Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,800 --> 00:00:30,600
[VOCIARE INDISTINTO]
1
00:00:31,640 --> 00:00:37,520
Signori ! Allora !
Allora ! Signori !
2
00:00:37,560 --> 00:00:43,280
Urge aggiornare le liste elettorali
per garantire agli uomini adulti
3
00:00:43,320 --> 00:00:46,080
il diritto di voto
a prescindere dal censo !
4
00:00:47,240 --> 00:00:49,240
- Sì ?
- E le donne ?
5
00:00:49,280 --> 00:00:53,120
Quando parlate di "uomini",
intendete "di sesso maschile" ?
6
00:00:53,160 --> 00:00:55,560
- E' quella Adele ?
- Fammi sentire.
7
00:00:55,600 --> 00:00:58,000
Facciamo finta di cambiare le cose.
8
00:00:58,040 --> 00:01:02,120
Per favore ! Cerchiamo di restare
su un piano di realtà !
9
00:01:02,160 --> 00:01:06,480
Ha ragione, perché
solo gli uomini possono votare ?
10
00:01:06,520 --> 00:01:08,640
Se è universale, non ha limitazioni.
11
00:01:08,680 --> 00:01:13,320
Nella realtà molte donne conoscono
la politica più degli uomini.
12
00:01:13,360 --> 00:01:16,160
Lo fanno con coraggio
e determinazione.
13
00:01:16,200 --> 00:01:21,400
Il problema è che non si può
concedere indiscriminatamente
14
00:01:21,440 --> 00:01:24,320
il voto alle classi popolari
e alle donne !
15
00:01:26,600 --> 00:01:29,680
Sono propense a farsi riempire
la testa dai preti.
16
00:01:29,720 --> 00:01:33,200
- No ! - Certo !
- Certo. - Certo.
17
00:01:33,240 --> 00:01:37,000
Peccato che poi le classi popolari
vengono usate come carne da macello
18
00:01:37,040 --> 00:01:39,840
per difendere le leggi vostre !
19
00:01:39,880 --> 00:01:43,800
- Bravo ! - Bravo !
- Complimenti, bel tentativo.
20
00:01:43,840 --> 00:01:45,880
Non l'ho fatto per darvi ragione.
21
00:01:45,920 --> 00:01:48,640
Penso queste cose
da prima di conoscervi.
22
00:01:48,680 --> 00:01:50,920
Signori !
23
00:01:50,960 --> 00:01:53,680
Non capisco cosa continuiamo
a cianciare
24
00:01:53,720 --> 00:01:58,240
quando dovremmo fare una sola cosa,
proclamare la Repubblica.
25
00:01:58,280 --> 00:02:04,280
- Non si può votare, se non abbiamo
fatto una legge elettorale ! - No ?
26
00:02:04,320 --> 00:02:07,280
Chi vuole la Repubblica ?
[GRIDA]
27
00:02:07,320 --> 00:02:11,160
- Viva la Repubblica !
- Viva la Repubblica !
28
00:02:11,200 --> 00:02:14,120
- Viva la Repubblica !
- Viva la Repubblica !
29
00:02:14,160 --> 00:02:16,560
- Viva !
- Viva !
30
00:02:24,280 --> 00:02:26,760
Perdete tempo con me, lo sapete ?
31
00:02:26,800 --> 00:02:30,200
Con la vostra fama potreste avere
qualsiasi donna a Roma.
32
00:02:30,240 --> 00:02:34,080
- Se pensate che cerco avventure,
siete fuori strada. - Bene.
33
00:02:34,120 --> 00:02:39,520
- Vi faccio presente che sono una
donna sposata. - Me ne compiaccio.
34
00:02:41,120 --> 00:02:44,120
Io sono arrivata. Arrivederci.
35
00:02:49,760 --> 00:02:52,480
Scusate, la signora che è entrata
lavora qui ?
36
00:02:52,520 --> 00:02:56,840
Chi, la moglie del cavalier
Baroffio ? Il palazzo è suo.
37
00:03:05,000 --> 00:03:07,080
Ha ragione Garibaldi.
38
00:03:07,120 --> 00:03:11,360
Parliamo del sesso degli angeli
e il Papa si riorganizza.
39
00:03:11,400 --> 00:03:16,080
- Hanno detto che tra i comandanti
c'è un po' di maretta. - Sì ?
40
00:03:19,040 --> 00:03:21,600
Vuoi un po' di compagnia
per stanotte ?
41
00:03:22,880 --> 00:03:26,080
- No, vi ringrazio.
- Uh !
42
00:03:27,600 --> 00:03:29,600
Come no ?
43
00:03:31,240 --> 00:03:34,240
- E' una bella ragazza.
- Lui è un poeta.
44
00:03:34,280 --> 00:03:38,640
A lui piacciono le donne forti
che gli tengono testa nei comizi.
45
00:03:38,680 --> 00:03:42,640
Quelle che gli puntano
il moschetto sul naso gli piacciono.
46
00:03:42,680 --> 00:03:46,000
- Quella dell'assemblea ?
- Eh. - Ah, ora sì !
47
00:03:46,040 --> 00:03:49,000
- Ti sei innamorato.
- No, a lui piace ingannarsi.
48
00:03:49,040 --> 00:03:51,720
Non vede ciò che è chiaro a tutti.
49
00:03:51,760 --> 00:03:55,640
Non ho interessi per la signora
Baroffio ed è una donna sposata.
50
00:03:55,680 --> 00:03:58,760
In realtà è come se non lo fosse.
51
00:03:58,800 --> 00:04:02,960
Il marito è scappato a Venezia.
Praticamente l'ha ripudiata.
52
00:04:03,960 --> 00:04:06,280
Praticamente è sempre sposata.
53
00:04:07,880 --> 00:04:13,080
Mi sei piaciuto prima all'assemblea.
Sei uno che parla chiaro, "de core".
54
00:04:13,120 --> 00:04:16,360
Sono contento che la scrivi pure tu
la costituzione.
55
00:04:16,400 --> 00:04:19,600
Se aspettiamo Armellini,
stiamo freschi.
56
00:04:19,640 --> 00:04:24,840
Parliamo di una cosa che non si è
mai vista sulla faccia della Terra !
57
00:04:24,880 --> 00:04:27,640
Per metterla in parole
ci vuole un poeta.
58
00:04:27,680 --> 00:04:30,920
- Viva la Repubblica.
(insieme) Viva la Repubblica !
59
00:04:30,960 --> 00:04:33,720
- Ai poeti !
- Alla marchesa !
60
00:04:38,520 --> 00:04:43,200
Voglio sapere se nella costituzione
le donne vengono almeno citate.
61
00:04:43,240 --> 00:04:46,840
- Vi faccio parlare con qualcuno
che la scrive. - Chi sarebbe ?
62
00:04:46,880 --> 00:04:51,080
Si parla di rivoluzione e a fare le
leggi sono i soliti vecchi tromboni.
63
00:04:54,520 --> 00:04:57,760
- "Tromboni" forse,
"vecchi" ancora no però. - Ecco.
64
00:04:57,800 --> 00:05:02,080
Chiedete tutte le delucidazioni
che volete al signor Mameli.
65
00:05:05,240 --> 00:05:09,240
Soldato di giorno, poeta al tramonto
e costituzionalista la notte.
66
00:05:09,280 --> 00:05:11,760
Posso fare qualcosa per voi ?
67
00:05:13,680 --> 00:05:16,800
No, tanto è come pensavo.
68
00:05:16,840 --> 00:05:20,880
Tante belle parole, poi l'esistenza
delle donne non è contemplata.
69
00:05:20,920 --> 00:05:24,000
Se controllate bene,
neanche quella degli uomini.
70
00:05:24,040 --> 00:05:28,960
Si parla di "cittadini" e "persone",
una categoria che comprende tutti
71
00:05:29,000 --> 00:05:31,640
ma senza farlo capire ad Armellini.
72
00:05:33,240 --> 00:05:36,840
Aggiungerei qualcosa
contro i privilegi dei nobili.
73
00:05:37,840 --> 00:05:40,240
Qui.
74
00:05:40,280 --> 00:05:42,800
"Il regime democratico
ha per regola"
75
00:05:42,840 --> 00:05:46,920
"eguaglianza, libertà e fraternità."
Fossi in voi, io aggiungerei...
76
00:05:51,640 --> 00:05:57,240
"Non riconosce titoli di nobiltà
né privilegi di nascita o casta."
77
00:05:57,280 --> 00:05:59,800
E' questo che cambierebbe le cose.
78
00:06:03,320 --> 00:06:05,320
Avete ragione, è importante.
79
00:06:12,960 --> 00:06:15,040
Di questo punto che ne pensate ?
80
00:06:21,480 --> 00:06:24,920
- Non lo so, io dovrei andare.
- Non mi aiutate ?
81
00:06:48,560 --> 00:06:53,280
- Perché mi guardate così ? - Mi
ricordate qualcuno di molto caro.
82
00:06:53,320 --> 00:06:58,040
- Non mi dite che somiglio a vostra
madre perché urlo. - No.
83
00:06:58,080 --> 00:07:03,960
- In parte sì, ma non pensavo a lei.
- Vi ricordo la vostra fidanzata.
84
00:07:04,000 --> 00:07:08,040
- Glielo dite, quando le scrivete ?
- Le scriverei senz'altro.
85
00:07:10,080 --> 00:07:13,640
Le racconterei
di come sapete usare il moschetto
86
00:07:13,680 --> 00:07:17,080
o di come vi spendete
per difendere la Repubblica.
87
00:07:18,320 --> 00:07:22,320
Lei mi scriverebbe che non vedrebbe
l'ora di raggiungermi.
88
00:07:24,800 --> 00:07:27,760
Non posso farlo perché non c'è più.
89
00:07:33,200 --> 00:07:36,320
Mi dispiace, sono stata indelicata.
Scusate.
90
00:07:38,840 --> 00:07:40,880
Voi avete la sua stessa forza.
91
00:07:42,440 --> 00:07:46,080
Come fate a saperlo ?
Non mi conoscete.
92
00:07:48,960 --> 00:07:51,640
- Lavoravamo sull'articolo cinque ?
- Sì.
93
00:07:53,720 --> 00:07:56,440
"I municipi hanno tutti
eguali diritti."
94
00:07:56,480 --> 00:07:58,640
"La loro indipendenza è limitata"
95
00:07:58,680 --> 00:08:01,880
"dalle leggi di utilità generale
dello Stato."
96
00:08:16,480 --> 00:08:20,000
- Che cosa state facendo ?
- Oh ! - Sei tu.
97
00:08:20,040 --> 00:08:22,880
- Un sequestro democratico.
- Ah.
98
00:08:24,240 --> 00:08:29,080
- Hai presente i nobili che non
vogliono vendere le derrate ? - Sì.
99
00:08:30,200 --> 00:08:34,440
Se vogliono rivedere le loro opere,
devono darci roba da mangiare.
100
00:08:34,480 --> 00:08:37,320
Ah, quindi furto, ricatto
e ricettazione.
101
00:08:37,360 --> 00:08:40,040
- E un po' di arredamento.
- E' a fin di bene.
102
00:08:40,080 --> 00:08:42,840
Sì, a fin di bene per la Repubblica.
103
00:08:42,880 --> 00:08:47,640
A proposito, vado a contattare
l'amministratore del cardinale.
104
00:08:47,680 --> 00:08:50,920
Quello ha in casa un museo,
alla faccia del voto di povertà.
105
00:08:50,960 --> 00:08:52,960
Carlin, andiamo.
106
00:08:53,000 --> 00:08:57,560
- Dài, molla !
- Eh, ho capito, sono stanco.
107
00:08:57,600 --> 00:09:01,560
- Perché non me lo avete detto ?
- Sappiamo come sei tu.
108
00:09:01,600 --> 00:09:05,320
Ti fai prendere dalla morale,
dall'etica.
109
00:09:07,440 --> 00:09:10,680
Che intendevi l'altra sera
quando parlavi di Adele ?
110
00:09:10,720 --> 00:09:12,880
Hai detto che mi inganno.
111
00:09:12,920 --> 00:09:16,280
Sì, perché continui a nasconderti
dietro Geronima.
112
00:09:16,320 --> 00:09:18,320
Che c'entra Geronima ?
113
00:09:20,440 --> 00:09:23,720
Dico che tu ti punisci
per la morte di Geronima.
114
00:09:25,680 --> 00:09:28,760
Invece in questa storia
tu sei la vittima.
115
00:09:28,800 --> 00:09:31,160
Ora, io non lo so, se...
116
00:09:32,560 --> 00:09:38,120
Se Dio, la vita, qualcuno o qualcosa
ti ha fatto incontrare Adele.
117
00:09:39,120 --> 00:09:41,200
Non sprecare questo dono.
118
00:09:43,840 --> 00:09:45,840
Chi dice che ce ne sarà un altro ?
119
00:09:57,840 --> 00:10:00,640
[GRIDA DI ESULTANZA]
120
00:10:00,680 --> 00:10:02,680
Evviva !
121
00:10:04,480 --> 00:10:06,640
Viva la Repubblica !
122
00:10:06,680 --> 00:10:09,840
Viva la Repubblica !
[APPLAUSI]
123
00:10:16,120 --> 00:10:18,400
Il papato è decaduto
124
00:10:18,440 --> 00:10:21,880
dal governo temporale
dello Stato Romano.
125
00:10:21,920 --> 00:10:27,480
[GRIDA DI ESULTANZA]
Oggi la città torna al popolo.
126
00:10:27,520 --> 00:10:31,840
Prenderà il glorioso nome
127
00:10:31,880 --> 00:10:34,360
di Repubblica Romana !
128
00:10:34,400 --> 00:10:37,320
[GRIDA DI ESULTANZA]
129
00:10:45,840 --> 00:10:48,440
Evviva !
130
00:10:48,480 --> 00:10:53,400
Un governo democratico
131
00:10:53,440 --> 00:10:55,560
che ha per regola
132
00:10:55,600 --> 00:10:58,960
la libertà, la fraternità
133
00:11:00,120 --> 00:11:04,800
e non riconosce titoli di nobiltà
134
00:11:04,840 --> 00:11:09,760
né privilegi di nascita o di casta !
135
00:11:09,800 --> 00:11:12,720
[GRIDA DI ESULTANZA]
136
00:11:21,680 --> 00:11:25,120
- Scusatemi.
- No, scusatemi voi.
137
00:11:26,320 --> 00:11:28,520
Viva la Repubblica !
138
00:11:28,560 --> 00:11:31,840
[GRIDA DI ESULTANZA]
139
00:11:33,880 --> 00:11:37,360
- Viva il popolo !
- Andiamo all'osteria, te lo meriti.
140
00:11:37,400 --> 00:11:40,080
No, aspettate,
devo fare una cosa prima.
141
00:11:40,120 --> 00:11:42,320
(in coro) # Buon viaggio
e così sia ! #
142
00:11:42,360 --> 00:11:44,400
Evviva l'Italia !
143
00:11:45,920 --> 00:11:48,000
Abbiamo vinto !
144
00:11:49,840 --> 00:11:51,800
Ehi ! Scusate, sono io.
145
00:11:51,840 --> 00:11:54,560
Non saltate fuori
come un assassino !
146
00:11:54,600 --> 00:11:58,520
Non sono stato del tutto sincero
circa il mio interesse per voi.
147
00:11:58,560 --> 00:12:02,680
Non pensavo che qualcuno potesse
farmi battere il cuore di nuovo.
148
00:12:02,720 --> 00:12:06,280
- Non dite sciocchezze.
- Dopo il bacio... - Ho sbagliato.
149
00:12:09,680 --> 00:12:12,160
Anche se volessi amarti,
non è possibile.
150
00:13:38,760 --> 00:13:42,040
Mi duole tirarvi giù dal letto,
ma dovete andare.
151
00:13:46,080 --> 00:13:49,800
Ho fatto qualcosa che non dovevo ?
Perché ieri notte noi due...
152
00:13:49,840 --> 00:13:52,560
Ciò che è accaduto ieri
non deve accadere più.
153
00:13:52,600 --> 00:13:56,080
Voi siete giovane,
io sono una donna sposata.
154
00:13:56,120 --> 00:13:59,000
Se il tuo matrimonio è d'amore,
mi faccio da parte
155
00:13:59,040 --> 00:14:01,840
ma non credo che sia così.
- Come vi permettete ?
156
00:14:01,880 --> 00:14:05,080
Per favore, andate via, vi prego.
Andate via !
157
00:14:07,040 --> 00:14:11,680
- Di che cosa hai paura ? - Per voi
è solo una ubriacatura passeggera.
158
00:14:11,720 --> 00:14:14,720
Mi sono lasciata trasportare
dalle passioni
159
00:14:14,760 --> 00:14:17,240
però vi prego, andate via.
160
00:14:17,280 --> 00:14:19,280
I pantaloni.
161
00:14:51,000 --> 00:14:53,560
Giuseppe.
162
00:14:54,640 --> 00:14:56,960
Sono venuto appena l'ho ricevuto.
163
00:14:58,840 --> 00:15:03,000
Nell'Italia divisa dai despoti
una Repubblica democratica.
164
00:15:03,040 --> 00:15:06,000
Sono così contento
che mi è guarita l'ulcera.
165
00:15:06,040 --> 00:15:10,080
Armellini e Saffi aspettano solo voi
per creare il nuovo governo.
166
00:15:22,320 --> 00:15:24,760
- Il generale ha messaggi per me ?
- No.
167
00:15:24,800 --> 00:15:27,840
Avete portato
ciò che vi è stato chiesto ?
168
00:15:35,040 --> 00:15:38,840
Ho segnato le zone
da cui è più facile attaccare.
169
00:15:38,880 --> 00:15:40,840
Sono pochi e male armati
170
00:15:40,880 --> 00:15:43,480
ma Garibaldi
è come una fiaccola per le falene.
171
00:15:43,520 --> 00:15:47,120
Stanno arrivando da tutta Italia.
Più aspettate più sarà difficile.
172
00:15:47,160 --> 00:15:50,680
Non vi preoccupate, la Repubblica
Romana ha le ore contate
173
00:15:50,720 --> 00:15:53,280
così come il nostro caro Mameli.
174
00:15:53,320 --> 00:15:58,000
Dovete solo allontanarlo
da Garibaldi e riportarlo a Genova.
175
00:15:58,040 --> 00:16:00,680
- Certo.
- Lo farete.
176
00:16:14,520 --> 00:16:17,800
- Goffredo ! Nino !
- Oh !
177
00:16:17,840 --> 00:16:20,400
- Vi stavamo cercando !
- Che succede ?
178
00:16:20,440 --> 00:16:24,520
- Carlo Alberto ha abdicato.
- Genova è in rivolta. - Che cosa ?
179
00:16:24,560 --> 00:16:29,480
- Chi lo ha detto ? - Un volontario
arrivato da Civitavecchia. - Poi ?
180
00:16:29,520 --> 00:16:31,640
Il nuovo Re ha inviato l'esercito.
181
00:16:31,680 --> 00:16:36,600
- Non hanno lasciato i cannoni
a Torino. - Io vado, c'è mia madre.
182
00:16:36,640 --> 00:16:40,560
- Dobbiamo proteggere la famiglia.
- Quartiere generale ora.
183
00:16:40,600 --> 00:16:43,000
- Dài !
- Dài.
184
00:16:44,800 --> 00:16:46,800
- Nino !
- Sì.
185
00:16:56,280 --> 00:16:59,200
I triumviri sono in consiglio.
Non potete !
186
00:16:59,240 --> 00:17:02,840
- Modane sta marciando su Genova !
- Lo sappiamo, calmatevi.
187
00:17:02,880 --> 00:17:07,760
- Che ? Sapevate tutto e non ci
avete detto nulla ! - Per favore !
188
00:17:07,800 --> 00:17:12,040
- Perché ce lo avete nascosto ?
- Non vogliamo che partiate.
189
00:17:12,080 --> 00:17:16,320
Abbiamo già inviato un contingente
a Genova per portare aiuto.
190
00:17:16,360 --> 00:17:20,960
- Voi ci servite qui. - A Genova ci
sono le nostre famiglie ! - Lo so.
191
00:17:21,000 --> 00:17:24,840
Dovete capire che qui
si combatte la vera battaglia
192
00:17:24,880 --> 00:17:27,920
che potrebbe cambiare
il corso della storia.
193
00:17:36,160 --> 00:17:38,320
Lo so che è una scelta dolorosa.
194
00:17:38,360 --> 00:17:42,120
La mia scelta è quella
di non tradire le persone che amo.
195
00:17:45,440 --> 00:17:47,400
Ci imbarchiamo per La Spezia.
196
00:17:47,440 --> 00:17:51,920
Raggiungiamo il contingente prima
che arrivi a Genova. Chi viene ?
197
00:17:53,480 --> 00:17:56,160
- Io vengo.
- Andiamo.
198
00:17:57,320 --> 00:18:00,320
- Andiamo.
- Arrivederci.
199
00:18:00,360 --> 00:18:04,320
Aspettate ! Goffredo !
200
00:18:09,240 --> 00:18:11,240
Goffredo !
201
00:18:12,720 --> 00:18:14,720
Fate attenzione.
202
00:18:40,680 --> 00:18:45,440
Oh, tutto a posto ? Ti vedo nervoso.
203
00:19:01,680 --> 00:19:04,720
Scendete ! Arrendetevi !
Gettate le armi !
204
00:19:14,760 --> 00:19:18,120
Lasciateci andare o lo ammazzo !
Generale !
205
00:19:18,160 --> 00:19:22,240
- Nino, che fai ? - Caricate le
armi. - Fate un passo e lo sgozzo !
206
00:19:22,280 --> 00:19:25,640
- Pronti a sparare !
- Dico davvero, lasciateci andare.
207
00:19:29,080 --> 00:19:31,960
Padre.
208
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
Mi lasciate morire ?
209
00:19:39,400 --> 00:19:42,720
Sei tu la spia ! Tu ci hai portato
in questa trappola !
210
00:19:42,760 --> 00:19:45,800
Volete fare morire vostro figlio,
generale ?
211
00:19:47,240 --> 00:19:49,200
Davvero ?
212
00:19:49,240 --> 00:19:52,000
Io lo ammazzo.
213
00:19:56,000 --> 00:20:00,000
- Abbassate le armi.
- Generale... - Abbassatele !
214
00:20:00,040 --> 00:20:02,720
Potete anche scappare ora
215
00:20:04,680 --> 00:20:08,920
ma i nostri cannoni bombarderanno
Genova.
216
00:20:08,960 --> 00:20:11,480
E' solo questione di tempo.
217
00:20:14,120 --> 00:20:16,920
Andiamo.
218
00:20:24,480 --> 00:20:26,680
Va' ! Andate di guardia !
219
00:20:28,280 --> 00:20:31,920
Io mi fidavo di te
come se fossi un fratello !
220
00:20:32,920 --> 00:20:35,560
- Che cosa sanno i francesi ?
- Tutto.
221
00:20:35,600 --> 00:20:38,400
Sanno tutto.
222
00:20:38,440 --> 00:20:43,600
Vogliono riportare il Papa a Roma e
conoscono i vostri piani di difesa.
223
00:20:43,640 --> 00:20:46,880
- Perché lo hai fatto ?
- Per mia madre.
224
00:20:46,920 --> 00:20:50,440
I francesi la tengono in ostaggio.
Non avevo scelta.
225
00:20:51,440 --> 00:20:54,120
Hai fatto uccidere Francesco.
226
00:20:55,360 --> 00:20:58,640
- Non doveva succedere.
- Ma è successo, Carlin !
227
00:21:00,480 --> 00:21:03,960
Mi vuoi ammazzare ?
228
00:21:04,000 --> 00:21:07,840
- Uccidimi ! Tanto non ho più
niente ! Non ho nessuno ! - Fermo !
229
00:21:23,560 --> 00:21:26,440
E' da tutta la vita
che non posso scegliere.
230
00:21:28,000 --> 00:21:30,600
Non ce la faccio più !
231
00:21:30,640 --> 00:21:35,280
Tutta la vita così !
Tu che cosa avresti fatto ?
232
00:21:35,320 --> 00:21:37,440
Tu che cosa avresti fatto ?
233
00:21:42,760 --> 00:21:45,680
Io sono sempre stato
dalla vostra parte.
234
00:21:48,760 --> 00:21:50,760
Ma non potevo.
235
00:21:56,240 --> 00:22:00,400
Lascialo perdere, Goffredo.
Non vale neanche la pena.
236
00:22:01,720 --> 00:22:05,080
- Andiamo.
- Sì, andiamo prima che cambi idea.
237
00:22:05,120 --> 00:22:08,760
[FISCHIO]
Via !
238
00:22:08,800 --> 00:22:10,800
Via !
239
00:22:37,360 --> 00:22:39,920
[SPARO]
240
00:22:57,800 --> 00:22:59,760
[ESPLOSIONI]
241
00:22:59,800 --> 00:23:01,800
- Via !
- Vai !
242
00:23:01,840 --> 00:23:05,880
- Vieni !
- Non è possibile !
243
00:23:07,440 --> 00:23:11,160
Ehi ! Sono Goffredo, aprite !
244
00:23:16,280 --> 00:23:21,080
- Mamma.
- Goffredo !
245
00:23:22,520 --> 00:23:25,560
- Ti credevo a Roma.
- Sono corso appena ho saputo.
246
00:23:25,600 --> 00:23:29,680
- La città è persa ! - Non è detto.
Siamo saliti in 200 da Roma.
247
00:23:29,720 --> 00:23:33,960
Che pensate di fare contro
l'esercito ? Non senti i cannoni ?
248
00:23:34,960 --> 00:23:37,920
- Voi... - Noi saremo al sicuro
nella casa al mare.
249
00:23:37,960 --> 00:23:40,680
- Tu qui sei in pericolo.
- Io non ho paura.
250
00:23:42,360 --> 00:23:46,840
La vera forza sta nel capire
quando è il momento di fermarsi
251
00:23:48,240 --> 00:23:50,800
anche nella lotta
per i propri ideali.
252
00:23:51,840 --> 00:23:55,080
Riporta i tuoi compagni a Roma,
è lì che servite.
253
00:23:56,120 --> 00:23:59,280
- Vai !
- Goffredo !
254
00:24:02,680 --> 00:24:05,080
- Dove è papà ?
- Ci raggiunge domani.
255
00:24:05,120 --> 00:24:07,120
[ESPLOSIONE]
256
00:24:08,960 --> 00:24:12,600
Non c'è più tempo ! Vai, Goffredo !
257
00:24:16,640 --> 00:24:19,240
Armida !
258
00:24:19,280 --> 00:24:23,120
- Gin ! Netta !
- Goffredo !
259
00:24:27,000 --> 00:24:30,960
- Che è successo ? - Ci ha salvati,
sennò ci facevano saltare in aria.
260
00:24:31,000 --> 00:24:33,480
Ho fatto ciò
che avrebbe fatto chiunque.
261
00:24:33,520 --> 00:24:37,640
Abbiamo radunato i patrioti
che rischiano arresto e fucilazione.
262
00:24:37,680 --> 00:24:41,320
- Dobbiamo portarli fuori città.
- Dalle porte è impossibile uscire.
263
00:24:41,360 --> 00:24:45,480
- Modane le controlla con i suoi.
- L'unica è fuggire via mare.
264
00:24:46,680 --> 00:24:51,400
- Gerolamo. - Ho sentito il
comandante della Marina americana.
265
00:24:51,440 --> 00:24:53,680
Non oseranno sparare su di loro.
266
00:24:53,720 --> 00:24:55,960
Ha accettato di attraccare al porto
267
00:24:56,000 --> 00:25:00,040
giusto il tempo di imbarcare
l'autore del "Canto degli Italiani".
268
00:25:02,280 --> 00:25:05,760
- Abbiamo sbagliato a dubitare
di te. - E' colpa mia.
269
00:25:05,800 --> 00:25:08,720
Non sono abbastanza coraggioso
come voi.
270
00:25:16,760 --> 00:25:19,120
Bene. Nino.
271
00:25:20,560 --> 00:25:23,520
- Scusa.
- No. Adesso dovete andare.
272
00:25:23,560 --> 00:25:26,920
- E' tardi. - Sì, però Stefano...
- Gli diamo una mano noi.
273
00:25:26,960 --> 00:25:31,360
- A Stefano ci penso io, voi andate.
- Andiamo bene...
274
00:25:31,400 --> 00:25:33,360
Dài.
275
00:25:33,400 --> 00:25:38,480
- Ah ! - Piano.
- Ciao, Gin. Ciao, Netta.
276
00:25:40,600 --> 00:25:45,480
- Ragazzi, difendete Roma
anche per noi. - Vincete !
277
00:25:49,960 --> 00:25:53,400
Sai che Gin voleva venire
a combattere ?
278
00:25:53,440 --> 00:25:56,560
- Mi ascolti ? - Come
ho fatto a essere così cieco ?
279
00:25:56,600 --> 00:26:00,280
- Che ?
- Carlin ! Tu come lo hai scoperto ?
280
00:26:00,320 --> 00:26:05,320
Quando sono venuti all'osteria
da Armida, Boccardo era fuori.
281
00:26:05,360 --> 00:26:08,360
Mi sono fatto la domanda:
"Chi è la spia ?"
282
00:26:08,400 --> 00:26:11,760
Così ho iniziato a sospettare
di tutti, tra cui Carlin.
283
00:26:11,800 --> 00:26:14,920
- Era sempre con noi.
- Perché non me lo hai detto ?
284
00:26:14,960 --> 00:26:17,720
Non volevo accusare nessuno
ingiustamente.
285
00:26:17,760 --> 00:26:19,760
Volevo delle prove certe.
286
00:26:20,880 --> 00:26:23,960
Che fosse il figlio di Modane
ho avuto fortuna.
287
00:26:24,000 --> 00:26:27,280
- Ci ha salvato la vita.
- Così siamo pari.
288
00:26:30,440 --> 00:26:34,320
Prima di partire
mia madre mi ha detto una cosa.
289
00:26:34,360 --> 00:26:38,040
"La vera forza è nel capire
quando è il momento di dire basta"
290
00:26:38,080 --> 00:26:40,560
"anche nella lotta
per i propri ideali."
291
00:26:40,600 --> 00:26:45,800
- Ha ragione.
- Sì, ma è difficile per me, Nino.
292
00:26:45,840 --> 00:26:47,800
Ogni giorno può essere l'ultimo
293
00:26:47,840 --> 00:26:50,640
e mi sembra di non avere fatto
abbastanza.
294
00:26:50,680 --> 00:26:52,880
C'è come un fuoco dentro di me.
295
00:26:52,920 --> 00:26:58,720
- Ogni volta che brucia sento una
voce dire... - Non succederà nulla.
296
00:27:01,240 --> 00:27:03,240
Tu devi promettermi una cosa.
297
00:27:04,600 --> 00:27:08,080
Quando è il momento di dire basta,
me lo dirai.
298
00:27:12,880 --> 00:27:14,880
Te lo dirò.
299
00:27:24,520 --> 00:27:27,840
Carlin Repetto aveva
molte informazioni riservate.
300
00:27:27,880 --> 00:27:32,480
- Adesso i francesi sanno dove
attaccare. - C'era da aspettarselo.
301
00:27:33,960 --> 00:27:37,760
- Quei ratti schifosi
hanno spie ovunque. - Nino.
302
00:27:40,200 --> 00:27:42,760
Hanno questo segno per riconoscersi.
303
00:27:48,680 --> 00:27:52,480
- Voi che ne sapete di questi ?
- So che sono tutti collegati.
304
00:27:52,520 --> 00:27:56,840
Modane, gli ufficiali austriaci.
Spie, religiosi, anche i francesi.
305
00:27:57,920 --> 00:28:02,080
Benissimo. Sappiamo chi sono,
dove ci attaccheranno.
306
00:28:03,400 --> 00:28:05,920
Prepariamo una bella accoglienza.
Via.
307
00:28:07,360 --> 00:28:11,000
Nino, aspetta un secondo.
308
00:28:11,040 --> 00:28:14,720
Mi servirebbe il tuo aiuto
per fare una cosa.
309
00:28:14,760 --> 00:28:17,640
- No.
- Dài, su, vieni con me ! - No !
310
00:28:31,200 --> 00:28:34,240
[DIALOGHI NON UDIBILI]
311
00:28:37,680 --> 00:28:41,840
Adele ! Adele !
312
00:28:43,960 --> 00:28:46,840
Nino, dove è Goffredo ?
313
00:28:48,520 --> 00:28:51,360
Dove è Goffredo ?
Che è successo, Nino ?
314
00:28:51,400 --> 00:28:54,040
- Parlami.
- Quindi un po' ci tieni a me.
315
00:28:54,080 --> 00:28:57,800
- Mi hai fatto prendere un colpo.
- Sono un grande attore. - Certo.
316
00:29:02,400 --> 00:29:07,520
- Che fai ? - Ciò che provo per te
non è una ubriacatura passeggera.
317
00:29:10,480 --> 00:29:14,520
A Genova
abbiamo rischiato di morire.
318
00:29:14,560 --> 00:29:17,760
Mentre ero lì
con il fucile puntato alla testa
319
00:29:17,800 --> 00:29:20,600
pensavo solo
che non ti avrei più rivista.
320
00:29:21,880 --> 00:29:23,960
Adele, vuoi sposarmi ?
321
00:29:25,280 --> 00:29:27,840
Io sono già sposata.
322
00:29:29,520 --> 00:29:32,600
Creeremo una legge sul divorzio
come in Francia.
323
00:29:35,840 --> 00:29:38,280
Però...
324
00:29:38,320 --> 00:29:41,400
Però !
325
00:29:43,040 --> 00:29:46,600
Eh...
Se è maschio, lo chiamate Nino.
326
00:30:03,520 --> 00:30:05,480
Mentre noi ci amavamo liberi
327
00:30:05,520 --> 00:30:09,360
l'esercito francese
con 25.000 uomini guidati da Oudinot
328
00:30:09,400 --> 00:30:12,840
sbarcava a Civitavecchia
e puntava su Roma.
329
00:30:26,760 --> 00:30:30,520
- Tu pensi che questo li fermerà ?
- Non li fermerà.
330
00:30:31,560 --> 00:30:34,640
Li costringerà a chiedersi
se fanno la cosa giusta.
331
00:31:09,600 --> 00:31:15,040
- Hai paura ?
- Tu no ? - No.
332
00:31:19,080 --> 00:31:22,480
Senio, tu e i tuoi al cancello.
333
00:31:23,640 --> 00:31:29,200
- Mameli, Bixio, sapete che fare.
- Sì, comandante. - Conto su di voi.
334
00:31:29,240 --> 00:31:32,640
I francesi pensano di vincere
usando i cannoni.
335
00:31:36,280 --> 00:31:39,280
Noi siamo in meno, lo so.
336
00:31:39,320 --> 00:31:43,880
Noi li attaccheremo di sorpresa
dove non se lo aspettano.
337
00:31:43,920 --> 00:31:47,520
Dobbiamo dividerli in due schiere
e infilarci nel mezzo.
338
00:31:48,680 --> 00:31:51,400
Così non potranno usare
l'artiglieria.
339
00:31:52,600 --> 00:31:57,360
Fatelo per voi ! Fatelo per Roma !
340
00:31:57,400 --> 00:31:59,480
Fatelo per l'Italia !
341
00:31:59,520 --> 00:32:02,840
(insieme) Sì !
342
00:32:02,880 --> 00:32:05,480
[GRIDA]
343
00:32:19,520 --> 00:32:21,520
[PARLANO IN FRANCESE]
344
00:32:46,120 --> 00:32:51,000
[RULLO DI TAMBURI]
345
00:33:44,400 --> 00:33:48,280
- Generale.
- Ssh.
346
00:33:53,080 --> 00:33:55,440
Ssh.
347
00:34:35,920 --> 00:34:37,960
Avanti !
348
00:34:40,520 --> 00:34:43,480
[VOCIARE INDISTINTO]
349
00:34:49,320 --> 00:34:51,760
Vai !
350
00:34:55,200 --> 00:34:57,520
Andiamo !
[GRIDA]
351
00:34:58,600 --> 00:35:01,480
Carica !
352
00:36:06,400 --> 00:36:08,520
[PARLA IN FRANCESE]
353
00:36:24,320 --> 00:36:27,440
Sì !
[GRIDA DI ESULTAZIONE]
354
00:36:39,320 --> 00:36:42,600
Non abbiamo ancora vinto niente !
355
00:36:42,640 --> 00:36:46,240
- Dobbiamo inseguirli !
- E noi li inseguiremo !
356
00:36:46,280 --> 00:36:48,680
[GRIDA DI ESULTAZIONE]
357
00:36:48,720 --> 00:36:54,080
Attenzione !
Ho un messaggio di Mazzini per voi.
358
00:37:02,040 --> 00:37:06,080
Mazzini vuole provare a trattare
con i francesi.
359
00:37:06,120 --> 00:37:09,520
Per me è un errore. Dovremmo
sfruttare il momento propizio.
360
00:37:09,560 --> 00:37:12,360
Comandante,
forse Mazzini ha ragione.
361
00:37:12,400 --> 00:37:16,160
Abbiamo troppi nemici per perdere
l'unico alleato possibile.
362
00:37:17,360 --> 00:37:19,520
Voglio andare a parlare con lui.
363
00:37:23,440 --> 00:37:26,520
Garibaldi e Mazzini stavano
per arrivare alle mani.
364
00:37:26,560 --> 00:37:28,960
(in coro) # Fratelli d'Italia
365
00:37:29,000 --> 00:37:33,200
# l'Italia s'è desta
366
00:37:33,240 --> 00:37:37,640
# dell'elmo di Scipio
367
00:37:37,680 --> 00:37:41,840
# s'è cinta la testa. #
368
00:37:41,880 --> 00:37:44,640
Domani incontrerò
l'ambasciatore francese.
369
00:37:46,360 --> 00:37:49,480
E' dalla nostra parte.
Presto Roma sarà libera.
370
00:37:49,520 --> 00:37:52,080
[ESULTANO]
371
00:37:54,680 --> 00:37:57,160
La Repubblica sta vincendo !
372
00:38:03,160 --> 00:38:05,600
[CANTA IN GENOVESE]
373
00:38:46,640 --> 00:38:49,560
Perché i francesi
avrebbero dovuto tradire
374
00:38:49,600 --> 00:38:53,480
i princìpi della loro costituzione
per compiacere il Papa ?
375
00:38:53,520 --> 00:38:58,520
Ci credeva Mazzini,
ci credevamo tutti noi.
376
00:38:58,560 --> 00:39:01,000
[BUSSANO ALLA PORTA]
377
00:39:01,040 --> 00:39:03,360
Invece Garibaldi aveva ragione.
378
00:39:03,400 --> 00:39:05,400
[BUSSANO ALLA PORTA]
379
00:39:23,920 --> 00:39:26,480
- Nino ! Che succede ?
- Eh.
380
00:39:26,520 --> 00:39:29,800
- I francesi ci stanno attaccando.
- Come ?
381
00:39:29,840 --> 00:39:32,240
I francesi ci stanno attaccando.
382
00:39:32,280 --> 00:39:35,520
- Come è possibile ?
- Sta dormendo ? - E' l'alba.
383
00:39:35,560 --> 00:39:37,560
Eh, dorme.
384
00:39:39,320 --> 00:39:41,800
Oh, svegliati !
385
00:39:41,840 --> 00:39:44,800
- Oh ! - Nino !
- Svegliati ! - Che succede ?
386
00:39:44,840 --> 00:39:48,880
- Svegliati ! - Sei impazzito ?
- I francesi ci attaccano, muoviti.
387
00:39:48,920 --> 00:39:52,280
- Hanno rotto la tregua ?
- Mazzini trattava con loro ?
388
00:39:52,320 --> 00:39:55,000
Sì, sono gli altri francesi.
389
00:39:55,040 --> 00:39:59,920
- I Borboni. - I napoletani ?
- Ci stanno attaccando da sud.
390
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
Dài.
391
00:40:07,600 --> 00:40:12,600
- Torniamo presto. Mentre sono via
non ti sposare con nessuno! - Scemo.
392
00:40:15,280 --> 00:40:17,280
Ci mancavano i Borboni.
393
00:40:28,040 --> 00:40:30,040
E' di Mazzini.
394
00:40:31,280 --> 00:40:34,880
Scrive di uno scontro
a Palestrina con i borbonici.
395
00:40:43,520 --> 00:40:48,040
"La battaglia è stata dura, ma le
forze della Repubblica hanno vinto."
396
00:40:48,080 --> 00:40:51,880
"Goffredo si è fatto onore,
ma è tornato a Roma malato."
397
00:40:51,920 --> 00:40:54,320
Goffredo !
398
00:40:56,240 --> 00:40:59,760
I francesi hanno rotto la tregua.
Attaccano di nuovo il Gianicolo.
399
00:40:59,800 --> 00:41:02,240
- Devo tornare vicino a Garibaldi.
- No !
400
00:41:02,280 --> 00:41:06,480
- Non sei in condizione, devi stare
qua. - Guarda che ho scritto ieri.
401
00:41:06,520 --> 00:41:11,320
"Quando assassinano il nostro Paese,
il solo letto è quello di morte."
402
00:41:11,360 --> 00:41:14,520
Te lo avevo promesso, ti ricordi ?
403
00:41:14,560 --> 00:41:17,760
Ti avrei detto basta,
quando sarebbe stato il momento.
404
00:41:19,760 --> 00:41:21,760
(sottovoce) Questo è il momento.
405
00:41:24,560 --> 00:41:26,560
Fermati.
406
00:41:34,040 --> 00:41:38,040
"Dopo pochi giorni è tornato a
combattere al fianco di Garibaldi."
407
00:41:38,080 --> 00:41:40,720
Dài ! Attento !
408
00:41:55,840 --> 00:41:58,880
No !
409
00:42:03,800 --> 00:42:07,040
- Che è successo ?
- La gamba !
410
00:42:09,360 --> 00:42:14,000
Dài che non è grave !
411
00:42:15,800 --> 00:42:19,560
"Gli assediati perdettero"
412
00:42:19,600 --> 00:42:23,040
"circa 400 morti."
413
00:42:26,360 --> 00:42:28,840
Quattrocento.
414
00:42:28,880 --> 00:42:31,160
No ! Voglio guardare.
415
00:42:34,200 --> 00:42:36,200
Viva la Repubblica !
416
00:42:43,480 --> 00:42:45,760
Ci sono i nomi degli ufficiali ?
417
00:42:47,320 --> 00:42:50,640
[PARLANO IN FRANCESE]
418
00:42:54,720 --> 00:42:58,960
- Sono pazzi ? - L'ambasciatore non
ha il potere di chiudere l'accordo.
419
00:42:59,000 --> 00:43:02,240
Ci serve la pace
a costo di andare a Parigi a piedi.
420
00:43:02,280 --> 00:43:05,960
La Repubblica Romana è attaccata
da ogni fronte.
421
00:43:06,000 --> 00:43:08,320
I francesi a nord,
i borbonici a sud.
422
00:43:08,360 --> 00:43:11,600
Si vocifera che gli austriaci
sono pronti a intervenire.
423
00:43:32,440 --> 00:43:36,800
- Scotti. - Perché
sono molto felice di vederti.
424
00:43:39,680 --> 00:43:42,600
Lui è Agostino Bertani,
è un medico patriota.
425
00:43:42,640 --> 00:43:45,600
- Vorrei che ti visitasse.
- Buongiorno. - Buongiorno.
426
00:43:45,640 --> 00:43:47,680
Lei è venuto inutilmente.
427
00:43:47,720 --> 00:43:50,520
Dicono che la ferita
deve guarire da sola.
428
00:43:53,400 --> 00:43:56,000
Goffredo, fatemi vedere.
429
00:44:00,920 --> 00:44:04,240
Portatemi delle garze pulite,
acqua e pinze !
430
00:44:11,440 --> 00:44:13,440
[VERSI DI DOLORE]
431
00:44:15,120 --> 00:44:17,240
[VERSI DI DOLORE]
432
00:44:18,400 --> 00:44:20,360
C'è un principio di cancrena.
433
00:44:20,400 --> 00:44:23,240
Bisogna impedire
che l'infezione si espanda.
434
00:44:23,280 --> 00:44:25,720
Siamo in tempo per curarlo, vero ?
435
00:44:27,840 --> 00:44:29,960
No, è troppo tardi.
436
00:44:32,200 --> 00:44:34,200
Bisogna amputare.
437
00:44:48,280 --> 00:44:50,280
Nino.
438
00:45:01,720 --> 00:45:03,720
Non dormi ?
439
00:45:05,760 --> 00:45:09,280
Come va la guerra ?
Stiamo vincendo ?
440
00:45:11,880 --> 00:45:14,280
Manchi a tutti.
441
00:45:14,320 --> 00:45:18,800
Garibaldi parla solo di te
ai giovani. Sono geloso.
442
00:45:30,560 --> 00:45:33,200
Perdere la gamba non è una tragedia.
443
00:45:34,200 --> 00:45:37,360
Perdere la vita, quello è brutto
444
00:45:37,400 --> 00:45:41,920
per te e per noi
che ti vogliamo bene.
445
00:45:46,280 --> 00:45:48,800
Quando mi hai chiesto di fermarmi...
446
00:45:50,480 --> 00:45:52,480
avrei dovuto ascoltarti.
447
00:45:53,760 --> 00:45:58,000
Mi sono illuso di potere difendere
la Repubblica
448
00:46:00,280 --> 00:46:02,280
e vendicare Geronima.
449
00:46:03,960 --> 00:46:08,000
Vendicare Francesco,
vendicare Giacomo.
450
00:46:11,640 --> 00:46:13,640
Mi sentivo invincibile.
451
00:46:15,440 --> 00:46:18,200
Ora guardami.
452
00:46:18,240 --> 00:46:23,360
- Muoio per una stupida ferita.
- No, no, no.
453
00:46:23,400 --> 00:46:25,600
La vita non finisce.
454
00:46:26,800 --> 00:46:30,800
Anche senza una gamba resterai
la solita mammoletta
455
00:46:30,840 --> 00:46:33,800
che si strugge per le donne.
456
00:46:33,840 --> 00:46:39,800
Poi finalmente avrai anche tu
una cicatrice di guerra come la mia.
457
00:46:39,840 --> 00:46:42,360
Me lo racconterai mai
come te la sei fatta ?
458
00:46:44,120 --> 00:46:46,200
E' un ricordo dell'Amazzonia.
459
00:46:55,920 --> 00:46:59,280
Niente Amazzonia, niente pirati.
460
00:47:01,080 --> 00:47:03,080
Niente squali.
461
00:47:06,480 --> 00:47:08,520
Avevo 13 anni.
462
00:47:09,560 --> 00:47:13,800
La mia matrigna mi ha colpito
con un ferro rovente.
463
00:47:17,640 --> 00:47:19,720
Sai che cosa ho fatto io ?
464
00:47:23,160 --> 00:47:25,160
Ho pianto.
465
00:47:26,160 --> 00:47:28,520
Mi sono umiliato davanti a lei.
466
00:47:38,600 --> 00:47:40,800
Non lasciarmi solo.
467
00:47:43,720 --> 00:47:45,680
Non lasciarmi solo...
468
00:47:45,720 --> 00:47:49,200
("Carissima madre,
due righe alla meglio.")
469
00:47:49,240 --> 00:47:52,080
("Vado stando totalmente meglio.")
470
00:47:52,120 --> 00:47:54,880
("Stai di buon animo
come lo sono io.")
471
00:47:54,920 --> 00:47:59,680
("Sono contento delle notizie
su papà nella tua ultima lettera.")
472
00:47:59,720 --> 00:48:03,960
("Penso molto a lui,
dàgli un bacio. Amami, Goffredo.")
473
00:48:04,000 --> 00:48:07,400
Non va bene, lo dice solo
per non farci preoccupare.
474
00:48:07,440 --> 00:48:11,480
- Sì, è quello che temo anche io.
- Dobbiamo fare qualcosa.
475
00:48:11,520 --> 00:48:15,640
Ho già trovato un imbarco
per Civitavecchia, parto stanotte.
476
00:48:15,680 --> 00:48:21,120
- Allora vai e riportarlo a casa,
promettilo. - Certo. - Promettilo.
477
00:48:31,240 --> 00:48:34,440
Se i francesi bombardano,
dobbiamo lasciare la città.
478
00:48:34,480 --> 00:48:37,520
Non mi muovo da Roma senza di lui.
479
00:48:37,560 --> 00:48:40,320
[VERSI DI DOLORE]
480
00:48:40,360 --> 00:48:43,760
[GRIDA]
481
00:49:08,400 --> 00:49:12,640
Ora dobbiamo solo sperare
di averla presa per tempo.
482
00:49:24,560 --> 00:49:27,320
Papà, sei qui ?
483
00:49:30,200 --> 00:49:32,200
Mi dispiace tanto.
484
00:49:33,680 --> 00:49:37,480
- Al porto io sono stato un pazzo.
Non volevo. - Ssh.
485
00:49:39,480 --> 00:49:42,640
Mi dispiace, papà.
486
00:49:42,680 --> 00:49:46,400
- Sono stato un pazzo.
- Goffredo.
487
00:49:47,720 --> 00:49:49,720
Sono io.
488
00:49:51,680 --> 00:49:53,920
Qui c'è frate Luca.
489
00:49:53,960 --> 00:49:56,760
Voglio fare una cosa.
490
00:49:58,400 --> 00:50:00,440
Tu mi hai chiesto di sposarti.
491
00:50:01,640 --> 00:50:03,640
Fallo ancora.
492
00:50:08,600 --> 00:50:11,400
Non posso.
493
00:50:11,440 --> 00:50:16,600
- Perché non puoi ?
- Ci sposeremo, quando starò meglio.
494
00:50:18,760 --> 00:50:23,720
Faremo un matrimonio vero
con i miei, con tutti.
495
00:50:34,080 --> 00:50:39,320
Con i nostri bambini vivremo
496
00:50:40,480 --> 00:50:42,840
nella nostra Italia.
497
00:50:50,520 --> 00:50:52,880
- Ti amo.
- Amore mio.
498
00:50:56,760 --> 00:50:58,760
[RULLI DI TAMBURO]
499
00:51:04,920 --> 00:51:07,600
- Datemi vostre notizie.
- Siatene certo.
500
00:51:07,640 --> 00:51:11,720
- Io non posso venire con voi.
- Ciceruacchio.
501
00:51:11,760 --> 00:51:16,240
- Mettete in salvo la famiglia.
- Tranquillo, ci rivediamo qui.
502
00:51:20,360 --> 00:51:23,040
Nino, aiutami a mettere
in salvo gli uomini.
503
00:51:23,080 --> 00:51:26,440
- Non posso lasciarlo da solo.
- Andiamo, forza.
504
00:51:28,360 --> 00:51:30,560
Non posso.
505
00:51:40,120 --> 00:51:43,320
- Dobbiamo portare via i pazienti !
- Ti aiuto.
506
00:51:44,920 --> 00:51:46,920
Non piangere, amore mio.
507
00:51:49,560 --> 00:51:51,880
No, vedi ? Non piango più.
508
00:51:55,240 --> 00:51:57,240
Cantiamo allora.
509
00:52:00,600 --> 00:52:02,600
Andiamo !
510
00:52:04,040 --> 00:52:07,680
# Se il Papa è andato via...
511
00:52:10,320 --> 00:52:14,080
(in coro) # Buon viaggio e così sia.
512
00:52:15,360 --> 00:52:18,800
(in coro) # Al Campidoglio.
513
00:52:18,840 --> 00:52:24,760
(in coro) # Il popolo dica
la gran parola.
514
00:52:24,800 --> 00:52:30,160
(in coro) # Daghe i romani vogliono
515
00:52:30,200 --> 00:52:35,000
# mai più triregno e stola.
516
00:52:35,040 --> 00:52:39,680
# Addio...
# Addio, Sacra Corona... #
517
00:52:52,200 --> 00:52:54,200
Goffredo...
518
00:52:55,240 --> 00:52:58,080
No...
519
00:53:04,560 --> 00:53:07,200
(piangendo) Non mi lasciare...
520
00:53:40,480 --> 00:53:44,200
"I caduti di questi giorni."
521
00:53:44,240 --> 00:53:47,160
"Centola Silvio."
522
00:53:49,400 --> 00:53:53,520
"Govini Altiero."
523
00:53:55,200 --> 00:53:57,760
"Lotti Ettore."
524
00:54:02,360 --> 00:54:04,440
"Mameli Goffredo."
525
00:54:09,760 --> 00:54:12,280
Anche grazie
al "Canto degli Italiani"
526
00:54:12,320 --> 00:54:14,880
l'Unità d'Italia fu realizzata
dal popolo
527
00:54:14,920 --> 00:54:18,720
con la spedizione dei Mille
comandata da Garibaldi e Nino Bixio
528
00:54:18,760 --> 00:54:22,440
che raggiunsero la Sicilia
sulle navi di Raffaele Rubattino.
529
00:54:22,480 --> 00:54:25,800
Tra i volontari c'era
un giovane tipografo di Genova
530
00:54:25,840 --> 00:54:29,280
che aveva imparato a scrivere
nell'osteria di sua madre.
531
00:54:29,320 --> 00:54:31,320
Giovanni detto Gin.
532
00:54:34,760 --> 00:54:38,480
[# FRATELLI D'ITALIA]
533
00:54:38,520 --> 00:54:42,600
[# L'ITALIA S'E' DESTA]
534
00:54:42,640 --> 00:54:46,640
[# DELL'ELMO DI SCIPIO]
535
00:54:46,680 --> 00:54:50,040
[# S'E' CINTA LA TESTA.]
536
00:54:50,080 --> 00:54:54,360
[# DOV'E' LA VITTORIA ?]
537
00:54:54,400 --> 00:54:59,680
[# LE PORGA LA CHIOMA]
538
00:54:59,720 --> 00:55:03,360
[# CHE' SCHIAVA DI ROMA]
539
00:55:03,400 --> 00:55:06,800
[# IDDIO LA CREO'. #]
540
00:55:06,840 --> 00:55:10,480
[DIALOGHI NON UDIBILI]
541
00:55:10,520 --> 00:55:14,920
[# STRINGIAMCI A COORTE,
SIAM PRONTI ALLA MORTE]
542
00:55:14,960 --> 00:55:19,440
[# SIAM PRONTI ALLA MORTE,
L'ITALIA CHIAMO'.]
543
00:55:19,480 --> 00:55:23,400
[# STRINGIAMCI A COORTE,
SIAM PRONTI ALLA MORTE]
544
00:55:23,440 --> 00:55:26,640
[# SIAM PRONTI ALLA MORTE,
L'ITALIA CHIAMO' ! SI' ! #]
545
00:55:26,680 --> 00:55:30,680
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
61402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.