All language subtitles for Below Deck Sailing Yacht S05E11 Much Ado About Crushing 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-FLUX[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,394 --> 00:00:05,787 Previously on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:05,788 --> 00:00:07,006 I'’m gonna go get - ed up 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,139 and be the life of the party. 4 00:00:14,231 --> 00:00:15,753 Ready, Chupa Chup. 5 00:00:15,754 --> 00:00:17,799 Here, go. 6 00:00:17,800 --> 00:00:19,714 I hope that left a mark. 7 00:00:19,715 --> 00:00:20,715 Look, no! 8 00:00:20,716 --> 00:00:22,325 Gary, what did you do? 9 00:00:22,326 --> 00:00:23,631 I can'’t even remember it. 10 00:00:23,632 --> 00:00:25,850 My problem is I drink to get drunk, 11 00:00:25,851 --> 00:00:27,330 and I realize that'’s a problem, 12 00:00:27,331 --> 00:00:29,290 but then why do I keep doing it? 13 00:00:32,075 --> 00:00:34,598 New deckhand. Someone that you know. 14 00:00:34,599 --> 00:00:36,948 It'’s Chase. 15 00:00:36,949 --> 00:00:38,428 . 16 00:00:38,429 --> 00:00:40,082 This group'’s been pretty hard to get going. 17 00:00:40,083 --> 00:00:41,562 Oh, you ain'’t got to worry about me. 18 00:00:41,563 --> 00:00:44,043 Yes! 19 00:00:44,044 --> 00:00:46,175 Danni has had her chance with, 20 00:00:46,176 --> 00:00:47,655 I don'’t know how many guys. 21 00:00:47,656 --> 00:00:51,528 Just step aside and give me a chance. 22 00:00:51,529 --> 00:00:55,706 Ronnie is chartering Parsifal to celebrate her 50th birthday. 23 00:00:55,707 --> 00:00:57,578 Always focus on me. 24 00:00:58,841 --> 00:00:59,841 - Cafe latte? - Yeah, for sure. 25 00:00:59,842 --> 00:01:01,103 Can I have that sweet? 26 00:01:01,104 --> 00:01:02,584 Sweet milk, sweet. Not too sweet. 27 00:01:03,933 --> 00:01:05,542 Ugh. 28 00:01:06,631 --> 00:01:08,676 Are you all right? 29 00:01:08,677 --> 00:01:09,634 Ow! 30 00:01:12,072 --> 00:01:13,463 Oh, whoa, whoa. 31 00:01:13,464 --> 00:01:16,162 I reckon that Chase and I do make a good team. 32 00:01:16,163 --> 00:01:17,380 What have the nights out been like? 33 00:01:17,381 --> 00:01:18,729 Well, Danni and Gary kissed. 34 00:01:18,730 --> 00:01:20,514 Ooh! 35 00:01:20,515 --> 00:01:22,037 Danni almost had a thing with Keith. 36 00:01:22,038 --> 00:01:23,212 This is what I'’m talking about. 37 00:01:23,213 --> 00:01:25,649 This is petty sh--. 38 00:01:25,650 --> 00:01:27,826 Ooh! I'’ve got to go work. Bye, guys. 39 00:01:48,978 --> 00:01:50,674 That'’s a lot better. 40 00:01:50,675 --> 00:01:51,588 Yeah, okay. 41 00:01:51,589 --> 00:01:52,808 It'’s gonna hurt for a bit. 42 00:01:54,288 --> 00:01:56,246 Seabob'’s charging! 43 00:01:59,989 --> 00:02:02,033 I'’ve kind of learned with this group in general, 44 00:02:02,034 --> 00:02:04,819 even if you'’re offended, just shut the [bleep] up anyways. 45 00:02:04,820 --> 00:02:06,690 We'’ve got two more weeks and we just want 46 00:02:06,691 --> 00:02:07,909 to enjoy each other'’s company. 47 00:02:07,910 --> 00:02:09,476 Exactly. 48 00:02:09,477 --> 00:02:13,610 I feel like Daisy is just always finding a way to sh-- on me. 49 00:02:13,611 --> 00:02:15,395 So you don'’t want to be with Keith? 50 00:02:15,396 --> 00:02:17,005 I wanted to, now I'’m like, 51 00:02:17,006 --> 00:02:18,267 I'’ve got the ick. You'’re so insecure and weird. 52 00:02:18,268 --> 00:02:19,616 I just can'’t. 53 00:02:19,617 --> 00:02:21,009 Danni, I think that'’s really mean. 54 00:02:21,010 --> 00:02:22,837 What is this? 55 00:02:22,838 --> 00:02:25,187 It'’s a fun thing. 56 00:02:25,188 --> 00:02:27,102 Danni, please, can we please get this done? 57 00:02:27,103 --> 00:02:29,974 She'’s just constantly finding the need to have a go at me, 58 00:02:29,975 --> 00:02:32,107 but like, I'’ve been working my ass off 59 00:02:32,108 --> 00:02:34,805 this whole season so respectfully, 60 00:02:34,806 --> 00:02:35,850 off. 61 00:02:35,851 --> 00:02:38,200 You can go on a three-hour break. 62 00:02:38,201 --> 00:02:40,247 Oh, baby, all right. 63 00:02:41,161 --> 00:02:42,117 Let me carry your water. 64 00:02:42,118 --> 00:02:43,727 Let me get that for you. 65 00:02:43,728 --> 00:02:44,815 Plans for today? 66 00:02:44,816 --> 00:02:46,600 The procession is 8:15. 67 00:02:46,601 --> 00:02:49,168 On day two, the guests would like to experience 68 00:02:49,169 --> 00:02:51,039 that St. Carmen boat procession. 69 00:02:51,040 --> 00:02:53,911 We should go in in the tender and have a look around. 70 00:02:53,912 --> 00:02:56,175 Probably do dinner as soon as they come back. 71 00:02:56,176 --> 00:02:57,437 - 9:30, 10. - That'’s what I think. 72 00:02:57,438 --> 00:02:59,265 When they'’re going to go in at 12, 73 00:02:59,266 --> 00:03:00,918 they say they want to come back at 5. 74 00:03:00,919 --> 00:03:02,181 Ronnie, do you want a drink? 75 00:03:02,182 --> 00:03:04,748 Double tequila, probably. 76 00:03:04,749 --> 00:03:06,228 They want to leave the club at 5. 77 00:03:06,229 --> 00:03:07,838 - Yes. - Okay. 78 00:03:07,839 --> 00:03:09,492 We'’re presuming they're going to eat when they get in. 79 00:03:09,493 --> 00:03:12,669 These guys specifically requested midnight snacks. 80 00:03:12,670 --> 00:03:16,107 It'’s going to be a really, really long night. 81 00:03:16,108 --> 00:03:18,022 Hey. 82 00:03:18,023 --> 00:03:19,198 You'’re awesome. We love you. 83 00:03:19,199 --> 00:03:20,896 Thanks. 84 00:03:23,246 --> 00:03:24,203 Ah! 85 00:03:24,204 --> 00:03:25,682 Gary. 86 00:03:25,683 --> 00:03:27,989 Obviously, the primary had a shocker of a birthday. 87 00:03:27,990 --> 00:03:29,512 Yeah. 88 00:03:29,513 --> 00:03:31,514 Maybe you could do something stupid to make them laugh. 89 00:03:31,515 --> 00:03:33,560 Some, like, kind of sketch or something. 90 00:03:33,561 --> 00:03:35,170 - Thank you so much. - That looks good. 91 00:03:35,171 --> 00:03:36,345 What'’s up, brother? 92 00:03:36,346 --> 00:03:37,694 Because this charter is going so sh-- 93 00:03:37,695 --> 00:03:39,218 Daisy thought we could cheer them up 94 00:03:39,219 --> 00:03:41,350 and do the stupid dance in front of them. 95 00:03:41,351 --> 00:03:43,526 You up for a jellyfish reenactment? 96 00:03:43,527 --> 00:03:46,486 I just write, like, a bit of bullsh-- intro. 97 00:03:46,487 --> 00:03:47,878 And we act it out. Yeah. 98 00:03:47,879 --> 00:03:49,402 Like a comedy sketch. 99 00:03:49,403 --> 00:03:50,838 I can'’t sing and dance well, 100 00:03:50,839 --> 00:03:52,709 but I ended up doing musicals in high school. 101 00:03:52,710 --> 00:03:55,538 I'’d call it a brief soiree and a song and dance. 102 00:03:55,539 --> 00:03:57,366 I think I do have a creative side, 103 00:03:57,367 --> 00:03:59,412 but I just don'’t ever really exercise it. 104 00:03:59,413 --> 00:04:01,370 But after parties were a lot of fun. 105 00:04:01,371 --> 00:04:02,850 People would be singing and, 106 00:04:02,851 --> 00:04:04,592 you know, some people would be dancing. 107 00:04:12,252 --> 00:04:13,339 Well, we can do that after dinner, 108 00:04:13,340 --> 00:04:14,340 but I love that idea. 109 00:04:14,341 --> 00:04:15,906 Are you making pizza now? 110 00:04:15,907 --> 00:04:18,257 When they get back from the club, they want pizza. 111 00:04:18,258 --> 00:04:19,693 ing hell. 112 00:04:19,694 --> 00:04:21,695 Fresh pizza for five o'’clock in the morning. 113 00:04:21,696 --> 00:04:23,305 Yes, sir. 114 00:04:23,306 --> 00:04:26,526 Would you want to help me put together fresh pizza dough? 115 00:04:26,527 --> 00:04:28,702 I can definitely do that. 116 00:04:28,703 --> 00:04:31,400 Asking an Italian if they want to make pizza 117 00:04:31,401 --> 00:04:34,534 is, like, asking if the sky is blue. 118 00:04:34,535 --> 00:04:36,623 Of course I want to make pizza. 119 00:04:36,624 --> 00:04:38,887 Do you guys have, like, your own style of pizza? 120 00:04:41,933 --> 00:04:43,586 - You had three hours of break. - Yeah. 121 00:04:43,587 --> 00:04:45,153 '’Cause I'm going to be awake till 5 a.m. 122 00:04:45,154 --> 00:04:47,068 Until 5 a.m? 123 00:04:47,069 --> 00:04:48,548 I'’m have to stay up till 5 a.m. 124 00:04:48,549 --> 00:04:51,115 Am I correct in saying I have to stay up till 5 a.m. 125 00:04:51,116 --> 00:04:52,116 and then if they come back... 126 00:04:52,117 --> 00:04:53,640 No. 127 00:04:53,641 --> 00:04:55,772 You'’ll probably be up til about 2:00 cleaning up. 128 00:04:55,773 --> 00:04:58,427 Then, Dianna, you can go up at five, 129 00:04:58,428 --> 00:04:59,950 serve the late night snacks, 130 00:04:59,951 --> 00:05:03,345 and then when I get up, you go back to bed. 131 00:05:03,346 --> 00:05:04,868 You'’re going to go back to bed, Dianna. 132 00:05:04,869 --> 00:05:07,131 You'’re going to work like two hours tomorrow. 133 00:05:07,132 --> 00:05:10,396 Dianna'’s reaction is really over the top. 134 00:05:10,397 --> 00:05:12,572 I'’ve worked seasons where 135 00:05:12,573 --> 00:05:15,139 I'’ve had five hours of sleep the whole season. 136 00:05:15,140 --> 00:05:16,750 I mean, I can get up at five, 137 00:05:16,751 --> 00:05:20,493 but that'’s pointless when I can send you back to bed. 138 00:05:20,494 --> 00:05:22,799 I got to the position that I'’m in now 139 00:05:22,800 --> 00:05:25,759 by doing what I was told with a smile on my face. 140 00:05:25,760 --> 00:05:27,848 These girls, they'’re not going to progress in yachting. 141 00:05:27,849 --> 00:05:29,806 They'’re not going to progress in any of their careers 142 00:05:29,807 --> 00:05:31,547 if they don'’t adjust their attitude. 143 00:05:31,548 --> 00:05:34,420 Anyway, is that my fault? That'’s happened. 144 00:05:34,421 --> 00:05:36,509 How does she feel? 145 00:05:36,510 --> 00:05:39,338 Very elastic now. Look at that. 146 00:05:39,339 --> 00:05:40,730 Does anyone need anything? 147 00:05:40,731 --> 00:05:42,428 We'’re looking for, like, a boozy sorbet? 148 00:05:42,429 --> 00:05:43,429 Okay, cool. 149 00:05:43,430 --> 00:05:44,995 So, like, lemon and tequila? 150 00:05:44,996 --> 00:05:46,041 Yeah. 151 00:05:47,477 --> 00:05:48,999 I'’m annoyed. 152 00:05:49,000 --> 00:05:50,740 Like, I'’ve been working for three hours straight... 153 00:05:50,741 --> 00:05:51,699 Yeah. 154 00:05:55,746 --> 00:05:56,616 Yeah. 155 00:05:56,617 --> 00:05:57,965 But you know the feeling, right? 156 00:05:57,966 --> 00:06:00,360 Oh, yeah. You'’re doing great, sweetie. 157 00:06:01,361 --> 00:06:03,666 Cloyce, may I have lemon sorbet 158 00:06:03,667 --> 00:06:05,842 - or some sort of sorbet? - Yes. 159 00:06:05,843 --> 00:06:07,844 Yeah, it'’s for a tequila sorbet slushies. 160 00:06:07,845 --> 00:06:09,498 You'’re going to be able to dance tonight? 161 00:06:09,499 --> 00:06:11,674 - Talking about dancing? - Yes, we are. 162 00:06:11,675 --> 00:06:13,850 That was just like, you know, that was my main concern. 163 00:06:13,851 --> 00:06:14,982 Yeah, mine, too. 164 00:06:14,983 --> 00:06:16,898 Take the leg, but I need to dance. 165 00:06:18,378 --> 00:06:21,118 Can you bring these to the bow? 166 00:06:21,119 --> 00:06:23,077 And I'’m going to get changed real quick. 167 00:06:23,078 --> 00:06:24,078 ing smells good in here. 168 00:06:24,079 --> 00:06:25,209 Tea tree oil. 169 00:06:25,210 --> 00:06:26,385 You can start setting dinner. 170 00:06:26,386 --> 00:06:28,212 - Use everything. - Yeah. 171 00:06:28,213 --> 00:06:29,431 Wow. 172 00:06:29,432 --> 00:06:30,519 Busy desserts. 173 00:06:30,520 --> 00:06:32,521 - Amazing. - This is so good. 174 00:06:32,522 --> 00:06:34,262 Big night tonight. 175 00:06:34,263 --> 00:06:36,525 Big night. 176 00:06:36,526 --> 00:06:38,222 Sorry to freak out about the decor. 177 00:06:38,223 --> 00:06:40,660 I love sharing a cabin with you. 178 00:06:40,661 --> 00:06:42,357 for so many reasons, 179 00:06:42,358 --> 00:06:44,054 but I think my all-time favorite reason 180 00:06:44,055 --> 00:06:46,535 is that I don'’t have to share the bathroom with anyone. 181 00:06:46,536 --> 00:06:48,494 Except that you take a lot of sh--s. 182 00:06:48,495 --> 00:06:50,496 I think you are lactose intolerant. 183 00:06:50,497 --> 00:06:52,672 I think I am. 184 00:06:52,673 --> 00:06:53,890 That'’s not normal. 185 00:06:53,891 --> 00:06:55,892 No relationship doctor, here, but 186 00:06:55,893 --> 00:06:57,851 I feel the chemistry that I have with Daisy 187 00:06:57,852 --> 00:07:00,723 is like a chemistry you have with your best friend. 188 00:07:00,724 --> 00:07:02,769 And I think ideally, if you marry someone 189 00:07:02,770 --> 00:07:04,074 or you get together with someone, 190 00:07:04,075 --> 00:07:05,686 you want them to be your best friend. 191 00:07:08,602 --> 00:07:09,732 When we'’re in the same room together, 192 00:07:09,733 --> 00:07:11,081 it just feels better. 193 00:07:11,082 --> 00:07:12,169 Are you dressed? 194 00:07:12,170 --> 00:07:13,606 Oh. 195 00:07:13,607 --> 00:07:14,955 I'’m overwhelmed. 196 00:07:14,956 --> 00:07:17,261 I'’ll help you on stuff you need for this sh--. 197 00:07:17,262 --> 00:07:18,915 I can'’t wait to see what they'’ve done upstairs, too. 198 00:07:18,916 --> 00:07:21,440 I don'’t even know what studio 50 is, bro. 199 00:07:21,441 --> 00:07:22,441 Me neither. 200 00:07:22,442 --> 00:07:23,790 Are they going in the tender? 201 00:07:23,791 --> 00:07:25,182 They'’re going to go soon, huh? 202 00:07:25,183 --> 00:07:26,532 Who'’s going in the tender with them? 203 00:07:26,533 --> 00:07:27,533 Probably Chase and Gary. 204 00:07:27,534 --> 00:07:28,925 Okay, so two people, 205 00:07:28,926 --> 00:07:30,579 so a girl doesn'’t have to go with them. 206 00:07:30,580 --> 00:07:31,799 - Okay. - Thank you. 207 00:07:33,148 --> 00:07:35,454 Gary, Gary, Glenn, get the tender ready 208 00:07:35,455 --> 00:07:36,977 to take the guest to the boat procession. 209 00:07:36,978 --> 00:07:38,805 Copy. I'’m on my way. 210 00:07:38,806 --> 00:07:41,112 Cute. Super cute. 211 00:07:43,463 --> 00:07:44,550 Looking nice. 212 00:07:44,551 --> 00:07:46,943 - Aw. - Aw. 213 00:07:46,944 --> 00:07:48,555 Gold. I love it. 214 00:07:51,253 --> 00:07:52,601 Yeah. No, no black. 215 00:07:52,602 --> 00:07:54,734 No black. I can'’t, no. 216 00:07:54,735 --> 00:07:56,344 Sorry. I don'’t like black. 217 00:07:56,345 --> 00:07:57,824 Okay. 218 00:07:57,825 --> 00:07:59,303 I hate gold and black because gold and black is like, 219 00:07:59,304 --> 00:08:01,784 oh, you'’re over the hill and all that bullsh--. 220 00:08:01,785 --> 00:08:02,959 No. 221 00:08:02,960 --> 00:08:04,787 So thank you. 222 00:08:04,788 --> 00:08:06,572 I do not like the black and gold 223 00:08:06,573 --> 00:08:07,921 because when you go to Walgreens or anything, 224 00:08:07,922 --> 00:08:10,489 over the hill, and what are the colors? 225 00:08:10,490 --> 00:08:12,013 Gold and black. 226 00:08:16,365 --> 00:08:17,974 Who the [bleep] hates black? 227 00:08:17,975 --> 00:08:20,150 It'’s just----ing pissing me off. 228 00:08:20,151 --> 00:08:21,761 I'’m not dead. I'’m alive. 229 00:08:21,762 --> 00:08:23,371 Let'’s celebrate with glam. 230 00:08:23,372 --> 00:08:26,156 - Sorry. - Gold. White. 231 00:08:26,157 --> 00:08:28,071 Rose gold would have nailed it, right? 232 00:08:28,072 --> 00:08:29,595 '’s sakes. 233 00:08:29,596 --> 00:08:30,944 Coming up... 234 00:08:30,945 --> 00:08:33,555 You can go to bed. Get back up for 8:15. 235 00:08:33,556 --> 00:08:35,165 I thought you said 5. 236 00:08:35,166 --> 00:08:36,471 No, no, no. 237 00:08:36,472 --> 00:08:38,168 You made it very clear how you felt about it. 238 00:08:38,169 --> 00:08:40,649 But now I'’m going to get very little sleep. 239 00:08:40,650 --> 00:08:42,652 I'’m----ing pissed. 240 00:08:46,569 --> 00:08:48,614 No, no black. No black. I can'’t. 241 00:08:48,615 --> 00:08:50,311 I hate gold and black. 242 00:08:50,312 --> 00:08:52,182 Can we change the placemats to white 243 00:08:52,183 --> 00:08:54,010 -'’cause the birthday girl... - Yeah. 244 00:08:54,011 --> 00:08:55,882 I'’m not dead. I'm alive. 245 00:08:55,883 --> 00:08:57,579 Yes, of course. 246 00:08:57,580 --> 00:08:59,929 Chase, do you want to take him in the tender on to the port? 247 00:08:59,930 --> 00:09:01,279 Yeah, I'’d love to do that. 248 00:09:02,367 --> 00:09:03,803 Where are you going tonight? 249 00:09:03,804 --> 00:09:05,195 Going to see the festival. 250 00:09:05,196 --> 00:09:06,588 We can'’t wait. We'’re excited. 251 00:09:06,589 --> 00:09:08,111 I think it'’s gonna be amazing. 252 00:09:08,112 --> 00:09:10,461 A little bit swell, but not too crazy, yeah? 253 00:09:10,462 --> 00:09:13,726 As sailors, because the sea can be dangerous, 254 00:09:13,727 --> 00:09:16,598 it'’s always good to have a patron saint, 255 00:09:16,599 --> 00:09:19,122 Saint Carmen, looking out for you. 256 00:09:19,123 --> 00:09:21,560 So the ceremony is all about asking her 257 00:09:21,561 --> 00:09:24,084 for protection when we venture out on the high seas. 258 00:09:24,085 --> 00:09:25,085 Should we just go get in the boat? 259 00:09:25,086 --> 00:09:26,521 Yeah. 260 00:09:26,522 --> 00:09:28,218 If you were just one at a time, ladies, go ahead. 261 00:09:28,219 --> 00:09:29,742 I don'’t know if I'’m a true believer 262 00:09:29,743 --> 00:09:33,049 in all that kind of stuff, but why tempt fate? 263 00:09:33,050 --> 00:09:34,616 With the jellyfish thing, 264 00:09:34,617 --> 00:09:37,053 these ladies need a little blessing from Saint Carmen. 265 00:09:37,054 --> 00:09:38,446 Hey, how are you going? 266 00:09:38,447 --> 00:09:39,665 Not good. 267 00:09:39,666 --> 00:09:41,710 She hates black, so we'’ve had to change 268 00:09:41,711 --> 00:09:42,798 all these black decorations. 269 00:09:42,799 --> 00:09:44,147 Is she drunk? 270 00:09:44,148 --> 00:09:46,062 No, she says that it makes her look old. 271 00:09:46,063 --> 00:09:47,542 The truth hurts, bitch. 272 00:09:47,543 --> 00:09:49,152 - Bye, captain. - All right, man, have fun. 273 00:09:49,153 --> 00:09:51,372 You ladies ready for the ride of your lives? 274 00:09:51,373 --> 00:09:52,678 Woo! 275 00:09:52,679 --> 00:09:53,680 Yeah! 276 00:09:56,117 --> 00:09:58,379 It'’s like a weird ball sack of balloon. 277 00:09:58,380 --> 00:10:00,033 We'’re gonna go into port 278 00:10:00,034 --> 00:10:01,556 and then drive around, there'’s a whole procession going on. 279 00:10:01,557 --> 00:10:03,689 This looks like a----ing grandma. 280 00:10:03,690 --> 00:10:05,082 Are you kidding? 281 00:10:07,432 --> 00:10:09,520 So where is the big thing 282 00:10:09,521 --> 00:10:10,826 that they'’re supposed to be parading down? 283 00:10:10,827 --> 00:10:12,176 I think it'’s coming here. 284 00:10:17,007 --> 00:10:19,269 Is she up there? Where is she? 285 00:10:19,270 --> 00:10:20,706 Where is she? 286 00:10:20,707 --> 00:10:22,490 Oh, my gosh, she'’s on the front of the boat. 287 00:10:22,491 --> 00:10:23,578 She'’s on the front of it. 288 00:10:23,579 --> 00:10:26,276 - I don'’t see her. - Where? 289 00:10:26,277 --> 00:10:27,930 She'’s waving. She'’s waving. 290 00:10:27,931 --> 00:10:29,237 I cannot see it. 291 00:10:30,717 --> 00:10:31,891 Security! 292 00:10:31,892 --> 00:10:33,588 Can we ask a lady to move aside, please? 293 00:10:33,589 --> 00:10:36,025 Ma'’am, can you move aside? 294 00:10:36,026 --> 00:10:38,680 Can you move aside, ma'’am? 295 00:10:38,681 --> 00:10:40,856 - Oh, there it is. - Is that the Virgin? 296 00:10:40,857 --> 00:10:42,205 - Is that Carmen? - Yeah. 297 00:10:42,206 --> 00:10:44,120 - On the boat. - In the front. 298 00:10:44,121 --> 00:10:45,556 She'’s in the front. 299 00:10:45,557 --> 00:10:47,602 I have no idea what'’s going on. 300 00:10:47,603 --> 00:10:51,084 Saint Carmen, apparently, very popular lady. 301 00:10:51,085 --> 00:10:53,042 She'’s just very hard to see. 302 00:10:53,043 --> 00:10:54,609 See, this is good luck. 303 00:10:54,610 --> 00:10:55,828 I mean... 304 00:10:57,439 --> 00:10:59,440 Are you getting up for the food in the morning? 305 00:10:59,441 --> 00:11:02,225 I don'’t know that I have any way of not getting up, 306 00:11:02,226 --> 00:11:04,664 given all of the stuff that they want. 307 00:11:13,194 --> 00:11:14,498 God, this bitch. 308 00:11:14,499 --> 00:11:17,154 Stop it! You didn'’t have to. 309 00:11:21,463 --> 00:11:23,333 Thank you for bringing all of Spain out for me. 310 00:11:23,334 --> 00:11:24,683 That was really special. 311 00:11:24,684 --> 00:11:25,988 Even though I don'’t know why 312 00:11:25,989 --> 00:11:28,121 they kept saying Carmen when my name is Ronnie. 313 00:11:28,122 --> 00:11:29,689 I was so confused. 314 00:11:31,647 --> 00:11:34,823 The interior guests will be back on board any second. 315 00:11:34,824 --> 00:11:38,653 Okay, that'’s the guests coming back on board. 316 00:11:38,654 --> 00:11:41,134 I'’d say still 10 P.M. dinner. 317 00:11:41,135 --> 00:11:42,613 - Beautiful. - It was so much fun. 318 00:11:42,614 --> 00:11:44,137 Oh, I'’m so glad to hear that. 319 00:11:44,138 --> 00:11:46,313 - Thank you. - That was awesome. 320 00:11:46,314 --> 00:11:48,184 Oh, they nailed it. 321 00:11:48,185 --> 00:11:51,927 Studio 50! 322 00:11:51,928 --> 00:11:54,364 Guys, you----ing missed it. 323 00:11:54,365 --> 00:11:55,888 - It'’s 45. - Oh. 324 00:11:55,889 --> 00:11:57,672 Sorry. 325 00:11:57,673 --> 00:11:58,804 I love it. 326 00:11:58,805 --> 00:12:00,327 And look, just a hint of the black. 327 00:12:00,328 --> 00:12:01,894 Sorry, what are the courses? 328 00:12:01,895 --> 00:12:03,678 For the first course, it'’s a beet salad. 329 00:12:03,679 --> 00:12:05,636 - It'’s a smoked steak. - And cake. 330 00:12:05,637 --> 00:12:08,335 It'’s timing I'’m nervous about. 331 00:12:08,336 --> 00:12:09,554 It'’s gonna be tight. 332 00:12:11,426 --> 00:12:13,993 Yeah, if you can, that'’s awesome, but I am ready. 333 00:12:13,994 --> 00:12:17,518 Last night, I had some communication issues with Daisy. 334 00:12:17,519 --> 00:12:19,694 If you have a problem with timing, 335 00:12:19,695 --> 00:12:22,349 you need to speak to me about it, not to the girls. 336 00:12:22,350 --> 00:12:24,177 You need to tell me, I need a two-minute call, 337 00:12:24,178 --> 00:12:25,482 a five-minute call. 338 00:12:25,483 --> 00:12:27,528 The chief stew and chef relationship 339 00:12:27,529 --> 00:12:28,921 is quite a bit like a marriage. 340 00:12:28,922 --> 00:12:32,359 You have to adapt to each other'’s differences 341 00:12:32,360 --> 00:12:36,189 and overcome to accomplish whatever mission it is. 342 00:12:36,190 --> 00:12:38,540 Happy wife, happy life, as they say. 343 00:12:40,542 --> 00:12:42,543 Dude, tell me about some of the nights out, man. 344 00:12:42,544 --> 00:12:44,937 Would you guys go clubbing and dancing and sh--? 345 00:12:44,938 --> 00:12:48,375 We have been, yeah, most of our nights have. 346 00:12:48,376 --> 00:12:50,507 - Do you get wasted? - Bro. 347 00:12:50,508 --> 00:12:52,727 Like too----ed, and my mouth gets worse 348 00:12:52,728 --> 00:12:54,250 when I'’ve had a few drinks, you know. 349 00:12:54,251 --> 00:12:56,731 Yes, it seems like I'’ve offended 350 00:12:56,732 --> 00:12:58,472 a few people in this boat already. 351 00:12:58,473 --> 00:13:00,387 - Really? - Quite badly. 352 00:13:00,388 --> 00:13:02,563 It'’s tough. It'’s tough, tough. 353 00:13:02,564 --> 00:13:05,392 I love looking in the mirror. 354 00:13:05,393 --> 00:13:06,959 I'’m kidding. 355 00:13:06,960 --> 00:13:10,223 Oh, yeah, it'’s gonna be a long one. 356 00:13:10,224 --> 00:13:12,007 Do not say that. 357 00:13:12,008 --> 00:13:15,532 You know, what time I have to wake up tomorrow? 358 00:13:15,533 --> 00:13:17,796 - Same as me, probably. - Like five. 359 00:13:17,797 --> 00:13:19,362 It'’s not even eight hours. 360 00:13:19,363 --> 00:13:21,582 What time are you waking up? 361 00:13:21,583 --> 00:13:23,758 No later than five. 362 00:13:23,759 --> 00:13:25,238 Okay. 363 00:13:25,239 --> 00:13:27,109 - You ready? - Studio 54, here we go. 364 00:13:27,110 --> 00:13:28,546 Let'’s go. 365 00:13:29,634 --> 00:13:30,896 Sick. 366 00:13:30,897 --> 00:13:32,375 Your outfits look great. 367 00:13:32,376 --> 00:13:33,986 No, you look absolutely gorgeous. 368 00:13:33,987 --> 00:13:35,204 Wait '’til you see these. 369 00:13:35,205 --> 00:13:36,249 Yes, I love it. 370 00:13:36,250 --> 00:13:37,990 - Beetroot, eh? - Yes. 371 00:13:37,991 --> 00:13:38,948 My mum'’s favorite. 372 00:13:40,950 --> 00:13:43,909 I'’m just warning you now, it'’s a tequila night. 373 00:13:43,910 --> 00:13:45,258 All six guests up there. 374 00:13:45,259 --> 00:13:47,260 - Are they sitting? - Yes, they are. 375 00:13:47,261 --> 00:13:49,392 All right, I'’m ready when you are. 376 00:13:49,393 --> 00:13:51,612 Every time I go into a meal with Cloyce, 377 00:13:51,613 --> 00:13:54,571 honestly, it'’s a bloody rollercoaster. 378 00:13:54,572 --> 00:13:57,009 I'’m just praying, please let this be a good meal, 379 00:13:57,010 --> 00:13:58,619 please let this be a good meal. 380 00:13:58,620 --> 00:14:00,882 Wow. Look at this. 381 00:14:00,883 --> 00:14:02,929 - Yes! - Woo! 382 00:14:04,060 --> 00:14:05,452 Wow! 383 00:14:05,453 --> 00:14:07,106 For the first course, it'’s a beet salad, 384 00:14:07,107 --> 00:14:08,281 burrata and lemon, 385 00:14:08,282 --> 00:14:10,239 and you have a fried beet nest 386 00:14:10,240 --> 00:14:12,415 around the edges there, please enjoy. 387 00:14:12,416 --> 00:14:15,157 - So good. - So flipping good. 388 00:14:15,158 --> 00:14:16,463 Amazing. 389 00:14:16,464 --> 00:14:18,160 How'’s your skit coming along? 390 00:14:18,161 --> 00:14:20,249 Do you know what you'’re gonna do? 391 00:14:20,250 --> 00:14:21,903 Oh my God, you----ing typed it out? 392 00:14:21,904 --> 00:14:24,166 Yeah, I did it in like 30 minutes on my iPad. 393 00:14:24,167 --> 00:14:25,820 Five gold stars. 394 00:14:25,821 --> 00:14:27,430 Read it. 395 00:14:27,431 --> 00:14:29,041 "It'’s a hot summer's day in the blue waters of Ibiza. 396 00:14:29,042 --> 00:14:32,348 When all of a sudden, a great beast does emerge." 397 00:14:32,349 --> 00:14:33,784 That'’s----ing good. 398 00:14:33,785 --> 00:14:37,049 But listen, it sounds like a horse galloping. 399 00:14:37,050 --> 00:14:38,311 A dying horse. 400 00:14:38,312 --> 00:14:40,661 Cloyce, Cloyce, we'’re gonna clear. 401 00:14:40,662 --> 00:14:42,445 I would tear that cake up. 402 00:14:42,446 --> 00:14:45,796 That cake, I'’d be that cake's daddy. 403 00:14:45,797 --> 00:14:47,711 Cloyce, Cloyce, we'’ve cleared. 404 00:14:47,712 --> 00:14:50,758 We'’re either very glamorous or we'’re very sexy bugs. 405 00:14:52,848 --> 00:14:55,502 Mmm. 406 00:14:55,503 --> 00:14:56,720 They'’re good. 407 00:14:56,721 --> 00:14:59,811 Okay, when Daisy lifts, everyone lifts. 408 00:15:02,423 --> 00:15:04,337 Holy smokes. 409 00:15:04,338 --> 00:15:05,947 Whoa. 410 00:15:05,948 --> 00:15:09,342 For your main course, it is a play on steak frites. 411 00:15:09,343 --> 00:15:11,170 Grilled filet mignon, a red wine butter, 412 00:15:11,171 --> 00:15:13,868 and it'’s all smoked with the cherry wood. 413 00:15:13,869 --> 00:15:16,218 Oh, that'’s what it was in. 414 00:15:16,219 --> 00:15:18,438 Wow, thank you so much. 415 00:15:18,439 --> 00:15:19,744 Please enjoy. 416 00:15:21,007 --> 00:15:23,182 Okay, the fries are fantastic. 417 00:15:23,183 --> 00:15:25,358 Magnificent. 418 00:15:25,359 --> 00:15:26,707 Thank you, guys. That was sick. 419 00:15:26,708 --> 00:15:28,535 Smash dinner service. Let'’s go, boy. 420 00:15:28,536 --> 00:15:30,841 - Isn'’t that unbelievable? - So good. 421 00:15:30,842 --> 00:15:32,974 - So bad. - I have to become a jellyfish. 422 00:15:32,975 --> 00:15:34,323 When do I come out? 423 00:15:34,324 --> 00:15:36,630 Well, I'’ll say "a great beast does emerge," 424 00:15:36,631 --> 00:15:38,414 and then you'’ll come out and attack Gary. 425 00:15:38,415 --> 00:15:39,676 Okay, sick. 426 00:15:39,677 --> 00:15:42,592 In that period between jellyfish sting, 427 00:15:42,593 --> 00:15:44,203 and the birthday dinner, 428 00:15:44,204 --> 00:15:45,987 we'’re trying to figure out how to salvage this chart. 429 00:15:45,988 --> 00:15:48,468 If we can make them laugh in a terrible situation, 430 00:15:48,469 --> 00:15:49,512 I think we'’ll turn this around. 431 00:15:49,513 --> 00:15:50,861 How'’s that leg doing? 432 00:15:50,862 --> 00:15:52,952 You know, here'’s a song and dance. 433 00:15:54,083 --> 00:15:55,649 Captain, do I look like a jellyfish? 434 00:15:55,650 --> 00:15:56,911 You certainly do. 435 00:15:56,912 --> 00:16:00,088 The guys have organized a little skit. 436 00:16:00,089 --> 00:16:02,917 Oh. 437 00:16:02,918 --> 00:16:04,266 Bro, what a job. 438 00:16:04,267 --> 00:16:06,007 - Good evening. - What? 439 00:16:06,008 --> 00:16:07,878 This is a story just a bit about something 440 00:16:07,879 --> 00:16:09,402 that happened on this trip. 441 00:16:09,403 --> 00:16:10,533 Oh, great. 442 00:16:10,534 --> 00:16:11,708 "It'’s a hot summer's day. 443 00:16:11,709 --> 00:16:13,710 "Across the water surface appears 444 00:16:13,711 --> 00:16:16,191 "a most majestic figure. 445 00:16:16,192 --> 00:16:18,237 Introducing Ronnie!" 446 00:16:21,589 --> 00:16:23,372 "...gliding seamlessly on a flight board, 447 00:16:23,373 --> 00:16:27,420 when all of a sudden a great beast does emerge." 448 00:16:30,424 --> 00:16:34,035 "There'’s a burn and a sting and her ears begin to ring." 449 00:16:35,559 --> 00:16:37,778 "But our hero, she sings. 450 00:16:37,779 --> 00:16:41,086 Not today, you disgusting invertebrate!" 451 00:16:41,087 --> 00:16:42,522 This sh-- is next level. 452 00:16:42,523 --> 00:16:44,959 "She cries, get back! 453 00:16:44,960 --> 00:16:47,396 "It'’s my bloody 50th birthday, you twat. 454 00:16:47,397 --> 00:16:50,269 "Ain'’t nothing gonna stop me from dancing all night. 455 00:16:50,270 --> 00:16:51,618 "Don'’t you get that? 456 00:16:51,619 --> 00:16:53,924 "Now look at her, glamorous and smiling. 457 00:16:53,925 --> 00:16:55,665 "She'’s ready for a night on the town 458 00:16:55,666 --> 00:16:57,580 "with her group of absolute diamonds. 459 00:16:57,581 --> 00:16:58,755 Happy birthday." 460 00:16:58,756 --> 00:17:01,584 Aw... That was amazing. 461 00:17:01,585 --> 00:17:03,064 Thank you. 462 00:17:05,241 --> 00:17:07,808 You guys have truly outdone yourself. 463 00:17:07,809 --> 00:17:09,114 I think we'’ve really turned today around. 464 00:17:09,115 --> 00:17:10,463 Who knew your boy had it? 465 00:17:10,464 --> 00:17:11,725 A modern day Shakespeare. 466 00:17:11,726 --> 00:17:14,684 Dr. Seuss of the Seas, baby. 467 00:17:14,685 --> 00:17:17,078 Happy birthday. 468 00:17:17,079 --> 00:17:18,166 Now you can go to bed. 469 00:17:18,167 --> 00:17:20,256 You can get back up for 8:15. 470 00:17:23,259 --> 00:17:25,826 Well, if you let me finish the conversation, 471 00:17:25,827 --> 00:17:28,307 Now I'’m gonna get up tomorrow. 472 00:17:28,308 --> 00:17:29,438 I can go. I can get up. 473 00:17:29,439 --> 00:17:30,831 No, no, no. 474 00:17:30,832 --> 00:17:32,528 You made it very clear how you felt about it. 475 00:17:32,529 --> 00:17:34,965 Dianna has this entitlement of, like, 476 00:17:34,966 --> 00:17:37,272 why do I have to do this? 477 00:17:37,273 --> 00:17:38,665 Like, that'’s your job. 478 00:17:38,666 --> 00:17:41,624 I also want to show her that I am willing to do 479 00:17:41,625 --> 00:17:43,017 what I ask people to do. 480 00:17:43,018 --> 00:17:46,543 That being said, I'’m----ing pissed. 481 00:17:48,850 --> 00:17:51,591 And I would have let you gone for a nap tomorrow. 482 00:17:51,592 --> 00:17:53,246 Now I'’m gonna get very little sleep. 483 00:18:01,732 --> 00:18:04,038 That was the best part of my day. 484 00:18:04,039 --> 00:18:05,126 - That was awesome. - That was so good. 485 00:18:05,127 --> 00:18:06,475 That was a really good skit. 486 00:18:06,476 --> 00:18:07,694 I can go. I can get up. 487 00:18:07,695 --> 00:18:09,130 No, no, no. 488 00:18:09,131 --> 00:18:10,653 You made it very clear how you felt about it. 489 00:18:10,654 --> 00:18:13,134 And I would have let you gone for a nap tomorrow. 490 00:18:13,135 --> 00:18:15,310 Now I'’m going to get very little sleep. 491 00:18:15,311 --> 00:18:17,617 This is bullsh--. I was going to do the job. 492 00:18:17,618 --> 00:18:19,446 She'’s just trying to be a martyr. 493 00:18:24,407 --> 00:18:26,104 Even though I was going to do the job, 494 00:18:26,105 --> 00:18:27,366 it doesn'’t make it right. 495 00:18:27,367 --> 00:18:30,020 Daisy is making me feel like she'’s doing 496 00:18:30,021 --> 00:18:32,501 this huge favor when she was the one making a mistake, 497 00:18:32,502 --> 00:18:34,982 like making me sleep five hours or less. 498 00:18:34,983 --> 00:18:37,898 It'’s just stupid. It doesn'’t make sense. 499 00:18:37,899 --> 00:18:39,987 Ai yi yi. 500 00:18:39,988 --> 00:18:41,206 Goodbye. 501 00:18:41,207 --> 00:18:43,078 - Are you off? - Yeah. 502 00:18:45,559 --> 00:18:47,082 Are you okay? 503 00:18:50,085 --> 00:18:51,738 So whenever you guys are ready, 504 00:18:51,739 --> 00:18:53,000 we'’ll get you in the tender and we'’ll get you ashore. 505 00:18:53,001 --> 00:18:54,567 Perfect. Thank you so much. 506 00:18:54,568 --> 00:18:57,004 You should go very quickly without having to do drinks 507 00:18:57,005 --> 00:18:59,049 and stuff and then just go to bed 508 00:18:59,050 --> 00:19:01,922 - and I'’ll get up for 5:30. - Okay. 509 00:19:01,923 --> 00:19:03,706 I'’m going to change. 510 00:19:03,707 --> 00:19:05,230 Oh, we got to pull the pizza dough out. 511 00:19:05,231 --> 00:19:06,754 yeah, Davide. 512 00:19:08,669 --> 00:19:09,625 Going out. 513 00:19:09,626 --> 00:19:10,800 You guys look great. 514 00:19:10,801 --> 00:19:13,542 Ready to party party. 515 00:19:13,543 --> 00:19:14,891 I wish you guys could come. 516 00:19:14,892 --> 00:19:16,197 Ah, so do we. Trust me. 517 00:19:16,198 --> 00:19:17,198 So do we. 518 00:19:17,199 --> 00:19:18,634 Goodbye, ladies have fun. 519 00:19:18,635 --> 00:19:21,071 We'’re going to tear it up tonight. 520 00:19:21,072 --> 00:19:22,160 Oh my God. 521 00:19:22,161 --> 00:19:24,031 - Feel that sh--. - Pretty good. 522 00:19:24,032 --> 00:19:25,598 It'’s glorious. 523 00:19:25,599 --> 00:19:28,514 I hope you have an amazing evening. 524 00:19:28,515 --> 00:19:31,430 Cloyce I'’ll see you at 5:30. 525 00:19:31,431 --> 00:19:33,433 All right, take me home, Keithy. 526 00:19:37,263 --> 00:19:39,220 Great job today. You smashed it. 527 00:19:39,221 --> 00:19:40,569 All right. Good night. 528 00:19:40,570 --> 00:19:41,528 Good night, bro. 529 00:20:07,728 --> 00:20:09,903 Hey, Melanie, are you hopping in a taxi now? 530 00:20:09,904 --> 00:20:12,559 - See you in a minute. - Okay. See you soon. 531 00:20:19,305 --> 00:20:20,783 How was it? 532 00:20:20,784 --> 00:20:21,785 Good. 533 00:20:31,012 --> 00:20:34,494 Well, [bleep] that'’s not, a lot of leadtime. 534 00:20:36,539 --> 00:20:37,496 Gooey. 535 00:20:37,497 --> 00:20:38,671 How was your evening? 536 00:20:38,672 --> 00:20:40,760 - It was really fun. - Yeah. 537 00:20:40,761 --> 00:20:41,978 And I lost my voice. 538 00:20:41,979 --> 00:20:43,153 Oh, well, then it'’s definitely a sign 539 00:20:43,154 --> 00:20:44,503 of a good night. 540 00:20:44,504 --> 00:20:45,721 - Going back to sleep. - Go back to sleep, man. 541 00:20:45,722 --> 00:20:46,722 Yeah. 542 00:20:46,723 --> 00:20:47,723 How'’s the vibe? 543 00:20:49,813 --> 00:20:51,118 Quiet. 544 00:20:51,119 --> 00:20:52,641 Oh, [bleep] yeah. 545 00:20:52,642 --> 00:20:53,947 Bread crumbs. 546 00:20:53,948 --> 00:20:56,297 I was a drunken hot mommy. I'’d be happy. 547 00:20:56,298 --> 00:20:57,820 Oh, I'’m so sleepy. 548 00:20:57,821 --> 00:20:58,995 Is anything almost ready? 549 00:20:58,996 --> 00:21:00,650 Yeah. The mac and cheese. 550 00:21:03,827 --> 00:21:05,915 No, for the first course, no joking. 551 00:21:05,916 --> 00:21:07,308 Oh, my goodness. 552 00:21:07,309 --> 00:21:09,179 Do you want to take these queso-dillas? 553 00:21:09,180 --> 00:21:10,224 Yeah. 554 00:21:10,225 --> 00:21:11,573 I had big noodles. 555 00:21:11,574 --> 00:21:13,749 Quesadillas. 556 00:21:13,750 --> 00:21:15,316 It turns out Davide wasn'’t lying. 557 00:21:15,317 --> 00:21:17,666 He might actually be Italian. 558 00:21:17,667 --> 00:21:18,841 Sick. 559 00:21:18,842 --> 00:21:20,366 - Is this the final thing? - That is it. 560 00:21:21,454 --> 00:21:22,976 I managed to make you some pizza. 561 00:21:22,977 --> 00:21:24,456 Oh, my goodness. 562 00:21:24,457 --> 00:21:25,632 It'’s done and done. 563 00:21:28,025 --> 00:21:30,723 Almost getting the impression they'’re regretting the food. 564 00:21:30,724 --> 00:21:33,029 I'’m cold and I'm sleepy and I'’m ready for bed. 565 00:21:34,336 --> 00:21:36,598 - Good night, ladies. - Good night. 566 00:21:36,599 --> 00:21:37,818 Good night. 567 00:21:56,924 --> 00:21:58,664 I don'’t know, I'’m going to have fun 568 00:21:58,665 --> 00:22:00,143 and anybody who want to get on the fun train with me, 569 00:22:00,144 --> 00:22:01,754 we go on a fun jam. 570 00:22:01,755 --> 00:22:04,365 I am the one who has never been in caught in any drama. 571 00:22:04,366 --> 00:22:05,497 A little bit with Gary, but that'’s just 572 00:22:05,498 --> 00:22:06,498 because it'’s been a lot. 573 00:22:06,499 --> 00:22:08,151 Yeah, that is true. 574 00:22:08,152 --> 00:22:10,110 Well, to be honest, that'’s just you and Gary, I feel like. 575 00:22:10,111 --> 00:22:13,722 Your relationship'’s just got one of those construction signs. 576 00:22:13,723 --> 00:22:15,245 It'’s just like still being built. 577 00:22:15,246 --> 00:22:16,377 I love Gary. 578 00:22:16,378 --> 00:22:18,032 I think he just needs to know... 579 00:22:20,513 --> 00:22:22,427 I think Daisy needs someone a little bit 580 00:22:22,428 --> 00:22:24,907 more mature, you know? 581 00:22:26,910 --> 00:22:28,608 I'’m going to get Chase It'’s 8:00. 582 00:22:33,787 --> 00:22:34,962 Really? 583 00:22:38,357 --> 00:22:39,922 Boat looks good. 584 00:22:39,923 --> 00:22:43,186 Can you grab some K2R and get tons of K2R on that table? 585 00:22:43,187 --> 00:22:44,405 - Yes, sir. - Cool. 586 00:22:44,406 --> 00:22:45,755 - Thanks, man. - Easy. 587 00:22:49,324 --> 00:22:52,413 Davide, mate as soon as you'’re available, you can fire up. 588 00:22:52,414 --> 00:22:54,415 - Morning. - Good morning. 589 00:22:54,416 --> 00:22:55,721 Did you have a fun night last night? 590 00:22:55,722 --> 00:22:57,244 Yeah, not bad, for three hours sleep. 591 00:22:57,245 --> 00:22:58,985 Amazing. 592 00:22:58,986 --> 00:23:00,029 How do you feel right now? 593 00:23:00,030 --> 00:23:01,509 Oh, good. 594 00:23:01,510 --> 00:23:03,555 Would you like some coffee or something, then? 595 00:23:03,556 --> 00:23:04,599 Can I have some tea? 596 00:23:04,600 --> 00:23:06,384 Black tea with milk and sugar. 597 00:23:06,385 --> 00:23:07,776 - Okay. - Please, thank you. 598 00:23:07,777 --> 00:23:10,866 Okay, Davide, you can start picking up, mate. 599 00:23:10,867 --> 00:23:14,130 Ronnie wants black tea with milk and sugar. 600 00:23:14,131 --> 00:23:15,568 Yeah. 601 00:23:16,656 --> 00:23:18,526 Anchor in place. Anchor in place. 602 00:23:18,527 --> 00:23:19,833 Copy that. Thank you. 603 00:23:25,099 --> 00:23:26,055 How'’s it feel? 604 00:23:26,056 --> 00:23:27,970 Itches, crap, yeah. 605 00:23:27,971 --> 00:23:30,059 She looks like she'’s in a foul mood. 606 00:23:30,060 --> 00:23:32,279 Really? off. 607 00:23:32,280 --> 00:23:33,280 I'’m afraid of her. 608 00:23:33,281 --> 00:23:34,803 She is scary. 609 00:23:34,804 --> 00:23:37,980 I was saying she gives me like PTSD with my step-mom. 610 00:23:37,981 --> 00:23:39,112 - Does she? - Yeah. 611 00:23:39,113 --> 00:23:40,635 Just when someone, you know, 612 00:23:40,636 --> 00:23:42,463 it doesn'’t matter what you do, they'’re unhappy. 613 00:23:42,464 --> 00:23:44,465 Yeah, that'’s, oh my God. 614 00:23:44,466 --> 00:23:46,075 We should probably get going. 615 00:23:46,076 --> 00:23:47,599 I mean, I'’ll have to go pack before then. 616 00:23:47,600 --> 00:23:49,602 - I have to pack for sure. - I suppose. 617 00:23:52,866 --> 00:23:54,649 Berth number 20. 618 00:23:54,650 --> 00:23:56,999 Copy you, sir. Heading into berth number 20. 619 00:23:57,000 --> 00:24:00,002 Dear God, please let this go smoothly. 620 00:24:00,003 --> 00:24:01,004 Okay, here we go. 621 00:24:02,353 --> 00:24:03,310 How'’s this height, Gary? 622 00:24:03,311 --> 00:24:04,443 Perfect. 623 00:24:06,357 --> 00:24:08,141 15 to stop. 624 00:24:08,142 --> 00:24:10,012 Thanks, Chase. 625 00:24:12,886 --> 00:24:13,929 Nice one. 626 00:24:13,930 --> 00:24:15,191 Port bow line is on. 627 00:24:15,192 --> 00:24:16,758 Gracias, senior. 628 00:24:16,759 --> 00:24:18,368 - It'’s one of your easier ones? - Yeah, not too bad. 629 00:24:18,369 --> 00:24:20,109 That was perfect. 630 00:24:20,110 --> 00:24:22,069 I'’m out of gear and main engine off. 631 00:24:26,813 --> 00:24:27,857 Oh my God. 632 00:24:29,859 --> 00:24:31,686 Where do you go back to when this is all done? 633 00:24:31,687 --> 00:24:34,036 - I'’m going to Portugal, so... - Very cool. 634 00:24:34,037 --> 00:24:35,690 That'’s the thing, like in Portugal, 635 00:24:35,691 --> 00:24:37,387 there'’s almost no yachties. 636 00:24:37,388 --> 00:24:40,129 You make friends, but then I don'’t see them for two years. 637 00:24:40,130 --> 00:24:42,654 It'’s a tough industry because you make good friends 638 00:24:42,655 --> 00:24:44,351 and then you like live with people. 639 00:24:44,352 --> 00:24:46,396 - Yeah. - And you form this bond. 640 00:24:46,397 --> 00:24:47,963 And then you lose friends at home. 641 00:24:47,964 --> 00:24:49,530 At least I did. 642 00:24:49,531 --> 00:24:52,054 I think that there'’s more to Diana than meets the eye. 643 00:24:52,055 --> 00:24:55,754 I haven'’t been in a serious relationship for some time now. 644 00:24:55,755 --> 00:24:58,147 I briefly dated Chef Ilesha, 645 00:24:58,148 --> 00:25:00,367 but she lives in Sydney and I live in Charleston 646 00:25:00,368 --> 00:25:01,890 and they didn'’t work. 647 00:25:01,891 --> 00:25:04,414 I did not come into this season looking for a boatmance, 648 00:25:04,415 --> 00:25:06,025 but Diana is stunning. 649 00:25:06,026 --> 00:25:08,418 So I'’m excited to see what happens. 650 00:25:08,419 --> 00:25:09,811 I need to work on my glutes. 651 00:25:09,812 --> 00:25:11,334 That'’s what I really need. 652 00:25:11,335 --> 00:25:13,902 That'’s basically what I do. I just do glutes. 653 00:25:13,903 --> 00:25:17,166 Hola, have you seen that little knife. 654 00:25:17,167 --> 00:25:18,908 - Little knife? - Tiny knife? 655 00:25:23,739 --> 00:25:25,872 Actually, no. It'’s pretty good, actually. 656 00:25:27,438 --> 00:25:28,787 Which way? That way? 657 00:25:28,788 --> 00:25:31,267 Which way to the gun show? 658 00:25:31,268 --> 00:25:34,967 Do you know where the big plastic jug is? 659 00:25:34,968 --> 00:25:36,446 Yeah. 660 00:25:36,447 --> 00:25:38,884 It'’s being used with orange juice in the fridge. 661 00:25:38,885 --> 00:25:41,017 Can you tell me where I can get another jug? 662 00:25:42,628 --> 00:25:44,150 What the [bleep]? 663 00:25:44,151 --> 00:25:46,456 I... The thing is, like, I think we only have the little one. 664 00:25:46,457 --> 00:25:47,893 Sh--. 665 00:25:47,894 --> 00:25:49,590 Sorry, I keep interrupting this conversation. 666 00:25:49,591 --> 00:25:50,852 So pissed. 667 00:25:50,853 --> 00:25:52,375 I know what you'’re doing, Danni. 668 00:25:52,376 --> 00:25:55,074 She has worked on this boat as long as I have 669 00:25:55,075 --> 00:25:58,425 and out of nowhere, she just forgets where things are. 670 00:25:58,426 --> 00:25:59,774 Do you need a hand? 671 00:25:59,775 --> 00:26:02,561 - Do you want to slice fruits? - Yeah, sure. 672 00:26:04,519 --> 00:26:06,259 Come on. 673 00:26:06,260 --> 00:26:07,782 Coming up... 674 00:26:07,783 --> 00:26:09,131 I do like your hair like this. 675 00:26:09,132 --> 00:26:10,480 Oh, thank you. 676 00:26:10,481 --> 00:26:12,308 I bet you get a lot of people interested 677 00:26:12,309 --> 00:26:14,789 in a taste of Ireland, for sure. 678 00:26:14,790 --> 00:26:17,966 - Oh, God. - Jesus Christ. 679 00:26:17,967 --> 00:26:19,578 I think that'’s the worst thing you'’ve ever said. 680 00:26:26,628 --> 00:26:29,543 All crew, can we get everybody on the dock now? 681 00:26:29,544 --> 00:26:30,805 Thank you. 682 00:26:30,806 --> 00:26:32,633 - Is that sweat? Ew... - Guys, I work hard. 683 00:26:32,634 --> 00:26:33,982 - Give me a break. - You sweat too much. 684 00:26:33,983 --> 00:26:35,636 This is a lot of sweat. 685 00:26:35,637 --> 00:26:37,596 It'’s hot and I've been running around all morning. 686 00:26:39,336 --> 00:26:40,989 I know. It'’s a bummer. 687 00:26:40,990 --> 00:26:42,077 I'’m so excited. 688 00:26:42,078 --> 00:26:43,644 There she is, our hero. 689 00:26:43,645 --> 00:26:44,906 Thank you so much. 690 00:26:44,907 --> 00:26:46,255 The person who runs it all! 691 00:26:46,256 --> 00:26:48,475 - I so enjoyed your energy. - Oh, yeah! 692 00:26:48,476 --> 00:26:50,259 - Thank you so much. - Pleasure having you guys. 693 00:26:50,260 --> 00:26:51,652 No, I mean, it was marvelous. 694 00:26:51,653 --> 00:26:53,436 You made it one hell of a trip. 695 00:26:53,437 --> 00:26:55,569 You did. Thank you so much. 696 00:26:55,570 --> 00:26:56,962 I appreciate all of you. 697 00:26:56,963 --> 00:26:58,398 - Thank you. - Bye-bye. 698 00:26:58,399 --> 00:27:00,401 Yeah. 699 00:27:04,361 --> 00:27:06,449 Guys, I think that charter went really well. 700 00:27:06,450 --> 00:27:07,626 Let'’s go get changed. 701 00:27:08,844 --> 00:27:10,845 It'’s yours? 702 00:27:10,846 --> 00:27:12,325 - Yeah. - Not anymore. 703 00:27:12,326 --> 00:27:14,588 Yeah. 704 00:27:14,589 --> 00:27:16,808 You okay? 705 00:27:16,809 --> 00:27:18,287 I'’m sleepy. 706 00:27:18,288 --> 00:27:19,811 You'’re sleepy? You didn'’t sleep much. 707 00:27:19,812 --> 00:27:22,161 I think I just had a long day yesterday. 708 00:27:22,162 --> 00:27:23,380 I'’m just tired. 709 00:27:25,818 --> 00:27:29,864 So what do we think about the charter? 710 00:27:29,865 --> 00:27:31,344 I think it was good. 711 00:27:31,345 --> 00:27:33,999 It was a little bit crazy, but I think we managed. 712 00:27:34,000 --> 00:27:36,044 - So much at once. - So much going on. 713 00:27:36,045 --> 00:27:38,351 But we managed it all. 714 00:27:38,352 --> 00:27:40,005 They seemed really stoked. 715 00:27:40,006 --> 00:27:41,310 Keep that energy. 716 00:27:41,311 --> 00:27:42,616 I know I spoke to you yesterday. 717 00:27:42,617 --> 00:27:45,184 I know I'’ve spoken to you before. 718 00:27:45,185 --> 00:27:48,535 If I say breaks, I always have a system. 719 00:27:48,536 --> 00:27:49,841 Yeah. 720 00:27:49,842 --> 00:27:51,190 But I'’m annoyed that, like, I try so hard 721 00:27:51,191 --> 00:27:52,757 to get you guys'’ breaks. 722 00:27:52,758 --> 00:27:54,715 And then it'’s like, why did she get three hours? 723 00:27:54,716 --> 00:27:56,369 Or why did she get to do it? 724 00:27:56,370 --> 00:27:59,589 What I understood was, I was going to finish at midnight, 725 00:27:59,590 --> 00:28:02,331 sleep until five, which is not ever five, 726 00:28:02,332 --> 00:28:03,855 because you have to wake up early. 727 00:28:03,856 --> 00:28:05,726 I know I got -all sleep last night. 728 00:28:05,727 --> 00:28:08,511 It'’s just, I guess, it'’s the attitude in the moment. 729 00:28:08,512 --> 00:28:13,212 I know all the decisions I make don'’t always make sense. 730 00:28:13,213 --> 00:28:15,737 But there is actually thought behind it. 731 00:28:18,740 --> 00:28:21,176 Do you want to go do the cabins? 732 00:28:21,177 --> 00:28:22,569 I'’ll do the dishes. 733 00:28:22,570 --> 00:28:24,745 I'’ll come and help you in the crew mess. 734 00:28:24,746 --> 00:28:26,225 All right. 735 00:28:26,226 --> 00:28:27,879 Chase, will you start covering up the sun deck? 736 00:28:27,880 --> 00:28:28,837 Done. 737 00:28:32,145 --> 00:28:33,407 Ugh! 738 00:28:34,800 --> 00:28:36,278 All crew, all crew. 739 00:28:36,279 --> 00:28:39,064 Can I get everybody in the saloon for the tip meeting? 740 00:28:39,065 --> 00:28:41,066 Copy. 741 00:28:41,067 --> 00:28:43,068 Oh, I missed this couch. 742 00:28:43,069 --> 00:28:44,592 It'’s the money couch. 743 00:28:45,811 --> 00:28:46,985 Hello. 744 00:28:46,986 --> 00:28:49,770 Okay, so unfortunately, the primary 745 00:28:49,771 --> 00:28:51,772 got attacked by a jellyfish. 746 00:28:51,773 --> 00:28:54,079 But way to go, everyone. 747 00:28:54,080 --> 00:28:56,429 Handling the jellyfish sting, 748 00:28:56,430 --> 00:28:59,911 and especially the apology performance, 749 00:28:59,912 --> 00:29:01,608 which was phenomenal. 750 00:29:01,609 --> 00:29:04,002 Gary, overall, deck team seems to be jelling 751 00:29:04,003 --> 00:29:05,786 and working together very well. 752 00:29:05,787 --> 00:29:07,396 - Yeah, welcome, Chase. - Thanks, buddy. 753 00:29:07,397 --> 00:29:09,834 Yeah, very actually glad to see you. 754 00:29:09,835 --> 00:29:12,315 That takes us to the tip. 755 00:29:13,621 --> 00:29:14,708 All right. 756 00:29:14,709 --> 00:29:15,883 Looks like a thick one. 757 00:29:15,884 --> 00:29:18,147 And the amount is, wow. 758 00:29:19,018 --> 00:29:20,061 Stop. 759 00:29:20,062 --> 00:29:22,498 $24,000 US dollars. 760 00:29:22,499 --> 00:29:25,066 - Let'’s go! - No way! 761 00:29:25,067 --> 00:29:26,589 Yeah, babe. 762 00:29:26,590 --> 00:29:30,506 - $2,296 euros each. - Wow. 763 00:29:30,507 --> 00:29:32,465 That'’s really good considering. 764 00:29:32,466 --> 00:29:34,293 She got attacked by a jellyfish, and----ing... 765 00:29:34,294 --> 00:29:36,165 There you go, Gary. 766 00:29:37,688 --> 00:29:39,037 What? Are you feeling okay? 767 00:29:39,038 --> 00:29:41,735 - I'’m good. - And that'’s it for me, so. 768 00:29:41,736 --> 00:29:43,650 Well, thank you all! 769 00:29:43,651 --> 00:29:47,480 Woo! 770 00:29:47,481 --> 00:29:48,830 Cheers. 771 00:29:52,878 --> 00:29:54,357 Mmm. 772 00:29:55,532 --> 00:29:57,316 Here you are, my beloved friends. 773 00:29:57,317 --> 00:29:59,709 - Cheers, my boy. - Cheers. 774 00:29:59,710 --> 00:30:00,841 Oh! 775 00:30:00,842 --> 00:30:02,190 - Cloyce? - Thank you. 776 00:30:02,191 --> 00:30:03,366 He'’s in bed. 777 00:30:04,411 --> 00:30:07,152 We'’re gonna party! 778 00:30:07,153 --> 00:30:09,503 Oh, I wish I had your energy right now. 779 00:30:10,939 --> 00:30:13,332 Do doo... Ca-chow! 780 00:30:13,333 --> 00:30:14,855 How do you think tonight'’s going to go? 781 00:30:14,856 --> 00:30:17,205 Are you going to be on your best behavior? 782 00:30:17,206 --> 00:30:19,947 Oh, yeah, I'’m not drinking tonight. 783 00:30:19,948 --> 00:30:20,948 - Shut up. - Serious. 784 00:30:20,949 --> 00:30:22,689 Really? 785 00:30:22,690 --> 00:30:24,299 Yeah, I wouldn'’t even have champagne at the tip meeting. 786 00:30:24,300 --> 00:30:26,867 Is this new day, new you? 787 00:30:26,868 --> 00:30:28,347 Mm. 788 00:30:28,348 --> 00:30:30,697 Yep, I think so, Dais. I think that'’s it. 789 00:30:30,698 --> 00:30:32,003 So you'’re just not going to drink 790 00:30:32,004 --> 00:30:33,004 for the rest of the season? 791 00:30:33,005 --> 00:30:34,483 Yeah, pretty much. 792 00:30:34,484 --> 00:30:35,876 Because every time I drink, I seem to offend people, 793 00:30:35,877 --> 00:30:37,312 and that'’s just not what I want to do. 794 00:30:37,313 --> 00:30:38,792 I think I am very different when I drink. 795 00:30:38,793 --> 00:30:41,012 I don'’t think alcohol is my friend. 796 00:30:41,013 --> 00:30:42,665 I do it as an escape, I guess. 797 00:30:42,666 --> 00:30:45,190 Maybe I do it just because everyone else is drinking, 798 00:30:45,191 --> 00:30:46,408 and I don'’t want to feel left out. 799 00:30:46,409 --> 00:30:48,976 I am fully behind this if 800 00:30:48,977 --> 00:30:52,632 he is genuinely trying to grow and change, 801 00:30:52,633 --> 00:30:54,677 but I don'’t see this lasting very long. 802 00:30:54,678 --> 00:30:56,723 I'’ve got to take some time off and reflect 803 00:30:56,724 --> 00:30:58,725 where I want to move forward with my life 804 00:30:58,726 --> 00:31:01,554 and whether I'’m going to let alcohol control my life 805 00:31:01,555 --> 00:31:03,382 like it has been for the last 14 years. 806 00:31:03,383 --> 00:31:06,428 Honestly, I'’ll be surprised if he even makes it through dinner. 807 00:31:06,429 --> 00:31:07,734 So let me just try. 808 00:31:07,735 --> 00:31:09,170 I'’m going to try and not drink at all. 809 00:31:09,171 --> 00:31:10,956 - See what happens. - Okay. 810 00:31:13,001 --> 00:31:14,393 Coming up... 811 00:31:14,394 --> 00:31:16,875 Recreate your favorite movie scene make out. 812 00:31:19,007 --> 00:31:20,355 Yes! 813 00:31:20,356 --> 00:31:22,183 - Oh, raining! - Make out with her! 814 00:31:22,184 --> 00:31:24,011 - I will be your rain! - Wait! 815 00:31:24,012 --> 00:31:25,839 What the [bleep]? 816 00:31:25,840 --> 00:31:28,451 Ho-ho-ho! 817 00:31:37,808 --> 00:31:40,332 Oh, my God, you look like Siegfried and Roy. 818 00:31:40,333 --> 00:31:43,335 You look like you'’re about to tame tigers. 819 00:31:43,336 --> 00:31:45,206 Let'’s go have fun, engaging, 820 00:31:45,207 --> 00:31:47,253 and friendly, positive chats upstairs. 821 00:31:48,819 --> 00:31:50,559 - Who is that? - It'’s me and my grandpa. 822 00:31:50,560 --> 00:31:51,865 You and your grandpa? 823 00:31:51,866 --> 00:31:54,563 We had a picture and I did the outline. 824 00:31:54,564 --> 00:31:55,738 How old were you there? 825 00:31:55,739 --> 00:31:56,739 Probably five or six. 826 00:31:56,740 --> 00:31:57,871 - Aw. - Yeah. 827 00:31:57,872 --> 00:31:59,742 I did it one year after he died. 828 00:31:59,743 --> 00:32:01,614 It'’s a memory still. 829 00:32:01,615 --> 00:32:03,616 Chase is hot and nice, 830 00:32:03,617 --> 00:32:05,313 but I usually date people 831 00:32:05,314 --> 00:32:07,315 that end up treating me like sh--. 832 00:32:07,316 --> 00:32:09,100 What'’d you call your granddad? 833 00:32:09,101 --> 00:32:11,232 I call him avol, which is like grandpa. 834 00:32:11,233 --> 00:32:13,539 Avol. That'’s cute, though. 835 00:32:13,540 --> 00:32:15,019 I like that. 836 00:32:15,020 --> 00:32:17,021 My ex-boyfriend was a little bit of a narcissist, 837 00:32:17,022 --> 00:32:19,110 and when we broke up four years ago, 838 00:32:19,111 --> 00:32:22,417 I just put, like, huge walls so I could protect myself. 839 00:32:22,418 --> 00:32:25,246 To be honest, I'’m still a little bit guarded, 840 00:32:25,247 --> 00:32:27,509 but Chase doesn'’t seem like a [bleep] boy, 841 00:32:27,510 --> 00:32:32,950 and at this point, I'’m ready to be treated like a human. 842 00:32:32,951 --> 00:32:35,300 Let'’s----ing go, guys! 843 00:32:35,301 --> 00:32:37,824 Follow the leader, leader, leader. 844 00:32:37,825 --> 00:32:40,392 I just love you. 845 00:32:40,393 --> 00:32:41,567 Cheers to the fun van. 846 00:32:41,568 --> 00:32:43,917 - Cheers! - Whoo! 847 00:32:43,918 --> 00:32:45,572 I don'’t have a drink, but cheers. 848 00:32:46,790 --> 00:32:49,183 This is a - ing cool spot. 849 00:32:49,184 --> 00:32:50,793 Go! 850 00:32:50,794 --> 00:32:52,230 All right, folks. 851 00:32:52,231 --> 00:32:53,666 Gorgeous. 852 00:32:53,667 --> 00:32:55,015 This is freaking chill. 853 00:32:55,016 --> 00:32:57,235 - Very nice. - Yeah, baby. 854 00:32:57,236 --> 00:32:59,019 - This is very nice. - Restaurants? 855 00:32:59,020 --> 00:33:01,457 - Literally, that was bad. - It was bad. 856 00:33:03,938 --> 00:33:05,069 Welcome, guys. 857 00:33:05,070 --> 00:33:07,288 Would you like to drink something first? 858 00:33:07,289 --> 00:33:08,811 Can I please get a margarita? 859 00:33:08,812 --> 00:33:10,161 Margarita, yeah. 860 00:33:10,162 --> 00:33:11,597 Maybe we should order some shots. 861 00:33:11,598 --> 00:33:13,251 I'’ll do a shot. 862 00:33:13,252 --> 00:33:15,818 We'’ll do one round, and then 15 minutes later, another. 863 00:33:15,819 --> 00:33:17,124 - Chase. - Keep '’em coming. 864 00:33:17,125 --> 00:33:19,170 I want to go adequately crazy. 865 00:33:19,171 --> 00:33:21,476 Can I try the watermelon cooler? 866 00:33:21,477 --> 00:33:22,782 Yeah, go on. 867 00:33:22,783 --> 00:33:24,740 Go wild, Cloyce. 868 00:33:24,741 --> 00:33:28,005 Cloyce is living his best life. 869 00:33:28,006 --> 00:33:29,268 What do you have? 870 00:33:30,747 --> 00:33:32,967 - What? - Whoa! 871 00:33:35,709 --> 00:33:37,318 I think it'’s amazing. 872 00:33:37,319 --> 00:33:39,799 I'’m going to be your number one supporter. 873 00:33:39,800 --> 00:33:42,149 This is beef tartar. 874 00:33:42,150 --> 00:33:44,717 - Oh! - Sexy. 875 00:33:44,718 --> 00:33:46,153 - Warm burrata. - Burrata! 876 00:33:46,154 --> 00:33:47,024 Yay! 877 00:33:47,025 --> 00:33:48,503 Your new favorite, Danni. 878 00:33:48,504 --> 00:33:49,809 Oh, yes. 879 00:33:49,810 --> 00:33:51,506 I do like your hair like this. This is nice. 880 00:33:51,507 --> 00:33:53,595 Thank you. I hate my hair like this. 881 00:33:53,596 --> 00:33:55,684 I bet you get a lot of people interested 882 00:33:55,685 --> 00:33:58,600 in a taste of Ireland, for sure. 883 00:33:58,601 --> 00:33:59,601 Oh, God. 884 00:33:59,602 --> 00:34:00,689 Jesus Christ! 885 00:34:00,690 --> 00:34:03,692 Cloyce, lay off this cocktail. 886 00:34:03,693 --> 00:34:04,867 Oh, my God. 887 00:34:04,868 --> 00:34:09,133 - Cheers. - Cheers! 888 00:34:09,134 --> 00:34:10,830 Cheers, mother----ers! 889 00:34:10,831 --> 00:34:13,659 Oh my [bleep], a taste of Ireland. 890 00:34:13,660 --> 00:34:15,575 I think that'’s the worst thing you'’ve ever said. 891 00:34:19,883 --> 00:34:21,407 One, two... 892 00:34:25,585 --> 00:34:28,370 Four, five. 893 00:34:30,111 --> 00:34:31,678 Well, that'’s my exercise for the year. 894 00:34:38,902 --> 00:34:40,426 Bodegas Naranjo. 895 00:34:41,818 --> 00:34:42,949 To the fresh air. 896 00:34:42,950 --> 00:34:44,864 Scull it, scull it, scull it. 897 00:34:44,865 --> 00:34:46,866 Yeah, baby. 898 00:34:49,565 --> 00:34:50,958 Drink, mother----er. 899 00:34:59,140 --> 00:35:00,097 Where is the toilet in here? 900 00:35:00,098 --> 00:35:01,620 I'’m coming, too. 901 00:35:01,621 --> 00:35:03,449 Please excuse me from the table to be right back. 902 00:35:08,758 --> 00:35:10,237 Oh, [bleep] off. 903 00:35:10,238 --> 00:35:11,760 You vibe well though, 904 00:35:11,761 --> 00:35:13,153 Come on... 905 00:35:13,154 --> 00:35:14,502 I like it. I think you'’re sweet together. 906 00:35:14,503 --> 00:35:15,635 I think you get on. 907 00:35:19,726 --> 00:35:21,380 Yes! 908 00:35:22,642 --> 00:35:24,860 Gary, how do you feel being sober? 909 00:35:24,861 --> 00:35:26,384 Is it enlightening? 910 00:35:26,385 --> 00:35:28,037 You guys aren'’t that bad, actually to be honest. 911 00:35:28,038 --> 00:35:29,604 Great dinner. 912 00:35:29,605 --> 00:35:31,998 Yes, Chase. 913 00:35:31,999 --> 00:35:37,612 Great dinner Vibes! Vibes! 914 00:35:37,613 --> 00:35:39,571 So being sober around a whole bunch of drunk people. 915 00:35:39,572 --> 00:35:41,703 Yeah, it'’s something I haven'’t experienced before. 916 00:35:41,704 --> 00:35:45,403 Everyone'’s sloppy. Everyone'’s slurring their words 917 00:35:45,404 --> 00:35:47,796 What ended up happening with your chicken? 918 00:35:47,797 --> 00:35:50,843 , normally, I'’m probably even worse than these guys are 919 00:35:50,844 --> 00:35:52,801 so I can only imagine. 920 00:35:52,802 --> 00:35:54,194 We should go back to the boat. 921 00:35:54,195 --> 00:35:56,544 You have liquid, pound it. Let'’s go. 922 00:35:56,545 --> 00:35:58,416 Gracias! 923 00:35:58,417 --> 00:36:00,635 - Thank you so much. - Thank you, gracias. 924 00:36:00,636 --> 00:36:02,420 It'’s very chilly willy. 925 00:36:02,421 --> 00:36:04,379 - Hwah! - Oh my God! 926 00:36:06,468 --> 00:36:07,773 Are you gonna hold hands? 927 00:36:07,774 --> 00:36:11,342 You wanna hold hands? We can hold hands. 928 00:36:11,343 --> 00:36:13,822 I actually feel like we'’re like kindred spirits. 929 00:36:13,823 --> 00:36:15,173 I think so, too. 930 00:36:17,523 --> 00:36:19,480 - Thank you so much. - Thank you so much. 931 00:36:19,481 --> 00:36:21,961 You guys are legends. Love you. 932 00:36:21,962 --> 00:36:24,051 Vaminos! 933 00:36:25,052 --> 00:36:26,184 Woo! 934 00:36:28,795 --> 00:36:31,275 I gotta drain the little Wayne, baby. 935 00:36:31,276 --> 00:36:33,494 Drain the little Wayne! 936 00:36:33,495 --> 00:36:34,713 I love that! 937 00:36:34,714 --> 00:36:36,324 The pretty big Wayne, honestly. 938 00:36:40,198 --> 00:36:41,981 Thank you. 939 00:36:41,982 --> 00:36:43,548 Are we playing or not? 940 00:36:43,549 --> 00:36:44,853 Um, Daisy? 941 00:36:44,854 --> 00:36:45,985 Are we playing or not? 942 00:36:45,986 --> 00:36:47,247 Yeah, let'’s play 943 00:36:47,248 --> 00:36:49,293 So we'’re prepping a game for later. 944 00:36:49,294 --> 00:36:51,033 We put all these into a hat 945 00:36:51,034 --> 00:36:52,687 and then you pick one out. 946 00:36:52,688 --> 00:36:55,168 So it'’s like pick your favorite person and go take a shot. 947 00:36:55,169 --> 00:36:57,779 - Yes! - Jump in the marina. 948 00:36:57,780 --> 00:36:59,041 You have to do it! 949 00:36:59,042 --> 00:37:01,218 How'’s this guy bringing up shot? 950 00:37:01,219 --> 00:37:02,307 yeah, Cloyce. 951 00:37:03,873 --> 00:37:05,223 Cheers, cheers, cheers. 952 00:37:06,615 --> 00:37:09,530 Do it! 953 00:37:11,359 --> 00:37:13,231 We need to wax this sh--! 954 00:37:16,364 --> 00:37:18,409 Pick someone and show us how you'’d approach them 955 00:37:18,410 --> 00:37:20,541 and throw your best pick-up line. 956 00:37:20,542 --> 00:37:22,195 I'’ll be your person. I'’ll be your person. 957 00:37:22,196 --> 00:37:23,718 Yeah, you got it. I'’ll pick Daisy. 958 00:37:23,719 --> 00:37:26,330 Yeah, come on, stand up. Give us a show. 959 00:37:26,331 --> 00:37:27,548 - My man. - Hey, my man. 960 00:37:27,549 --> 00:37:28,897 What the are you doing here? 961 00:37:28,898 --> 00:37:30,812 I'’m just going to chill out tonight. 962 00:37:30,813 --> 00:37:32,292 - You'’re going to chill out? - How'’s it going out there? 963 00:37:32,293 --> 00:37:34,076 Hey baby, are you Irish by any chance? 964 00:37:34,077 --> 00:37:36,470 Because I want to churn your butter. 965 00:37:36,471 --> 00:37:37,515 Wow. 966 00:37:37,516 --> 00:37:39,604 Now I want to [bleep] you. 967 00:37:39,605 --> 00:37:41,345 Oh... 968 00:37:41,346 --> 00:37:43,085 Good. You know people asking of you, so. 969 00:37:43,086 --> 00:37:44,609 - Oh, really? - You know. 970 00:37:44,610 --> 00:37:46,741 Let me just chill. You guys go have a good time. 971 00:37:46,742 --> 00:37:49,440 I know deep down inside I'’m a loveable person 972 00:37:49,441 --> 00:37:51,703 and I don'’t need alcohol to prove that. 973 00:37:51,704 --> 00:37:54,967 It'’s just because I've never learn my lesson, it seems. 974 00:37:54,968 --> 00:37:56,708 Maybe my lesson being learned 975 00:37:56,709 --> 00:37:58,536 is come and just have a lovely dinner 976 00:37:58,537 --> 00:37:59,928 because dinner was lovely 977 00:37:59,929 --> 00:38:01,408 and then come back and chill. 978 00:38:01,409 --> 00:38:03,367 I'’ve got a problem and I think I need to learn 979 00:38:03,368 --> 00:38:06,283 when to say no or how to stop myself 980 00:38:06,284 --> 00:38:08,850 from continuing down this road. 981 00:38:08,851 --> 00:38:11,331 It is abuse. When I start, it doesn'’t stop. 982 00:38:11,332 --> 00:38:13,160 That scares the sh-- out of me, to be honest. 983 00:38:14,814 --> 00:38:16,293 My friend, thank you very much, Davide. 984 00:38:16,294 --> 00:38:17,381 Have a lovely night. 985 00:38:17,382 --> 00:38:19,471 Don'’t do anything too stupid. 986 00:38:26,956 --> 00:38:29,611 - Okay, Davide. - Body shot. 987 00:38:33,441 --> 00:38:34,702 You have to body shot Cloyce. 988 00:38:34,703 --> 00:38:36,356 What that means? 989 00:38:36,357 --> 00:38:39,316 So we have to pour alcohol into Cloyce'’s belly button. 990 00:38:39,317 --> 00:38:40,969 And you have to take a shot. 991 00:38:40,970 --> 00:38:44,190 Lie down, lie down. Lie down! 992 00:38:44,191 --> 00:38:46,324 Jesus! 993 00:38:56,203 --> 00:38:57,944 More! I want more! 994 00:39:00,163 --> 00:39:01,033 Okay, Cloyce. 995 00:39:01,034 --> 00:39:03,035 Start a game of suck and blow. 996 00:39:03,036 --> 00:39:05,211 Yeah! 997 00:39:05,212 --> 00:39:06,604 You just gotta want it. 998 00:39:06,605 --> 00:39:07,605 Bro, that'’s the thing. 999 00:39:07,606 --> 00:39:09,389 Go blow, Cloyce! 1000 00:39:09,390 --> 00:39:11,478 Yes! 1001 00:39:13,960 --> 00:39:15,657 All right, that was almost a kiss. 1002 00:39:18,399 --> 00:39:20,966 Recreate your favorite movie scene make out. 1003 00:39:20,967 --> 00:39:22,489 That'’s actually a really good one. 1004 00:39:22,490 --> 00:39:23,925 But I don'’t know what... 1005 00:39:23,926 --> 00:39:25,798 What'’s your favorite movie scene, make out? 1006 00:39:27,626 --> 00:39:28,756 - Yes! - What do you want? 1007 00:39:28,757 --> 00:39:29,931 It'’s not raining! 1008 00:39:29,932 --> 00:39:31,803 Make out! I will be your rain. 1009 00:39:31,804 --> 00:39:34,588 Wait, wait. 1010 00:39:34,589 --> 00:39:36,286 Yes! 1011 00:39:37,636 --> 00:39:39,158 Oh, my God. 1012 00:39:39,159 --> 00:39:41,508 Yes! 1013 00:39:41,509 --> 00:39:42,771 Get it in! 1014 00:39:43,642 --> 00:39:45,425 What the [bleep]? 1015 00:39:45,426 --> 00:39:46,774 Get it! 1016 00:39:46,775 --> 00:39:50,648 - What do you want? - What do you want? 1017 00:39:50,649 --> 00:39:52,476 Can we put some jeans on, please, Mr. DJ? 1018 00:39:52,477 --> 00:39:54,521 Woo! 1019 00:39:54,522 --> 00:39:56,523 Yeah, take it off! 1020 00:40:08,797 --> 00:40:10,494 Is that it? 1021 00:40:14,455 --> 00:40:16,456 Oh my God. Oh, God! 1022 00:40:16,457 --> 00:40:18,502 That does sound fake, she'’s right. 1023 00:40:26,424 --> 00:40:27,337 Daisy... 1024 00:41:06,812 --> 00:41:08,509 Oh, yes! 1025 00:41:12,470 --> 00:41:13,383 Everyone just left? 1026 00:41:16,125 --> 00:41:18,301 Diana... 1027 00:41:31,837 --> 00:41:33,446 Oh, no. 1028 00:41:33,447 --> 00:41:35,056 When you'’re in a boat 1029 00:41:35,057 --> 00:41:39,757 and all your life is these people 1030 00:41:39,758 --> 00:41:41,889 and you only connect with someone 1031 00:41:41,890 --> 00:41:43,500 basically like Chase 1032 00:41:43,501 --> 00:41:45,589 and now that person is connecting with someone else 1033 00:41:45,590 --> 00:41:47,330 and now you'’re alone. 1034 00:41:49,507 --> 00:41:50,420 No, she is. 1035 00:41:52,118 --> 00:41:53,553 It'’s very frustrating. 1036 00:41:53,554 --> 00:41:55,077 It'’s like you don'’t belong anywhere. 1037 00:42:02,955 --> 00:42:04,912 Next, on "Below Deck Sailing Yacht"... 1038 00:42:04,913 --> 00:42:07,132 Do you see a relationship with me? 1039 00:42:07,133 --> 00:42:09,090 I'’m just asking for a friend here. 1040 00:42:09,091 --> 00:42:11,485 Find Daisy to be the most attractive. 1041 00:42:13,748 --> 00:42:16,837 Jillian and Sharie are on to enjoy fun in the sun. 1042 00:42:16,838 --> 00:42:18,143 Do we have help unpacking our bags? 1043 00:42:18,144 --> 00:42:19,579 Yeah, we can organize that for you. 1044 00:42:19,580 --> 00:42:21,668 Can you go get my champagne from my bedroom? 1045 00:42:21,669 --> 00:42:23,104 Daisy! 1046 00:42:23,105 --> 00:42:24,628 They'’re going to be quite high maintenance. 1047 00:42:24,629 --> 00:42:27,500 She didn'’t tell you to make us half the drink, huh? 1048 00:42:27,501 --> 00:42:30,111 Everything okay? 1049 00:42:30,112 --> 00:42:31,549 - Why is Glenn in there? - I don'’t know. 69109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.