Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,499 --> 00:01:06,576
Thanks for coming, Steve.
2
00:01:06,600 --> 00:01:07,743
What have we got, sir?
3
00:01:07,767 --> 00:01:09,946
A student from the
institute, found murdered.
4
00:01:09,970 --> 00:01:13,249
As if it isn't terrible enough
that a young woman is murdered,
5
00:01:13,273 --> 00:01:15,593
it has to be here
at the institute.
6
00:01:16,343 --> 00:01:17,921
Blast it.
7
00:01:17,945 --> 00:01:20,589
Go to any city in the
United States, ask anyone:
8
00:01:20,613 --> 00:01:22,591
"The Pacific Cultural
Institute, what is it?"
9
00:01:22,615 --> 00:01:23,893
You won't find two in a million
10
00:01:23,917 --> 00:01:25,862
who've ever heard of it.
11
00:01:25,886 --> 00:01:26,930
An honest attempt to help
12
00:01:26,954 --> 00:01:29,299
the emerging
nations of the Pacific,
13
00:01:29,323 --> 00:01:30,834
and no one's ever heard of it.
14
00:01:30,858 --> 00:01:34,104
Every press release winds
up on the end of page 26,
15
00:01:34,128 --> 00:01:36,105
under an ad for T-shirts
and tennis shoes.
16
00:01:36,129 --> 00:01:37,907
Well, it'll make the
front pages now, sir.
17
00:01:37,931 --> 00:01:39,342
Yeah, front pages.
18
00:01:39,366 --> 00:01:40,509
"Beautiful Asian Student
19
00:01:40,533 --> 00:01:43,213
"Murdered at Pacific
Cultural Institute."
20
00:01:43,237 --> 00:01:45,915
Steve, we've got to button
this thing up in a hurry.
21
00:01:45,939 --> 00:01:48,206
We'll stay on it 'round
the clock, governor.
22
00:01:56,883 --> 00:01:59,562
Oh, what a terrible waste.
23
00:01:59,586 --> 00:02:02,098
That girl worked to get here,
24
00:02:02,122 --> 00:02:04,167
worked to stay here.
25
00:02:04,191 --> 00:02:07,692
All that hope,
and there it goes.
26
00:02:09,530 --> 00:02:11,650
Keep me informed,
Steve. Yes, sir.
27
00:02:13,867 --> 00:02:15,245
What brought the governor out?
28
00:02:15,269 --> 00:02:18,714
He confronted a Senate committee
when the institute was proposed.
29
00:02:18,738 --> 00:02:20,283
He has the pen
the president used
30
00:02:20,307 --> 00:02:22,719
to sign the institute
into existence.
31
00:02:22,743 --> 00:02:24,421
He was here at the dedication,
32
00:02:24,445 --> 00:02:27,156
and he's been trying to tell
the people about it ever since.
33
00:02:27,180 --> 00:02:28,380
That's why he's here.
34
00:02:30,750 --> 00:02:31,894
Chin?
35
00:02:31,918 --> 00:02:34,964
Student. Indonesian citizen.
36
00:02:34,988 --> 00:02:36,899
Twenty-one, female.
37
00:02:36,923 --> 00:02:39,669
Death by strangulation,
the windpipe collapsed.
38
00:02:39,693 --> 00:02:41,671
Found her purse,
had money in it.
39
00:02:41,695 --> 00:02:44,074
Identification say
her name is Mira Bai.
40
00:02:44,098 --> 00:02:46,976
We're waiting for
verification on that.
41
00:02:47,000 --> 00:02:48,278
Chick, what do we got?
42
00:02:48,302 --> 00:02:50,580
Well, it won't be certain
until the autopsy, but...
43
00:02:50,604 --> 00:02:52,982
from marks on the throat,
it looks like whoever did it
44
00:02:53,006 --> 00:02:56,086
grabbed her by the neck,
from the front, and choked her.
45
00:02:56,110 --> 00:02:57,087
One hand?
46
00:02:57,111 --> 00:02:58,391
Like this.
47
00:02:59,646 --> 00:03:02,659
There's a single mark under
her left ear, below the jawbone.
48
00:03:02,683 --> 00:03:04,160
And three or maybe four
49
00:03:04,184 --> 00:03:06,329
at about the same
place on the other side.
50
00:03:06,353 --> 00:03:07,330
Any other marks?
51
00:03:07,354 --> 00:03:10,066
None.
52
00:03:10,090 --> 00:03:11,468
Any signs of a struggle?
53
00:03:11,492 --> 00:03:12,657
Nothing yet.
54
00:03:20,267 --> 00:03:21,244
What is it?
55
00:03:21,268 --> 00:03:23,013
Don't know.
56
00:03:23,037 --> 00:03:24,347
How recent?
57
00:03:24,371 --> 00:03:26,249
Since sundown last night.
58
00:03:26,273 --> 00:03:27,751
After the shower we had,
59
00:03:27,775 --> 00:03:29,935
that'd make it sometime
after 7:30 last night.
60
00:03:36,116 --> 00:03:39,028
The assistant dean of women
confirmed the victim's identity.
61
00:03:39,052 --> 00:03:40,697
Mira Bai.
62
00:03:40,721 --> 00:03:42,231
Chin, get over to
the women's dorm
63
00:03:42,255 --> 00:03:44,434
and see how many friends
of the victim you can find.
64
00:03:44,458 --> 00:03:46,135
Kono, you do the
same thing in the men's.
65
00:03:46,159 --> 00:03:47,504
Have everybody who knew the girl
66
00:03:47,528 --> 00:03:49,827
gather in the lobby
of the auditorium.
67
00:03:53,133 --> 00:03:56,112
Danno, contact the
Indonesian consulate.
68
00:03:56,136 --> 00:03:57,781
Ask them to notify
the girl's parents.
69
00:03:57,805 --> 00:03:59,616
We have to go through
the State Department.
70
00:03:59,640 --> 00:04:01,450
Follow whatever
procedure is necessary,
71
00:04:01,474 --> 00:04:03,620
but let the girl's family
know as soon as possible.
72
00:04:03,644 --> 00:04:04,924
Right, Steve.
73
00:04:06,412 --> 00:04:07,389
Anything else?
74
00:04:07,413 --> 00:04:09,358
Yeah, over here.
75
00:04:09,382 --> 00:04:10,382
I got a footprint.
76
00:04:16,757 --> 00:04:18,835
Looks like we're gonna
get a clear impression.
77
00:04:18,859 --> 00:04:21,626
We measured it
already. About a size 15.
78
00:04:22,395 --> 00:04:23,506
Fifteen?
79
00:04:23,530 --> 00:04:25,508
And from the
depth of that print,
80
00:04:25,532 --> 00:04:28,544
I'd guess he weighs
between 210 and 260.
81
00:04:28,568 --> 00:04:29,801
Little fella, huh?
82
00:05:47,380 --> 00:05:48,458
Ladies and gentlemen.
83
00:05:48,482 --> 00:05:50,327
Ladies and gentlemen,
84
00:05:50,351 --> 00:05:53,229
my name is McGarrett,
Hawaii Five-0.
85
00:05:53,253 --> 00:05:54,897
I'm sure you're all
aware of the murder
86
00:05:54,921 --> 00:05:56,833
that took place here last night.
87
00:05:56,857 --> 00:06:00,002
Now, we're interested in finding
out all we can about the victim.
88
00:06:00,026 --> 00:06:03,673
Her friends,
activities, anything.
89
00:06:03,697 --> 00:06:05,241
If any of you were
with her last night,
90
00:06:05,265 --> 00:06:07,010
if any of you know
where she was,
91
00:06:07,034 --> 00:06:08,678
will you please come forward
92
00:06:08,702 --> 00:06:11,062
so that we can
speak with you first?
93
00:06:14,641 --> 00:06:16,152
Thank you.
94
00:06:16,176 --> 00:06:18,510
Kono, send them
in. Two at a time.
95
00:06:31,391 --> 00:06:32,391
Sit down, please.
96
00:06:33,927 --> 00:06:35,167
Sit down, won't you?
97
00:06:39,299 --> 00:06:40,376
What is your name, please?
98
00:06:40,400 --> 00:06:41,511
Mako.
99
00:06:41,535 --> 00:06:43,179
Where are you from, Mako?
100
00:06:43,203 --> 00:06:44,647
Tonga.
101
00:06:44,671 --> 00:06:47,083
At 5, she was walking
back to the dorm.
102
00:06:47,107 --> 00:06:48,284
We walked together as far as
103
00:06:48,308 --> 00:06:50,085
Truman Hall across the street.
104
00:06:50,109 --> 00:06:52,429
Did she say anything about
her plans for the evening?
105
00:06:53,614 --> 00:06:54,958
Do you know John's full name?
106
00:06:54,982 --> 00:06:56,526
John Hayes.
107
00:06:56,550 --> 00:06:58,294
Well, at about 11,
108
00:06:58,318 --> 00:07:00,497
they were sitting off
at one side, talking.
109
00:07:00,521 --> 00:07:03,933
We danced together very
early in the evening, about 9.
110
00:07:03,957 --> 00:07:05,969
I think John was
dancing with my date.
111
00:07:05,993 --> 00:07:08,171
She was very upset and crying.
112
00:07:08,195 --> 00:07:10,673
Then she left through
one of the side doors.
113
00:07:10,697 --> 00:07:12,241
She was alone.
114
00:07:12,265 --> 00:07:13,409
Running, almost.
115
00:07:13,433 --> 00:07:14,911
She ran past me.
116
00:07:14,935 --> 00:07:17,346
Johnny went after her,
but I didn't see her again.
117
00:07:17,370 --> 00:07:20,216
But everybody gets into
an argument sometimes.
118
00:07:20,240 --> 00:07:21,684
Doesn't mean anything.
119
00:07:21,708 --> 00:07:24,187
Now see what you can
find out about John Hayes.
120
00:07:24,211 --> 00:07:26,422
He's a student at the institute.
121
00:07:26,446 --> 00:07:28,023
He was her boyfriend.
122
00:07:28,047 --> 00:07:30,815
Right now, it looks like he
was the last one to see her alive.
123
00:07:32,453 --> 00:07:35,698
Lacrosse, soccer and football.
124
00:07:35,722 --> 00:07:38,902
Rugby or American,
he's a superb player.
125
00:07:38,926 --> 00:07:40,770
I've never seen
him lose his temper.
126
00:07:40,794 --> 00:07:42,705
She had no enemies.
127
00:07:42,729 --> 00:07:47,477
Kind, generous, pleasant,
hard-working student.
128
00:07:47,501 --> 00:07:49,946
And in love with John Hayes,
who was also in love with her.
129
00:07:49,970 --> 00:07:51,714
Inseparable.
130
00:07:51,738 --> 00:07:53,349
And John Hayes,
last to see her alive,
131
00:07:53,373 --> 00:07:55,218
without a mean bone in his body,
132
00:07:55,242 --> 00:07:57,786
a resurrected Sir Lancelot,
is nowhere to be found.
133
00:07:57,810 --> 00:08:00,156
I just left the dean of men.
134
00:08:00,180 --> 00:08:02,158
Guess who's 6-feet-6,
strong as a bull,
135
00:08:02,182 --> 00:08:04,126
and wears size 14.5 EEE shoes.
136
00:08:04,150 --> 00:08:06,351
Sir Lancelot, John
Hayes, who else?
137
00:08:07,420 --> 00:08:09,932
Twenty-five, blond
hair, blue eyes.
138
00:08:09,956 --> 00:08:12,135
Sounds like the prototype
for He-Man commercials.
139
00:08:12,159 --> 00:08:14,670
Nobody's 25,
blond-haired, blue-eyed,
140
00:08:14,694 --> 00:08:15,971
strong as a bull and 6-foot-6.
141
00:08:15,995 --> 00:08:17,406
They must have made him up.
142
00:08:17,430 --> 00:08:19,375
Hey, boss, easy case.
143
00:08:19,399 --> 00:08:21,199
Everything fits
like one, two, six.
144
00:08:21,901 --> 00:08:23,045
Maybe.
145
00:08:23,069 --> 00:08:25,414
Well, how maybe?
Hayes fits. Got a motive.
146
00:08:25,438 --> 00:08:26,816
Che Fong said
the girl was choked
147
00:08:26,840 --> 00:08:28,584
by a cat that goes maybe 250.
148
00:08:28,608 --> 00:08:29,585
Got big feet.
149
00:08:29,609 --> 00:08:30,753
Maybe.
150
00:08:30,777 --> 00:08:33,723
Kono, how much
weight you carrying?
151
00:08:33,747 --> 00:08:35,325
About 245.
152
00:08:35,349 --> 00:08:36,626
What size shoe do you wear?
153
00:08:36,650 --> 00:08:38,294
I got teeny little feet.
154
00:08:38,318 --> 00:08:39,784
Size 13.
155
00:08:42,489 --> 00:08:43,633
You got something against
156
00:08:43,657 --> 00:08:45,401
having an easy case
once in a while, boss?
157
00:08:45,425 --> 00:08:48,692
Let's find John Hayes first,
and see how easy it is, huh?
158
00:09:37,177 --> 00:09:39,322
I ought to choke you.
159
00:10:29,562 --> 00:10:31,407
And before we
play the flip side,
160
00:10:31,431 --> 00:10:33,876
we'd like to repeat an
urgent news bulletin.
161
00:10:33,900 --> 00:10:36,712
Hawaii Five-0 officers
and Honolulu Police
162
00:10:36,736 --> 00:10:39,248
are continuing their intense
search for John Hayes,
163
00:10:39,272 --> 00:10:41,884
graduate student at
the Pacific Institute.
164
00:10:41,908 --> 00:10:45,120
Anyone knowing the possible
whereabouts of John Hayes
165
00:10:45,144 --> 00:10:46,522
is asked to contact
Hawaii Five-0,
166
00:10:46,546 --> 00:10:49,091
Honolulu Police Department,
167
00:10:49,115 --> 00:10:50,859
or this station.
168
00:10:50,883 --> 00:10:52,895
And now... Now back to more...
169
00:10:52,919 --> 00:10:55,198
Dear God in heaven, no.
170
00:10:55,222 --> 00:10:57,934
It can't be.
171
00:10:57,958 --> 00:11:00,135
No, please, no.
172
00:11:00,159 --> 00:11:01,871
It can't be.
173
00:11:01,895 --> 00:11:03,573
No, please, no.
174
00:11:03,597 --> 00:11:06,508
Please, God.
175
00:11:06,532 --> 00:11:07,632
No.
176
00:11:24,317 --> 00:11:25,361
What do you got?
177
00:11:25,385 --> 00:11:27,062
Autopsy report, final.
178
00:11:27,086 --> 00:11:30,065
Only one set of marks, the
ones that were on her throat.
179
00:11:30,089 --> 00:11:33,168
She was not criminally
assaulted, that's for certain.
180
00:11:33,192 --> 00:11:34,303
Time of death?
181
00:11:34,327 --> 00:11:36,406
Eleven-forty, give
or take five minutes.
182
00:11:36,430 --> 00:11:37,630
All right.
183
00:11:44,070 --> 00:11:45,448
I'd like to give you
more time, John,
184
00:11:45,472 --> 00:11:47,349
but that's one
thing we don't have.
185
00:11:47,373 --> 00:11:50,486
Now, you were supposed to
pick Mira up at the dorm at 7.
186
00:11:50,510 --> 00:11:52,588
You were late. Why?
187
00:11:52,612 --> 00:11:56,559
I was, uh... I was downtown.
188
00:11:56,583 --> 00:12:03,121
I, uh... bought her
an engagement ring.
189
00:12:04,624 --> 00:12:07,536
I couldn't kill her.
190
00:12:07,560 --> 00:12:09,193
I couldn't even hurt her.
191
00:12:10,029 --> 00:12:11,340
What time did you pick her up?
192
00:12:11,364 --> 00:12:13,443
Seven-thirty, quarter to 8.
193
00:12:13,467 --> 00:12:15,578
And then you went
to the dance? Uh-huh.
194
00:12:15,602 --> 00:12:16,802
What time did you get there?
195
00:12:18,038 --> 00:12:20,405
About 8, maybe a little after.
196
00:12:22,309 --> 00:12:24,186
And the argument
you had with Mira,
197
00:12:24,210 --> 00:12:25,621
did it start at the dance?
198
00:12:25,645 --> 00:12:27,790
It wasn't an argument.
199
00:12:27,814 --> 00:12:30,293
Some people saw you sitting
off to one side of the dance floor.
200
00:12:30,317 --> 00:12:31,360
Your voices were raised.
201
00:12:31,384 --> 00:12:33,262
She ran out of the
auditorium, crying.
202
00:12:33,286 --> 00:12:35,564
I told you, it wasn't
an argument.
203
00:12:35,588 --> 00:12:37,033
I wanted to marry her.
204
00:12:37,057 --> 00:12:38,667
And she didn't wanna marry you?
205
00:12:38,691 --> 00:12:40,970
No, she did.
206
00:12:40,994 --> 00:12:42,839
So there was a
happy ending, huh?
207
00:12:42,863 --> 00:12:43,840
I'm confused.
208
00:12:43,864 --> 00:12:48,010
No, she, uh...
209
00:12:48,034 --> 00:12:51,080
Well, you see, we
finish school this term.
210
00:12:51,104 --> 00:12:55,952
I have a job waiting for
me, teaching at a university.
211
00:12:55,976 --> 00:12:56,953
Where?
212
00:12:56,977 --> 00:12:58,921
At home in Washington.
213
00:12:58,945 --> 00:13:02,425
I wanted Mira to marry me
and come home with me.
214
00:13:02,449 --> 00:13:05,995
And she said she couldn't.
She had to go back to Indonesia.
215
00:13:06,019 --> 00:13:07,897
Well, that shouldn't have
come as any surprise.
216
00:13:07,921 --> 00:13:10,265
Her student visa would have
expired when she graduated.
217
00:13:10,289 --> 00:13:13,135
No, th... That wasn't it.
218
00:13:13,159 --> 00:13:17,639
Her... Her father has a
small grocery. No money.
219
00:13:17,663 --> 00:13:19,175
She came here to learn
220
00:13:19,199 --> 00:13:23,645
and take back what she
learned home with her, to stay.
221
00:13:23,669 --> 00:13:25,114
She said she had to.
222
00:13:25,138 --> 00:13:30,052
She said she'd make a liar
and a cheat of herself, a thief.
223
00:13:30,076 --> 00:13:34,012
Said she'd have stolen all
that education and wasted it.
224
00:13:36,516 --> 00:13:42,932
She loved me, and
she had to go back.
225
00:13:42,956 --> 00:13:44,455
It didn't make sense.
226
00:13:46,125 --> 00:13:48,170
It didn't make sense that...
227
00:13:48,194 --> 00:13:52,063
I tried to explain
to her and she, uh...
228
00:13:53,332 --> 00:13:54,465
She...
229
00:14:05,711 --> 00:14:07,444
Okay, John, go on.
230
00:14:09,916 --> 00:14:14,897
Crying, she was... crying.
231
00:14:14,921 --> 00:14:17,733
Then she ran out.
232
00:14:17,757 --> 00:14:20,058
I... I went after her, outside.
233
00:14:32,772 --> 00:14:34,238
Okay, John, then what?
234
00:14:35,642 --> 00:14:40,055
Tears running down her face.
235
00:14:40,079 --> 00:14:44,982
She just... walked away from me.
236
00:14:57,063 --> 00:14:58,107
What'd you find in his room?
237
00:14:58,131 --> 00:14:59,141
Nothing,
238
00:14:59,165 --> 00:15:01,176
and we went over
it with a tooth comb.
239
00:15:01,200 --> 00:15:03,845
His shoe size, a 14.5 EEE.
240
00:15:03,869 --> 00:15:05,581
He has a diamond
engagement ring,
241
00:15:05,605 --> 00:15:07,049
he said he bought it Saturday.
242
00:15:07,073 --> 00:15:09,552
Mutual Jewelers downtown,
it's their box. Check it out.
243
00:15:09,576 --> 00:15:11,287
Done.
244
00:15:11,311 --> 00:15:13,592
The bartender's on his
way over to look at Hayes.
245
00:15:21,020 --> 00:15:24,734
After Mira walked away,
what happened then, John?
246
00:15:24,758 --> 00:15:29,671
I, uh... I went out,
like the genius I am,
247
00:15:29,695 --> 00:15:33,475
and got myself stinking drunk.
248
00:15:33,499 --> 00:15:38,781
I never drink, but I
went out and got stinking.
249
00:15:38,805 --> 00:15:40,916
Isn't that... Isn't
that what you do
250
00:15:40,940 --> 00:15:43,518
when you're really
feeling sorry for yourself?
251
00:15:43,542 --> 00:15:44,519
Get drunk?
252
00:15:44,543 --> 00:15:47,056
Stinking, blind drunk?
253
00:15:47,080 --> 00:15:48,958
And that was the last
time you saw Mira alive,
254
00:15:48,982 --> 00:15:50,081
outside the auditorium?
255
00:15:50,883 --> 00:15:54,730
The last time.
256
00:15:54,754 --> 00:15:56,732
How can it be the last time?
257
00:15:56,756 --> 00:16:00,102
Oh, it... It can't
be the last time.
258
00:16:00,126 --> 00:16:01,826
Did you go back to the dance?
259
00:16:04,230 --> 00:16:08,910
No, no, I, uh... went to
the Kahala for a drink.
260
00:16:08,934 --> 00:16:11,079
What time was that?
261
00:16:11,103 --> 00:16:13,749
I don't know, I can't
remember. I don't know.
262
00:16:13,773 --> 00:16:15,784
Well, was it 11? Was it 12?
263
00:16:15,808 --> 00:16:17,553
I don't know. I don't.
264
00:16:17,577 --> 00:16:19,021
How did you get to the Kahala?
265
00:16:19,045 --> 00:16:21,757
Took my bike.
266
00:16:21,781 --> 00:16:22,924
Where's your bike now?
267
00:16:22,948 --> 00:16:26,028
I left it somewhere,
I don't know.
268
00:16:26,052 --> 00:16:27,796
What kind of a bike was it?
269
00:16:27,820 --> 00:16:30,066
Three-fifty cc.
270
00:16:30,090 --> 00:16:31,233
Color?
271
00:16:31,257 --> 00:16:32,435
White.
272
00:16:32,459 --> 00:16:34,636
You remember the license plate?
273
00:16:34,660 --> 00:16:36,238
No.
274
00:16:36,262 --> 00:16:38,374
All right, we'll find it.
275
00:16:38,398 --> 00:16:39,797
How long were you at the Kahala?
276
00:16:41,634 --> 00:16:44,613
Uh, one drink.
277
00:16:44,637 --> 00:16:47,383
Then I went to, uh...
278
00:16:47,407 --> 00:16:50,319
I, uh, still had the bike.
279
00:16:50,343 --> 00:16:52,588
Still had it with me then.
280
00:16:52,612 --> 00:16:55,157
I went... I went to the Moana,
281
00:16:55,181 --> 00:16:59,462
sat under the banyan
tree, had two drinks.
282
00:16:59,486 --> 00:17:00,486
I threw up.
283
00:17:02,856 --> 00:17:04,500
Had another drink.
284
00:17:04,524 --> 00:17:06,001
Where?
285
00:17:06,025 --> 00:17:09,004
I don't know, I can't
remember. I was...
286
00:17:09,028 --> 00:17:10,806
Head was spinning.
287
00:17:10,830 --> 00:17:11,990
I don't know where I went.
288
00:17:18,271 --> 00:17:19,271
Danno.
289
00:17:21,841 --> 00:17:23,819
Put out an all-points for
his bike. White, 350 cc.
290
00:17:23,843 --> 00:17:25,821
Then call the Kahala
and the Moana.
291
00:17:25,845 --> 00:17:27,590
If he was there, I
wanna know when.
292
00:17:27,614 --> 00:17:28,724
Press them for an exact time.
293
00:17:28,748 --> 00:17:30,226
Anything else?
294
00:17:30,250 --> 00:17:32,570
Yeah, find out what's holding
Chin. He went to the lab.
295
00:17:38,991 --> 00:17:42,237
All right, John, after the
Moana, where did you go then?
296
00:17:42,261 --> 00:17:43,272
I... I don't remember.
297
00:17:43,296 --> 00:17:45,274
I blacked out. I
just don't remember.
298
00:17:45,298 --> 00:17:46,641
Well, you better
remember, mister.
299
00:17:46,665 --> 00:17:48,343
You better bust a
gut remembering.
300
00:17:48,367 --> 00:17:50,645
I don't know.
301
00:17:50,669 --> 00:17:52,314
I remember being at the Moana,
302
00:17:52,338 --> 00:17:54,582
and the next thing I remember
is the beach this morning.
303
00:17:54,606 --> 00:17:57,219
And I don't know
how I got there.
304
00:17:57,243 --> 00:17:58,654
I'm blank, empty.
305
00:17:58,678 --> 00:18:00,522
Then how can you be
sure you didn't kill her?
306
00:18:00,546 --> 00:18:03,481
I loved her. I
wanted to marry her!
307
00:18:08,220 --> 00:18:09,665
What do you got?
308
00:18:09,689 --> 00:18:12,968
Che Fong said the footprint
was from a 14.5 or 15 shoe.
309
00:18:12,992 --> 00:18:15,805
Wide foot. He can't
be any more specific.
310
00:18:15,829 --> 00:18:18,207
Still don't know what
that other impression was.
311
00:18:18,231 --> 00:18:19,374
The round one.
312
00:18:19,398 --> 00:18:21,077
It measured 11 and
three-quarter inches,
313
00:18:21,101 --> 00:18:24,046
outside to outside,
at the diameter.
314
00:18:24,070 --> 00:18:27,015
Okay. Start calling bars
along the Kalakaua strip.
315
00:18:27,039 --> 00:18:29,218
Find out if they remember
Hayes being in there last night.
316
00:18:29,242 --> 00:18:31,308
If they do, lock in the time.
317
00:18:33,779 --> 00:18:34,990
Boss.
318
00:18:35,014 --> 00:18:37,225
He bought the ring on Saturday.
319
00:18:37,249 --> 00:18:39,661
Picked it up at
6:30, closing time.
320
00:18:39,685 --> 00:18:41,363
Give Chin Ho a hand.
321
00:18:41,387 --> 00:18:42,531
When that bartender gets here,
322
00:18:42,555 --> 00:18:44,395
buzz me twice,
then bring him in.
323
00:18:50,663 --> 00:18:53,242
All right, John,
you've had some time.
324
00:18:53,266 --> 00:18:55,744
Can you recall anything else?
325
00:18:55,768 --> 00:18:57,345
Nothing.
326
00:18:57,369 --> 00:18:58,847
Mira died at 11:40.
327
00:18:58,871 --> 00:19:00,950
That's just about the
time you blank out.
328
00:19:00,974 --> 00:19:02,751
That's pretty convenient, John.
329
00:19:02,775 --> 00:19:05,254
I can't remember. I was drunk.
330
00:19:05,278 --> 00:19:06,922
That's convenient too.
331
00:19:06,946 --> 00:19:09,113
I couldn't kill her.
332
00:19:13,919 --> 00:19:16,365
Did you get into any kind
of trouble last night at all?
333
00:19:16,389 --> 00:19:17,599
Have a hassle with anybody?
334
00:19:17,623 --> 00:19:19,301
No.
335
00:19:19,325 --> 00:19:20,605
Think hard.
336
00:19:23,496 --> 00:19:24,496
I don't know.
337
00:19:25,264 --> 00:19:26,424
All right, stand up, John.
338
00:19:31,170 --> 00:19:32,250
Face the door, please.
339
00:19:37,544 --> 00:19:40,055
That's him, that's him.
340
00:19:40,079 --> 00:19:42,658
He's pupule, you know?
341
00:19:42,682 --> 00:19:43,892
He tried to tear my arm off.
342
00:19:43,916 --> 00:19:46,595
He came in my place
and he stiffed me,
343
00:19:46,619 --> 00:19:48,998
for a round of drinks for the
house. You know, brother?
344
00:19:49,022 --> 00:19:50,699
And then he tried
to bust up the place.
345
00:19:50,723 --> 00:19:52,835
Okay, Mr. Stanley,
we've got your statement.
346
00:19:52,859 --> 00:19:54,469
We just want you
to identify him.
347
00:19:54,493 --> 00:19:57,306
Well, that's him,
and I'll say it in court.
348
00:19:57,330 --> 00:19:58,807
And I'll still say it's him.
349
00:19:58,831 --> 00:20:01,110
On the Bible, that's him.
350
00:20:01,134 --> 00:20:03,379
Okay, thank you,
Mr. Stanley. We'll call you.
351
00:20:03,403 --> 00:20:04,880
Well, that's him.
352
00:20:04,904 --> 00:20:06,944
You know, he's pupule. You know?
353
00:20:13,446 --> 00:20:14,723
I don't know that man.
354
00:20:14,747 --> 00:20:16,914
Your bike was found in
front of the place he runs.
355
00:20:17,783 --> 00:20:20,161
I've never seen him before.
356
00:20:20,185 --> 00:20:22,097
Well, I don't remember him.
357
00:20:22,121 --> 00:20:23,832
You attacked the man,
you damaged his place,
358
00:20:23,856 --> 00:20:25,736
and you still can't
remember him?
359
00:20:41,340 --> 00:20:42,580
This is where you stand, John.
360
00:20:46,445 --> 00:20:48,690
You had an argument with Mira.
361
00:20:48,714 --> 00:20:49,858
That's motive.
362
00:20:49,882 --> 00:20:51,193
You were the last
to see her alive.
363
00:20:51,217 --> 00:20:53,028
That's opportunity.
364
00:20:53,052 --> 00:20:54,997
She was murdered at 11:40.
365
00:20:55,021 --> 00:20:58,689
Now, you can't account for
your whereabouts at 11:40.
366
00:20:59,859 --> 00:21:02,504
There was a footprint
found near the body.
367
00:21:02,528 --> 00:21:05,507
Size 14.5 or 15, wide foot.
368
00:21:05,531 --> 00:21:06,611
You wear size 14.5 EEE.
369
00:21:10,102 --> 00:21:13,882
At quarter to 2, you attacked
and injured the bartender.
370
00:21:13,906 --> 00:21:16,484
Now, if there was any doubt
of your ability to do violence,
371
00:21:16,508 --> 00:21:18,020
that was smashed.
372
00:21:18,044 --> 00:21:19,910
Now, I want the truth.
373
00:21:21,046 --> 00:21:23,959
I told you the truth.
374
00:21:23,983 --> 00:21:26,428
I don't remember.
375
00:21:26,452 --> 00:21:29,019
I just don't remember.
376
00:21:36,329 --> 00:21:38,529
Have you anything else
to add to your statement?
377
00:21:39,465 --> 00:21:40,575
Nothing else.
378
00:21:40,599 --> 00:21:42,244
Prior to this interrogation,
379
00:21:42,268 --> 00:21:44,546
I did apprise you of
your constitutional rights?
380
00:21:44,570 --> 00:21:45,680
Yes.
381
00:21:45,704 --> 00:21:46,781
To have an attorney present,
382
00:21:46,805 --> 00:21:48,917
to speak or not to
speak as you chose?
383
00:21:48,941 --> 00:21:50,219
Yes.
384
00:21:50,243 --> 00:21:52,976
Would you sign this
statement to that effect, please?
385
00:21:54,913 --> 00:21:55,913
Yes.
386
00:22:10,296 --> 00:22:11,707
Why are you looking
at me like that?
387
00:22:11,731 --> 00:22:13,308
You're left-handed.
388
00:22:13,332 --> 00:22:14,899
Sure.
389
00:22:16,335 --> 00:22:18,602
The man who choked
Mira was left-handed.
390
00:22:20,639 --> 00:22:24,608
I'm placing you under arrest
for the murder of Mira Bai.
391
00:23:04,917 --> 00:23:08,096
Boss... What's bugging you?
392
00:23:08,120 --> 00:23:09,631
You've got yourself hung up.
393
00:23:09,655 --> 00:23:12,201
What do we tell the
governor? He's been calling.
394
00:23:12,225 --> 00:23:13,302
Tell him I'll call him.
395
00:23:13,326 --> 00:23:14,903
Should I tell him
you're still hung up?
396
00:23:14,927 --> 00:23:17,639
If he asks, tell him we'll go to
the prosecutor within 24 hours.
397
00:23:17,663 --> 00:23:18,703
But only if he asks.
398
00:23:33,846 --> 00:23:34,846
Hello.
399
00:23:41,453 --> 00:23:42,897
What's on your mind, little one?
400
00:23:42,921 --> 00:23:44,366
Are you a policeman?
401
00:23:44,390 --> 00:23:45,834
Yes, honey.
402
00:23:45,858 --> 00:23:47,369
My name's McGarrett.
What's yours?
403
00:23:47,393 --> 00:23:49,872
My name is Mioshi Kunioshi.
404
00:23:49,896 --> 00:23:51,840
That's lovely.
405
00:23:51,864 --> 00:23:53,575
Now that we have the
amenities out of the way,
406
00:23:53,599 --> 00:23:54,877
what can I do for you?
407
00:23:54,901 --> 00:23:56,912
Do you find missing people?
408
00:23:56,936 --> 00:23:58,680
Yeah, sometimes.
409
00:23:58,704 --> 00:24:00,348
Do you find missing fish?
410
00:24:00,372 --> 00:24:03,185
I'm afraid that's one
thing we can't handle.
411
00:24:03,209 --> 00:24:04,449
You run along now, huh, honey?
412
00:24:12,184 --> 00:24:13,761
Do you mean fish from this pond?
413
00:24:13,785 --> 00:24:16,019
Yes, two are missing.
414
00:24:19,025 --> 00:24:20,002
Two?
415
00:24:20,026 --> 00:24:22,637
Tagahashi-san and Yamamoto-san.
416
00:24:22,661 --> 00:24:24,895
Both came here
from Japan last spring.
417
00:24:25,998 --> 00:24:27,743
Well, with all the
fish in this pond,
418
00:24:27,767 --> 00:24:30,579
how can you be sure
that only two are missing?
419
00:24:30,603 --> 00:24:33,214
They are my
friends, I know them.
420
00:24:33,238 --> 00:24:35,951
They were here yesterday,
but they're not here today.
421
00:24:35,975 --> 00:24:37,252
Are you sure?
422
00:24:37,276 --> 00:24:40,555
If you had ten cats and
they were all in one room,
423
00:24:40,579 --> 00:24:42,390
wouldn't you know
if one was missing?
424
00:24:42,414 --> 00:24:45,327
Yeah, I guess you would.
425
00:24:45,351 --> 00:24:47,996
All right, you're sure
that two are missing.
426
00:24:48,020 --> 00:24:49,298
Now, how do you know which ones?
427
00:24:49,322 --> 00:24:51,599
No two koi are the same.
428
00:24:51,623 --> 00:24:54,736
Their colors are different.
Their markings are different.
429
00:24:54,760 --> 00:24:57,405
Just like fingerprints are
all different, aren't they?
430
00:24:57,429 --> 00:24:59,908
Yeah, they're all different.
431
00:24:59,932 --> 00:25:01,810
Now, what do the two
missing fish look like?
432
00:25:01,834 --> 00:25:03,345
I can show you, want to see?
433
00:25:03,369 --> 00:25:05,135
Please.
434
00:25:08,340 --> 00:25:09,340
I drew their pictures.
435
00:25:13,812 --> 00:25:15,424
Pretty.
436
00:25:15,448 --> 00:25:16,558
You're very talented.
437
00:25:16,582 --> 00:25:19,261
Arigato You're welcome.
438
00:25:19,285 --> 00:25:21,496
You will find them, won't you?
439
00:25:21,520 --> 00:25:24,466
Well, we'll try,
Mioshi. We'll try.
440
00:25:24,490 --> 00:25:26,134
May I keep this
picture for a while?
441
00:25:26,158 --> 00:25:27,469
Yes, sir.
442
00:25:27,493 --> 00:25:29,960
Thank you, Mioshi. You've
been a very great help.
443
00:25:35,534 --> 00:25:38,413
Do I hear you right, Steve,
or are you putting me on?
444
00:25:38,437 --> 00:25:39,848
Do I look like I'm making jokes?
445
00:25:39,872 --> 00:25:41,950
I said I wanted to put out
an all-points for two fish, and
446
00:25:41,974 --> 00:25:43,118
that's what I meant. Two fish.
447
00:25:43,142 --> 00:25:46,288
Wh... What names do
they answer to, boss?
448
00:25:46,312 --> 00:25:49,479
Yamamoto-san and Takahashi-san.
449
00:25:50,850 --> 00:25:52,494
May is on her way
down to the photo lab
450
00:25:52,518 --> 00:25:54,129
with a copy of the
drawing of the two fish.
451
00:25:54,153 --> 00:25:56,265
It'll be distributed to
the next duty watch.
452
00:25:56,289 --> 00:25:57,966
Okay, Steve, I know
you're not kidding,
453
00:25:57,990 --> 00:25:59,468
but what do we
want with two fish?
454
00:25:59,492 --> 00:26:00,702
Give me a bucket.
455
00:26:00,726 --> 00:26:01,969
A bucket?
456
00:26:01,993 --> 00:26:03,273
Yeah, a bucket, a pail.
457
00:26:05,598 --> 00:26:08,078
Don't look at me.
Get him a bucket.
458
00:26:09,068 --> 00:26:10,378
Did you get hold
of the governor?
459
00:26:10,402 --> 00:26:12,647
Yeah, he said to tell you
to play it your own way.
460
00:26:12,671 --> 00:26:13,751
Said you would anyway.
461
00:26:20,012 --> 00:26:21,411
Here's your bucket, boss.
462
00:26:22,781 --> 00:26:23,781
Thanks.
463
00:26:41,000 --> 00:26:41,977
Look familiar?
464
00:26:42,001 --> 00:26:44,579
Yeah.
465
00:26:44,603 --> 00:26:45,847
Same size as the impression
466
00:26:45,871 --> 00:26:47,716
Che Fong lifted up
at the murder scene.
467
00:26:47,740 --> 00:26:50,585
Exactly, and two koi are
missing from the pond.
468
00:26:50,609 --> 00:26:52,075
How do you know that?
469
00:26:53,078 --> 00:26:54,244
Little girl told me.
470
00:26:55,748 --> 00:26:58,426
What would anyone
want with two little fish?
471
00:26:58,450 --> 00:26:59,428
You gotta be kidding.
472
00:26:59,452 --> 00:27:01,396
You know what koi are worth?
473
00:27:01,420 --> 00:27:03,465
One fish, dig this,
474
00:27:03,489 --> 00:27:06,701
one fish sold for
$17,000 last year, man.
475
00:27:06,725 --> 00:27:08,603
Seventeen thou.
476
00:27:08,627 --> 00:27:11,873
Cheapest fish you can buy
is for 150, if it's a good one.
477
00:27:11,897 --> 00:27:14,042
Them carp really cost.
478
00:27:14,066 --> 00:27:15,176
Okay, where do we start?
479
00:27:15,200 --> 00:27:16,845
They can be in the
Pacific Ocean by now.
480
00:27:16,869 --> 00:27:18,913
If the thief wanted them
for himself, it may be tough.
481
00:27:18,937 --> 00:27:20,181
But if he sold them,
482
00:27:20,205 --> 00:27:22,083
we ought to be able to
pick them up pretty quick.
483
00:27:22,107 --> 00:27:23,685
Kono, start calling builders.
484
00:27:23,709 --> 00:27:27,222
See if they installed
any new fish ponds lately.
485
00:27:27,246 --> 00:27:30,125
Chin, check with aquarium
shops and wholesalers.
486
00:27:30,149 --> 00:27:31,727
Any place they might sell them.
487
00:27:31,751 --> 00:27:32,751
Done, boss.
488
00:27:36,154 --> 00:27:37,154
Bucket, huh?
489
00:27:38,557 --> 00:27:40,037
You're always one step ahead.
490
00:27:41,326 --> 00:27:43,366
That's why I got the
big office, Danno.
491
00:27:44,129 --> 00:27:45,941
Peace and joy, strong brother.
492
00:27:45,965 --> 00:27:47,231
Peace.
493
00:27:58,276 --> 00:28:00,555
You're nobody unless you
got a couple of these fish
494
00:28:00,579 --> 00:28:02,524
swimming in your pond.
495
00:28:02,548 --> 00:28:04,788
That's what's
happening, baby, right?
496
00:28:06,184 --> 00:28:07,929
That's what my buddy says to me.
497
00:28:07,953 --> 00:28:09,431
Get a couple of these carp fish
498
00:28:09,455 --> 00:28:11,833
and nobody would be able
to tell you from the natives.
499
00:28:11,857 --> 00:28:13,969
We've only lived here two weeks.
500
00:28:13,993 --> 00:28:16,671
I'll fire him. Pay
him off, dump him.
501
00:28:16,695 --> 00:28:17,873
I don't care how many houses
502
00:28:17,897 --> 00:28:19,974
he does in the
neighborhood, he's gone.
503
00:28:19,998 --> 00:28:21,276
Who is that, Mr. Babbitt?
504
00:28:21,300 --> 00:28:23,478
Lopez, my handyman.
505
00:28:23,502 --> 00:28:26,481
I asked him how you go about
getting some of these fishes.
506
00:28:26,505 --> 00:28:28,850
Asked him, uh, must
have been Thursday.
507
00:28:28,874 --> 00:28:31,319
Then this morning,
this fella comes around.
508
00:28:31,343 --> 00:28:33,855
Bought them cheap, too,
if my information is correct.
509
00:28:33,879 --> 00:28:35,523
Yeah, ask me how
much I got them for.
510
00:28:35,547 --> 00:28:37,627
Go on. You wouldn't
believe me, but ask me.
511
00:28:38,650 --> 00:28:40,829
How much did the fish cost, sir?
512
00:28:40,853 --> 00:28:42,497
Are you ready?
513
00:28:42,521 --> 00:28:47,691
I paid $237.40 for the pair.
514
00:28:49,328 --> 00:28:51,072
Can I fix you a little drinky?
515
00:28:51,096 --> 00:28:52,873
No, thank you.
516
00:28:52,897 --> 00:28:55,710
And the man who sold you those
fish was your handyman, Lopez?
517
00:28:55,734 --> 00:28:57,178
Oh, heck, no.
518
00:28:57,202 --> 00:29:00,715
This fella that sold me the carp
would have made five Lopezes.
519
00:29:00,739 --> 00:29:03,151
Big as a mountain, didn't
look too bright either.
520
00:29:03,175 --> 00:29:05,220
But he was a smart trader.
521
00:29:05,244 --> 00:29:07,522
Stuck to his price,
wouldn't drop a nickel.
522
00:29:07,546 --> 00:29:08,957
He said Lopez told him
523
00:29:08,981 --> 00:29:10,659
I was in the market
for some fish.
524
00:29:10,683 --> 00:29:12,961
You don't happen to
remember his name, do you?
525
00:29:12,985 --> 00:29:13,985
Certainly do.
526
00:29:26,198 --> 00:29:27,318
Benny Apa?
527
00:29:29,234 --> 00:29:31,594
McGarrett, Five-0.
I'd like to talk to you.
528
00:29:37,209 --> 00:29:39,009
Big brother, ain't he?
529
00:29:45,651 --> 00:29:48,131
Yeah, what happened to
your open-and-shut case?
530
00:29:56,862 --> 00:29:58,428
Hold it. We want him alive.
531
00:31:24,250 --> 00:31:26,094
Look like you caught
up with him, boss.
532
00:31:26,118 --> 00:31:27,118
Yeah.
533
00:31:29,955 --> 00:31:32,467
Benny.
534
00:31:32,491 --> 00:31:33,668
Benny!
535
00:31:33,692 --> 00:31:36,092
You haven't got a
chance. Come out.
536
00:31:39,231 --> 00:31:40,508
Get on the radio.
537
00:31:40,532 --> 00:31:43,478
I want police units to
surround this field, and quick.
538
00:31:43,502 --> 00:31:45,802
And get some fire equipment
out here, we may need it.
539
00:31:47,038 --> 00:31:50,251
Get Chuck Powers to...
locate the owner of this field
540
00:31:50,275 --> 00:31:52,041
and haul him out
here on the double.
541
00:32:30,749 --> 00:32:32,516
And you better
double-check that area, huh?
542
00:32:36,855 --> 00:32:38,600
There's no way Benny
can get out of that field,
543
00:32:38,624 --> 00:32:41,436
without us seeing him.
544
00:32:41,460 --> 00:32:43,038
What about the
owner of the field?
545
00:32:43,062 --> 00:32:45,407
He's on his way out here now.
546
00:32:45,431 --> 00:32:46,607
How do the ribs feel, Steve?
547
00:32:46,631 --> 00:32:47,631
Bent.
548
00:32:48,967 --> 00:32:51,646
I got a chopper on the way,
as soon as he can refuel.
549
00:32:51,670 --> 00:32:53,682
Not much chance of
seeing Benny by air,
550
00:32:53,706 --> 00:32:56,184
but I figured any
chance is worth a try.
551
00:32:56,208 --> 00:32:57,552
Hello, Kono.
552
00:32:57,576 --> 00:32:59,621
Hi, Mr. McGarrett.
553
00:32:59,645 --> 00:33:03,291
There's a wanted man
in that field, Mr. Pindar.
554
00:33:03,315 --> 00:33:04,792
It's yours, isn't it?
555
00:33:04,816 --> 00:33:08,062
I don't know anything about
any wanted man in my field.
556
00:33:08,086 --> 00:33:10,131
If he's in there,
he's trespassing.
557
00:33:10,155 --> 00:33:12,667
Cane is ready for cutting.
558
00:33:12,691 --> 00:33:14,402
We'll save you the
trouble and the expense
559
00:33:14,426 --> 00:33:17,472
of burning off the waste
and the weeds, okay?
560
00:33:17,496 --> 00:33:20,375
I'm not so sure
about that, McGarrett.
561
00:33:20,399 --> 00:33:22,110
I was figuring to wait a while
562
00:33:22,134 --> 00:33:23,678
before I cut that field.
563
00:33:23,702 --> 00:33:26,062
You're lying through your tooth.
564
00:33:26,605 --> 00:33:27,582
Chin Ho Kelly said that
565
00:33:27,606 --> 00:33:29,650
the cane is ready
for cutting now.
566
00:33:29,674 --> 00:33:31,386
What does he know about sugar?
567
00:33:31,410 --> 00:33:32,854
Well, I know how
tough it's gonna be
568
00:33:32,878 --> 00:33:34,255
for you to have my cousin here
569
00:33:34,279 --> 00:33:35,557
to help you burn off this field,
570
00:33:35,581 --> 00:33:37,258
if you don't go along with us.
571
00:33:37,282 --> 00:33:38,793
You Chin Ho Kelly?
572
00:33:38,817 --> 00:33:40,761
Yeah, Kelly.
573
00:33:40,785 --> 00:33:42,865
Now, what are you
gonna tell me about cane?
574
00:33:46,225 --> 00:33:47,902
Okay, McGarrett.
575
00:33:47,926 --> 00:33:49,492
Give me that bullhorn.
576
00:34:02,141 --> 00:34:06,176
Benny, you're in a
box. You can't get away.
577
00:34:14,886 --> 00:34:19,567
Benny, if you're
ready to come out,
578
00:34:19,591 --> 00:34:22,191
stand up and wave
your arms. We'll see you.
579
00:34:32,671 --> 00:34:34,838
Last chance, Benny.
580
00:34:36,041 --> 00:34:37,273
Last chance.
581
00:34:41,613 --> 00:34:42,613
Burn it.
582
00:34:47,352 --> 00:34:49,030
Chick, when he
breaks out of that field,
583
00:34:49,054 --> 00:34:50,464
there's a good
chance he'll come out
584
00:34:50,488 --> 00:34:51,633
like a wounded elephant.
585
00:34:51,657 --> 00:34:54,636
I don't know if
he's armed or not.
586
00:34:54,660 --> 00:34:57,138
I don't want your men to
take any unnecessary chances,
587
00:34:57,162 --> 00:35:00,108
but make certain
they don't fire at him,
588
00:35:00,132 --> 00:35:02,012
unless there's
no other recourse.
589
00:36:36,594 --> 00:36:38,372
Saturday night, Benny.
590
00:36:38,396 --> 00:36:40,574
Tell us about it.
591
00:36:40,598 --> 00:36:42,766
Come on, brother. We
know where you were.
592
00:36:44,469 --> 00:36:46,235
We just wanna hear
from you, where you was.
593
00:36:48,206 --> 00:36:49,616
Did you explain his rights?
594
00:36:49,640 --> 00:36:51,919
Yeah, he doesn't want a lawyer.
595
00:36:51,943 --> 00:36:54,644
All right, Benny, where
were you Saturday night?
596
00:36:56,448 --> 00:36:58,147
I asked you a question, Benny.
597
00:36:59,718 --> 00:37:02,096
You went up to the institute
Saturday night, Benny.
598
00:37:02,120 --> 00:37:03,530
You went up there
to steal two fish
599
00:37:03,554 --> 00:37:05,266
from the pond
back of the institute.
600
00:37:05,290 --> 00:37:06,570
Right?
601
00:37:07,659 --> 00:37:10,170
Don't be some kind
of dumb fella, Benny.
602
00:37:10,194 --> 00:37:13,941
We know you took them fishes.
We know who you sold them to.
603
00:37:13,965 --> 00:37:16,085
We just wanna give
you a chance to explain.
604
00:37:17,369 --> 00:37:18,645
Did the girl walk in on you,
605
00:37:18,669 --> 00:37:19,913
while you were
stealing the fish?
606
00:37:19,937 --> 00:37:21,616
That it, Benny?
607
00:37:21,640 --> 00:37:23,451
What do you think this
is gonna get you, Benny?
608
00:37:23,475 --> 00:37:25,386
We can place you at
the scene of the murder.
609
00:37:25,410 --> 00:37:27,121
What we wanna know is why.
610
00:37:27,145 --> 00:37:30,658
Why did you kill the girl?
611
00:37:30,682 --> 00:37:32,460
She saw you stealing
the fish, Benny.
612
00:37:32,484 --> 00:37:34,963
Did she scream?
613
00:37:34,987 --> 00:37:36,987
She screamed and
you panicked, right?
614
00:37:39,992 --> 00:37:41,424
Benny, hey.
615
00:37:44,896 --> 00:37:46,329
Come on, brother.
616
00:37:48,133 --> 00:37:50,178
Something happened.
617
00:37:50,202 --> 00:37:52,180
What was it?
618
00:37:52,204 --> 00:37:54,882
You got a bunch of money
for those two fish, Benny.
619
00:37:54,906 --> 00:37:57,317
What did you do with
it? Buy that chicken?
620
00:37:57,341 --> 00:37:59,554
That ain't no chicken,
what's the matter with you?
621
00:37:59,578 --> 00:38:02,423
That's a champion
fighting rooster.
622
00:38:02,447 --> 00:38:04,058
What?
623
00:38:04,082 --> 00:38:06,683
What did you guys
do with my Chucho?
624
00:38:09,387 --> 00:38:11,665
He's okay.
625
00:38:11,689 --> 00:38:13,434
Don't worry about him, Benny.
626
00:38:13,458 --> 00:38:15,903
Ain't gonna let
nothing happen to him.
627
00:38:15,927 --> 00:38:18,806
He's all I got.
628
00:38:18,830 --> 00:38:21,764
Can I see him,
just for a little bit?
629
00:38:22,968 --> 00:38:25,846
I'll fix it for you,
Benny. Not just now.
630
00:38:25,870 --> 00:38:27,381
When we finish.
631
00:38:27,405 --> 00:38:30,751
All right, Benny, from the top.
What happened Saturday night?
632
00:38:30,775 --> 00:38:33,921
It was like you said.
633
00:38:33,945 --> 00:38:38,459
Lopez told me them haoles
wanted to buy some koi.
634
00:38:38,483 --> 00:38:40,595
I don't steal.
635
00:38:40,619 --> 00:38:42,864
I never been in no trouble.
636
00:38:42,888 --> 00:38:45,432
We know that, Benny. We
checked your record. Go on.
637
00:38:45,456 --> 00:38:50,337
I went up the institute
with a bucket, like you said.
638
00:38:50,361 --> 00:38:53,897
I was taking the
fishes out of the pond.
639
00:38:55,867 --> 00:39:00,314
I've been big since
I was a little kid.
640
00:39:00,338 --> 00:39:05,285
My old man, he never
let me hit nobody.
641
00:39:05,309 --> 00:39:07,521
Nobody.
642
00:39:07,545 --> 00:39:11,626
I don't hit nobody.
Never, not never.
643
00:39:11,650 --> 00:39:13,494
All right, Benny, what happened
644
00:39:13,518 --> 00:39:15,295
when you were taking
the fish out of the pond?
645
00:39:15,319 --> 00:39:19,299
This Portuguese guy, Lopez.
646
00:39:19,323 --> 00:39:21,201
He had Chucho.
647
00:39:21,225 --> 00:39:23,237
He was for sale.
648
00:39:23,261 --> 00:39:25,961
Two hundred bucks.
649
00:39:26,631 --> 00:39:29,142
I work for Fat Ryan.
650
00:39:29,166 --> 00:39:33,014
I... I wash dishes, u...
Up his restaurant, nights.
651
00:39:33,038 --> 00:39:34,615
Fat Ryan's at Pearl City?
652
00:39:34,639 --> 00:39:36,484
Yeah. You know Fat?
653
00:39:36,508 --> 00:39:38,586
He used to be a cop.
654
00:39:38,610 --> 00:39:43,279
I could never save no...
200 bucks washing dishes.
655
00:39:44,382 --> 00:39:46,027
All right.
656
00:39:46,051 --> 00:39:49,085
Lopez told you about the
haoles who wanted to buy the fish.
657
00:39:52,156 --> 00:39:53,367
Then what?
658
00:39:53,391 --> 00:39:56,804
I... I started
thinking about it.
659
00:39:56,828 --> 00:40:02,009
That pond full of
fishes up the institute.
660
00:40:02,033 --> 00:40:04,367
Who would miss a
couple of them fishes?
661
00:40:06,104 --> 00:40:08,637
So I went up there
and... And took them.
662
00:40:10,375 --> 00:40:11,352
When was that, Benny?
663
00:40:11,376 --> 00:40:13,120
What time?
664
00:40:13,144 --> 00:40:16,123
I got no watch.
665
00:40:16,147 --> 00:40:17,147
I... I don't know.
666
00:40:18,916 --> 00:40:20,327
Uh, late.
667
00:40:20,351 --> 00:40:22,763
Uh, Ni... Nighttime,
668
00:40:22,787 --> 00:40:26,700
so nobody couldn't see me. Late.
669
00:40:26,724 --> 00:40:28,102
You took the bucket with you?
670
00:40:28,126 --> 00:40:29,603
Yeah.
671
00:40:29,627 --> 00:40:32,340
And then it was like you said.
672
00:40:32,364 --> 00:40:37,778
I started taking the fish,
uh, ou... Out of the pond.
673
00:40:37,802 --> 00:40:41,171
I wasn't moving or nothing.
674
00:40:42,907 --> 00:40:46,587
I... I was trying to
grab another fish.
675
00:40:46,611 --> 00:40:48,878
I... I wasn't even breathing.
676
00:40:51,049 --> 00:40:54,829
They're fast, you know?
677
00:40:54,853 --> 00:40:59,299
Uh, they come up by you
and you reach for them.
678
00:40:59,323 --> 00:41:02,369
Gone, you know, fast.
679
00:41:02,393 --> 00:41:04,705
Is that when the girl
came along, Benny?
680
00:41:04,729 --> 00:41:07,475
I... I don't know.
681
00:41:07,499 --> 00:41:09,977
I... I grabbed another fish.
682
00:41:10,001 --> 00:41:12,901
Uh, he was flipping
around, fighting.
683
00:41:14,572 --> 00:41:16,250
He didn't want to get caught.
684
00:41:16,274 --> 00:41:19,987
No, but... But I had him good.
685
00:41:20,011 --> 00:41:24,725
He was splashing around in
the water, b... But I had him.
686
00:41:24,749 --> 00:41:27,027
And that's how the girl saw you?
687
00:41:27,051 --> 00:41:31,798
Sh... She started
yelling, that girl.
688
00:41:31,822 --> 00:41:33,734
Screaming.
689
00:41:33,758 --> 00:41:35,024
Terrible.
690
00:41:37,195 --> 00:41:40,141
I said for her not to be scared,
691
00:41:40,165 --> 00:41:43,010
but... But she kept yelling.
692
00:41:43,034 --> 00:41:44,678
I told her.
693
00:41:44,702 --> 00:41:50,739
I... I reached out to make
her be quiet, to don't be scared.
694
00:41:52,377 --> 00:41:54,921
She was yelling, and...
695
00:41:54,945 --> 00:41:59,260
And the fish was trying
to get loose from me.
696
00:41:59,284 --> 00:42:03,130
I put the fish in the bucket.
697
00:42:03,154 --> 00:42:05,633
I had her by the neck.
698
00:42:05,657 --> 00:42:11,004
I... I didn't mean... to
have her by the neck.
699
00:42:11,028 --> 00:42:16,199
I let her go and...
she fell down.
700
00:42:17,635 --> 00:42:19,835
I... I ran. I... I went to work.
701
00:42:23,208 --> 00:42:26,053
I thought she was just fainted.
702
00:42:26,077 --> 00:42:28,477
Sh... She was so scared.
703
00:42:30,481 --> 00:42:32,793
I... I run.
704
00:42:32,817 --> 00:42:35,518
I... I went to work, that's all.
705
00:42:37,388 --> 00:42:39,888
I didn't mean
for her to be hurt.
706
00:42:45,062 --> 00:42:47,182
When did you get to
work, Benny? What time?
707
00:42:47,532 --> 00:42:51,912
Midnight, uh, 12:00.
708
00:42:51,936 --> 00:42:56,550
I... I never been late.
I'm always on time.
709
00:42:56,574 --> 00:42:58,786
I never been late.
710
00:42:58,810 --> 00:43:01,710
N... Not to school,
when I was a kid.
711
00:43:02,547 --> 00:43:04,947
Not never to work late, ever.
712
00:43:06,350 --> 00:43:07,617
Where did you park, Benny?
713
00:43:10,421 --> 00:43:12,566
I... I didn't have no car.
714
00:43:12,590 --> 00:43:14,335
How did you get to Pearl City?
715
00:43:14,359 --> 00:43:17,771
I... I run some and I walked.
716
00:43:17,795 --> 00:43:19,273
What did you do with the fish?
717
00:43:19,297 --> 00:43:23,944
I hid them up my place,
and then I went to work.
718
00:43:23,968 --> 00:43:26,013
Did you hitch a ride
to Pearl City, Benny?
719
00:43:26,037 --> 00:43:30,105
I told you, I run
some and I walked.
720
00:43:30,942 --> 00:43:33,420
Can't be that way, Benny.
721
00:43:33,444 --> 00:43:35,322
Girl died at about 11:40.
722
00:43:35,346 --> 00:43:36,590
You couldn't have gotten
723
00:43:36,614 --> 00:43:38,759
from the institute to
Pearl City that fast on foot.
724
00:43:38,783 --> 00:43:41,617
I run some and I walked.
725
00:43:42,887 --> 00:43:43,864
Couldn't be, Benny.
726
00:43:43,888 --> 00:43:44,965
It's a 20-minute drive.
727
00:43:44,989 --> 00:43:46,467
If you had a car, or
if you caught a ride,
728
00:43:46,491 --> 00:43:48,651
you could make it, but
not running or walking.
729
00:43:50,461 --> 00:43:53,007
Was Lopez with you?
730
00:43:53,031 --> 00:43:54,208
Did he drive you?
731
00:43:54,232 --> 00:43:58,045
Lopez went to his kid's
wedding Saturday night.
732
00:43:58,069 --> 00:44:01,871
He wasn't with
me. I was by myself.
733
00:44:08,012 --> 00:44:10,491
What about my Chucho?
734
00:44:10,515 --> 00:44:12,982
Can I have him
by me a little bit?
735
00:44:15,853 --> 00:44:16,853
Kono.
736
00:44:21,392 --> 00:44:23,737
If they only had two fishes,
737
00:44:23,761 --> 00:44:27,475
I wouldn't have
took them, I wouldn't.
738
00:44:27,499 --> 00:44:32,079
But I figured them other
fishes would have babies,
739
00:44:32,103 --> 00:44:37,217
and pretty soon they'd
have them two fishes back.
740
00:44:37,241 --> 00:44:38,708
You know what I mean?
741
00:44:39,444 --> 00:44:40,754
Yeah.
742
00:44:40,778 --> 00:44:44,213
They'd have as many as
before I took them, you know?
743
00:45:01,900 --> 00:45:02,940
A king.
744
00:45:04,102 --> 00:45:05,382
You should see him fight.
745
00:45:07,005 --> 00:45:11,418
Strong. He... He don't
care about nothing.
746
00:45:11,442 --> 00:45:15,222
Let some other rooster
tear him up, he don't care.
747
00:45:15,246 --> 00:45:17,724
He's the best.
748
00:45:17,748 --> 00:45:20,127
A king.
749
00:45:20,151 --> 00:45:24,387
You're gonna be number
one, ain't you, Chucho, huh?
750
00:45:28,192 --> 00:45:29,169
Mister?
751
00:45:29,193 --> 00:45:30,473
Yeah?
752
00:45:31,295 --> 00:45:33,996
I gotta go to the
bathroom, mister.
753
00:45:38,536 --> 00:45:39,576
Okay, Kono, take him.
754
00:45:57,222 --> 00:45:59,266
What do you think, Steve?
755
00:45:59,290 --> 00:46:02,403
I don't know, Danno.
I just don't know.
756
00:46:02,427 --> 00:46:05,473
Everything fits
but that one detail.
757
00:46:05,497 --> 00:46:08,342
He ran to Pearl City in
20 minutes. It's impossible.
758
00:46:08,366 --> 00:46:12,179
That'd mean he'd have to
cover a mile every three minutes.
759
00:46:12,203 --> 00:46:14,714
We got two men we
could possibly indict,
760
00:46:14,738 --> 00:46:16,018
neither one is a foolproof case.
761
00:46:18,209 --> 00:46:20,053
Did we lead him?
762
00:46:20,077 --> 00:46:21,422
Did we feed him facts?
763
00:46:21,446 --> 00:46:24,325
Why would he say he
killed the girl if he didn't do it?
764
00:46:24,349 --> 00:46:25,859
You heard him.
765
00:46:25,883 --> 00:46:28,028
How far do you think he'd go
to have that rooster with him?
766
00:46:28,052 --> 00:46:29,396
He'd give an arm,
767
00:46:29,420 --> 00:46:32,399
just to save the smallest
feather of that silly bird.
768
00:46:32,423 --> 00:46:34,501
He could have been telling
us what we wanted to hear,
769
00:46:34,525 --> 00:46:36,303
just to have that bird with him.
770
00:46:41,933 --> 00:46:42,933
Williams.
771
00:46:44,535 --> 00:46:46,180
Yes, hold on.
772
00:46:46,204 --> 00:46:47,670
It's Lopez. They found him.
773
00:46:53,778 --> 00:46:55,522
Mr. Lopez?
774
00:46:55,546 --> 00:46:58,158
This is McGarrett, Five-0.
775
00:46:58,182 --> 00:46:59,960
No, I don't think
you're in any trouble.
776
00:46:59,984 --> 00:47:02,195
We just wanna know as
many details as you can give us,
777
00:47:02,219 --> 00:47:04,664
about what Benny Apa
did last Saturday night.
778
00:47:04,688 --> 00:47:07,723
No, you're not making
trouble for Benny.
779
00:47:09,426 --> 00:47:10,426
He what?
780
00:47:11,896 --> 00:47:12,872
Are you sure?
781
00:47:12,896 --> 00:47:14,608
Will you come into the office,
782
00:47:14,632 --> 00:47:16,810
and sign a statement
to that effect?
783
00:47:16,834 --> 00:47:18,114
Yes, thank you.
784
00:47:19,803 --> 00:47:21,681
Lopez gave Benny
Apa the keys to his truck.
785
00:47:21,705 --> 00:47:22,745
Benny asked for them.
786
00:47:23,641 --> 00:47:24,985
There's your answer.
787
00:47:25,009 --> 00:47:27,988
If he had wheels,
why didn't he say so?
788
00:47:28,012 --> 00:47:29,757
Well, that's crazy, boss.
789
00:47:34,251 --> 00:47:35,251
Sit down, Benny.
790
00:47:41,426 --> 00:47:43,771
Okay, Benny, one more time.
791
00:47:43,795 --> 00:47:46,473
How did you get from
the institute to Pearl City?
792
00:47:46,497 --> 00:47:50,043
I run some, and... And I walked.
793
00:47:50,067 --> 00:47:52,512
No kidding. I'm
pretty fast running.
794
00:47:52,536 --> 00:47:53,813
Benny, nobody is that fast.
795
00:47:53,837 --> 00:47:55,982
We know you had the
keys to Lopez's truck.
796
00:47:56,006 --> 00:47:57,984
Now you've told us the
truth about everything else,
797
00:47:58,008 --> 00:47:58,985
haven't you?
798
00:47:59,009 --> 00:48:01,021
About the girl and the fish?
799
00:48:01,045 --> 00:48:02,422
That's all true.
800
00:48:02,446 --> 00:48:03,924
All.
801
00:48:03,948 --> 00:48:06,593
Well, the part about you running
to Pearl City isn't true, Benny.
802
00:48:06,617 --> 00:48:07,917
You're lying about that. Why?
803
00:48:10,521 --> 00:48:13,267
Why are you lying
about one small detail?
804
00:48:13,291 --> 00:48:16,303
The crime was killing the
girl and stealing the fish.
805
00:48:16,327 --> 00:48:19,361
Now, there's no reason for
you to deny that you drove.
806
00:48:22,433 --> 00:48:23,553
I got no license, mister.
807
00:48:27,171 --> 00:48:30,050
I got no driving license.
808
00:48:41,452 --> 00:48:44,064
How do you live
with it, McGarrett?
809
00:48:44,088 --> 00:48:46,100
It's all over, I'm free,
810
00:48:46,124 --> 00:48:48,935
no more accusations
hanging over me.
811
00:48:48,959 --> 00:48:50,239
But Mira's still dead.
812
00:48:52,597 --> 00:48:55,130
She's dead. I still
can't believe it.
813
00:48:56,067 --> 00:48:57,745
I can walk away.
814
00:48:57,769 --> 00:49:00,089
Mira should be able to get
up, and walk away with me.
815
00:49:01,839 --> 00:49:03,049
But she can't.
816
00:49:03,073 --> 00:49:04,350
How do you live with it?
817
00:49:04,374 --> 00:49:05,452
You don't.
818
00:49:05,476 --> 00:49:07,654
You start from right now, wiser.
819
00:49:07,678 --> 00:49:10,423
You live for today, and
for what comes next.
820
00:49:10,447 --> 00:49:12,367
You bury the dead
and you move on.
821
00:49:14,352 --> 00:49:15,829
What'll happen
to the other fella?
822
00:49:15,853 --> 00:49:17,197
Benny Apa? Yeah.
823
00:49:17,221 --> 00:49:18,298
They've agreed to prosecute
824
00:49:18,322 --> 00:49:20,322
for involuntary
manslaughter only.
825
00:49:22,493 --> 00:49:24,504
They told me I was free.
826
00:49:24,528 --> 00:49:28,908
First thing I thought was I'd go
to Indonesia, take Mira's place.
827
00:49:28,932 --> 00:49:31,345
Take the learning
back there for her.
828
00:49:31,369 --> 00:49:35,849
What could I do in Indonesia,
except make myself feel better?
829
00:49:35,873 --> 00:49:38,118
What could you do
in Washington, John?
830
00:49:38,142 --> 00:49:39,453
Teach.
831
00:49:39,477 --> 00:49:42,044
People learn in Indonesia.
59307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.