Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,394 --> 00:00:05,787
Previously on "Below Deck
Sailing Yacht"...
2
00:00:05,788 --> 00:00:07,006
I'’m gonna go get
- ed up
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,139
and be the life of the party.
4
00:00:14,231 --> 00:00:15,753
Ready, Chupa Chup.
5
00:00:15,754 --> 00:00:17,799
Here, go.
6
00:00:17,800 --> 00:00:19,714
I hope that left a mark.
7
00:00:19,715 --> 00:00:20,715
Look, no!
8
00:00:20,716 --> 00:00:22,325
Gary, what did you do?
9
00:00:22,326 --> 00:00:23,631
I can'’t even remember it.
10
00:00:23,632 --> 00:00:25,850
My problem is I drink
to get drunk,
11
00:00:25,851 --> 00:00:27,330
and I realize that'’s a problem,
12
00:00:27,331 --> 00:00:29,290
but then why do I keep doing it?
13
00:00:32,075 --> 00:00:34,598
New deckhand.
Someone that you know.
14
00:00:34,599 --> 00:00:36,948
It'’s Chase.
15
00:00:36,949 --> 00:00:38,428
.
16
00:00:38,429 --> 00:00:40,082
This group'’s been
pretty hard to get going.
17
00:00:40,083 --> 00:00:41,562
Oh, you ain'’t got
to worry about me.
18
00:00:41,563 --> 00:00:44,043
Yes!
19
00:00:44,044 --> 00:00:46,175
Danni has had
her chance with,
20
00:00:46,176 --> 00:00:47,655
I don'’t know
how many guys.
21
00:00:47,656 --> 00:00:51,528
Just step aside
and give me a chance.
22
00:00:51,529 --> 00:00:55,706
Ronnie is chartering Parsifal
to celebrate her 50th birthday.
23
00:00:55,707 --> 00:00:57,578
Always focus on me.
24
00:00:58,841 --> 00:00:59,841
- Cafe latte?
- Yeah, for sure.
25
00:00:59,842 --> 00:01:01,103
Can I have that sweet?
26
00:01:01,104 --> 00:01:02,584
Sweet milk, sweet.
Not too sweet.
27
00:01:03,933 --> 00:01:05,542
Ugh.
28
00:01:06,631 --> 00:01:08,676
Are you all right?
29
00:01:08,677 --> 00:01:09,634
Ow!
30
00:01:12,072 --> 00:01:13,463
Oh, whoa, whoa.
31
00:01:13,464 --> 00:01:16,162
I reckon that Chase and
I do make a good team.
32
00:01:16,163 --> 00:01:17,380
What have the nights
out been like?
33
00:01:17,381 --> 00:01:18,729
Well, Danni and Gary kissed.
34
00:01:18,730 --> 00:01:20,514
Ooh!
35
00:01:20,515 --> 00:01:22,037
Danni almost had
a thing with Keith.
36
00:01:22,038 --> 00:01:23,212
This is what I'’m talking about.
37
00:01:23,213 --> 00:01:25,649
This is petty sh--.
38
00:01:25,650 --> 00:01:27,826
Ooh! I'’ve got to go work.
Bye, guys.
39
00:01:48,978 --> 00:01:50,674
That'’s a lot better.
40
00:01:50,675 --> 00:01:51,588
Yeah, okay.
41
00:01:51,589 --> 00:01:52,808
It'’s gonna hurt for a bit.
42
00:01:54,288 --> 00:01:56,246
Seabob'’s charging!
43
00:01:59,989 --> 00:02:02,033
I'’ve kind of learned
with this group in general,
44
00:02:02,034 --> 00:02:04,819
even if you'’re offended, just
shut the [bleep] up anyways.
45
00:02:04,820 --> 00:02:06,690
We'’ve got two more weeks
and we just want
46
00:02:06,691 --> 00:02:07,909
to enjoy
each other'’s company.
47
00:02:07,910 --> 00:02:09,476
Exactly.
48
00:02:09,477 --> 00:02:13,610
I feel like Daisy is just always
finding a way to sh-- on me.
49
00:02:13,611 --> 00:02:15,395
So you don'’t want
to be with Keith?
50
00:02:15,396 --> 00:02:17,005
I wanted to, now I'’m like,
51
00:02:17,006 --> 00:02:18,267
I'’ve got the ick.
You'’re so insecure and weird.
52
00:02:18,268 --> 00:02:19,616
I just can'’t.
53
00:02:19,617 --> 00:02:21,009
Danni, I think that'’s
really mean.
54
00:02:21,010 --> 00:02:22,837
What is this?
55
00:02:22,838 --> 00:02:25,187
It'’s a fun thing.
56
00:02:25,188 --> 00:02:27,102
Danni, please, can
we please get this done?
57
00:02:27,103 --> 00:02:29,974
She'’s just constantly finding
the need to have a go at me,
58
00:02:29,975 --> 00:02:32,107
but like, I'’ve been working
my ass off
59
00:02:32,108 --> 00:02:34,805
this whole season
so respectfully,
60
00:02:34,806 --> 00:02:35,850
off.
61
00:02:35,851 --> 00:02:38,200
You can go on a
three-hour break.
62
00:02:38,201 --> 00:02:40,247
Oh, baby, all right.
63
00:02:41,161 --> 00:02:42,117
Let me carry your water.
64
00:02:42,118 --> 00:02:43,727
Let me get that for you.
65
00:02:43,728 --> 00:02:44,815
Plans for today?
66
00:02:44,816 --> 00:02:46,600
The procession is 8:15.
67
00:02:46,601 --> 00:02:49,168
On day two, the guests
would like to experience
68
00:02:49,169 --> 00:02:51,039
that St. Carmen boat procession.
69
00:02:51,040 --> 00:02:53,911
We should go in in the tender
and have a look around.
70
00:02:53,912 --> 00:02:56,175
Probably do dinner as
soon as they come back.
71
00:02:56,176 --> 00:02:57,437
- 9:30, 10.
- That'’s what I think.
72
00:02:57,438 --> 00:02:59,265
When they'’re going
to go in at 12,
73
00:02:59,266 --> 00:03:00,918
they say they want
to come back at 5.
74
00:03:00,919 --> 00:03:02,181
Ronnie, do you want a drink?
75
00:03:02,182 --> 00:03:04,748
Double tequila, probably.
76
00:03:04,749 --> 00:03:06,228
They want to leave
the club at 5.
77
00:03:06,229 --> 00:03:07,838
- Yes.
- Okay.
78
00:03:07,839 --> 00:03:09,492
We'’re presuming they're going
to eat when they get in.
79
00:03:09,493 --> 00:03:12,669
These guys specifically
requested midnight snacks.
80
00:03:12,670 --> 00:03:16,107
It'’s going to be a
really, really long night.
81
00:03:16,108 --> 00:03:18,022
Hey.
82
00:03:18,023 --> 00:03:19,198
You'’re awesome.
We love you.
83
00:03:19,199 --> 00:03:20,896
Thanks.
84
00:03:23,246 --> 00:03:24,203
Ah!
85
00:03:24,204 --> 00:03:25,682
Gary.
86
00:03:25,683 --> 00:03:27,989
Obviously, the primary
had a shocker of a birthday.
87
00:03:27,990 --> 00:03:29,512
Yeah.
88
00:03:29,513 --> 00:03:31,514
Maybe you could do something
stupid to make them laugh.
89
00:03:31,515 --> 00:03:33,560
Some, like, kind of
sketch or something.
90
00:03:33,561 --> 00:03:35,170
- Thank you so much.
- That looks good.
91
00:03:35,171 --> 00:03:36,345
What'’s up, brother?
92
00:03:36,346 --> 00:03:37,694
Because this charter
is going so sh--
93
00:03:37,695 --> 00:03:39,218
Daisy thought we could
cheer them up
94
00:03:39,219 --> 00:03:41,350
and do the stupid dance
in front of them.
95
00:03:41,351 --> 00:03:43,526
You up for a
jellyfish reenactment?
96
00:03:43,527 --> 00:03:46,486
I just write, like, a
bit of bullsh-- intro.
97
00:03:46,487 --> 00:03:47,878
And we act it out.
Yeah.
98
00:03:47,879 --> 00:03:49,402
Like a comedy sketch.
99
00:03:49,403 --> 00:03:50,838
I can'’t sing and dance well,
100
00:03:50,839 --> 00:03:52,709
but I ended up doing musicals
in high school.
101
00:03:52,710 --> 00:03:55,538
I'’d call it a brief soiree
and a song and dance.
102
00:03:55,539 --> 00:03:57,366
I think I do have a
creative side,
103
00:03:57,367 --> 00:03:59,412
but I just don'’t
ever really exercise it.
104
00:03:59,413 --> 00:04:01,370
But after parties
were a lot of fun.
105
00:04:01,371 --> 00:04:02,850
People would be singing and,
106
00:04:02,851 --> 00:04:04,592
you know, some people
would be dancing.
107
00:04:12,252 --> 00:04:13,339
Well, we can do that
after dinner,
108
00:04:13,340 --> 00:04:14,340
but I love that idea.
109
00:04:14,341 --> 00:04:15,906
Are you making pizza now?
110
00:04:15,907 --> 00:04:18,257
When they get back from
the club, they want pizza.
111
00:04:18,258 --> 00:04:19,693
ing hell.
112
00:04:19,694 --> 00:04:21,695
Fresh pizza for
five o'’clock in the morning.
113
00:04:21,696 --> 00:04:23,305
Yes, sir.
114
00:04:23,306 --> 00:04:26,526
Would you want to help me put
together fresh pizza dough?
115
00:04:26,527 --> 00:04:28,702
I can definitely do that.
116
00:04:28,703 --> 00:04:31,400
Asking an Italian if
they want to make pizza
117
00:04:31,401 --> 00:04:34,534
is, like, asking
if the sky is blue.
118
00:04:34,535 --> 00:04:36,623
Of course I want to make pizza.
119
00:04:36,624 --> 00:04:38,887
Do you guys have, like,
your own style of pizza?
120
00:04:41,933 --> 00:04:43,586
- You had three hours of break.
- Yeah.
121
00:04:43,587 --> 00:04:45,153
'’Cause I'm going to be awake
till 5 a.m.
122
00:04:45,154 --> 00:04:47,068
Until 5 a.m?
123
00:04:47,069 --> 00:04:48,548
I'’m have to stay up till 5 a.m.
124
00:04:48,549 --> 00:04:51,115
Am I correct in saying
I have to stay up till 5 a.m.
125
00:04:51,116 --> 00:04:52,116
and then if they come back...
126
00:04:52,117 --> 00:04:53,640
No.
127
00:04:53,641 --> 00:04:55,772
You'’ll probably be
up til about 2:00 cleaning up.
128
00:04:55,773 --> 00:04:58,427
Then, Dianna,
you can go up at five,
129
00:04:58,428 --> 00:04:59,950
serve the late night snacks,
130
00:04:59,951 --> 00:05:03,345
and then when I get up,
you go back to bed.
131
00:05:03,346 --> 00:05:04,868
You'’re going to go back
to bed, Dianna.
132
00:05:04,869 --> 00:05:07,131
You'’re going to work
like two hours tomorrow.
133
00:05:07,132 --> 00:05:10,396
Dianna'’s reaction
is really over the top.
134
00:05:10,397 --> 00:05:12,572
I'’ve worked seasons where
135
00:05:12,573 --> 00:05:15,139
I'’ve had five hours of
sleep the whole season.
136
00:05:15,140 --> 00:05:16,750
I mean, I can get up at five,
137
00:05:16,751 --> 00:05:20,493
but that'’s pointless when
I can send you back to bed.
138
00:05:20,494 --> 00:05:22,799
I got to the position
that I'’m in now
139
00:05:22,800 --> 00:05:25,759
by doing what I was told
with a smile on my face.
140
00:05:25,760 --> 00:05:27,848
These girls, they'’re not going
to progress in yachting.
141
00:05:27,849 --> 00:05:29,806
They'’re not going to progress
in any of their careers
142
00:05:29,807 --> 00:05:31,547
if they don'’t adjust
their attitude.
143
00:05:31,548 --> 00:05:34,420
Anyway, is that my fault?
That'’s happened.
144
00:05:34,421 --> 00:05:36,509
How does she feel?
145
00:05:36,510 --> 00:05:39,338
Very elastic now.
Look at that.
146
00:05:39,339 --> 00:05:40,730
Does anyone need anything?
147
00:05:40,731 --> 00:05:42,428
We'’re looking for,
like, a boozy sorbet?
148
00:05:42,429 --> 00:05:43,429
Okay, cool.
149
00:05:43,430 --> 00:05:44,995
So, like, lemon and tequila?
150
00:05:44,996 --> 00:05:46,041
Yeah.
151
00:05:47,477 --> 00:05:48,999
I'’m annoyed.
152
00:05:49,000 --> 00:05:50,740
Like, I'’ve been working
for three hours straight...
153
00:05:50,741 --> 00:05:51,699
Yeah.
154
00:05:55,746 --> 00:05:56,616
Yeah.
155
00:05:56,617 --> 00:05:57,965
But you know the feeling, right?
156
00:05:57,966 --> 00:06:00,360
Oh, yeah.
You'’re doing great, sweetie.
157
00:06:01,361 --> 00:06:03,666
Cloyce, may I have lemon sorbet
158
00:06:03,667 --> 00:06:05,842
- or some sort of sorbet?
- Yes.
159
00:06:05,843 --> 00:06:07,844
Yeah, it'’s for a
tequila sorbet slushies.
160
00:06:07,845 --> 00:06:09,498
You'’re going to be able
to dance tonight?
161
00:06:09,499 --> 00:06:11,674
- Talking about dancing?
- Yes, we are.
162
00:06:11,675 --> 00:06:13,850
That was just like, you know,
that was my main concern.
163
00:06:13,851 --> 00:06:14,982
Yeah, mine, too.
164
00:06:14,983 --> 00:06:16,898
Take the leg,
but I need to dance.
165
00:06:18,378 --> 00:06:21,118
Can you bring these to the bow?
166
00:06:21,119 --> 00:06:23,077
And I'’m going to get
changed real quick.
167
00:06:23,078 --> 00:06:24,078
ing smells good in here.
168
00:06:24,079 --> 00:06:25,209
Tea tree oil.
169
00:06:25,210 --> 00:06:26,385
You can start
setting dinner.
170
00:06:26,386 --> 00:06:28,212
- Use everything.
- Yeah.
171
00:06:28,213 --> 00:06:29,431
Wow.
172
00:06:29,432 --> 00:06:30,519
Busy desserts.
173
00:06:30,520 --> 00:06:32,521
- Amazing.
- This is so good.
174
00:06:32,522 --> 00:06:34,262
Big night tonight.
175
00:06:34,263 --> 00:06:36,525
Big night.
176
00:06:36,526 --> 00:06:38,222
Sorry to freak out
about the decor.
177
00:06:38,223 --> 00:06:40,660
I love sharing
a cabin with you.
178
00:06:40,661 --> 00:06:42,357
for so many reasons,
179
00:06:42,358 --> 00:06:44,054
but I think my all-time
favorite reason
180
00:06:44,055 --> 00:06:46,535
is that I don'’t have to share
the bathroom with anyone.
181
00:06:46,536 --> 00:06:48,494
Except that you take
a lot of sh--s.
182
00:06:48,495 --> 00:06:50,496
I think you are
lactose intolerant.
183
00:06:50,497 --> 00:06:52,672
I think I am.
184
00:06:52,673 --> 00:06:53,890
That'’s not normal.
185
00:06:53,891 --> 00:06:55,892
No relationship doctor,
here, but
186
00:06:55,893 --> 00:06:57,851
I feel the chemistry
that I have with Daisy
187
00:06:57,852 --> 00:07:00,723
is like a chemistry you
have with your best friend.
188
00:07:00,724 --> 00:07:02,769
And I think ideally,
if you marry someone
189
00:07:02,770 --> 00:07:04,074
or you get together
with someone,
190
00:07:04,075 --> 00:07:05,686
you want them to be
your best friend.
191
00:07:08,602 --> 00:07:09,732
When we'’re in the same room
together,
192
00:07:09,733 --> 00:07:11,081
it just feels better.
193
00:07:11,082 --> 00:07:12,169
Are you dressed?
194
00:07:12,170 --> 00:07:13,606
Oh.
195
00:07:13,607 --> 00:07:14,955
I'’m overwhelmed.
196
00:07:14,956 --> 00:07:17,261
I'’ll help you on stuff you need
for this sh--.
197
00:07:17,262 --> 00:07:18,915
I can'’t wait to see what
they'’ve done upstairs, too.
198
00:07:18,916 --> 00:07:21,440
I don'’t even know what
studio 50 is, bro.
199
00:07:21,441 --> 00:07:22,441
Me neither.
200
00:07:22,442 --> 00:07:23,790
Are they going in the tender?
201
00:07:23,791 --> 00:07:25,182
They'’re going to go soon, huh?
202
00:07:25,183 --> 00:07:26,532
Who'’s going in the
tender with them?
203
00:07:26,533 --> 00:07:27,533
Probably Chase and Gary.
204
00:07:27,534 --> 00:07:28,925
Okay, so two people,
205
00:07:28,926 --> 00:07:30,579
so a girl doesn'’t
have to go with them.
206
00:07:30,580 --> 00:07:31,799
- Okay.
- Thank you.
207
00:07:33,148 --> 00:07:35,454
Gary, Gary, Glenn,
get the tender ready
208
00:07:35,455 --> 00:07:36,977
to take the guest
to the boat procession.
209
00:07:36,978 --> 00:07:38,805
Copy.
I'’m on my way.
210
00:07:38,806 --> 00:07:41,112
Cute.
Super cute.
211
00:07:43,463 --> 00:07:44,550
Looking nice.
212
00:07:44,551 --> 00:07:46,943
- Aw.
- Aw.
213
00:07:46,944 --> 00:07:48,555
Gold. I love it.
214
00:07:51,253 --> 00:07:52,601
Yeah.
No, no black.
215
00:07:52,602 --> 00:07:54,734
No black.
I can'’t, no.
216
00:07:54,735 --> 00:07:56,344
Sorry.
I don'’t like black.
217
00:07:56,345 --> 00:07:57,824
Okay.
218
00:07:57,825 --> 00:07:59,303
I hate gold and black because
gold and black is like,
219
00:07:59,304 --> 00:08:01,784
oh, you'’re over the hill
and all that bullsh--.
220
00:08:01,785 --> 00:08:02,959
No.
221
00:08:02,960 --> 00:08:04,787
So thank you.
222
00:08:04,788 --> 00:08:06,572
I do not like
the black and gold
223
00:08:06,573 --> 00:08:07,921
because when you go to
Walgreens or anything,
224
00:08:07,922 --> 00:08:10,489
over the hill,
and what are the colors?
225
00:08:10,490 --> 00:08:12,013
Gold and black.
226
00:08:16,365 --> 00:08:17,974
Who the [bleep] hates black?
227
00:08:17,975 --> 00:08:20,150
It'’s just----ing
pissing me off.
228
00:08:20,151 --> 00:08:21,761
I'’m not dead.
I'’m alive.
229
00:08:21,762 --> 00:08:23,371
Let'’s celebrate with glam.
230
00:08:23,372 --> 00:08:26,156
- Sorry.
- Gold. White.
231
00:08:26,157 --> 00:08:28,071
Rose gold would
have nailed it, right?
232
00:08:28,072 --> 00:08:29,595
'’s sakes.
233
00:08:29,596 --> 00:08:30,944
Coming up...
234
00:08:30,945 --> 00:08:33,555
You can go to bed.
Get back up for 8:15.
235
00:08:33,556 --> 00:08:35,165
I thought you said 5.
236
00:08:35,166 --> 00:08:36,471
No, no, no.
237
00:08:36,472 --> 00:08:38,168
You made it very clear
how you felt about it.
238
00:08:38,169 --> 00:08:40,649
But now I'’m going to get
very little sleep.
239
00:08:40,650 --> 00:08:42,652
I'’m----ing pissed.
240
00:08:46,569 --> 00:08:48,614
No, no black.
No black. I can'’t.
241
00:08:48,615 --> 00:08:50,311
I hate gold and black.
242
00:08:50,312 --> 00:08:52,182
Can we change the placemats
to white
243
00:08:52,183 --> 00:08:54,010
-'’cause the birthday girl...
- Yeah.
244
00:08:54,011 --> 00:08:55,882
I'’m not dead. I'm alive.
245
00:08:55,883 --> 00:08:57,579
Yes, of course.
246
00:08:57,580 --> 00:08:59,929
Chase, do you want to take him
in the tender on to the port?
247
00:08:59,930 --> 00:09:01,279
Yeah, I'’d love to do that.
248
00:09:02,367 --> 00:09:03,803
Where are you going tonight?
249
00:09:03,804 --> 00:09:05,195
Going to see the festival.
250
00:09:05,196 --> 00:09:06,588
We can'’t wait.
We'’re excited.
251
00:09:06,589 --> 00:09:08,111
I think it'’s gonna be amazing.
252
00:09:08,112 --> 00:09:10,461
A little bit swell,
but not too crazy, yeah?
253
00:09:10,462 --> 00:09:13,726
As sailors, because the sea
can be dangerous,
254
00:09:13,727 --> 00:09:16,598
it'’s always good to have
a patron saint,
255
00:09:16,599 --> 00:09:19,122
Saint Carmen,
looking out for you.
256
00:09:19,123 --> 00:09:21,560
So the ceremony is
all about asking her
257
00:09:21,561 --> 00:09:24,084
for protection when we venture
out on the high seas.
258
00:09:24,085 --> 00:09:25,085
Should we just go
get in the boat?
259
00:09:25,086 --> 00:09:26,521
Yeah.
260
00:09:26,522 --> 00:09:28,218
If you were just one at
a time, ladies, go ahead.
261
00:09:28,219 --> 00:09:29,742
I don'’t know if
I'’m a true believer
262
00:09:29,743 --> 00:09:33,049
in all that kind of stuff,
but why tempt fate?
263
00:09:33,050 --> 00:09:34,616
With the jellyfish thing,
264
00:09:34,617 --> 00:09:37,053
these ladies need a little
blessing from Saint Carmen.
265
00:09:37,054 --> 00:09:38,446
Hey, how are you going?
266
00:09:38,447 --> 00:09:39,665
Not good.
267
00:09:39,666 --> 00:09:41,710
She hates black, so
we'’ve had to change
268
00:09:41,711 --> 00:09:42,798
all these black
decorations.
269
00:09:42,799 --> 00:09:44,147
Is she drunk?
270
00:09:44,148 --> 00:09:46,062
No, she says that
it makes her look old.
271
00:09:46,063 --> 00:09:47,542
The truth hurts, bitch.
272
00:09:47,543 --> 00:09:49,152
- Bye, captain.
- All right, man, have fun.
273
00:09:49,153 --> 00:09:51,372
You ladies ready for
the ride of your lives?
274
00:09:51,373 --> 00:09:52,678
Woo!
275
00:09:52,679 --> 00:09:53,680
Yeah!
276
00:09:56,117 --> 00:09:58,379
It'’s like a weird ball
sack of balloon.
277
00:09:58,380 --> 00:10:00,033
We'’re gonna go into port
278
00:10:00,034 --> 00:10:01,556
and then drive around, there'’s
a whole procession going on.
279
00:10:01,557 --> 00:10:03,689
This looks like
a----ing grandma.
280
00:10:03,690 --> 00:10:05,082
Are you kidding?
281
00:10:07,432 --> 00:10:09,520
So where is the big thing
282
00:10:09,521 --> 00:10:10,826
that they'’re supposed
to be parading down?
283
00:10:10,827 --> 00:10:12,176
I think it'’s coming here.
284
00:10:17,007 --> 00:10:19,269
Is she up there?
Where is she?
285
00:10:19,270 --> 00:10:20,706
Where is she?
286
00:10:20,707 --> 00:10:22,490
Oh, my gosh, she'’s on
the front of the boat.
287
00:10:22,491 --> 00:10:23,578
She'’s on the front of it.
288
00:10:23,579 --> 00:10:26,276
- I don'’t see her.
- Where?
289
00:10:26,277 --> 00:10:27,930
She'’s waving.
She'’s waving.
290
00:10:27,931 --> 00:10:29,237
I cannot see it.
291
00:10:30,717 --> 00:10:31,891
Security!
292
00:10:31,892 --> 00:10:33,588
Can we ask a lady
to move aside, please?
293
00:10:33,589 --> 00:10:36,025
Ma'’am, can you move aside?
294
00:10:36,026 --> 00:10:38,680
Can you move aside, ma'’am?
295
00:10:38,681 --> 00:10:40,856
- Oh, there it is.
- Is that the Virgin?
296
00:10:40,857 --> 00:10:42,205
- Is that Carmen?
- Yeah.
297
00:10:42,206 --> 00:10:44,120
- On the boat.
- In the front.
298
00:10:44,121 --> 00:10:45,556
She'’s in the front.
299
00:10:45,557 --> 00:10:47,602
I have no idea what'’s going on.
300
00:10:47,603 --> 00:10:51,084
Saint Carmen, apparently,
very popular lady.
301
00:10:51,085 --> 00:10:53,042
She'’s just very hard to see.
302
00:10:53,043 --> 00:10:54,609
See, this is good luck.
303
00:10:54,610 --> 00:10:55,828
I mean...
304
00:10:57,439 --> 00:10:59,440
Are you getting up
for the food in the morning?
305
00:10:59,441 --> 00:11:02,225
I don'’t know that I have
any way of not getting up,
306
00:11:02,226 --> 00:11:04,664
given all of the stuff
that they want.
307
00:11:13,194 --> 00:11:14,498
God, this bitch.
308
00:11:14,499 --> 00:11:17,154
Stop it!
You didn'’t have to.
309
00:11:21,463 --> 00:11:23,333
Thank you for bringing
all of Spain out for me.
310
00:11:23,334 --> 00:11:24,683
That was really special.
311
00:11:24,684 --> 00:11:25,988
Even though I don'’t know why
312
00:11:25,989 --> 00:11:28,121
they kept saying Carmen
when my name is Ronnie.
313
00:11:28,122 --> 00:11:29,689
I was so confused.
314
00:11:31,647 --> 00:11:34,823
The interior guests will be
back on board any second.
315
00:11:34,824 --> 00:11:38,653
Okay, that'’s the guests
coming back on board.
316
00:11:38,654 --> 00:11:41,134
I'’d say still 10 P.M. dinner.
317
00:11:41,135 --> 00:11:42,613
- Beautiful.
- It was so much fun.
318
00:11:42,614 --> 00:11:44,137
Oh, I'’m so glad to hear that.
319
00:11:44,138 --> 00:11:46,313
- Thank you.
- That was awesome.
320
00:11:46,314 --> 00:11:48,184
Oh, they nailed it.
321
00:11:48,185 --> 00:11:51,927
Studio 50!
322
00:11:51,928 --> 00:11:54,364
Guys, you----ing missed it.
323
00:11:54,365 --> 00:11:55,888
- It'’s 45.
- Oh.
324
00:11:55,889 --> 00:11:57,672
Sorry.
325
00:11:57,673 --> 00:11:58,804
I love it.
326
00:11:58,805 --> 00:12:00,327
And look, just a hint
of the black.
327
00:12:00,328 --> 00:12:01,894
Sorry, what are the courses?
328
00:12:01,895 --> 00:12:03,678
For the first course,
it'’s a beet salad.
329
00:12:03,679 --> 00:12:05,636
- It'’s a smoked steak.
- And cake.
330
00:12:05,637 --> 00:12:08,335
It'’s timing
I'’m nervous about.
331
00:12:08,336 --> 00:12:09,554
It'’s gonna be tight.
332
00:12:11,426 --> 00:12:13,993
Yeah, if you can, that'’s
awesome, but I am ready.
333
00:12:13,994 --> 00:12:17,518
Last night, I had some
communication issues with Daisy.
334
00:12:17,519 --> 00:12:19,694
If you have
a problem with timing,
335
00:12:19,695 --> 00:12:22,349
you need to speak to me
about it, not to the girls.
336
00:12:22,350 --> 00:12:24,177
You need to tell me,
I need a two-minute call,
337
00:12:24,178 --> 00:12:25,482
a five-minute call.
338
00:12:25,483 --> 00:12:27,528
The chief stew and
chef relationship
339
00:12:27,529 --> 00:12:28,921
is quite a bit like a marriage.
340
00:12:28,922 --> 00:12:32,359
You have to adapt to
each other'’s differences
341
00:12:32,360 --> 00:12:36,189
and overcome to accomplish
whatever mission it is.
342
00:12:36,190 --> 00:12:38,540
Happy wife, happy life,
as they say.
343
00:12:40,542 --> 00:12:42,543
Dude, tell me about some
of the nights out, man.
344
00:12:42,544 --> 00:12:44,937
Would you guys go
clubbing and dancing and sh--?
345
00:12:44,938 --> 00:12:48,375
We have been, yeah,
most of our nights have.
346
00:12:48,376 --> 00:12:50,507
- Do you get wasted?
- Bro.
347
00:12:50,508 --> 00:12:52,727
Like too----ed,
and my mouth gets worse
348
00:12:52,728 --> 00:12:54,250
when I'’ve had a few drinks,
you know.
349
00:12:54,251 --> 00:12:56,731
Yes, it seems like
I'’ve offended
350
00:12:56,732 --> 00:12:58,472
a few people in
this boat already.
351
00:12:58,473 --> 00:13:00,387
- Really?
- Quite badly.
352
00:13:00,388 --> 00:13:02,563
It'’s tough.
It'’s tough, tough.
353
00:13:02,564 --> 00:13:05,392
I love looking in the mirror.
354
00:13:05,393 --> 00:13:06,959
I'’m kidding.
355
00:13:06,960 --> 00:13:10,223
Oh, yeah, it'’s gonna
be a long one.
356
00:13:10,224 --> 00:13:12,007
Do not say that.
357
00:13:12,008 --> 00:13:15,532
You know, what time
I have to wake up tomorrow?
358
00:13:15,533 --> 00:13:17,796
- Same as me, probably.
- Like five.
359
00:13:17,797 --> 00:13:19,362
It'’s not even eight hours.
360
00:13:19,363 --> 00:13:21,582
What time are you waking up?
361
00:13:21,583 --> 00:13:23,758
No later than five.
362
00:13:23,759 --> 00:13:25,238
Okay.
363
00:13:25,239 --> 00:13:27,109
- You ready?
- Studio 54, here we go.
364
00:13:27,110 --> 00:13:28,546
Let'’s go.
365
00:13:29,634 --> 00:13:30,896
Sick.
366
00:13:30,897 --> 00:13:32,375
Your outfits look great.
367
00:13:32,376 --> 00:13:33,986
No, you look absolutely
gorgeous.
368
00:13:33,987 --> 00:13:35,204
Wait '’til you see these.
369
00:13:35,205 --> 00:13:36,249
Yes, I love it.
370
00:13:36,250 --> 00:13:37,990
- Beetroot, eh?
- Yes.
371
00:13:37,991 --> 00:13:38,948
My mum'’s favorite.
372
00:13:40,950 --> 00:13:43,909
I'’m just warning you now,
it'’s a tequila night.
373
00:13:43,910 --> 00:13:45,258
All six guests up there.
374
00:13:45,259 --> 00:13:47,260
- Are they sitting?
- Yes, they are.
375
00:13:47,261 --> 00:13:49,392
All right, I'’m ready
when you are.
376
00:13:49,393 --> 00:13:51,612
Every time I go into
a meal with Cloyce,
377
00:13:51,613 --> 00:13:54,571
honestly, it'’s a
bloody rollercoaster.
378
00:13:54,572 --> 00:13:57,009
I'’m just praying,
please let this be a good meal,
379
00:13:57,010 --> 00:13:58,619
please let this be a good meal.
380
00:13:58,620 --> 00:14:00,882
Wow.
Look at this.
381
00:14:00,883 --> 00:14:02,929
- Yes!
- Woo!
382
00:14:04,060 --> 00:14:05,452
Wow!
383
00:14:05,453 --> 00:14:07,106
For the first course,
it'’s a beet salad,
384
00:14:07,107 --> 00:14:08,281
burrata and lemon,
385
00:14:08,282 --> 00:14:10,239
and you have a fried beet nest
386
00:14:10,240 --> 00:14:12,415
around the edges there,
please enjoy.
387
00:14:12,416 --> 00:14:15,157
- So good.
- So flipping good.
388
00:14:15,158 --> 00:14:16,463
Amazing.
389
00:14:16,464 --> 00:14:18,160
How'’s your skit coming along?
390
00:14:18,161 --> 00:14:20,249
Do you know what
you'’re gonna do?
391
00:14:20,250 --> 00:14:21,903
Oh my God, you----ing
typed it out?
392
00:14:21,904 --> 00:14:24,166
Yeah, I did it in
like 30 minutes on my iPad.
393
00:14:24,167 --> 00:14:25,820
Five gold stars.
394
00:14:25,821 --> 00:14:27,430
Read it.
395
00:14:27,431 --> 00:14:29,041
"It'’s a hot summer's day in
the blue waters of Ibiza.
396
00:14:29,042 --> 00:14:32,348
When all of a sudden,
a great beast does emerge."
397
00:14:32,349 --> 00:14:33,784
That'’s----ing good.
398
00:14:33,785 --> 00:14:37,049
But listen, it sounds like
a horse galloping.
399
00:14:37,050 --> 00:14:38,311
A dying horse.
400
00:14:38,312 --> 00:14:40,661
Cloyce, Cloyce,
we'’re gonna clear.
401
00:14:40,662 --> 00:14:42,445
I would tear that cake up.
402
00:14:42,446 --> 00:14:45,796
That cake,
I'’d be that cake's daddy.
403
00:14:45,797 --> 00:14:47,711
Cloyce, Cloyce, we'’ve cleared.
404
00:14:47,712 --> 00:14:50,758
We'’re either very glamorous
or we'’re very sexy bugs.
405
00:14:52,848 --> 00:14:55,502
Mmm.
406
00:14:55,503 --> 00:14:56,720
They'’re good.
407
00:14:56,721 --> 00:14:59,811
Okay, when Daisy lifts,
everyone lifts.
408
00:15:02,423 --> 00:15:04,337
Holy smokes.
409
00:15:04,338 --> 00:15:05,947
Whoa.
410
00:15:05,948 --> 00:15:09,342
For your main course, it
is a play on steak frites.
411
00:15:09,343 --> 00:15:11,170
Grilled filet mignon,
a red wine butter,
412
00:15:11,171 --> 00:15:13,868
and it'’s all smoked
with the cherry wood.
413
00:15:13,869 --> 00:15:16,218
Oh, that'’s what it was in.
414
00:15:16,219 --> 00:15:18,438
Wow, thank you so much.
415
00:15:18,439 --> 00:15:19,744
Please enjoy.
416
00:15:21,007 --> 00:15:23,182
Okay, the fries
are fantastic.
417
00:15:23,183 --> 00:15:25,358
Magnificent.
418
00:15:25,359 --> 00:15:26,707
Thank you, guys.
That was sick.
419
00:15:26,708 --> 00:15:28,535
Smash dinner service.
Let'’s go, boy.
420
00:15:28,536 --> 00:15:30,841
- Isn'’t that unbelievable?
- So good.
421
00:15:30,842 --> 00:15:32,974
- So bad.
- I have to become a jellyfish.
422
00:15:32,975 --> 00:15:34,323
When do I come out?
423
00:15:34,324 --> 00:15:36,630
Well, I'’ll say "a
great beast does emerge,"
424
00:15:36,631 --> 00:15:38,414
and then you'’ll come
out and attack Gary.
425
00:15:38,415 --> 00:15:39,676
Okay, sick.
426
00:15:39,677 --> 00:15:42,592
In that period between
jellyfish sting,
427
00:15:42,593 --> 00:15:44,203
and the birthday dinner,
428
00:15:44,204 --> 00:15:45,987
we'’re trying to figure out
how to salvage this chart.
429
00:15:45,988 --> 00:15:48,468
If we can make them laugh
in a terrible situation,
430
00:15:48,469 --> 00:15:49,512
I think we'’ll turn this around.
431
00:15:49,513 --> 00:15:50,861
How'’s that leg doing?
432
00:15:50,862 --> 00:15:52,952
You know,
here'’s a song and dance.
433
00:15:54,083 --> 00:15:55,649
Captain, do I look
like a jellyfish?
434
00:15:55,650 --> 00:15:56,911
You certainly do.
435
00:15:56,912 --> 00:16:00,088
The guys have organized
a little skit.
436
00:16:00,089 --> 00:16:02,917
Oh.
437
00:16:02,918 --> 00:16:04,266
Bro, what a job.
438
00:16:04,267 --> 00:16:06,007
- Good evening.
- What?
439
00:16:06,008 --> 00:16:07,878
This is a story just
a bit about something
440
00:16:07,879 --> 00:16:09,402
that happened on this trip.
441
00:16:09,403 --> 00:16:10,533
Oh, great.
442
00:16:10,534 --> 00:16:11,708
"It'’s a hot summer's day.
443
00:16:11,709 --> 00:16:13,710
"Across the water
surface appears
444
00:16:13,711 --> 00:16:16,191
"a most majestic figure.
445
00:16:16,192 --> 00:16:18,237
Introducing Ronnie!"
446
00:16:21,589 --> 00:16:23,372
"...gliding seamlessly
on a flight board,
447
00:16:23,373 --> 00:16:27,420
when all of a sudden
a great beast does emerge."
448
00:16:30,424 --> 00:16:34,035
"There'’s a burn and a sting
and her ears begin to ring."
449
00:16:35,559 --> 00:16:37,778
"But our hero, she sings.
450
00:16:37,779 --> 00:16:41,086
Not today, you disgusting
invertebrate!"
451
00:16:41,087 --> 00:16:42,522
This sh-- is next level.
452
00:16:42,523 --> 00:16:44,959
"She cries, get back!
453
00:16:44,960 --> 00:16:47,396
"It'’s my bloody 50th
birthday, you twat.
454
00:16:47,397 --> 00:16:50,269
"Ain'’t nothing gonna stop me
from dancing all night.
455
00:16:50,270 --> 00:16:51,618
"Don'’t you get that?
456
00:16:51,619 --> 00:16:53,924
"Now look at her,
glamorous and smiling.
457
00:16:53,925 --> 00:16:55,665
"She'’s ready for a
night on the town
458
00:16:55,666 --> 00:16:57,580
"with her group of
absolute diamonds.
459
00:16:57,581 --> 00:16:58,755
Happy birthday."
460
00:16:58,756 --> 00:17:01,584
Aw...
That was amazing.
461
00:17:01,585 --> 00:17:03,064
Thank you.
462
00:17:05,241 --> 00:17:07,808
You guys have truly
outdone yourself.
463
00:17:07,809 --> 00:17:09,114
I think we'’ve really
turned today around.
464
00:17:09,115 --> 00:17:10,463
Who knew your boy had it?
465
00:17:10,464 --> 00:17:11,725
A modern day Shakespeare.
466
00:17:11,726 --> 00:17:14,684
Dr. Seuss of the Seas, baby.
467
00:17:14,685 --> 00:17:17,078
Happy birthday.
468
00:17:17,079 --> 00:17:18,166
Now you can go to bed.
469
00:17:18,167 --> 00:17:20,256
You can get back up for 8:15.
470
00:17:23,259 --> 00:17:25,826
Well, if you let me
finish the conversation,
471
00:17:25,827 --> 00:17:28,307
Now I'’m gonna
get up tomorrow.
472
00:17:28,308 --> 00:17:29,438
I can go.
I can get up.
473
00:17:29,439 --> 00:17:30,831
No, no, no.
474
00:17:30,832 --> 00:17:32,528
You made it very clear
how you felt about it.
475
00:17:32,529 --> 00:17:34,965
Dianna has this
entitlement of, like,
476
00:17:34,966 --> 00:17:37,272
why do I have to do this?
477
00:17:37,273 --> 00:17:38,665
Like, that'’s your job.
478
00:17:38,666 --> 00:17:41,624
I also want to show her
that I am willing to do
479
00:17:41,625 --> 00:17:43,017
what I ask people to do.
480
00:17:43,018 --> 00:17:46,543
That being said,
I'’m----ing pissed.
481
00:17:48,850 --> 00:17:51,591
And I would have let you gone
for a nap tomorrow.
482
00:17:51,592 --> 00:17:53,246
Now I'’m gonna get
very little sleep.
483
00:18:01,732 --> 00:18:04,038
That was the best
part of my day.
484
00:18:04,039 --> 00:18:05,126
- That was awesome.
- That was so good.
485
00:18:05,127 --> 00:18:06,475
That was a really good skit.
486
00:18:06,476 --> 00:18:07,694
I can go.
I can get up.
487
00:18:07,695 --> 00:18:09,130
No, no, no.
488
00:18:09,131 --> 00:18:10,653
You made it very clear
how you felt about it.
489
00:18:10,654 --> 00:18:13,134
And I would have let you
gone for a nap tomorrow.
490
00:18:13,135 --> 00:18:15,310
Now I'’m going to get
very little sleep.
491
00:18:15,311 --> 00:18:17,617
This is bullsh--.
I was going to do the job.
492
00:18:17,618 --> 00:18:19,446
She'’s just trying
to be a martyr.
493
00:18:24,407 --> 00:18:26,104
Even though I was
going to do the job,
494
00:18:26,105 --> 00:18:27,366
it doesn'’t make it right.
495
00:18:27,367 --> 00:18:30,020
Daisy is making me feel
like she'’s doing
496
00:18:30,021 --> 00:18:32,501
this huge favor when she
was the one making a mistake,
497
00:18:32,502 --> 00:18:34,982
like making me sleep
five hours or less.
498
00:18:34,983 --> 00:18:37,898
It'’s just stupid.
It doesn'’t make sense.
499
00:18:37,899 --> 00:18:39,987
Ai yi yi.
500
00:18:39,988 --> 00:18:41,206
Goodbye.
501
00:18:41,207 --> 00:18:43,078
- Are you off?
- Yeah.
502
00:18:45,559 --> 00:18:47,082
Are you okay?
503
00:18:50,085 --> 00:18:51,738
So whenever you guys are ready,
504
00:18:51,739 --> 00:18:53,000
we'’ll get you in the tender
and we'’ll get you ashore.
505
00:18:53,001 --> 00:18:54,567
Perfect.
Thank you so much.
506
00:18:54,568 --> 00:18:57,004
You should go very quickly
without having to do drinks
507
00:18:57,005 --> 00:18:59,049
and stuff and then
just go to bed
508
00:18:59,050 --> 00:19:01,922
- and I'’ll get up for 5:30.
- Okay.
509
00:19:01,923 --> 00:19:03,706
I'’m going to change.
510
00:19:03,707 --> 00:19:05,230
Oh, we got to pull
the pizza dough out.
511
00:19:05,231 --> 00:19:06,754
yeah, Davide.
512
00:19:08,669 --> 00:19:09,625
Going out.
513
00:19:09,626 --> 00:19:10,800
You guys look great.
514
00:19:10,801 --> 00:19:13,542
Ready to party party.
515
00:19:13,543 --> 00:19:14,891
I wish you guys could come.
516
00:19:14,892 --> 00:19:16,197
Ah, so do we.
Trust me.
517
00:19:16,198 --> 00:19:17,198
So do we.
518
00:19:17,199 --> 00:19:18,634
Goodbye, ladies have fun.
519
00:19:18,635 --> 00:19:21,071
We'’re going to
tear it up tonight.
520
00:19:21,072 --> 00:19:22,160
Oh my God.
521
00:19:22,161 --> 00:19:24,031
- Feel that sh--.
- Pretty good.
522
00:19:24,032 --> 00:19:25,598
It'’s glorious.
523
00:19:25,599 --> 00:19:28,514
I hope you have
an amazing evening.
524
00:19:28,515 --> 00:19:31,430
Cloyce I'’ll see you
at 5:30.
525
00:19:31,431 --> 00:19:33,433
All right,
take me home, Keithy.
526
00:19:37,263 --> 00:19:39,220
Great job today.
You smashed it.
527
00:19:39,221 --> 00:19:40,569
All right.
Good night.
528
00:19:40,570 --> 00:19:41,528
Good night, bro.
529
00:20:07,728 --> 00:20:09,903
Hey, Melanie, are
you hopping in a taxi now?
530
00:20:09,904 --> 00:20:12,559
- See you in a minute.
- Okay. See you soon.
531
00:20:19,305 --> 00:20:20,783
How was it?
532
00:20:20,784 --> 00:20:21,785
Good.
533
00:20:31,012 --> 00:20:34,494
Well, [bleep] that'’s not,
a lot of leadtime.
534
00:20:36,539 --> 00:20:37,496
Gooey.
535
00:20:37,497 --> 00:20:38,671
How was your evening?
536
00:20:38,672 --> 00:20:40,760
- It was really fun.
- Yeah.
537
00:20:40,761 --> 00:20:41,978
And I lost my voice.
538
00:20:41,979 --> 00:20:43,153
Oh, well, then
it'’s definitely a sign
539
00:20:43,154 --> 00:20:44,503
of a good night.
540
00:20:44,504 --> 00:20:45,721
- Going back to sleep.
- Go back to sleep, man.
541
00:20:45,722 --> 00:20:46,722
Yeah.
542
00:20:46,723 --> 00:20:47,723
How'’s the vibe?
543
00:20:49,813 --> 00:20:51,118
Quiet.
544
00:20:51,119 --> 00:20:52,641
Oh, [bleep] yeah.
545
00:20:52,642 --> 00:20:53,947
Bread crumbs.
546
00:20:53,948 --> 00:20:56,297
I was a drunken hot mommy.
I'’d be happy.
547
00:20:56,298 --> 00:20:57,820
Oh, I'’m so sleepy.
548
00:20:57,821 --> 00:20:58,995
Is anything almost ready?
549
00:20:58,996 --> 00:21:00,650
Yeah.
The mac and cheese.
550
00:21:03,827 --> 00:21:05,915
No, for the first course,
no joking.
551
00:21:05,916 --> 00:21:07,308
Oh, my goodness.
552
00:21:07,309 --> 00:21:09,179
Do you want to take
these queso-dillas?
553
00:21:09,180 --> 00:21:10,224
Yeah.
554
00:21:10,225 --> 00:21:11,573
I had big noodles.
555
00:21:11,574 --> 00:21:13,749
Quesadillas.
556
00:21:13,750 --> 00:21:15,316
It turns out Davide
wasn'’t lying.
557
00:21:15,317 --> 00:21:17,666
He might actually be Italian.
558
00:21:17,667 --> 00:21:18,841
Sick.
559
00:21:18,842 --> 00:21:20,366
- Is this the final thing?
- That is it.
560
00:21:21,454 --> 00:21:22,976
I managed to make
you some pizza.
561
00:21:22,977 --> 00:21:24,456
Oh, my goodness.
562
00:21:24,457 --> 00:21:25,632
It'’s done and done.
563
00:21:28,025 --> 00:21:30,723
Almost getting the impression
they'’re regretting the food.
564
00:21:30,724 --> 00:21:33,029
I'’m cold and I'm sleepy
and I'’m ready for bed.
565
00:21:34,336 --> 00:21:36,598
- Good night, ladies.
- Good night.
566
00:21:36,599 --> 00:21:37,818
Good night.
567
00:21:56,924 --> 00:21:58,664
I don'’t know,
I'’m going to have fun
568
00:21:58,665 --> 00:22:00,143
and anybody who want to get
on the fun train with me,
569
00:22:00,144 --> 00:22:01,754
we go on a fun jam.
570
00:22:01,755 --> 00:22:04,365
I am the one who has never
been in caught in any drama.
571
00:22:04,366 --> 00:22:05,497
A little bit with Gary,
but that'’s just
572
00:22:05,498 --> 00:22:06,498
because it'’s been a lot.
573
00:22:06,499 --> 00:22:08,151
Yeah, that is true.
574
00:22:08,152 --> 00:22:10,110
Well, to be honest, that'’s just
you and Gary, I feel like.
575
00:22:10,111 --> 00:22:13,722
Your relationship'’s just got one
of those construction signs.
576
00:22:13,723 --> 00:22:15,245
It'’s just like
still being built.
577
00:22:15,246 --> 00:22:16,377
I love Gary.
578
00:22:16,378 --> 00:22:18,032
I think he just needs to know...
579
00:22:20,513 --> 00:22:22,427
I think Daisy needs
someone a little bit
580
00:22:22,428 --> 00:22:24,907
more mature, you know?
581
00:22:26,910 --> 00:22:28,608
I'’m going to get Chase
It'’s 8:00.
582
00:22:33,787 --> 00:22:34,962
Really?
583
00:22:38,357 --> 00:22:39,922
Boat looks good.
584
00:22:39,923 --> 00:22:43,186
Can you grab some K2R and get
tons of K2R on that table?
585
00:22:43,187 --> 00:22:44,405
- Yes, sir.
- Cool.
586
00:22:44,406 --> 00:22:45,755
- Thanks, man.
- Easy.
587
00:22:49,324 --> 00:22:52,413
Davide, mate as soon as you'’re
available, you can fire up.
588
00:22:52,414 --> 00:22:54,415
- Morning.
- Good morning.
589
00:22:54,416 --> 00:22:55,721
Did you have a
fun night last night?
590
00:22:55,722 --> 00:22:57,244
Yeah, not bad,
for three hours sleep.
591
00:22:57,245 --> 00:22:58,985
Amazing.
592
00:22:58,986 --> 00:23:00,029
How do you feel right now?
593
00:23:00,030 --> 00:23:01,509
Oh, good.
594
00:23:01,510 --> 00:23:03,555
Would you like some coffee
or something, then?
595
00:23:03,556 --> 00:23:04,599
Can I have some tea?
596
00:23:04,600 --> 00:23:06,384
Black tea with milk and sugar.
597
00:23:06,385 --> 00:23:07,776
- Okay.
- Please, thank you.
598
00:23:07,777 --> 00:23:10,866
Okay, Davide, you can
start picking up, mate.
599
00:23:10,867 --> 00:23:14,130
Ronnie wants black tea
with milk and sugar.
600
00:23:14,131 --> 00:23:15,568
Yeah.
601
00:23:16,656 --> 00:23:18,526
Anchor in place.
Anchor in place.
602
00:23:18,527 --> 00:23:19,833
Copy that.
Thank you.
603
00:23:25,099 --> 00:23:26,055
How'’s it feel?
604
00:23:26,056 --> 00:23:27,970
Itches, crap, yeah.
605
00:23:27,971 --> 00:23:30,059
She looks like she'’s
in a foul mood.
606
00:23:30,060 --> 00:23:32,279
Really?
off.
607
00:23:32,280 --> 00:23:33,280
I'’m afraid of her.
608
00:23:33,281 --> 00:23:34,803
She is scary.
609
00:23:34,804 --> 00:23:37,980
I was saying she gives me
like PTSD with my step-mom.
610
00:23:37,981 --> 00:23:39,112
- Does she?
- Yeah.
611
00:23:39,113 --> 00:23:40,635
Just when someone, you know,
612
00:23:40,636 --> 00:23:42,463
it doesn'’t matter what
you do, they'’re unhappy.
613
00:23:42,464 --> 00:23:44,465
Yeah, that'’s, oh my God.
614
00:23:44,466 --> 00:23:46,075
We should probably get going.
615
00:23:46,076 --> 00:23:47,599
I mean, I'’ll have to
go pack before then.
616
00:23:47,600 --> 00:23:49,602
- I have to pack for sure.
- I suppose.
617
00:23:52,866 --> 00:23:54,649
Berth number 20.
618
00:23:54,650 --> 00:23:56,999
Copy you, sir.
Heading into berth number 20.
619
00:23:57,000 --> 00:24:00,002
Dear God, please
let this go smoothly.
620
00:24:00,003 --> 00:24:01,004
Okay, here we go.
621
00:24:02,353 --> 00:24:03,310
How'’s this height, Gary?
622
00:24:03,311 --> 00:24:04,443
Perfect.
623
00:24:06,357 --> 00:24:08,141
15 to stop.
624
00:24:08,142 --> 00:24:10,012
Thanks, Chase.
625
00:24:12,886 --> 00:24:13,929
Nice one.
626
00:24:13,930 --> 00:24:15,191
Port bow line is on.
627
00:24:15,192 --> 00:24:16,758
Gracias, senior.
628
00:24:16,759 --> 00:24:18,368
- It'’s one of your easier ones?
- Yeah, not too bad.
629
00:24:18,369 --> 00:24:20,109
That was perfect.
630
00:24:20,110 --> 00:24:22,069
I'’m out of gear
and main engine off.
631
00:24:26,813 --> 00:24:27,857
Oh my God.
632
00:24:29,859 --> 00:24:31,686
Where do you go back to
when this is all done?
633
00:24:31,687 --> 00:24:34,036
- I'’m going to Portugal, so...
- Very cool.
634
00:24:34,037 --> 00:24:35,690
That'’s the thing,
like in Portugal,
635
00:24:35,691 --> 00:24:37,387
there'’s almost no yachties.
636
00:24:37,388 --> 00:24:40,129
You make friends, but then I
don'’t see them for two years.
637
00:24:40,130 --> 00:24:42,654
It'’s a tough industry
because you make good friends
638
00:24:42,655 --> 00:24:44,351
and then you like
live with people.
639
00:24:44,352 --> 00:24:46,396
- Yeah.
- And you form this bond.
640
00:24:46,397 --> 00:24:47,963
And then you lose
friends at home.
641
00:24:47,964 --> 00:24:49,530
At least I did.
642
00:24:49,531 --> 00:24:52,054
I think that there'’s more
to Diana than meets the eye.
643
00:24:52,055 --> 00:24:55,754
I haven'’t been in a serious
relationship for some time now.
644
00:24:55,755 --> 00:24:58,147
I briefly dated Chef Ilesha,
645
00:24:58,148 --> 00:25:00,367
but she lives in Sydney and
I live in Charleston
646
00:25:00,368 --> 00:25:01,890
and they didn'’t work.
647
00:25:01,891 --> 00:25:04,414
I did not come into this season
looking for a boatmance,
648
00:25:04,415 --> 00:25:06,025
but Diana is stunning.
649
00:25:06,026 --> 00:25:08,418
So I'’m excited
to see what happens.
650
00:25:08,419 --> 00:25:09,811
I need to work on my glutes.
651
00:25:09,812 --> 00:25:11,334
That'’s what I really need.
652
00:25:11,335 --> 00:25:13,902
That'’s basically what I do.
I just do glutes.
653
00:25:13,903 --> 00:25:17,166
Hola, have you seen
that little knife.
654
00:25:17,167 --> 00:25:18,908
- Little knife?
- Tiny knife?
655
00:25:23,739 --> 00:25:25,872
Actually, no.
It'’s pretty good, actually.
656
00:25:27,438 --> 00:25:28,787
Which way?
That way?
657
00:25:28,788 --> 00:25:31,267
Which way to the gun show?
658
00:25:31,268 --> 00:25:34,967
Do you know where the
big plastic jug is?
659
00:25:34,968 --> 00:25:36,446
Yeah.
660
00:25:36,447 --> 00:25:38,884
It'’s being used with
orange juice in the fridge.
661
00:25:38,885 --> 00:25:41,017
Can you tell me where
I can get another jug?
662
00:25:42,628 --> 00:25:44,150
What the [bleep]?
663
00:25:44,151 --> 00:25:46,456
I... The thing is, like, I think
we only have the little one.
664
00:25:46,457 --> 00:25:47,893
Sh--.
665
00:25:47,894 --> 00:25:49,590
Sorry, I keep interrupting
this conversation.
666
00:25:49,591 --> 00:25:50,852
So pissed.
667
00:25:50,853 --> 00:25:52,375
I know what you'’re doing, Danni.
668
00:25:52,376 --> 00:25:55,074
She has worked on this boat
as long as I have
669
00:25:55,075 --> 00:25:58,425
and out of nowhere, she just
forgets where things are.
670
00:25:58,426 --> 00:25:59,774
Do you need a hand?
671
00:25:59,775 --> 00:26:02,561
- Do you want to slice fruits?
- Yeah, sure.
672
00:26:04,519 --> 00:26:06,259
Come on.
673
00:26:06,260 --> 00:26:07,782
Coming up...
674
00:26:07,783 --> 00:26:09,131
I do like your hair like this.
675
00:26:09,132 --> 00:26:10,480
Oh, thank you.
676
00:26:10,481 --> 00:26:12,308
I bet you get a lot of
people interested
677
00:26:12,309 --> 00:26:14,789
in a taste of Ireland,
for sure.
678
00:26:14,790 --> 00:26:17,966
- Oh, God.
- Jesus Christ.
679
00:26:17,967 --> 00:26:19,578
I think that'’s the worst thing
you'’ve ever said.
680
00:26:26,628 --> 00:26:29,543
All crew, can we get
everybody on the dock now?
681
00:26:29,544 --> 00:26:30,805
Thank you.
682
00:26:30,806 --> 00:26:32,633
- Is that sweat? Ew...
- Guys, I work hard.
683
00:26:32,634 --> 00:26:33,982
- Give me a break.
- You sweat too much.
684
00:26:33,983 --> 00:26:35,636
This is a lot of sweat.
685
00:26:35,637 --> 00:26:37,596
It'’s hot and I've been
running around all morning.
686
00:26:39,336 --> 00:26:40,989
I know.
It'’s a bummer.
687
00:26:40,990 --> 00:26:42,077
I'’m so excited.
688
00:26:42,078 --> 00:26:43,644
There she is, our hero.
689
00:26:43,645 --> 00:26:44,906
Thank you so much.
690
00:26:44,907 --> 00:26:46,255
The person who runs it all!
691
00:26:46,256 --> 00:26:48,475
- I so enjoyed your energy.
- Oh, yeah!
692
00:26:48,476 --> 00:26:50,259
- Thank you so much.
- Pleasure having you guys.
693
00:26:50,260 --> 00:26:51,652
No, I mean, it was marvelous.
694
00:26:51,653 --> 00:26:53,436
You made it one hell of a trip.
695
00:26:53,437 --> 00:26:55,569
You did.
Thank you so much.
696
00:26:55,570 --> 00:26:56,962
I appreciate all of you.
697
00:26:56,963 --> 00:26:58,398
- Thank you.
- Bye-bye.
698
00:26:58,399 --> 00:27:00,401
Yeah.
699
00:27:04,361 --> 00:27:06,449
Guys, I think that charter
went really well.
700
00:27:06,450 --> 00:27:07,626
Let'’s go get changed.
701
00:27:08,844 --> 00:27:10,845
It'’s yours?
702
00:27:10,846 --> 00:27:12,325
- Yeah.
- Not anymore.
703
00:27:12,326 --> 00:27:14,588
Yeah.
704
00:27:14,589 --> 00:27:16,808
You okay?
705
00:27:16,809 --> 00:27:18,287
I'’m sleepy.
706
00:27:18,288 --> 00:27:19,811
You'’re sleepy?
You didn'’t sleep much.
707
00:27:19,812 --> 00:27:22,161
I think I just had
a long day yesterday.
708
00:27:22,162 --> 00:27:23,380
I'’m just tired.
709
00:27:25,818 --> 00:27:29,864
So what do we think
about the charter?
710
00:27:29,865 --> 00:27:31,344
I think it was good.
711
00:27:31,345 --> 00:27:33,999
It was a little bit crazy,
but I think we managed.
712
00:27:34,000 --> 00:27:36,044
- So much at once.
- So much going on.
713
00:27:36,045 --> 00:27:38,351
But we managed it all.
714
00:27:38,352 --> 00:27:40,005
They seemed really stoked.
715
00:27:40,006 --> 00:27:41,310
Keep that energy.
716
00:27:41,311 --> 00:27:42,616
I know I spoke
to you yesterday.
717
00:27:42,617 --> 00:27:45,184
I know I'’ve spoken
to you before.
718
00:27:45,185 --> 00:27:48,535
If I say breaks,
I always have a system.
719
00:27:48,536 --> 00:27:49,841
Yeah.
720
00:27:49,842 --> 00:27:51,190
But I'’m annoyed that,
like, I try so hard
721
00:27:51,191 --> 00:27:52,757
to get you guys'’ breaks.
722
00:27:52,758 --> 00:27:54,715
And then it'’s like,
why did she get three hours?
723
00:27:54,716 --> 00:27:56,369
Or why did she get to do it?
724
00:27:56,370 --> 00:27:59,589
What I understood was, I was
going to finish at midnight,
725
00:27:59,590 --> 00:28:02,331
sleep until five,
which is not ever five,
726
00:28:02,332 --> 00:28:03,855
because you have
to wake up early.
727
00:28:03,856 --> 00:28:05,726
I know I got
-all sleep last night.
728
00:28:05,727 --> 00:28:08,511
It'’s just, I guess,
it'’s the attitude in the moment.
729
00:28:08,512 --> 00:28:13,212
I know all the decisions
I make don'’t always make sense.
730
00:28:13,213 --> 00:28:15,737
But there is actually
thought behind it.
731
00:28:18,740 --> 00:28:21,176
Do you want to
go do the cabins?
732
00:28:21,177 --> 00:28:22,569
I'’ll do the dishes.
733
00:28:22,570 --> 00:28:24,745
I'’ll come and help you
in the crew mess.
734
00:28:24,746 --> 00:28:26,225
All right.
735
00:28:26,226 --> 00:28:27,879
Chase, will you start
covering up the sun deck?
736
00:28:27,880 --> 00:28:28,837
Done.
737
00:28:32,145 --> 00:28:33,407
Ugh!
738
00:28:34,800 --> 00:28:36,278
All crew, all crew.
739
00:28:36,279 --> 00:28:39,064
Can I get everybody in the
saloon for the tip meeting?
740
00:28:39,065 --> 00:28:41,066
Copy.
741
00:28:41,067 --> 00:28:43,068
Oh, I missed this couch.
742
00:28:43,069 --> 00:28:44,592
It'’s the money couch.
743
00:28:45,811 --> 00:28:46,985
Hello.
744
00:28:46,986 --> 00:28:49,770
Okay, so unfortunately,
the primary
745
00:28:49,771 --> 00:28:51,772
got attacked by a jellyfish.
746
00:28:51,773 --> 00:28:54,079
But way to go, everyone.
747
00:28:54,080 --> 00:28:56,429
Handling the jellyfish sting,
748
00:28:56,430 --> 00:28:59,911
and especially
the apology performance,
749
00:28:59,912 --> 00:29:01,608
which was phenomenal.
750
00:29:01,609 --> 00:29:04,002
Gary, overall, deck
team seems to be jelling
751
00:29:04,003 --> 00:29:05,786
and working together very well.
752
00:29:05,787 --> 00:29:07,396
- Yeah, welcome, Chase.
- Thanks, buddy.
753
00:29:07,397 --> 00:29:09,834
Yeah, very actually
glad to see you.
754
00:29:09,835 --> 00:29:12,315
That takes us to the tip.
755
00:29:13,621 --> 00:29:14,708
All right.
756
00:29:14,709 --> 00:29:15,883
Looks like a thick one.
757
00:29:15,884 --> 00:29:18,147
And the amount is, wow.
758
00:29:19,018 --> 00:29:20,061
Stop.
759
00:29:20,062 --> 00:29:22,498
$24,000 US dollars.
760
00:29:22,499 --> 00:29:25,066
- Let'’s go!
- No way!
761
00:29:25,067 --> 00:29:26,589
Yeah, babe.
762
00:29:26,590 --> 00:29:30,506
- $2,296 euros each.
- Wow.
763
00:29:30,507 --> 00:29:32,465
That'’s really
good considering.
764
00:29:32,466 --> 00:29:34,293
She got attacked by a jellyfish,
and----ing...
765
00:29:34,294 --> 00:29:36,165
There you go, Gary.
766
00:29:37,688 --> 00:29:39,037
What?
Are you feeling okay?
767
00:29:39,038 --> 00:29:41,735
- I'’m good.
- And that'’s it for me, so.
768
00:29:41,736 --> 00:29:43,650
Well, thank you all!
769
00:29:43,651 --> 00:29:47,480
Woo!
770
00:29:47,481 --> 00:29:48,830
Cheers.
771
00:29:52,878 --> 00:29:54,357
Mmm.
772
00:29:55,532 --> 00:29:57,316
Here you are,
my beloved friends.
773
00:29:57,317 --> 00:29:59,709
- Cheers, my boy.
- Cheers.
774
00:29:59,710 --> 00:30:00,841
Oh!
775
00:30:00,842 --> 00:30:02,190
- Cloyce?
- Thank you.
776
00:30:02,191 --> 00:30:03,366
He'’s in bed.
777
00:30:04,411 --> 00:30:07,152
We'’re gonna party!
778
00:30:07,153 --> 00:30:09,503
Oh, I wish I had
your energy right now.
779
00:30:10,939 --> 00:30:13,332
Do doo...
Ca-chow!
780
00:30:13,333 --> 00:30:14,855
How do you think
tonight'’s going to go?
781
00:30:14,856 --> 00:30:17,205
Are you going to be
on your best behavior?
782
00:30:17,206 --> 00:30:19,947
Oh, yeah, I'’m not
drinking tonight.
783
00:30:19,948 --> 00:30:20,948
- Shut up.
- Serious.
784
00:30:20,949 --> 00:30:22,689
Really?
785
00:30:22,690 --> 00:30:24,299
Yeah, I wouldn'’t even have
champagne at the tip meeting.
786
00:30:24,300 --> 00:30:26,867
Is this new day, new you?
787
00:30:26,868 --> 00:30:28,347
Mm.
788
00:30:28,348 --> 00:30:30,697
Yep, I think so, Dais.
I think that'’s it.
789
00:30:30,698 --> 00:30:32,003
So you'’re just not
going to drink
790
00:30:32,004 --> 00:30:33,004
for the rest of the season?
791
00:30:33,005 --> 00:30:34,483
Yeah, pretty much.
792
00:30:34,484 --> 00:30:35,876
Because every time I drink,
I seem to offend people,
793
00:30:35,877 --> 00:30:37,312
and that'’s just not
what I want to do.
794
00:30:37,313 --> 00:30:38,792
I think I am very
different when I drink.
795
00:30:38,793 --> 00:30:41,012
I don'’t think alcohol
is my friend.
796
00:30:41,013 --> 00:30:42,665
I do it as an escape, I guess.
797
00:30:42,666 --> 00:30:45,190
Maybe I do it just because
everyone else is drinking,
798
00:30:45,191 --> 00:30:46,408
and I don'’t want
to feel left out.
799
00:30:46,409 --> 00:30:48,976
I am fully behind this if
800
00:30:48,977 --> 00:30:52,632
he is genuinely trying
to grow and change,
801
00:30:52,633 --> 00:30:54,677
but I don'’t see
this lasting very long.
802
00:30:54,678 --> 00:30:56,723
I'’ve got to take some
time off and reflect
803
00:30:56,724 --> 00:30:58,725
where I want
to move forward with my life
804
00:30:58,726 --> 00:31:01,554
and whether I'’m going to let
alcohol control my life
805
00:31:01,555 --> 00:31:03,382
like it has been for
the last 14 years.
806
00:31:03,383 --> 00:31:06,428
Honestly, I'’ll be surprised if
he even makes it through dinner.
807
00:31:06,429 --> 00:31:07,734
So let me just try.
808
00:31:07,735 --> 00:31:09,170
I'’m going to try
and not drink at all.
809
00:31:09,171 --> 00:31:10,956
- See what happens.
- Okay.
810
00:31:13,001 --> 00:31:14,393
Coming up...
811
00:31:14,394 --> 00:31:16,875
Recreate your favorite
movie scene make out.
812
00:31:19,007 --> 00:31:20,355
Yes!
813
00:31:20,356 --> 00:31:22,183
- Oh, raining!
- Make out with her!
814
00:31:22,184 --> 00:31:24,011
- I will be your rain!
- Wait!
815
00:31:24,012 --> 00:31:25,839
What the [bleep]?
816
00:31:25,840 --> 00:31:28,451
Ho-ho-ho!
817
00:31:37,808 --> 00:31:40,332
Oh, my God, you look
like Siegfried and Roy.
818
00:31:40,333 --> 00:31:43,335
You look like you'’re
about to tame tigers.
819
00:31:43,336 --> 00:31:45,206
Let'’s go have fun,
engaging,
820
00:31:45,207 --> 00:31:47,253
and friendly, positive
chats upstairs.
821
00:31:48,819 --> 00:31:50,559
- Who is that?
- It'’s me and my grandpa.
822
00:31:50,560 --> 00:31:51,865
You and your grandpa?
823
00:31:51,866 --> 00:31:54,563
We had a picture and
I did the outline.
824
00:31:54,564 --> 00:31:55,738
How old were you there?
825
00:31:55,739 --> 00:31:56,739
Probably five or six.
826
00:31:56,740 --> 00:31:57,871
- Aw.
- Yeah.
827
00:31:57,872 --> 00:31:59,742
I did it one year after he died.
828
00:31:59,743 --> 00:32:01,614
It'’s a memory still.
829
00:32:01,615 --> 00:32:03,616
Chase is hot and nice,
830
00:32:03,617 --> 00:32:05,313
but I usually date people
831
00:32:05,314 --> 00:32:07,315
that end up treating
me like sh--.
832
00:32:07,316 --> 00:32:09,100
What'’d you call your granddad?
833
00:32:09,101 --> 00:32:11,232
I call him avol,
which is like grandpa.
834
00:32:11,233 --> 00:32:13,539
Avol.
That'’s cute, though.
835
00:32:13,540 --> 00:32:15,019
I like that.
836
00:32:15,020 --> 00:32:17,021
My ex-boyfriend was a
little bit of a narcissist,
837
00:32:17,022 --> 00:32:19,110
and when we broke up
four years ago,
838
00:32:19,111 --> 00:32:22,417
I just put, like, huge walls
so I could protect myself.
839
00:32:22,418 --> 00:32:25,246
To be honest, I'’m still
a little bit guarded,
840
00:32:25,247 --> 00:32:27,509
but Chase doesn'’t
seem like a [bleep] boy,
841
00:32:27,510 --> 00:32:32,950
and at this point, I'’m ready
to be treated like a human.
842
00:32:32,951 --> 00:32:35,300
Let'’s----ing go, guys!
843
00:32:35,301 --> 00:32:37,824
Follow the leader,
leader, leader.
844
00:32:37,825 --> 00:32:40,392
I just love you.
845
00:32:40,393 --> 00:32:41,567
Cheers to the fun van.
846
00:32:41,568 --> 00:32:43,917
- Cheers!
- Whoo!
847
00:32:43,918 --> 00:32:45,572
I don'’t have a drink,
but cheers.
848
00:32:46,790 --> 00:32:49,183
This is a
- ing cool spot.
849
00:32:49,184 --> 00:32:50,793
Go!
850
00:32:50,794 --> 00:32:52,230
All right, folks.
851
00:32:52,231 --> 00:32:53,666
Gorgeous.
852
00:32:53,667 --> 00:32:55,015
This is freaking chill.
853
00:32:55,016 --> 00:32:57,235
- Very nice.
- Yeah, baby.
854
00:32:57,236 --> 00:32:59,019
- This is very nice.
- Restaurants?
855
00:32:59,020 --> 00:33:01,457
- Literally, that was bad.
- It was bad.
856
00:33:03,938 --> 00:33:05,069
Welcome, guys.
857
00:33:05,070 --> 00:33:07,288
Would you like to drink
something first?
858
00:33:07,289 --> 00:33:08,811
Can I please get a margarita?
859
00:33:08,812 --> 00:33:10,161
Margarita, yeah.
860
00:33:10,162 --> 00:33:11,597
Maybe we should
order some shots.
861
00:33:11,598 --> 00:33:13,251
I'’ll do a shot.
862
00:33:13,252 --> 00:33:15,818
We'’ll do one round, and then
15 minutes later, another.
863
00:33:15,819 --> 00:33:17,124
- Chase.
- Keep '’em coming.
864
00:33:17,125 --> 00:33:19,170
I want to go adequately crazy.
865
00:33:19,171 --> 00:33:21,476
Can I try
the watermelon cooler?
866
00:33:21,477 --> 00:33:22,782
Yeah, go on.
867
00:33:22,783 --> 00:33:24,740
Go wild, Cloyce.
868
00:33:24,741 --> 00:33:28,005
Cloyce is living his
best life.
869
00:33:28,006 --> 00:33:29,268
What do you have?
870
00:33:30,747 --> 00:33:32,967
- What?
- Whoa!
871
00:33:35,709 --> 00:33:37,318
I think it'’s amazing.
872
00:33:37,319 --> 00:33:39,799
I'’m going to be your
number one supporter.
873
00:33:39,800 --> 00:33:42,149
This is beef tartar.
874
00:33:42,150 --> 00:33:44,717
- Oh!
- Sexy.
875
00:33:44,718 --> 00:33:46,153
- Warm burrata.
- Burrata!
876
00:33:46,154 --> 00:33:47,024
Yay!
877
00:33:47,025 --> 00:33:48,503
Your new favorite, Danni.
878
00:33:48,504 --> 00:33:49,809
Oh, yes.
879
00:33:49,810 --> 00:33:51,506
I do like your hair like this.
This is nice.
880
00:33:51,507 --> 00:33:53,595
Thank you.
I hate my hair like this.
881
00:33:53,596 --> 00:33:55,684
I bet you get a lot
of people interested
882
00:33:55,685 --> 00:33:58,600
in a taste of Ireland, for sure.
883
00:33:58,601 --> 00:33:59,601
Oh, God.
884
00:33:59,602 --> 00:34:00,689
Jesus Christ!
885
00:34:00,690 --> 00:34:03,692
Cloyce, lay off this cocktail.
886
00:34:03,693 --> 00:34:04,867
Oh, my God.
887
00:34:04,868 --> 00:34:09,133
- Cheers.
- Cheers!
888
00:34:09,134 --> 00:34:10,830
Cheers, mother----ers!
889
00:34:10,831 --> 00:34:13,659
Oh my [bleep],
a taste of Ireland.
890
00:34:13,660 --> 00:34:15,575
I think that'’s the worst
thing you'’ve ever said.
891
00:34:19,883 --> 00:34:21,407
One, two...
892
00:34:25,585 --> 00:34:28,370
Four, five.
893
00:34:30,111 --> 00:34:31,678
Well, that'’s my exercise
for the year.
894
00:34:38,902 --> 00:34:40,426
Bodegas Naranjo.
895
00:34:41,818 --> 00:34:42,949
To the fresh air.
896
00:34:42,950 --> 00:34:44,864
Scull it, scull it, scull it.
897
00:34:44,865 --> 00:34:46,866
Yeah, baby.
898
00:34:49,565 --> 00:34:50,958
Drink, mother----er.
899
00:34:59,140 --> 00:35:00,097
Where is the toilet in here?
900
00:35:00,098 --> 00:35:01,620
I'’m coming, too.
901
00:35:01,621 --> 00:35:03,449
Please excuse me from
the table to be right back.
902
00:35:08,758 --> 00:35:10,237
Oh, [bleep] off.
903
00:35:10,238 --> 00:35:11,760
You vibe well though,
904
00:35:11,761 --> 00:35:13,153
Come on...
905
00:35:13,154 --> 00:35:14,502
I like it.
I think you'’re sweet together.
906
00:35:14,503 --> 00:35:15,635
I think you get on.
907
00:35:19,726 --> 00:35:21,380
Yes!
908
00:35:22,642 --> 00:35:24,860
Gary, how do you feel
being sober?
909
00:35:24,861 --> 00:35:26,384
Is it enlightening?
910
00:35:26,385 --> 00:35:28,037
You guys aren'’t that bad,
actually to be honest.
911
00:35:28,038 --> 00:35:29,604
Great dinner.
912
00:35:29,605 --> 00:35:31,998
Yes, Chase.
913
00:35:31,999 --> 00:35:37,612
Great dinner
Vibes! Vibes!
914
00:35:37,613 --> 00:35:39,571
So being sober around a whole
bunch of drunk people.
915
00:35:39,572 --> 00:35:41,703
Yeah, it'’s something
I haven'’t experienced before.
916
00:35:41,704 --> 00:35:45,403
Everyone'’s sloppy.
Everyone'’s slurring their words
917
00:35:45,404 --> 00:35:47,796
What ended up happening
with your chicken?
918
00:35:47,797 --> 00:35:50,843
, normally, I'’m probably
even worse than these guys are
919
00:35:50,844 --> 00:35:52,801
so I can only imagine.
920
00:35:52,802 --> 00:35:54,194
We should go back to the boat.
921
00:35:54,195 --> 00:35:56,544
You have liquid, pound it.
Let'’s go.
922
00:35:56,545 --> 00:35:58,416
Gracias!
923
00:35:58,417 --> 00:36:00,635
- Thank you so much.
- Thank you, gracias.
924
00:36:00,636 --> 00:36:02,420
It'’s very chilly willy.
925
00:36:02,421 --> 00:36:04,379
- Hwah!
- Oh my God!
926
00:36:06,468 --> 00:36:07,773
Are you gonna hold hands?
927
00:36:07,774 --> 00:36:11,342
You wanna hold hands?
We can hold hands.
928
00:36:11,343 --> 00:36:13,822
I actually feel like
we'’re like kindred spirits.
929
00:36:13,823 --> 00:36:15,173
I think so, too.
930
00:36:17,523 --> 00:36:19,480
- Thank you so much.
- Thank you so much.
931
00:36:19,481 --> 00:36:21,961
You guys are legends.
Love you.
932
00:36:21,962 --> 00:36:24,051
Vaminos!
933
00:36:25,052 --> 00:36:26,184
Woo!
934
00:36:28,795 --> 00:36:31,275
I gotta drain the
little Wayne, baby.
935
00:36:31,276 --> 00:36:33,494
Drain the little Wayne!
936
00:36:33,495 --> 00:36:34,713
I love that!
937
00:36:34,714 --> 00:36:36,324
The pretty big Wayne, honestly.
938
00:36:40,198 --> 00:36:41,981
Thank you.
939
00:36:41,982 --> 00:36:43,548
Are we playing or not?
940
00:36:43,549 --> 00:36:44,853
Um, Daisy?
941
00:36:44,854 --> 00:36:45,985
Are we playing or not?
942
00:36:45,986 --> 00:36:47,247
Yeah, let'’s play
943
00:36:47,248 --> 00:36:49,293
So we'’re prepping a
game for later.
944
00:36:49,294 --> 00:36:51,033
We put all these into a hat
945
00:36:51,034 --> 00:36:52,687
and then you pick one out.
946
00:36:52,688 --> 00:36:55,168
So it'’s like pick your favorite
person and go take a shot.
947
00:36:55,169 --> 00:36:57,779
- Yes!
- Jump in the marina.
948
00:36:57,780 --> 00:36:59,041
You have to do it!
949
00:36:59,042 --> 00:37:01,218
How'’s this guy
bringing up shot?
950
00:37:01,219 --> 00:37:02,307
yeah, Cloyce.
951
00:37:03,873 --> 00:37:05,223
Cheers, cheers, cheers.
952
00:37:06,615 --> 00:37:09,530
Do it!
953
00:37:11,359 --> 00:37:13,231
We need to wax this sh--!
954
00:37:16,364 --> 00:37:18,409
Pick someone and show us
how you'’d approach them
955
00:37:18,410 --> 00:37:20,541
and throw your
best pick-up line.
956
00:37:20,542 --> 00:37:22,195
I'’ll be your person.
I'’ll be your person.
957
00:37:22,196 --> 00:37:23,718
Yeah, you got it.
I'’ll pick Daisy.
958
00:37:23,719 --> 00:37:26,330
Yeah, come on, stand up.
Give us a show.
959
00:37:26,331 --> 00:37:27,548
- My man.
- Hey, my man.
960
00:37:27,549 --> 00:37:28,897
What the
are you doing here?
961
00:37:28,898 --> 00:37:30,812
I'’m just going to
chill out tonight.
962
00:37:30,813 --> 00:37:32,292
- You'’re going to chill out?
- How'’s it going out there?
963
00:37:32,293 --> 00:37:34,076
Hey baby, are you
Irish by any chance?
964
00:37:34,077 --> 00:37:36,470
Because I want to
churn your butter.
965
00:37:36,471 --> 00:37:37,515
Wow.
966
00:37:37,516 --> 00:37:39,604
Now I want to [bleep] you.
967
00:37:39,605 --> 00:37:41,345
Oh...
968
00:37:41,346 --> 00:37:43,085
Good. You know people
asking of you, so.
969
00:37:43,086 --> 00:37:44,609
- Oh, really?
- You know.
970
00:37:44,610 --> 00:37:46,741
Let me just chill.
You guys go have a good time.
971
00:37:46,742 --> 00:37:49,440
I know deep down inside
I'’m a loveable person
972
00:37:49,441 --> 00:37:51,703
and I don'’t need alcohol
to prove that.
973
00:37:51,704 --> 00:37:54,967
It'’s just because I've never
learn my lesson, it seems.
974
00:37:54,968 --> 00:37:56,708
Maybe my lesson being
learned
975
00:37:56,709 --> 00:37:58,536
is come and just have
a lovely dinner
976
00:37:58,537 --> 00:37:59,928
because dinner was lovely
977
00:37:59,929 --> 00:38:01,408
and then come back and chill.
978
00:38:01,409 --> 00:38:03,367
I'’ve got a problem and I think
I need to learn
979
00:38:03,368 --> 00:38:06,283
when to say no or
how to stop myself
980
00:38:06,284 --> 00:38:08,850
from continuing
down this road.
981
00:38:08,851 --> 00:38:11,331
It is abuse.
When I start, it doesn'’t stop.
982
00:38:11,332 --> 00:38:13,160
That scares the sh--
out of me, to be honest.
983
00:38:14,814 --> 00:38:16,293
My friend, thank you
very much, Davide.
984
00:38:16,294 --> 00:38:17,381
Have a lovely night.
985
00:38:17,382 --> 00:38:19,471
Don'’t do anything too stupid.
986
00:38:26,956 --> 00:38:29,611
- Okay, Davide.
- Body shot.
987
00:38:33,441 --> 00:38:34,702
You have to body shot Cloyce.
988
00:38:34,703 --> 00:38:36,356
What that means?
989
00:38:36,357 --> 00:38:39,316
So we have to pour alcohol
into Cloyce'’s belly button.
990
00:38:39,317 --> 00:38:40,969
And you have to take a shot.
991
00:38:40,970 --> 00:38:44,190
Lie down, lie down.
Lie down!
992
00:38:44,191 --> 00:38:46,324
Jesus!
993
00:38:56,203 --> 00:38:57,944
More! I want more!
994
00:39:00,163 --> 00:39:01,033
Okay, Cloyce.
995
00:39:01,034 --> 00:39:03,035
Start a game of suck and blow.
996
00:39:03,036 --> 00:39:05,211
Yeah!
997
00:39:05,212 --> 00:39:06,604
You just gotta want it.
998
00:39:06,605 --> 00:39:07,605
Bro, that'’s the thing.
999
00:39:07,606 --> 00:39:09,389
Go blow, Cloyce!
1000
00:39:09,390 --> 00:39:11,478
Yes!
1001
00:39:13,960 --> 00:39:15,657
All right,
that was almost a kiss.
1002
00:39:18,399 --> 00:39:20,966
Recreate your favorite
movie scene make out.
1003
00:39:20,967 --> 00:39:22,489
That'’s actually a
really good one.
1004
00:39:22,490 --> 00:39:23,925
But I don'’t know what...
1005
00:39:23,926 --> 00:39:25,798
What'’s your favorite movie
scene, make out?
1006
00:39:27,626 --> 00:39:28,756
- Yes!
- What do you want?
1007
00:39:28,757 --> 00:39:29,931
It'’s not raining!
1008
00:39:29,932 --> 00:39:31,803
Make out!
I will be your rain.
1009
00:39:31,804 --> 00:39:34,588
Wait, wait.
1010
00:39:34,589 --> 00:39:36,286
Yes!
1011
00:39:37,636 --> 00:39:39,158
Oh, my God.
1012
00:39:39,159 --> 00:39:41,508
Yes!
1013
00:39:41,509 --> 00:39:42,771
Get it in!
1014
00:39:43,642 --> 00:39:45,425
What the [bleep]?
1015
00:39:45,426 --> 00:39:46,774
Get it!
1016
00:39:46,775 --> 00:39:50,648
- What do you want?
- What do you want?
1017
00:39:50,649 --> 00:39:52,476
Can we put some
jeans on, please, Mr. DJ?
1018
00:39:52,477 --> 00:39:54,521
Woo!
1019
00:39:54,522 --> 00:39:56,523
Yeah, take it off!
1020
00:40:08,797 --> 00:40:10,494
Is that it?
1021
00:40:14,455 --> 00:40:16,456
Oh my God.
Oh, God!
1022
00:40:16,457 --> 00:40:18,502
That does sound fake,
she'’s right.
1023
00:40:26,424 --> 00:40:27,337
Daisy...
1024
00:41:06,812 --> 00:41:08,509
Oh, yes!
1025
00:41:12,470 --> 00:41:13,383
Everyone just left?
1026
00:41:16,125 --> 00:41:18,301
Diana...
1027
00:41:31,837 --> 00:41:33,446
Oh, no.
1028
00:41:33,447 --> 00:41:35,056
When you'’re in a boat
1029
00:41:35,057 --> 00:41:39,757
and all your life
is these people
1030
00:41:39,758 --> 00:41:41,889
and you only connect
with someone
1031
00:41:41,890 --> 00:41:43,500
basically like Chase
1032
00:41:43,501 --> 00:41:45,589
and now that person is
connecting with someone else
1033
00:41:45,590 --> 00:41:47,330
and now you'’re alone.
1034
00:41:49,507 --> 00:41:50,420
No, she is.
1035
00:41:52,118 --> 00:41:53,553
It'’s very frustrating.
1036
00:41:53,554 --> 00:41:55,077
It'’s like you
don'’t belong anywhere.
1037
00:42:02,955 --> 00:42:04,912
Next, on "Below Deck
Sailing Yacht"...
1038
00:42:04,913 --> 00:42:07,132
Do you see a
relationship with me?
1039
00:42:07,133 --> 00:42:09,090
I'’m just asking for
a friend here.
1040
00:42:09,091 --> 00:42:11,485
Find Daisy to be
the most attractive.
1041
00:42:13,748 --> 00:42:16,837
Jillian and Sharie are
on to enjoy fun in the sun.
1042
00:42:16,838 --> 00:42:18,143
Do we have help
unpacking our bags?
1043
00:42:18,144 --> 00:42:19,579
Yeah, we can organize
that for you.
1044
00:42:19,580 --> 00:42:21,668
Can you go get my
champagne from my bedroom?
1045
00:42:21,669 --> 00:42:23,104
Daisy!
1046
00:42:23,105 --> 00:42:24,628
They'’re going to be
quite high maintenance.
1047
00:42:24,629 --> 00:42:27,500
She didn'’t tell you to make
us half the drink, huh?
1048
00:42:27,501 --> 00:42:30,111
Everything okay?
1049
00:42:30,112 --> 00:42:31,549
- Why is Glenn in there?
- I don'’t know.
69109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.