- How do I get me a hat like that?
- Join up, do your part.
132
00:10:07,700 --> 00:10:09,100
Farmers.
133
00:10:09,300 --> 00:10:12,200
- I'd like to ask you something.
- Sorry, chief.
134
00:10:13,300 --> 00:10:15,200
Already married.
135
00:10:17,200 --> 00:10:20,000
Buy them a drink on me, will you?
And bring us a bottle.
136
00:10:20,200 --> 00:10:21,500
Hose your cage, Harlan.
137
00:10:24,000 --> 00:10:27,700
These are the kind of people
who will lose this war for us.
138
00:10:27,900 --> 00:10:30,700
Why is it no one in the outer colonies
wants to fight?
139
00:10:31,300 --> 00:10:33,400
Roku San used to be a nice place.
140
00:10:33,600 --> 00:10:36,300
Now it's war, and they blame us.
141
00:10:38,200 --> 00:10:40,000
Archie's cooking tonight.
142
00:10:40,200 --> 00:10:41,700
- Oh, yeah.
- Yeah.
143
00:10:43,000 --> 00:10:45,700
- What are they thinking?
- Archie don't think.
144
00:10:45,900 --> 00:10:49,000
It's a good day to fry.
145
00:10:50,600 --> 00:10:53,400
- Ten-hut.
- At ease, troopers.
146
00:10:57,100 --> 00:10:58,300
Fascinating.
147
00:10:58,900 --> 00:11:00,400
They seem so excited tonight.
148
00:11:00,600 --> 00:11:03,400
You ought to hear them, sir.
They're howling out there.
149
00:11:03,600 --> 00:11:05,600
Well, put them on the line, soldier.
150
00:11:14,100 --> 00:11:16,500
What does it mean, sir?
151
00:11:16,700 --> 00:11:19,400
It means we're being tested,
lieutenant.
152
00:11:19,800 --> 00:11:23,200
Our loyalty, our intelligence...
153
00:11:23,400 --> 00:11:25,400
...our imagination.
154
00:11:26,400 --> 00:11:29,800
Excuse me, sir.
My brother really loves you.
155
00:11:30,000 --> 00:11:32,700
- Of course. What's his name?
- Kevin.
156
00:11:32,900 --> 00:11:35,000
- I'm sure he'll make a fine recruit.
- Thank you.
157
00:11:35,200 --> 00:11:37,100
- May I, sir?
- Of course you can, trooper.
158
00:11:37,300 --> 00:11:41,000
Ask him for an autograph, Lieutenant
Manion, and I will have you shot.
159
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
Hey, where'd he go?
160
00:11:56,700 --> 00:11:57,900
To us.
161
00:12:00,200 --> 00:12:01,500
To us.
162
00:12:01,900 --> 00:12:04,900
To John, hero of Planet P.
163
00:12:06,300 --> 00:12:08,900
Lola, two ships
shot out from under you.
164
00:12:10,800 --> 00:12:12,600
I fly a goddamn desk.
165
00:12:14,100 --> 00:12:17,200
The battles I fight are with numbers.
That's what I do.
166
00:12:17,900 --> 00:12:19,500
That's what I know.
167
00:12:19,700 --> 00:12:22,200
And that's why I know...
168
00:12:22,400 --> 00:12:26,300
...that if everyone in here
doesn't step up, we're sunk.
169
00:12:27,700 --> 00:12:31,100
- To the Federation.
- The Federation.
170
00:12:32,600 --> 00:12:33,900
"To the Federation."
171
00:12:43,700 --> 00:12:45,500
So, Dix.
172
00:12:45,700 --> 00:12:47,300
Rico and I met...
173
00:12:47,500 --> 00:12:51,000
...when Johnny was a big war hero
and I was still a six.
174
00:12:51,200 --> 00:12:53,900
Bond tour. Ten planets, eight days.
175
00:12:55,100 --> 00:12:56,800
Do you remember Turtle Bay?
176
00:13:02,200 --> 00:13:03,700
So, Dix, how do you know Johnny?
177
00:13:03,900 --> 00:13:07,500
Well, he used to be my boss
at TCOM.
178
00:13:08,000 --> 00:13:10,900
Standard rotation.
Worst year of my life.
179
00:13:11,100 --> 00:13:12,600
Dix saved my ass every day.
180
00:13:15,500 --> 00:13:17,500
Hey, it's hanging time.
181
00:13:22,900 --> 00:13:26,500
Appeals are exhausted.
Their families have said goodbye.
182
00:13:26,700 --> 00:13:31,200
All that remains is payment
for their crimes against you, citizen.
183
00:13:34,000 --> 00:13:37,300
The senior executive executioner
is taking his time.
184
00:13:38,800 --> 00:13:40,300
Sending a message, perhaps.
185
00:13:40,800 --> 00:13:43,300
One for all of us to contemplate
this evening.
186
00:13:43,500 --> 00:13:47,600
That our ideas,
no matter how pleasing...
187
00:13:47,800 --> 00:13:49,400
... are dangerous.
188
00:13:49,600 --> 00:13:52,700
That there are actions
and consequences.
189
00:13:52,900 --> 00:13:55,100
That no one really counts
very much...
190
00:13:55,400 --> 00:13:58,300
... unless we are part
of something bigger.
191
00:14:24,500 --> 00:14:27,400
There it is, justice.
192
00:14:28,600 --> 00:14:31,300
You'll pay.
As God is my witness, you'll pay.
193
00:14:31,500 --> 00:14:33,400
- Back off.
- Hold on, hold on, wait, wait.
194
00:14:33,600 --> 00:14:35,100
Hey, fuck off, feddy.
195
00:14:35,300 --> 00:14:38,000
You guys fail to understand
a very clear lesson here.
196
00:14:38,200 --> 00:14:39,600
You got something to learn me?
197
00:14:39,800 --> 00:14:42,800
- Come on, Dix, let's get out of here.
- Colonel Rico, if you please.
198
00:14:43,000 --> 00:14:44,200
Yes, sir.
199
00:14:44,400 --> 00:14:47,500
MPs, now. I want them arrested.
Everyone. That's an order.
200
00:14:48,400 --> 00:14:49,700
Yes, sir. Sergeant.
201
00:14:50,800 --> 00:14:52,200
You heard the general.
202
00:14:52,400 --> 00:14:55,000
My friends,
you're not bigger than the Federation.
203
00:14:55,700 --> 00:14:57,700
Watch what you say
and do what you're told.
204
00:14:57,900 --> 00:15:00,500
- Or you'll have us hung, is that it?
- It's up to you.
205
00:15:06,700 --> 00:15:08,700
Come on, Dix.
Let's get Lola out of here.
206
00:15:08,900 --> 00:15:11,100
I don't work for you anymore, John.
Stand down.
207
00:15:13,000 --> 00:15:17,600
Did you hear that, everybody?
Stand down. That's an order.
208
00:15:17,800 --> 00:15:20,600
From now on, I take my own lumps.
209
00:15:23,900 --> 00:15:25,100
I got this.
210
00:15:31,100 --> 00:15:33,700
Now you're in violation of Article 5.
211
00:15:41,100 --> 00:15:42,600
Article 8.
212
00:15:42,900 --> 00:15:44,400
- Had enough?
- Stand down, Rico.
213
00:15:44,900 --> 00:15:46,300
Stand down.
214
00:15:51,500 --> 00:15:53,400
That's Article 11.
215
00:15:55,300 --> 00:15:56,500
That's 11.
216
00:15:56,700 --> 00:15:59,400
Which makes you subject to...
217
00:16:04,500 --> 00:16:06,600
- Special Order 86.
- Look out!
218
00:16:12,200 --> 00:16:14,700
Colonel Rico, you're out of order.
219
00:16:14,900 --> 00:16:16,500
Begging the general's pardon, sir.
220
00:16:16,900 --> 00:16:19,900
I was trying to keep an old friend
from making an ass of himself.
221
00:16:20,100 --> 00:16:23,300
Friendship means nothing
next to duty, colonel.
222
00:16:23,500 --> 00:16:24,800
And you have forgotten yours.
223
00:16:25,700 --> 00:16:28,000
I thought we were here
to kill Bugs, sir.
224
00:16:28,500 --> 00:16:29,600
Not farmers.
225
00:16:31,300 --> 00:16:34,100
Arrest the farmers. Sedition.
226
00:16:35,700 --> 00:16:38,900
- And Colonel Rico too.
- All right, on your feet, asshole.
227
00:16:39,100 --> 00:16:42,300
- Failure to obey a superior officer.
- Hey, Dix, stop it.
228
00:16:42,600 --> 00:16:44,200
Johnny's right.
229
00:16:44,400 --> 00:16:45,400
Move it!
230
00:16:45,600 --> 00:16:47,300
Captain Beck.
231
00:16:48,700 --> 00:16:49,700
Return to your boat.
232
00:16:51,300 --> 00:16:53,500
Sergeant, you have your orders.
233
00:16:53,700 --> 00:16:55,200
Colonel, please come with me.
234
00:16:59,700 --> 00:17:02,400
Electrical system malfunction.
235
00:17:03,800 --> 00:17:04,800
Oh, no.
236
00:17:15,900 --> 00:17:18,200
Here they come,
they're on the wall.
237
00:17:25,500 --> 00:17:27,800
- Rico.
- It's all down. Everything.
238
00:17:28,000 --> 00:17:29,700
The fence is down, sir.
239
00:17:29,900 --> 00:17:32,900
- The fence?
- How could that have happened?
240
00:17:33,900 --> 00:17:35,600
Fuck, here they come.
241
00:17:38,000 --> 00:17:39,700
Oh, shit.
242
00:17:40,400 --> 00:17:42,500
We need reinforcements.
243
00:17:43,000 --> 00:17:45,300
We need reinforcements now, sir!
244
00:17:46,100 --> 00:17:49,600
- I'm on my way.
- Hold on. You are under arrest.
245
00:17:49,900 --> 00:17:52,300
- Is that your final word?
- No, that's an order.
246
00:17:54,800 --> 00:17:56,800
I'll see you at my court-martial.
247
00:18:00,100 --> 00:18:02,400
- Nice seeing you, Lola.
- Yeah.
248
00:18:03,100 --> 00:18:06,000
Make a hole, coming through.
249
00:18:07,300 --> 00:18:08,600
Heads up, colonel.
250
00:18:13,900 --> 00:18:16,000
Keep it moving. Keep it moving.
251
00:18:17,200 --> 00:18:19,600
Come on, you apes.
You wanna live forever?
252
00:18:21,900 --> 00:18:23,900
Move it. Come on.
253
00:18:24,600 --> 00:18:26,100
Keep it moving.
254
00:19:05,500 --> 00:19:06,700
Fall back.
255
00:19:57,100 --> 00:20:00,000
Defensive positions. Incoming.
256
00:20:03,700 --> 00:20:05,300
Let's go.
257
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
Go. Go.
258
00:20:19,000 --> 00:20:22,000
Out of ammo, man. Out of ammo.
259
00:20:23,400 --> 00:20:24,800
No!
260
00:20:32,800 --> 00:20:36,700
- Bugs!
- Two lines! Front and back!
261
00:20:44,500 --> 00:20:45,500
Fire!
262
00:20:55,100 --> 00:20:57,000
Grenades!
263
00:20:57,200 --> 00:20:58,400
Fire!
264
00:21:00,900 --> 00:21:02,300
Forward!
265
00:21:27,800 --> 00:21:28,800
Colonel Rico, sir.
266
00:21:30,800 --> 00:21:34,200
- Situation, lieutenant.
- Totally ominously fucked up, sir.
267
00:21:34,700 --> 00:21:38,200
And I lost the sky marshal too, sir.
268
00:21:39,300 --> 00:21:42,400
Good. We'll all hang together.
269
00:21:42,600 --> 00:21:47,100
You know what to do.
Get in there and kill them all!
270
00:21:55,900 --> 00:21:57,500
- Where's forward command?
- It's Bugs.
271
00:21:57,700 --> 00:21:59,600
It's Bugs.
Bugs everywhere you go, sir.
272
00:22:05,200 --> 00:22:07,900
Sir, what are you doing here?
273
00:22:09,300 --> 00:22:12,300
Are you wounded? We have
to get you to the lander right now.
274
00:22:12,500 --> 00:22:14,200
I'm fine.
275
00:22:16,100 --> 00:22:19,800
Marines, gather around. We must get
the sky marshal to safety right now.
276
00:22:20,000 --> 00:22:23,400
Yes, sir. Formation.
This way, general.
277
00:22:29,200 --> 00:22:30,800
Archie.
278
00:22:34,300 --> 00:22:36,000
Clear.
279
00:22:47,800 --> 00:22:49,500
Keep moving.
280
00:22:57,900 --> 00:23:00,300
Archie. Get that paddock open.
281
00:23:02,100 --> 00:23:04,300
This is General Hauzer.
Open this door.
282
00:23:05,900 --> 00:23:06,900
Open the door.
283
00:23:12,000 --> 00:23:13,200
Sir.
284
00:23:16,400 --> 00:23:18,800
Get this door closed!
285
00:23:20,800 --> 00:23:23,400
Dr. Wiggs, over here.
Dr. Wiggs, we need you.
286
00:23:24,100 --> 00:23:26,000
Get him inside.
287
00:23:26,200 --> 00:23:29,600
- Corpsman, see to Sergeant Rye.
- Yes, sir.
288
00:23:32,300 --> 00:23:34,900
Fucking Bugs. I hate them!
289
00:23:35,100 --> 00:23:38,000
Dr. Wiggs. Front and center.
290
00:23:41,400 --> 00:23:44,000
- What's wrong with him?
- Careful.
291
00:23:45,000 --> 00:23:47,800
He's in shock. Are you all right, sir?
292
00:23:52,300 --> 00:23:54,200
Are you all right, sir?
293
00:23:55,200 --> 00:23:56,500
Sir?
294
00:23:58,500 --> 00:24:00,900
- I will be.
- Oh, good.
295
00:24:02,100 --> 00:24:04,300
Here we go. Careful.
296
00:24:04,500 --> 00:24:06,400
Captain Beck, when do we leave?
297
00:24:06,600 --> 00:24:09,200
How about T-minus-now, sir?
298
00:24:09,700 --> 00:24:14,000
Sir, requesting permission
to remain on Roku San, sir.
299
00:24:14,200 --> 00:24:17,400
- Trying to be a hero, Dix?
- Somebody's gotta stay and fight.
300
00:24:17,600 --> 00:24:19,100
Sir.
301
00:24:20,000 --> 00:24:22,300
Colonel Rico is in command.
302
00:24:22,500 --> 00:24:24,700
I was forced to relieve Colonel Rico.
303
00:24:24,900 --> 00:24:27,100
He's under arrest
for acts of insubordination.
304
00:24:27,300 --> 00:24:30,600
Serious charges.
I'm sorry for your friend.
305
00:24:30,800 --> 00:24:33,100
Perhaps your destiny
does lay here after all, Dix.
306
00:24:34,100 --> 00:24:35,700
Go find it.
307
00:24:36,200 --> 00:24:37,200
And good luck, soldier.
308
00:24:42,200 --> 00:24:43,600
Wait.
309
00:24:44,000 --> 00:24:46,100
Just think about this for a second.
310
00:24:46,300 --> 00:24:49,900
Because you're making a decision
for the both of us right now.
311
00:24:52,200 --> 00:24:53,700
I know.
312
00:24:55,900 --> 00:24:58,300
Dix, I love you.
313
00:24:59,500 --> 00:25:01,000
I love you.
314
00:25:07,600 --> 00:25:09,400
Blast off, Fleet.
315
00:25:23,300 --> 00:25:25,100
Attention, all units.
316
00:25:25,300 --> 00:25:26,700
This is General Hauzer.
317
00:25:26,900 --> 00:25:28,900
I am assuming command
effective immediately.
318
00:25:29,100 --> 00:25:30,100
Go to the bunker!
319
00:25:30,300 --> 00:25:34,200
Repeat, I'm assuming command.
All unit commanders report.
320
00:25:34,400 --> 00:25:36,900
I want location and status. Now.
321
00:25:37,100 --> 00:25:38,400
We lost G Trench, sir.
322
00:25:40,100 --> 00:25:42,900
Put that in a memo to
General Hauzer, will you, lieutenant?
323
00:25:43,100 --> 00:25:44,300
Yes, sir.
324
00:25:45,300 --> 00:25:48,800
This is Hauzer to all units.
I say again, I'm assuming command.
325
00:25:59,900 --> 00:26:02,300
They're pulling back, sir.
326
00:26:04,800 --> 00:26:07,200
- Get down!
- Hit the deck!
327
00:26:15,900 --> 00:26:17,100
Clear the deck.
328
00:26:17,300 --> 00:26:19,800
Skinner, Hightower, cover that hole.
329
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
Prepare for attack!
330
00:26:24,800 --> 00:26:27,000
Bombardier!
331
00:26:48,800 --> 00:26:50,300
Scorp! It's a scorp!
332
00:26:50,500 --> 00:26:52,200
Scorpion.
333
00:26:52,900 --> 00:26:55,800
Scorpion! Oh, fuck! Scorpion!
334
00:27:02,000 --> 00:27:03,100
Fire, fire, fire!
335
00:27:20,800 --> 00:27:21,800
Grenades!
336
00:27:51,100 --> 00:27:53,600
Take us home, Captain Beck.
337
00:27:55,100 --> 00:27:56,600
Warp in five, number one.
338
00:27:56,900 --> 00:27:59,900
Yes, ma'am.
What about General Hauzer, ma'am?
339
00:28:00,100 --> 00:28:03,100
He wants combat.
Take us out on my mark.
340
00:28:03,300 --> 00:28:06,800
Five, four, three, two, one.
341
00:28:11,600 --> 00:28:14,700
The guy says, "Man,
then we can all get some sleep."
342
00:28:18,900 --> 00:28:21,300
Fucking Archie.
Can't believe I got bitten.
343
00:28:21,500 --> 00:28:23,300
Yeah, he got you.
344
00:28:23,500 --> 00:28:25,300
Officer on deck.
345
00:28:26,500 --> 00:28:28,400
At ease.
346
00:28:30,700 --> 00:28:32,000
Nice work out there, sergeant.
347
00:28:32,700 --> 00:28:35,200
Thank you, ma'am. SM all okay?
348
00:28:37,100 --> 00:28:38,800
Thanks to you boys.
349
00:28:39,000 --> 00:28:40,900
What do we say, marines?
350
00:28:42,200 --> 00:28:45,400
- Yeah.
- Carry on.
351
00:28:48,500 --> 00:28:50,200
Oh, boy.
352
00:28:52,000 --> 00:28:54,800
Chief Brittles, are we shipshape?
353
00:28:55,000 --> 00:28:57,700
You'd be the first to know, captain.
354
00:28:58,100 --> 00:29:00,200
Just saying hi, Bull.
355
00:29:08,900 --> 00:29:09,900
Excuse me, ma'am.
356
00:29:10,100 --> 00:29:12,900
If that's the SM's dinner,
after you, Holly.
357
00:29:13,100 --> 00:29:14,700
Thank you, ma'am.
358
00:29:14,900 --> 00:29:16,200
What's cooking, Jingo?
359
00:29:16,400 --> 00:29:19,000
You know,
the same old shit on a shingle.
360
00:29:31,800 --> 00:29:34,100
- Drink, captain?
- On duty, doc.
361
00:29:34,300 --> 00:29:35,800
Me too.
362
00:29:39,700 --> 00:29:42,800
Captain Beck.
Give a listen, will you?
363
00:29:43,800 --> 00:29:47,700
Today we have suffered grave defeat
at Roku San.
364
00:29:48,600 --> 00:29:53,800
But I am confident that there exists
balance in the cosmos and...
365
00:29:54,000 --> 00:29:55,300
Excuse me, sir.
366
00:29:59,000 --> 00:30:03,700
I am certain that there exists balance
in the cosmos.
367
00:30:03,900 --> 00:30:08,100
And where there is defeat,
we will make victory.
368
00:30:09,800 --> 00:30:11,000
What do you think?
369
00:30:11,200 --> 00:30:13,700
I have to address
the council tomorrow.
370
00:30:13,900 --> 00:30:16,400
Well, sir, everybody loves victory.
371
00:30:19,100 --> 00:30:22,100
If you'll excuse me,
I'll be getting back to the cockpit.
372
00:30:22,300 --> 00:30:26,100
Look, look, can't they manage
without you just for once?
373
00:30:26,300 --> 00:30:28,300
Let's stay and talk.
374
00:30:29,800 --> 00:30:32,100
Certainly, sir, I'd be happy to.
375
00:30:37,600 --> 00:30:38,900
Hold on.
376
00:30:40,800 --> 00:30:42,200
We're falling out of warp.
377
00:30:52,700 --> 00:30:54,100
Sir, for your own protection...
378
00:30:54,300 --> 00:30:56,900
...l'm gonna need to get you
to the marine lander.
379
00:30:58,000 --> 00:30:59,800
Holly, stay with us.
380
00:31:02,800 --> 00:31:06,100
- What just hit us?
- I think we just hit each other.
381
00:31:07,600 --> 00:31:09,800
Come on, Holly, let's move.
382
00:31:10,700 --> 00:31:13,900
- Marines, report to the rescue deck.
- I read you, Captain Beck.
383
00:31:14,100 --> 00:31:15,600
And we are on our way.
384
00:31:18,300 --> 00:31:19,700
Let's go.
385
00:31:25,400 --> 00:31:26,900
Come on.
386
00:31:29,300 --> 00:31:31,200
Marines. Right here, brothers.
387
00:31:31,700 --> 00:31:32,700
Let's go.
388
00:31:42,300 --> 00:31:43,700
Was that a reactor, chief?
389
00:31:44,000 --> 00:31:46,500
Secondary. Number one
will turn us into daylight.
390
00:31:47,100 --> 00:31:49,700
I'm okay. I'm okay.
391
00:31:50,000 --> 00:31:52,200
- Abandon ship, chief.
- Yes, ma'am.
392
00:31:52,400 --> 00:31:54,100
Sergeant Rye,
the SM goes with you.
393
00:31:54,300 --> 00:31:56,400
Yes, ma'am. Come with us now, sir.
394
00:31:56,600 --> 00:31:59,100
Captain Beck, I would prefer
that you stay at my side.
395
00:31:59,300 --> 00:32:01,900
Yes, sir. Crew chief,
get everyone else to the rescue pod.
396
00:32:02,100 --> 00:32:03,600
You got it.
397
00:32:05,000 --> 00:32:07,600
- We got a little problem in the galley.
- Jingo, jeez.
398
00:32:07,800 --> 00:32:09,600
Dumb ass.
399
00:32:11,900 --> 00:32:13,000
- You okay?
- Yeah.
400
00:32:13,700 --> 00:32:15,300
Go get the SM, Chick.
401
00:32:15,500 --> 00:32:16,500
Sir, this way.
402
00:32:23,100 --> 00:32:24,900
No! Damn it!
403
00:32:29,900 --> 00:32:33,500
- Marines, get to your lander.
- I will see you on the ground.
404
00:32:33,700 --> 00:32:36,300
Okay, people, let's move.
To the rescue pod, now.
405
00:32:36,500 --> 00:32:39,200
- Are we crashing?
- No, we're getting into the rescue pod.
406
00:33:09,800 --> 00:33:13,000
The Roku San line,
key to the Federation's defense...
407
00:33:13,200 --> 00:33:15,400
... knows defeat in one night.
408
00:33:15,600 --> 00:33:19,300
How many dead? No man can say.
409
00:33:19,500 --> 00:33:21,000
Experts agree on one thing only:
410
00:33:21,200 --> 00:33:23,700
Blame falls squarely
on Colonel John Rico.
411
00:33:25,100 --> 00:33:27,300
Once heralded
as the hero of Planet P.
412
00:33:27,500 --> 00:33:29,500
Now disgraced
and awaiting court-martial...
413
00:33:29,700 --> 00:33:33,600
... from his cell at the Alamo Bay
Federal Detention Facility.
414
00:33:34,800 --> 00:33:37,700
Another day, another peace rally
in the outer colonies.
415
00:33:37,900 --> 00:33:40,200
The Federation
has taken advantage.
416
00:33:40,400 --> 00:33:43,600
But this time it's different,
because of Elmo Goniff.
417
00:33:43,800 --> 00:33:45,000
Hey, I'm a citizen.
418
00:33:45,200 --> 00:33:47,100
Decorated veteran turned pacifist...
419
00:33:47,300 --> 00:33:49,900
... and now the leader
of a growing coalition of citizens...
420
00:33:50,100 --> 00:33:52,400
... who question the Federation's
administration...
421
00:33:52,600 --> 00:33:53,800
... of the Arachnid conflict.
422
00:33:54,000 --> 00:33:58,000
- and counting. Why?
I found my answers in faith.
423
00:33:58,200 --> 00:34:00,500
And I have faith in God, not people.
424
00:34:00,700 --> 00:34:04,500
Peace at any price is a human right.
425
00:34:04,700 --> 00:34:06,600
And there are other costs too.
426
00:34:06,800 --> 00:34:09,400
Defeat at Roku San
has fueled the anti-war movement...
427
00:34:09,600 --> 00:34:12,600
... resulting in the deaths
of 144 outer-colony students...
428
00:34:12,800 --> 00:34:14,600
... and religious protesters.
429
00:34:18,700 --> 00:34:21,800
We break net now to take you live
to Terran Command...
430
00:34:22,000 --> 00:34:25,000
... where Sky Marshal Omar Anoke
will address the Federation...
431
00:34:25,200 --> 00:34:26,800
... on the Roku San crisis.
432
00:34:29,000 --> 00:34:33,100
My fellow citizens, I come
to you today with a heavy heart.
433
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
Within the past 12 hours...
434
00:34:36,200 --> 00:34:40,400
... we have suffered
ignominious defeat at Roku San.
435
00:34:40,600 --> 00:34:43,200
Incompetence at the highest levels
of command...
436
00:34:43,400 --> 00:34:47,000
...and betrayal...
437
00:34:47,200 --> 00:34:51,400
...by those who would protest,
question...
438
00:34:51,600 --> 00:34:54,900
...and commit acts
of civil disobedience.
439
00:34:55,400 --> 00:35:00,100
I assure you that those responsible
for the catastrophe at Roku San...
440
00:35:00,300 --> 00:35:04,700
...and all crimes against
the Federation, large and small...
441
00:35:04,900 --> 00:35:07,500
...will be punished.
442
00:35:09,500 --> 00:35:14,000
Ours is a war of human destiny...
443
00:35:14,400 --> 00:35:18,700
...that will end only in total victory.
444
00:35:24,500 --> 00:35:26,400
And we're out.
445
00:35:26,800 --> 00:35:30,300
Okay, let's wrap it up. Good.
446
00:35:32,700 --> 00:35:33,700
So?
447
00:35:37,500 --> 00:35:40,500
What's the matter, general?
You don't look very happy with me.
448
00:35:40,700 --> 00:35:43,000
We all understand
the need to maintain stability...
449
00:35:43,200 --> 00:35:44,800
...until we locate the sky marshal.
450
00:35:45,000 --> 00:35:46,200
I'm surprised to see you.
451
00:35:46,400 --> 00:35:49,500
I thought you'd take some time
to recover from your ordeal.
452
00:35:49,700 --> 00:35:53,400
The sky marshal would want me
in the office, admiral.
453
00:35:53,600 --> 00:35:54,700
Naturally.
454
00:36:46,500 --> 00:36:48,300
Excuse me, sir.
455
00:36:49,200 --> 00:36:50,700
Sorry, sir.
456
00:36:52,700 --> 00:36:54,600
- Lieutenant?
- Lamb.
457
00:36:57,400 --> 00:36:59,700
I know no one's supposed
to talk about it...
458
00:36:59,900 --> 00:37:01,900
...but I'm sorry
about the sky marshal, sir.
459
00:37:02,100 --> 00:37:06,000
That's classified, lieutenant.
Phid will have your head in a noose.
460
00:37:09,500 --> 00:37:11,100
But thanks.
461
00:37:16,900 --> 00:37:17,900
Something else?
462
00:37:18,100 --> 00:37:21,200
A distress call
came out of the AQZ yesterday.
463
00:37:25,600 --> 00:37:27,600
And how are you aware of this
and I'm not?
464
00:37:27,800 --> 00:37:30,400
The transmission came through
on my watch, sir.
465
00:37:33,100 --> 00:37:36,300
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue.
Come in, Fleet.
466
00:37:36,500 --> 00:37:38,800
Sierra Mike Uniform,
this is Fleet Rescue, over.
467
00:37:39,000 --> 00:37:42,400
Requesting priority pickup
for sky marshal plus five.
468
00:37:46,300 --> 00:37:48,200
What happened
when you kicked it upstairs?
469
00:37:48,400 --> 00:37:52,800
We were instructed to ignore it, sir,
and all future transmissions.
470
00:37:53,000 --> 00:37:55,800
And I'm supposed to
keep my mouth shut.
471
00:37:56,600 --> 00:37:58,600
That why you're here, lieutenant?
472
00:37:59,100 --> 00:38:02,800
They're out there all alone
and no one's doing anything about it.
473
00:38:03,700 --> 00:38:04,800
Sir.
474
00:38:07,100 --> 00:38:09,400
You were never here, lieutenant.
475
00:38:09,900 --> 00:38:12,800
No, sir. Never.
476
00:38:28,800 --> 00:38:32,700
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue.
Come in, Fleet.
477
00:38:36,100 --> 00:38:38,800
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue.
478
00:38:39,000 --> 00:38:41,300
Fleet Rescue, come in.
479
00:38:42,700 --> 00:38:44,800
They're gonna come and get us,
right, captain?
480
00:38:45,000 --> 00:38:46,900
I mean, like,
how long till they get here?
481
00:38:47,100 --> 00:38:48,200
Here you go, doc.
482
00:38:48,400 --> 00:38:52,200
I say again,
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue.
483
00:38:52,400 --> 00:38:54,200
Come in, Fleet.
484
00:38:56,800 --> 00:38:58,900
Is anyone out there?
485
00:39:01,900 --> 00:39:04,900
I don't think we're getting through.
Jingo, get out of there.
486
00:39:05,100 --> 00:39:08,400
Why? I like it in here. Okay.
487
00:39:11,000 --> 00:39:13,600
The solar cells need recharging.
488
00:39:14,700 --> 00:39:17,200
Don't have time
for a day at the beach.
489
00:39:28,100 --> 00:39:30,200
Bugs!
490
00:39:31,800 --> 00:39:32,900
One or 1000?
491
00:39:33,100 --> 00:39:35,000
Who's to say
there's not an army out there?
492
00:39:35,200 --> 00:39:37,500
- Oh, God.
- I didn't see anything.
493
00:39:37,700 --> 00:39:38,600
Probably a scout.
494
00:39:38,900 --> 00:39:40,900
We need to get off this beach
pronto, people.
495
00:39:41,100 --> 00:39:42,100
Leave the rescue pod?
496
00:39:42,300 --> 00:39:44,900
You want your back to the water
when these Bugs show up?
497
00:39:45,100 --> 00:39:46,600
Be my guest, doc.
498
00:39:47,700 --> 00:39:50,900
Our father, who art in heaven,
hallowed be thy name.
499
00:39:51,100 --> 00:39:52,900
Thy kingdom come.
Thy will be done...
500
00:39:53,100 --> 00:39:54,100
Give it a break.
501
00:39:57,000 --> 00:39:58,500
Easy now, captain.
502
00:39:58,700 --> 00:40:01,700
You ain't sure,
and you're scaring us all to death.
503
00:40:02,400 --> 00:40:04,300
On Earth as it is in heaven.
504
00:40:04,600 --> 00:40:06,600
Give us this day our daily bread
and del...
505
00:40:07,700 --> 00:40:10,500
You are really getting on my nerves.
506
00:40:11,400 --> 00:40:13,200
You've got no cause to do that.
507
00:40:16,900 --> 00:40:19,900
Get your hand off me, crew chief.
508
00:40:23,600 --> 00:40:25,100
You're hurting him.
509
00:40:30,800 --> 00:40:32,900
Everyone's got a right
to think what they want.
510
00:40:33,100 --> 00:40:35,700
Sure, as long as they keep it
to themselves.
511
00:40:36,000 --> 00:40:38,900
Saddle up. We're moving out.
512
00:40:39,400 --> 00:40:42,300
Wait a second. When Fleet Rescue
comes looking for us...
513
00:40:42,500 --> 00:40:44,900
...this is the first place
they're gonna come, right?
514
00:40:45,100 --> 00:40:47,000
I expect they would, Bull.
515
00:40:47,200 --> 00:40:48,600
Then we should stay right here.
516
00:40:48,800 --> 00:40:51,800
And if the Bugs do attack,
we just fall right back to the pod.
517
00:40:52,400 --> 00:40:53,400
Smart thinking, Bull.
518
00:40:55,400 --> 00:40:57,500
You ever been in a swarm,
big man?
519
00:40:57,700 --> 00:41:00,100
Swarm? Oh, my God, no.
520
00:41:00,600 --> 00:41:02,600
They'll tear this pod apart
like a paper bag.
521
00:41:03,100 --> 00:41:04,800
Oh, God, save us.
522
00:41:05,000 --> 00:41:08,400
Now, gear up, we're moving out.
And that's an order.
523
00:41:10,300 --> 00:41:13,200
Our father, who art in heaven,
hallowed be thy name...
524
00:41:13,400 --> 00:41:16,800
- Can the God talk.
- You're wrong, Captain Beck.
525
00:41:17,100 --> 00:41:20,500
God is everywhere, surrounding us.
526
00:41:20,700 --> 00:41:21,700
Excuse me, sir?
527
00:41:21,900 --> 00:41:24,700
All of us search for God
in our own way...
528
00:41:24,900 --> 00:41:26,200
...whether we know it or not.
529
00:41:28,300 --> 00:41:30,600
Do you really believe that, sir?
530
00:41:30,800 --> 00:41:32,900
Yes, Holly, I do.
531
00:41:33,100 --> 00:41:37,500
I had no idea
that you were one of us.
532
00:41:38,300 --> 00:41:40,700
All right. Well, all of you guys
can go look for God.
533
00:41:40,900 --> 00:41:42,800
I'm heading
for the Fleet marine lander.
534
00:41:43,400 --> 00:41:45,900
They've got weapons,
maybe even a com that works.
535
00:41:46,100 --> 00:41:48,000
And it's only
about a hundred klicks away.
536
00:41:48,200 --> 00:41:50,300
Only a hundred klicks away.
537
00:41:50,500 --> 00:41:52,800
We ain't got rations for that.
538
00:41:53,000 --> 00:41:56,800
You're fat. You won't need any.
Let's move, people.
539
00:42:17,400 --> 00:42:19,900
Colonel John Rico,
for incompetence of command...
540
00:42:22,100 --> 00:42:24,800
... assault on a superior officer,
and willful negligence...
541
00:42:25,000 --> 00:42:28,700
... resulting in the deaths of several
soldiers under your command...
542
00:42:28,900 --> 00:42:32,500
... you are sentenced to hang
by the neck until you are dead.
543
00:42:37,700 --> 00:42:40,600
Do you have anything to say
before the sentence is carried out?
544
00:42:40,800 --> 00:42:42,400
Get on with it, will you?
545
00:42:46,800 --> 00:42:48,800
I'll see you in hell.
546
00:43:20,700 --> 00:43:22,900
What the hell is this?
547
00:43:26,500 --> 00:43:27,700
Your lucky day.
548
00:43:30,400 --> 00:43:32,500
Intelligence. Classified.
549
00:43:32,700 --> 00:43:35,800
You talk, and next time
it's your neck in the noose.
550
00:43:37,900 --> 00:43:38,900
Let's go, hero.
551
00:43:42,300 --> 00:43:44,900
You gonna hang me yourself, Dix?
552
00:43:45,100 --> 00:43:48,200
Maybe I got some better things
for you to do.
553
00:43:48,400 --> 00:43:50,800
You come here a lot,
don't you, Dix?
554
00:43:51,000 --> 00:43:53,500
Didn't know you were interested
in political prisoners.
555
00:43:53,700 --> 00:43:55,900
Not me.
I come with the sky marshal.
556
00:43:56,100 --> 00:43:58,900
- Interrogations.
- Anoke likes the personal touch, eh?
557
00:43:59,100 --> 00:44:02,000
Not like you think.
Not human prisoners.
558
00:44:02,200 --> 00:44:05,100
That first Brain, the one
you captured on P, we keep it here.
559
00:44:05,600 --> 00:44:08,900
- It's still alive?
- Alive and a lot bigger.
560
00:44:09,100 --> 00:44:11,300
No one really knows
how long they live.
561
00:44:11,500 --> 00:44:13,500
What's it good for?
562
00:44:13,700 --> 00:44:16,500
Anoke was fascinated by that thing.
563
00:44:17,200 --> 00:44:19,800
Why's my neck suddenly worth more
than a piece of rope?
564
00:44:20,000 --> 00:44:22,800
It's about the future
of the Federation, Johnny.
565
00:44:23,000 --> 00:44:25,800
- And Lola.
- What's that got to do with me?
566
00:44:26,000 --> 00:44:29,300
- You're the only one I can trust.
- Why's that, buddy?
567
00:44:29,600 --> 00:44:31,500
Because everyone thinks
you're dead.
568
00:45:19,100 --> 00:45:20,600
- Captain?
- I see them, Jingo.
569
00:45:21,600 --> 00:45:23,300
I count 16.
570
00:45:23,500 --> 00:45:24,700
Bugs? Where?
571
00:45:29,400 --> 00:45:31,400
- Oh, no.
- Why did they stop?
572
00:45:32,900 --> 00:45:33,900
Let's move.
573
00:45:39,100 --> 00:45:40,100
- Bull.
- What?
574
00:45:40,300 --> 00:45:43,000
- You with me.
- You got it.
575
00:45:48,200 --> 00:45:49,400
They're herding us.
576
00:45:50,100 --> 00:45:53,000
Why? They could have us easy.
577
00:45:53,200 --> 00:45:56,500
Perhaps we find ourselves
under the grace of a higher power.
578
00:45:57,300 --> 00:45:58,500
You really think so, sir?
579
00:45:59,100 --> 00:46:01,500
I know it in my heart, Holly.
580
00:46:17,300 --> 00:46:20,900
Do you really think we're protected
by some higher power?
581
00:46:21,100 --> 00:46:22,800
Singing can't hurt.
582
00:46:23,400 --> 00:46:28,000
Lifts the spirit and helps
pass the time, don't you think?
583
00:46:35,900 --> 00:46:38,500
I think we're not dead
and we should be.
584
00:46:39,100 --> 00:46:40,600
Yeah.
585
00:47:12,200 --> 00:47:13,200
It's big. It's deadly.
586
00:47:14,600 --> 00:47:17,700
And everyone's got an opinion
about the new Q-bomb.
587
00:47:17,900 --> 00:47:21,000
Politicians and citizens alike
worry about the morality of a bomb...
588
00:47:21,200 --> 00:47:24,300
... rumored to be so powerful
it can crack a planet.
589
00:47:24,600 --> 00:47:27,100
Creation of a weapon
that can destroy the very planet...
590
00:47:27,300 --> 00:47:31,500
... on which I now stand is nothing
if not a dangerous precedent...
591
00:47:31,700 --> 00:47:33,700
... for the entire human race.
592
00:47:33,900 --> 00:47:35,200
What people fail to grasp...
593
00:47:35,400 --> 00:47:37,600
... is how many planets
there are in the universe.
594
00:47:37,800 --> 00:47:40,900
And that the universe itself
often destroys other planets.
595
00:47:41,100 --> 00:47:44,500
The Federation can't decide which
planet lives and which planet dies.
596
00:47:44,700 --> 00:47:49,500
The Lord giveth
and the Lord taketh away.
597
00:47:50,300 --> 00:47:53,700
You think those dirty Bugs wouldn't
use a Q-bomb if they had one?
598
00:47:53,900 --> 00:47:56,300
But aren't we supposed to be
better than the Bugs?
599
00:47:56,500 --> 00:47:59,900
You said it, Mom.
That's controversy with a Q.
600
00:48:06,700 --> 00:48:09,400
Yesterday I dropped troopers
into a combat zone.
601
00:48:09,600 --> 00:48:11,600
Today I'm flying
to the outer colonies.
602
00:48:11,800 --> 00:48:12,900
I'm Fleet.
603
00:48:13,100 --> 00:48:15,700
- I'm Fleet too.
- We're Fleet too.
604
00:48:19,200 --> 00:48:20,300
Me? Really?
605
00:48:20,500 --> 00:48:23,000
If you have strong math skills,
high reflex index...
606
00:48:23,200 --> 00:48:25,700
... and an HED of 8. 1 or better,
we need you now.
607
00:48:25,900 --> 00:48:27,000
Sixteen? No problem.
608
00:48:27,300 --> 00:48:29,600
Start training today
for your future, citizen.
609
00:48:29,800 --> 00:48:32,300
People say boys don't give good HED.
But I do.
610
00:48:32,500 --> 00:48:35,200
When you go Fleet,
there's no telling where you'll end up.
611
00:48:35,400 --> 00:48:36,700
You know, when I was young...
612
00:48:36,900 --> 00:48:40,400
...I dreamed
that one day I'd fly a starship...
613
00:48:40,600 --> 00:48:42,800
...or even visit Sanctuary.
614
00:48:43,000 --> 00:48:45,400
Fleet has taken me to the top.
615
00:48:45,600 --> 00:48:48,800
How high you fly is up to you
when you go Fleet.
616
00:48:49,000 --> 00:48:52,400
So why not do your part
and sign up today?
617
00:48:52,600 --> 00:48:54,500
See you in the cockpit.
618
00:48:54,700 --> 00:48:56,600
Would you like to know more?
619
00:49:11,400 --> 00:49:13,100
Well, John.
620
00:49:14,000 --> 00:49:16,500
Your first time at Sanctuary.
621
00:49:21,900 --> 00:49:24,800
- So this is the big wow.
- This is it.
622
00:49:26,900 --> 00:49:29,700
If the Bugs find this place,
they'll knock out the Fleet.
623
00:49:29,900 --> 00:49:34,100
No Fleet, you lose the outer colonies.
Mobile Infantry couldn't hold them.
624
00:49:34,400 --> 00:49:36,800
There goes the neighborhood.
625
00:49:37,100 --> 00:49:39,000
- Next stop, Earth.
- Yeah.
626
00:49:39,700 --> 00:49:42,300
Guess that makes Sanctuary
the biggest secret of the war.
627
00:49:42,500 --> 00:49:44,700
Not even the sky marshal
knows where it is.
628
00:49:45,900 --> 00:49:50,100
Only a handful of active-duty pilots
are entrusted with that information.
629
00:49:50,300 --> 00:49:51,800
Don't tell me.
630
00:49:52,400 --> 00:49:53,500
Lola's one of them.
631
00:49:56,000 --> 00:49:59,500
Yup, and if we don't find her,
we're sunk.
632
00:50:09,100 --> 00:50:11,400
I'm sending you
to the Arachnid Quarantine Zone...
633
00:50:11,600 --> 00:50:13,300
...as soon as you saddle up.
634
00:50:13,700 --> 00:50:15,500
What do we know about this planet?
635
00:50:15,700 --> 00:50:17,000
OM-1? Nothing.
636
00:50:17,200 --> 00:50:18,900
We don't even have
its exact position.
637
00:50:19,100 --> 00:50:21,300
What about the rescue call?
Wasn't there a beacon?
638
00:50:21,500 --> 00:50:23,900
Enolo Phid
doesn't want Anoke rescued.
639
00:50:24,100 --> 00:50:28,000
- I don't get it.
- Phid wants to be Anoke.
640
00:50:28,200 --> 00:50:30,800
I'm glad all I do is fight Bugs.
641
00:50:31,000 --> 00:50:33,100
So I'm gonna get the coordinates
and you go in.
642
00:50:33,300 --> 00:50:34,600
Roger that.
643
00:50:34,800 --> 00:50:36,900
But what makes you so sure
they're still alive?
644
00:50:37,100 --> 00:50:39,600
Well, Lola's hard to kill.
645
00:50:41,300 --> 00:50:42,900
If this mission is off the books...
646
00:50:43,100 --> 00:50:45,700
...how are you gonna get me
a regiment to invade the AQZ?
647
00:50:45,900 --> 00:50:49,300
A regiment? Not even close.
648
00:50:49,900 --> 00:50:51,900
- So how many troopers do I get?
- Seven.
649
00:50:52,100 --> 00:50:54,900
- What?
- That's including you.
650
00:50:56,600 --> 00:51:00,700
You're sending me into
the Bug house with a rifle squad?
651
00:51:01,800 --> 00:51:04,500
Why didn't you just
let them hang me, Dix?
652
00:51:05,100 --> 00:51:07,100
Maybe I should have.
653
00:51:09,200 --> 00:51:12,200
Don't worry,
I'm assembling your team now.
654
00:51:13,200 --> 00:51:17,200
It's my funeral. My pick of the team.
655
00:51:19,400 --> 00:51:20,600
Any way you want it.
656
00:51:31,200 --> 00:51:34,400
They aren't much to look at,
are they?
657
00:51:35,000 --> 00:51:38,400
Well, we didn't build them
to do pretty things.
658
00:51:50,100 --> 00:51:51,600
Hey, doc.
659
00:51:53,100 --> 00:51:56,800
- When did he get the religion?
- I wouldn't call it religion per se.
660
00:51:57,000 --> 00:52:00,000
- He's spiritual.
- That's different.
661
00:52:00,200 --> 00:52:03,400
Yeah, two months ago, I received
a call in the middle of the night.
662
00:52:03,600 --> 00:52:05,600
I hadn't seen him for a week.
663
00:52:05,800 --> 00:52:09,300
He told me he'd been in the desert
and that he'd been tested.
664
00:52:09,500 --> 00:52:11,500
He wasn't himself.
665
00:52:12,100 --> 00:52:13,100
Go on.
666
00:52:13,300 --> 00:52:15,700
Well, every man, even great men...
667
00:52:15,900 --> 00:52:19,500
...experience moments of doubt
when they're tired and afraid.
668
00:52:19,700 --> 00:52:21,200
Afraid of what?
669
00:52:21,400 --> 00:52:24,400
He told me that this was a war
that would never end.
670
00:52:24,800 --> 00:52:26,900
That if we stay this course...
671
00:52:27,200 --> 00:52:30,400
...the Bugs will and must
destroy the human race.
672
00:52:30,600 --> 00:52:33,000
So he's lost his nut.
673
00:52:34,900 --> 00:52:36,400
Extraordinary, 10 out of 10.
674
00:52:36,600 --> 00:52:39,000
He had an episode.
I gave him a sedative.
675
00:52:39,200 --> 00:52:42,000
The next day he told me not to worry,
that he'd talked to God.
676
00:52:43,600 --> 00:52:47,800
Doc, if I told you I was talking to God,
would you clear me for flight?
677
00:52:48,000 --> 00:52:49,700
I...
678
00:52:49,900 --> 00:52:53,000
Is the SM unfit for command?
679
00:52:53,900 --> 00:52:56,600
I find this a very
uncomfortable conversation, captain.
680
00:52:57,300 --> 00:52:59,800
If I need to assume command,
I'm gonna need your help...
681
00:53:00,000 --> 00:53:01,900
...because the others
won't understand.
682
00:53:04,000 --> 00:53:06,000
We could both hang.
683
00:53:10,300 --> 00:53:12,800
Is your loyalty to the SM
or the Federation?
684
00:53:30,100 --> 00:53:32,200
Don't blame the cook, folks.
685
00:53:33,400 --> 00:53:34,800
The SM goes first.
686
00:53:35,000 --> 00:53:36,900
Just water. Bull, you have mine.
687
00:53:37,200 --> 00:53:38,100
Are you sure, sir?
688
00:53:38,400 --> 00:53:40,700
Well, I'm sure
we'll need your strength.
689
00:53:40,900 --> 00:53:41,800
Thank you, sir.
690
00:53:44,000 --> 00:53:48,600
If you don't mind, can we maybe
say a prayer before we eat?
691
00:53:48,800 --> 00:53:50,300
Of course.
692
00:53:53,900 --> 00:53:55,600
Dr. Wiggs?
693
00:53:56,800 --> 00:53:59,200
Captain Beck, how about you?
694
00:54:00,800 --> 00:54:03,300
I'll be checking the perimeter, sir.
695
00:54:06,300 --> 00:54:10,500
We thank thee, Lord,
for the meal we're about to receive.
696
00:54:10,700 --> 00:54:14,000
Please bless us and keep us.
697
00:54:14,200 --> 00:54:18,200
Protect us from all evil
and guide us...
698
00:54:18,400 --> 00:54:20,500
...that we may know the way to you.
699
00:54:20,700 --> 00:54:21,700
Amen.
700
00:54:21,900 --> 00:54:23,400
- Amen.
- Amen.
701
00:54:36,800 --> 00:54:38,700
Can I ask you a question, sir?
702
00:54:38,900 --> 00:54:40,100
Of course, Bull.
703
00:54:40,400 --> 00:54:42,800
They are gonna come looking for us,
won't they, sir?
704
00:54:43,300 --> 00:54:44,400
Because of you.
705
00:54:44,900 --> 00:54:48,000
We are on a mission
of the greatest importance, Bull.
706
00:54:48,200 --> 00:54:50,600
Even if we do not now
understand our purpose.
707
00:54:51,200 --> 00:54:54,500
Yes, sir.
But we are gonna be rescued.
708
00:54:54,700 --> 00:54:56,800
I mean, you do know that,
don't you?
709
00:54:57,000 --> 00:54:58,900
Because you're psychic.
710
00:55:00,100 --> 00:55:05,900
I know how people around me feel,
and sometimes I can speak to them...
711
00:55:06,100 --> 00:55:08,600
...but no one can predict the future,
Bull.
712
00:55:29,400 --> 00:55:31,800
I have a question for you.
713
00:55:32,000 --> 00:55:33,000
For all of you.
714
00:55:37,300 --> 00:55:38,500
Do you have faith?
715
00:55:42,100 --> 00:55:43,100
I believe.
716
00:55:43,300 --> 00:55:46,300
I know you do, Holly.
Your faith is clear and serene.
717
00:55:49,500 --> 00:55:50,800
I wanna believe too, sir.
718
00:55:52,600 --> 00:55:54,100
I really do.
719
00:55:55,100 --> 00:55:57,700
Well, that's the start of it, Bull.
720
00:56:01,100 --> 00:56:03,800
Dr. Wiggs, how about you?
721
00:56:07,200 --> 00:56:09,500
I believe in you, sir.
722
00:56:11,800 --> 00:56:14,500
Well, careful now, Dr. Wiggs.
723
00:56:16,100 --> 00:56:18,600
See, I'm only a man.
724
00:56:21,400 --> 00:56:22,800
Earthquake.
725
00:56:24,700 --> 00:56:26,200
Incoming!
726
00:56:27,300 --> 00:56:29,000
Incoming!
727
00:57:20,300 --> 00:57:23,000
Help me! Bull!
728
00:57:23,200 --> 00:57:25,700
- Jingo, Jingo.
- Hold on.
729
00:57:27,100 --> 00:57:28,500
Hold on, Jingo.
730
00:57:33,100 --> 00:57:34,700
Come on, come on!
731
00:57:44,300 --> 00:57:45,200
Jesus.
732
00:57:55,400 --> 00:57:56,800
Where's Wiggs?
733
00:57:57,300 --> 00:57:59,500
Dr. Wiggs?
734
00:57:59,700 --> 00:58:01,600
Dr. Wiggs?
735
00:58:01,800 --> 00:58:03,100
Wiggs?
736
00:58:03,300 --> 00:58:04,900
Doc?
737
00:58:08,200 --> 00:58:10,200
Wiggs?
738
00:58:11,000 --> 00:58:12,400
Doc?
739
00:58:12,600 --> 00:58:14,500
Good to see you again, troopers.
740
00:58:14,700 --> 00:58:17,200
You are now all part
of a classified mission.
741
00:58:17,400 --> 00:58:20,800
Talk about it and they will hang you.
Get me?
742
00:58:21,000 --> 00:58:23,100
We get you, sir.
743
00:58:23,300 --> 00:58:26,200
What exactly
is the Marauder program, sir?
744
00:58:26,400 --> 00:58:31,400
- I'm not currently at liberty to say.
- Sir, is the mission survivable, sir?
745
00:58:33,100 --> 00:58:35,100
We'll find out, trooper.
746
00:58:35,400 --> 00:58:37,600
You know what I think, sir?
747
00:58:40,100 --> 00:58:43,700
- What's that, sergeant?
- I think it's a good day to die, sir.
748
00:58:43,900 --> 00:58:47,000
Outstanding.
Glad you feel that way.
749
00:58:47,200 --> 00:58:51,000
Because today, we're headed out
for the Arachnid Quarantine Zone.
750
00:58:51,200 --> 00:58:55,500
- Saddle up, troopers.
- Sir, yes, sir.
751
00:59:03,000 --> 00:59:05,300
Hauzer for Lamb.
752
00:59:07,200 --> 00:59:10,000
I'm sorry, general,
Lieutenant Lamb's been transferred.
753
00:59:10,200 --> 00:59:11,100
Where?
754
00:59:12,500 --> 00:59:15,700
I'm sorry, sir, I can't tell you that.
755
00:59:31,400 --> 00:59:32,400
What?
756
00:59:36,300 --> 00:59:40,100
- Dix, come in.
- You are going to hang Lamb?
757
00:59:40,900 --> 00:59:44,200
Little redhead, sad eyes,
big mouth?
758
00:59:44,400 --> 00:59:45,700
Why?
759
00:59:45,900 --> 00:59:48,100
That is what happens
to traitors, Dix.
760
00:59:48,300 --> 00:59:50,800
Seems like you know
all about traitors, admiral.
761
00:59:51,000 --> 00:59:53,500
Maybe I'm looking at one right now.
762
00:59:54,600 --> 00:59:56,000
So you're gonna hang me too?
763
00:59:56,200 --> 00:59:58,400
Well, a lot of that
going around these days.
764
00:59:58,600 --> 01:00:00,800
What happens to you
when the council finds out...
765
01:00:01,000 --> 01:00:03,200
...you suppressed
the sky marshal's rescue call?
766
01:00:03,400 --> 01:00:05,700
And exactly who would tell them
such a thing?
767
01:00:07,600 --> 01:00:12,800
You give me the coordinates
for Planet OM-1, resign...
768
01:00:13,100 --> 01:00:15,100
...and I keep my mouth shut.
769
01:00:15,300 --> 01:00:16,800
I'm sorry, Dix.
770
01:00:17,600 --> 01:00:20,500
But very shortly,
Omar Anoke will be dead...
771
01:00:20,700 --> 01:00:22,700
...and honored as a hero
of the Federation...
772
01:00:22,900 --> 01:00:25,300
...and I will be
the next sky marshal.
773
01:00:27,500 --> 01:00:29,000
Over my dead body.
774
01:00:29,700 --> 01:00:32,400
That your last request, general?
775
01:00:49,100 --> 01:00:51,600
Federal Council members
were called together today...
776
01:00:51,800 --> 01:00:54,000
... by Sky Marshal Anoke
for his weekly report.
777
01:00:54,200 --> 01:00:56,200
How are you doing, sir?
Good to see you.
778
01:00:56,400 --> 01:01:00,400
Then... disaster.
779
01:01:01,200 --> 01:01:05,000
A bomb carried by a member of
the Goniff Peace Coalition explodes.
780
01:01:05,600 --> 01:01:06,700
Among the missing:
781
01:01:06,900 --> 01:01:11,200
Sky Marshal Anoke and
his loyal aide, General Dix Hauzer.
782
01:01:12,800 --> 01:01:16,400
Today, each and every one of us...
783
01:01:16,600 --> 01:01:19,400
...has been attacked by a man...
784
01:01:19,700 --> 01:01:22,200
...who would demand peace
at all costs.
785
01:01:22,900 --> 01:01:25,900
A man who calls himself a citizen.
786
01:01:26,200 --> 01:01:29,300
A man who is no better than a Bug.
787
01:01:29,500 --> 01:01:32,600
- One more day of fighting...
- That man is Elmo Goniff...
788
01:01:32,800 --> 01:01:35,600
... self-proclaimed pacifist
turned terrorist.
789
01:01:35,800 --> 01:01:38,700
And today, he and other members
of the Goniff Peace Coalition...
790
01:01:38,900 --> 01:01:42,100
... are wanted in connection
with the council bombing.
791
01:01:42,300 --> 01:01:44,700
And, hey, citizen, you can help.
792
01:01:45,300 --> 01:01:48,500
- Know your neighbors?
- Turn that f***ing thing off.
793
01:01:48,700 --> 01:01:50,900
- Take another look, citizen.
- Who, me?
794
01:01:51,200 --> 01:01:53,400
You could be living next door
to a big, fat reward.
795
01:01:53,700 --> 01:01:55,300
If you see something, say something.
796
01:02:00,500 --> 01:02:02,200
We're in the
Arachnid Quarantine Zone.
797
01:02:02,400 --> 01:02:04,700
Do you know what that means?
This is a Bug planet.
798
01:02:04,900 --> 01:02:06,800
They could come for us
at any time, right?
799
01:02:07,000 --> 01:02:10,300
- Upstairs, downstairs, you can't tell.
- Save your breath, Jingo.
800
01:02:10,500 --> 01:02:13,400
Yeah, but they could be under
our feet right now. You can't tell.
801
01:02:13,600 --> 01:02:15,900
- You don't know, right?
- Listen to me, okay?
802
01:02:16,100 --> 01:02:17,500
I'll tell you when to run.
803
01:02:17,700 --> 01:02:20,700
No, you can't tell me when to run,
because I'm a cook, okay?
804
01:02:20,900 --> 01:02:22,900
I take short orders, I'm not a...
805
01:02:25,100 --> 01:02:27,500
Get your shit wired.
806
01:02:28,200 --> 01:02:29,100
You're a bitch.
807
01:02:36,900 --> 01:02:38,200
Let's move.
808
01:02:46,500 --> 01:02:50,500
- You're wasting water, Jingo.
- I hate you.
809
01:03:10,200 --> 01:03:13,000
- Oh, God.
- It's okay, Holly.
810
01:03:14,500 --> 01:03:16,100
Oh, that's it, I'm out of here.
811
01:03:16,300 --> 01:03:18,200
Hold your ground, Jingo.
That's an order.
812
01:03:21,700 --> 01:03:23,900
Captain Beck, we need to talk.
813
01:03:27,100 --> 01:03:28,100
We're fucked.
814
01:03:28,300 --> 01:03:30,000
That's exactly
what I've been saying.
815
01:03:30,200 --> 01:03:32,400
You shouldn't talk like that.
That's blasphemy.
816
01:03:32,600 --> 01:03:36,100
You're a goddamn flight attendant,
so stow it.
817
01:03:37,900 --> 01:03:39,900
We never should have left
the goddamn beach.
818
01:03:40,100 --> 01:03:41,400
This is all a big mistake.
819
01:03:42,900 --> 01:03:44,300
Now we got warriors...
820
01:03:46,000 --> 01:03:49,100
...fucking earthquakes,
and we even lost the doc.
821
01:03:49,300 --> 01:03:52,800
Did you forget that?
And it's your fault.
822
01:03:54,100 --> 01:03:55,900
You know,
if we'd stayed at the beach...
823
01:03:56,100 --> 01:03:58,400
...then we could just be lying
in the sand.
824
01:03:58,600 --> 01:04:02,200
And if the Bugs did show up,
well, then we just jump in the water.
825
01:04:02,400 --> 01:04:06,100
I mean, Bugs don't swim, right?
Do they?
826
01:04:06,300 --> 01:04:08,300
- Jingo, behind you.
- Jingo, watch your back.
827
01:04:13,200 --> 01:04:14,900
Yeah. Very funny.
828
01:04:15,800 --> 01:04:19,300
You know what? Screw you guys.
I'm going back to the beach.
829
01:04:19,600 --> 01:04:20,600
- Jingo.
- Jingo.
830
01:04:36,100 --> 01:04:37,700
Jingo, don't.
831
01:04:37,900 --> 01:04:39,300
Hold on, Jingo.
832
01:04:43,000 --> 01:04:44,300
Damn it.
833
01:04:56,200 --> 01:04:57,900
Fucker.
834
01:04:59,800 --> 01:05:01,100
It's moving off.
835
01:05:01,900 --> 01:05:05,000
Hold your fire. Save the ammo.
836
01:05:05,200 --> 01:05:08,100
- Jingo, get out of there, now.
- No way.
837
01:05:08,300 --> 01:05:10,300
We ought to get in there with him.
Let's go.
838
01:05:10,500 --> 01:05:14,300
Chief, those aren't rocks.
Get out of there now.
839
01:05:14,500 --> 01:05:18,900
- Come on, Holly, let's go. Sir, let's go.
- No, my friends.
840
01:05:19,100 --> 01:05:20,400
He belongs to God.
841
01:05:22,700 --> 01:05:24,000
What are you talking about?
842
01:05:49,700 --> 01:05:51,200
No.
843
01:06:11,700 --> 01:06:13,100
No, no.
844
01:06:13,300 --> 01:06:14,900
No.
845
01:06:26,600 --> 01:06:28,300
And where's your God now?
846
01:06:33,200 --> 01:06:34,400
Let's move.
847
01:06:34,600 --> 01:06:37,700
Even though you don't believe it,
captain, he is listening.
848
01:06:37,900 --> 01:06:42,000
- And soon, we will be delivered.
- Do you really believe that, sir?
849
01:06:43,600 --> 01:06:45,500
Yes, Holly.
850
01:06:47,000 --> 01:06:49,100
I do.
851
01:06:56,400 --> 01:06:57,500
How do you know?
852
01:06:57,800 --> 01:07:01,200
Because he talks to me even now,
Captain Beck.
853
01:07:02,100 --> 01:07:05,100
He talks to me even now.
854
01:07:19,300 --> 01:07:21,900
All right, listen up.
The hardware you'll be operating...
855
01:07:22,100 --> 01:07:24,600
...interfaces directly
with your nervous system.
856
01:07:24,800 --> 01:07:26,800
That's outstanding, sir.
857
01:07:27,900 --> 01:07:29,400
Please remove your clothing.
858
01:07:39,800 --> 01:07:42,000
What are you gonna do
if you don't buy the farm?
859
01:07:42,200 --> 01:07:45,000
I'm thinking R and R.
They might even let us go home.
860
01:07:45,200 --> 01:07:46,600
Home? What's that?
861
01:07:46,800 --> 01:07:50,700
Peace and quiet, family.
Remember?
862
01:07:50,900 --> 01:07:52,800
Yeah, that's all I want
when this is done.
863
01:07:53,300 --> 01:07:56,800
Yeah, I just can't wait for it to be over
and start living again.
864
01:07:57,000 --> 01:07:58,500
Hasn't anybody told you,
sergeants?
865
01:07:58,800 --> 01:08:01,000
Mobile Infantry
is only good for dying.
866
01:08:01,600 --> 01:08:03,600
They need to come up
with a bigger weapon...
867
01:08:03,800 --> 01:08:06,200
...so they can finish this thing
and we can go home.
868
01:08:06,400 --> 01:08:10,000
Yeah. Bye-bye, Bugs.
869
01:08:10,200 --> 01:08:13,100
What will you do
when the war is over, sir?
870
01:08:13,300 --> 01:08:16,800
What are you people talking about?
This war is never gonna end.
871
01:08:35,000 --> 01:08:36,900
Take your place, number two.
872
01:08:43,900 --> 01:08:46,200
I guess that's why
his mama called him Slug.
873
01:08:48,400 --> 01:08:51,100
Prepare for full-spectrum bioscan.
874
01:08:51,900 --> 01:08:53,900
DDQ, five-by-five.
875
01:08:58,200 --> 01:08:59,500
Commencing Gamma Jetta Bonza.
876
01:09:31,800 --> 01:09:36,000
Did you participate in Anoke's
interrogation of the Brain, general?
877
01:09:36,200 --> 01:09:37,200
No.
878
01:09:37,400 --> 01:09:39,600
So you don't know
about the side effects?
879
01:09:40,400 --> 01:09:42,400
What side effects?
880
01:09:43,300 --> 01:09:46,000
It seems anybody who spends
too much time around that Bug...
881
01:09:46,200 --> 01:09:50,600
...suffers deleterious effects,
both physical and psychological.
882
01:09:50,800 --> 01:09:53,500
- Not the sky marshal.
- So it seemed.
883
01:09:53,700 --> 01:09:56,600
Truth is, we didn't fully understand
the Brain's capabilities.
884
01:10:11,100 --> 01:10:14,500
- Sir.
- Welcome to Area 6, admiral.
885
01:10:15,600 --> 01:10:18,400
- Necessary personnel only.
- Yes, sir.
886
01:10:18,600 --> 01:10:22,100
All unauthorized personnel,
exit Area 6 immediately.
887
01:10:22,500 --> 01:10:25,800
All unauthorized personnel,
exit Area 6 immediately.
888
01:10:30,400 --> 01:10:33,600
So, general, how well
did you really know the sky marshal?
889
01:10:33,800 --> 01:10:36,200
I worked with him every day.
890
01:10:40,000 --> 01:10:42,100
So you knew he got religion.
891
01:10:42,900 --> 01:10:45,100
- What are you talking about?
- General.
892
01:10:45,300 --> 01:10:48,100
There's something
I think you should see.
893
01:10:51,600 --> 01:10:53,800
Run the Anoke file.
894
01:10:57,300 --> 01:11:00,300
This is surveillance footage of Anoke
with the Brain Bug.
895
01:11:00,600 --> 01:11:02,100
We just recently discovered it.
896
01:11:02,300 --> 01:11:06,200
He's psychically connected with it.
They communicate.
897
01:11:06,400 --> 01:11:08,600
I understand.
898
01:11:09,600 --> 01:11:11,800
And I come here as your servant,
Behemecoytal.
899
01:11:12,700 --> 01:11:16,700
- That thing has a name?
- Yeah. But that's not this Bug.
900
01:11:16,900 --> 01:11:20,100
Behemecoytal is likely some Bug
we've never encountered before.
901
01:11:20,400 --> 01:11:24,900
A superior arachnid intelligence
originating on the planet OM-1.
902
01:11:26,300 --> 01:11:27,300
OM-1?
903
01:11:27,500 --> 01:11:29,900
We believe this Brain
allowed itself to be captured.
904
01:11:30,100 --> 01:11:32,900
To provide intelligence
from the heart of the Federation.
905
01:11:33,100 --> 01:11:35,800
And Anoke used the Brain
to commune with this Behemecoytal.
906
01:11:36,000 --> 01:11:37,200
A Bug he regards as God.
907
01:11:37,400 --> 01:11:40,400
Yes, Roku San will fall
as proof of my faith.
908
01:11:40,600 --> 01:11:43,400
Then we can discuss
the terms of peace.
909
01:11:44,200 --> 01:11:46,600
Anoke's responsible for Roku San?
910
01:11:48,200 --> 01:11:50,400
He had the codes
to shut down the fences.
911
01:11:50,600 --> 01:11:53,700
He made a pact with the Bug
to render Roku San defenseless.
912
01:11:54,000 --> 01:11:57,500
And in light of this ...conversion
913
01:11:58,100 --> 01:12:02,500
he has becom an asset to the bug
and a tremendous liability for us.
914
01:12:02,500 --> 01:12:07,000
So, the real question is,
what's Anoke doing in OM-1?
915
01:12:07,300 --> 01:12:10,600
Making friends?
- You can't be friends with a bug.
916
01:12:10,800 --> 01:12:14,800
Nope. That's why we are going to put this one down,
take it apart and find out what it knows.
917
01:12:23,500 --> 01:12:25,200
Close the containment.
918
01:13:13,000 --> 01:13:15,400
Admiral, you okay?
919
01:13:16,000 --> 01:13:17,700
Yeah.
920
01:13:19,200 --> 01:13:20,900
Yeah.
921
01:13:21,100 --> 01:13:22,800
Look at him.
922
01:13:23,000 --> 01:13:26,000
The most powerful man in the galaxy
finds God...
923
01:13:26,200 --> 01:13:28,200
...and what does he do?
924
01:13:28,400 --> 01:13:30,000
Exactly what he's told.
925
01:13:30,700 --> 01:13:32,300
He's a Bug.
926
01:13:32,600 --> 01:13:36,300
Doesn't think, doesn't protest,
doesn't rebel.
927
01:13:36,800 --> 01:13:39,700
That's the kind of attitude
that wins wars.
928
01:13:40,100 --> 01:13:42,100
You know, Dix...
929
01:13:42,600 --> 01:13:44,800
...I think these Bugs
are onto something.
930
01:13:50,000 --> 01:13:53,500
This could just be
the greatest weapon of them all.
931
01:13:59,900 --> 01:14:01,800
How does he do it?
932
01:14:02,100 --> 01:14:05,000
That's faith, Bull.
That's what it does for a man.
933
01:14:05,200 --> 01:14:06,800
Give it a break.
934
01:14:07,000 --> 01:14:09,600
Faith is more powerful
than a Q-bomb.
935
01:14:09,800 --> 01:14:11,200
Without it, you're nobody.
936
01:14:11,400 --> 01:14:14,800
That's why I'm not listening
to you anymore, captain.
937
01:14:16,300 --> 01:14:20,900
Holly, if we ever get out of this,
I was wondering if...
938
01:14:22,500 --> 01:14:24,100
Well...
939
01:14:26,300 --> 01:14:29,100
What is it, Bull?
940
01:14:30,500 --> 01:14:32,800
Would you ever marry
an old monkey wrench like me?
941
01:14:33,500 --> 01:14:36,000
Only in a church, Bull.
942
01:14:36,300 --> 01:14:37,900
You mean it?
943
01:14:38,300 --> 01:14:41,500
You take God and you can take me.
944
01:14:45,400 --> 01:14:47,300
What we've come for.
945
01:14:47,900 --> 01:14:49,700
It's here.
946
01:14:54,700 --> 01:14:58,000
I never doubted it for a second, sir.
947
01:14:58,200 --> 01:15:01,100
If I didn't believe before, I do now.
948
01:15:01,300 --> 01:15:04,300
- Honey, everything's gonna be okay.
- All will be well, Bull.
949
01:15:05,200 --> 01:15:07,600
And you will know
the name of God.
950
01:15:07,800 --> 01:15:10,200
The one true God.
951
01:15:10,400 --> 01:15:11,700
Behemecoytal.
952
01:15:13,000 --> 01:15:15,000
Brain of Brains.
953
01:15:15,700 --> 01:15:19,100
- Beheme-what?
- Behemecoytal.
954
01:15:19,300 --> 01:15:22,800
He's here. He's everywhere.
955
01:15:23,600 --> 01:15:27,600
Come, and let us rest
and wait for his coming.
956
01:15:29,800 --> 01:15:33,100
They say God has many names,
but I've never heard that one before.
957
01:15:33,300 --> 01:15:36,300
Well, honey, he's the sky marshal.
He knows a lot more than we do.
958
01:15:36,500 --> 01:15:37,900
He's talking about a Bug.
959
01:15:38,300 --> 01:15:40,100
He thinks God is a Bug?
960
01:15:40,300 --> 01:15:44,000
He's got religion. Their religion.
961
01:15:44,200 --> 01:15:47,000
- Bug religion?
- That's crazy.
962
01:15:47,200 --> 01:15:48,600
That's blasphemy.
963
01:15:49,700 --> 01:15:51,700
What do we do now?
964
01:15:52,600 --> 01:15:53,900
Maybe we should kill him.
965
01:15:55,100 --> 01:15:59,400
Why, because he's crazy?
Or he believes in God like you?
966
01:16:02,400 --> 01:16:05,300
It's the wrong God.
967
01:16:51,800 --> 01:16:55,300
- Guard the door.
- I'm no trooper.
968
01:16:55,500 --> 01:16:58,200
Greetings, citizen.
969
01:17:23,300 --> 01:17:25,200
Excuse me, sir.
970
01:17:37,500 --> 01:17:40,000
- What went wrong?
- An air leak.
971
01:17:40,200 --> 01:17:41,600
The ship landed itself.
972
01:17:43,300 --> 01:17:45,900
They were dead
before they hit the atmosphere.
973
01:18:05,500 --> 01:18:07,900
Sierra Mike Uniform
to Fleet Rescue.
974
01:18:08,400 --> 01:18:10,600
Come in, Fleet.
975
01:18:13,900 --> 01:18:16,800
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue.
Come in, Fleet.
976
01:18:17,000 --> 01:18:19,400
We could make orbit
if I can solve the O2 problem.
977
01:18:19,600 --> 01:18:21,800
Solve it, chief.
978
01:18:22,400 --> 01:18:24,900
Sierra Mike Uniform
to Fleet Rescue.
979
01:18:25,100 --> 01:18:26,600
Come in.
980
01:18:27,400 --> 01:18:31,200
Sierra Mike Uniform,
this is Fleet Rescue, over.
981
01:18:31,400 --> 01:18:34,700
We are requesting priority pickup
on Planet Oscar Mike-One...
982
01:18:34,900 --> 01:18:37,500
...for SM
and three additional survivors.
983
01:19:44,700 --> 01:19:45,700
Holly, don't move.
984
01:19:49,400 --> 01:19:51,100
Let's go, baby.
985
01:19:52,300 --> 01:19:54,600
Go, baby.
986
01:20:07,100 --> 01:20:08,800
Bull.
987
01:20:17,300 --> 01:20:19,400
No!
988
01:20:19,800 --> 01:20:22,100
No!
989
01:20:22,900 --> 01:20:24,000
It's all around.
990
01:20:24,200 --> 01:20:27,300
- It's Behemecoytal.
- No, it's hell.
991
01:20:27,500 --> 01:20:29,800
- Come on, Holly.
- We're in hell!
992
01:20:30,000 --> 01:20:32,200
Clear the door, Holly.
993
01:20:37,400 --> 01:20:40,200
We may not be able to make orbit.
994
01:20:52,500 --> 01:20:55,400
- But we can sure get out of here.
- We must remain here, captain.
995
01:20:55,600 --> 01:20:57,100
No, sir, we are off this rock.
996
01:22:10,900 --> 01:22:14,000
Oh, great one. Lord.
997
01:22:14,700 --> 01:22:17,300
The day has arrived
that I stand before you.
998
01:22:17,500 --> 01:22:19,800
Let our communion begin.
999
01:22:23,900 --> 01:22:25,300
Yes.
1000
01:22:25,800 --> 01:22:27,800
Yes.
1001
01:22:28,000 --> 01:22:30,500
It's time to talk.
1002
01:22:31,300 --> 01:22:32,700
Jingo, is that you?
1003
01:22:33,400 --> 01:22:38,200
This one speaks for us
that we may talk to you as a man.
1004
01:22:38,400 --> 01:22:42,400
That you may be comfortable
among your own kind.
1005
01:22:43,200 --> 01:22:46,800
Among your trusted advisors
and servants...
1006
01:22:47,000 --> 01:22:49,200
...whom we have made believers.
1007
01:22:50,700 --> 01:22:52,600
Thank you, Lord.
1008
01:22:53,200 --> 01:22:55,300
That you care for me so much...
1009
01:22:55,500 --> 01:22:59,100
...fills me with love and joy
and confidence...
1010
01:22:59,300 --> 01:23:03,600
...that we can and will create
a great new understanding.
1011
01:23:03,800 --> 01:23:06,500
You will be one with us.
1012
01:23:07,100 --> 01:23:08,900
So that I may come to know you.
1013
01:23:09,100 --> 01:23:11,500
You will know what we know.
1014
01:23:14,600 --> 01:23:18,900
And that you will come to know me,
and through me...
1015
01:23:19,100 --> 01:23:21,900
...all of humankind.
1016
01:23:22,600 --> 01:23:23,600
What are you doing?
1017
01:23:23,800 --> 01:23:26,400
I am here to negotiate peace
with a being superior to us.
1018
01:23:26,600 --> 01:23:28,700
- What, appeasement?
- No, Captain Beck.
1019
01:23:29,000 --> 01:23:32,000
The survival of the human race.
We will all be saved.
1020
01:23:36,400 --> 01:23:39,600
Forgive me.
My people have much to learn.
1021
01:23:39,800 --> 01:23:45,800
- They are fearful and...
- As were you once, Anoke.
1022
01:23:46,000 --> 01:23:47,600
I was weak.
1023
01:23:47,800 --> 01:23:52,300
When you asked for the lives
of so many at Roku San, I doubted.
1024
01:23:52,500 --> 01:23:55,100
But now I understand
that great achievement...
1025
01:23:55,300 --> 01:23:57,700
...requires great sacrifice.
1026
01:23:57,900 --> 01:23:59,700
You gave them Roku San.
1027
01:24:01,900 --> 01:24:03,100
Traitor.
1028
01:24:11,400 --> 01:24:14,000
Within that woman
you will find Sanctuary.
1029
01:24:14,200 --> 01:24:17,700
I have given you the key that will end
this conflict once and for all...
1030
01:24:17,900 --> 01:24:20,800
...so that your law may rule
and paradise follow...
1031
01:24:21,000 --> 01:24:23,100
You're a liar. Seducer.
1032
01:24:23,300 --> 01:24:25,900
He of a thousand names.
1033
01:24:28,200 --> 01:24:31,000
Oh, great one, Lord...
1034
01:24:31,200 --> 01:24:34,400
...would you please take
these women from me and kill them?
1035
01:24:35,700 --> 01:24:38,200
And why do you wish this?
1036
01:24:38,400 --> 01:24:40,500
I have made this great journey.
1037
01:24:41,100 --> 01:24:43,300
I have evolved.
1038
01:24:43,500 --> 01:24:45,100
I have sacrificed all...
1039
01:24:45,300 --> 01:24:48,600
...so that I may create with you
a great peace.
1040
01:24:48,800 --> 01:24:50,900
And they're fucking it up.
1041
01:24:51,100 --> 01:24:55,800
We too seek peace,
but by different means.
1042
01:24:56,000 --> 01:24:59,300
We seek knowledge.
1043
01:24:59,500 --> 01:25:01,700
Knowledge is the key
to understanding...
1044
01:25:01,900 --> 01:25:03,500
...and to communication.
1045
01:25:03,700 --> 01:25:06,500
And only by this way
can our species...
1046
01:25:06,700 --> 01:25:11,700
...so different, live together
in harmony and mutual resp...
1047
01:25:18,100 --> 01:25:21,000
You will become one with us...
1048
01:25:21,200 --> 01:25:24,600
...and provide
the knowledge necessary...
1049
01:25:24,800 --> 01:25:28,800
...to pacify the human species.
1050
01:25:29,600 --> 01:25:33,600
Oh, Lord. Yes.
1051
01:25:33,800 --> 01:25:38,300
Your plans,
the disposition of your armies...
1052
01:25:39,000 --> 01:25:40,300
...your fleet.
1053
01:25:40,800 --> 01:25:43,100
Yes, what's mine is yours.
1054
01:25:54,400 --> 01:25:57,600
Take me unto you, oh, great one.
1055
01:25:57,800 --> 01:25:59,400
Yes.
1056
01:26:02,000 --> 01:26:03,600
Yes.
1057
01:26:16,500 --> 01:26:17,700
Pray with me, Lola.
1058
01:26:18,500 --> 01:26:19,700
What?
1059
01:26:20,000 --> 01:26:25,600
Lord, please hear my prayer.
Deliver us from this evil place.
1060
01:26:25,800 --> 01:26:30,500
- Come on, Lola, pray with me.
- It doesn't make any difference.
1061
01:26:31,600 --> 01:26:35,100
Lord, send us an army of angels.
1062
01:26:35,600 --> 01:26:39,700
And arm them with your fire
and your sword...
1063
01:26:39,900 --> 01:26:42,100
...that they might smite
the evil around us.
1064
01:26:45,000 --> 01:26:47,000
What is it, Lola?
1065
01:26:48,400 --> 01:26:49,500
Lola, what is it?
1066
01:26:51,100 --> 01:26:53,500
Come on, Lola,
don't you wanna live?
1067
01:26:53,700 --> 01:26:54,700
Yes, I wanna live.
1068
01:26:54,900 --> 01:26:57,500
Well, when you're all out of hope,
God is all you get.
1069
01:26:57,700 --> 01:26:59,100
Now, say it.
1070
01:26:59,300 --> 01:27:01,400
- Our father.
- Our father.
1071
01:27:01,600 --> 01:27:04,500
- Who art in heaven.
- Who art in heaven.
1072
01:27:04,700 --> 01:27:07,300
Hallowed be they name.
1073
01:27:19,100 --> 01:27:21,200
- Thy kingdom come.
- Thy kingdom come.
1074
01:27:21,400 --> 01:27:23,300
- Thy will be done.
- Thy will be done.
1075
01:27:23,500 --> 01:27:26,200
- On Earth as it is in heaven.
- On Earth as it is in heaven.
1076
01:27:44,500 --> 01:27:48,700
All right, troopers, let's fix this hive.
Archies everywhere.
1077
01:27:53,300 --> 01:27:55,300
As we forgive those
who trespass against us.
1078
01:27:55,500 --> 01:27:58,900
- Searching for survivors.
- And lead us not into temptation.
1079
01:27:59,100 --> 01:28:00,900
- Got them.
- And deliver us from evil.
1080
01:28:01,100 --> 01:28:02,300
Let's move in.
1081
01:28:03,100 --> 01:28:05,000
Rolling in.
1082
01:28:06,400 --> 01:28:08,300
Rolling in.
1083
01:28:14,700 --> 01:28:16,400
We got visual.
1084
01:28:18,000 --> 01:28:20,000
Hold your fire.
1085
01:28:27,400 --> 01:28:29,400
Wait for my command.
1086
01:28:32,200 --> 01:28:35,000
- We got visual, we got contact.
- Wait for it.
1087
01:28:36,200 --> 01:28:38,600
Ready. Wait for it.
1088
01:28:40,900 --> 01:28:42,700
We got contact.
1089
01:28:42,900 --> 01:28:44,200
I'm moving in for guns.
1090
01:28:46,300 --> 01:28:48,200
Keep your cool.
1091
01:28:49,400 --> 01:28:51,700
Hold that line, trooper.
1092
01:28:55,200 --> 01:28:56,300
Say it again, Lola. Say it again.
1093
01:28:57,600 --> 01:29:00,900
- Our father who art in heaven.
- Who art in heaven.
1094
01:29:01,200 --> 01:29:03,600
- Hallowed by thy name.
- Hallowed by thy name.
1095
01:29:08,000 --> 01:29:09,500
Fire in the hole.
1096
01:29:11,800 --> 01:29:15,100
- On Earth as it is in heaven.
- On Earth as it is in heaven.
1097
01:29:16,200 --> 01:29:17,700
Open up.
1098
01:29:17,900 --> 01:29:19,100
Everything you got.
1099
01:29:19,300 --> 01:29:21,200
Initiate wide dispersal on my mark.
1100
01:29:22,300 --> 01:29:24,900
- Three, two...
- And forgive us our trespasses.
1101
01:29:25,100 --> 01:29:26,800
Fire!
1102
01:29:31,300 --> 01:29:33,600
Weed them out. Nothing lives.
1103
01:29:41,500 --> 01:29:43,100
Get some, get some, get some.
1104
01:29:49,200 --> 01:29:50,600
Archie.
1105
01:29:52,700 --> 01:29:54,200
Dual target.
1106
01:29:55,700 --> 01:29:57,800
- Amen.
- Amen.
1107
01:29:59,400 --> 01:30:02,200
All right, cook them.
1108
01:30:48,300 --> 01:30:51,100
Come on, Lola, let's go home.
1109
01:31:31,800 --> 01:31:33,700
You killed a lot of Bugs
down there, John.
1110
01:31:33,900 --> 01:31:37,000
- Too bad the big one got away.
- Well, it's a big Bug.
1111
01:31:37,200 --> 01:31:40,000
Our guys can't tell where
the Bug ends and the planet begins.
1112
01:31:40,200 --> 01:31:42,600
Hard to imagine anything
could live through all that.
1113
01:31:42,800 --> 01:31:46,000
- I did.
- You're hard to kill.
1114
01:31:52,900 --> 01:31:55,300
The Bug is big.
1115
01:31:55,600 --> 01:31:57,400
We have lock.
1116
01:31:59,700 --> 01:32:01,600
Captain Beck.
1117
01:32:01,800 --> 01:32:04,200
I've heard a lot about you.
1118
01:32:04,700 --> 01:32:06,700
I'm hoping you'll take command
of my flagship.
1119
01:32:06,900 --> 01:32:08,800
But when you've had
a little time off.
1120
01:32:09,000 --> 01:32:10,100
Yes, ma'am.
1121
01:32:11,300 --> 01:32:14,200
Congratulations, Colonel Rico.
Marauder is a big success.
1122
01:32:14,400 --> 01:32:16,600
- Thank you, ma'am.
- Oh, thank Dix.
1123
01:32:16,800 --> 01:32:20,000
My new number two
doesn't always take no for an answer.
1124
01:32:21,400 --> 01:32:25,300
I wasn't sure we should mix
business with pleasure.
1125
01:32:31,300 --> 01:32:34,400
- Are we ready to deploy the Q-bomb?
- On your command.
1126
01:32:34,600 --> 01:32:38,300
All right, people.
Let's go crack a planet.
1127
01:32:44,000 --> 01:32:46,700
So they wanna make you
a general, John.
1128
01:32:46,900 --> 01:32:49,300
Put you in charge
of the whole Marauder program.
1129
01:32:52,200 --> 01:32:54,000
I'm only good for one thing, Dix.
1130
01:32:54,200 --> 01:32:56,100
Give me a squad and let me fight.
1131
01:32:56,600 --> 01:32:58,800
At least think about it.
1132
01:33:00,200 --> 01:33:01,600
Maybe you two wanna be alone.
1133
01:33:03,000 --> 01:33:04,200
I'll see you on the bounce.
1134
01:33:09,800 --> 01:33:12,600
Alpha Gamma Bonza. Now.
1135
01:33:13,800 --> 01:33:16,200
I wanted to ask you...
1136
01:33:17,800 --> 01:33:19,800
Would you?
1137
01:33:22,100 --> 01:33:24,000
I will.
1138
01:33:24,400 --> 01:33:26,100
Really?
1139
01:33:27,000 --> 01:33:30,100
- That's wonderful.
- But you need to know one thing.
1140
01:33:30,400 --> 01:33:31,500
Yeah?
1141
01:33:31,800 --> 01:33:34,700
Something happened to me
down there and...
1142
01:33:34,900 --> 01:33:36,600
Thirty seconds to impact.
1143
01:33:36,800 --> 01:33:40,100
- Something that I can't explain.
- What?
1144
01:33:40,900 --> 01:33:44,800
But if you wanna marry me,
we have to do it in a church.
1145
01:33:45,000 --> 01:33:47,500
- What?
- Twenty seconds to impact.
1146
01:33:47,700 --> 01:33:51,600
I got religion, Dix. I got it bad.
1147
01:33:51,800 --> 01:33:53,400
Ten seconds.
1148
01:33:53,600 --> 01:33:57,800
Well, nobody's perfect.
1149
01:33:58,300 --> 01:34:03,700
Five, four, three, two, one.
1150
01:34:03,900 --> 01:34:06,400
We have detonation.
1151
01:34:20,900 --> 01:34:25,500
Sure, he's gone,
but he left us with a song.
1152
01:34:34,200 --> 01:34:35,900
Courage.
1153
01:34:37,200 --> 01:34:38,800
Duty.
1154
01:34:40,300 --> 01:34:42,100
Honor.
1155
01:34:47,300 --> 01:34:50,800
Millions mourn the passing
of Sky Marshal Omar Anoke.
1156
01:34:51,000 --> 01:34:55,100
Warrior, philosopher,
a hero of the Federation.
1157
01:35:09,200 --> 01:35:12,600
Across the Federation,
federal experts agree that, A...
1158
01:35:12,800 --> 01:35:16,000
... God exists after all,
B, he's on our side...
1159
01:35:16,200 --> 01:35:18,800
... and, C, he wants us to win.
1160
01:35:19,000 --> 01:35:21,400
And there's even
more good news, believers.
1161
01:35:21,600 --> 01:35:25,600
Because it's official. God's back.
1162
01:35:25,800 --> 01:35:28,300
And he's a citizen too.
1163
01:35:28,500 --> 01:35:31,200
Bowing to a rise in popularity
all across the Federation...
1164
01:35:31,400 --> 01:35:34,900
... Sky Marshal Phid declares
that while religion is acceptable...
1165
01:35:35,100 --> 01:35:37,100
... peace is not.
1166
01:35:37,300 --> 01:35:40,300
In related news,
peace terrorist Elmo Goniff...
1167
01:35:40,500 --> 01:35:43,900
... and 51 of his closest friends
were hung this morning...
1168
01:35:44,100 --> 01:35:47,200
... in what many believe to be
the all-time record for executions...
1169
01:35:47,400 --> 01:35:51,200
... in a single day
since the 21 st century.
1170
01:35:51,400 --> 01:35:53,100
But they can't silence you.
1171
01:35:53,300 --> 01:35:56,900
F*** the Federation and f*** all of you!
You will not take my voice!
1172
01:35:57,100 --> 01:36:00,000
You will not take me!
You will not take away our power!
1173
01:36:00,200 --> 01:36:03,300
F*** you all! F*** you! F*** you all!
1174
01:36:03,500 --> 01:36:04,700
F*** the Federation!
1175
01:36:04,900 --> 01:36:07,300
War heroes take time out
to tie the knot.
1176
01:36:09,000 --> 01:36:10,500
Get back to work, troopers.
1177
01:36:10,700 --> 01:36:14,100
Didn't anyone tell you?
There's a war on.
1178
01:36:15,000 --> 01:36:17,900
So join up, do your part.
1179
01:36:18,200 --> 01:36:22,800
There's a long war ahead,
and we need you.
1180
01:36:36,500 --> 01:36:38,300
Are you ready for Marauder?
1181
01:36:38,500 --> 01:36:39,800
Join the Mobile Infantry...
1182
01:36:40,000 --> 01:36:42,700
...and see if you've got what it takes
to be a citizen.
1183
01:36:42,900 --> 01:36:45,600
See you on the bounce, trooper.
1184
01:36:47,000 --> 01:36:49,200
Service guarantees citizenship.
89861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.