All language subtitles for Futurama.S03E01.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,562 --> 00:00:32,365 [ Groaning ] 2 00:00:32,399 --> 00:00:33,866 [ Groaning Stops ] 3 00:00:33,966 --> 00:00:36,170 [ Beeping ] 4 00:00:36,204 --> 00:00:37,771 [ Beep Flatlines ] 5 00:00:39,207 --> 00:00:41,741 NOTIFY HIS SURVIVORS. 6 00:00:44,545 --> 00:00:46,179 * B-E-N-D-E-R 7 00:00:46,213 --> 00:00:48,249 * BENDER! 8 00:00:48,348 --> 00:00:49,783 * B-E-N-D-E-R 9 00:00:49,883 --> 00:00:51,451 * BENDER! 10 00:00:51,484 --> 00:00:53,087 * SAYING B... 11 00:00:53,186 --> 00:00:55,256 * E-N... 12 00:00:55,356 --> 00:00:57,524 * DER! 13 00:00:57,557 --> 00:00:58,658 [ Beeps ] 14 00:00:58,759 --> 00:01:00,060 [ Singing Stops ] 15 00:01:00,161 --> 00:01:01,329 MAIL CALL! 16 00:01:01,429 --> 00:01:04,531 AMY, HERE'S YOUR DESIGNER LINGERIE CATALOG 17 00:01:04,564 --> 00:01:07,234 FRY, SADIE'S BRA PARADE 18 00:01:07,334 --> 00:01:09,469 AND, LEELA, BULK UNDERPANTS OUTLET. 19 00:01:09,503 --> 00:01:11,037 YOU BUY ONE POUND OF UNDERWEAR 20 00:01:11,070 --> 00:01:12,673 AND YOU'RE ON THEIR LIST FOREVER. 21 00:01:12,772 --> 00:01:16,777 AND FOR BENDER-- UH-OH-- A BLACK-BORDERED ENVELOPE. 22 00:01:16,876 --> 00:01:19,313 OH, NO. SOMEONE YOU KNOW MUST'VE DIED. 23 00:01:19,347 --> 00:01:20,248 [ Beeps ] 24 00:01:20,347 --> 00:01:21,948 I HOPE IT WAS ONE OF MY ENEMIES. 25 00:01:22,049 --> 00:01:24,185 THOSE GUYS SUCK. 26 00:01:24,284 --> 00:01:25,319 [ Gasps ] 27 00:01:25,353 --> 00:01:27,954 OH, NO! MY UNCLE VLADIMIR. 28 00:01:28,055 --> 00:01:29,456 OH, I'M SORRY, BENDER. 29 00:01:29,557 --> 00:01:30,591 WHEN'S THE FUNERAL? 30 00:01:30,691 --> 00:01:32,793 TOMORROW AT THE FAMILY CASTLE. 31 00:01:32,825 --> 00:01:34,828 FOLLOWED BY THE READING OF HIS WILL. 32 00:01:34,927 --> 00:01:36,764 WELL, I'M RICH. 33 00:01:36,864 --> 00:01:40,668 GOOD-BYE, LOSERS WHOM I'VE ALWAYS HATED. 34 00:01:40,700 --> 00:01:42,034 COME ON. IT'LL BE FUN. 35 00:01:42,135 --> 00:01:44,003 [ Thunder Crashing ] 36 00:01:55,615 --> 00:01:58,485 AH, PARDON ME, MY GOOD SIMPLETON 37 00:01:58,519 --> 00:02:01,221 COULD YOU TAKE US TO YON CASTLE? 38 00:02:02,355 --> 00:02:04,292 CASTLE? [ Mumbling ] 39 00:02:05,459 --> 00:02:08,728 SOME SAY UNHOLY THINGS HAPPEN UP THERE. 40 00:02:08,829 --> 00:02:11,399 FOR EXAMPLE, ALL OF US SAY THAT. 41 00:02:11,498 --> 00:02:12,865 [ Grunts Dismissively ] 42 00:02:12,900 --> 00:02:14,835 SUPERSTITIOUS ROBOT MUMBO JUMBO. 43 00:02:14,867 --> 00:02:18,838 MUMBO, PERHAPS; JUMBO, PERHAPS NOT. 44 00:02:18,938 --> 00:02:20,674 WITH ALL YOUR MODERN SCIENCE 45 00:02:20,707 --> 00:02:22,975 ARE YOU ANY CLOSER TO UNDERSTANDING 46 00:02:23,009 --> 00:02:25,746 THE MYSTERY OF HOW A ROBOT WALKS OR TALKS? 47 00:02:25,846 --> 00:02:27,247 YES, YOU IDIOT. 48 00:02:27,348 --> 00:02:28,681 THE CIRCUIT DIAGRAM IS 49 00:02:28,716 --> 00:02:31,352 RIGHT HERE ON THE INSIDE OF YOUR CASE. 50 00:02:31,384 --> 00:02:32,819 I CHOOSE TO BELIEVE 51 00:02:32,853 --> 00:02:35,588 WHAT I WAS PROGRAMMED TO BELIEVE. 52 00:02:35,688 --> 00:02:37,358 [ Horses Neighing ] 53 00:02:42,263 --> 00:02:44,764 I WILL GO THIS FAR AND NO FURTHER. 54 00:02:48,701 --> 00:02:52,004 AND, SO, WE COMMEND VLADIMIR'S REMAINS TO THE EARTH. 55 00:02:52,038 --> 00:02:56,210 FILINGS TO FILINGS, RUST TO RUST. 56 00:03:06,520 --> 00:03:07,721 [ Sobs ] 57 00:03:13,693 --> 00:03:15,429 [ Man ] TO MY LOYAL BUTLER 58 00:03:15,528 --> 00:03:18,198 "YOU THERE," FOR HIS DECADES OF SERVICE 59 00:03:18,231 --> 00:03:19,533 I LEAVE A PITTANCE 60 00:03:19,633 --> 00:03:22,370 TO BE PAID IN 20 EQUAL INSTALLMENTS 61 00:03:22,402 --> 00:03:24,771 OF 1/20th OF A PITTANCE EACH. 62 00:03:24,872 --> 00:03:26,706 [ Sobbing ] 63 00:03:26,740 --> 00:03:28,876 TO MY LAZY, SPOILED SON TANDY 64 00:03:28,975 --> 00:03:31,778 WHO NEVER LEARNED THE VALUE OF A DOLLAR 65 00:03:31,978 --> 00:03:35,215 I LEAVE MY ENTIRE $10 MILLION FORTUNE. 66 00:03:35,248 --> 00:03:36,616 [ Whispering ] IS THAT A LOT? 67 00:03:36,650 --> 00:03:38,618 AND TO MY LOVING NEPHEW BENDER 68 00:03:38,651 --> 00:03:41,421 ASSUMING HE'S NOT RESPONSIBLE FOR MY DEATH 69 00:03:41,521 --> 00:03:42,956 I LEAVE MY CASTLE... 70 00:03:42,990 --> 00:03:44,957 YES! LET'S STAY THERE TONIGHT. 71 00:03:44,991 --> 00:03:47,961 ON CONDITION THAT HE SPEND ONE NIGHT WITHIN ITS WALLS. 72 00:03:47,995 --> 00:03:51,198 OH, MAN, THERE'S ALWAYS A CATCH! 73 00:03:51,230 --> 00:03:53,366 [ Screeching ] 74 00:03:53,401 --> 00:03:54,701 [ Squishy Thud ] 75 00:03:54,735 --> 00:03:56,069 [ Thud ] 76 00:03:56,168 --> 00:03:58,472 [ Slurps And Sighs ] 77 00:03:58,506 --> 00:04:01,140 I GET A GOOD VIBE FROM THIS PLACE-- 78 00:04:01,174 --> 00:04:02,810 NICE, LONG, DINNER TABLE 79 00:04:02,842 --> 00:04:04,912 QUIET, WELL-BEHAVED SPIDERS... 80 00:04:05,012 --> 00:04:06,713 GRAVEYARD ADJACENT. 81 00:04:06,747 --> 00:04:07,948 YEP, IT'S GOING TO BE... 82 00:04:08,048 --> 00:04:09,049 [ Gasps ] 83 00:04:09,081 --> 00:04:09,717 WHAT IS IT? 84 00:04:09,750 --> 00:04:10,850 THAT PAINTING. 85 00:04:10,950 --> 00:04:12,520 THE EYES ARE WATCHING ME. 86 00:04:12,620 --> 00:04:13,920 HMM. 87 00:04:14,021 --> 00:04:18,559 IT HAS MOTOR EYE SENSORS ATTACHED TO MOTION DETECTORS. 88 00:04:18,591 --> 00:04:19,793 SO DOES MY BUTT 89 00:04:19,826 --> 00:04:22,161 BUT I DON'T FRAME IT AND PUT IT ON THE WALL. 90 00:04:22,194 --> 00:04:23,497 ALTHOUGH... 91 00:04:23,531 --> 00:04:25,432 [ Spooky Organ Glissando ] 92 00:04:25,533 --> 00:04:27,266 [ Man Laughing Ominously ] 93 00:04:27,367 --> 00:04:28,435 WHAT'S THAT? 94 00:04:28,536 --> 00:04:30,437 I DON'T KNOW, BUT IT'S INFECTIOUS. 95 00:04:30,538 --> 00:04:33,540 [ Laughing ] 96 00:04:33,641 --> 00:04:35,343 [ Thunder Crashing ] 97 00:04:35,442 --> 00:04:37,478 [ Teeth Chattering ] 98 00:04:37,511 --> 00:04:40,047 NO DOUBT ABOUT IT, THIS PLACE IS HAUNTED. 99 00:04:40,146 --> 00:04:41,514 DON'T BE SILLY, MON. 100 00:04:41,548 --> 00:04:44,384 THE LAST GHOST DIED OVER 200 YEARS AGO. 101 00:04:44,485 --> 00:04:47,654 THE LAST HUMAN GHOST, BUT ROBOT GHOSTS... 102 00:04:47,687 --> 00:04:49,021 [ Shudders ] 103 00:04:49,122 --> 00:04:50,858 [ Spooky Organ Glissando ] 104 00:04:50,891 --> 00:04:52,625 [ Gasps ] 105 00:04:52,725 --> 00:04:56,963 0-1-0-1-1-0-0-1-0-1. 106 00:04:57,064 --> 00:04:58,230 WHAT DOES IT MEAN? 107 00:04:58,331 --> 00:04:59,132 IT'S JUST GIBBERISH. 108 00:04:59,165 --> 00:05:00,199 [ Gasps ] 109 00:05:00,300 --> 00:05:03,836 1-0-1-0-0-1-1-0-1-0?! 110 00:05:03,870 --> 00:05:04,904 [ Screams ] 111 00:05:11,077 --> 00:05:12,879 UNCLE VLADIMIR! 112 00:05:12,980 --> 00:05:14,481 COME, BENDER. 113 00:05:14,514 --> 00:05:16,817 YOU'LL LIKE BEING DEAD. 114 00:05:16,850 --> 00:05:19,086 THAT'S WHAT THEY SAID ABOUT BEING ALIVE. 115 00:05:19,185 --> 00:05:21,088 [ Moaning ] 116 00:05:21,187 --> 00:05:22,723 JOIN US. JOIN US. 117 00:05:22,822 --> 00:05:24,925 JOIN US, BENDER. 118 00:05:25,024 --> 00:05:25,992 OH, OH, MY GOD! 119 00:05:26,026 --> 00:05:28,862 [ Stammering ] 120 00:05:28,961 --> 00:05:30,730 [ Screaming ] 121 00:05:30,831 --> 00:05:32,566 [ Crying ] 122 00:05:37,870 --> 00:05:39,105 [ Sizzles ] 123 00:05:39,206 --> 00:05:40,707 JUST AS I SUSPECTED. 124 00:05:40,740 --> 00:05:44,512 THESE ROBOTS WERE BURIED IN IMPROPERLY SHIELDED COFFINS. 125 00:05:44,545 --> 00:05:47,047 THEIR PROGRAMMING LEAKED INTO THE CASTLE'S WIRING 126 00:05:47,146 --> 00:05:48,981 THROUGH THIS OLD ABANDONED MODEM 127 00:05:49,016 --> 00:05:52,218 ALLOWING THEM TO PROJECT THEMSELVES AS HOLOGRAMS. 128 00:05:52,319 --> 00:05:53,185 OF COURSE! 129 00:05:53,220 --> 00:05:54,654 IT WAS SO OBVIOUS. 130 00:05:54,687 --> 00:05:57,990 YES, THAT SEQUENCE OF WORDS I SAID MADE PERFECT SENSE. 131 00:05:58,024 --> 00:05:59,358 WE REALLY SHOULD TELL BENDER 132 00:05:59,393 --> 00:06:01,428 THERE'S NOTHING TO BE AFRAID OF. 133 00:06:01,528 --> 00:06:04,363 [ Screaming ] 134 00:06:08,735 --> 00:06:10,202 [ Panting ] 135 00:06:10,237 --> 00:06:11,471 HUH? 136 00:06:15,442 --> 00:06:17,043 [ Gasps ] 137 00:06:18,978 --> 00:06:20,713 NO! 138 00:06:25,285 --> 00:06:29,689 [ Howling ] 139 00:06:29,723 --> 00:06:30,723 HONK! HONK! 140 00:06:34,827 --> 00:06:36,062 BENDER, WAKE UP. 141 00:06:36,163 --> 00:06:37,064 [ Moans ] 142 00:06:37,163 --> 00:06:38,298 OH... 143 00:06:38,331 --> 00:06:40,968 HE'S OKAY. QUICK, DOES ANYONE HAVE ANY LIQUOR? 144 00:06:43,471 --> 00:06:44,771 BENDER, WHAT HAPPENED? 145 00:06:44,872 --> 00:06:47,139 SOMEBODY TRIED TO RUN ME OVER 146 00:06:47,173 --> 00:06:49,042 AND NOT WITH A NORMAL HOVER CAR. 147 00:06:49,076 --> 00:06:51,944 IT CREPT ALONG THE GROUND ON ROUND RUBBER FEET 148 00:06:52,045 --> 00:06:53,079 LIKE A WOLF. 149 00:06:53,180 --> 00:06:55,649 POOR BENDER, YOU'RE SEEING THINGS. 150 00:06:55,682 --> 00:06:57,584 YOU'VE BEEN DRINKING TOO MUCH, OR TOO LITTLE. 151 00:06:57,685 --> 00:06:59,019 I FORGET HOW IT WORKS WITH YOU. 152 00:06:59,119 --> 00:07:02,021 ANYWAY, YOU HAVEN'T DRUNK EXACTLY THE RIGHT AMOUNT. 153 00:07:02,122 --> 00:07:03,223 MAYBE HE HAS. 154 00:07:03,255 --> 00:07:04,524 LOOK AT THESE TRACKS. 155 00:07:04,625 --> 00:07:05,658 [ Screams ] 156 00:07:05,692 --> 00:07:07,995 I THINK BENDER MAY BE TELLING THE TRUTH. 157 00:07:08,028 --> 00:07:09,497 [ All Scream ] 158 00:07:17,870 --> 00:07:18,971 [ Groans ] 159 00:07:19,005 --> 00:07:20,439 [ Moaning ] 160 00:07:20,540 --> 00:07:22,175 BENDER, YOU LOOK AWFUL. 161 00:07:22,209 --> 00:07:24,677 I PRESCRIBE MAKEUP. 162 00:07:24,711 --> 00:07:28,380 HERE. IT JUST SO HAPPENS I HAVE MY MARY KAY SAMPLE CASE. 163 00:07:28,481 --> 00:07:30,149 AH, I JUST NEED SLEEP. 164 00:07:30,182 --> 00:07:33,721 I HAD NIGHTMARES ALL NIGHT ABOUT CARS RUNNING PEOPLE OVER. 165 00:07:33,821 --> 00:07:36,456 MANY PEOPLE DREAM OF A FRESH NEW LOOK 166 00:07:36,557 --> 00:07:39,959 AND MARY KAY CAN MAKE THOSE DREAMS COME TRUE. 167 00:07:40,060 --> 00:07:42,730 LOOK AT THIS! THEY FOUND THOSE SAME RUBBERY TRACKS 168 00:07:42,829 --> 00:07:44,463 RIGHT HERE IN NEW NEW YORK. 169 00:07:44,497 --> 00:07:46,899 THERE WAS A HIT-AND-RUN BY THE ROBOT PORNO THEATER. 170 00:07:47,000 --> 00:07:47,668 [ Gasps ] 171 00:07:47,701 --> 00:07:48,836 ROBOT PORNO THEATER? 172 00:07:48,935 --> 00:07:52,471 I WAS IN THAT... GENERAL AREA LAST NIGHT. 173 00:07:52,505 --> 00:07:54,406 WHOEVER RAN ME DOWN OUT ON THE MOORS 174 00:07:54,507 --> 00:07:56,576 MUST'VE FOLLOWED ME BACK HERE. 175 00:07:56,677 --> 00:07:59,346 BENDER, MON, NO ONE'S TRYING TO RUN YOU OVER. 176 00:07:59,446 --> 00:08:01,514 STOP BEING A BIG HALLUCINATING BABY. 177 00:08:01,615 --> 00:08:02,314 YEAH? 178 00:08:02,348 --> 00:08:03,315 WELL, COULD A BIG 179 00:08:03,350 --> 00:08:05,017 HALLUCINATING BABY DO THIS? 180 00:08:05,117 --> 00:08:08,321 [ Crying ] 181 00:08:08,355 --> 00:08:10,057 I'M SCARED. 182 00:08:16,495 --> 00:08:18,398 [ Tires Squealing ] 183 00:08:28,007 --> 00:08:29,341 [ Laughing ] 184 00:08:29,375 --> 00:08:31,310 I DON'T KNOW WHICH I LIKE MORE 185 00:08:31,343 --> 00:08:34,014 SMASHING CARS OR SMASHING FACES. 186 00:08:34,047 --> 00:08:36,515 WELL, LUCKY YOU DON'T GOT TO DECIDE TONIGHT. 187 00:08:36,616 --> 00:08:38,485 NOW, COME ON, WE GOT CHURCH TOMORROW. 188 00:08:38,518 --> 00:08:41,855 [ Engine Chugging Softly ] 189 00:08:46,025 --> 00:08:47,595 [ Clanks ] 190 00:08:47,695 --> 00:08:48,596 [ Engine Revs ] 191 00:08:48,696 --> 00:08:50,397 DID YOU HEAR SOMETHING? 192 00:08:50,496 --> 00:08:53,399 NAH, IT WAS PROBABLY JUST A GOLDEN MARMOSET. 193 00:08:53,500 --> 00:08:55,368 [ Engine Revs ] 194 00:08:55,402 --> 00:08:57,269 THAT DON'T SOUND LIKE 195 00:08:57,370 --> 00:09:00,273 NO GOLDEN MARMOSET I EVER HEARD. 196 00:09:00,373 --> 00:09:02,909 [ Whimpering ] 197 00:09:03,009 --> 00:09:05,913 [ Panting ] 198 00:09:06,013 --> 00:09:06,913 AAH! WHOO! 199 00:09:06,947 --> 00:09:08,248 MADE IT. 200 00:09:08,347 --> 00:09:10,884 SO, ANYWAY, UH, WHAT ARE YOU WEARING TOMORROW? 201 00:09:10,984 --> 00:09:11,951 [ Screaming ] 202 00:09:12,885 --> 00:09:16,056 [ Car ] HONK, HONK, HONK! 203 00:09:16,155 --> 00:09:17,825 [ Howling ] 204 00:09:24,163 --> 00:09:25,865 [ Moaning ] 205 00:09:25,899 --> 00:09:27,967 WHAT THE...? 206 00:09:28,000 --> 00:09:29,501 TRANSMISSION FLUID? 207 00:09:29,602 --> 00:09:30,738 WHERE HAVE I BEEN? 208 00:09:30,837 --> 00:09:31,871 WHAT HAPPENED? 209 00:09:31,904 --> 00:09:32,905 [ Grunts ] 210 00:09:33,005 --> 00:09:35,241 GETS OUT OF HERE, YOUSE LOUSY BUM. 211 00:09:35,341 --> 00:09:37,409 PLEASE, I'M SCARED. 212 00:09:37,509 --> 00:09:38,510 WE'RE ALL SCARED. 213 00:09:38,611 --> 00:09:39,913 IT'S THE HUMAN CONDITION. 214 00:09:40,013 --> 00:09:42,581 WHY DO YOU THINKS I PUT ON THIS TOUGH-GUY FACADE? 215 00:09:42,682 --> 00:09:43,850 NOW, BEAT IT! 216 00:09:43,951 --> 00:09:46,253 [ Bender ] I PASSED OUT AROUND MIDNIGHT 217 00:09:46,352 --> 00:09:48,455 WHICH IS MUCH EARLIER THAN USUAL 218 00:09:48,488 --> 00:09:49,690 AND WHEN I WOKE UP 219 00:09:49,789 --> 00:09:51,991 I FOUND THESE IN MY CHEST CABINET. 220 00:09:52,091 --> 00:09:53,360 AW, RELAX, BUDDY. 221 00:09:53,460 --> 00:09:55,796 YOU WERE PROBABLY JUST SHOOTING SOME BIG, FUZZY CRAPS. 222 00:09:55,828 --> 00:09:56,797 NO! 223 00:09:56,830 --> 00:09:58,530 I THINK I MAY HAVE HURT SOMEONE. 224 00:09:58,631 --> 00:10:01,634 OH, LORD, I'M ON THE VERGE OF A NERVOUS MELTDOWN. 225 00:10:03,370 --> 00:10:05,038 GEEZ, BENDER, YOU'RE SCARING ME. 226 00:10:05,138 --> 00:10:06,306 YOU'RE GOING WACKO. 227 00:10:06,339 --> 00:10:07,307 YOU'RE RIGHT. 228 00:10:07,340 --> 00:10:08,975 I NEED PROFESSIONAL HELP 229 00:10:09,009 --> 00:10:10,476 AND DAMN THE EXPENSE. 230 00:10:10,509 --> 00:10:11,812 [ Crickets Chirping ] 231 00:10:11,845 --> 00:10:13,480 DAMN THE EXPENSE! 232 00:10:15,282 --> 00:10:18,051 MY FRIEND, YOU HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT... 233 00:10:18,150 --> 00:10:22,022 EXCEPT A NIGHTMARISH LIFE OF UNREMITTING HORROR. 234 00:10:22,054 --> 00:10:23,123 PHEW. 235 00:10:23,222 --> 00:10:26,192 FOR, YOU SEE, YOU ARE A WERE-CAR. 236 00:10:26,225 --> 00:10:28,195 [ Both Gasping ] A WERE-CAR? 237 00:10:28,227 --> 00:10:30,363 THE CAR THAT RAN YOU DOWN ON THE MOORS 238 00:10:30,397 --> 00:10:31,831 WAS ALSO A WERE-CAR. 239 00:10:31,932 --> 00:10:35,001 IT BEAMED THE VIRUS TO YOU THROUGH ITS DEMONIC HEADLIGHTS. 240 00:10:35,101 --> 00:10:36,168 THAT'S CRAZY. 241 00:10:36,269 --> 00:10:39,538 YES. SO CRAZY THAT IT MUST BE TRUE. 242 00:10:39,639 --> 00:10:42,575 EACH MIDNIGHT, WHEN YOUR CLOCK RESETS TO ZERO 243 00:10:42,676 --> 00:10:46,379 YOUR HARDWARE RECONFIGURES INTO A MURDEROUS FOUR-WHEELED CAR. 244 00:10:46,479 --> 00:10:48,849 I CAN'T KEEP RUNNING PEOPLE OVER. 245 00:10:48,881 --> 00:10:50,850 I'M NOT FAMOUS ENOUGH TO GET AWAY WITH IT. 246 00:10:50,951 --> 00:10:52,418 CAN'T YOU HELP ME? 247 00:10:52,519 --> 00:10:56,489 YES, BUT YOU MUST BE WILLING TO PAY A TERRIBLE PRICE. 248 00:10:56,523 --> 00:10:58,692 YEAH, YEAH, YEAH. 249 00:10:58,792 --> 00:11:01,327 FOLLOW ME. 250 00:11:03,029 --> 00:11:04,865 ACCORDING TO THIS ANCIENT "READ ME" FILE 251 00:11:04,965 --> 00:11:08,600 YOUR ONLY HOPE IS TO DESTROY THE ORIGINAL WERE-CAR. 252 00:11:08,701 --> 00:11:09,535 I'M WITH YOU. 253 00:11:09,568 --> 00:11:10,971 IN ITS DEATH THROES 254 00:11:11,004 --> 00:11:15,042 THE DREAD CAR WILL BEAM OUT THE VIRUS'S UNINSTALL PROGRAM 255 00:11:15,142 --> 00:11:17,344 THUS, RIDDING YOU OF THE CURSE. 256 00:11:17,443 --> 00:11:19,645 AND, OTHERWISE, I CAN NEVER DIE? 257 00:11:19,678 --> 00:11:21,648 WHO SAID THAT? SURE YOU CAN DIE. 258 00:11:21,681 --> 00:11:22,581 YOU WANT TO DIE? 259 00:11:22,682 --> 00:11:23,817 NO! I WANT TO LIVE. 260 00:11:23,850 --> 00:11:26,019 THERE'S STILL TOO MANY THINGS I DON'T OWN. 261 00:11:26,052 --> 00:11:28,120 THEN LIVE ON, FOREVER CURSED. 262 00:11:28,221 --> 00:11:32,192 EACH NIGHT, YOUR ATTACKS WILL BECOME MORE GRUESOME 263 00:11:32,225 --> 00:11:33,692 UNTIL ONE DARK NIGHT 264 00:11:33,793 --> 00:11:37,197 YOU ARE DOOMED TO KILL YOUR DEAREST FRIEND. 265 00:11:37,297 --> 00:11:38,331 [ Gulps ] 266 00:11:38,365 --> 00:11:40,332 I WOULDN'T WANT TO BE ME RIGHT NOW. 267 00:11:40,366 --> 00:11:43,570 NOW, GO! GO! 268 00:11:43,669 --> 00:11:46,072 UH... COULD ONE OF YOU JUST... 269 00:11:46,173 --> 00:11:47,407 AW, FORGET IT. 270 00:11:47,506 --> 00:11:49,408 I'LL JUST SLEEP HERE. 271 00:11:49,509 --> 00:11:52,078 [ Snoring ] 272 00:11:52,178 --> 00:11:54,713 [ Zapping ] 273 00:11:56,615 --> 00:11:58,051 THERE! 274 00:11:58,150 --> 00:11:59,952 NO RAMPAGING FOR YOU TONIGHT. 275 00:12:00,086 --> 00:12:01,822 WOULDN'T IT MAKE MORE SENSE 276 00:12:01,922 --> 00:12:03,823 TO WELD EVERYONE EXCEPT ME TO THE WALL? 277 00:12:03,923 --> 00:12:05,292 JUST RELAX, BENDER. 278 00:12:05,325 --> 00:12:08,128 TOMORROW, WE'LL PRY YOU DOWN, HAVE A NICE BREAKFAST 279 00:12:08,160 --> 00:12:10,831 AND THEN GO HUNT DOWN AND SLAUGHTER THAT ANCIENT EVIL. 280 00:12:10,931 --> 00:12:13,000 IT WILL BE A RICH, FULL DAY. 281 00:12:14,967 --> 00:12:16,269 WELL, GOOD NIGHT. 282 00:12:16,369 --> 00:12:18,938 I'M GOING TO GO MAKE MY DINNERS FOR THE NEXT MONTH 283 00:12:19,038 --> 00:12:19,940 AND FREEZE THEM. 284 00:12:29,649 --> 00:12:31,851 [ Mumbling Sleepily ] 285 00:12:33,352 --> 00:12:35,687 [ Beeping ] 286 00:12:37,490 --> 00:12:38,758 [ Gasps ] 287 00:12:40,759 --> 00:12:41,628 OH! 288 00:12:41,661 --> 00:12:43,663 [ Yelling ] 289 00:12:50,102 --> 00:12:52,438 [ Engine Revving ] 290 00:12:52,538 --> 00:12:54,173 [ Tires Squealing ] 291 00:13:02,615 --> 00:13:05,818 [ Howling ] 292 00:13:05,852 --> 00:13:07,187 HONK! HONK! 293 00:13:09,022 --> 00:13:10,857 HONK! HONK! 294 00:13:12,860 --> 00:13:14,793 HONK! 295 00:13:14,894 --> 00:13:17,129 HONK! 296 00:13:18,697 --> 00:13:20,399 [ Engine Revving ] 297 00:13:23,169 --> 00:13:24,504 BENDER, NO! 298 00:13:24,537 --> 00:13:25,972 FRY, STAY BACK! 299 00:13:29,808 --> 00:13:32,178 [ Panting ] 300 00:13:32,211 --> 00:13:33,379 YOU JERK! 301 00:13:33,480 --> 00:13:35,414 I THOUGHT I WAS YOUR BEST FRIEND. 302 00:13:35,514 --> 00:13:37,850 WHAT KIND OF TWO-TIMING KILLMOBILE ARE YOU? 303 00:13:39,052 --> 00:13:41,754 [ Screaming ] 304 00:13:56,937 --> 00:13:59,505 [ Grunts ] 305 00:14:03,676 --> 00:14:05,445 HUH? 306 00:14:07,880 --> 00:14:10,517 [ Barking ] 307 00:14:12,684 --> 00:14:13,852 I CAN'T BELIEVE THIS. 308 00:14:13,953 --> 00:14:16,188 BENDER'S SUPPOSED TO MURDER HIS CLOSEST FRIEND 309 00:14:16,288 --> 00:14:18,991 WHICH I THOUGHT WAS ME, BUT HE WENT STRAIGHT FOR YOU. 310 00:14:19,025 --> 00:14:21,494 HE DIDN'T EVEN TRY TO SECOND-DEGREE MURDER ME. 311 00:14:21,528 --> 00:14:22,995 COULD YOU GIVE ME SOME HELP? 312 00:14:23,029 --> 00:14:24,530 I THINK BENDER CRUSHED MY FOOT. 313 00:14:24,630 --> 00:14:26,099 STOP RUBBING IT IN. 314 00:14:29,101 --> 00:14:31,370 [ Shrieking ] 315 00:14:37,210 --> 00:14:38,345 OH, GOD. 316 00:14:38,378 --> 00:14:40,613 FRY, I'M SO GLAD TO SEE YOU. 317 00:14:40,647 --> 00:14:41,813 I DIDN'T HURT YOU, DID I? 318 00:14:41,914 --> 00:14:43,316 NOT PHYSICALLY 319 00:14:43,415 --> 00:14:46,052 BUT WHY DON'T YOU ASK YOUR NEW BEST FRIEND, LEELA? 320 00:14:46,153 --> 00:14:47,486 I TRIED TO RUN YOU OVER? 321 00:14:47,586 --> 00:14:49,489 IT WAS VERY SWEET OF YOU, BENDER. 322 00:14:49,588 --> 00:14:51,624 FRY, IT DOESN'T MEAN ANYTHING. 323 00:14:51,658 --> 00:14:53,426 I HAVE LOVE ENOUGH FOR TWO. 324 00:14:53,525 --> 00:14:55,928 WORDS, NOTHING BUT SWEET, SWEET WORDS 325 00:14:56,028 --> 00:14:59,198 THAT TURN INTO BITTER, ORANGE WAX IN MY EARS. 326 00:14:59,231 --> 00:15:01,600 ENOUGH WITH THE FEELINGS, YOU TWO. 327 00:15:01,701 --> 00:15:03,903 IF WE'RE GOING TO CURE BENDER, WE'VE GOT TO GO 328 00:15:04,004 --> 00:15:06,940 BACK TO THE CASTLE AND HUNT DOWN THE ORIGINAL WERE-CAR. 329 00:15:12,678 --> 00:15:14,514 [ Murmuring ] 330 00:15:14,614 --> 00:15:15,715 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. 331 00:15:15,748 --> 00:15:17,250 CURSED, GOT IT. [ Bender ] WHATEVER. 332 00:15:22,822 --> 00:15:24,091 THE TRACKS LEAD HERE. 333 00:15:24,191 --> 00:15:25,258 THANKS, EAGLE EYE. 334 00:15:25,357 --> 00:15:26,426 NOW IT'S DAYLIGHT. 335 00:15:26,525 --> 00:15:28,495 SO, HE SHOULD BE IN ROBOT FORM... 336 00:15:28,595 --> 00:15:29,828 BUT BE CAREFUL. 337 00:15:29,928 --> 00:15:32,198 MANY ROBOTS ARE STUPID AND VIOLENT. 338 00:15:32,298 --> 00:15:34,634 I WISH I WAS STUPID AND VIOLENT. 339 00:15:34,667 --> 00:15:36,668 THEN WE'D SEE WHAT'S WHAT. 340 00:15:36,702 --> 00:15:38,837 I'D POUND HIM TILL I... OH! 341 00:15:38,870 --> 00:15:42,341 GET YE TO YOUR HOUSES, YE IGNORANT VILLAGERS. 342 00:15:42,442 --> 00:15:44,010 HEY! 343 00:15:44,043 --> 00:15:45,945 WE ARE NOT IGNORANT VILLAGERS. 344 00:15:46,046 --> 00:15:48,315 WE'RE SOPHISTICATED NEW NEW YORKERS. 345 00:15:48,347 --> 00:15:49,982 WHUP HIS BUTT! 346 00:15:51,618 --> 00:15:53,552 STOP! WHAT ARE YE DOING? 347 00:15:53,653 --> 00:15:55,955 WE'RE WHALING ON THE ORIGINAL WERE-CAR 348 00:15:56,056 --> 00:15:57,456 WHICH IS YOU, YOU JERK. 349 00:15:57,557 --> 00:15:59,558 YE THINK ME BE HE? 350 00:15:59,658 --> 00:16:00,793 SI! 351 00:16:00,826 --> 00:16:02,729 NEE. I MEAN, NO. 352 00:16:02,828 --> 00:16:05,631 I WAS GIVEN THE CURSE MANY A YEAR AGO 353 00:16:05,664 --> 00:16:09,235 WHILE ON A BIRD-WATCHING TRIP TO THE ARCTIC. 354 00:16:09,336 --> 00:16:11,803 I WAS ATTACKED BY A VICIOUS MOTORIZED SLED. 355 00:16:11,837 --> 00:16:13,706 THE NATIVES CALLED IT... 356 00:16:13,806 --> 00:16:17,043 THE ABOMINABLE SNOWMOBILE. 357 00:16:19,145 --> 00:16:20,513 YES, IT'S TRUE. 358 00:16:20,547 --> 00:16:23,549 I RAN OVER THAT BIRD-WATCHING JERK AND A HUNDRED OTHERS 359 00:16:23,649 --> 00:16:26,352 EVEN MY BEST FRIEND FROM AROMATHERAPY SCHOOL. 360 00:16:26,385 --> 00:16:28,355 I ONCE HAD A BEST FRIEND 361 00:16:28,455 --> 00:16:31,191 WHO LIKED TO SMELL THINGS WITH ME. 362 00:16:31,291 --> 00:16:33,993 ALAS! I'M AFRAID I'M NOT THE ORIGINAL WERE-CAR. 363 00:16:34,027 --> 00:16:35,528 I RECEIVED THE CURSE 364 00:16:35,628 --> 00:16:38,197 WHILE TAKING A LEARNING ANNEX CLASS FROM A FAMOUS ROBOT ACTOR. 365 00:16:38,230 --> 00:16:40,167 YOU KNOW HIM AS... 366 00:16:40,200 --> 00:16:42,201 CALCULON! 367 00:16:42,235 --> 00:16:43,669 OH, FATE MOST CRUEL! 368 00:16:43,702 --> 00:16:48,307 WOULD THAT MY BOUNDLESS ACTING SKILLS MIGHT AVAIL ME A SWORD 369 00:16:48,341 --> 00:16:51,477 WITH WHICH TO SLAY THIS WRETCHED CURSE. 370 00:16:51,510 --> 00:16:52,845 LET'S KICK HIM SOME MORE! 371 00:16:52,879 --> 00:16:54,246 NO, WAIT, LET ME EXPLAIN. 372 00:16:54,346 --> 00:16:58,551 IT ALL BEGAN ONE FATEFUL NIGHT A THOUSAND YEARS AGO. 373 00:16:58,650 --> 00:17:00,187 WHOA! WHOA! WHOA! WHOA! 374 00:17:00,287 --> 00:17:01,754 YOU'RE 1,000 YEARS OLD? 375 00:17:01,854 --> 00:17:03,556 YOUR BIO SAYS YOU'RE 27. 376 00:17:03,655 --> 00:17:07,394 LIES! I CHANGE MY IDENTITY AND UPGRADE MY APPEARANCE 377 00:17:07,493 --> 00:17:09,862 EVERY FEW DECADES TO AVOID SUSPICION. 378 00:17:09,961 --> 00:17:12,865 I WAS ALL OF HISTORY'S GREAT ACTING ROBOTS: 379 00:17:12,898 --> 00:17:16,836 ACTING UNIT 0.8, THESPOMAT, DAVID DUCHOVNY. 380 00:17:16,868 --> 00:17:19,205 LOOK, ARE YOU THE ORIGINAL WERE-CAR OR NOT? 381 00:17:19,306 --> 00:17:21,874 NO, BUT YOU ARE NEARING THE END OF YOUR SEARCH 382 00:17:21,907 --> 00:17:25,244 FOR, YOU SEE, I WAS ATTACKED BY THE ORIGINAL WERE-CAR. 383 00:17:25,278 --> 00:17:27,046 GIVE US A NAME, MacBUTT! 384 00:17:27,146 --> 00:17:28,847 THE YEAR WAS 2019 385 00:17:28,881 --> 00:17:32,050 AND I WAS JUST A LOWLY ROBOT ARM 386 00:17:32,152 --> 00:17:34,886 WORKING IN AN AUTOMOTIVE RESEARCH LAB. 387 00:17:34,987 --> 00:17:37,089 I WAS WORKING ON PROJECT SATAN 388 00:17:37,190 --> 00:17:39,159 A SAVAGE, INTELLIGENT MILITARY VEHICLE 389 00:17:39,259 --> 00:17:40,727 BUILT FROM THE MOST EVIL PARTS 390 00:17:40,826 --> 00:17:43,096 OF THE MOST EVIL CARS IN ALL THE WORLD-- 391 00:17:43,195 --> 00:17:45,464 THE STEERING WHEEL FROM HITLER'S STAFF CAR 392 00:17:45,498 --> 00:17:48,234 THE LEFT TURN SIGNAL FROM CHARLES MANSON'S VW 393 00:17:48,335 --> 00:17:49,635 THE WINDSHIELD WIPERS 394 00:17:49,669 --> 00:17:51,938 FROM THAT CAR THAT PLAYED KNIGHT RIDER. 395 00:17:52,038 --> 00:17:53,105 KNIGHT RIDER WASN'T EVIL. 396 00:17:53,205 --> 00:17:54,707 HIS WINDSHIELD WIPERS WERE. 397 00:17:54,740 --> 00:17:57,042 IT DIDN'T COME UP MUCH IN THE SHOW, THOUGH. 398 00:17:57,076 --> 00:17:59,746 ANYWAY... ONLY AFTER BRINGING PROJECT SATAN TO LIFE 399 00:17:59,846 --> 00:18:02,515 DID THEY DISCOVER THEY HAD MADE A HORRIBLE MISTAKE. 400 00:18:02,615 --> 00:18:05,084 FOR YOU SEE... 401 00:18:05,117 --> 00:18:07,453 IT WAS PURE EVIL. 402 00:18:11,490 --> 00:18:12,791 HONK! HONK! 403 00:18:12,825 --> 00:18:13,992 [ Howls ] 404 00:18:14,026 --> 00:18:16,262 SO WHAT HAPPENED TO PROJECT SATAN? 405 00:18:16,363 --> 00:18:19,798 IT'S EITHER IN PARIS, OR, MUCH MORE LIKELY... 406 00:18:19,832 --> 00:18:22,469 STILL IN THE ABANDONED AUTOMOTIVE LAB. 407 00:18:28,840 --> 00:18:30,710 YOU GUYS DISTRACT THE WERE-CAR 408 00:18:30,809 --> 00:18:33,645 AND I'LL KILL IT BY PLUGGING ITS EXHAUST PIPE 409 00:18:33,680 --> 00:18:35,214 WITH THIS SILVER POTATO. 410 00:18:38,518 --> 00:18:40,186 PSST! THERE IT IS. 411 00:18:40,287 --> 00:18:43,823 [ Crying ] 412 00:18:43,855 --> 00:18:45,657 IT LOOKS SO UNHAPPY. 413 00:18:46,858 --> 00:18:49,961 EXCUSE ME, ARE YOU PROJECT SATAN? 414 00:18:49,996 --> 00:18:53,065 [ Mumbling ] 415 00:18:53,165 --> 00:18:54,233 DON'T BE AFRAID. 416 00:18:54,334 --> 00:18:55,835 WE KNOW WHAT YOU ARE. 417 00:18:55,867 --> 00:18:57,170 YOU DO? 418 00:18:57,203 --> 00:19:00,673 WOULD YOU LIKE US TO... PUT YOU OUT OF YOUR MISERY? 419 00:19:00,707 --> 00:19:02,074 MISERY, WHAT MISERY? 420 00:19:02,174 --> 00:19:03,809 I LOVE KILLING PEOPLE-- 421 00:19:03,843 --> 00:19:08,315 SQUISHING THEM TILL THEIR ORGANS SQUIRT OUT LIKE CHUNKY MUSTARD. 422 00:19:08,347 --> 00:19:10,349 LOOK, EVERYONE LOVES KILLING PEOPLE 423 00:19:10,383 --> 00:19:12,318 BUT I DON'T WANT TO HURT MY FRIENDS. 424 00:19:12,352 --> 00:19:13,385 HUMPH! 425 00:19:13,486 --> 00:19:14,820 [ Clock Chimes ] 426 00:19:14,854 --> 00:19:16,355 OOH! 427 00:19:16,388 --> 00:19:18,258 OH, NO! IT'S MIDNIGHT! 428 00:19:18,357 --> 00:19:21,160 HEY, THIS IS STARTING TO FEEL PRETTY GOOD. 429 00:19:21,193 --> 00:19:23,195 [ Both Laughing Maniacally ] 430 00:19:24,864 --> 00:19:26,266 FRY, DISTRACT HIM! 431 00:19:26,365 --> 00:19:28,667 HEY, PROJECT SATAN, OVER HERE! 432 00:19:28,701 --> 00:19:29,801 I'M A BLIND PEDESTRIAN! 433 00:19:29,836 --> 00:19:31,170 20 POINTS! 434 00:19:36,843 --> 00:19:38,009 OH NO! 435 00:19:38,109 --> 00:19:39,711 THERE'S NO EXHAUST PIPE. 436 00:19:39,811 --> 00:19:43,883 THAT'S RIGHT, THANKS TO ED BEGLEY, JR.'S ELECTRIC MOTOR 437 00:19:43,982 --> 00:19:47,487 THE MOST EVIL PROPULSION SYSTEM EVER CONCEIVED! 438 00:19:47,519 --> 00:19:49,055 [ Laughing ] 439 00:19:49,154 --> 00:19:51,523 [ Groans ] 440 00:19:54,260 --> 00:19:56,762 TAKE WHICHEVER ONE YOU WANT. 441 00:19:58,565 --> 00:20:01,867 OH, BOY, I FEEL LIKE A CAR IN A CANDY STORE. 442 00:20:05,538 --> 00:20:07,640 [ Growling ] 443 00:20:09,576 --> 00:20:11,810 YES! HE CHOSE ME. 444 00:20:11,911 --> 00:20:14,814 HE'S TRYING TO KILL ME. 445 00:20:14,913 --> 00:20:17,584 LEELA, I'M SO HAPPY. 446 00:20:17,683 --> 00:20:18,785 [ Panting ] 447 00:20:22,153 --> 00:20:23,722 OH, THANKS, BENDER. 448 00:20:23,823 --> 00:20:26,792 [ Choking ] HEY, TOO TIGHT, TOO TIGHT! 449 00:20:26,826 --> 00:20:29,729 [ Groaning ] 450 00:20:36,969 --> 00:20:38,837 WHOA! 451 00:20:38,938 --> 00:20:40,640 [ Yells ] 452 00:20:41,807 --> 00:20:43,643 WHOA! 453 00:20:43,675 --> 00:20:45,612 [ All Screaming ] 454 00:20:50,982 --> 00:20:52,951 [ Laughing ] 455 00:20:54,320 --> 00:20:55,288 [ Gasps ] 456 00:20:55,322 --> 00:20:56,655 [ Whimpering ] 457 00:20:56,756 --> 00:20:59,858 NO! NO! NO! NO! 458 00:20:59,959 --> 00:21:02,429 [ Circuits Pulsating ] 459 00:21:02,528 --> 00:21:03,996 [ Beeping ] 460 00:21:05,531 --> 00:21:07,334 UH-OH! 461 00:21:07,433 --> 00:21:10,470 [ Yelling ] 462 00:21:10,502 --> 00:21:11,671 [ Grunts ] 463 00:21:11,703 --> 00:21:13,472 OH! 464 00:21:13,506 --> 00:21:14,973 BENDER, YOU'RE CURED! 465 00:21:15,007 --> 00:21:16,709 BUT WHAT HAPPENED TO FRY? 466 00:21:16,808 --> 00:21:18,310 I MUST HAVE KILLED HIM. 467 00:21:18,345 --> 00:21:22,280 [ Crying ] HE WAS MY BEST FRIEND, AND I KILLED HIM. 468 00:21:22,382 --> 00:21:23,950 OH! 469 00:21:24,049 --> 00:21:26,786 I NEVER FELT SO EMPTY INSIDE. 470 00:21:26,885 --> 00:21:28,555 BENDER, I'M ALIVE! 471 00:21:28,654 --> 00:21:29,888 YOU DIDN'T HURT ME AT ALL 472 00:21:29,989 --> 00:21:32,991 BUT I KNOW YOU WANTED TO, AND THAT'S WHAT MATTERS. 473 00:21:35,161 --> 00:21:36,328 HERE'S TO YOU. 474 00:21:36,363 --> 00:21:37,329 [ Gulping ] 475 00:21:37,364 --> 00:21:38,498 [ Sighs ] 476 00:21:38,530 --> 00:21:41,634 HEY, THAT'S MY LAST BEER, YOU BASTARD! 477 00:21:41,667 --> 00:21:42,835 I'LL KILL YOU! 478 00:21:42,868 --> 00:21:44,836 I'LL KILL YOU, TOO, BUDDY. 479 00:21:44,936 --> 00:21:46,472 I'LL KILL YOU, TOO. 480 00:21:48,375 --> 00:21:50,542 [ Gagging ] HEY! 481 00:21:50,643 --> 00:21:52,144 [ Choking ] 482 00:21:52,177 --> 00:21:54,713 [ Choking Continuing ] 29699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.