Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,442 --> 00:00:07,277
Previously on
Dexter: Original Sin...
2
00:00:07,278 --> 00:00:09,155
- No. No, no!
- [blade slashes]
3
00:00:13,034 --> 00:00:15,369
Now, the department needs an
informant who can gain insight
4
00:00:15,494 --> 00:00:16,871
into the Estrada organization.
5
00:00:16,996 --> 00:00:18,371
[Harry]
Laura Moser.
6
00:00:18,372 --> 00:00:19,707
I kept you out of jail.
7
00:00:19,832 --> 00:00:21,125
Got you home to your kids.
8
00:00:21,250 --> 00:00:23,669
My son, Brian,
and this little angel is Dexter.
9
00:00:23,794 --> 00:00:25,880
[Harry]
You're my C.I. and I'm married.
10
00:00:26,005 --> 00:00:29,090
We've almost gathered enough
evidence to put Estrada away.
11
00:00:29,091 --> 00:00:31,260
We just need you
to get a meeting with him.
12
00:00:31,385 --> 00:00:33,136
Would you like
to meet your daughter?
13
00:00:33,137 --> 00:00:34,722
Harry, you're a father again.
14
00:00:34,847 --> 00:00:38,184
You need to end it.
You can't see her anymore.
15
00:00:39,894 --> 00:00:42,896
[Tiffany] Hey, ladies.
My mom got it for me last week.
16
00:00:42,897 --> 00:00:44,939
First one off the lot.
17
00:00:44,940 --> 00:00:46,776
[Sofia] Hurry up. We don't
want to wake Tiffany.
18
00:00:46,901 --> 00:00:49,778
[Deb] No beauty sleep
for Tiff tonight.
19
00:00:49,779 --> 00:00:51,572
[laughter]
20
00:00:51,697 --> 00:00:53,074
[Deb]
Going on double dates together,
21
00:00:53,199 --> 00:00:54,449
my brother and my bestie.
22
00:00:54,450 --> 00:00:55,992
[Dexter]
Turns out dating was fun.
23
00:00:55,993 --> 00:00:57,828
Hey, Sarge, have you heard
about Judge Powell's kid?
24
00:00:57,953 --> 00:00:59,580
[screaming]
25
00:00:59,705 --> 00:01:01,290
[Tanya] Jimmy Powell's killing
appears professional.
26
00:01:01,415 --> 00:01:04,459
Cause of death, ice pick
to the back of the head.
27
00:01:04,460 --> 00:01:06,128
We've got a terrified public
out there
28
00:01:06,253 --> 00:01:07,962
and I need to tell Judge Powell
and his wife something.
29
00:01:07,963 --> 00:01:09,798
- Aaron.
- Becca?
30
00:01:09,799 --> 00:01:12,050
- I'm a little busy.
- [Becca] Too busy for your son?
31
00:01:12,051 --> 00:01:13,968
- That's not fair.
- Nelson's been to see--
32
00:01:13,969 --> 00:01:15,386
Don't say that prick's name
to me.
33
00:01:15,387 --> 00:01:17,431
- He's my fiancé.
- He's a fucking homewrecker.
34
00:01:17,556 --> 00:01:20,101
- [screaming]
- Come here.
35
00:01:20,226 --> 00:01:22,602
- Thank God you're okay.
- [crying] Find him. Please.
36
00:01:22,603 --> 00:01:25,314
My son got snatched from me,
from everything that he knows.
37
00:01:25,439 --> 00:01:26,773
And he is out there somewhere,
38
00:01:26,774 --> 00:01:29,151
scared shitless,
and that's killing me.
39
00:01:29,276 --> 00:01:31,986
[Dexter] So many killers
still on the street.
40
00:01:31,987 --> 00:01:34,198
Levi Reed deserved to die.
41
00:01:34,323 --> 00:01:36,032
Yeah, he shot the parents
point blank,
42
00:01:36,033 --> 00:01:38,660
and the little girl in the back
as she ran for the stairs.
43
00:01:38,661 --> 00:01:40,329
[Dexter]
I had prepared
44
00:01:40,454 --> 00:01:41,996
and nothing
was gonna get in my--
45
00:01:41,997 --> 00:01:43,791
- [drink spilling]
- Clark.
46
00:01:43,916 --> 00:01:45,834
Hey, Officer Sanders.
47
00:01:45,835 --> 00:01:48,336
I was just...
out with some friends.
48
00:01:48,337 --> 00:01:51,257
- Hey, gorgeous.
- Oh.
49
00:01:52,133 --> 00:01:53,425
Why did you kill them?
50
00:01:53,551 --> 00:01:55,803
I wanted to see them
beg for their lives.
51
00:01:55,928 --> 00:01:57,137
[Dexter]
My dad gave me a Code.
52
00:01:57,138 --> 00:01:59,514
I only kill the ones
who deserve it.
53
00:01:59,515 --> 00:02:00,807
[grunts]
54
00:02:00,808 --> 00:02:02,392
You deserve it. [sharp inhale]
55
00:02:02,393 --> 00:02:03,644
[blade squishes]
56
00:02:03,769 --> 00:02:06,479
[Dexter]
Former home invasion killer,
57
00:02:06,480 --> 00:02:08,482
- soon to be alligator food.
- [siren whoops]
58
00:02:09,441 --> 00:02:11,693
I've got a body
in the back of the truck.
59
00:02:11,694 --> 00:02:13,404
There's cops everywhere.
60
00:02:13,529 --> 00:02:16,073
♪ dramatic music ♪
61
00:02:16,198 --> 00:02:18,284
What could be worse?
62
00:02:21,203 --> 00:02:23,247
♪ percussive music ♪
63
00:02:23,372 --> 00:02:24,206
♪
64
00:02:24,331 --> 00:02:26,542
[mosquito buzzing]
65
00:02:29,837 --> 00:02:32,006
♪
66
00:02:47,813 --> 00:02:49,356
♪
67
00:02:59,158 --> 00:03:01,493
♪
68
00:03:02,953 --> 00:03:04,872
[knife sharpening]
69
00:03:27,686 --> 00:03:29,897
♪
70
00:03:54,004 --> 00:03:56,422
♪ tense music ♪
71
00:03:56,423 --> 00:03:58,717
♪
72
00:04:03,430 --> 00:04:05,182
Sir, I'm gonna need you
to turn around.
73
00:04:05,307 --> 00:04:07,558
This is an active crime scene.
74
00:04:07,559 --> 00:04:09,103
[Dexter]
In that split second,
75
00:04:09,228 --> 00:04:12,605
I decided the best thing
I could do was...
76
00:04:12,606 --> 00:04:15,233
act like I belonged.
77
00:04:15,234 --> 00:04:19,113
I'm with Forensics.
Why else would I be here?
78
00:04:22,741 --> 00:04:24,118
But working a crime scene
79
00:04:24,243 --> 00:04:25,786
at my victim dumping grounds,
80
00:04:25,911 --> 00:04:29,038
with Levi Reed's body
in the back of my truck...
81
00:04:29,039 --> 00:04:32,584
was basically
asking to get caught.
82
00:04:41,802 --> 00:04:45,556
I wondered if I'd get life
in prison or the electric chair.
83
00:04:46,473 --> 00:04:49,685
I could never decide which
was the lesser of two evils.
84
00:04:49,810 --> 00:04:51,019
[distorted knocking on glass]
85
00:04:51,020 --> 00:04:52,896
You rubbing one out in there?
86
00:04:53,022 --> 00:04:55,441
[Vince laughing]
87
00:04:55,566 --> 00:04:58,402
Thought I was flying solo
tonight.
88
00:04:59,361 --> 00:05:02,698
Let's go, minion.
I got tons for you to do.
89
00:05:05,159 --> 00:05:09,203
[Dexter] The one thing
I could decide, my last meal.
90
00:05:09,204 --> 00:05:11,665
A porterhouse steak. Blood rare.
91
00:05:11,790 --> 00:05:14,626
And a milkshake. Chocolate.
92
00:05:15,461 --> 00:05:17,004
Make that two milkshakes.
93
00:05:17,129 --> 00:05:18,339
[Jablonski]
Watch your step.
94
00:05:18,464 --> 00:05:20,674
Got active gators
all over the area.
95
00:05:23,635 --> 00:05:25,679
♪ jarring music ♪
96
00:05:25,804 --> 00:05:27,139
♪
97
00:05:28,640 --> 00:05:29,850
- No, no!
- [blade slashes]
98
00:05:33,562 --> 00:05:35,022
[Maria]
Morgan.
99
00:05:36,732 --> 00:05:38,191
Thanks for joining us.
100
00:05:38,192 --> 00:05:39,526
Happy to lend a hand.
101
00:05:39,651 --> 00:05:41,111
Oh, I get it. Hand.
102
00:05:41,236 --> 00:05:42,737
[laughs] Good one.
103
00:05:42,738 --> 00:05:45,907
Those fingers aren't
gonna print themselves.
104
00:05:45,908 --> 00:05:48,077
Uh, I don't know.
105
00:05:48,202 --> 00:05:49,911
Prints feel unlikely considering
106
00:05:49,912 --> 00:05:51,914
the waterlogged,
partially decayed fingers.
107
00:05:52,039 --> 00:05:55,124
Pop quiz. Who's in charge
when Tanya's not here?
108
00:05:55,125 --> 00:05:57,544
Me. So just do it.
109
00:06:07,971 --> 00:06:09,473
[Dexter]
They were intact enough
110
00:06:09,598 --> 00:06:11,809
to produce at least
partial prints.
111
00:06:11,934 --> 00:06:15,478
And Ferrer's prints
could lead Homicide to me.
112
00:06:15,479 --> 00:06:17,480
[hissing, growling]
113
00:06:17,481 --> 00:06:19,607
[camera shutter clicking]
114
00:06:19,608 --> 00:06:23,152
Those prehistoric monsters
didn't care who Tony Ferrer was,
115
00:06:23,153 --> 00:06:25,906
they just needed to feed.
116
00:06:26,031 --> 00:06:28,157
Was I any different?
117
00:06:28,158 --> 00:06:29,743
[growling]
118
00:06:34,498 --> 00:06:36,041
[speaking inaudibly]
119
00:06:38,877 --> 00:06:40,546
[low growling]
120
00:06:40,671 --> 00:06:43,132
[whispers] Bon appétit.
121
00:06:43,966 --> 00:06:45,091
No other body parts?
122
00:06:45,092 --> 00:06:46,467
Nope. We did a full sweep, but--
123
00:06:46,468 --> 00:06:47,844
- [water splashing]
- [Dexter exclaims]
124
00:06:47,845 --> 00:06:49,178
- [panting]
- [alligator hisses]
125
00:06:49,179 --> 00:06:50,638
Morgan!
126
00:06:50,639 --> 00:06:52,473
[Vince]
What happened?
127
00:06:52,474 --> 00:06:55,309
[panting]
Alligator came out of nowhere.
128
00:06:55,310 --> 00:06:58,271
I'm lucky I got
out of the way in time, but...
129
00:06:58,272 --> 00:06:59,773
it took the arm.
130
00:07:01,233 --> 00:07:04,069
- Swam off.
- [growling]
131
00:07:05,737 --> 00:07:07,655
How the hell
could you let this happen?
132
00:07:07,656 --> 00:07:09,450
He could've died, Detective.
133
00:07:11,410 --> 00:07:13,202
[sighs]
134
00:07:13,203 --> 00:07:14,788
Well...
135
00:07:15,622 --> 00:07:16,581
What next?
136
00:07:16,582 --> 00:07:18,417
No evidence to book.
137
00:07:19,418 --> 00:07:21,712
Who's in the mood
for Moons Over My Hammy?
138
00:07:24,298 --> 00:07:26,049
[sighs]
139
00:07:28,302 --> 00:07:29,385
You hungry?
140
00:07:29,386 --> 00:07:31,263
No, thanks. I'm good.
141
00:07:32,055 --> 00:07:34,724
[Dexter] As much as
I would've loved to eat,
142
00:07:34,725 --> 00:07:37,269
I still had garbage to take out.
143
00:07:42,691 --> 00:07:44,693
♪ whimsical music ♪
144
00:07:44,818 --> 00:07:46,194
♪
145
00:07:46,195 --> 00:07:48,155
[Dexter grunting]
146
00:07:57,789 --> 00:08:00,292
[panting]
147
00:08:01,877 --> 00:08:04,546
- [banging loudly]
- [pager beeping]
148
00:08:08,133 --> 00:08:09,676
Not now, Sofia.
149
00:08:09,801 --> 00:08:11,428
[grunts]
150
00:08:11,553 --> 00:08:14,306
- [panting]
- [flies buzzing]
151
00:08:18,185 --> 00:08:19,727
[liquid squishing]
152
00:08:19,728 --> 00:08:21,855
[groans]
153
00:08:28,529 --> 00:08:31,198
[truck beeping]
154
00:08:34,826 --> 00:08:36,286
[metallic squealing]
155
00:08:40,916 --> 00:08:42,626
[brakes hiss]
156
00:08:47,756 --> 00:08:51,051
Good riddance, Levi Reed.
157
00:08:57,349 --> 00:08:59,059
[splats]
158
00:08:59,184 --> 00:09:01,061
[engine starts]
159
00:09:06,733 --> 00:09:08,651
[Dexter]
Three hours from now,
160
00:09:08,652 --> 00:09:12,364
his body would be lost
in a sea of trash.
161
00:09:13,448 --> 00:09:15,409
Right where it belonged.
162
00:09:17,077 --> 00:09:19,121
[grunting quietly]
163
00:09:20,372 --> 00:09:22,416
♪ eerie music ♪
164
00:09:22,541 --> 00:09:24,418
♪
165
00:09:38,432 --> 00:09:40,809
[scraping]
166
00:09:47,608 --> 00:09:49,443
[scraping]
167
00:09:54,906 --> 00:09:56,782
♪ lighthearted music ♪
168
00:09:56,783 --> 00:09:59,453
♪
169
00:10:05,709 --> 00:10:07,294
[door closes]
170
00:10:10,756 --> 00:10:11,798
[slurps]
171
00:10:11,923 --> 00:10:14,468
Ugh. The fuck is that smell?
172
00:10:14,593 --> 00:10:15,636
[slurps]
173
00:10:15,761 --> 00:10:16,678
Mystery solved.
174
00:10:16,803 --> 00:10:18,220
I don't know what's nastier.
175
00:10:18,221 --> 00:10:20,848
How much you reek
or that you can eat right now.
176
00:10:20,849 --> 00:10:22,558
It's spaghetti.
177
00:10:22,559 --> 00:10:24,561
The fuck happened to you?
178
00:10:25,479 --> 00:10:28,397
Oh. Some crime scene
out in the Everglades.
179
00:10:28,398 --> 00:10:30,817
It was super dark
and I fell into a swamp.
180
00:10:30,942 --> 00:10:34,321
A swamp? What swamp smells
like a hobo's asshole?
181
00:10:35,781 --> 00:10:38,283
Hey, any idea why Sofia keeps
sending me these random numbers?
182
00:10:38,408 --> 00:10:39,408
Duh.
183
00:10:39,409 --> 00:10:41,536
It's beeper code, dumbass. Here.
184
00:10:41,662 --> 00:10:43,080
Give me your pager.
185
00:10:43,205 --> 00:10:46,832
Okay. 1-2-3 means "I miss you."
186
00:10:46,833 --> 00:10:48,876
2-1-3 means "Do you miss me?"
187
00:10:48,877 --> 00:10:50,252
And the latest,
188
00:10:50,253 --> 00:10:53,089
220 means
"Why haven't you called?"
189
00:10:53,090 --> 00:10:54,675
Wait, why haven't you called?
190
00:10:54,800 --> 00:10:56,426
Didn't know I was supposed to.
191
00:10:56,551 --> 00:10:58,762
Of course you're supposed to.
You're her fucking boyfriend.
192
00:10:58,887 --> 00:11:00,721
When was the last time
you talked to her?
193
00:11:00,722 --> 00:11:02,139
Not since our double date.
194
00:11:02,140 --> 00:11:04,393
You haven't called her
since she blew you?
195
00:11:04,518 --> 00:11:07,103
Jesus, you're even dumber
than I thought.
196
00:11:07,104 --> 00:11:08,313
Morning, Seminole.
197
00:11:08,438 --> 00:11:09,689
Wait, it's official?
198
00:11:09,690 --> 00:11:11,233
No. Dad's just overeager,
199
00:11:11,358 --> 00:11:14,069
but things are looking
pretty good for my scholarship.
200
00:11:14,194 --> 00:11:16,112
Full ride. That's my girl.
201
00:11:16,113 --> 00:11:17,447
Nothing's a lock yet.
202
00:11:17,572 --> 00:11:19,031
They still want to see me
in the playoffs.
203
00:11:19,032 --> 00:11:21,867
Shouldn't be a problem.
You kill under pressure.
204
00:11:21,868 --> 00:11:23,577
[Dexter]
We had that in common.
205
00:11:23,578 --> 00:11:25,330
[pager beeps]
206
00:11:27,582 --> 00:11:29,250
What does 9-9-2-2 mean?
207
00:11:29,251 --> 00:11:32,379
Ugh, I got to get away from you
before I blow chunks.
208
00:11:32,504 --> 00:11:35,882
9-9-2-2 means "I don't care!"
209
00:11:37,008 --> 00:11:38,592
[sniffing]
Ugh!
210
00:11:38,593 --> 00:11:40,095
God, I thought
your sister forgot
211
00:11:40,220 --> 00:11:41,721
to take the garbage out again.
212
00:11:41,722 --> 00:11:42,972
Long story.
213
00:11:42,973 --> 00:11:44,474
All right,
let's get some fresh air.
214
00:11:44,599 --> 00:11:46,893
You can tell me all about it.
215
00:11:47,978 --> 00:11:49,770
All right. So you faked
216
00:11:49,771 --> 00:11:53,482
an alligator attack to get rid
of Tony Ferrer's arm,
217
00:11:53,483 --> 00:11:55,569
but the reason you were there
in the first place was
218
00:11:55,694 --> 00:11:57,445
to dump Levi Reed's body?
219
00:11:57,446 --> 00:11:59,489
More or less...
220
00:11:59,614 --> 00:12:00,907
Mainly more.
221
00:12:01,032 --> 00:12:04,244
You had a dead body
in the back of that truck
222
00:12:04,369 --> 00:12:06,120
and you were surrounded
by Homicide detectives?
223
00:12:06,121 --> 00:12:08,081
Yeah. But it's not
like anybody knew.
224
00:12:08,206 --> 00:12:12,377
Oh, oh. Jesus.
225
00:12:12,502 --> 00:12:14,336
What if somebody needed
to load equipment
226
00:12:14,337 --> 00:12:15,963
into the back of the truck?
227
00:12:15,964 --> 00:12:19,509
Or-or Masuka asked for a ride?
You could've been caught.
228
00:12:20,886 --> 00:12:22,262
Please...
229
00:12:22,387 --> 00:12:25,931
don't tell me Levi's body is
still in the truck.
230
00:12:25,932 --> 00:12:27,641
He'll be buried
in a landfill by now.
231
00:12:27,642 --> 00:12:30,186
[huffs] All right, well,
that explains the smell.
232
00:12:30,187 --> 00:12:33,231
- Yeah.
- [exhales deeply]
233
00:12:34,566 --> 00:12:36,651
You dodged a bullet this time.
234
00:12:36,777 --> 00:12:38,611
Your goal should be
to not get shot at
235
00:12:38,612 --> 00:12:39,987
in the first place.
236
00:12:39,988 --> 00:12:41,656
I'll do better.
237
00:12:42,741 --> 00:12:44,075
Promise.
238
00:12:44,868 --> 00:12:46,536
All right. Go shower.
239
00:12:46,661 --> 00:12:50,540
Burn those clothes
and, uh, I'll see you at work.
240
00:12:53,376 --> 00:12:54,877
♪ gentle music ♪
241
00:12:54,878 --> 00:12:56,421
[door closes]
242
00:13:04,471 --> 00:13:06,139
[sighs]
243
00:13:14,940 --> 00:13:16,190
[exhales]
244
00:13:16,191 --> 00:13:18,485
[engine idling]
245
00:13:21,905 --> 00:13:23,364
[Dexter]
Harry was right.
246
00:13:23,365 --> 00:13:25,491
No victim dumping ground
meant no killing.
247
00:13:25,492 --> 00:13:27,868
And no killing was...
248
00:13:27,869 --> 00:13:29,496
no good.
249
00:13:32,791 --> 00:13:34,167
[tires screech]
250
00:13:38,547 --> 00:13:40,339
♪ whimsical music ♪
251
00:13:40,340 --> 00:13:42,384
Why haven't you been
answering any of my pages?
252
00:13:42,509 --> 00:13:45,302
Do you think you can just
hook up with me and not call?
253
00:13:45,303 --> 00:13:47,429
No. That isn't...
[stammers]
254
00:13:47,430 --> 00:13:49,432
I was working a crime scene.
255
00:13:49,558 --> 00:13:51,058
- All night.
- Oh.
256
00:13:51,059 --> 00:13:53,311
Now I feel kind of dumb.
257
00:13:54,855 --> 00:13:57,439
Was it a...
258
00:13:57,440 --> 00:13:58,942
murder?
259
00:14:00,318 --> 00:14:01,486
Yeah.
260
00:14:01,611 --> 00:14:03,530
At Alligator Alley.
261
00:14:03,655 --> 00:14:05,740
I almost got eaten by one, too.
262
00:14:05,866 --> 00:14:07,909
Oh, my God.
I'm so glad that you're okay.
263
00:14:08,034 --> 00:14:10,871
- You poor baby.
- Yeah.
264
00:14:18,253 --> 00:14:19,421
What's this?
265
00:14:19,546 --> 00:14:21,589
You probably shouldn't
touch that.
266
00:14:21,590 --> 00:14:22,757
Is this why you've been
ignoring me?
267
00:14:22,883 --> 00:14:24,384
Because you're cheating on me?
268
00:14:24,509 --> 00:14:27,387
Uh, it must've gotten
stuck to my shoe at, uh...
269
00:14:28,263 --> 00:14:29,764
...the crime scene.
270
00:14:29,890 --> 00:14:31,807
At the swamp? God!
271
00:14:31,808 --> 00:14:33,767
I can't believe you had me
feeling sorry for you.
272
00:14:33,768 --> 00:14:35,478
Dickhead!
273
00:14:36,438 --> 00:14:38,273
[tires screech]
274
00:14:39,149 --> 00:14:40,817
[Dexter]
It was fun while it lasted.
275
00:14:40,942 --> 00:14:43,319
But I had more important things
on my to-do list
276
00:14:43,320 --> 00:14:46,323
than memorize beeper codes.
277
00:14:49,409 --> 00:14:51,661
♪
278
00:14:57,500 --> 00:14:59,501
What the fuck, Sofia?
279
00:14:59,502 --> 00:15:01,922
♪ slow, dramatic music ♪
280
00:15:02,047 --> 00:15:05,257
[Dexter]
A room full of Miami's finest.
281
00:15:05,258 --> 00:15:07,676
I needed to come up
with a dumping ground
282
00:15:07,677 --> 00:15:09,596
they'd never find.
283
00:15:09,721 --> 00:15:10,930
Somehow.
284
00:15:10,931 --> 00:15:12,932
Hey.
285
00:15:12,933 --> 00:15:14,600
- Bobby, Angel.
- [Bobby] Yeah.
286
00:15:14,601 --> 00:15:16,352
Fill the team in on what
we talked about this morning.
287
00:15:16,353 --> 00:15:17,604
Listen up!
288
00:15:17,729 --> 00:15:19,021
Regarding the murder
of Jimmy Powell
289
00:15:19,022 --> 00:15:20,856
and the kidnapping
of Nicky Spencer,
290
00:15:20,857 --> 00:15:23,484
we're pursuing every avenue to
find the Los Tigres safe house.
291
00:15:23,485 --> 00:15:25,194
Pulling in
all of our informants.
292
00:15:25,195 --> 00:15:26,988
Knocking down doors to see
if anyone's willing to talk.
293
00:15:27,113 --> 00:15:28,907
[Bobby] The next step is
liaising with the D.A.'s office
294
00:15:29,032 --> 00:15:31,617
to negotiate reduced sentences
for incarcerated cartel members
295
00:15:31,618 --> 00:15:33,327
who are willing to give up
any information.
296
00:15:33,328 --> 00:15:36,164
It's been four days
since Nicky was taken.
297
00:15:36,289 --> 00:15:37,706
It's the same amount
of time between
298
00:15:37,707 --> 00:15:40,250
when Jimmy Powell went missing
299
00:15:40,251 --> 00:15:41,836
and his finger showed up.
300
00:15:41,962 --> 00:15:44,339
Every second counts.
301
00:15:44,464 --> 00:15:46,924
God only knows
what Nicky's going through.
302
00:15:46,925 --> 00:15:50,010
We've had 24-hour surveillance
on Becca's house.
303
00:15:50,011 --> 00:15:52,721
And me and Bobby, we're gonna
relieve Franklin and Muszynski.
304
00:15:52,722 --> 00:15:55,349
Yeah, we think that it's
important we're there when...
305
00:15:55,350 --> 00:15:56,851
well, in case anything shows up.
306
00:15:56,977 --> 00:15:58,477
Great. Thanks, guys.
307
00:15:58,478 --> 00:16:01,022
I'm counting on you to really
make something happen
308
00:16:01,147 --> 00:16:02,523
out of this shit show.
309
00:16:02,524 --> 00:16:03,899
So, where are we at with the arm
310
00:16:03,900 --> 00:16:06,151
that was found
at Alligator Alley?
311
00:16:06,152 --> 00:16:08,029
- The John Doe.
- Nowhere.
312
00:16:08,154 --> 00:16:09,698
We weren't able to get
any fingerprints
313
00:16:09,823 --> 00:16:12,826
before the evidence
was... eaten.
314
00:16:18,206 --> 00:16:19,456
My bad.
315
00:16:19,457 --> 00:16:21,960
That is a hell of a way
to lose evidence.
316
00:16:23,628 --> 00:16:26,047
Okay... let's get it done.
317
00:16:26,172 --> 00:16:27,841
Excuse me.
318
00:16:27,966 --> 00:16:30,510
- What about my cases?
- What about them?
319
00:16:30,635 --> 00:16:32,554
I think we're dealing
with a serial killer.
320
00:16:33,847 --> 00:16:36,433
My office. You, too.
321
00:16:40,687 --> 00:16:43,314
♪ "Orange Crush" by R.E.M. ♪
322
00:16:44,107 --> 00:16:47,861
♪ Follow me, don't follow me ♪
323
00:16:47,986 --> 00:16:49,528
♪ I've got my spine ♪
324
00:16:49,529 --> 00:16:52,197
♪ I've got my orange crush... ♪
325
00:16:52,198 --> 00:16:53,532
Hey!
326
00:16:53,533 --> 00:16:55,576
What was with you
ditching me this morning?
327
00:16:55,577 --> 00:16:56,995
I had to hitchhike.
328
00:16:57,120 --> 00:16:59,039
Some old creep made me
listen to Steely Dan.
329
00:17:00,373 --> 00:17:01,750
Shit.
330
00:17:01,875 --> 00:17:03,042
What's wrong?
331
00:17:03,043 --> 00:17:06,755
- Dexter's cheating on me. [sobs]
- Dexter?
332
00:17:06,880 --> 00:17:08,214
My brother Dexter?
333
00:17:08,339 --> 00:17:09,465
It's not funny.
334
00:17:09,466 --> 00:17:12,260
I found a condom wrapper
in his truck.
335
00:17:12,385 --> 00:17:13,553
[scoffs]
So?
336
00:17:13,678 --> 00:17:15,220
What do you mean "so"?
337
00:17:15,221 --> 00:17:17,932
How could it have been there
if he wasn't fucking some skank?
338
00:17:18,058 --> 00:17:19,433
I don't know.
He probably got bored
339
00:17:19,434 --> 00:17:21,561
and wanted to make
some balloon animals.
340
00:17:22,479 --> 00:17:24,898
Sof. You got to trust me.
341
00:17:25,023 --> 00:17:27,483
Dexter wouldn't cheat, okay?
He's not a player.
342
00:17:27,484 --> 00:17:30,069
I literally had to convince him
to go out with you.
343
00:17:30,070 --> 00:17:31,196
Excuse me?
344
00:17:31,321 --> 00:17:32,988
Fuck. That's not what I meant.
345
00:17:32,989 --> 00:17:35,241
I'm just saying, he's a fucking
dweeb when it comes to girls.
346
00:17:35,366 --> 00:17:39,412
So I had to, I don't know,
like... nudge him a bit.
347
00:17:39,537 --> 00:17:41,371
But he likes you, I swear.
348
00:17:41,372 --> 00:17:43,458
I can't believe you're taking
his side over mine.
349
00:17:43,583 --> 00:17:46,252
I can't take your side
all the time.
350
00:17:46,377 --> 00:17:48,088
He's my brother.
351
00:17:50,256 --> 00:17:51,674
[sniffles]
352
00:17:54,135 --> 00:17:56,136
Fucking shit.
353
00:17:56,137 --> 00:17:58,765
♪ gentle music ♪
354
00:18:00,809 --> 00:18:02,477
Hey, Dexter.
355
00:18:02,602 --> 00:18:04,645
- Got a minute?
- Sure.
356
00:18:04,646 --> 00:18:06,313
I, um...
357
00:18:06,314 --> 00:18:09,108
I just wanted to talk to you
about last night.
358
00:18:09,109 --> 00:18:11,151
Outside the bar.
359
00:18:11,152 --> 00:18:12,903
So, um,
360
00:18:12,904 --> 00:18:15,948
nobody here really knows.
361
00:18:15,949 --> 00:18:19,159
Oh. Right. Well...
362
00:18:19,160 --> 00:18:21,161
No big deal. That's cool.
363
00:18:21,162 --> 00:18:22,746
Yeah. Tell that to my parents.
364
00:18:22,747 --> 00:18:24,165
That bad, huh?
365
00:18:25,375 --> 00:18:27,042
I mean, um...
366
00:18:27,043 --> 00:18:29,670
That's why I moved to Miami.
367
00:18:29,671 --> 00:18:31,130
I get to be myself here.
368
00:18:31,131 --> 00:18:33,006
Well, except
when you're at work.
369
00:18:33,007 --> 00:18:35,050
True.
370
00:18:35,051 --> 00:18:36,552
Look, I-I've learned
that it's better
371
00:18:36,553 --> 00:18:39,388
to keep those two sides
of myself separate.
372
00:18:39,389 --> 00:18:42,475
But at least I don't have
to choose between them.
373
00:18:43,268 --> 00:18:45,311
Your secret's safe with me.
374
00:18:46,187 --> 00:18:47,647
Thanks, man.
375
00:18:51,317 --> 00:18:53,278
You're shitting me.
A serial killer?
376
00:18:53,403 --> 00:18:55,028
No one is shitting you, Captain.
The last three--
377
00:18:55,029 --> 00:18:57,030
Do you have anything
that resembles evidence?
378
00:18:57,031 --> 00:18:59,158
An M.O.? A pattern of killing?
Anything at all that--
379
00:18:59,159 --> 00:19:01,327
Okay, if you would let me speak,
I will tell you.
380
00:19:05,540 --> 00:19:08,083
The last three NHI murders--
as you call them--
381
00:19:08,084 --> 00:19:09,627
have striking similarities.
382
00:19:09,752 --> 00:19:11,588
All the victims come
from high-risk populations.
383
00:19:11,713 --> 00:19:13,173
All loners.
384
00:19:13,298 --> 00:19:15,257
Nothing was taken from them,
so robbery isn't a motive.
385
00:19:15,258 --> 00:19:17,426
As I understand it,
each one of these vics
386
00:19:17,427 --> 00:19:18,844
was killed in a different way.
387
00:19:18,845 --> 00:19:20,554
That doesn't say
one killer to me.
388
00:19:20,555 --> 00:19:23,433
That's because the killer's
methods are escalating.
389
00:19:23,558 --> 00:19:24,933
He's-he's experimenting.
390
00:19:24,934 --> 00:19:26,853
He's becoming more violent.
391
00:19:26,978 --> 00:19:29,606
He's figuring out what he finds
most pleasurable.
392
00:19:31,941 --> 00:19:33,860
[Spencer]
You haven't said much.
393
00:19:35,111 --> 00:19:36,529
What do you think?
394
00:19:36,654 --> 00:19:38,072
I think she's on
to something, Aaron.
395
00:19:38,198 --> 00:19:40,158
I think it's worth pursuing.
396
00:19:42,577 --> 00:19:44,871
I look forward to being amazed.
397
00:19:47,498 --> 00:19:49,208
[door opens, closes]
398
00:19:49,209 --> 00:19:50,585
He's got a real talent
399
00:19:50,710 --> 00:19:52,212
at making "yes"
feel like "fuck you."
400
00:19:52,337 --> 00:19:55,340
He's got a lot on his plate.
LaGuerta...
401
00:19:56,716 --> 00:19:59,219
Don't worry. We got this.
402
00:20:02,305 --> 00:20:04,557
♪ slow, contemplative music ♪
403
00:20:04,682 --> 00:20:06,975
♪
404
00:20:06,976 --> 00:20:09,436
It's gonna be all right.
You just have to trust me.
405
00:20:09,437 --> 00:20:14,149
It's been almost a year now.
406
00:20:14,150 --> 00:20:16,318
When is it gonna end?
407
00:20:16,319 --> 00:20:19,739
It's a fucking miracle
I have made it this far.
408
00:20:19,864 --> 00:20:21,990
As soon as we get Estrada
on the wire
409
00:20:21,991 --> 00:20:23,742
talking about his operation,
you're out.
410
00:20:23,743 --> 00:20:27,121
I promise. I promise.
411
00:20:28,081 --> 00:20:32,793
What if I just say no?
What if I walk away?
412
00:20:32,794 --> 00:20:34,712
[sighs]
413
00:20:36,089 --> 00:20:37,757
You know what happens.
414
00:20:37,882 --> 00:20:42,095
You'll go to jail, and they'll
put the boys in foster care.
415
00:20:46,182 --> 00:20:48,601
I guess that's it then.
416
00:20:50,853 --> 00:20:54,691
You should probably get home,
to your family.
417
00:20:56,192 --> 00:20:57,317
Daddy.
418
00:20:57,318 --> 00:21:00,821
No, that's not your Daddy, baby.
419
00:21:00,822 --> 00:21:03,283
Say goodbye to Mr. Morgan.
420
00:21:05,493 --> 00:21:07,787
♪ ominous music ♪
421
00:21:07,912 --> 00:21:10,707
♪
422
00:21:10,832 --> 00:21:11,958
[door slams]
423
00:21:12,083 --> 00:21:14,002
♪ somber music ♪
424
00:21:14,127 --> 00:21:16,296
♪
425
00:21:23,678 --> 00:21:25,138
[Harry grunts softly]
426
00:21:27,098 --> 00:21:29,475
[Harry sighs]
427
00:21:39,152 --> 00:21:41,362
[baby Deb fussing]
428
00:21:47,201 --> 00:21:48,828
Mm.
429
00:21:51,539 --> 00:21:53,373
Didn't expect you home so early.
430
00:21:53,374 --> 00:21:56,336
I meant it when I said
it was over.
431
00:22:00,423 --> 00:22:01,841
[sighs]
432
00:22:01,966 --> 00:22:03,717
Do you want to know
how it happened?
433
00:22:03,718 --> 00:22:04,718
I don't.
434
00:22:04,719 --> 00:22:06,178
I think we should talk about it.
435
00:22:06,179 --> 00:22:07,596
- I think you need to hear it.
- No, Harry,
436
00:22:07,597 --> 00:22:10,308
that's what you need.
437
00:22:11,351 --> 00:22:15,687
If we're gonna stay together
438
00:22:15,688 --> 00:22:17,522
as a family,
439
00:22:17,523 --> 00:22:20,735
we have to find a way
through this and love each other
440
00:22:20,860 --> 00:22:24,905
because I still love you.
441
00:22:24,906 --> 00:22:27,366
♪ gentle music ♪
442
00:22:27,367 --> 00:22:29,619
Doris, please.
443
00:22:31,120 --> 00:22:32,663
I'm sorry.
444
00:22:37,335 --> 00:22:40,963
That's the first time you've
actually said you're sorry.
445
00:22:42,048 --> 00:22:43,715
[baby Deb crying]
446
00:22:43,716 --> 00:22:45,218
I--
447
00:22:45,343 --> 00:22:48,096
Hey, no. I got her.
448
00:22:48,221 --> 00:22:50,014
I've got her.
449
00:22:50,848 --> 00:22:52,724
[shushing]
450
00:22:52,725 --> 00:22:54,560
Daddy's here.
451
00:22:56,938 --> 00:22:58,438
Oh.
452
00:22:58,439 --> 00:23:01,192
There you go. [shushing]
453
00:23:13,204 --> 00:23:14,663
♪ gentle music ♪
454
00:23:14,664 --> 00:23:16,958
[Dexter]
Coral Gables?
455
00:23:17,083 --> 00:23:19,919
Too many nosy geriatrics.
456
00:23:20,044 --> 00:23:24,924
South Beach? Too many tourists
tanning on the sandy strands.
457
00:23:26,008 --> 00:23:28,136
Biscayne Bay
would've been great,
458
00:23:28,261 --> 00:23:30,303
but I didn't have a boat.
459
00:23:30,304 --> 00:23:32,348
- Yet.
- [sighs]
460
00:23:33,516 --> 00:23:36,436
I wish there was a Rand McNally
for body disposal.
461
00:23:36,561 --> 00:23:38,771
[sighs]
462
00:23:42,567 --> 00:23:45,445
Uh, these need to go
to Records, right?
463
00:23:46,279 --> 00:23:48,321
Uh, sure.
464
00:23:48,322 --> 00:23:50,283
Well, I can take them down.
465
00:23:50,992 --> 00:23:52,200
If you think you can handle it.
466
00:23:52,201 --> 00:23:54,829
♪ suspenseful music ♪
467
00:23:54,954 --> 00:23:57,123
♪
468
00:23:59,709 --> 00:24:01,961
Hey, man. What you up to?
469
00:24:02,086 --> 00:24:03,796
I'll show you.
470
00:24:04,589 --> 00:24:07,007
[Dexter]
Ah, our John Doe.
471
00:24:07,008 --> 00:24:08,800
Boy, I'm never gonna hear
the end of that one.
472
00:24:08,801 --> 00:24:10,678
That's no John Doe. Look.
473
00:24:10,803 --> 00:24:13,014
See that snake ring?
It belongs to Tony Ferrer.
474
00:24:13,139 --> 00:24:14,473
That hijo de puta
I told you about,
475
00:24:14,474 --> 00:24:16,142
back at my cousin's restaurant.
476
00:24:17,143 --> 00:24:19,479
I don't know. I mean, that ring
could've belonged to anyone.
477
00:24:19,604 --> 00:24:21,521
No. No way.
I'd recognize it anywhere.
478
00:24:21,522 --> 00:24:22,898
[Dexter]
You and me both.
479
00:24:22,899 --> 00:24:24,399
I'm gonna file
a new evidence report.
480
00:24:24,400 --> 00:24:27,111
Ferrer, he isn't just
some random bad guy.
481
00:24:27,236 --> 00:24:29,238
Not to me, anyway.
I got to know what happened.
482
00:24:29,363 --> 00:24:31,032
[Dexter] The last thing
I wanted to deal with
483
00:24:31,157 --> 00:24:35,369
was a murder investigation
when the killer was me.
484
00:24:35,495 --> 00:24:36,871
[sighs]
485
00:24:36,996 --> 00:24:40,373
You know, unfortunately,
the evidence is gator shit.
486
00:24:40,374 --> 00:24:41,833
And let's say that was Tony
487
00:24:41,834 --> 00:24:43,668
who was fed
to the alligators. [scoffs]
488
00:24:43,669 --> 00:24:46,297
Sounds like justice
was served to me.
489
00:24:46,422 --> 00:24:47,881
That's the wrong kind
of justice.
490
00:24:47,882 --> 00:24:51,052
You show that photo
to the family of Tony's victims,
491
00:24:51,177 --> 00:24:53,137
I bet they'd think it's justice.
492
00:24:54,347 --> 00:24:56,015
Instead of spending time
on a dead man,
493
00:24:56,140 --> 00:24:57,432
maybe you should focus
on the cases
494
00:24:57,433 --> 00:25:00,311
that actually deserve
your energy.
495
00:25:00,436 --> 00:25:03,648
Like Nicky Spencer.
496
00:25:05,066 --> 00:25:06,775
That kid needs all of us.
497
00:25:06,776 --> 00:25:10,071
He needs you
if he's going to survive.
498
00:25:10,196 --> 00:25:13,491
[sighs] Maybe you're right.
499
00:25:15,159 --> 00:25:16,452
[sighs]
500
00:25:17,995 --> 00:25:19,705
Thanks for talking me
off the ledge, amigo.
501
00:25:19,830 --> 00:25:21,707
♪ gentle music ♪
502
00:25:21,832 --> 00:25:24,043
♪
503
00:25:24,877 --> 00:25:26,087
[sighs]
504
00:25:26,212 --> 00:25:29,548
[Dexter]
Another bullet dodged. Barely.
505
00:25:29,549 --> 00:25:32,677
Okay, great. We're on our way.
506
00:25:33,469 --> 00:25:34,928
We got a hit on our BOLO.
507
00:25:34,929 --> 00:25:36,930
Unis have their eyes
on a black and gold Pontiac
508
00:25:36,931 --> 00:25:39,058
- with stolen plates.
- Where are we headed?
509
00:25:39,183 --> 00:25:42,061
- Allapattah.
- Let's go, papi.
510
00:25:42,812 --> 00:25:45,272
♪ slow, suspenseful music ♪
511
00:25:45,273 --> 00:25:47,942
♪
512
00:25:49,026 --> 00:25:50,945
[whimpers softly]
513
00:25:51,070 --> 00:25:52,238
[scraping]
514
00:25:59,495 --> 00:26:00,787
You're gonna
have to come in here
515
00:26:00,788 --> 00:26:02,540
and make me eat them,
motherfucker!
516
00:26:10,590 --> 00:26:13,508
[door creaking]
517
00:26:13,509 --> 00:26:16,429
♪ ominous music ♪
518
00:26:16,554 --> 00:26:18,598
♪
519
00:26:25,062 --> 00:26:26,272
[grunting]
520
00:26:30,651 --> 00:26:31,777
[clatters]
521
00:26:33,821 --> 00:26:36,532
[grunting, whimpering]
522
00:26:36,657 --> 00:26:38,117
Let me go! Let me go!
523
00:26:38,242 --> 00:26:41,287
My father's a cop,
and he'll-- [screams]
524
00:26:42,371 --> 00:26:44,915
- [screams]
- [finger crunches]
525
00:26:46,500 --> 00:26:48,210
♪ slow, suspenseful music ♪
526
00:26:48,336 --> 00:26:50,463
♪
527
00:26:51,339 --> 00:26:53,007
[Harry]
Officer Jablonski.
528
00:26:53,132 --> 00:26:54,300
You want us to come with you?
529
00:26:54,425 --> 00:26:55,801
Why don't you hang back,
530
00:26:55,926 --> 00:26:58,178
but be ready for our signal.
531
00:26:58,179 --> 00:26:59,388
Thanks.
532
00:26:59,513 --> 00:27:02,015
- There's the Pontiac.
- [Maria] Yeah.
533
00:27:02,016 --> 00:27:03,726
So how do you want to play it?
534
00:27:03,851 --> 00:27:05,685
Simple knock and talk.
535
00:27:05,686 --> 00:27:08,439
We selling cookies
or catching a serial killer?
536
00:27:08,564 --> 00:27:10,566
♪ dramatic, suspenseful music ♪
537
00:27:10,691 --> 00:27:12,818
♪
538
00:27:17,114 --> 00:27:19,075
What do you want?
539
00:27:19,909 --> 00:27:21,951
We're detectives
with Miami Metro.
540
00:27:21,952 --> 00:27:24,080
We just have a few questions
about the Pontiac
541
00:27:24,205 --> 00:27:25,665
parked in the street.
542
00:27:26,957 --> 00:27:27,875
What about it?
543
00:27:28,000 --> 00:27:29,418
So it's yours?
544
00:27:31,921 --> 00:27:33,254
Annemarie?
545
00:27:33,255 --> 00:27:35,758
- [Annemarie] Yeah, Dad?
- Come here, sweetheart.
546
00:27:39,970 --> 00:27:43,516
These nice officers want
to ask you about your new car.
547
00:27:45,267 --> 00:27:48,561
That's yours? The black and gold
vehicle right there?
548
00:27:48,562 --> 00:27:50,689
Yes, sir. Am I in trouble?
549
00:27:50,690 --> 00:27:51,941
Of course not, baby girl.
550
00:27:52,066 --> 00:27:53,441
How long have you had that car?
551
00:27:53,442 --> 00:27:54,860
For, like, two days.
552
00:27:54,985 --> 00:27:57,237
It was a sweet 16 gift
from her mother and me.
553
00:27:57,238 --> 00:27:59,407
We saw it sitting on the side
of the U.S. 1.
554
00:27:59,532 --> 00:28:01,032
300 bucks.
555
00:28:01,033 --> 00:28:04,369
Unfortunately, we're gonna
have to impound it as evidence.
556
00:28:04,370 --> 00:28:05,621
Oh, my God. Why?
557
00:28:05,746 --> 00:28:06,996
We suspect it's been used
558
00:28:06,997 --> 00:28:08,206
in the commission of a crime.
559
00:28:08,207 --> 00:28:09,583
No wonder you hate cops.
560
00:28:09,709 --> 00:28:12,169
- You don't understand--
- Keys, please.
561
00:28:12,294 --> 00:28:14,547
[sighs]
562
00:28:17,675 --> 00:28:18,883
Thank you.
563
00:28:18,884 --> 00:28:20,927
Did you happen to get
the seller's name?
564
00:28:20,928 --> 00:28:22,721
- Any information?
- Nope.
565
00:28:22,722 --> 00:28:25,558
All right, well, we're gonna
need you to tell us everything
566
00:28:25,683 --> 00:28:28,394
you can about the man
who sold you that vehicle.
567
00:28:28,519 --> 00:28:30,103
Are you trying to arrest
my daughter
568
00:28:30,104 --> 00:28:31,646
for legally buying a used car?
569
00:28:31,647 --> 00:28:33,399
We're done.
570
00:28:34,734 --> 00:28:35,568
[sighs]
571
00:28:35,693 --> 00:28:38,319
♪ eerie music ♪
572
00:28:38,320 --> 00:28:40,321
♪
573
00:28:40,322 --> 00:28:42,158
[Dexter] Thought I'd brush up
and look to the greats
574
00:28:42,283 --> 00:28:45,286
for solutions
to my body disposal problem.
575
00:28:47,246 --> 00:28:50,290
Ed Gein, the Butcher
of Plainfield.
576
00:28:50,291 --> 00:28:52,835
[Ed Gein humming]
577
00:28:52,960 --> 00:28:55,421
[distorted screaming]
578
00:29:01,886 --> 00:29:04,846
There's lots of uses
for a human body.
579
00:29:04,847 --> 00:29:07,558
Yeah... Thanks.
580
00:29:10,394 --> 00:29:11,896
David Berkowitz.
581
00:29:13,397 --> 00:29:16,609
- [distorted screaming]
- [gunshots]
582
00:29:21,822 --> 00:29:23,449
And then you just leave them?
583
00:29:26,619 --> 00:29:27,787
[growling]
584
00:29:33,626 --> 00:29:34,834
John Wayne Gacy.
585
00:29:34,835 --> 00:29:36,837
♪ circus music ♪
586
00:29:36,962 --> 00:29:38,338
♪
587
00:29:38,339 --> 00:29:40,466
The Killer Clown of Chicago.
588
00:29:42,009 --> 00:29:45,137
Buried victims
in his crawl space.
589
00:29:45,930 --> 00:29:47,223
[distorted roaring]
590
00:29:47,348 --> 00:29:49,683
Mm, just one problem.
591
00:29:49,809 --> 00:29:51,100
What's that, pal?
592
00:29:51,101 --> 00:29:52,393
My dad would kill me
593
00:29:52,394 --> 00:29:55,022
if I buried my victims
under our house.
594
00:29:56,732 --> 00:29:58,692
♪ eerie music ♪
595
00:29:58,818 --> 00:30:02,404
My research wasn't
as enlightening as I hoped.
596
00:30:05,866 --> 00:30:08,244
♪ "Shove" by L7 ♪
597
00:30:08,369 --> 00:30:10,830
♪
598
00:30:10,955 --> 00:30:12,664
♪ Get out of my way ♪
599
00:30:12,665 --> 00:30:15,208
♪ Or I might shove ♪
600
00:30:15,209 --> 00:30:17,670
♪ Get out of my way ♪
601
00:30:17,795 --> 00:30:19,003
♪ Or I'm gonna shove... ♪
602
00:30:19,004 --> 00:30:21,924
[Coach Pino]
Here we go. Communicate.
603
00:30:22,049 --> 00:30:23,591
[overlapping chatter]
604
00:30:23,592 --> 00:30:25,426
You fucking bitch!
605
00:30:25,427 --> 00:30:29,013
That little prank of yours
messed up my car.
606
00:30:29,014 --> 00:30:31,432
I have no idea
what you're talking about.
607
00:30:31,433 --> 00:30:33,518
You and your greasy
little boyfriend
608
00:30:33,519 --> 00:30:35,103
got sand in the engine.
609
00:30:35,104 --> 00:30:36,354
It totally screwed up
my transmission.
610
00:30:36,355 --> 00:30:37,857
You told her?
611
00:30:37,982 --> 00:30:39,858
Well, I just, I was trying
to calm things down.
612
00:30:39,859 --> 00:30:41,527
Her parents were gonna
call the cops.
613
00:30:41,652 --> 00:30:43,112
You sold me out.
614
00:30:43,237 --> 00:30:45,196
You're supposed to be
my best friend.
615
00:30:45,197 --> 00:30:48,158
I can't take your side
all the time.
616
00:30:49,159 --> 00:30:50,243
[scoffs]
617
00:30:50,244 --> 00:30:51,744
Bummer, Morgan.
618
00:30:51,745 --> 00:30:53,873
There goes your last friend.
619
00:30:53,998 --> 00:30:55,874
You really shouldn't be captain
of a team that hates you.
620
00:30:55,875 --> 00:30:59,460
At least I don't look
like Pippi Dick-sucking.
621
00:30:59,461 --> 00:31:01,087
[scoffs]
622
00:31:01,088 --> 00:31:02,797
[grunts]
623
00:31:02,798 --> 00:31:04,382
Morgan!
624
00:31:04,383 --> 00:31:06,218
My office now.
625
00:31:10,973 --> 00:31:13,474
Yeah, so I gave my Reeboks
a quick pump.
626
00:31:13,475 --> 00:31:15,059
Ran over to Dexter
627
00:31:15,060 --> 00:31:16,729
and pulled him away
from those gator jaws of death
628
00:31:16,854 --> 00:31:18,354
- in the nick of time.
- Wow, Dexter.
629
00:31:18,355 --> 00:31:19,899
You're lucky Masuka was there.
630
00:31:20,024 --> 00:31:20,940
Yep.
631
00:31:20,941 --> 00:31:21,984
My hero.
632
00:31:22,109 --> 00:31:23,401
Got to admit, Alligator Alley's
633
00:31:23,402 --> 00:31:25,028
a pretty good place
to dump a body.
634
00:31:25,029 --> 00:31:26,906
[Dexter]
Was a good place.
635
00:31:27,031 --> 00:31:29,408
What'd be other good ways
to get rid of a body?
636
00:31:29,533 --> 00:31:31,702
I mean, hypothetically.
637
00:31:31,827 --> 00:31:34,288
If it's a hot girl, taxidermy.
[chuckles]
638
00:31:34,413 --> 00:31:36,706
I'd invite Hannibal Lecter
over for dinner.
639
00:31:36,707 --> 00:31:38,458
[Dexter] Muszynski was
never very helpful.
640
00:31:38,459 --> 00:31:39,751
What about you?
641
00:31:39,752 --> 00:31:41,336
I'd dump them
at a construction site.
642
00:31:41,337 --> 00:31:43,005
Night before
they pour the cement.
643
00:31:43,130 --> 00:31:44,632
[Dexter]
Not bad, but I'd have to wait
644
00:31:44,757 --> 00:31:47,426
for a new skyscraper
for every kill.
645
00:31:47,551 --> 00:31:49,469
Hey, what are you knuckleheads
talking about?
646
00:31:49,470 --> 00:31:50,970
- Uh, nothing.
- We were just talking
647
00:31:50,971 --> 00:31:52,765
about the best places
to hide a dead body.
648
00:31:55,225 --> 00:31:58,144
Not exactly the right time
for gallows humor, is it?
649
00:31:58,145 --> 00:32:00,648
Get back to work.
650
00:32:01,899 --> 00:32:03,942
[pager beeping]
651
00:32:03,943 --> 00:32:06,862
- You're not gonna check that?
- I don't speak beeper code.
652
00:32:06,987 --> 00:32:09,865
- May I?
- Knock yourself out.
653
00:32:10,866 --> 00:32:12,033
"I hate you."
654
00:32:12,034 --> 00:32:13,826
Whoa, lady killer.
What's her name?
655
00:32:13,827 --> 00:32:16,121
Sofia, who I think
was my girlfriend,
656
00:32:16,246 --> 00:32:20,125
but now I think she might be
my ex-girlfriend.
657
00:32:21,877 --> 00:32:23,503
Wait, you're paging her?
658
00:32:23,504 --> 00:32:24,630
Don't worry.
659
00:32:24,755 --> 00:32:26,005
I got a code that wins
660
00:32:26,006 --> 00:32:28,300
over the babes every time.
[chuckles]
661
00:32:29,218 --> 00:32:31,053
What'd you send?
662
00:32:31,887 --> 00:32:34,306
♪ dramatic music ♪
663
00:32:34,431 --> 00:32:36,475
♪
664
00:32:59,164 --> 00:33:02,376
Masuka, Morgan, my office.
665
00:33:02,501 --> 00:33:04,545
And close the door behind you.
666
00:33:12,678 --> 00:33:13,846
- Aaron, Aaron--
- No, come on.
667
00:33:13,971 --> 00:33:15,555
- That's my--
- Captain, Captain.
668
00:33:15,556 --> 00:33:17,223
- Let Tanya handle it.
- You got to let me-- Come on.
669
00:33:17,224 --> 00:33:19,351
Let's give them a minute
to work, okay? Come on.
670
00:33:22,813 --> 00:33:24,732
♪ eerie music ♪
671
00:33:24,857 --> 00:33:26,607
♪
672
00:33:26,608 --> 00:33:28,276
[Dexter]
I'd come to anticipate
673
00:33:28,277 --> 00:33:31,780
how violence against children
made me feel.
674
00:33:35,951 --> 00:33:37,995
This was a monster
I couldn't understand,
675
00:33:38,120 --> 00:33:40,496
and I needed to get him
on my kill table.
676
00:33:40,497 --> 00:33:41,707
What can I do?
677
00:33:41,832 --> 00:33:43,416
Just give us a minute, Morgan.
678
00:33:43,417 --> 00:33:44,710
Stand by.
679
00:33:45,502 --> 00:33:47,462
Visible damage to the bone.
680
00:33:47,463 --> 00:33:49,548
[Vince]
Anything under the fingernail?
681
00:33:49,673 --> 00:33:51,884
[Tanya]
Negative.
682
00:33:53,677 --> 00:33:56,680
It looks like the finger was
severed using pruning shears.
683
00:33:57,556 --> 00:33:59,224
Just like Jimmy Powell.
684
00:34:02,853 --> 00:34:04,228
Could this be
the killer's blood?
685
00:34:04,229 --> 00:34:05,856
[Tanya]
Uh, what'd you say?
686
00:34:06,940 --> 00:34:10,069
Based on the location
and the angle of the drip,
687
00:34:10,194 --> 00:34:12,570
it doesn't match
the blood inside.
688
00:34:12,571 --> 00:34:13,946
[Vince]
Doesn't match?
689
00:34:13,947 --> 00:34:15,615
Uh, severed fingers
tend to be messy.
690
00:34:15,616 --> 00:34:17,325
[Tanya]
I mean, it's a long shot,
691
00:34:17,326 --> 00:34:19,578
but any lead's worth exploring.
692
00:34:19,703 --> 00:34:22,413
Let's pull both samples
so we can test.
693
00:34:22,414 --> 00:34:24,708
Good eye, Dexter.
694
00:34:26,168 --> 00:34:28,086
♪ tense music ♪
695
00:34:28,087 --> 00:34:30,255
♪
696
00:34:43,060 --> 00:34:46,355
[Dexter] I was always good at
seeing things others couldn't.
697
00:34:47,606 --> 00:34:48,689
Have a drink, Aaron.
698
00:34:48,690 --> 00:34:49,733
Try to be patient.
699
00:34:49,858 --> 00:34:50,943
How the fuck do you do patient
700
00:34:51,068 --> 00:34:52,277
in the middle of this shit?
701
00:34:52,402 --> 00:34:53,194
No.
702
00:34:53,195 --> 00:34:54,237
[knocking]
703
00:34:54,238 --> 00:34:55,572
Come in.
704
00:34:58,784 --> 00:35:00,119
[sighs]
705
00:35:01,870 --> 00:35:05,165
We ran the print,
and it matches school records.
706
00:35:06,333 --> 00:35:09,128
I'm sorry, sir, the finger
does belong to your son.
707
00:35:10,420 --> 00:35:12,672
The methodology also matches
Jimmy Powell.
708
00:35:12,673 --> 00:35:15,425
So, as we all suspected,
the cases are connected.
709
00:35:16,844 --> 00:35:18,470
The perp--
710
00:35:19,763 --> 00:35:20,973
What?
711
00:35:21,098 --> 00:35:22,474
What is it?
712
00:35:22,599 --> 00:35:24,308
I'm sorry, uh...
713
00:35:24,309 --> 00:35:26,853
I'm just, I'm trying
to spare you the details.
714
00:35:26,854 --> 00:35:28,354
Don't.
715
00:35:28,355 --> 00:35:30,648
I want to know everything.
716
00:35:30,649 --> 00:35:32,860
Whoever did this used
spring-loaded pruning shears,
717
00:35:32,985 --> 00:35:34,319
based on the cut
and the trace amounts
718
00:35:34,444 --> 00:35:35,987
of WD-40 that we detected.
719
00:35:35,988 --> 00:35:38,322
The good news is,
we do know from the blood
720
00:35:38,323 --> 00:35:40,324
that Nicky was alive
when his finger was severed.
721
00:35:40,325 --> 00:35:42,703
- [sighs]
- He still is alive.
722
00:35:42,828 --> 00:35:44,203
Aaron, we're gonna find him.
723
00:35:44,204 --> 00:35:45,872
That's it? There's nothing else?
724
00:35:45,873 --> 00:35:48,625
Unfortunately, there were
no prints to pull from the box.
725
00:35:48,750 --> 00:35:51,085
No hairs or fibers to test.
726
00:35:51,086 --> 00:35:54,213
But we did notice
a small spatter of blood
727
00:35:54,214 --> 00:35:55,841
on the outside of the box.
728
00:35:55,966 --> 00:35:58,677
It's important to understand
that the probability is low,
729
00:35:58,802 --> 00:36:01,429
but there's a chance that
it could be the perp's blood.
730
00:36:01,430 --> 00:36:04,057
I don't know, maybe he nicked
himself in the process.
731
00:36:04,183 --> 00:36:06,059
We're running the sample
against Nicky's.
732
00:36:06,185 --> 00:36:08,478
It could give us a blood type
to compare against any suspects
733
00:36:08,604 --> 00:36:11,273
brought in, ultimately
narrow down our leads.
734
00:36:11,398 --> 00:36:14,066
That's great work, Tanya.
735
00:36:14,067 --> 00:36:17,237
Actually, it was Dexter
who noticed the spatter.
736
00:36:17,362 --> 00:36:18,363
Your boy.
737
00:36:18,488 --> 00:36:20,198
[chuckles softly]
738
00:36:20,199 --> 00:36:22,241
When will we get
the blood test results?
739
00:36:22,242 --> 00:36:23,785
We're expediting the labs.
740
00:36:23,911 --> 00:36:25,661
We should have them
first thing in the morning.
741
00:36:25,662 --> 00:36:27,079
Thank you, Tanya.
742
00:36:27,080 --> 00:36:28,498
Of course.
743
00:36:29,249 --> 00:36:31,125
- Thank you.
- [door opens]
744
00:36:31,126 --> 00:36:32,960
We're doing everything we can.
745
00:36:32,961 --> 00:36:34,295
- [door closes]
- Do more.
746
00:36:34,296 --> 00:36:35,881
Absolutely.
747
00:36:43,555 --> 00:36:46,098
- What's this?
- The Pontiac is registered
748
00:36:46,099 --> 00:36:47,433
to a Paul Petrie in Tampa.
749
00:36:47,434 --> 00:36:48,809
So what's our move, Detective?
750
00:36:48,810 --> 00:36:49,977
I think the element of surprise
751
00:36:49,978 --> 00:36:51,605
- is in our favor.
- Hmm.
752
00:36:51,730 --> 00:36:53,147
Don't want to tip Petrie off
that we're on to him.
753
00:36:53,148 --> 00:36:54,399
Agreed.
754
00:36:54,524 --> 00:36:55,901
Tampa's about 280 miles away.
755
00:36:56,026 --> 00:36:58,278
Usually takes about four hours
to get there.
756
00:36:58,403 --> 00:37:00,112
- I can do it in three.
- [scoffs]
757
00:37:00,113 --> 00:37:01,240
Road trip mañana?
758
00:37:01,365 --> 00:37:02,531
Sounds good.
759
00:37:02,532 --> 00:37:05,910
♪ Come on and take a free ride ♪
760
00:37:05,911 --> 00:37:10,582
♪ Come on
and take a free ride ♪
761
00:37:13,669 --> 00:37:15,837
[horn honks]
762
00:37:17,130 --> 00:37:19,091
♪ ominous music ♪
763
00:37:19,216 --> 00:37:21,260
♪
764
00:37:23,428 --> 00:37:24,637
Get in.
765
00:37:24,638 --> 00:37:25,930
Sure, I'll just drop
these inside.
766
00:37:25,931 --> 00:37:27,933
Leave them.
767
00:37:49,913 --> 00:37:51,998
[engine starts]
768
00:37:51,999 --> 00:37:54,293
[car door closes]
769
00:37:57,587 --> 00:37:59,588
♪ suspenseful music ♪
770
00:37:59,589 --> 00:38:01,550
♪
771
00:38:07,139 --> 00:38:08,514
Where are we?
772
00:38:08,515 --> 00:38:10,767
Follow me.
773
00:38:13,895 --> 00:38:15,939
Take off your clothes.
774
00:38:17,399 --> 00:38:19,901
♪
775
00:38:38,670 --> 00:38:40,839
♪
776
00:38:55,020 --> 00:38:57,189
♪
777
00:39:17,501 --> 00:39:20,879
Laura Moser,
meet Hector Estrada.
778
00:39:22,005 --> 00:39:24,883
100 laps a day
maintains discipline
779
00:39:25,008 --> 00:39:26,717
and unclouds one's vision.
780
00:39:26,718 --> 00:39:28,220
Do you swim, Laura?
781
00:39:28,345 --> 00:39:30,596
Um, sometimes.
782
00:39:30,597 --> 00:39:31,890
Join me.
783
00:39:46,696 --> 00:39:48,322
Apologies,
but in my line of work,
784
00:39:48,323 --> 00:39:51,409
I find it is the safest way
to know who I can trust.
785
00:39:51,410 --> 00:39:55,579
I'm impressed on how you've been
able to expand your clientele.
786
00:39:55,580 --> 00:39:57,749
Very enterprising.
787
00:39:58,917 --> 00:40:00,292
Thank you.
788
00:40:00,293 --> 00:40:02,754
Most are happy to remain
in the middle ranks, but you,
789
00:40:02,879 --> 00:40:05,297
you have a... a hunger.
790
00:40:05,298 --> 00:40:07,384
What is it that drives you?
791
00:40:07,509 --> 00:40:09,094
My family.
792
00:40:09,219 --> 00:40:11,846
I want to provide
a comfortable life for them.
793
00:40:11,847 --> 00:40:14,932
Brian and, um... What is it?
794
00:40:14,933 --> 00:40:17,476
Oh, yes, Dexter.
795
00:40:17,477 --> 00:40:19,812
Interesting name.
796
00:40:19,813 --> 00:40:22,773
Family is a noble cause,
but if comfort is what you seek,
797
00:40:22,774 --> 00:40:24,776
there are many other ways
to provide
798
00:40:24,901 --> 00:40:27,529
that are far less treacherous.
799
00:40:30,157 --> 00:40:33,118
I want more than just...
comfort.
800
00:40:33,243 --> 00:40:36,328
I want... this.
801
00:40:36,329 --> 00:40:38,999
Anything and everything
at the drop of a hat.
802
00:40:39,916 --> 00:40:42,836
I'm expanding my territory
to the Northeast.
803
00:40:42,961 --> 00:40:46,089
There's a large shipment
going out next Tuesday.
804
00:40:46,214 --> 00:40:47,798
I'd like you
to be at the shipyard
805
00:40:47,799 --> 00:40:49,633
to learn more
about the operation.
806
00:40:49,634 --> 00:40:51,343
Thank you, Mr. Estrada.
807
00:40:51,344 --> 00:40:53,137
Will you be there?
I-I just
808
00:40:53,138 --> 00:40:55,265
know I could learn a lot
from you.
809
00:40:56,057 --> 00:40:58,560
We will see each other soon.
810
00:41:06,985 --> 00:41:09,069
It was a pleasure
to finally meet you, Laura.
811
00:41:09,070 --> 00:41:11,406
The pleasure's mine,
Mr. Estrada.
812
00:41:18,997 --> 00:41:21,249
Keep an eye on her.
813
00:41:23,710 --> 00:41:27,046
♪ percussive music ♪
814
00:41:27,047 --> 00:41:29,882
[Dexter] I couldn't stop
thinking of Nicky, locked away,
815
00:41:29,883 --> 00:41:32,844
alone, scared.
816
00:41:35,597 --> 00:41:37,807
[pager beeps]
817
00:41:37,933 --> 00:41:40,936
[sighs]
818
00:41:45,106 --> 00:41:48,276
Hmm. Don't need help
translating that one.
819
00:41:52,239 --> 00:41:55,742
♪ dramatic music ♪
820
00:41:55,867 --> 00:41:58,370
♪
821
00:42:04,543 --> 00:42:08,254
The severed body part.
822
00:42:08,255 --> 00:42:10,549
A hesitation cut.
823
00:42:20,684 --> 00:42:23,562
No hesitation cut
on Jimmy's finger.
824
00:42:24,521 --> 00:42:26,814
I hoped when the blood test
came back in the morning,
825
00:42:26,815 --> 00:42:29,401
it'd be the missing puzzle piece
I needed.
826
00:42:47,544 --> 00:42:49,253
- Hey.
- [knocks]
827
00:42:49,254 --> 00:42:50,421
How come you're not at practice?
828
00:42:50,422 --> 00:42:51,797
Got kicked off the team
829
00:42:51,798 --> 00:42:53,425
and suspended from school.
830
00:42:54,426 --> 00:42:56,761
Whoa, back up. T-Tell me
everything that happened.
831
00:42:56,886 --> 00:42:59,138
Not much to tell.
Tiffany was talking shit.
832
00:42:59,139 --> 00:43:01,099
She shoved me,
so I punched her in the face.
833
00:43:01,224 --> 00:43:05,019
I didn't raise my daughter
to solve problems with violence.
834
00:43:05,020 --> 00:43:06,605
Little late for that.
835
00:43:06,730 --> 00:43:08,272
What about the scholarship, huh?
836
00:43:08,273 --> 00:43:10,692
I mean, doesn't the-the scout
need to see you at the playoffs?
837
00:43:10,817 --> 00:43:12,860
Maybe team sports aren't for me.
838
00:43:12,861 --> 00:43:16,281
That scholarship is the
only way I can send you to FSU.
839
00:43:17,782 --> 00:43:21,119
[pops lips]
Then maybe I won't go.
840
00:43:24,581 --> 00:43:26,790
Guess I have a lot
of thinking to do.
841
00:43:26,791 --> 00:43:29,252
And I'm gonna do that thinking
at Gio's.
842
00:43:30,420 --> 00:43:32,672
- Don't wait up.
- Hey.
843
00:43:32,797 --> 00:43:35,133
You go out that door,
you're grounded.
844
00:43:35,258 --> 00:43:37,384
So what you're saying is,
845
00:43:37,385 --> 00:43:41,139
if I leave this house,
I can't leave this house.
846
00:43:41,931 --> 00:43:44,142
Good one, Dad.
847
00:43:44,976 --> 00:43:47,227
[door slams]
848
00:43:47,228 --> 00:43:48,729
[sighs]
849
00:43:48,730 --> 00:43:51,523
Hey. Where you off to?
850
00:43:51,524 --> 00:43:53,150
Anywhere Dad isn't.
851
00:43:53,151 --> 00:43:55,487
He threw a hissy fit because
I punched Tiffany in the face.
852
00:43:55,612 --> 00:43:56,696
For?
853
00:43:56,821 --> 00:43:58,822
For being
a fucking colostomy bag.
854
00:43:58,823 --> 00:43:59,949
How much trouble are you in?
855
00:44:00,075 --> 00:44:02,619
With Dad, grounded.
856
00:44:02,744 --> 00:44:05,204
With school, suspended
and kicked off the team.
857
00:44:05,205 --> 00:44:07,039
♪ slow, gentle music ♪
858
00:44:07,040 --> 00:44:08,874
All in all, not my best day.
859
00:44:08,875 --> 00:44:10,876
You want some advice
for next time?
860
00:44:10,877 --> 00:44:12,336
Sure.
861
00:44:12,337 --> 00:44:14,546
Don't get caught.
862
00:44:14,547 --> 00:44:15,923
Great.
863
00:44:15,924 --> 00:44:17,842
Thanks, asshole.
864
00:44:17,967 --> 00:44:20,095
♪ I can't believe
the way I feel ♪
865
00:44:20,220 --> 00:44:22,514
- Later, Dex.
- ♪ It's such a rush ♪
866
00:44:22,639 --> 00:44:24,848
♪ Just being with you ♪
867
00:44:24,849 --> 00:44:28,519
♪ We're driving
in the rush hour ♪
868
00:44:28,520 --> 00:44:30,814
♪ Ooh, you send me ♪
869
00:44:30,939 --> 00:44:35,193
♪ You take me to the rush hour ♪
870
00:44:35,318 --> 00:44:38,404
♪ Ooh, you send me ♪
871
00:44:38,405 --> 00:44:41,407
♪ slow, pensive music ♪
872
00:44:41,408 --> 00:44:43,951
[Dexter] The only thing that
could pull me from my to-do list
873
00:44:43,952 --> 00:44:46,621
was helping take down
this child killer.
874
00:44:48,206 --> 00:44:50,040
What was the captain doing
at my desk
875
00:44:50,041 --> 00:44:51,709
so early in the morning?
876
00:44:51,710 --> 00:44:55,212
It's a damn shame
your theory didn't pan out.
877
00:44:55,213 --> 00:44:57,756
Same blood type.
878
00:44:57,757 --> 00:44:59,550
You know,
statistically speaking,
879
00:44:59,551 --> 00:45:01,552
34% of people are A-positive.
880
00:45:01,553 --> 00:45:04,596
So the killer could just have
the same blood type as Nicky.
881
00:45:04,597 --> 00:45:06,850
Hmm. That's true.
882
00:45:09,185 --> 00:45:10,853
My boy's running out of time.
883
00:45:10,854 --> 00:45:14,566
Actually, I, uh,
found something else.
884
00:45:14,691 --> 00:45:16,608
I noticed a small hesitation cut
885
00:45:16,609 --> 00:45:19,154
on Nicky's finger,
but not on Jimmy Powell's.
886
00:45:21,030 --> 00:45:23,574
- What do you think that means?
- Not sure yet.
887
00:45:23,575 --> 00:45:26,494
But off the top of my head,
it could be the work of, uh,
888
00:45:26,619 --> 00:45:29,413
an inexperienced
or nervous cartel member.
889
00:45:29,414 --> 00:45:31,123
- Hmm.
- Or maybe even
890
00:45:31,124 --> 00:45:34,001
someone who feels some kind
of connection to Nicky.
891
00:45:34,002 --> 00:45:35,837
I thank you
for everything you're doing
892
00:45:35,962 --> 00:45:37,589
to try to help Nicky.
893
00:45:42,093 --> 00:45:43,510
- Ouch.
- Hmm?
894
00:45:43,511 --> 00:45:45,930
Oh, yeah.
895
00:45:46,055 --> 00:45:47,599
This is what I get
for trying to fix
896
00:45:47,724 --> 00:45:49,767
the air conditioner
in my shitty apartment.
897
00:45:49,768 --> 00:45:52,479
I haven't been able
to sleep very well lately.
898
00:45:52,604 --> 00:45:55,106
If you have any other theories
899
00:45:55,231 --> 00:45:58,442
that could help me find out
who did this to Nicky,
900
00:45:58,443 --> 00:46:00,236
come to me directly.
901
00:46:03,281 --> 00:46:05,450
♪ dramatic music ♪
902
00:46:05,575 --> 00:46:07,160
[Dexter] Doesn't match
the blood inside.
903
00:46:07,285 --> 00:46:09,162
Small hesitation cut
on Nicky's finger,
904
00:46:09,287 --> 00:46:11,038
but not on Jimmy Powell's.
905
00:46:11,039 --> 00:46:13,791
Someone who feels some kind of
connection to Nicky.
906
00:46:13,792 --> 00:46:17,128
♪
907
00:46:25,678 --> 00:46:27,972
How had I not seen this before?
908
00:46:45,448 --> 00:46:47,032
I suddenly realized
909
00:46:47,033 --> 00:46:49,369
I might need
a new victim dumping ground
910
00:46:49,494 --> 00:46:51,329
even sooner than I thought.
911
00:46:51,454 --> 00:46:53,414
[scanner beeps]
912
00:46:53,540 --> 00:46:54,833
[buttons beeping]
913
00:46:54,958 --> 00:46:56,041
[printer whirring]
914
00:46:56,042 --> 00:46:57,334
[scanner beeps]
915
00:46:57,335 --> 00:46:58,585
[buttons beeping]
916
00:46:58,586 --> 00:47:00,088
[printer whirring]
917
00:47:00,213 --> 00:47:01,506
[beeping continues]
918
00:47:01,631 --> 00:47:03,675
[Muzak playing]
919
00:47:03,800 --> 00:47:07,094
♪ dark music ♪
920
00:47:07,095 --> 00:47:09,513
Hmm. These are really popular.
921
00:47:09,514 --> 00:47:11,474
They any good?
922
00:47:13,810 --> 00:47:15,395
My kid loves 'em.
923
00:47:15,520 --> 00:47:17,563
[printer whirring]
924
00:47:17,564 --> 00:47:20,191
♪
925
00:47:27,782 --> 00:47:29,700
♪ atmospheric music ♪
926
00:47:29,701 --> 00:47:32,036
♪
927
00:48:00,356 --> 00:48:02,525
♪
928
00:48:02,525 --> 00:48:07,525
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
929
00:48:02,525 --> 00:48:12,525
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
60361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.