Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:06,004
Previously on "Below Deck
Sailing Yacht"...
2
00:00:06,005 --> 00:00:10,138
Ugh!
3
00:00:10,139 --> 00:00:12,314
Tomorrow, you guys all have
the whole day off.
4
00:00:12,315 --> 00:00:13,620
Yeah!
5
00:00:13,621 --> 00:00:17,058
You're all going to explore
some local caves
6
00:00:17,059 --> 00:00:18,842
and enjoy the rest of the day
at O Beach Club.
7
00:00:18,843 --> 00:00:22,150
Oh!
I'm so excited, cool.
8
00:00:22,151 --> 00:00:23,760
Maybe I'll bump into Anthony.
9
00:00:23,761 --> 00:00:25,849
You've got a nice
little mischievous face.
10
00:00:25,850 --> 00:00:28,156
He's just really----ing hot.
11
00:00:28,157 --> 00:00:29,549
I always feel like
I can speak to you.
12
00:00:29,550 --> 00:00:31,116
You're the one person
on this boat
13
00:00:31,117 --> 00:00:33,074
that I feel like
I can be myself around.
14
00:00:33,075 --> 00:00:35,468
Em, you please give
the transom a good wash?
15
00:00:35,469 --> 00:00:36,599
Would it be better from Keith?
16
00:00:36,600 --> 00:00:38,340
Because he's got longer reach.
17
00:00:38,341 --> 00:00:39,907
You're taller than me and
I can reach the bottom.
18
00:00:39,908 --> 00:00:41,563
I don't know what to tell you.
I can't do it.
19
00:00:43,347 --> 00:00:44,825
Clove hitch, I find
really confusing.
20
00:00:44,826 --> 00:00:46,174
It's honestly...
21
00:00:46,175 --> 00:00:48,308
To port, to port,
to port.
22
00:00:49,397 --> 00:00:52,963
We need somebody
that has more skills
23
00:00:52,964 --> 00:00:54,139
than you're showing.
24
00:00:54,140 --> 00:00:55,923
I'm going to have to let you go.
25
00:00:55,924 --> 00:00:57,142
Wait, wait, Emma.
26
00:00:57,143 --> 00:00:59,624
No, I don't want
to do this anymore.
27
00:01:01,148 --> 00:01:05,543
We had to let this chick go
and I feel like such a dick.
28
00:01:07,719 --> 00:01:08,805
Are you okay?
29
00:01:08,806 --> 00:01:09,850
I guess so, yeah.
30
00:01:09,851 --> 00:01:11,156
No, that's not the answer.
31
00:01:11,157 --> 00:01:12,983
I guess so,
that is the answer.
32
00:01:12,984 --> 00:01:14,333
No.
33
00:01:14,334 --> 00:01:15,334
Ah!
34
00:01:15,335 --> 00:01:17,510
I'm hope that left a mark.
35
00:01:17,511 --> 00:01:18,512
Sh--! Lookit!
36
00:01:19,601 --> 00:01:22,778
Oh, my God.
Gary, what did you do?
37
00:01:30,742 --> 00:01:32,002
Oh, my God!
38
00:01:32,003 --> 00:01:35,005
Gary, what did you do?
39
00:01:35,006 --> 00:01:36,834
Just Chupa Chups everywhere.
40
00:01:38,924 --> 00:01:40,315
Oh my God!
41
00:01:40,316 --> 00:01:41,838
Daisy, you need to
come here right now.
42
00:01:41,839 --> 00:01:43,318
I'm so sorry.
43
00:01:43,319 --> 00:01:45,015
He should have caught it!
It's not my fault.
44
00:01:45,016 --> 00:01:48,412
Gary just threw a Chupa Chup
at----ing Davide's face.
45
00:01:54,897 --> 00:01:56,375
Oh, my----ing God.
46
00:01:56,376 --> 00:01:58,161
It's going to come out.
47
00:02:00,729 --> 00:02:03,077
I cannot see blood, bro.
I'm not leaving...
48
00:02:03,078 --> 00:02:05,601
That's Davide's fault.
It's not my blood.
49
00:02:05,602 --> 00:02:08,909
Why did you----ing spill
blood on the couch?
50
00:02:08,910 --> 00:02:10,780
It's fine.
We'll sort it out tomorrow.
51
00:02:10,781 --> 00:02:12,042
I need a drink.
52
00:02:12,043 --> 00:02:13,914
Davide.
I'm sorry.
53
00:02:13,915 --> 00:02:14,915
I'm not angry at you.
54
00:02:14,916 --> 00:02:16,264
Davide, come here.
55
00:02:16,265 --> 00:02:18,658
I can't deal.
56
00:02:18,659 --> 00:02:20,573
I'm drunk.
It's 2 a.m.
57
00:02:20,574 --> 00:02:22,357
There's not a
huge amount we can do.
58
00:02:22,358 --> 00:02:24,533
So, put the Vanish on,
59
00:02:24,534 --> 00:02:27,101
let it sit overnight,
hopefully it'll lift,
60
00:02:27,102 --> 00:02:28,798
and then we attack it
in the morning.
61
00:02:28,799 --> 00:02:30,583
- Gary.
- Oh, my God.
62
00:02:30,584 --> 00:02:32,498
me.
63
00:02:32,499 --> 00:02:34,891
How are you that----ed
up, man?
64
00:02:34,892 --> 00:02:37,285
I'm pissed with the fact
that there's zero remorse.
65
00:02:37,286 --> 00:02:38,982
I hate you, Gary.
66
00:02:38,983 --> 00:02:41,246
And now it's our problem.
67
00:02:41,247 --> 00:02:42,638
Just take it easy
on the booze.
68
00:02:42,639 --> 00:02:44,598
Don't do sh--
you're going to regret.
69
00:02:45,991 --> 00:02:47,687
You should have sent me
this message an hour ago.
70
00:02:47,688 --> 00:02:49,211
Oh, yeah?
71
00:02:50,779 --> 00:02:52,605
I love that the person
that did it doesn't care.
72
00:02:52,606 --> 00:02:55,782
Nobody makes me
bleed my own blood.
73
00:02:55,783 --> 00:02:58,915
I hate Gary so much.
74
00:02:58,916 --> 00:03:00,919
I really want to help you,
but I'm going to throw up.
75
00:03:02,921 --> 00:03:04,356
Who the [bleep] is in charge?
76
00:03:04,357 --> 00:03:06,967
Gary literally couldn't
give a [bleep].
77
00:03:06,968 --> 00:03:09,317
Daisy, like, I'm waiting
for her to snap out
78
00:03:09,318 --> 00:03:12,233
of her----ing
little wine phase.
79
00:03:12,234 --> 00:03:14,496
I'm drunk.
Oh, God.
80
00:03:14,497 --> 00:03:17,282
Thanks, Davide,
for at least saying sorry.
81
00:03:17,283 --> 00:03:18,283
I'll take it.
82
00:03:18,284 --> 00:03:20,633
Please look at the couch, Gary.
83
00:03:20,634 --> 00:03:22,069
Holy [bleep].
84
00:03:22,070 --> 00:03:23,418
Oh, my God.
85
00:03:23,419 --> 00:03:24,985
All right, we're going in
the hot tub.
86
00:03:24,986 --> 00:03:26,160
Let's go.
87
00:03:26,161 --> 00:03:27,422
You sit down
just right there.
88
00:03:27,423 --> 00:03:28,554
I am getting naked.
89
00:03:28,555 --> 00:03:30,688
I would personally
really enjoy it.
90
00:03:32,603 --> 00:03:34,299
Oh, God.
91
00:03:34,300 --> 00:03:35,909
Blood everywhere.
92
00:03:35,910 --> 00:03:37,347
That's Davide's fault,
it's not my blood.
93
00:03:43,527 --> 00:03:44,657
Oh.
94
00:03:44,658 --> 00:03:45,790
Are you okay?
95
00:03:48,315 --> 00:03:50,230
Why is there blood everywhere?
96
00:03:51,666 --> 00:03:54,188
Someone you love about me,
someone you hate about me, go.
97
00:03:54,189 --> 00:03:58,497
Maybe your naivety
and your defensiveness
98
00:03:58,498 --> 00:04:00,368
and something I love,
99
00:04:00,369 --> 00:04:03,852
your energy
and your openness.
100
00:04:07,899 --> 00:04:09,290
- Okay.
- Keith, go.
101
00:04:09,291 --> 00:04:11,161
Outgoing, energetic.
102
00:04:11,162 --> 00:04:13,296
Dislikes...
103
00:04:14,515 --> 00:04:15,514
Everyone's roasting Keith now.
104
00:04:15,515 --> 00:04:16,950
I really enjoy your company,
105
00:04:16,951 --> 00:04:19,213
and I don't say that
about many people.
106
00:04:19,214 --> 00:04:20,867
Yes.
107
00:04:20,868 --> 00:04:22,957
The bad thing is that
you're kind of bad flirter.
108
00:04:24,264 --> 00:04:25,306
Oh, Jesus.
109
00:04:25,307 --> 00:04:26,831
No, with her.
110
00:04:31,880 --> 00:04:33,053
So you didn't want it in
that period of time?
111
00:04:33,054 --> 00:04:34,315
No, I did want it.
112
00:04:34,316 --> 00:04:35,577
Then why are you saying
that as an excuse.
113
00:04:35,578 --> 00:04:37,057
I'm not saying it as an excuse.
114
00:04:37,058 --> 00:04:38,363
It kind of sounds like you are.
115
00:04:38,364 --> 00:04:39,886
We're just friends now.
116
00:04:39,887 --> 00:04:40,843
Here we go again.
117
00:04:40,844 --> 00:04:42,802
Every time Keith
opens his mouth,
118
00:04:42,803 --> 00:04:45,370
it's always a weird
- ing dig at me.
119
00:04:45,371 --> 00:04:46,936
Get something else
to talk about.
120
00:04:46,937 --> 00:04:49,548
I thought we had a
friendly banter relationship.
121
00:04:49,549 --> 00:04:51,985
Obviously, I was wrong,
so I apologize.
122
00:04:51,986 --> 00:04:56,511
I think banter comes off in
very offensive ways with you.
123
00:04:56,512 --> 00:04:58,905
All right.
Well, I'm sorry.
124
00:04:58,906 --> 00:05:00,298
But I appreciate that.
125
00:05:00,299 --> 00:05:01,429
Are we enjoying this game?
126
00:05:01,430 --> 00:05:04,171
- Not me.
- No.
127
00:05:04,172 --> 00:05:05,694
No, stay.
128
00:05:05,695 --> 00:05:10,090
Keith, I love your team player
attitude all the time.
129
00:05:10,091 --> 00:05:11,311
That I appreciate.
130
00:05:13,400 --> 00:05:16,096
I'm going to bed,
I'm----ing old.
131
00:05:16,097 --> 00:05:20,318
's sake.
132
00:05:20,319 --> 00:05:22,409
Daisy... Daisy's Daisy.
133
00:05:26,151 --> 00:05:27,281
Whatever.
134
00:05:27,282 --> 00:05:28,893
I'm gonna go to bed.
135
00:05:33,681 --> 00:05:35,550
This is why I'm hoping
the new deckhand's a boy.
136
00:05:35,551 --> 00:05:37,552
Just because----ing get these
ones out of here, bro.
137
00:05:37,553 --> 00:05:39,598
The boys we find
at O Beach
138
00:05:39,599 --> 00:05:41,643
will be way better
than any of these [bleep].
139
00:05:41,644 --> 00:05:43,343
They [bleep] everything up.
140
00:05:50,393 --> 00:05:52,003
- Good night.
- Night.
141
00:06:39,486 --> 00:06:42,965
The worst part about it is that
it's not my----ing fault,
142
00:06:42,966 --> 00:06:46,186
but I know it's down to me
to figure this out.
143
00:06:46,187 --> 00:06:48,449
Ah, morons.
144
00:06:48,450 --> 00:06:50,410
I'm dealing with morons.
145
00:06:51,889 --> 00:06:53,149
Good morning.
146
00:06:53,150 --> 00:06:54,194
Did you see my message?
147
00:06:54,195 --> 00:06:55,369
No, what's going on?
148
00:06:55,370 --> 00:06:56,979
We need an upholstery cleaner.
149
00:06:56,980 --> 00:07:00,243
I mean, I'm trying
to get it out.
150
00:07:00,244 --> 00:07:02,028
What the [bleep] is this?
151
00:07:02,029 --> 00:07:04,030
What is it?
152
00:07:04,031 --> 00:07:05,597
It's blood.
153
00:07:05,598 --> 00:07:08,208
What the [bleep]?
154
00:07:08,209 --> 00:07:09,862
This is from you
guys last night.
155
00:07:09,863 --> 00:07:10,952
Yeah.
156
00:07:13,476 --> 00:07:15,565
Why wasn't it
cleaned immediately?
157
00:07:19,526 --> 00:07:24,050
Are you ready for
the best day of your life?
158
00:07:24,051 --> 00:07:26,182
Are you ready?
159
00:07:26,183 --> 00:07:27,488
Me, too.
160
00:07:27,489 --> 00:07:28,663
I mean, what the [bleep]?
161
00:07:28,664 --> 00:07:31,842
This is a massive [bleep]-up.
162
00:07:35,716 --> 00:07:37,716
This is disrespectful
to the boat.
163
00:07:37,717 --> 00:07:40,414
It's disrespectful to the
guests that are coming,
164
00:07:40,415 --> 00:07:42,547
and it's disrespectful to me.
165
00:07:42,548 --> 00:07:44,505
ing ridiculous, man.
166
00:07:44,506 --> 00:07:46,072
It's like a slap in the face.
167
00:07:46,073 --> 00:07:49,902
They're misinterpreting
my kindness for weakness.
168
00:07:49,903 --> 00:07:51,904
If they think they're going
to get away with this,
169
00:07:51,905 --> 00:07:53,340
they are not.
170
00:07:53,341 --> 00:07:55,910
Davide, hey, mate, get up.
We're having a meeting.
171
00:07:57,825 --> 00:08:01,740
Hey, guys, everybody
in the saloon right now.
172
00:08:01,741 --> 00:08:04,135
- Okay.
- Oh, jeez, what's going on?
173
00:08:07,051 --> 00:08:09,182
- Oh, God.
- What?
174
00:08:09,183 --> 00:08:11,491
's sake.
175
00:08:13,536 --> 00:08:15,231
Anthony, hello.
176
00:08:15,232 --> 00:08:17,277
He sent me a message saying
we've got unfinished business,
177
00:08:17,278 --> 00:08:19,279
and I was like,
yeah, we do.
178
00:08:19,280 --> 00:08:20,628
Hello.
179
00:08:20,629 --> 00:08:21,977
Good morning.
180
00:08:21,978 --> 00:08:23,675
Everybody in the saloon
right now, please.
181
00:08:23,676 --> 00:08:26,286
Let's go. Everybody up
in the----ing saloon.
182
00:08:26,287 --> 00:08:27,637
Jesus.
183
00:08:28,812 --> 00:08:29,770
No.
184
00:08:33,991 --> 00:08:34,991
Oh, my Lord.
185
00:08:36,298 --> 00:08:37,647
It all looks bad.
186
00:08:48,353 --> 00:08:52,921
Obviously, I'm----ing really
disappointed to come up
187
00:08:52,922 --> 00:08:55,881
and see----ing something like
that after a crew night off.
188
00:08:55,882 --> 00:08:58,579
I mean, this is a massive
up.
189
00:08:58,580 --> 00:09:02,801
If we can't get this out,
what's the impact on the guests?
190
00:09:02,802 --> 00:09:04,674
What's the cost to the boat?
191
00:09:06,067 --> 00:09:06,805
What the [bleep]?
192
00:09:06,806 --> 00:09:08,807
How did this happen?
193
00:09:08,808 --> 00:09:10,898
An accident. Playing.
194
00:09:13,074 --> 00:09:15,030
Why were you guys
playing in here?
195
00:09:15,031 --> 00:09:16,815
Um...
196
00:09:16,816 --> 00:09:19,818
I know all of you didn't
bleed on the----ing sofa,
197
00:09:19,819 --> 00:09:22,255
but all of you
saw this last night. No?
198
00:09:22,256 --> 00:09:24,039
I didn't remember
seeing blood on the sofa.
199
00:09:24,040 --> 00:09:26,346
- I told you multiple times.
- Did you?
200
00:09:26,347 --> 00:09:27,347
- Yes.
- Oh.
201
00:09:27,348 --> 00:09:29,569
Please look at the couch, Gary.
202
00:09:30,700 --> 00:09:32,831
Blood everywhere.
203
00:09:32,832 --> 00:09:34,006
Oh, God.
204
00:09:34,007 --> 00:09:36,486
What the f...
Why is it still here?
205
00:09:36,487 --> 00:09:37,966
The girl's did put vanish.
206
00:09:37,967 --> 00:09:40,665
So we've destroyed
the----ing sofa.
207
00:09:40,666 --> 00:09:43,060
And everyone just goes to bed.
That's it.
208
00:09:52,156 --> 00:09:54,635
To me, that's----ing
disrespecting the boat.
209
00:09:54,636 --> 00:09:57,638
That's just----ing stupid.
210
00:09:57,639 --> 00:10:00,032
Listen, if you guys
are not----ing capable
211
00:10:00,033 --> 00:10:04,036
of taking care of the boat,
then----ing come wake me up.
212
00:10:04,037 --> 00:10:06,691
Obviously, I'm not going
to sleep eight hours
213
00:10:06,692 --> 00:10:08,303
with that on
the----ing sofa.
214
00:10:10,610 --> 00:10:12,000
Right?
215
00:10:12,001 --> 00:10:14,437
You know, we had a fun day
planned for you guys,
216
00:10:14,438 --> 00:10:16,659
but that's not going to happen.
217
00:10:20,010 --> 00:10:22,576
We were supposed
to go to the caves.
218
00:10:22,577 --> 00:10:23,882
I'm going to----ing
go to the cave,
219
00:10:23,883 --> 00:10:24,926
but you guys are going
to stay here
220
00:10:24,927 --> 00:10:26,626
and clean up this----ing boat.
221
00:10:36,897 --> 00:10:39,332
You know, we had a fun
day planned for you guys.
222
00:10:39,333 --> 00:10:41,726
We were supposed to go
to the caves,
223
00:10:41,727 --> 00:10:43,553
but I'm going to----ing
go to the cave,
224
00:10:43,554 --> 00:10:45,033
but you guys are
going to stay here
225
00:10:45,034 --> 00:10:47,688
and clean up this----ing boat.
226
00:10:47,689 --> 00:10:49,168
I want that fixed.
227
00:10:49,169 --> 00:10:50,865
And then, if there's any
time left,
228
00:10:50,866 --> 00:10:53,346
maybe you guys will
still go to the club.
229
00:10:53,347 --> 00:10:54,826
All right?
230
00:10:54,827 --> 00:10:56,001
All right.
231
00:10:56,002 --> 00:10:57,265
You guys can get to work.
232
00:10:59,223 --> 00:11:00,614
Let's go to the
sundeck, bru.
233
00:11:00,615 --> 00:11:02,139
, I'm depressed.
234
00:11:06,535 --> 00:11:09,057
It's my own emotional
support right now.
235
00:11:09,058 --> 00:11:11,886
God, I wish I had fake tits.
236
00:11:11,887 --> 00:11:13,018
, man.
237
00:11:13,019 --> 00:11:14,846
Not going to the caves
is one thing,
238
00:11:14,847 --> 00:11:16,848
but I really want
to go to O Beach.
239
00:11:16,849 --> 00:11:18,197
And I think we all know why.
240
00:11:18,198 --> 00:11:19,372
I didn't catch
your name, sorry.
241
00:11:19,373 --> 00:11:20,678
I'm Danni.
242
00:11:20,679 --> 00:11:21,679
Danni, nice to meet you.
I'm Anthony.
243
00:11:21,680 --> 00:11:23,332
Nice to meet you.
244
00:11:23,333 --> 00:11:25,857
If I don't get to go,
I'm going to be----ing...
245
00:11:25,858 --> 00:11:28,511
I would literally...
I want to cry.
246
00:11:28,512 --> 00:11:29,817
This is the worst part about it,
247
00:11:29,818 --> 00:11:31,732
which is like
the lack of respect to us.
248
00:11:31,733 --> 00:11:33,516
You girls did the right thing.
249
00:11:33,517 --> 00:11:35,301
Like, I feel really bad that I
didn't take it more seriously.
250
00:11:35,302 --> 00:11:37,477
And I know that if
someone doesn't
251
00:11:37,478 --> 00:11:39,261
want to take responsibility,
that's on them.
252
00:11:39,262 --> 00:11:41,176
If I know Gary,
he will come and apologize
253
00:11:41,177 --> 00:11:42,438
- when he reflects on it.
- Yeah.
254
00:11:42,439 --> 00:11:46,356
Oh, God. I keep
- ing up everything.
255
00:11:47,532 --> 00:11:48,836
So what, we're going to
wash the boat
256
00:11:48,837 --> 00:11:50,403
by the time he gets back.
257
00:11:50,404 --> 00:11:51,493
Good morning.
258
00:11:53,974 --> 00:11:56,278
I'm going to try this.
259
00:11:56,279 --> 00:11:57,845
We might as well
just rinse the whole boat.
260
00:11:57,846 --> 00:11:59,936
- Quick rinse.
- Same, yeah.
261
00:12:03,505 --> 00:12:05,853
I'm sorry, we've gotten
espresso martini,
262
00:12:05,854 --> 00:12:08,029
fake tan, make-up.
263
00:12:08,030 --> 00:12:10,294
We have to be able
to get this out.
264
00:12:18,607 --> 00:12:20,739
Oh, come on.
265
00:12:23,046 --> 00:12:24,480
Hey, guys, I'm sorry
about this. This was so stupid.
266
00:12:24,481 --> 00:12:27,048
I'm sorry, too.
267
00:12:27,049 --> 00:12:29,094
Oh, I'm sorry.
I should have...
268
00:12:29,095 --> 00:12:31,313
- I wasn't thinking last night.
- That was a good point.
269
00:12:31,314 --> 00:12:34,142
I think I've let the whole
crew down, especially Glenn.
270
00:12:34,143 --> 00:12:36,797
It hurts me the most
that he's trusted me.
271
00:12:36,798 --> 00:12:39,236
And who is the culprit?
Me.
272
00:12:41,978 --> 00:12:43,543
Should I dry it
a little bit?
273
00:12:43,544 --> 00:12:45,806
- I think we should let it...
- I think we should leave it.
274
00:12:45,807 --> 00:12:47,416
I think we should
just let it sit.
275
00:12:47,417 --> 00:12:50,593
If you girls want to start in
the master and by the bar...
276
00:12:50,594 --> 00:12:51,812
Okay.
277
00:12:51,813 --> 00:12:54,119
Succeed as a team,
fail as a team.
278
00:12:54,120 --> 00:12:55,470
That's how it works.
279
00:12:56,819 --> 00:12:59,559
Danni, hey, this couch thing
280
00:12:59,560 --> 00:13:02,649
was a complete [bleep] up and
I take full responsibility.
281
00:13:02,650 --> 00:13:04,956
We took it one step too far
and I'm sorry that everyone
282
00:13:04,957 --> 00:13:07,264
has to pay the price of
Davide and my stupidity.
283
00:13:08,613 --> 00:13:13,181
D-dog, this whole couch
thing was a complete [bleep] up.
284
00:13:13,182 --> 00:13:15,401
We took it one step too far
and I apologize.
285
00:13:15,402 --> 00:13:16,968
Thank you.
286
00:13:16,969 --> 00:13:19,927
you and
your fake apology.
287
00:13:19,928 --> 00:13:21,494
He does whatever he wants
288
00:13:21,495 --> 00:13:23,757
without like thinking
about anyone.
289
00:13:23,758 --> 00:13:27,892
Up 'til five minutes ago,
he doesn't own up anything.
290
00:13:27,893 --> 00:13:29,504
Like, ugh.
291
00:13:33,203 --> 00:13:34,855
Hello.
Welcome to the cave.
292
00:13:34,856 --> 00:13:35,943
Hello.
I'm Glenn.
293
00:13:35,944 --> 00:13:38,076
Joseph.
Nice to meet you.
294
00:13:38,077 --> 00:13:39,729
Let's see the view
from San Miguel.
295
00:13:39,730 --> 00:13:40,992
Look at that.
296
00:13:40,993 --> 00:13:42,994
Now we're going to go
250 steps down.
297
00:13:42,995 --> 00:13:44,865
What is the
temperature inside?
298
00:13:44,866 --> 00:13:46,214
- 20.
- 20.
299
00:13:46,215 --> 00:13:48,477
- Yeah, all year round.
- All year round, 20.
300
00:13:48,478 --> 00:13:50,436
- Thank you.
- You can feel it.
301
00:13:50,437 --> 00:13:51,350
Yeah, you can feel it.
302
00:13:51,351 --> 00:13:52,786
It's like air conditioning.
303
00:13:52,787 --> 00:13:55,006
The cave is about
100,000 years old.
304
00:13:55,007 --> 00:13:56,703
- Wow.
- It was formed by a fault.
305
00:13:56,704 --> 00:13:58,270
- This way, please.
- Cool.
306
00:13:58,271 --> 00:14:01,969
I love caves. The geology of
the rocks is so beautiful.
307
00:14:01,970 --> 00:14:03,581
Yeah, this is amazing.
308
00:14:04,931 --> 00:14:06,756
I did live in a cave.
309
00:14:06,757 --> 00:14:08,628
I was traveling
all around Crete.
310
00:14:08,629 --> 00:14:10,543
This was the 80s and they
had all these caves
311
00:14:10,544 --> 00:14:13,198
in the cliff face that
the Romans had dug.
312
00:14:13,199 --> 00:14:15,983
You could get a room
for 10 bucks a night.
313
00:14:15,984 --> 00:14:17,158
The cave was free.
314
00:14:17,159 --> 00:14:18,464
We lived in there
for like a month
315
00:14:18,465 --> 00:14:20,335
and there were some
Australian nurses
316
00:14:20,336 --> 00:14:23,034
living in a much bigger cave
up the ridge a bit.
317
00:14:23,035 --> 00:14:24,992
We used to invite them
over to our cave.
318
00:14:24,993 --> 00:14:26,733
We'd have bonfires at night.
319
00:14:26,734 --> 00:14:28,039
That was amazing.
320
00:14:28,040 --> 00:14:31,044
God, these guys are
really missing out.
321
00:14:33,960 --> 00:14:36,221
Sorry, Dais.
I----ed up there.
322
00:14:36,222 --> 00:14:37,744
I know you didn't do
it on purpose,
323
00:14:37,745 --> 00:14:40,007
but I think with the girls
and the rest of the teams,
324
00:14:40,008 --> 00:14:42,533
just make a poignant effort.
325
00:14:45,275 --> 00:14:46,666
Noted, and don't worry.
326
00:14:46,667 --> 00:14:48,539
I promise I won't let
that happen again.
327
00:14:52,804 --> 00:14:54,935
- Thanks for a great visit.
- You're welcome.
328
00:14:54,936 --> 00:14:56,067
- Salud.
- Salud.
329
00:14:56,068 --> 00:14:58,634
Oh, that's very nice.
330
00:14:58,635 --> 00:15:00,464
Muy bien, muy bien.
331
00:15:04,512 --> 00:15:06,729
I mean, it looks
pretty----ing good.
332
00:15:06,730 --> 00:15:08,644
Oh, yeah, that's science.
333
00:15:08,645 --> 00:15:11,038
- Ooh...
- Dais, lunch.
334
00:15:11,039 --> 00:15:13,214
Thank you.
335
00:15:13,215 --> 00:15:14,476
I think we're
looking pretty good.
336
00:15:14,477 --> 00:15:15,651
How's the couch?
337
00:15:15,652 --> 00:15:17,264
It's as good as
it's going to get.
338
00:15:22,660 --> 00:15:24,443
So sorry, guys.
339
00:15:24,444 --> 00:15:26,053
I think a few bottles
on you, and...
340
00:15:26,054 --> 00:15:27,446
That's fine.
341
00:15:27,447 --> 00:15:28,273
You too, Davide.
342
00:15:28,274 --> 00:15:30,320
- Hey, Cap.
- Hey.
343
00:15:34,846 --> 00:15:37,414
Let's see what's going
to happen next, now.
344
00:15:40,809 --> 00:15:43,288
Gary? Daisy?
345
00:15:43,289 --> 00:15:45,987
Okay, let's go have a look
at this thing.
346
00:15:49,687 --> 00:15:51,080
Um...
347
00:15:54,736 --> 00:15:56,170
It's not perfect.
348
00:15:56,171 --> 00:15:58,564
Let's go have a look around
the rest of the boat.
349
00:15:58,565 --> 00:16:00,087
I'm thinking it's
probably not happening.
350
00:16:00,088 --> 00:16:01,654
Um, I agree with you.
351
00:16:01,655 --> 00:16:04,831
Let's get K2R on
all this sh--, now.
352
00:16:04,832 --> 00:16:06,789
We're just making
ourselves, like, sick
353
00:16:06,790 --> 00:16:08,443
over something
that we can't change,
354
00:16:08,444 --> 00:16:10,141
and it's super out of
our control right now.
355
00:16:10,142 --> 00:16:11,969
And these cushions
are all good, Gary?
356
00:16:11,970 --> 00:16:13,187
All good, yeah.
357
00:16:13,188 --> 00:16:14,669
Let's just not
get your hopes up.
358
00:16:19,021 --> 00:16:20,412
We're literally going to find
out what's going to happen
359
00:16:20,413 --> 00:16:22,675
in less than an hour, maybe?
So...
360
00:16:22,676 --> 00:16:24,459
Less than a hour? Be 15 minutes,
I reckon. I hope.
361
00:16:24,460 --> 00:16:29,334
Okay. Let's get everybody back
up here for a minute.
362
00:16:29,335 --> 00:16:31,989
Uh, you guys want to come
back upstairs for a minute?
363
00:16:31,990 --> 00:16:33,296
- Yes.
- Yes.
364
00:16:35,907 --> 00:16:36,821
It looks pretty good, right?
365
00:16:42,175 --> 00:16:44,044
Okay.
366
00:16:44,045 --> 00:16:45,221
Um...
367
00:16:49,660 --> 00:16:51,965
Um, okay.
368
00:16:51,966 --> 00:16:53,401
What have we learned?
369
00:16:53,402 --> 00:16:55,273
No----ing around inside.
370
00:16:55,274 --> 00:16:58,450
Respecting the boat even
when we are, like, not working.
371
00:16:58,451 --> 00:17:00,408
100%.
This is your job.
372
00:17:00,409 --> 00:17:03,455
You may have not
meant to do this,
373
00:17:03,456 --> 00:17:06,371
but you guys allowed
this to happen.
374
00:17:06,372 --> 00:17:08,068
If you can't handle
your alcohol,
375
00:17:08,069 --> 00:17:10,114
then----ing don't drink.
376
00:17:10,115 --> 00:17:11,637
Use your head.
377
00:17:11,638 --> 00:17:13,943
Well, it's a hell of a
lot better than it was.
378
00:17:13,944 --> 00:17:15,510
It's not perfect, though.
379
00:17:15,511 --> 00:17:18,078
No more----ing
around inside the boat.
380
00:17:18,079 --> 00:17:20,124
Respect the boat.
381
00:17:20,125 --> 00:17:21,473
I expect a bit more from you,
382
00:17:21,474 --> 00:17:22,474
because you're
leading that team.
383
00:17:22,475 --> 00:17:23,997
- Copy.
- All right?
384
00:17:23,998 --> 00:17:25,607
It's not going to happen
again, though, Glenn.
385
00:17:25,608 --> 00:17:26,869
- Thank you very much.
- We are very, very sorry.
386
00:17:26,870 --> 00:17:27,957
I understand that.
387
00:17:27,958 --> 00:17:29,178
Um...
388
00:17:30,658 --> 00:17:33,050
You guys can still go
to the club for today.
389
00:17:33,051 --> 00:17:34,660
- Thank you very much.
- All right?
390
00:17:34,661 --> 00:17:37,445
Because I want you guys to have
fun together off the boat.
391
00:17:37,446 --> 00:17:38,622
Thank you, Glenn.
392
00:17:39,754 --> 00:17:41,014
We----ing did it!
393
00:17:41,015 --> 00:17:42,407
I'm going to----ing go
to that beach club,
394
00:17:42,408 --> 00:17:43,930
and I'm going to go get my man,
395
00:17:43,931 --> 00:17:46,324
get me the [bleep] away
from these assholes right now.
396
00:17:46,325 --> 00:17:47,890
- Thank you, Glenn.
- Thank you.
397
00:17:47,891 --> 00:17:49,240
Please, never again.
398
00:17:49,241 --> 00:17:50,676
- No.
- Never.
399
00:17:50,677 --> 00:17:53,202
I don't think anyone
wants to do this again.
400
00:17:59,339 --> 00:18:01,513
Thank God
Glenn isn't scary anymore.
401
00:18:01,514 --> 00:18:03,515
I----ing hate disappointing
that man.
402
00:18:03,516 --> 00:18:05,648
I need 10 mimosas and
a packet of chips.
403
00:18:07,042 --> 00:18:09,912
You look like a granny going
for a dip in a pool.
404
00:18:09,913 --> 00:18:11,872
Okay. Change.
405
00:18:13,179 --> 00:18:14,874
- Yay!
- Such a big win.
406
00:18:14,875 --> 00:18:15,920
Yeah, baby!
407
00:18:19,533 --> 00:18:22,186
This is your punishment
all day.
408
00:18:22,187 --> 00:18:23,404
That is so fair.
409
00:18:23,405 --> 00:18:25,798
And this is
also your punishment.
410
00:18:25,799 --> 00:18:27,321
my life.
411
00:18:27,322 --> 00:18:28,801
Let's go, guys!
412
00:18:28,802 --> 00:18:30,194
Today's the day.
413
00:18:30,195 --> 00:18:31,760
Here we go.
414
00:18:31,761 --> 00:18:34,198
What is this, guys' van,
girls' van vibe?
415
00:18:34,199 --> 00:18:35,721
Yeah, the girls.
416
00:18:35,722 --> 00:18:38,680
- Beach club, baby.
- Yeah, baby.
417
00:18:38,681 --> 00:18:40,073
We might all meet
our wives today.
418
00:18:40,074 --> 00:18:41,511
Ever think about that?
419
00:18:52,000 --> 00:18:53,610
Oh my God.
420
00:18:57,092 --> 00:18:58,700
Hi, I'm Daisy.
421
00:18:58,701 --> 00:19:00,224
Lovely to meet you,
I'm Anthony.
422
00:19:00,225 --> 00:19:02,053
Oh, it's lovely to
meet you, Anthony.
423
00:19:07,276 --> 00:19:08,886
Let's go get----ed up.
424
00:19:16,416 --> 00:19:18,416
Think I'm pretty good.
425
00:19:18,417 --> 00:19:21,028
I am having the best time
of my life.
426
00:19:22,030 --> 00:19:23,769
Jerry!
427
00:19:23,770 --> 00:19:25,293
That was good.
428
00:19:34,477 --> 00:19:35,609
Yeah, baby!
429
00:19:47,882 --> 00:19:50,622
I hate these parts of
me where I'm shy,
430
00:19:50,623 --> 00:19:52,232
because it really is a block.
431
00:19:52,233 --> 00:19:54,321
Like, I want to talk
to someone, but I'm too shy.
432
00:19:54,322 --> 00:19:56,105
Oh, Dianna, Dianna, Dianna.
433
00:19:56,106 --> 00:19:57,455
Where are the hot guys?
434
00:19:57,456 --> 00:19:59,761
I think it all started when
I was little,
435
00:19:59,762 --> 00:20:02,373
presenting things in my school
and people laughing at me.
436
00:20:02,374 --> 00:20:05,506
And then I started, like,
overthinking everything I do.
437
00:20:05,507 --> 00:20:07,075
Like, oh my God,
they're judging me.
438
00:20:10,339 --> 00:20:14,386
So, I need Danni to be
the best wingwoman ever.
439
00:20:26,355 --> 00:20:27,615
Stop it, Daisy.
440
00:20:27,616 --> 00:20:30,011
She's very flirtatious.
Excuse her.
441
00:20:33,710 --> 00:20:35,669
I'd really like to get
in the swimming pool.
442
00:20:37,236 --> 00:20:38,278
No, no, no.
443
00:20:38,279 --> 00:20:39,629
Yeah?
444
00:20:40,891 --> 00:20:42,630
Of course.
445
00:20:42,631 --> 00:20:44,634
I'm always here for pep talks.
446
00:20:46,854 --> 00:20:48,549
I need a sombrero.
I'm getting roasted.
447
00:20:48,550 --> 00:20:49,987
I can feel it.
448
00:20:52,294 --> 00:20:53,685
I love this weather.
449
00:20:53,686 --> 00:20:56,472
This is like,
I'm in my absolute element.
450
00:20:58,561 --> 00:21:00,126
I'm a ginger in disguise.
451
00:21:00,127 --> 00:21:01,258
Like, I don't know
how I'm a brunette.
452
00:21:01,259 --> 00:21:02,433
I should be a ginger.
453
00:21:02,434 --> 00:21:04,565
- I should be a ginger.
- Okay.
454
00:21:04,566 --> 00:21:06,350
Gingers have more fun.
455
00:21:06,351 --> 00:21:08,092
100%, I don't give a [bleep].
456
00:21:11,966 --> 00:21:14,053
I am so happy right now.
457
00:21:14,054 --> 00:21:16,229
Good, this is great.
458
00:21:16,230 --> 00:21:17,317
I really like Daisy.
459
00:21:17,318 --> 00:21:18,797
She's got a great sense of humor
460
00:21:18,798 --> 00:21:20,494
and I think
she's gorgeous as well.
461
00:21:20,495 --> 00:21:22,279
Day's been fun as [bleep].
462
00:21:22,280 --> 00:21:23,889
Probably punching
up a little bit.
463
00:21:23,890 --> 00:21:26,326
You know, she's definitely
more successful in her career
464
00:21:26,327 --> 00:21:28,154
and technically
my senior officer.
465
00:21:28,155 --> 00:21:32,854
So, I'm feeling it out, I guess,
you know, playing it safe.
466
00:21:32,855 --> 00:21:35,076
I'm so glad
we all turned it around.
467
00:21:38,253 --> 00:21:39,209
Cheers.
468
00:21:40,951 --> 00:21:42,255
Jesus, Gary.
469
00:21:42,256 --> 00:21:44,083
We were having a moment.
470
00:21:44,084 --> 00:21:45,434
That sucks.
471
00:21:47,871 --> 00:21:48,785
Hi!
472
00:21:50,134 --> 00:21:51,571
Stop. There is!
473
00:21:54,400 --> 00:21:56,140
You just want to get...
oh my God.
474
00:22:00,188 --> 00:22:01,145
You look gorgeous.
475
00:22:02,321 --> 00:22:03,496
Beautiful.
476
00:22:05,498 --> 00:22:07,106
I know.
477
00:22:07,107 --> 00:22:08,760
Last time you couldn't
drink because you were working
478
00:22:08,761 --> 00:22:10,805
and now you don't have
a good excuse, so...
479
00:22:10,806 --> 00:22:12,546
Antony's been giving
me everything
480
00:22:12,547 --> 00:22:14,113
I've been missing with
Gary and Keith.
481
00:22:14,114 --> 00:22:16,071
I almost forgot what it's
like to have somebody
482
00:22:16,072 --> 00:22:19,250
that flirts with you,
is engaging.
483
00:22:23,037 --> 00:22:25,733
I've been stuck in a desert,
484
00:22:25,734 --> 00:22:29,433
so I'm ready to----ing climb
in and just get wet.
485
00:22:29,434 --> 00:22:31,217
I'm going for a swim, everybody.
486
00:22:31,218 --> 00:22:33,132
All right, let me get
some shot glasses.
487
00:22:33,133 --> 00:22:34,438
Stop.
488
00:22:34,439 --> 00:22:35,439
I've made
the executive decision.
489
00:22:35,440 --> 00:22:36,616
Daisy!
490
00:22:39,619 --> 00:22:42,752
Time to test out
that master bathtub.
491
00:22:46,626 --> 00:22:49,322
Ah! Bubble bath.
492
00:22:49,323 --> 00:22:51,674
Come on. Come on!
493
00:23:02,946 --> 00:23:04,513
This is what I was waiting for.
494
00:23:08,865 --> 00:23:13,477
This is hot, hot, hot,
hot, hot, hot, hot, hot.
495
00:23:13,478 --> 00:23:16,786
Oh, God.
I----ing love this.
496
00:23:26,579 --> 00:23:28,100
I feel like sh--.
497
00:23:28,101 --> 00:23:29,233
I need to kiss someone.
498
00:23:33,237 --> 00:23:34,323
Coming up...
499
00:23:34,324 --> 00:23:35,803
New deckhand.
Coming shortly.
500
00:23:35,804 --> 00:23:38,719
It's someone that you guys know.
501
00:23:38,720 --> 00:23:40,678
Here he comes.
502
00:23:40,679 --> 00:23:42,333
Oh, Diana.
503
00:23:43,726 --> 00:23:45,465
- It's happening.
- Nice to meet you.
504
00:23:45,466 --> 00:23:47,077
Drama.
505
00:23:57,174 --> 00:23:58,957
I am shy as hell.
506
00:23:58,958 --> 00:24:02,005
And that annoys me.
507
00:24:04,138 --> 00:24:07,141
We got to go.
Let's roll.
508
00:24:14,365 --> 00:24:16,322
Anthony is coming back with us.
Is that okay?
509
00:24:16,323 --> 00:24:17,584
Yeah, I don't care.
510
00:24:17,585 --> 00:24:19,499
- That was fun.
- It was fun.
511
00:24:19,500 --> 00:24:21,024
Are you sure you really care?
512
00:24:24,593 --> 00:24:26,375
- Such your front door.
- Don't be----ing jealous.
513
00:24:26,376 --> 00:24:27,507
You----ing asshole.
514
00:24:27,508 --> 00:24:29,944
- That was fun.
- It was fun.
515
00:24:29,945 --> 00:24:32,164
What time is it even?
516
00:24:32,165 --> 00:24:33,426
7:50.
517
00:24:33,427 --> 00:24:36,473
Stop. Feels like----ing
5 in the morning.
518
00:24:36,474 --> 00:24:37,778
I'm going to go to bed.
519
00:24:37,779 --> 00:24:39,911
Watch out for this
chick, bro, honestly.
520
00:24:39,912 --> 00:24:42,609
Gary, as if you----ing
know anything about me.
521
00:24:42,610 --> 00:24:44,263
I took the wrong----ing cab,
522
00:24:44,264 --> 00:24:45,482
I should have taken
the girl's cab.
523
00:24:45,483 --> 00:24:46,918
Yes, you did.
524
00:24:46,919 --> 00:24:49,007
Dude, I have not had to pee
this bad in a long time.
525
00:24:49,008 --> 00:24:53,490
Oh, no.
Why would you do that?
526
00:24:53,491 --> 00:24:56,362
It's very interesting that
Danni's going to be having sex,
527
00:24:56,363 --> 00:24:57,537
and I'm not.
528
00:24:57,538 --> 00:25:00,061
That's going to ruin
our friendship.
529
00:25:00,062 --> 00:25:02,803
Because she's having sex,
and I'm not.
530
00:25:02,804 --> 00:25:04,326
No, I'm kidding.
531
00:25:04,327 --> 00:25:07,155
Maybe I smell a little
jealousy here.
532
00:25:07,156 --> 00:25:08,724
I am out.
533
00:25:09,725 --> 00:25:11,203
Bless you.
534
00:25:11,204 --> 00:25:14,164
Yes, as I'm allergic
to bullsh--. Sorry. Yeah.
535
00:25:15,514 --> 00:25:18,036
Thank [bleep].
Get out!
536
00:25:18,037 --> 00:25:19,690
Fun, fun, fun, fun, fun.
537
00:25:19,691 --> 00:25:21,866
Is the jacuzzi full?
538
00:25:21,867 --> 00:25:23,434
Let's all go pee-pee together.
539
00:25:27,438 --> 00:25:29,221
So----ing boring.
540
00:25:29,222 --> 00:25:31,094
Aye, aye, aye.
541
00:25:33,923 --> 00:25:35,183
Danni, I need toilet paper.
542
00:25:35,184 --> 00:25:37,708
- Yeah.
- Who's in here?
543
00:25:37,709 --> 00:25:39,059
I need to piss, bru.
544
00:25:39,929 --> 00:25:41,102
- Yeah.
- Yeah?
545
00:25:41,103 --> 00:25:43,235
Yeah.
546
00:25:43,236 --> 00:25:44,760
ing asshole.
547
00:25:59,732 --> 00:26:01,298
Daisy go to bed?
548
00:26:02,778 --> 00:26:04,561
Yeah.
549
00:26:04,562 --> 00:26:05,520
Why are you in bed?
550
00:26:26,672 --> 00:26:27,803
Yeah, yeah.
551
00:27:06,886 --> 00:27:08,496
All right, let's go.
552
00:27:16,722 --> 00:27:18,114
We had a fun time.
553
00:28:07,903 --> 00:28:09,600
Thank God, finally.
554
00:28:12,255 --> 00:28:15,039
Yeah.
555
00:28:15,040 --> 00:28:18,869
This is definitely
a----ing win for me.
556
00:28:18,870 --> 00:28:20,524
I've won.
557
00:28:22,439 --> 00:28:24,485
Oh, God.
558
00:28:31,622 --> 00:28:33,840
How are you feeling?
559
00:28:33,841 --> 00:28:35,278
Not great, not terrible.
560
00:28:40,414 --> 00:28:43,807
It looks like we got
hydraulic leaking here, huh?
561
00:28:43,808 --> 00:28:45,547
- Where?
- Right there.
562
00:28:45,548 --> 00:28:48,681
Davide, Davide Glenn, can you
come and check the passerelle?
563
00:28:48,682 --> 00:28:51,118
Looks like we may have a little
bit of a hydraulic leak.
564
00:28:51,119 --> 00:28:52,772
Yeah, copy.
565
00:28:52,773 --> 00:28:54,034
It's gonna be a long one.
566
00:28:54,035 --> 00:28:55,993
- Yeah.
- So it's just us two today.
567
00:28:55,994 --> 00:28:57,168
Or are we getting a new
deckie today?
568
00:28:57,169 --> 00:28:59,431
I don't know.
I think so.
569
00:28:59,432 --> 00:29:00,956
Hi.
570
00:29:04,830 --> 00:29:06,612
Yeah, he left about
6 this morning.
571
00:29:06,613 --> 00:29:07,658
Oh, okay.
572
00:29:09,617 --> 00:29:11,269
Gary gave me nothing but
- ing sh--
573
00:29:11,270 --> 00:29:12,444
on the whole taxi ride home.
574
00:29:12,445 --> 00:29:14,794
What the [bleep]?
Why?
575
00:29:14,795 --> 00:29:17,057
As soon as anybody else
gets----ing female attention,
576
00:29:17,058 --> 00:29:18,189
Gary doesn't know how to
feel about it.
577
00:29:18,190 --> 00:29:20,060
Desperation at its finest.
578
00:29:20,061 --> 00:29:21,585
's sake.
579
00:29:33,902 --> 00:29:35,467
Do you remember much
of last night?
580
00:29:35,468 --> 00:29:37,164
Yeah, what?
581
00:29:37,165 --> 00:29:39,297
Like, you're really good fun,
and then you just get to a point
582
00:29:39,298 --> 00:29:41,821
where you just decide
that you hate everyone.
583
00:29:41,822 --> 00:29:44,258
I think you were doing it
to Danni in the taxi as well.
584
00:29:44,259 --> 00:29:46,304
What was I saying to Danni
in the taxi last night?
585
00:29:46,305 --> 00:29:48,306
I think you were just
making fun of her, like,
586
00:29:48,307 --> 00:29:50,482
when she was speaking to
Anthony and stuff.
587
00:29:50,483 --> 00:29:52,963
Watch out for this
chick, bro. Honestly, dude.
588
00:29:52,964 --> 00:29:55,182
Gary, as if you----ing
know anything about me?
589
00:29:55,183 --> 00:29:56,575
I don't even remember it, Daisy.
590
00:29:56,576 --> 00:29:58,011
I know, but that's
what I'm saying.
591
00:29:58,012 --> 00:29:59,056
- Just try.
- I don't remember it.
592
00:29:59,057 --> 00:30:00,448
I don't know when to stop.
593
00:30:00,449 --> 00:30:02,929
You could try, like,
not drinking at all.
594
00:30:02,930 --> 00:30:04,496
Maybe.
595
00:30:04,497 --> 00:30:06,846
Honestly, I don't like
blacking out,
596
00:30:06,847 --> 00:30:09,936
but my problem is I can't
have one subtle drink.
597
00:30:09,937 --> 00:30:11,111
I drink to get drunk.
598
00:30:11,112 --> 00:30:13,246
To the three musketeers.
599
00:30:19,905 --> 00:30:21,643
I was White Claw
wasted last night.
600
00:30:21,644 --> 00:30:23,863
That's not nice.
That's not attractive at all.
601
00:30:23,864 --> 00:30:25,386
Daisy, just give me a spin.
602
00:30:25,387 --> 00:30:27,780
Give me a spin.
Give me a spin.
603
00:30:27,781 --> 00:30:29,869
Stop.
604
00:30:29,870 --> 00:30:31,871
Baby, come back to me.
605
00:30:31,872 --> 00:30:34,874
I just don't understand
how it's like...
606
00:30:34,875 --> 00:30:37,703
I'm not even drinking more than
I normally would, and I just...
607
00:30:37,704 --> 00:30:40,140
It's something I need
to learn to control
608
00:30:40,141 --> 00:30:42,708
because it actually
changes who I am.
609
00:30:42,709 --> 00:30:44,405
For the worse.
610
00:30:44,406 --> 00:30:47,149
And I realize that's a problem,
but then why do I keep doing it?
611
00:30:48,934 --> 00:30:50,718
Oh, God.
612
00:30:57,029 --> 00:30:58,245
Mm-hmm.
613
00:30:58,246 --> 00:30:59,638
We're gonna be great.
614
00:30:59,639 --> 00:31:00,813
Glorious.
615
00:31:00,814 --> 00:31:03,772
Gary, Gary, Glenn.
Daisy, Daisy, Glenn.
616
00:31:03,773 --> 00:31:05,687
Do you have a minute
in the wheelhouse?
617
00:31:05,688 --> 00:31:07,211
Copy, coming.
618
00:31:07,212 --> 00:31:10,475
Oh, jeez, Danni,
what are we gonna do?
619
00:31:10,476 --> 00:31:12,172
Okay.
620
00:31:12,173 --> 00:31:13,913
So, new deckhand coming shortly.
621
00:31:13,914 --> 00:31:15,219
Okay.
622
00:31:15,220 --> 00:31:16,960
It's someone that you
guys know.
623
00:31:16,961 --> 00:31:18,178
Someone who knows the boat.
624
00:31:18,179 --> 00:31:19,919
You ready?
625
00:31:19,920 --> 00:31:21,227
It's Chase.
626
00:31:23,794 --> 00:31:26,404
Hate the guy,
but [bleep] he's a good worker.
627
00:31:26,405 --> 00:31:27,753
No, he's a good guy.
I like him.
628
00:31:27,754 --> 00:31:29,494
Chase and I have
a complicated work history.
629
00:31:29,495 --> 00:31:31,278
He's a hell of a hard worker,
630
00:31:31,279 --> 00:31:33,890
but definitely thinks
he knows more than he does.
631
00:31:33,891 --> 00:31:35,239
This looks wrong here.
632
00:31:35,240 --> 00:31:36,718
I was gonna coil it
when we get closer.
633
00:31:36,719 --> 00:31:38,766
No, mate.
It's all about being prepared.
634
00:31:40,376 --> 00:31:41,636
Chase kind of annoys me.
635
00:31:41,637 --> 00:31:43,943
Very excited.
He's like a puppy.
636
00:31:43,944 --> 00:31:46,946
Get away! Get away!
637
00:31:46,947 --> 00:31:48,252
- Chest bump!
- Okay.
638
00:31:48,253 --> 00:31:49,818
I don't know how to do that.
639
00:31:49,819 --> 00:31:51,777
Let's organize him,
new linens, towels,
640
00:31:51,778 --> 00:31:53,866
the whole shebang ready
to go in his cabin
641
00:31:53,867 --> 00:31:55,389
because we don't have
any time for him
642
00:31:55,390 --> 00:31:56,521
to screw around with that
kind of stuff.
643
00:31:56,522 --> 00:31:58,610
He's very difficult to work with
644
00:31:58,611 --> 00:32:01,004
because he doesn't
like taking directions, so...
645
00:32:01,005 --> 00:32:03,834
I'm a little bit worried
to see how this plays out.
646
00:32:09,405 --> 00:32:11,275
New deckhand coming shortly.
647
00:32:11,276 --> 00:32:13,279
It's someone that you guys know.
648
00:32:14,149 --> 00:32:15,411
It's Chase.
649
00:32:17,718 --> 00:32:19,674
Hate the guy,
but [bleep], he's a good worker.
650
00:32:19,675 --> 00:32:21,502
No, he's a good guy.
I like him.
651
00:32:21,503 --> 00:32:24,203
More importantly, we need to
figure out cabin arrangement.
652
00:32:26,031 --> 00:32:28,292
I'm happy for you guys to
handle it anyway you want.
653
00:32:28,293 --> 00:32:29,641
We need to get onto it now.
654
00:32:29,642 --> 00:32:31,469
We've got guests coming at one.
655
00:32:31,470 --> 00:32:32,687
- Okay, cool.
- Cool?
656
00:32:32,688 --> 00:32:34,863
- Yeah, baby.
- Thank you very much.
657
00:32:34,864 --> 00:32:36,039
You're welcome.
658
00:32:36,040 --> 00:32:38,389
- Hi!
- Tell me everything.
659
00:32:38,390 --> 00:32:39,520
How was yesterday?
660
00:32:39,521 --> 00:32:42,306
You were in the master cabin.
661
00:32:42,307 --> 00:32:45,048
Yeah, it was good.
He's really nice.
662
00:32:45,049 --> 00:32:47,006
That's all I have to say.
663
00:32:47,007 --> 00:32:48,181
What?
664
00:32:48,182 --> 00:32:49,878
Um...
665
00:32:49,879 --> 00:32:53,317
It was beautiful,
great, phenomenal.
666
00:32:53,318 --> 00:32:54,883
Not great to clean up after.
667
00:32:54,884 --> 00:32:56,364
Oh, my God, Danni.
668
00:32:58,977 --> 00:33:00,150
Like, I do like him.
669
00:33:00,151 --> 00:33:01,542
You know what
we should do, Dais?
670
00:33:01,543 --> 00:33:03,022
You should share
with one of the stews.
671
00:33:03,023 --> 00:33:04,806
Why?
672
00:33:04,807 --> 00:33:06,721
Because we reckon if the girls
weren't in each other's pockets
673
00:33:06,722 --> 00:33:08,897
and in each other's minds, and
one of them shared with you,
674
00:33:08,898 --> 00:33:11,857
the whole dynamic would have
been completely different.
675
00:33:11,858 --> 00:33:15,643
Not my responsibility.
Not my----ing problem.
676
00:33:15,644 --> 00:33:16,905
I don't mind either, but...
677
00:33:16,906 --> 00:33:19,952
To move the girls,
it's too crazy.
678
00:33:19,953 --> 00:33:21,303
Oh, God.
679
00:33:25,960 --> 00:33:27,264
Bum bum!
680
00:33:27,265 --> 00:33:30,006
Found it.
681
00:33:30,007 --> 00:33:32,356
Bru, it's my deckhand
from last season.
682
00:33:32,357 --> 00:33:34,053
Oh, really?
So he knows the boat.
683
00:33:34,054 --> 00:33:35,272
Like, he does my head in.
684
00:33:35,273 --> 00:33:36,969
But [bleep] it,
he's such a good worker.
685
00:33:36,970 --> 00:33:39,232
Sweet. So, do we also have to
move cabins then this morning?
686
00:33:39,233 --> 00:33:40,755
I want to stay with you guys.
687
00:33:40,756 --> 00:33:42,583
I'm going to leave that
decision with you and Daisy.
688
00:33:42,584 --> 00:33:44,237
I mean, I don't really mind.
689
00:33:44,238 --> 00:33:45,806
Drama.
690
00:33:50,115 --> 00:33:52,029
- Dais?
- Yeah.
691
00:33:58,906 --> 00:34:00,384
Serious, you can really
not room with him?
692
00:34:00,385 --> 00:34:03,213
Oh, my God, Daisy, come on.
693
00:34:03,214 --> 00:34:04,692
He just does my head in.
694
00:34:04,693 --> 00:34:05,998
I know.
695
00:34:05,999 --> 00:34:08,044
What, so should I come
share a cabin with you?
696
00:34:08,045 --> 00:34:10,437
- I mean, we could.
- Really?
697
00:34:10,438 --> 00:34:12,352
- Yeah, I'd prefer that.
- Yeah.
698
00:34:12,353 --> 00:34:13,788
With Chase coming on board,
699
00:34:13,789 --> 00:34:15,747
there's three girls
and five guys.
700
00:34:15,748 --> 00:34:18,750
I can ask the girls to move
with me into the three person,
701
00:34:18,751 --> 00:34:20,578
but I don't want to
make the boys move.
702
00:34:20,579 --> 00:34:23,624
It's too disruptive,
so that's a no.
703
00:34:23,625 --> 00:34:25,887
I don't want to share
with Cloyce
704
00:34:25,888 --> 00:34:28,020
because we'll kill each other.
705
00:34:28,021 --> 00:34:29,761
I would share with Keith,
706
00:34:29,762 --> 00:34:32,807
but I feel like there's a little
bit of a flirtation there,
707
00:34:32,808 --> 00:34:34,288
so it might be a
little bit weird.
708
00:34:36,248 --> 00:34:38,465
And that leaves Mr. King.
709
00:34:38,466 --> 00:34:39,684
Do you want us to...
710
00:34:39,685 --> 00:34:41,120
Gary's going
to share with me
711
00:34:41,121 --> 00:34:42,469
because it's too much.
712
00:34:42,470 --> 00:34:43,731
That's crazy to switch
all those rooms.
713
00:34:43,732 --> 00:34:45,559
Okay.
Oh, my God.
714
00:34:45,560 --> 00:34:47,387
Oh, wait, so Gary's
going to be better?
715
00:34:47,388 --> 00:34:49,085
Gary and I are fine.
716
00:34:49,086 --> 00:34:50,695
This is a bad idea.
717
00:34:50,696 --> 00:34:53,915
The worst part of these
two living together
718
00:34:53,916 --> 00:34:56,831
is the fact that I can hear
them through the wall,
719
00:34:56,832 --> 00:35:00,661
so I don't know if they're going
to make love or make war,
720
00:35:00,662 --> 00:35:02,750
but, God, I don't
want to----ing hear it.
721
00:35:02,751 --> 00:35:04,665
There's a lot of
explosions in there.
722
00:35:04,666 --> 00:35:06,319
Bom, bom, bom, bom, bom!
723
00:35:06,320 --> 00:35:08,496
It's such a bad idea.
724
00:35:10,020 --> 00:35:11,629
I'm surprised you
didn't move there.
725
00:35:11,630 --> 00:35:13,326
You're like the most chill out
of all the boys.
726
00:35:13,327 --> 00:35:18,158
Aw, this is the nicest thing
you've said to me all season.
727
00:35:19,769 --> 00:35:22,555
Oh, my God. I've got to go
and dance on the top deck.
728
00:35:25,340 --> 00:35:26,426
Perfect.
729
00:35:26,427 --> 00:35:27,645
Hey, roomy.
730
00:35:27,646 --> 00:35:29,473
Are you going bottom?
731
00:35:29,474 --> 00:35:30,909
Do you mind?
732
00:35:30,910 --> 00:35:33,085
Never mind,
it doesn't make a difference.
733
00:35:33,086 --> 00:35:34,347
Are you not really excited?
734
00:35:34,348 --> 00:35:35,957
Oh, which is my cupboard,
this one.
735
00:35:35,958 --> 00:35:37,135
Yeah.
736
00:35:44,577 --> 00:35:47,578
Oh, wow. I didn't know
you folded your stuff.
737
00:35:47,579 --> 00:35:50,885
Yeah. Of course.
I'm neat.
738
00:35:50,886 --> 00:35:53,888
I don't want this cabin looking
like it was looking, Daisy.
739
00:35:53,889 --> 00:35:55,238
Daisy!
740
00:35:55,239 --> 00:35:57,370
Look how----ing clean it is.
741
00:35:57,371 --> 00:35:58,719
I'm sorry.
It's always--
742
00:35:58,720 --> 00:36:00,156
This is the last
I'm speaking about. Last.
743
00:36:00,157 --> 00:36:02,549
We've worked on the boat
for four seasons.
744
00:36:02,550 --> 00:36:05,726
That's pretty close, but
sharing a cabin with someone.
745
00:36:05,727 --> 00:36:07,772
That's going to be a good
test for our relationship.
746
00:36:07,773 --> 00:36:10,383
I'm scared that we're
going to butt heads.
747
00:36:10,384 --> 00:36:13,778
Daisy and I get along,
but we'll also always fight.
748
00:36:13,779 --> 00:36:15,910
It's the weirdest relationship
I've ever had.
749
00:36:15,911 --> 00:36:18,304
I appreciate you.
I don't mind Chase, but
750
00:36:18,305 --> 00:36:20,088
we don't exactly have a
huge amount in common.
751
00:36:20,089 --> 00:36:21,742
I don't know.
He's just kind of annoying.
752
00:36:21,743 --> 00:36:23,222
It's quite embarrassing that
all my clothes
753
00:36:23,223 --> 00:36:24,789
can fit into a car fold bag.
754
00:36:24,790 --> 00:36:27,705
I guess I just feel anxious
with a bit of apprehension.
755
00:36:27,706 --> 00:36:29,707
I think it'll be good for us.
756
00:36:29,708 --> 00:36:31,752
There's a lot of
feelings going on.
757
00:36:31,753 --> 00:36:33,101
So glad to have
my bunk back.
758
00:36:33,102 --> 00:36:34,668
Yeah, I would have preferred
the bottom one.
759
00:36:34,669 --> 00:36:36,192
I thought I was going
to get lucky there.
760
00:36:36,193 --> 00:36:38,150
You can vacuum that side
and I'll vacuum this side.
761
00:36:38,151 --> 00:36:39,153
All right.
762
00:36:40,981 --> 00:36:42,461
Whee!
763
00:36:50,686 --> 00:36:52,512
Oh, Jesus Christ.
764
00:36:52,513 --> 00:36:54,471
It's Britney, baby.
I'm back.
765
00:36:54,472 --> 00:36:56,168
Hey, Parsifal.
766
00:36:56,169 --> 00:36:57,780
Woo!
767
00:37:00,174 --> 00:37:01,478
Oh, Lord.
768
00:37:01,479 --> 00:37:03,958
I'm definitely most nervous
to see Gary.
769
00:37:03,959 --> 00:37:05,223
Here we go.
770
00:37:07,007 --> 00:37:08,615
I know that we butted
heads last season,
771
00:37:08,616 --> 00:37:10,443
but this season I have a plan.
772
00:37:10,444 --> 00:37:13,968
I'm going to do things
his way when he's looking.
773
00:37:13,969 --> 00:37:15,579
And when he's not looking,
774
00:37:15,580 --> 00:37:17,147
I'm going to do things
the right way.
775
00:37:18,366 --> 00:37:20,020
Hello.
776
00:37:25,634 --> 00:37:27,243
Hey, Parsifal.
777
00:37:27,244 --> 00:37:28,768
Oh, Diana!
778
00:37:31,510 --> 00:37:33,860
Mm! Mm!
779
00:37:35,731 --> 00:37:37,296
The tattoos, I'm done already.
780
00:37:37,297 --> 00:37:39,255
Is it hot?
781
00:37:39,256 --> 00:37:42,388
You know,
who turned off the AC?
782
00:37:42,389 --> 00:37:45,609
- Well, hello.
- Oh, Diana!
783
00:37:45,610 --> 00:37:46,740
It's happening.
784
00:37:46,741 --> 00:37:50,178
Here he comes.
785
00:37:50,179 --> 00:37:50,962
- Hello.
- Hi.
786
00:37:50,963 --> 00:37:52,268
- Yoo-hoo.
- Yoo-hoo.
787
00:37:52,269 --> 00:37:53,573
- I'm Chase.
- Nice to meet you.
788
00:37:53,574 --> 00:37:55,401
- Diana.
- Diana?
789
00:37:55,402 --> 00:37:57,098
- Diana.
- Diana, Diana.
790
00:37:57,099 --> 00:37:59,144
- I'm Danni.
- Danni, nice to meet you.
791
00:37:59,145 --> 00:37:59,927
Indeed, okay.
792
00:37:59,928 --> 00:38:01,538
- Very cool.
- Cool.
793
00:38:01,539 --> 00:38:03,191
Let me go say hi to Glenn.
I'll come right back up.
794
00:38:03,192 --> 00:38:05,108
Okay.
795
00:38:07,589 --> 00:38:09,807
Finally.
796
00:38:09,808 --> 00:38:11,156
- Hey, Glenn.
- Good.
797
00:38:11,157 --> 00:38:12,549
- How are you?
- Good to see you.
798
00:38:12,550 --> 00:38:13,941
Dude, I'm glad to see you.
799
00:38:13,942 --> 00:38:15,552
- Are you?
- yeah.
800
00:38:15,553 --> 00:38:16,640
I'm glad to see you too.
Hey, man, Chase.
801
00:38:16,641 --> 00:38:17,902
Cloyce.
802
00:38:17,903 --> 00:38:19,120
- Chase, welcome back.
- Hey, Daisy.
803
00:38:19,121 --> 00:38:20,731
- How are you?
- Good, how are you?
804
00:38:20,732 --> 00:38:21,949
Good to see you.
805
00:38:21,950 --> 00:38:23,255
Do you know where
I'm staying?
806
00:38:23,256 --> 00:38:24,430
I think you're in
the three one.
807
00:38:24,431 --> 00:38:25,562
- Oh, really?
- Yeah.
808
00:38:25,563 --> 00:38:26,563
Are we picking up charter today?
809
00:38:26,564 --> 00:38:27,738
One o'clock.
810
00:38:27,739 --> 00:38:29,522
Things just got interesting.
811
00:38:29,523 --> 00:38:31,132
- What's up, brother?
- Hey, how you doing, mate?
812
00:38:31,133 --> 00:38:32,656
- Chase.
- Keith, nice to meet you, mate.
813
00:38:32,657 --> 00:38:33,787
Keith, excited to work
with you, bro.
814
00:38:33,788 --> 00:38:35,182
Yeah, man, cool.
815
00:38:40,013 --> 00:38:41,014
Ah!
816
00:38:43,408 --> 00:38:44,581
Not fair.
817
00:38:44,582 --> 00:38:46,322
I don't really care.
818
00:38:46,323 --> 00:38:49,849
Start off low and go high,
then high and go low.
819
00:38:51,851 --> 00:38:53,764
I'm losing my favorite roommate.
820
00:38:53,765 --> 00:38:55,374
Yeah, I know.
821
00:38:55,375 --> 00:38:56,636
But you got to be stoked.
822
00:38:56,637 --> 00:38:59,509
You get to spend an extra
eight hours
823
00:38:59,510 --> 00:39:01,337
every single day with Daisy.
824
00:39:01,338 --> 00:39:04,298
Lucky I'm on the top, so when
I fart, it doesn't go down.
825
00:39:06,256 --> 00:39:07,952
Time to get to work,
mother----er!
826
00:39:07,953 --> 00:39:10,346
- What's up, big dog?
- Chase, my man.
827
00:39:10,347 --> 00:39:11,521
- Good to see you, buddy.
- How are you?
828
00:39:11,522 --> 00:39:12,913
Good to see you, bud.
829
00:39:12,914 --> 00:39:14,262
- How's it going?
- How's the season?
830
00:39:14,263 --> 00:39:16,352
- Pretty good. So far.
- Hanging in there?
831
00:39:16,353 --> 00:39:17,831
I see you got a sweat
worked up.
832
00:39:17,832 --> 00:39:18,963
Yes, yeah, I know.
It's hot, bru.
833
00:39:18,964 --> 00:39:19,964
What are you working on?
834
00:39:19,965 --> 00:39:21,531
Uncovering the sundeck.
835
00:39:21,532 --> 00:39:23,141
I just heard you were here, so
I came down to say hi.
836
00:39:23,142 --> 00:39:24,360
, yeah, well,
let's go up and...
837
00:39:24,361 --> 00:39:25,448
Let's go.
838
00:39:25,449 --> 00:39:27,014
Yeah, there's not
much left to do.
839
00:39:27,015 --> 00:39:28,842
And I'm very glad to see you,
I must say.
840
00:39:28,843 --> 00:39:30,757
The boat looks----ing great,
by the way.
841
00:39:30,758 --> 00:39:31,976
Thank you.
842
00:39:31,977 --> 00:39:34,239
Hello, hose.
Do you remember me?
843
00:39:34,240 --> 00:39:35,675
So you're happy to
be back, Chase?
844
00:39:35,676 --> 00:39:37,590
Oh, dude, you have no idea.
845
00:39:37,591 --> 00:39:40,201
I don't know if I'm saving
you guys or you're saving me.
846
00:39:40,202 --> 00:39:43,770
I just got quoted 40 grand to
replace my engine on my boat.
847
00:39:43,771 --> 00:39:45,293
Oh, my God.
848
00:39:45,294 --> 00:39:47,034
In between seasons,
I bought myself a boat.
849
00:39:47,035 --> 00:39:48,688
It's a small boat,
but I'm captain.
850
00:39:48,689 --> 00:39:50,168
I'm the owner.
851
00:39:50,169 --> 00:39:51,474
I'm the deckhand, so
I'm excited to kind of
852
00:39:51,475 --> 00:39:54,128
watch captain this year,
pick up on some things.
853
00:39:54,129 --> 00:39:55,826
I was about to do
a compression test,
854
00:39:55,827 --> 00:39:57,001
so I got to do it
when I get back.
855
00:39:57,002 --> 00:39:58,829
I am not looking
for any boatmance.
856
00:39:58,830 --> 00:40:00,874
I'm going to be friends
with the ladies.
857
00:40:00,875 --> 00:40:02,441
I want to be dependable.
I want to be a leader.
858
00:40:02,442 --> 00:40:06,706
Don't say anything dumb, Chase.
Do your job.
859
00:40:06,707 --> 00:40:08,273
Everything will be okay.
860
00:40:08,274 --> 00:40:11,102
Oh, dude, boats are
- ing expensive.
861
00:40:11,103 --> 00:40:12,886
But worth it, though.
862
00:40:12,887 --> 00:40:14,845
Oh, hello.
He started already.
863
00:40:14,846 --> 00:40:17,500
Hey, baby.
I missed you.
864
00:40:17,501 --> 00:40:18,894
Dude.
865
00:40:20,592 --> 00:40:21,591
Jesus Christ.
866
00:40:21,592 --> 00:40:22,592
He is cute.
867
00:40:22,593 --> 00:40:23,897
Your type?
868
00:40:23,898 --> 00:40:26,074
I mean, yeah.
I wouldn't say no.
869
00:40:27,903 --> 00:40:31,165
God, this teak is
- ing stunning.
870
00:40:31,166 --> 00:40:32,342
Ugh.
871
00:40:34,301 --> 00:40:35,561
When I want something,
I will fight
872
00:40:35,562 --> 00:40:36,562
to the death for it,
for sure.
873
00:40:36,563 --> 00:40:38,738
Danni has had
her chance with,
874
00:40:38,739 --> 00:40:40,740
I don't know how many guys.
875
00:40:40,741 --> 00:40:43,264
Just step aside
and give me a chance.
876
00:40:43,265 --> 00:40:45,919
We have been waiting
all season for a hot boy
877
00:40:45,920 --> 00:40:47,443
to walk through those doors.
878
00:40:47,444 --> 00:40:49,447
I'm not going to let
anything get in my way.
879
00:40:51,840 --> 00:40:54,754
Oh, I want to
climb him like a tree.
880
00:40:54,755 --> 00:40:55,931
God.
881
00:40:58,412 --> 00:41:00,109
Oh, sh--.
882
00:41:07,421 --> 00:41:09,682
Over the course of the season,
there have been a fair share
883
00:41:09,683 --> 00:41:12,818
of big [bleep]-ups that could
have easily been avoided.
884
00:41:15,516 --> 00:41:17,516
Ah!
885
00:41:17,517 --> 00:41:18,998
Very relaxing being on a boat.
886
00:41:21,000 --> 00:41:23,087
No one can get there
- ing sh-- together.
887
00:41:23,088 --> 00:41:26,266
We are all going to
burn at the----ing stake.
888
00:41:27,833 --> 00:41:32,446
Are you not entertained?
889
00:41:33,534 --> 00:41:34,795
Woo!
890
00:41:39,018 --> 00:41:40,846
Danni and Dianna,
they're both amazing.
891
00:41:43,370 --> 00:41:46,589
Yeah.
892
00:41:46,590 --> 00:41:48,852
They want to give each yacht
crew member a drag makeover.
893
00:41:48,853 --> 00:41:49,983
Yeah.
894
00:41:49,984 --> 00:41:51,419
They're going to behave, daddy.
895
00:41:51,420 --> 00:41:52,379
I promise.
896
00:41:54,207 --> 00:41:56,337
I told you he was hung.
897
00:41:56,338 --> 00:41:57,861
Gary, God.
898
00:41:57,862 --> 00:41:59,865
But I'm well behaved.
899
00:42:02,607 --> 00:42:05,303
I don't want to
take you guys' tip,
900
00:42:05,304 --> 00:42:07,958
but you knew the rules,
you broke the----ing rules,
901
00:42:07,959 --> 00:42:09,307
and now you're getting upset.
902
00:42:09,308 --> 00:42:11,527
Dais, don't cry, girlfriend.
903
00:42:11,528 --> 00:42:14,530
Gary and I have a very
complicated relationship.
904
00:42:14,531 --> 00:42:16,619
Could you see a
relationship with me?
905
00:42:16,620 --> 00:42:18,405
I don't...
906
00:42:26,500 --> 00:42:28,195
I don't know if I've
been at sea too long,
907
00:42:28,196 --> 00:42:29,546
but Keith is starting
to look kind of cute.
59268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.