All language subtitles for Below Deck Sailing Yacht S05E14 Rules of En-rage-ment 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,306 --> 00:00:05,003 Previously, on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:05,004 --> 00:00:06,613 Could you see a relationship with me? 3 00:00:06,614 --> 00:00:08,745 No, to have a secure relationship you need 4 00:00:08,746 --> 00:00:11,185 to be with a secure person and we're not secure people. 5 00:00:14,449 --> 00:00:16,057 I guess for now it seems like 6 00:00:16,058 --> 00:00:17,191 it's just going to be work colleagues. 7 00:00:18,192 --> 00:00:19,582 Please, can I do service? 8 00:00:19,583 --> 00:00:20,542 You're doing cabins. 9 00:00:21,847 --> 00:00:23,456 They're not going to progress in yachting 10 00:00:23,457 --> 00:00:26,415 if they don't adjust their attitude. 11 00:00:26,416 --> 00:00:28,287 I actually think this tip is going to be really good. 12 00:00:28,288 --> 00:00:30,071 Do neither of you have something to do? 13 00:00:30,072 --> 00:00:31,507 Can you go find something to do, please? 14 00:00:31,508 --> 00:00:32,769 Jesus [bleep]. 15 00:00:32,770 --> 00:00:35,076 I'm losing my passion and motivation. 16 00:00:35,077 --> 00:00:38,645 You're a 23-year-old who knows absolutely----ing nothing. 17 00:00:38,646 --> 00:00:40,386 Sit there, shut up and learn from it. 18 00:00:40,387 --> 00:00:41,996 She's going to spin around me 19 00:00:41,997 --> 00:00:44,522 and then make my life----ing hell. 20 00:00:47,047 --> 00:00:50,483 Detox is a world-famous drag superstar. 21 00:00:50,484 --> 00:00:52,354 So what's the best way to convince Glenn 22 00:00:52,355 --> 00:00:54,052 to let some of you guys come out with us? 23 00:00:54,053 --> 00:00:56,141 Anal? 24 00:00:56,142 --> 00:00:58,534 Spain is famous for the croquette. 25 00:00:58,535 --> 00:01:00,493 I feel like I'm eating something 26 00:01:00,494 --> 00:01:02,756 I just got after I was drunk after the bar. 27 00:01:02,757 --> 00:01:04,149 Stupid, stupid, stupid. 28 00:01:04,150 --> 00:01:05,324 What the hell's going on now? 29 00:01:05,325 --> 00:01:07,021 That's the battery gone. 30 00:01:07,022 --> 00:01:08,283 No battery, no blow. 31 00:01:08,284 --> 00:01:10,503 Where the hell is this next course? 32 00:01:10,504 --> 00:01:11,680 Guys, we've got to go. 33 00:01:17,642 --> 00:01:18,598 That whole thing sucks. 34 00:01:18,599 --> 00:01:19,903 Yeah. 35 00:01:19,904 --> 00:01:21,515 It's been a long time. 36 00:01:22,517 --> 00:01:23,733 Come on. 37 00:01:23,734 --> 00:01:25,213 I'm about to need eight more of these. 38 00:01:25,214 --> 00:01:26,258 I'm going to back down to my quarters. 39 00:01:26,259 --> 00:01:27,694 I'll be back. 40 00:01:27,695 --> 00:01:28,956 If it's going to take forever, whatever. 41 00:01:28,957 --> 00:01:29,870 I'm going to take my own time. 42 00:01:29,871 --> 00:01:31,045 I think you're out of gas. 43 00:01:31,046 --> 00:01:33,048 Guys, we've got to go. 44 00:01:34,355 --> 00:01:36,224 It worked fine for seven plates. 45 00:01:36,225 --> 00:01:38,096 All I got is one more, little buddy. 46 00:01:38,097 --> 00:01:39,662 You can do it. 47 00:01:39,663 --> 00:01:41,099 I mean, Jesus. 48 00:01:41,100 --> 00:01:43,797 Can we just get one smooth, perfect dinner service? 49 00:01:43,798 --> 00:01:45,146 - You got double As? - Yeah. 50 00:01:45,147 --> 00:01:47,017 Give me four. 51 00:01:47,018 --> 00:01:48,715 Good. Torch it. 52 00:01:48,716 --> 00:01:50,325 Okay. I think whatever you have now, you've got to go with it. 53 00:01:50,326 --> 00:01:52,153 We need to go, guys. We need to go. 54 00:01:52,154 --> 00:01:53,850 it. Okay, go. 55 00:01:53,851 --> 00:01:55,156 Go, go, go. 56 00:01:55,157 --> 00:01:56,331 We're ready? 57 00:01:56,332 --> 00:01:57,811 Ooh. What's this? 58 00:01:57,812 --> 00:02:00,379 Ooh. 59 00:02:00,380 --> 00:02:03,123 It's something smoky. 60 00:02:04,559 --> 00:02:05,688 Oh, my God. 61 00:02:05,689 --> 00:02:07,301 So sorry. 62 00:02:08,302 --> 00:02:11,390 - Ooh. - Ooh la la. 63 00:02:11,391 --> 00:02:12,565 - Oh, the food is here now. - Hey, you're back. 64 00:02:12,566 --> 00:02:14,654 - Love that. Perfect. - Yes, I am. 65 00:02:14,655 --> 00:02:16,090 - That was good timing. - I was downstairs. 66 00:02:16,091 --> 00:02:18,092 It took so damn long. 67 00:02:18,093 --> 00:02:19,311 Okay. 68 00:02:19,312 --> 00:02:21,443 For your main course this evening, 69 00:02:21,444 --> 00:02:23,750 you have pan-seared filet mignon, 70 00:02:23,751 --> 00:02:26,622 and then a little peach and hickory smoke. 71 00:02:26,623 --> 00:02:27,799 Please enjoy. 72 00:02:33,805 --> 00:02:35,196 It's worth the wait. 73 00:02:35,197 --> 00:02:36,241 Oh, the smoke is really cool. 74 00:02:36,242 --> 00:02:37,590 You can taste it. 75 00:02:37,591 --> 00:02:40,854 I was not here for the cheese stick in a ball, 76 00:02:40,855 --> 00:02:41,985 but I'm here for this. 77 00:02:41,986 --> 00:02:43,117 This is great. 78 00:02:43,118 --> 00:02:44,205 It's absolutely delicious. 79 00:02:44,206 --> 00:02:45,728 It is really good. 80 00:02:45,729 --> 00:02:46,947 He did it really good. 81 00:02:46,948 --> 00:02:49,558 A mid-service malfunction is not ideal. 82 00:02:49,559 --> 00:02:51,473 They sound like they're happy. 83 00:02:51,474 --> 00:02:55,085 The alternative ends my career and possibly my life. 84 00:02:55,086 --> 00:02:57,131 - Hi. - Hi. 85 00:02:57,132 --> 00:02:59,002 Why don't you go to bed, bro? 86 00:02:59,003 --> 00:03:00,221 I'll be okay. 87 00:03:00,222 --> 00:03:01,570 You didn't have a break today. 88 00:03:01,571 --> 00:03:03,050 You get a good rest before your first night watch. 89 00:03:03,051 --> 00:03:04,401 I hate going on breaks. 90 00:03:05,489 --> 00:03:07,837 Oh, [bleep], not again. 91 00:03:07,838 --> 00:03:09,796 This is exactly what happened last year. 92 00:03:09,797 --> 00:03:10,971 You got to go down at three. 93 00:03:10,972 --> 00:03:12,451 If I get tired and rattled 94 00:03:12,452 --> 00:03:13,756 and I'm not taking my breaks, it's on me. 95 00:03:13,757 --> 00:03:15,454 Then you're going to be in sh--, yeah. 96 00:03:15,455 --> 00:03:17,673 Accidents happen the most when you're suffering 97 00:03:17,674 --> 00:03:20,285 from fatigue, but he doesn't want to take breaks 98 00:03:20,286 --> 00:03:22,722 because he's Captain America. 99 00:03:22,723 --> 00:03:24,637 Everyone stay positive. 100 00:03:24,638 --> 00:03:28,118 I fully appreciate a woman with lots of experience. 101 00:03:28,119 --> 00:03:30,643 You want to settle down with a slut 102 00:03:30,644 --> 00:03:32,819 because they have the experience, 103 00:03:32,820 --> 00:03:33,950 they have the know-how, 104 00:03:33,951 --> 00:03:35,735 they have the endurance. 105 00:03:35,736 --> 00:03:36,866 It's true. 106 00:03:36,867 --> 00:03:39,173 - It's a good housewife. - Good slut. 107 00:03:39,174 --> 00:03:41,044 Today was crazy. 108 00:03:41,045 --> 00:03:42,350 I was stuck in the laundry. 109 00:03:42,351 --> 00:03:44,439 - Yeah. - ... 110 00:03:44,440 --> 00:03:46,704 Is she trying to punish me by putting me in here all day? 111 00:03:49,316 --> 00:03:50,663 Whatever. 112 00:03:50,664 --> 00:03:52,186 To be honest, it's easier because then 113 00:03:52,187 --> 00:03:53,274 she doesn't talk to me the whole day 114 00:03:53,275 --> 00:03:54,710 and it's actually kind of good. 115 00:03:54,711 --> 00:03:56,277 So she's kind of shooting herself in the foot. 116 00:03:56,278 --> 00:03:59,759 At this point, I feel like I am between Daisy and Danni. 117 00:03:59,760 --> 00:04:02,805 I'm trying to make them not explode with each other. 118 00:04:02,806 --> 00:04:05,460 So, like... 119 00:04:05,461 --> 00:04:07,201 Ah! I don't want it. 120 00:04:07,202 --> 00:04:08,639 I don't like this. 121 00:04:14,079 --> 00:04:15,775 It's been a long day, bro. 122 00:04:15,776 --> 00:04:16,863 What's on the agenda for tomorrow? 123 00:04:16,864 --> 00:04:18,691 - Water sports. - I'm so into it. 124 00:04:18,692 --> 00:04:20,301 And then, of course, tomorrow night, 125 00:04:20,302 --> 00:04:21,911 you guys are going to go clubbing. 126 00:04:21,912 --> 00:04:23,348 Awesome. 127 00:04:23,349 --> 00:04:24,871 So you are allowing them to come and club with us? 128 00:04:24,872 --> 00:04:26,133 Not everybody. 129 00:04:26,134 --> 00:04:27,613 You know, we've got to man the boat. 130 00:04:27,614 --> 00:04:30,355 This is unfair. You've got massive thumbs. 131 00:04:30,356 --> 00:04:32,313 - So do you. - No, I don't. 132 00:04:32,314 --> 00:04:34,881 Chase is super fun, super positive. 133 00:04:34,882 --> 00:04:36,230 He's an open book. 134 00:04:36,231 --> 00:04:37,275 That's the sh-- that I love. 135 00:04:37,276 --> 00:04:39,277 Oh, yeah. That was good enough. 136 00:04:39,278 --> 00:04:40,410 I won. 137 00:04:41,629 --> 00:04:42,802 Yeah, man. 138 00:04:42,803 --> 00:04:44,543 No, I mean like that. I would say love. 139 00:04:44,544 --> 00:04:47,285 Like... shut the [bleep] up. I'm not in love with him. 140 00:04:47,286 --> 00:04:48,503 God. 141 00:04:48,504 --> 00:04:50,420 Not yet. No, I'm kidding. 142 00:04:51,900 --> 00:04:53,423 Don't leave. 143 00:04:55,860 --> 00:04:57,077 Are you guys done? 144 00:04:57,078 --> 00:04:59,079 - I'm so full. - I'm literally bursting. 145 00:04:59,080 --> 00:05:00,778 - Good night. - Good night. 146 00:05:02,954 --> 00:05:05,303 I'm off to bed, guys. Get some rest, Keith. 147 00:05:05,304 --> 00:05:06,567 Yeah, man. 148 00:05:10,048 --> 00:05:11,352 I am off to bed. 149 00:05:11,353 --> 00:05:14,007 Good night. See you in the morning. 150 00:05:14,008 --> 00:05:15,356 - I'll see you. - Good night, Daisy. 151 00:05:15,357 --> 00:05:17,098 Thanks for everything. 152 00:05:19,536 --> 00:05:21,059 - Are you finished? - Yeah. 153 00:05:30,634 --> 00:05:32,417 - Morning. - Good morning, buddy. 154 00:05:32,418 --> 00:05:34,419 The boat is very clean. 155 00:05:34,420 --> 00:05:35,898 Everything's uncovered. 156 00:05:35,899 --> 00:05:37,552 - You're a machine. - Yeah, man. 157 00:05:37,553 --> 00:05:38,945 We're out here wildin'. 158 00:05:38,946 --> 00:05:40,120 Go to bed, cupcake. 159 00:05:40,121 --> 00:05:41,643 They seem to be having a blast. 160 00:05:41,644 --> 00:05:43,645 This is the----ing charter I needed in my life. 161 00:05:43,646 --> 00:05:44,646 I know. Yeah. I know. 162 00:05:44,647 --> 00:05:46,346 It's a good spirit. 163 00:05:47,825 --> 00:05:49,827 My back hurts. 164 00:05:52,352 --> 00:05:53,570 A bit rolly, huh? 165 00:05:55,920 --> 00:05:56,834 Oh, okay. 166 00:05:59,489 --> 00:06:01,707 Last charter was a - ing sh---show. 167 00:06:01,708 --> 00:06:04,449 She didn't tell you to make us half the drink, huh? 168 00:06:04,450 --> 00:06:06,015 The girls weren't as attentive. 169 00:06:06,016 --> 00:06:08,061 I felt like they was just rolling their eyes. 170 00:06:08,062 --> 00:06:10,629 I need to get back into the good books 171 00:06:10,630 --> 00:06:13,196 and finish the season on a better high 172 00:06:13,197 --> 00:06:14,894 than the last charter. 173 00:06:14,895 --> 00:06:16,243 Okay, this is enough. 174 00:06:16,244 --> 00:06:18,811 I think it's very good for the conditions. 175 00:06:18,812 --> 00:06:21,640 I'm wondering, Gary, if we should get out of here. 176 00:06:21,641 --> 00:06:23,598 - Maybe. - We're getting a lot of chop. 177 00:06:23,599 --> 00:06:24,947 Yeah, we're getting a hell of a lot. 178 00:06:24,948 --> 00:06:26,166 - Look at this outside. - Tons of chop. 179 00:06:26,167 --> 00:06:27,428 Morning. 180 00:06:27,429 --> 00:06:28,951 It's so nice out today, the hell. 181 00:06:28,952 --> 00:06:31,780 Davide, let's fire up. Jack up the frame completely. 182 00:06:31,781 --> 00:06:33,216 Copy. 183 00:06:33,217 --> 00:06:35,697 Cloyce, Cloyce, we are ready to go with breakfast. 184 00:06:35,698 --> 00:06:37,482 This breeze is lovely. 185 00:06:37,483 --> 00:06:39,353 Do you want me to start taking this up, Cloyce? 186 00:06:39,354 --> 00:06:40,398 Yeah, please. 187 00:06:40,399 --> 00:06:42,356 - The wind is windy. - She is. 188 00:06:42,357 --> 00:06:44,619 Here we've got country biscuits. 189 00:06:44,620 --> 00:06:45,794 Oh, my God, you really listened to my sheet? 190 00:06:45,795 --> 00:06:47,187 I put it on my sheet, too. 191 00:06:47,188 --> 00:06:48,841 But you know what else I put on my sheet? 192 00:06:48,842 --> 00:06:51,409 My ideal breakfast is biscuits and gravy and ale. 193 00:06:51,410 --> 00:06:52,758 So... 194 00:06:52,759 --> 00:06:54,499 - Morning, morning, morning. - Good morning. 195 00:06:54,500 --> 00:06:57,110 We're going to try and lower this wind for you guys a bit. 196 00:06:57,111 --> 00:06:59,157 Let's start picking up the anchor. 197 00:07:01,246 --> 00:07:02,985 Yes! 198 00:07:02,986 --> 00:07:04,378 Oh, my God. 199 00:07:04,379 --> 00:07:06,336 That is the best plate of bacon 200 00:07:06,337 --> 00:07:08,208 I've ever seen in my entire life. 201 00:07:08,209 --> 00:07:09,514 Okay, guys, I'm coming ahead. 202 00:07:09,515 --> 00:07:11,037 Anchor in place. Anchor in place. 203 00:07:11,038 --> 00:07:13,084 I don't want to be mean, but this smells bad. 204 00:07:15,347 --> 00:07:17,217 Who's going out with us? Definitely you. 205 00:07:17,218 --> 00:07:18,697 Yeah. 206 00:07:18,698 --> 00:07:20,742 Are you boys ready to become ladies tonight? 207 00:07:20,743 --> 00:07:22,527 I can get them to put on a little show. 208 00:07:22,528 --> 00:07:24,050 Yeah, we want dinner and a show. 209 00:07:24,051 --> 00:07:26,400 I make a great drag, to be honest. 210 00:07:26,401 --> 00:07:27,923 We're about to find out. 211 00:07:27,924 --> 00:07:30,404 So what if we just, like, skip lunch and do dinner? 212 00:07:30,405 --> 00:07:32,798 Oh, we can do that. 213 00:07:32,799 --> 00:07:34,277 All right. 214 00:07:34,278 --> 00:07:36,062 ing go time. 215 00:07:36,063 --> 00:07:39,935 On my CV, I'm going to put, like, seven weeks on Parsifal. 216 00:07:39,936 --> 00:07:41,894 I'm not going to put I'm an engineer. 217 00:07:41,895 --> 00:07:44,332 I'm going to put, like, the dishwashing guy. 218 00:07:45,769 --> 00:07:49,641 I definitely did more dishes than fixing things. 219 00:07:49,642 --> 00:07:53,166 The plan for today is to get you guys in drag. 220 00:07:53,167 --> 00:07:54,254 Yeah, that's fine. 221 00:07:54,255 --> 00:07:55,560 - Like a drag show. - Yeah. 222 00:07:55,561 --> 00:07:58,040 You do your catwalk, you introduce yourself. 223 00:07:58,041 --> 00:08:00,129 - I can slut drop. - Oh, okay. 224 00:08:00,130 --> 00:08:03,090 Jesus, I'm really excited about that. 225 00:08:04,309 --> 00:08:06,222 Now that Daisy's looking up with Keith, 226 00:08:06,223 --> 00:08:07,920 I'm not liking it. 227 00:08:07,921 --> 00:08:09,574 Jealousy creeps in when it's got something to do with Daisy, 228 00:08:09,575 --> 00:08:11,184 and I don't like that side of me. 229 00:08:11,185 --> 00:08:14,274 It's a bit weird, this whole situation, to be honest. 230 00:08:14,275 --> 00:08:15,797 - I'll be the MC. - The MC. 231 00:08:15,798 --> 00:08:17,669 - Okay, great. - Okay, cool. 232 00:08:17,670 --> 00:08:19,584 - Thanks, guys. - Hi. 233 00:08:19,585 --> 00:08:20,585 Hello, hello, hello. 234 00:08:20,586 --> 00:08:23,544 Hey, so dinner at 7:30. 235 00:08:23,545 --> 00:08:26,939 - Wow. - Is that okay? 236 00:08:26,940 --> 00:08:28,593 Yeah, we'll make it happen. 237 00:08:28,594 --> 00:08:30,510 Let her go, let her go, let her go. 238 00:08:37,560 --> 00:08:39,125 Really long stay, really long stay. 239 00:08:39,126 --> 00:08:40,822 Copy that. Let's do this tender. 240 00:08:40,823 --> 00:08:42,870 Do you want to throw me a bowline, Chase? 241 00:08:48,658 --> 00:08:49,831 Now, what are you doing? Don't reverse. 242 00:08:49,832 --> 00:08:51,137 Why would you reverse? 243 00:08:51,138 --> 00:08:52,965 - I'm out of gear. - All right. 244 00:08:52,966 --> 00:08:56,272 Gary has the leadership skills of a----ing helicopter parent. 245 00:08:56,273 --> 00:08:57,885 Trust me, I get it. 246 00:09:02,454 --> 00:09:03,976 Put a cable tie on that shackle. 247 00:09:03,977 --> 00:09:06,546 - All right, dude. - Cable tie that shackle. 248 00:09:09,374 --> 00:09:10,678 Huh? 249 00:09:10,679 --> 00:09:12,856 Careful the shackle doesn't drop, bro. 250 00:09:22,692 --> 00:09:24,649 This guy just doesn't listen. 251 00:09:24,650 --> 00:09:27,567 Careful the shackle doesn't drop, bro. 252 00:09:32,876 --> 00:09:34,920 And if we don't have the shackle on the tender, 253 00:09:34,921 --> 00:09:36,574 we can't tow the tender. 254 00:09:36,575 --> 00:09:38,967 And that means a deckhand has to drive the tender to the dock, 255 00:09:38,968 --> 00:09:40,752 which is going to be sh--. 256 00:09:40,753 --> 00:09:43,537 I'm just----ed off with the whole situation. 257 00:09:43,538 --> 00:09:45,585 I don't even think we've got another shackle for that. 258 00:09:50,024 --> 00:09:51,284 Coming up... 259 00:09:51,285 --> 00:09:52,285 Oh, my! 260 00:09:52,286 --> 00:09:53,634 Woo! 261 00:09:53,635 --> 00:09:55,202 Oh, it's so nice! 262 00:09:59,033 --> 00:10:00,380 And later... 263 00:10:00,381 --> 00:10:03,470 I'm----ing up at 2 A.M. chasing you guys to bed. 264 00:10:03,471 --> 00:10:06,606 You knew the rules. You broke the----ing rules. 265 00:10:14,831 --> 00:10:17,049 - Huh? - Now, what are you doing? 266 00:10:17,050 --> 00:10:18,618 Careful the shackle doesn't drop, bro. 267 00:10:21,969 --> 00:10:23,925 Yeah, I drop a shackle in the water. 268 00:10:23,926 --> 00:10:26,275 I make mistakes. I'm human. 269 00:10:26,276 --> 00:10:28,364 We've lost the shackle on the tender now. 270 00:10:28,365 --> 00:10:29,975 Tow shackle's gone? 271 00:10:29,976 --> 00:10:31,063 I just asked him to not lose the shackle, 272 00:10:31,064 --> 00:10:32,281 and he dropped it in the water. 273 00:10:32,282 --> 00:10:34,632 - Oh. - He does his own thing, really. 274 00:10:34,633 --> 00:10:35,850 Back to normal Chase. 275 00:10:35,851 --> 00:10:37,504 He's trying to make me feel bad, 276 00:10:37,505 --> 00:10:40,594 even though Gary knows I didn't mean to do it. 277 00:10:40,595 --> 00:10:42,422 Gary loves tearing me down. 278 00:10:42,423 --> 00:10:44,642 Anywho, we're going to need a shackle. 279 00:10:44,643 --> 00:10:46,123 Otherwise, we can't tow the tender. 280 00:10:48,082 --> 00:10:50,343 I'll try to find one. 281 00:10:50,344 --> 00:10:51,779 I would love a white wine. 282 00:10:51,780 --> 00:10:53,476 If these assholes aren't going to drink, I am. 283 00:10:53,477 --> 00:10:54,826 I ain't pussyfooting around. 284 00:10:54,827 --> 00:10:56,307 We're going to have to find that other one. 285 00:10:57,482 --> 00:10:59,047 It's too small. 286 00:10:59,048 --> 00:11:01,704 Too small. Is that too small? 287 00:11:04,446 --> 00:11:06,664 Chase, you're in luck. 288 00:11:06,665 --> 00:11:07,797 Yeah, baby. 289 00:11:09,451 --> 00:11:11,494 There you go. 290 00:11:11,495 --> 00:11:13,671 I was just telling Daisy how boring you hoes are, 291 00:11:13,672 --> 00:11:15,020 so I'm drinking. 292 00:11:15,021 --> 00:11:17,413 You don't come to Ibiza to be sober. 293 00:11:17,414 --> 00:11:18,719 That is for damn sure. 294 00:11:18,720 --> 00:11:21,853 Whatever you do, do not lose the shackle. 295 00:11:21,854 --> 00:11:23,158 It's our last shackle. 296 00:11:23,159 --> 00:11:24,377 Sorry, buddy. 297 00:11:24,378 --> 00:11:25,726 This boat would sink if I wasn't here. 298 00:11:25,727 --> 00:11:26,901 Oh, my God. 299 00:11:26,902 --> 00:11:28,250 Gary can suck my----. 300 00:11:28,251 --> 00:11:29,512 Copy that. 301 00:11:29,513 --> 00:11:30,862 You all good? 302 00:11:30,863 --> 00:11:32,864 Yes. - ing busy. Busy day. 303 00:11:32,865 --> 00:11:34,300 Want a muffin? 304 00:11:34,301 --> 00:11:36,215 Yeah, I do want. 305 00:11:36,216 --> 00:11:37,303 Sorry. 306 00:11:37,304 --> 00:11:38,826 Should we get this party started? 307 00:11:38,827 --> 00:11:40,175 Just going to be laying around all day. 308 00:11:40,176 --> 00:11:41,786 I know, that's what I'm saying. 309 00:11:41,787 --> 00:11:43,962 You guys going in? It's all ready. 310 00:11:43,963 --> 00:11:45,006 Keith, just let me know when you're ready 311 00:11:45,007 --> 00:11:46,487 to apply my sunscreen. 312 00:11:47,794 --> 00:11:50,751 - Can I take that for you? - You may. 313 00:11:50,752 --> 00:11:52,535 Wait. 314 00:11:52,536 --> 00:11:53,842 Oh... 315 00:11:56,280 --> 00:11:57,976 This looks fun. 316 00:11:57,977 --> 00:11:59,020 Safety first, everybody. 317 00:11:59,021 --> 00:12:00,456 No one wants to get melanoma. 318 00:12:00,457 --> 00:12:03,242 Appreciate your hard work and your dedication. 319 00:12:03,243 --> 00:12:04,112 Wait, is this... 320 00:12:04,113 --> 00:12:06,158 Is this muscle or silicone? 321 00:12:06,159 --> 00:12:07,899 What are your thoughts about the clubs? 322 00:12:07,900 --> 00:12:09,248 It makes sense the boys go 323 00:12:09,249 --> 00:12:11,163 because they're going to be in drag. 324 00:12:11,164 --> 00:12:12,947 - That makes sense. - They'll want to be part of it. 325 00:12:12,948 --> 00:12:14,775 I thought you were going to go and Gary as well. 326 00:12:14,776 --> 00:12:16,255 Yeah, so I'm going. 327 00:12:16,256 --> 00:12:17,822 Your guys will be okay not going? 328 00:12:17,823 --> 00:12:19,432 It's not that I don't want them to go. 329 00:12:19,433 --> 00:12:21,956 It's just that I've gotten a few times this season. 330 00:12:21,957 --> 00:12:23,305 - Why did she get an extra... - Yeah. 331 00:12:23,306 --> 00:12:25,394 So naturally I can't let us all go. 332 00:12:25,395 --> 00:12:27,921 Diana, you're doing cabins tonight. 333 00:12:33,970 --> 00:12:35,578 If I let one of them do it, 334 00:12:35,579 --> 00:12:37,102 the other one I'm telling you now is going to be like, 335 00:12:37,103 --> 00:12:41,715 why did she get to go and I didn't? 336 00:12:41,716 --> 00:12:42,890 They're getting an extra hour. 337 00:12:42,891 --> 00:12:44,805 - Okay, good. Thanks, Dais. - Okay. 338 00:12:44,806 --> 00:12:46,372 Cloycey-Cloy. 339 00:12:46,373 --> 00:12:48,940 I've been in laundry pretty much the whole day again. 340 00:12:48,941 --> 00:12:50,811 - Okay. - Yeah. 341 00:12:50,812 --> 00:12:51,812 Just one of those days. 342 00:12:51,813 --> 00:12:53,248 Yeah, Marc. 343 00:12:53,249 --> 00:12:54,861 Lean forward. 344 00:12:56,297 --> 00:12:57,559 Nicely done. 345 00:12:58,778 --> 00:13:00,257 no. 346 00:13:03,043 --> 00:13:05,132 I'm on lates. I'm your girl. 347 00:13:06,133 --> 00:13:07,741 Want me to take an erotic shower. 348 00:13:07,742 --> 00:13:08,829 Hey, bro. 349 00:13:08,830 --> 00:13:10,570 You can go down in a break now. 350 00:13:10,571 --> 00:13:12,615 Good night, everyone. 351 00:13:12,616 --> 00:13:13,747 We can hang out together. 352 00:13:13,748 --> 00:13:16,271 Keith's in bed, Dais. 353 00:13:16,272 --> 00:13:18,056 Stop. Gary... 354 00:13:18,057 --> 00:13:19,927 I've never seen Keith giving you a back massage. 355 00:13:19,928 --> 00:13:22,800 Gary, you actually have to, like, rein it in. 356 00:13:22,801 --> 00:13:24,453 What? 357 00:13:24,454 --> 00:13:26,934 This is what got is in trouble before. 358 00:13:26,935 --> 00:13:28,849 What I'm learning as I get older, 359 00:13:28,850 --> 00:13:31,243 I think I'm better at knowing what I want in a partner. 360 00:13:31,244 --> 00:13:35,987 You know, there's Gary, who's, like, a----ing yo-yo 361 00:13:35,988 --> 00:13:37,379 and I pick up on that 362 00:13:37,380 --> 00:13:40,121 and then I become hysterical and reactive. 363 00:13:40,122 --> 00:13:41,470 I don't want to be with you 364 00:13:41,471 --> 00:13:43,168 because you want to be with everybody else. 365 00:13:43,169 --> 00:13:45,605 Now that you can have me, now you----ing want me. 366 00:13:45,606 --> 00:13:47,955 And then you've got Keith, he's just so 367 00:13:47,956 --> 00:13:51,526 level-headed and safe and secure. 368 00:13:55,008 --> 00:13:57,573 It's really nice to have an energy that is stable. 369 00:13:57,574 --> 00:13:59,662 I think that's really good for me. 370 00:13:59,663 --> 00:14:02,013 I'm 36. I'm learning so much about myself. 371 00:14:02,014 --> 00:14:03,449 I'll take it, Dais. I'll take it. 372 00:14:03,450 --> 00:14:05,233 Would you mind start setting up dinner? 373 00:14:05,234 --> 00:14:08,149 If you go into the corridor on the left side, 374 00:14:08,150 --> 00:14:10,760 I've stuffed all the stuff in there. 375 00:14:10,761 --> 00:14:12,327 - How's it? - It's happening! 376 00:14:12,328 --> 00:14:13,548 It's happening. 377 00:14:15,898 --> 00:14:17,332 Perfect. 378 00:14:17,333 --> 00:14:19,160 Girls, I want to speak to you about this evening. 379 00:14:19,161 --> 00:14:20,553 - Yes? - All right. 380 00:14:20,554 --> 00:14:23,817 So, I know they've invited us to the club, 381 00:14:23,818 --> 00:14:26,428 but neither of you are going, and I'll explain why. 382 00:14:26,429 --> 00:14:29,127 Both of you are going to get nine hours rest tonight. 383 00:14:29,128 --> 00:14:31,216 That way you two will be well rested, 384 00:14:31,217 --> 00:14:33,827 and it's just the way it's kind of worked out. 385 00:14:33,828 --> 00:14:34,915 It's up to you. 386 00:14:34,916 --> 00:14:35,916 Somebody get my----ing pumpkin, 387 00:14:35,917 --> 00:14:38,223 because I am Cinderella, 388 00:14:38,224 --> 00:14:40,529 and Daisy is my evil stepmother. 389 00:14:40,530 --> 00:14:43,228 She's doing it on purpose because she's mad at Danni, 390 00:14:43,229 --> 00:14:45,056 and now it's affecting me. 391 00:14:45,057 --> 00:14:46,535 It's not fair. 392 00:14:46,536 --> 00:14:48,626 This bitch will prevent me from going to the ball. 393 00:14:51,499 --> 00:14:52,672 Okay. 394 00:14:52,673 --> 00:14:54,195 Just run me through the plan of tonight. 395 00:14:54,196 --> 00:14:55,196 When Daisy seats them and brings them their wine, 396 00:14:55,197 --> 00:14:56,197 we'll do the drag show. 397 00:14:56,198 --> 00:14:57,546 Then we just dock in drag. 398 00:14:57,547 --> 00:14:58,547 Yeah, that could work. 399 00:14:58,548 --> 00:14:59,897 If this goes according to plan, 400 00:14:59,898 --> 00:15:01,681 first course salad, second course, 401 00:15:01,682 --> 00:15:03,161 it's a lobster crepe. 402 00:15:03,162 --> 00:15:04,597 - Nice. - Always do my best. 403 00:15:04,598 --> 00:15:05,990 I know, I know you do. 404 00:15:05,991 --> 00:15:08,166 Last night's dinner was absolutely terrible. 405 00:15:08,167 --> 00:15:11,386 These charter guests have grandiose personalities, 406 00:15:11,387 --> 00:15:14,041 and I want to give them a meal to match. 407 00:15:14,042 --> 00:15:16,914 Truffles, caviar, intricate plate-ups. 408 00:15:16,915 --> 00:15:18,785 Chef Cloyce is going to work, bitch. 409 00:15:18,786 --> 00:15:21,353 So far, it's been pretty good. 410 00:15:21,354 --> 00:15:23,618 We should maybe start getting ready now. 411 00:15:25,925 --> 00:15:27,315 Hey, Queens. 412 00:15:27,316 --> 00:15:29,013 Welcome to your 10-minute drag makeup tutorial. 413 00:15:29,014 --> 00:15:31,232 Make sure you blend, blend, blend. 414 00:15:31,233 --> 00:15:32,581 Everyone's getting off except for us. 415 00:15:32,582 --> 00:15:34,888 We've been working our asses off. 416 00:15:34,889 --> 00:15:36,585 Is this real hair? 417 00:15:36,586 --> 00:15:38,761 Okay, now I'm going to show you how to do the perfect cat eye. 418 00:15:38,762 --> 00:15:40,589 What look are you going for? 419 00:15:40,590 --> 00:15:41,679 Well, look at him, man. 420 00:15:45,770 --> 00:15:47,640 Wait, Cloyce, have you got something to put on? 421 00:15:47,641 --> 00:15:49,337 Cloyce is a little busy. 422 00:15:49,338 --> 00:15:50,991 Huh. 423 00:15:50,992 --> 00:15:53,080 Okay, glitter is going to get everywhere. 424 00:15:53,081 --> 00:15:54,778 Oh, my God. 425 00:15:59,654 --> 00:16:01,915 I'm worried you're about to look like the Joker. 426 00:16:01,916 --> 00:16:05,223 No, blend it in, that's enough. 427 00:16:05,224 --> 00:16:06,702 How do you drink without ruining your lipstick? 428 00:16:06,703 --> 00:16:09,444 You have to, like, do it in your teeth. 429 00:16:09,445 --> 00:16:10,924 Word. 430 00:16:10,925 --> 00:16:12,493 Wow. 431 00:16:13,885 --> 00:16:16,712 All crew, all crew, guests are about to sit down. 432 00:16:16,713 --> 00:16:18,236 - Captain... - Diva. 433 00:16:18,237 --> 00:16:19,454 No, he's Captain G-Spot. 434 00:16:19,455 --> 00:16:21,761 - Oh, my God. - Okay, that's it. 435 00:16:21,762 --> 00:16:23,677 - Look at him, look at him. - Looks like a troll, dude. 436 00:16:25,723 --> 00:16:27,419 Get down, get down, get down, get down. 437 00:16:27,420 --> 00:16:28,811 I don't know if I've been at sea too long, 438 00:16:28,812 --> 00:16:30,466 but Keith is starting to look kind of cute. 439 00:16:33,427 --> 00:16:35,035 This is very nerve-wracking. 440 00:16:35,036 --> 00:16:37,646 I am so far out of my comfort zone right now, 441 00:16:37,647 --> 00:16:40,040 but at the end of the day, that's what life is all about. 442 00:16:40,041 --> 00:16:42,651 Before we start dinner, 443 00:16:42,652 --> 00:16:45,654 we do have a little surprise for you. 444 00:16:45,655 --> 00:16:47,354 Oh, my God. 445 00:16:48,224 --> 00:16:50,703 Without further ado... 446 00:16:50,704 --> 00:16:53,142 Here comes Princess Queef! 447 00:16:57,146 --> 00:16:58,495 Coming up... 448 00:17:03,326 --> 00:17:06,110 Daisy's used to stews that just shut up and take it, 449 00:17:06,111 --> 00:17:08,114 but Diana and I aren't those two girls. 450 00:17:12,335 --> 00:17:13,900 Without further ado, 451 00:17:13,901 --> 00:17:17,732 to MC your fashion show is... 452 00:17:19,647 --> 00:17:25,912 Princess LaQueefa! 453 00:17:25,913 --> 00:17:27,305 Where are the dollar bills? 454 00:17:27,306 --> 00:17:30,875 Princess LaQueefa! 455 00:17:33,269 --> 00:17:34,748 Oh, I know! 456 00:17:36,403 --> 00:17:38,492 For the third course, it's fish again. 457 00:17:39,667 --> 00:17:42,755 Let me introduce you to DaviDiva! 458 00:17:42,756 --> 00:17:45,018 Word, DaviDiva! 459 00:17:45,019 --> 00:17:48,761 Diva! 460 00:17:48,762 --> 00:17:50,155 It's gonna come, it's gonna come! 461 00:17:58,251 --> 00:18:03,168 Makes some noise for Garolina Queen! 462 00:18:07,869 --> 00:18:09,218 Oh, [bleep]. 463 00:18:13,135 --> 00:18:14,917 Our deckies are knock-offs 464 00:18:14,918 --> 00:18:17,444 next to these bitches sitting at the table. 465 00:18:22,840 --> 00:18:24,884 Oh my! 466 00:18:24,885 --> 00:18:26,799 Yes, Queen, yes! 467 00:18:26,800 --> 00:18:28,846 Chastitty! 468 00:18:30,805 --> 00:18:32,459 Hello, boys. 469 00:18:36,202 --> 00:18:39,116 Oh, now we have the finale. 470 00:18:39,117 --> 00:18:41,163 It's Captain Glenn G-Spot! 471 00:18:46,603 --> 00:18:47,733 Get it, Glenn. 472 00:18:47,734 --> 00:18:49,693 Work, diva! 473 00:18:58,049 --> 00:18:59,484 We just want to ask one question. 474 00:18:59,485 --> 00:19:02,837 Captain, does the carpet match the drapes? 475 00:19:04,230 --> 00:19:06,099 Tonight they do! 476 00:19:06,100 --> 00:19:07,492 Amazing! 477 00:19:07,493 --> 00:19:09,363 Chef, Chef, you can go with dinner. 478 00:19:09,364 --> 00:19:11,365 All crew, all crew, we're gonna leave here 479 00:19:11,366 --> 00:19:13,150 and then go by the dock for the night. 480 00:19:13,151 --> 00:19:14,586 - We can start picking up. - Ready. 481 00:19:14,587 --> 00:19:16,849 They sounded like they really----ing liked that. 482 00:19:16,850 --> 00:19:18,590 They did a good job. 483 00:19:18,591 --> 00:19:20,853 Oh my God, Glenn is keeping the wig on, I live! 484 00:19:20,854 --> 00:19:21,897 She's a trouper! 485 00:19:21,898 --> 00:19:24,335 Chase, Chase, Chase! 486 00:19:24,336 --> 00:19:26,032 Can you start on the nautibuoys? 487 00:19:26,033 --> 00:19:28,643 Job first, then we can go. 488 00:19:28,644 --> 00:19:30,036 Lord have mercy. 489 00:19:30,037 --> 00:19:31,516 ing hell. 490 00:19:31,517 --> 00:19:34,214 For this first course, you've got a mixed green salad 491 00:19:34,215 --> 00:19:37,348 with artichoke and a Parmesan emulsion. 492 00:19:37,349 --> 00:19:39,350 - Mmm. - Mmm. 493 00:19:39,351 --> 00:19:40,568 I really like that. 494 00:19:40,569 --> 00:19:41,874 Thank you, Parmesan emulsion, 495 00:19:41,875 --> 00:19:43,354 I appreciate that Parmesan emulsion. 496 00:19:43,355 --> 00:19:45,358 We look absolutely - ing ridiculous. 497 00:19:46,272 --> 00:19:48,185 Okay, picking up just now. 498 00:19:48,186 --> 00:19:50,884 I can't see sh-- with this hair. 499 00:19:54,628 --> 00:19:56,236 Anchor is in place, anchor in place. 500 00:19:56,237 --> 00:19:58,064 Copy that. 501 00:19:58,065 --> 00:19:59,241 Woo! 502 00:20:00,895 --> 00:20:02,199 Oh, hey, hey! 503 00:20:02,200 --> 00:20:03,940 - Oh... - Oh! 504 00:20:04,942 --> 00:20:06,333 Oh my God. 505 00:20:06,334 --> 00:20:07,987 Chase, it's what's for dinner. 506 00:20:07,988 --> 00:20:11,297 I know that they're literally in drag doing their duties. 507 00:20:15,953 --> 00:20:17,562 Lobster inside of a crepe. 508 00:20:17,563 --> 00:20:19,346 Shaved truffle on top. 509 00:20:19,347 --> 00:20:21,394 Let's go! 510 00:20:22,308 --> 00:20:23,263 Wow! 511 00:20:23,264 --> 00:20:24,438 This looks excellent. 512 00:20:24,439 --> 00:20:28,225 Wow, you all look incredible! Wow! 513 00:20:28,226 --> 00:20:29,617 You have a lobster crepe, 514 00:20:29,618 --> 00:20:32,229 I grated an ounce of truffle into the cream. 515 00:20:32,230 --> 00:20:33,665 Chef, this is incredible. 516 00:20:33,666 --> 00:20:35,362 - Enjoy. - Thank you so much. 517 00:20:35,363 --> 00:20:36,624 Thank you, chef! 518 00:20:36,625 --> 00:20:38,278 He really stepped up to the plate. 519 00:20:38,279 --> 00:20:40,021 Yeah. Really, really excellent. 520 00:20:42,328 --> 00:20:44,721 That sounds like the worst thing ever. 521 00:20:47,158 --> 00:20:48,723 Who is coming with us tonight? 522 00:20:48,724 --> 00:20:50,812 I'm going to go. Gary's going to go. 523 00:20:50,813 --> 00:20:53,293 Chase and Keith are going to come along. 524 00:20:53,294 --> 00:20:54,947 - Oh, my God! - Yay! 525 00:20:54,948 --> 00:20:57,907 They've been really good sports all season. 526 00:20:58,953 --> 00:21:00,735 Thank you, Dais. 527 00:21:00,736 --> 00:21:03,521 Yeah, Glenn, you got about two meters 'til your stern's in line 528 00:21:03,522 --> 00:21:05,653 and we're going to need a touch to port. 529 00:21:05,654 --> 00:21:06,828 Copy that. 530 00:21:06,829 --> 00:21:08,787 All right, let's do manly sh--, boys. 531 00:21:08,788 --> 00:21:10,615 I've never docked a boat in drag before. 532 00:21:10,616 --> 00:21:12,444 At least I don't think I have. 533 00:21:14,577 --> 00:21:15,620 We're putting on a show for sure. 534 00:21:15,621 --> 00:21:17,186 The dock is full of people. 535 00:21:17,187 --> 00:21:18,840 Should have done a catwalk on this. 536 00:21:18,841 --> 00:21:20,755 Woo! 537 00:21:20,756 --> 00:21:21,539 Go, sexy! 538 00:21:21,540 --> 00:21:23,062 Gary----ing loves it. 539 00:21:23,063 --> 00:21:25,151 This might be a first. We might be making history. 540 00:21:25,152 --> 00:21:26,633 You've got about ten to stop. 541 00:21:29,418 --> 00:21:30,461 Main engine off. 542 00:21:30,462 --> 00:21:31,724 Sweet, boys. Good docking. 543 00:21:33,466 --> 00:21:35,032 We love you! 544 00:21:36,207 --> 00:21:37,468 This looks delicious, though. 545 00:21:37,469 --> 00:21:39,383 It's a branzino. 546 00:21:39,384 --> 00:21:41,341 Oh! 547 00:21:41,342 --> 00:21:42,821 I love branzino. 548 00:21:42,822 --> 00:21:46,303 You have a little bit of mushroom and asparagus puree. 549 00:21:46,304 --> 00:21:47,782 Mmm, oh, good. 550 00:21:47,783 --> 00:21:49,610 - Love it. - It's really good. 551 00:21:49,611 --> 00:21:50,698 - Mm-hmm. - Thank you. 552 00:21:50,699 --> 00:21:52,831 - This is really good. - Enjoy. 553 00:21:52,832 --> 00:21:55,224 They may think that they've seen it all, 554 00:21:55,225 --> 00:21:58,184 but I have to say, 555 00:21:58,185 --> 00:22:00,665 this chef does, in fact, 556 00:22:00,666 --> 00:22:06,192 have a few tricks that you may not have seen yet. 557 00:22:06,193 --> 00:22:07,454 Ooh, yeah. 558 00:22:07,455 --> 00:22:08,760 Hey, you're doing a great job, man. 559 00:22:08,761 --> 00:22:10,501 - We love you. - Hey, thank you. 560 00:22:10,502 --> 00:22:12,372 You need to lighten up and get drunk. 561 00:22:12,373 --> 00:22:14,592 All the rest of these hoes don't want to get----ed up, 562 00:22:14,593 --> 00:22:16,463 but I don't give a sh--. 563 00:22:16,464 --> 00:22:18,073 I'm on vacation. 564 00:22:18,074 --> 00:22:19,336 It's a no for me, dawg. 565 00:22:19,337 --> 00:22:21,294 Go [bleep] yourself, bitch. Okay? 566 00:22:21,295 --> 00:22:24,950 It's coming from Lola. Coming from Lola. 567 00:22:24,951 --> 00:22:26,866 I'm sorry, I just need to take a breath. 568 00:22:29,260 --> 00:22:30,651 Are we supposed to leave at 10:30, Dais? 569 00:22:30,652 --> 00:22:32,479 Aim to leave at ten thirty. 570 00:22:32,480 --> 00:22:34,394 - Can we change? - Yeah, for sure. 571 00:22:34,395 --> 00:22:36,962 Thank you for the meal. It was delicious! 572 00:22:36,963 --> 00:22:38,182 Thank you. Thank you. 573 00:22:39,749 --> 00:22:42,228 Are you going to freshen up before you go out? 574 00:22:42,229 --> 00:22:44,230 Does my makeup look bad? 575 00:22:44,231 --> 00:22:45,666 Do I look bad? 576 00:22:45,667 --> 00:22:47,189 No, you don't. 577 00:22:47,190 --> 00:22:48,932 ing hell. 578 00:22:55,896 --> 00:22:58,244 What's the plan for the departure and everything? 579 00:22:58,245 --> 00:22:59,680 The plan is... 580 00:22:59,681 --> 00:23:01,900 Well, that's normal policy on board 581 00:23:01,901 --> 00:23:03,249 when we have guests on board, 582 00:23:03,250 --> 00:23:05,819 but you're there to keep these guys entertained. 583 00:23:07,603 --> 00:23:09,997 No, no, no, none of this, not too pissed. 584 00:23:14,480 --> 00:23:16,436 Anybody forfeiting the rules tonight 585 00:23:16,437 --> 00:23:18,699 will be forfeiting their share of the tip. 586 00:23:18,700 --> 00:23:20,614 I'm going to egg everyone on to [bleep] up now. 587 00:23:20,615 --> 00:23:22,747 You guys can all stay till four in the morning. 588 00:23:22,748 --> 00:23:24,925 Yeah, that's no problem. 589 00:23:26,709 --> 00:23:28,448 Well, I mean, they can wait. 590 00:23:28,449 --> 00:23:30,147 Not one [bleep] to give. 591 00:23:43,683 --> 00:23:45,987 My sole purpose of my job as a chief stew 592 00:23:45,988 --> 00:23:47,685 is to make sure the guests get what they want 593 00:23:47,686 --> 00:23:48,947 and when they want it. 594 00:23:48,948 --> 00:23:51,210 That's what being a good host is. 595 00:23:51,211 --> 00:23:52,951 They think it's just fun and games, 596 00:23:52,952 --> 00:23:55,999 but this isn't fun for me. I want to be in bed. 597 00:24:01,135 --> 00:24:02,003 Smashing it. 598 00:24:02,004 --> 00:24:03,614 So Dais, you know the drill. 599 00:24:03,615 --> 00:24:04,702 Two drinks, 2:00 back here. 600 00:24:04,703 --> 00:24:06,138 Yeah, perfect. 601 00:24:06,139 --> 00:24:08,140 She told me to tell you to go to bed at midnight. 602 00:24:08,141 --> 00:24:10,708 - Then she changed her mind. - What the [bleep]? 603 00:24:10,709 --> 00:24:12,057 Yeah, bitches. 604 00:24:12,058 --> 00:24:13,624 Also, I'm getting eight hours of sleep. 605 00:24:13,625 --> 00:24:14,799 Yeah, me too, though. 606 00:24:14,800 --> 00:24:16,019 No, you're getting nine. 607 00:24:17,891 --> 00:24:19,499 Oh, here we go. Up here, ladies and gents. 608 00:24:19,500 --> 00:24:22,589 Woo! It's gorgeous up here. 609 00:24:22,590 --> 00:24:25,200 Are you having drinks with us tonight? 610 00:24:25,201 --> 00:24:26,332 Yay! 611 00:24:26,333 --> 00:24:27,551 Yeah. 612 00:24:27,552 --> 00:24:30,118 Thank you again, DeTox, for bringing 613 00:24:30,119 --> 00:24:32,949 all your fabulous friends and inviting us. 614 00:24:34,473 --> 00:24:35,776 - What's this? - Oh, goodness. 615 00:24:35,777 --> 00:24:37,212 That's a lemon cake. 616 00:24:37,213 --> 00:24:39,954 - Oh. - Ooh. 617 00:24:39,955 --> 00:24:41,434 There's poop in the toilet. 618 00:24:41,435 --> 00:24:44,393 Oh, [bleep] my life. 619 00:24:44,394 --> 00:24:46,047 - You had a white wine? - Yes. 620 00:24:46,048 --> 00:24:47,092 Thank you, sir. 621 00:24:47,093 --> 00:24:48,441 Thank you very much. 622 00:24:48,442 --> 00:24:50,487 Cheers, Dais. 623 00:24:50,488 --> 00:24:51,662 Cheers, cheers. 624 00:24:51,663 --> 00:24:52,837 Oh, a mojito. 625 00:24:52,838 --> 00:24:54,841 Cheers. 626 00:24:56,712 --> 00:24:58,975 I don't want to say it, in case I get it wrong. 627 00:25:00,934 --> 00:25:02,673 I'm on vacation. I'm going to have a good time. 628 00:25:02,674 --> 00:25:05,023 And if other people on this boat don't like it, 629 00:25:05,024 --> 00:25:07,244 - it's not my problem. - Yeah. 630 00:25:10,334 --> 00:25:11,553 Mmm! 631 00:25:17,124 --> 00:25:18,384 I'm just this thinking now this whole thing 632 00:25:18,385 --> 00:25:19,864 is not thought out at all. 633 00:25:19,865 --> 00:25:21,343 I'm very disappointed in her, to be honest. 634 00:25:21,344 --> 00:25:24,390 - Hey? - I'm not defending her anymore. 635 00:25:24,391 --> 00:25:25,609 I don't know what you did in the first place, 636 00:25:25,610 --> 00:25:26,958 if I'm being honest with you. 637 00:25:26,959 --> 00:25:28,525 Because I didn't see that sh-- before, 638 00:25:28,526 --> 00:25:30,701 and now I can see it. 639 00:25:30,702 --> 00:25:32,180 I try to understand Daisy, 640 00:25:32,181 --> 00:25:33,573 but at this point she's doing 641 00:25:33,574 --> 00:25:35,621 a sh--ty job managing time. 642 00:25:38,754 --> 00:25:40,232 I agree with Danni. 643 00:25:40,233 --> 00:25:43,104 Maybe I helped her. Maybe I inspired her. 644 00:25:43,105 --> 00:25:44,802 I think Daisy's used to stews 645 00:25:44,803 --> 00:25:46,064 that just shut up and take it. 646 00:25:46,065 --> 00:25:48,066 But Dianna and I aren't those two girls. 647 00:25:48,067 --> 00:25:50,938 I couldn't give a what Daisy thinks or says. 648 00:25:50,939 --> 00:25:53,506 Yeah, you just thrive on being a----ing bitch. 649 00:25:53,507 --> 00:25:55,029 Exactly. 650 00:25:55,030 --> 00:25:56,163 Oh, God. 651 00:25:57,251 --> 00:25:58,337 Coming up... 652 00:25:58,338 --> 00:25:59,817 There's Glenn still awake. 653 00:25:59,818 --> 00:26:01,427 That's so bad. 654 00:26:01,428 --> 00:26:06,128 Gary needs to go the to sleep right----ing now. 655 00:26:12,788 --> 00:26:14,094 Would you like another drink, then? 656 00:26:19,534 --> 00:26:20,489 Okay, okay. 657 00:26:20,490 --> 00:26:21,969 I don't know what to do. 658 00:26:21,970 --> 00:26:24,276 I feel like it's rude to turn down a drink. 659 00:26:24,277 --> 00:26:26,104 Woo, mojito. 660 00:26:26,105 --> 00:26:28,454 I'm here to serve and cater. 661 00:26:28,455 --> 00:26:30,284 - Cheers, my love. - Yeah. 662 00:26:32,025 --> 00:26:34,114 - Cheers, Detox. - Cheers, darling. 663 00:26:38,031 --> 00:26:39,639 I want to get my club on. 664 00:26:39,640 --> 00:26:40,640 Should we head over? 665 00:26:40,641 --> 00:26:41,728 You better shake that ass. 666 00:26:41,729 --> 00:26:43,643 Let's go, ladies. 667 00:26:43,644 --> 00:26:45,819 We out of here. We rolling. 668 00:26:45,820 --> 00:26:47,908 Lola, watch out for your heels. 669 00:26:47,909 --> 00:26:50,563 I do not want to hear anybody complain 670 00:26:50,564 --> 00:26:51,999 about how tired they are tomorrow. 671 00:26:52,000 --> 00:26:53,218 I will fully just punch them in the throat. 672 00:26:53,219 --> 00:26:54,654 I don't give a----ing [bleep]. 673 00:26:54,655 --> 00:26:56,308 Okay, bye. See you. 674 00:26:56,309 --> 00:26:58,049 - Oh! - Lola! 675 00:26:58,050 --> 00:26:59,356 Lolas! 676 00:27:07,451 --> 00:27:08,973 Whoa! 677 00:27:08,974 --> 00:27:10,496 Chase isn't drinking. 678 00:27:10,497 --> 00:27:13,066 Hi, I'm Garolina McQueen, and I like to party. 679 00:27:14,154 --> 00:27:15,849 Right now, I'm not even Gary. 680 00:27:15,850 --> 00:27:17,372 Whatever happens is on her. 681 00:27:17,373 --> 00:27:18,767 Tequilas? 682 00:27:21,596 --> 00:27:22,945 No, no, no, no, no. 683 00:27:45,620 --> 00:27:46,969 I'm sh--ting a brick. 684 00:27:48,841 --> 00:27:51,844 Bro, we're still on charter! We don't drop off til tomorrow. 685 00:27:59,721 --> 00:28:01,025 You know, there's like, 686 00:28:01,026 --> 00:28:02,983 ing mites living in our eyelashes and sh--, 687 00:28:02,984 --> 00:28:06,073 there's stuff living in our gut that we can't live without. 688 00:28:06,074 --> 00:28:07,596 It's pretty weird. 689 00:28:07,597 --> 00:28:09,729 Certain animals, they can't - ing reproduce 690 00:28:09,730 --> 00:28:12,255 without the microbes. 691 00:28:17,783 --> 00:28:19,219 Woo! 692 00:28:20,873 --> 00:28:24,918 You know that Jupiter doesn't even have a solid surface. 693 00:28:24,919 --> 00:28:26,050 It's a gas giant. 694 00:28:26,051 --> 00:28:27,704 It's not a rocky planet. 695 00:28:27,705 --> 00:28:29,227 I'm going to bed. 696 00:28:29,228 --> 00:28:30,534 People are going to the moon, I'm going to bed. 697 00:28:41,589 --> 00:28:45,547 Drinks on the boat! Drinks on the boat! 698 00:28:45,548 --> 00:28:47,941 There's Glenn still awake. 699 00:28:47,942 --> 00:28:50,727 - Waiting. - Waiting. 700 00:28:50,728 --> 00:28:51,815 2 a.m., right on time. 701 00:28:51,816 --> 00:28:53,164 How was it? 702 00:28:53,165 --> 00:28:56,080 They only had two drinks, Glenn. 703 00:28:56,081 --> 00:28:57,385 Daisy, did you have fun? 704 00:28:57,386 --> 00:28:58,647 We did have fun. 705 00:28:58,648 --> 00:29:00,127 Oh... 706 00:29:00,128 --> 00:29:01,955 You want me to come in? 707 00:29:01,956 --> 00:29:04,784 You go to... I'll walk with shoes on, eh? 708 00:29:04,785 --> 00:29:06,264 That's so bad, Gary. 709 00:29:06,265 --> 00:29:10,398 That's my dry daughter, and I swear she's sober. 710 00:29:10,399 --> 00:29:11,443 Yeah. 711 00:29:11,444 --> 00:29:13,053 She's going to bed now. 712 00:29:13,054 --> 00:29:14,663 No, I'm not, I'm getting the shoe basket, 713 00:29:14,664 --> 00:29:16,842 and then we'll put in the jacuzzi cold for you guys. 714 00:29:17,886 --> 00:29:19,538 - Thanks, Glenn. - No worries. 715 00:29:19,539 --> 00:29:21,496 I almost threw Daisy's shoe in the water. 716 00:29:21,497 --> 00:29:24,458 Should throw them out. These things are u-gly. 717 00:29:26,547 --> 00:29:28,503 Want a drink? 718 00:29:28,504 --> 00:29:30,810 I am sweating, bro. 719 00:29:30,811 --> 00:29:32,464 Gary, you going to bed? 720 00:29:32,465 --> 00:29:33,595 I think so. 721 00:29:33,596 --> 00:29:34,945 I think it's probably a good idea. 722 00:29:34,946 --> 00:29:36,163 Is it a good idea? 723 00:29:36,164 --> 00:29:37,686 Okay, then I guess I'll go to bed. 724 00:29:37,687 --> 00:29:38,905 Ladies, good night. 725 00:29:38,906 --> 00:29:40,646 Gary, go to bed. 726 00:29:40,647 --> 00:29:42,822 Absolute pleasure. Wow. 727 00:29:42,823 --> 00:29:45,172 Good night, everybody. 728 00:29:45,173 --> 00:29:46,434 Did you love the club? 729 00:29:46,435 --> 00:29:47,871 I didn't love it, but I liked it. 730 00:29:47,872 --> 00:29:49,698 - Oh... - Oh, my God. 731 00:29:49,699 --> 00:29:51,788 Ellary doesn't like anything. 732 00:29:51,789 --> 00:29:52,963 Ellary hates everything. 733 00:29:52,964 --> 00:29:54,007 We decided that before we came out. 734 00:29:54,008 --> 00:29:55,139 That is rich! 735 00:29:55,140 --> 00:29:57,184 - That is rich! - Coming from me. 736 00:29:57,185 --> 00:30:00,187 I'm deep breathing. I'm deep breathing. 737 00:30:00,188 --> 00:30:02,015 I'm going to climb out here, right? 738 00:30:02,016 --> 00:30:04,019 Naughty, naughty, naughty. 739 00:30:12,723 --> 00:30:14,419 Who is more of a pain in the ass? 740 00:30:14,420 --> 00:30:16,029 Ellary or Lola? 741 00:30:16,030 --> 00:30:17,596 None of you are a pain in the ass. 742 00:30:17,597 --> 00:30:19,032 You're more of a pain in the ass than I am. 743 00:30:19,033 --> 00:30:21,034 No, no one is. No one is. 744 00:30:21,035 --> 00:30:24,081 In the delusional world of Lola. 745 00:30:24,082 --> 00:30:25,386 No, just the right one. 746 00:30:25,387 --> 00:30:27,301 You're boring as [bleep], Ellary. 747 00:30:27,302 --> 00:30:29,042 But I'm well-behaved. 748 00:30:29,043 --> 00:30:31,218 I know. I know. 749 00:30:31,219 --> 00:30:32,437 I know. 750 00:30:32,438 --> 00:30:34,352 Don't be upset when someone snaps back 751 00:30:34,353 --> 00:30:35,832 the way that you've been snappy to them. 752 00:30:35,833 --> 00:30:38,182 - That's all I gotta say. - Don't. 753 00:30:38,183 --> 00:30:40,010 You're a little aggressive the entire time with me. 754 00:30:40,011 --> 00:30:42,403 - Nope, never mind. - All right, that's fine. 755 00:30:42,404 --> 00:30:44,579 Because that's the other thing that happens. 756 00:30:44,580 --> 00:30:46,233 That's the other thing that happens. 757 00:30:46,234 --> 00:30:48,757 And then it becomes the victimization of Lola LeCroix. 758 00:30:48,758 --> 00:30:49,933 I'm so sick of it. 759 00:30:49,934 --> 00:30:53,762 I am sick of her being a [bleep] to me. 760 00:30:53,763 --> 00:30:55,547 Tensions are high. 761 00:30:55,548 --> 00:30:57,418 Nobody's doing anything wrong. 762 00:30:57,419 --> 00:30:58,811 I just want to say that I've had a lovely time 763 00:30:58,812 --> 00:31:00,073 in this boat with y'all. 764 00:31:00,074 --> 00:31:02,075 I know. You've been great, honestly. 765 00:31:02,076 --> 00:31:04,556 Oh, [bleep], I love life. 766 00:31:04,557 --> 00:31:06,775 Ah! 767 00:31:06,776 --> 00:31:08,342 ing hell. 768 00:31:08,343 --> 00:31:09,866 I'm just... I want to go. 769 00:31:09,867 --> 00:31:11,345 Chase. 770 00:31:11,346 --> 00:31:13,306 Get to work, man. 771 00:31:14,437 --> 00:31:16,002 Oh. 772 00:31:16,003 --> 00:31:18,092 Go to sleep, you----ing idiot. 773 00:31:22,141 --> 00:31:23,531 What's up? 774 00:31:23,532 --> 00:31:25,753 Hey, buddy. You're in uniform. 775 00:31:28,495 --> 00:31:32,453 I hate having a bag. Oh, my God. 776 00:31:32,454 --> 00:31:34,455 Oh [bleep] me. 777 00:31:34,456 --> 00:31:36,936 I reckon it's going to be a good----ing tip, guys. 778 00:31:36,937 --> 00:31:38,416 - Let's manifest it. - I hope so. 779 00:31:38,417 --> 00:31:41,245 I think they had a lot of fun at the club. 780 00:31:41,246 --> 00:31:42,768 - Hello, sir. - Hey, Cap. 781 00:31:42,769 --> 00:31:43,987 You two, he's working. 782 00:31:43,988 --> 00:31:45,379 Finish your cigarette, go to bed. 783 00:31:45,380 --> 00:31:46,380 Okay. 784 00:31:46,381 --> 00:31:47,512 Yeah. 785 00:31:47,513 --> 00:31:48,948 I'm waiting for you to go to bed. 786 00:31:48,949 --> 00:31:50,080 I don't want to be up any longer. 787 00:31:50,081 --> 00:31:51,255 - You can go to bed, Cap. - No. 788 00:31:51,256 --> 00:31:52,734 I want you to go to bed. 789 00:31:52,735 --> 00:31:54,823 You know, I've worked with Gary a long time. 790 00:31:54,824 --> 00:31:59,219 And for him to disappoint me in this way, 791 00:31:59,220 --> 00:32:00,438 doesn't make any sense. 792 00:32:00,439 --> 00:32:01,615 I don't understand it. 793 00:32:04,096 --> 00:32:06,531 Gary knows better than this. 794 00:32:06,532 --> 00:32:09,316 And Gary needs to go to the [bleep] to sleep 795 00:32:09,317 --> 00:32:11,364 right----ing now. 796 00:32:16,325 --> 00:32:17,890 Would you like a drink? 797 00:32:17,891 --> 00:32:19,674 - No. - You're okay. 798 00:32:19,675 --> 00:32:21,241 I'm going to go to bed. 799 00:32:21,242 --> 00:32:22,721 We had so much fun. 800 00:32:22,722 --> 00:32:23,983 All right, good night, babe. See you in the morning. 801 00:32:23,984 --> 00:32:26,464 Thank you for inviting us out. 802 00:32:26,465 --> 00:32:28,118 I'm waiting for you guys to go to bed. 803 00:32:28,119 --> 00:32:29,902 I don't want to be up any longer. 804 00:32:29,903 --> 00:32:31,077 Okay. 805 00:32:31,078 --> 00:32:32,776 No, I want you guys to go to bed. 806 00:32:41,263 --> 00:32:42,873 Well... Good night, everybody. 807 00:32:44,832 --> 00:32:45,789 Go to bed. 808 00:32:48,967 --> 00:32:50,531 I don't think that was a good night for me. 809 00:32:50,532 --> 00:32:52,403 To be honest, he's doing the right thing 810 00:32:52,404 --> 00:32:54,057 You need to go to bed. 811 00:32:54,058 --> 00:32:56,146 Gary, you are a little bit drunk. 812 00:32:56,147 --> 00:32:57,756 No, I'm not. I'm sober. 813 00:32:57,757 --> 00:33:00,106 I want to believe that Gary wants to change. 814 00:33:00,107 --> 00:33:02,239 Then he spirals again. 815 00:33:02,240 --> 00:33:03,675 He's just so self-destructive. 816 00:33:03,676 --> 00:33:06,156 It's incredibly painful to watch. 817 00:33:06,157 --> 00:33:09,028 And to be honest, Gary's not what I want for my future. 818 00:33:09,029 --> 00:33:10,508 He's just not growing up. 819 00:33:10,509 --> 00:33:13,380 We drank too much tonight. We shouldn't have. 820 00:33:13,381 --> 00:33:16,079 - Really, Dais? - Yeah, we did. 821 00:33:16,080 --> 00:33:17,081 Sleep tight. 822 00:33:35,578 --> 00:33:36,840 Jesus, man. 823 00:33:38,929 --> 00:33:40,059 Hello, mate. Good morning. 824 00:33:40,060 --> 00:33:41,713 Go to bed, dude. 825 00:33:41,714 --> 00:33:42,890 I'm about to. 826 00:33:45,632 --> 00:33:46,633 Oh, my God. 827 00:33:49,070 --> 00:33:50,680 - Morning. - Morning. 828 00:33:51,812 --> 00:33:53,638 - Boats ready. - Is it ready, eh? 829 00:33:53,639 --> 00:33:55,163 Yeah, dude. Chase is a----ing legend, man. 830 00:33:59,994 --> 00:34:02,299 Morning. 831 00:34:02,300 --> 00:34:03,430 The boat looked really nice. Thank you. 832 00:34:03,431 --> 00:34:05,650 - Yeah, it was crazy. - Yeah. 833 00:34:05,651 --> 00:34:06,781 The cabins... 834 00:34:06,782 --> 00:34:08,044 Yeah. 835 00:34:08,045 --> 00:34:09,393 I want to sleep. 836 00:34:09,394 --> 00:34:10,524 Nearly there. 837 00:34:10,525 --> 00:34:12,135 A few more days. You can do it. 838 00:34:12,136 --> 00:34:13,312 Blah. 839 00:34:15,053 --> 00:34:16,922 How do I look? 840 00:34:16,923 --> 00:34:18,751 You look like a hung-over Jack Sparrow. 841 00:34:19,796 --> 00:34:21,709 - Oh, hi. - Everybody's matching. 842 00:34:21,710 --> 00:34:23,668 I what? I was gonna wear this today. 843 00:34:23,669 --> 00:34:26,323 Oh, my God. This is so embarrassing. 844 00:34:26,324 --> 00:34:27,411 How embarrassing. 845 00:34:27,412 --> 00:34:29,371 - Oh, my Lord. - For you. 846 00:34:31,199 --> 00:34:32,938 We've got brunch set up upstairs. 847 00:34:32,939 --> 00:34:34,461 Amazing. 848 00:34:34,462 --> 00:34:35,638 I can't believe it's our last day together. 849 00:34:37,379 --> 00:34:39,814 Thank you. The boat looked great this morning. 850 00:34:39,815 --> 00:34:41,164 The rooms. 851 00:34:41,165 --> 00:34:42,687 Would you mind just helping us with breakfast? 852 00:34:42,688 --> 00:34:44,036 Because then they're going to pack and stuff. 853 00:34:44,037 --> 00:34:45,518 - Of course. - Cool. 854 00:34:48,912 --> 00:34:50,042 Are these fresh waters? 855 00:34:50,043 --> 00:34:52,394 - Yeah, they're all fresh. - Ooh, yes. 856 00:34:56,920 --> 00:34:59,312 - Oh, it is beautiful. - So beautiful. 857 00:34:59,313 --> 00:35:00,835 Do you need something? 858 00:35:00,836 --> 00:35:03,447 Um, to get the off this boat 859 00:35:03,448 --> 00:35:05,362 and a bottle of water would be great. 860 00:35:05,363 --> 00:35:06,582 Thank you. 861 00:35:11,892 --> 00:35:13,152 Here are these. 862 00:35:13,153 --> 00:35:14,503 - Thank you so much, love. - You're welcome. 863 00:35:16,549 --> 00:35:18,375 - Ooh. - Thank you. 864 00:35:18,376 --> 00:35:20,203 Good morning, everyone. This is fruit. 865 00:35:20,204 --> 00:35:22,596 And this is smoked salmon crepes. 866 00:35:22,597 --> 00:35:24,207 And the other one is cream cheese. 867 00:35:24,208 --> 00:35:25,947 And then a little black truffle. 868 00:35:25,948 --> 00:35:26,948 One for you, too, Marc? 869 00:35:26,949 --> 00:35:28,341 Please, please. 870 00:35:28,342 --> 00:35:30,387 - Thank you, Danni. - Thank you. Not that one. 871 00:35:30,388 --> 00:35:31,997 I'm just kidding. That's fine. 872 00:35:31,998 --> 00:35:33,172 They were very happy. 873 00:35:33,173 --> 00:35:34,652 - Nice Cloyce! - Woo! 874 00:35:34,653 --> 00:35:36,088 That'll definitely do it. 875 00:35:36,089 --> 00:35:37,872 I don't really know what to do with myself. 876 00:35:37,873 --> 00:35:39,396 Bru, this is the best thing you ever wore on the dock. 877 00:35:39,397 --> 00:35:40,440 Perfect. Look at this. 878 00:35:40,441 --> 00:35:41,789 I could have slipped in. 879 00:35:41,790 --> 00:35:43,704 I know why it's so lovely right now. 880 00:35:43,705 --> 00:35:45,532 - I do, too. - It's so quiet. 881 00:35:45,533 --> 00:35:47,667 The energy is so calm and loving. 882 00:35:52,541 --> 00:35:54,062 I hate panic packing. 883 00:35:54,063 --> 00:35:55,673 Throw everything in there. 884 00:35:55,674 --> 00:35:57,415 Fart in it so TSA has a little surprise when they open up. 885 00:35:58,895 --> 00:36:01,244 All crew, all crew, please get into your whites. 886 00:36:01,245 --> 00:36:04,640 Oh, God. 887 00:36:05,467 --> 00:36:06,903 Why am I afraid? 888 00:36:22,223 --> 00:36:24,267 I'm so afraid. 889 00:36:24,268 --> 00:36:25,920 All crew, all crew. 890 00:36:25,921 --> 00:36:28,923 Can we get everybody on the dock for a guest departure please? 891 00:36:28,924 --> 00:36:30,186 Hey, what's happening her, Dais? 892 00:36:30,187 --> 00:36:31,535 What? 893 00:36:31,536 --> 00:36:33,493 I don't know. You're just glowing. 894 00:36:33,494 --> 00:36:35,800 Don't make us go! 895 00:36:35,801 --> 00:36:37,845 Bye, Parsifal. We love you. 896 00:36:37,846 --> 00:36:39,064 My friend. 897 00:36:39,065 --> 00:36:40,457 I hope to see you all later. 898 00:36:40,458 --> 00:36:42,720 You picked me up so well. You did a great job. 899 00:36:42,721 --> 00:36:44,243 Hive five. Just kidding. 900 00:36:44,244 --> 00:36:45,549 My captain. 901 00:36:45,550 --> 00:36:46,941 It was such a pleasure. 902 00:36:46,942 --> 00:36:48,465 I just want to say how important yesterday 903 00:36:48,466 --> 00:36:51,424 was for me being a very visible queer person 904 00:36:51,425 --> 00:36:54,993 to have all of you rally behind us in such a fierce way. 905 00:36:54,994 --> 00:36:56,212 It was really spectacular. 906 00:36:56,213 --> 00:36:58,475 I know that there was a lot of murmuring 907 00:36:58,476 --> 00:37:02,696 around some of our satisfactions with the meals. 908 00:37:02,697 --> 00:37:04,307 Not that everyone else is gone. 909 00:37:04,308 --> 00:37:05,917 I thought you did a fantastic job. 910 00:37:05,918 --> 00:37:07,745 Oh, thank you. It was a pleasure. 911 00:37:07,746 --> 00:37:09,181 I also have this for you. 912 00:37:09,182 --> 00:37:10,878 - Thank you so much. - Oh, thank you very much. 913 00:37:10,879 --> 00:37:12,315 - It was a great time. - For everything. 914 00:37:12,316 --> 00:37:13,751 - Mwah! - Mwah! 915 00:37:13,752 --> 00:37:16,408 Bon voyage, mother----ers. 916 00:37:17,539 --> 00:37:19,671 Can we go back? 917 00:37:23,893 --> 00:37:27,025 Woo! 918 00:37:27,026 --> 00:37:28,679 She's so amazing. 919 00:37:28,680 --> 00:37:30,855 All right. Another great charter. 920 00:37:30,856 --> 00:37:33,292 There are a few things we need to chat about, 921 00:37:33,293 --> 00:37:36,471 but overall I think we did a really good job. 922 00:37:38,343 --> 00:37:39,298 - After you? - After you. 923 00:37:39,299 --> 00:37:40,299 Oh, thank you. 924 00:37:40,300 --> 00:37:43,650 So how do we feel? 925 00:37:43,651 --> 00:37:45,565 Diana is scarred. 926 00:37:45,566 --> 00:37:48,046 Yeah, it was a little... Jesus Christ. 927 00:37:48,047 --> 00:37:50,875 I didn't understand yesterday what happened, to be honest, 928 00:37:50,876 --> 00:37:53,356 because I was the one waking up early. 929 00:37:53,357 --> 00:37:55,532 I went to bed at the same time as Danni, 930 00:37:55,533 --> 00:37:58,665 and I was the one given eight hours of sleep 931 00:37:58,666 --> 00:38:01,146 instead of nine, it didn't make sense to me. 932 00:38:01,147 --> 00:38:03,409 Fair enough. The days are crazy. 933 00:38:03,410 --> 00:38:06,282 I will make sure, on the next time, 934 00:38:06,283 --> 00:38:07,805 that you get made up for it. 935 00:38:07,806 --> 00:38:10,895 But it's already the second time that it happened. 936 00:38:10,896 --> 00:38:14,466 So this is like, it's annoying. 937 00:38:19,427 --> 00:38:21,384 I really do put thought into it. 938 00:38:21,385 --> 00:38:24,256 I'm not here to just cater to you. 939 00:38:24,257 --> 00:38:25,562 I'm doing my job. 940 00:38:25,563 --> 00:38:27,043 So you think I'm not doing my job? 941 00:38:32,962 --> 00:38:34,788 I'm not here to just cater to you. 942 00:38:34,789 --> 00:38:36,355 I'm doing my job. 943 00:38:36,356 --> 00:38:39,055 Absolutely. So you think I'm not doing my job? 944 00:38:40,709 --> 00:38:42,927 Next time, if you can just think a little bit. 945 00:38:42,928 --> 00:38:46,409 Okay, I will take the time to sit down and think 946 00:38:46,410 --> 00:38:47,888 just to make sure 947 00:38:47,889 --> 00:38:52,719 that you get the exact same hours as Danni. 948 00:38:52,720 --> 00:38:55,679 I got eight hours rest, and she got nine. 949 00:38:55,680 --> 00:38:57,507 Can you listen to yourself? 950 00:38:57,508 --> 00:38:59,247 I think I stand up for my girls. 951 00:38:59,248 --> 00:39:00,684 I think I look after them. 952 00:39:00,685 --> 00:39:02,120 And of course, I'm getting pushback. 953 00:39:02,121 --> 00:39:03,251 That's been a running pattern all season. 954 00:39:03,252 --> 00:39:04,688 It's exhausting. 955 00:39:04,689 --> 00:39:06,648 You girls can go ahead. 956 00:39:09,738 --> 00:39:10,911 Take a nap, Daisy. 957 00:39:10,912 --> 00:39:13,089 Have you got more stuff to do? 958 00:39:15,440 --> 00:39:16,832 Really? 959 00:39:20,053 --> 00:39:22,706 - That's just whining, yeah. - Exactly, thank you. 960 00:39:22,707 --> 00:39:25,273 Well, things are going great on deck. 961 00:39:25,274 --> 00:39:27,406 Good. I'm glad to hear. 962 00:39:27,407 --> 00:39:28,799 Yeah. 963 00:39:28,800 --> 00:39:30,888 Give me a cuddle. 964 00:39:30,889 --> 00:39:32,411 - I'm fine. - You're all right. 965 00:39:32,412 --> 00:39:33,891 We'll have a fun night tonight. 966 00:39:33,892 --> 00:39:37,982 Gary, Daisy, Chase, and Keith, 967 00:39:37,983 --> 00:39:40,463 can you guys meet me in the master cabin, please? 968 00:39:40,464 --> 00:39:42,290 Copy. 969 00:39:42,291 --> 00:39:44,728 Excuse me, I can't, I'm cleaning. 970 00:39:44,729 --> 00:39:46,207 Please don't come here. 971 00:39:46,208 --> 00:39:48,862 Would you like to do something, Cheffy? 972 00:39:48,863 --> 00:39:50,560 Something fruity is good. 973 00:39:50,561 --> 00:39:54,433 What's about ginger and curcuma? 974 00:39:54,434 --> 00:39:55,828 That would be really nice. 975 00:39:58,483 --> 00:40:00,439 Close that door. 976 00:40:00,440 --> 00:40:01,658 Here you go, Cheffy. 977 00:40:01,659 --> 00:40:03,616 - Thank you. - I'll put some on here. 978 00:40:03,617 --> 00:40:06,140 Thank you very much. 979 00:40:06,141 --> 00:40:09,101 You would be a very good partner. 980 00:40:16,022 --> 00:40:20,590 Okay, so last night, you guys went out with the guests. 981 00:40:20,591 --> 00:40:23,897 I set some ground rules. 982 00:40:23,898 --> 00:40:26,380 I could tell that you had more than two drinks. 983 00:40:27,686 --> 00:40:28,641 I had a couple drinks. 984 00:40:28,642 --> 00:40:29,642 How many did you have? 985 00:40:29,643 --> 00:40:31,905 Five. 986 00:40:31,906 --> 00:40:33,429 You being honest? 987 00:40:33,430 --> 00:40:36,344 Cheers, Dais. 988 00:40:36,345 --> 00:40:37,913 Cheers, my love. 989 00:40:42,222 --> 00:40:43,526 Now, how many did I tell you to have? 990 00:40:43,527 --> 00:40:44,527 - Two. - Max. 991 00:40:44,528 --> 00:40:46,442 Keith? 992 00:40:46,443 --> 00:40:47,660 Daisy? 993 00:40:47,661 --> 00:40:49,880 I had two drinks and two shots. 994 00:40:49,881 --> 00:40:51,098 So you had four drinks? 995 00:40:51,099 --> 00:40:51,882 Yeah. 996 00:40:51,883 --> 00:40:53,492 - Chase? - I had one beer. 997 00:40:53,493 --> 00:40:54,493 That's all you had? 998 00:40:54,494 --> 00:40:55,494 - I had one beer. - He did. 999 00:40:55,495 --> 00:40:56,887 He just had one beer. 1000 00:40:56,888 --> 00:40:58,497 - I think it's about work. - You think? 1001 00:40:58,498 --> 00:41:00,630 - Yeah. - What about work? 1002 00:41:00,631 --> 00:41:02,240 Who the [bleep] knows? 1003 00:41:02,241 --> 00:41:04,808 I don't want to take you guys' tip, 1004 00:41:04,809 --> 00:41:07,288 but if I set a rule and I tell you guys 1005 00:41:07,289 --> 00:41:10,857 what the consequences are and then I don't follow up, 1006 00:41:10,858 --> 00:41:12,555 it's a----ing free-for-all, isn't it? 1007 00:41:12,556 --> 00:41:14,905 You're right. I broke the rules and I apologize. 1008 00:41:14,906 --> 00:41:16,733 Glenn, we didn't abuse the situation. 1009 00:41:16,734 --> 00:41:18,256 I was not drunk last night. 1010 00:41:18,257 --> 00:41:19,692 You didn't follow what I set out as a rule. 1011 00:41:19,693 --> 00:41:21,041 No, of course. 1012 00:41:21,042 --> 00:41:23,130 I'm----ing up at 2 A.M. till 3 A.M. 1013 00:41:23,131 --> 00:41:25,219 Chasing you guys into----ing bed. 1014 00:41:25,220 --> 00:41:26,873 Which is, I've never seen in my life before, Glenn. 1015 00:41:26,874 --> 00:41:28,788 Because you're not following the----ing rules I set out. 1016 00:41:28,789 --> 00:41:30,311 Yeah, okay. 1017 00:41:30,312 --> 00:41:31,748 Well, in all honesty, I was not----ed up last night. 1018 00:41:31,749 --> 00:41:33,227 - I mean... - No, dude. 1019 00:41:33,228 --> 00:41:35,708 You can take 100% from me, Glenn. 1020 00:41:35,709 --> 00:41:36,883 - Huh? - You can take 100%. 1021 00:41:36,884 --> 00:41:39,712 You clearly need the cash. 1022 00:41:39,713 --> 00:41:41,148 I don't think your attitude is right, Gary. 1023 00:41:41,149 --> 00:41:43,803 No. So the guests are requesting us to drink and, 1024 00:41:43,804 --> 00:41:45,239 like, I don't want to go... 1025 00:41:45,240 --> 00:41:46,545 No, the guests... 1026 00:41:46,546 --> 00:41:48,591 Gary, wait, come on. Don't confuse things. 1027 00:41:48,592 --> 00:41:50,027 You were not forced to drink, Gary. 1028 00:41:50,028 --> 00:41:51,550 But it's like so... 1029 00:41:51,551 --> 00:41:53,857 No, it's no but. You were not forced to drink. 1030 00:41:53,858 --> 00:41:57,034 I did not say, at any point, that you have to drink. 1031 00:41:57,035 --> 00:41:59,732 You knew the rules. You broke the----ing rules. 1032 00:41:59,733 --> 00:42:01,475 And now you're here getting upset. 1033 00:42:04,957 --> 00:42:06,260 Next on "Below Deck Sailing Yacht"... 1034 00:42:06,261 --> 00:42:08,436 You got a no shellfish situation. 1035 00:42:08,437 --> 00:42:09,916 Are these the special ones? 1036 00:42:09,917 --> 00:42:11,048 I don't want you to eat anything 1037 00:42:11,049 --> 00:42:12,266 you don't know what it is. 1038 00:42:12,267 --> 00:42:15,182 I just don't want an EpiPen issue. 1039 00:42:15,183 --> 00:42:17,968 Does no one else feel uncomfortable with the PDA? 1040 00:42:17,969 --> 00:42:20,407 What happened to Antony? 1041 00:42:25,325 --> 00:42:27,020 There's no dating after this. 1042 00:42:27,021 --> 00:42:29,457 - We're cool friends. - Did you just friendzone me? 1043 00:42:29,458 --> 00:42:31,810 He's just been busy thinking about how to get rid of me. 68039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.