Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,654 --> 00:00:06,091
Previously on
"Below Deck Sailing Yacht..."
2
00:00:06,092 --> 00:00:08,486
Yeah, work it.
3
00:00:10,314 --> 00:00:14,317
Aimee wants to celebrate
her 60th birthday.
4
00:00:16,277 --> 00:00:18,233
No, we can'’t serve that.
5
00:00:18,234 --> 00:00:19,626
He tried to take a shortcut.
6
00:00:19,627 --> 00:00:20,975
He orders a sh--ty cake.
7
00:00:20,976 --> 00:00:22,281
It'’s horrific.
8
00:00:22,282 --> 00:00:23,630
I am just flagging this all.
9
00:00:23,631 --> 00:00:25,981
I think the chef'’s gonna
be an issue.
10
00:00:30,030 --> 00:00:31,377
Oh, sh--.
11
00:00:31,378 --> 00:00:33,814
You twist it twice, and
it'’ll never come undone.
12
00:00:33,815 --> 00:00:36,556
I honestly feel like
I'’m surrounded by people
13
00:00:36,557 --> 00:00:39,080
who are great
at everything they do.
14
00:00:39,081 --> 00:00:41,604
My anxiety does
get the best of me.
15
00:00:41,605 --> 00:00:45,088
And I'’m just struggling
like a----ing idiot.
16
00:00:46,524 --> 00:00:48,481
Missing something.
It'’s missing one bean.
17
00:00:48,482 --> 00:00:50,744
I'’m giving you decaf
from now on.
18
00:00:50,745 --> 00:00:52,093
De--
19
00:00:52,094 --> 00:00:53,703
Another espresso martini
for Jeremy.
20
00:00:53,704 --> 00:00:54,793
Okay. Cool.
21
00:00:56,186 --> 00:00:57,490
Oh, who made
the espresso martini?
22
00:00:57,491 --> 00:00:58,708
Is it okay?
What'’s wrong with it?
23
00:00:58,709 --> 00:01:00,580
- Get over here, Danni.
- Is it okay?
24
00:01:00,581 --> 00:01:01,711
It'’s the best.
25
00:01:01,712 --> 00:01:04,018
Oh, my God, Danni.
This is the best.
26
00:01:04,019 --> 00:01:05,369
Yay!
27
00:01:24,171 --> 00:01:26,388
Gary seems to be giving
me the attention
28
00:01:26,389 --> 00:01:29,219
and the banter that I need.
29
00:01:59,945 --> 00:02:01,815
Stop it!
30
00:02:01,816 --> 00:02:03,774
- Jump in!
- Come on!
31
00:02:09,216 --> 00:02:11,607
I think this is like
the walk of shame.
32
00:02:11,608 --> 00:02:13,437
Ugh...
33
00:02:17,049 --> 00:02:18,571
I mean, don'’t get me wrong,
34
00:02:18,572 --> 00:02:20,529
she'’s gorgeous and
she'’s an amazing person, but...
35
00:02:20,530 --> 00:02:23,186
I see her in like a
little sister type of way.
36
00:02:26,102 --> 00:02:29,103
I liked it, that was fun.
37
00:02:29,104 --> 00:02:31,453
I don'’t know, sometimes when you
get drunk and you'’re flirting,
38
00:02:31,454 --> 00:02:33,934
I think alcohol plays a big
factor in that, to be honest.
39
00:02:33,935 --> 00:02:35,588
Good, let'’s go.
40
00:02:35,589 --> 00:02:37,329
I try and say I'’m going
to learn from my mistakes,
41
00:02:37,330 --> 00:02:38,591
but----ing...
42
00:02:38,592 --> 00:02:41,855
Gary'’s Gary,
I can'’t help it.
43
00:02:41,856 --> 00:02:42,901
Jeez.
44
00:02:44,164 --> 00:02:46,207
Yeah, oh yeah.
45
00:02:46,208 --> 00:02:47,428
Yeah, I'’d kiss Gary again.
46
00:02:51,127 --> 00:02:53,477
I am lonely.
47
00:02:57,220 --> 00:02:59,960
I'’ve made the moves
from the moment
48
00:02:59,961 --> 00:03:01,788
that I'’ve met him till now,
49
00:03:01,789 --> 00:03:03,444
and I am retiring.
50
00:03:08,579 --> 00:03:10,971
Goodnight.
51
00:03:10,972 --> 00:03:12,235
See you in the morning.
52
00:03:24,291 --> 00:03:26,813
- Sh--.
- Oh, God.
53
00:03:26,814 --> 00:03:28,295
, I'’m tired.
54
00:03:32,081 --> 00:03:33,515
Morning.
55
00:03:33,516 --> 00:03:34,736
How'’s the rest of your night?
56
00:03:35,998 --> 00:03:37,389
It was good, and yours?
57
00:03:37,390 --> 00:03:39,697
Yeah, it was all right.
Got a little bit too sh---faced.
58
00:03:42,047 --> 00:03:44,178
Jenna, Davide...
59
00:03:44,179 --> 00:03:45,875
Me and Gary.
60
00:03:45,876 --> 00:03:46,876
Fun night.
61
00:03:46,877 --> 00:03:48,443
Mmm.
62
00:03:48,444 --> 00:03:50,228
I'’m just going to keep quiet
about this one, yeah.
63
00:03:50,229 --> 00:03:52,012
Now I'’m bummed I went to bed.
64
00:03:52,013 --> 00:03:53,537
Aw...
65
00:03:56,018 --> 00:03:57,322
This hot tub is green.
66
00:03:57,323 --> 00:03:59,193
It'’s----ing disgust...
67
00:03:59,194 --> 00:04:00,890
They put bubbles in it.
68
00:04:00,891 --> 00:04:02,849
It sounded like it was
a fun night.
69
00:04:02,850 --> 00:04:04,024
How was it out?
70
00:04:04,025 --> 00:04:05,330
Danni and I kind of had a chat
71
00:04:05,331 --> 00:04:06,940
that kind of threw me
off a little bit.
72
00:04:06,941 --> 00:04:09,421
She feels that she'’s always
one making the effort.
73
00:04:09,422 --> 00:04:11,423
Do you think you
like her enough to start
74
00:04:11,424 --> 00:04:14,034
making that more of
an effort, or...
75
00:04:14,035 --> 00:04:17,951
I don'’t think I've realized that
I did until last night.
76
00:04:17,952 --> 00:04:20,170
In the past,
I'’ve shut down people
77
00:04:20,171 --> 00:04:24,523
because working together and
dating is a huge challenge.
78
00:04:24,524 --> 00:04:26,525
But I'’m realizing it's
important not to be
79
00:04:26,526 --> 00:04:27,874
kind of an absolutist about
things.
80
00:04:27,875 --> 00:04:29,702
Kind of hurt me a
little bit, actually.
81
00:04:29,703 --> 00:04:31,965
I'’m still young and I want
to enjoy being young for a bit.
82
00:04:31,966 --> 00:04:33,532
Let'’s take the risk.
83
00:04:33,533 --> 00:04:34,881
Throw yourself into the unknown
every once in a while
84
00:04:34,882 --> 00:04:36,754
and just kind of
see what happens.
85
00:04:40,367 --> 00:04:41,498
We'’ll see.
86
00:04:42,369 --> 00:04:43,585
Oh, [bleep].
87
00:04:43,586 --> 00:04:45,239
Chef, it'’s time for work.
Get up.
88
00:04:45,240 --> 00:04:46,938
This light is harsh, bro.
89
00:04:48,331 --> 00:04:50,766
Are you still traipsing
around in your PJs?
90
00:04:50,767 --> 00:04:52,596
- Daisy!
- Hey!
91
00:04:54,294 --> 00:04:56,990
Wait for Danni.
Is she coming?
92
00:04:56,991 --> 00:04:59,819
You look fresh as a daisy for
having such a little sleep.
93
00:04:59,820 --> 00:05:01,951
- I know.
- Gosh.
94
00:05:01,952 --> 00:05:04,214
- It'’s just what I do, man.
- Yeah?
95
00:05:04,215 --> 00:05:05,870
Danni!
96
00:05:06,958 --> 00:05:07,914
All right.
97
00:05:07,915 --> 00:05:09,657
Oh, Gary, you idiot.
98
00:05:10,701 --> 00:05:12,266
Do you want to set up your bar?
99
00:05:12,267 --> 00:05:13,965
With lemons and lime.
100
00:05:16,098 --> 00:05:18,577
I'’m going to pull you in
all sorts of directions.
101
00:05:18,578 --> 00:05:20,230
Be a team,
help each other, right?
102
00:05:20,231 --> 00:05:21,275
- Do you know what I mean?
- Yeah.
103
00:05:21,276 --> 00:05:22,450
I don'’t get it.
104
00:05:22,451 --> 00:05:24,452
Sometimes the girls
have a bad attitude.
105
00:05:24,453 --> 00:05:25,932
I'’m feeling I'm dealing
with teenagers.
106
00:05:25,933 --> 00:05:30,502
Juice limes, make
a bottle of coffee.
107
00:05:30,503 --> 00:05:32,375
Do you want to do
the guest area?
108
00:05:33,855 --> 00:05:36,377
Danni, you'’re on late.
Diana, you'’re on earlies.
109
00:05:36,378 --> 00:05:38,814
- Thanks, baby.
- All right.
110
00:05:38,815 --> 00:05:40,164
Do you want to get
ready to wash?
111
00:05:42,777 --> 00:05:44,429
These scuppers are a pain
in the ass.
112
00:05:44,430 --> 00:05:46,256
God damn it.
113
00:05:46,257 --> 00:05:47,867
- Is that it?
- I think so.
114
00:05:47,868 --> 00:05:50,130
I just tried to shove glasses
back where they belong.
115
00:05:50,131 --> 00:05:52,741
I'’m going to go track down
my tea, I think it'’s downstairs.
116
00:05:52,742 --> 00:05:54,787
I think it'’s on the bar
downstairs, to be honest.
117
00:05:54,788 --> 00:05:56,049
Yeah.
118
00:05:56,050 --> 00:05:58,747
Daisy, Cloyce, Gary,
should we get together?
119
00:05:58,748 --> 00:06:01,141
in the mess for a preference
sheet meeting?
120
00:06:01,142 --> 00:06:02,449
Copy.
121
00:06:04,189 --> 00:06:05,972
There'’s a lot of faces.
122
00:06:05,973 --> 00:06:07,626
8 person charter.
123
00:06:07,627 --> 00:06:09,410
And it'’s a short charter.
124
00:06:09,411 --> 00:06:10,803
Okay, cool.
125
00:06:10,804 --> 00:06:13,806
Andrew is the CEO of a
popular dental group.
126
00:06:13,807 --> 00:06:16,417
He has gathered his friends
to bask in the sun,
127
00:06:16,418 --> 00:06:18,463
sailing around Ibiza.
128
00:06:18,464 --> 00:06:20,334
Andrew'’s wife Cecilia
is a dentist.
129
00:06:20,335 --> 00:06:21,727
I'’m seeing a trend here.
130
00:06:21,728 --> 00:06:23,772
Nicole and Marta, dentist.
131
00:06:23,773 --> 00:06:26,558
Angela is a realtor and
her sister, Conchetta,
132
00:06:26,559 --> 00:06:27,995
is a dentist.
133
00:06:30,781 --> 00:06:33,478
You didn'’t see that coming?
134
00:06:33,479 --> 00:06:35,349
The guests would like
a seafood bash dinner
135
00:06:35,350 --> 00:06:37,003
followed by a
blue and white party.
136
00:06:37,004 --> 00:06:38,700
No dietary restrictions.
137
00:06:38,701 --> 00:06:40,702
Everybody wants Caesar salad.
138
00:06:40,703 --> 00:06:43,009
You can'’t go wrong with
a Caesar salad, though.
139
00:06:43,010 --> 00:06:45,011
No, that'’s good.
140
00:06:45,012 --> 00:06:48,014
This dirty, dirty hangover
is just so unfortunate.
141
00:06:48,015 --> 00:06:51,496
But we'’re in Ibiza.
I'’m young and single man.
142
00:06:51,497 --> 00:06:54,063
So, as they say, YOLO.
143
00:06:54,064 --> 00:06:55,676
Bottle service, baby.
144
00:06:58,766 --> 00:07:00,418
Cool.
145
00:07:00,419 --> 00:07:02,855
Luckily, the preference sheet
doesn'’t seem too alarming.
146
00:07:02,856 --> 00:07:05,510
I think everything will
be as smooth and sexy
147
00:07:05,511 --> 00:07:07,120
as I want it to be.
148
00:07:07,121 --> 00:07:08,861
- Very chill.
- Cool.
149
00:07:08,862 --> 00:07:10,515
Ready, break.
150
00:07:10,516 --> 00:07:13,213
That'’s pretty good.
151
00:07:13,214 --> 00:07:14,214
Cool.
152
00:07:14,215 --> 00:07:15,868
Oh, living the dream.
153
00:07:15,869 --> 00:07:18,218
Can you please give
the transom a good wash?
154
00:07:18,219 --> 00:07:19,524
Would it be better from Keith
155
00:07:19,525 --> 00:07:21,177
because he'’s got longer
reach than me?
156
00:07:21,178 --> 00:07:22,527
Extend the pole.
157
00:07:22,528 --> 00:07:24,398
I still can'’t reach the bottom.
158
00:07:24,399 --> 00:07:26,139
You'’re taller than me and
I can reach the bottom.
159
00:07:26,140 --> 00:07:28,271
I don'’t know what to tell you.
I can'’t do it.
160
00:07:28,272 --> 00:07:30,101
You can do it.
I believe in you.
161
00:07:31,799 --> 00:07:33,494
I'’m quite clumsy.
162
00:07:33,495 --> 00:07:38,107
Do I trust myself not to fall
off into sh--ty marina water?
163
00:07:38,108 --> 00:07:39,544
Absolutely not.
164
00:07:39,545 --> 00:07:41,415
Not some slenderman
who can reach, like,
165
00:07:41,416 --> 00:07:42,503
seven foot below me.
166
00:07:42,504 --> 00:07:44,244
'’s sake.
167
00:07:44,245 --> 00:07:46,855
Don'’t forget this bit
here as well, on the teak.
168
00:07:46,856 --> 00:07:48,727
Yeah, I was going to
go over that by hand,
169
00:07:48,728 --> 00:07:50,731
but you are doing it now.
170
00:07:52,297 --> 00:07:54,297
I want to go to a club again.
171
00:07:54,298 --> 00:07:55,429
I do, too.
172
00:07:55,430 --> 00:07:56,735
Whenever I'’m drunk,
173
00:07:56,736 --> 00:07:58,388
I just love----ing
making out with people.
174
00:07:58,389 --> 00:08:02,915
All crew, all crew, guests will
be arriving in 90 minutes.
175
00:08:02,916 --> 00:08:04,743
Copy.
176
00:08:04,744 --> 00:08:07,051
I did that stainless
that you asked us to do.
177
00:08:09,576 --> 00:08:10,923
Can you just wipe this as well?
178
00:08:10,924 --> 00:08:12,013
Yes.
179
00:08:13,623 --> 00:08:15,843
Okay, boat'’s looking
pretty good.
180
00:08:18,410 --> 00:08:19,975
All crew, all crew.
181
00:08:19,976 --> 00:08:22,717
Can we get everybody in the
cockpit in five minutes, please?
182
00:08:22,718 --> 00:08:24,110
What underwear do I have on?
183
00:08:24,111 --> 00:08:26,460
Black. Nice!
184
00:08:26,461 --> 00:08:27,461
Let'’s do this.
185
00:08:27,462 --> 00:08:30,420
Charter number four.
186
00:08:30,421 --> 00:08:31,465
They'’re coming.
187
00:08:31,466 --> 00:08:32,945
I hope we get to sail a bit.
188
00:08:32,946 --> 00:08:34,078
Yeah, me too.
189
00:08:35,340 --> 00:08:36,557
How you doing?
190
00:08:36,558 --> 00:08:37,819
- Good, how are you?
- Awesome.
191
00:08:37,820 --> 00:08:39,778
We'’re ready to have
a great vacation.
192
00:08:39,779 --> 00:08:41,651
- Welcome.
- I'’m Captain Glenn.
193
00:08:43,871 --> 00:08:45,784
You can put your shoes
in the shoe basket.
194
00:08:45,785 --> 00:08:46,959
Nobody ever knows my name.
195
00:08:46,960 --> 00:08:48,482
They just go, oh, champagne.
196
00:08:48,483 --> 00:08:49,483
- Hello!
- Davide. Nice to meet you.
197
00:08:49,484 --> 00:08:50,615
- Hi, CeCe.
- Hello.
198
00:08:50,616 --> 00:08:51,790
- Hello, Andrew.
- Gary.
199
00:08:51,791 --> 00:08:53,226
- Nice to meet you, Gary.
- Hi, Andrew.
200
00:08:53,227 --> 00:08:54,488
You'’re my favorite person.
201
00:08:54,489 --> 00:08:55,489
Yay!
202
00:08:55,490 --> 00:08:57,143
- Cloyce.
- Cloyce, Nicole.
203
00:08:57,144 --> 00:08:58,189
Nice to meet you.
204
00:09:10,637 --> 00:09:12,158
I want to welcome you on board.
205
00:09:12,159 --> 00:09:13,638
Welcome you to Ibiza.
206
00:09:13,639 --> 00:09:16,077
- Cheers, guys.
- Cheers.
207
00:09:17,992 --> 00:09:19,774
So, in here, we'’ve got
the night saloon.
208
00:09:19,775 --> 00:09:21,602
- Vacation. Let'’s go.
- Wow.
209
00:09:21,603 --> 00:09:23,650
Follow me down here
to the cabins.
210
00:09:29,307 --> 00:09:30,829
This is so nice, you guys.
211
00:09:30,830 --> 00:09:32,570
You guys can come in here.
212
00:09:32,571 --> 00:09:34,484
Andrew, you don'’t mind if we
all sleep in your bed tonight?
213
00:09:34,485 --> 00:09:35,964
Absolutely not.
214
00:09:35,965 --> 00:09:38,314
Hey, Glenn, that'’s all
stern lines on board.
215
00:09:38,315 --> 00:09:39,751
Starboard bow on board.
216
00:09:39,752 --> 00:09:41,404
Copy that. Thank you.
217
00:09:41,405 --> 00:09:43,844
- We'’re going to walk the plank?
- Yeah, walk the plank.
218
00:09:46,281 --> 00:09:47,587
Okay, here goes.
219
00:09:49,153 --> 00:09:51,721
- Looking good, Cap?
- Yeah, baby.
220
00:09:52,940 --> 00:09:54,809
Hola, amigas, Nicole.
221
00:09:54,810 --> 00:09:56,681
Will you grab my hat?
222
00:09:56,682 --> 00:09:59,031
I'’m busy dancing with my dress.
223
00:09:59,032 --> 00:10:00,336
Well, if the sail
doesn'’t open up,
224
00:10:00,337 --> 00:10:01,686
we could always use her skirt.
225
00:10:01,687 --> 00:10:03,688
Nicole, get undressed,
we need your skirt.
226
00:10:03,689 --> 00:10:05,429
- What?
- Yeah!
227
00:10:10,000 --> 00:10:10,825
Me too.
228
00:10:10,826 --> 00:10:12,087
I love your tins strap.
229
00:10:12,088 --> 00:10:13,262
Yeah.
230
00:10:13,263 --> 00:10:15,003
No, no [bleep] boy vibes here.
231
00:10:15,004 --> 00:10:17,223
- Wish I'’d met [bleep]boy, Gary.
- Yeah, me too.
232
00:10:17,224 --> 00:10:18,224
Oh, what do you mean?
233
00:10:18,225 --> 00:10:19,225
Shooting good time.
234
00:10:19,226 --> 00:10:20,443
We'’d have
been rooted by now
235
00:10:20,444 --> 00:10:22,054
Jesus.
236
00:10:22,055 --> 00:10:24,622
Just thinking about
the showerhead at this point.
237
00:10:24,623 --> 00:10:26,536
We can use it on
each other if you want.
238
00:10:26,537 --> 00:10:28,192
What?
239
00:10:30,934 --> 00:10:31,803
What?
240
00:10:31,804 --> 00:10:34,153
What the [bleep] is going on?
241
00:10:34,154 --> 00:10:35,458
Great day to get railed.
242
00:10:35,459 --> 00:10:37,027
ing hell.
243
00:10:41,379 --> 00:10:42,857
He gets so uncomfortable.
244
00:10:42,858 --> 00:10:44,772
- Oh, no.
- He'’s like, "Oh, God."
245
00:10:44,773 --> 00:10:46,208
Should we do a cocktail?
246
00:10:46,209 --> 00:10:47,862
This is, like, one
of the first times
247
00:10:47,863 --> 00:10:49,690
that I don'’t cater to others.
248
00:10:49,691 --> 00:10:51,736
Others cater to me.
249
00:10:51,737 --> 00:10:53,259
Maybe just check on
the guests real quick.
250
00:10:53,260 --> 00:10:55,089
Okay.
251
00:11:00,398 --> 00:11:02,094
Oh, yeah? What happened
with you and Danni?
252
00:11:02,095 --> 00:11:04,270
She'’s like, well, I miss
boy with Gary vibes
253
00:11:04,271 --> 00:11:07,188
since I come aboard.
Has it ever been like that?
254
00:11:09,494 --> 00:11:10,711
I can'’t.
255
00:11:10,712 --> 00:11:12,365
Honestly, I didn'’t want
it to happen.
256
00:11:12,366 --> 00:11:15,065
- Would anybody like a refill?
- Since you made the trip up.
257
00:11:17,502 --> 00:11:21,591
I think if you understood
why this behavior is so toxic
258
00:11:21,592 --> 00:11:23,332
to the team and to yourself,
259
00:11:23,333 --> 00:11:25,291
I think it would be easier
for you in the moment
260
00:11:25,292 --> 00:11:27,467
to be like,
this isn'’t a good idea.
261
00:11:27,468 --> 00:11:28,773
But I think in--
262
00:11:28,774 --> 00:11:30,383
the moment
when you'’re pissed,
263
00:11:30,384 --> 00:11:31,950
you can'’t walk straight.
You can'’t think straight.
264
00:11:31,951 --> 00:11:35,172
Gary, like,
she'’s 11 years younger than you.
265
00:11:38,001 --> 00:11:42,221
Once, maybe. What'’s this,
a six or seven time?
266
00:11:42,222 --> 00:11:45,398
You'’re looking for validation
hooking up with Danni.
267
00:11:45,399 --> 00:11:47,487
- I wasn'’t hooking up with Danni.
- Or kiss, whatever.
268
00:11:47,488 --> 00:11:50,925
ing hell.
269
00:11:50,926 --> 00:11:52,666
You'’re crazy.
270
00:11:52,667 --> 00:11:54,191
Dickhead.
271
00:11:58,456 --> 00:12:00,979
You'’re looking for validation
'’hooking up with Danni.
272
00:12:00,980 --> 00:12:02,545
I wasn'’t hooking up with Danni.
273
00:12:02,546 --> 00:12:05,505
- Or kiss, whatever.
- ing hell. Don'’t...
274
00:12:05,506 --> 00:12:06,854
Jesus.
275
00:12:06,855 --> 00:12:09,335
I'’m embarrassed a little
bit about kissing Danni.
276
00:12:09,336 --> 00:12:12,207
I tell Daisy because
she'’s very honest with me,
277
00:12:12,208 --> 00:12:14,035
and I appreciate that,
and I treasure that.
278
00:12:14,036 --> 00:12:15,602
You'’re blowing this far
out of proportion.
279
00:12:15,603 --> 00:12:17,212
Okay, make your own mistakes.
280
00:12:17,213 --> 00:12:20,259
But that backfired miserably.
281
00:12:20,260 --> 00:12:21,913
ing hell.
282
00:12:21,914 --> 00:12:24,219
It'’s not my fault
he'’s dumb as [bleep].
283
00:12:24,220 --> 00:12:26,352
Jesus Christ.
284
00:12:26,353 --> 00:12:27,527
Your teeth are nice.
285
00:12:27,528 --> 00:12:31,009
You can'’t hide it
from us now, so...
286
00:12:31,010 --> 00:12:32,532
All crew, all crew,
we'’re gonna sail now.
287
00:12:32,533 --> 00:12:34,578
- Yeah, copy.
- Copy, Glenn.
288
00:12:35,580 --> 00:12:37,191
Mizzen'’ first, yeah?
289
00:12:42,674 --> 00:12:44,065
Good.
Let'’s go up on main.
290
00:12:44,066 --> 00:12:46,024
- Woo!
- My gosh.
291
00:12:46,025 --> 00:12:48,069
Look how big that wheel is.
292
00:12:48,070 --> 00:12:49,549
That'’s what she said.
293
00:12:49,550 --> 00:12:51,420
I like it.
Let'’s see what she can do.
294
00:12:51,421 --> 00:12:52,726
Hey... hold!
295
00:12:52,727 --> 00:12:54,423
We'’re gonna start coming
out on the Genoa.
296
00:12:54,424 --> 00:12:56,251
Would you like
some more champagne?
297
00:12:56,252 --> 00:12:57,557
I would love some.
Thank you, Daisy.
298
00:12:57,558 --> 00:12:58,819
- You'’re welcome.
- Look at that water.
299
00:12:58,820 --> 00:13:00,081
Oh, my God.
300
00:13:00,082 --> 00:13:01,256
We'’re bearing away
on to port tack.
301
00:13:01,257 --> 00:13:03,606
It'’s pulling us aside there.
302
00:13:03,607 --> 00:13:06,044
There we go.
We'’re tipping. We're tipping.
303
00:13:06,045 --> 00:13:07,915
There you go.
Bob'’s your uncle.
304
00:13:07,916 --> 00:13:09,395
Fanny'’s your aunt.
305
00:13:09,396 --> 00:13:12,050
- Guys!
- Wow!
306
00:13:12,051 --> 00:13:13,834
Oh my gosh!
Guys, we'’re sailing.
307
00:13:13,835 --> 00:13:16,271
- Almost seven knots.
- Yeah, baby.
308
00:13:16,272 --> 00:13:17,840
Wowie-zowie!
309
00:13:18,841 --> 00:13:20,449
It'’s so beautiful out here.
310
00:13:20,450 --> 00:13:22,887
Oh, my gosh.
311
00:13:22,888 --> 00:13:24,497
Good God.
This is hectic.
312
00:13:24,498 --> 00:13:25,628
This is crazy.
313
00:13:25,629 --> 00:13:27,152
Hold on tight.
314
00:13:27,153 --> 00:13:30,157
- Oh, my gosh.
- Oh, my gosh.
315
00:13:30,984 --> 00:13:31,939
I just need chocolate.
316
00:13:31,940 --> 00:13:33,245
Rub my belly.
317
00:13:33,246 --> 00:13:34,855
I'’m having the best time
of my life.
318
00:13:34,856 --> 00:13:36,511
We have a real tilt going,
look at the water.
319
00:13:41,385 --> 00:13:42,820
Whoa!
320
00:13:42,821 --> 00:13:44,604
We'’re sailing!
321
00:13:44,605 --> 00:13:46,345
If any of you guys want
to try the wheel...
322
00:13:46,346 --> 00:13:49,783
Yeah, get out of my way.
Here we go.
323
00:13:49,784 --> 00:13:52,133
My head hurts.
324
00:13:52,134 --> 00:13:53,482
You could see we'’re
turning to the right.
325
00:13:53,483 --> 00:13:54,483
Yeah.
326
00:13:54,484 --> 00:13:55,963
So then you come back this way.
327
00:13:55,964 --> 00:13:58,313
You want to kind of back
and forth a little bit
328
00:13:58,314 --> 00:13:59,793
- to try to keep it centered.
- All right.
329
00:13:59,794 --> 00:14:01,577
Spin the wheel that way
a little bit.
330
00:14:01,578 --> 00:14:02,796
A few tries.
331
00:14:02,797 --> 00:14:04,015
Would you like some
more champagne?
332
00:14:04,016 --> 00:14:05,320
Yes, please.
333
00:14:05,321 --> 00:14:07,366
So, I did want to
grab you, actually.
334
00:14:07,367 --> 00:14:09,977
MC and Chris are
recently engaged.
335
00:14:09,978 --> 00:14:11,285
Well, that'’s amazing.
336
00:14:12,590 --> 00:14:13,981
Yeah, of course.
337
00:14:13,982 --> 00:14:15,330
I think it'’s probably
going to be late dinner.
338
00:14:15,331 --> 00:14:16,810
More like, 10 o'’clock dinner.
339
00:14:16,811 --> 00:14:18,856
- At least, yeah.
- Okay, great.
340
00:14:18,857 --> 00:14:20,814
- Thank you.
- You'’re welcome.
341
00:14:20,815 --> 00:14:23,251
I have a bit
of bad news.
342
00:14:23,252 --> 00:14:24,992
Earliest a 10 p.m. dinner.
343
00:14:24,993 --> 00:14:28,169
That might mean, like,
a little afternoon nap.
344
00:14:28,170 --> 00:14:30,041
I thought he was coming on a
starboard tack.
345
00:14:30,042 --> 00:14:31,520
He looks on port tack.
346
00:14:31,521 --> 00:14:33,305
It'’s perpendicular
to that curve.
347
00:14:33,306 --> 00:14:35,829
No, no, we'’re heading
in the same direction.
348
00:14:35,830 --> 00:14:38,005
Also, Chris and Mary Catherine,
349
00:14:38,006 --> 00:14:39,398
they just recently got engaged.
350
00:14:39,399 --> 00:14:42,705
So, they want something
to signify it.
351
00:14:42,706 --> 00:14:44,838
How about a luxury super yacht?
352
00:14:44,839 --> 00:14:46,449
That'’ll----ing signify it.
353
00:14:47,756 --> 00:14:50,365
Oh, my God. Not funny.
Not funny. Stop talking.
354
00:14:50,366 --> 00:14:52,977
Something, like, written with
happy anniversary or something.
355
00:14:52,978 --> 00:14:54,848
It would at least,
like, signify it.
356
00:14:54,849 --> 00:14:55,982
Okay.
357
00:14:59,376 --> 00:15:01,724
Gary, Gary, Glenn,
put the mizzen away.
358
00:15:01,725 --> 00:15:03,291
Copy.
359
00:15:03,292 --> 00:15:05,990
When I don'’t sleep, my mentality
is at an all-time low.
360
00:15:05,991 --> 00:15:08,037
Oh, my----ing God.
361
00:15:11,606 --> 00:15:13,086
Where'’s Em?
362
00:15:15,436 --> 00:15:17,349
- Okay, coming down.
- Cool.
363
00:15:17,350 --> 00:15:19,307
I feel like I really
need to brush my teeth.
364
00:15:19,308 --> 00:15:20,787
Yes.
365
00:15:20,788 --> 00:15:21,962
Wine doesn'’t taste good
after you brush your teeth.
366
00:15:21,963 --> 00:15:22,963
I know.
367
00:15:22,964 --> 00:15:24,269
That looks good, Glenn.
368
00:15:24,270 --> 00:15:25,618
Hey, Em, do you want
to get started
369
00:15:25,619 --> 00:15:27,185
on the swim platform, please?
370
00:15:27,186 --> 00:15:28,403
Heading there now.
371
00:15:28,404 --> 00:15:30,014
Where is she all
the time, hey?
372
00:15:30,015 --> 00:15:33,104
- ...
- Okay, port ready.
373
00:15:33,105 --> 00:15:34,672
- How many shots?
- Let'’s go to two.
374
00:15:36,457 --> 00:15:37,891
Where you been?
375
00:15:37,892 --> 00:15:39,414
I was upstairs a
lot of the time.
376
00:15:39,415 --> 00:15:40,981
You were there.
377
00:15:40,982 --> 00:15:42,678
There'’s one time
to hang around is
378
00:15:42,679 --> 00:15:46,595
when we'’re dropping sails and
getting ready to do this stuff.
379
00:15:46,596 --> 00:15:48,293
Okay. Yeah.
380
00:15:48,294 --> 00:15:49,816
You could start putting
the nautibouys in.
381
00:15:49,817 --> 00:15:50,950
Copy that.
382
00:16:01,873 --> 00:16:03,308
Yeah.
383
00:16:03,309 --> 00:16:04,441
My man.
384
00:16:07,314 --> 00:16:08,966
Mmm!
385
00:16:08,967 --> 00:16:11,272
- 2.5 shots now.
- Okay, that'’s perfect.
386
00:16:11,273 --> 00:16:12,970
Thank you very much.
387
00:16:12,971 --> 00:16:14,712
Do you need me?
Or am I good to go down?
388
00:16:16,323 --> 00:16:17,496
Okay.
389
00:16:17,497 --> 00:16:18,932
Is everyone going to sit
on the big float?
390
00:16:18,933 --> 00:16:20,108
- Yeah.
- I'’ll sit on that.
391
00:16:21,676 --> 00:16:23,676
I'’m going to let you guys
navigate this first.
392
00:16:23,677 --> 00:16:25,765
There you go.
393
00:16:25,766 --> 00:16:26,940
That was nice.
394
00:16:26,941 --> 00:16:28,333
Actually, I'’m going to fall.
395
00:16:28,334 --> 00:16:30,074
I do have something
funny to tell you,
396
00:16:30,075 --> 00:16:31,771
but you can'’t tell anyone
because it'’s not a big deal.
397
00:16:31,772 --> 00:16:33,207
I'’m not going to tell anyone.
398
00:16:33,208 --> 00:16:34,643
That'’s why
I haven'’t told anybody.
399
00:16:34,644 --> 00:16:36,819
How'’s all the
mermaids doing down here?
400
00:16:36,820 --> 00:16:38,125
Mermaid number two.
401
00:16:38,126 --> 00:16:40,954
Gary and I may have kissed.
402
00:16:40,955 --> 00:16:42,825
Danni...
403
00:16:42,826 --> 00:16:45,045
I would do it again,
but I'’m not going to cry
404
00:16:45,046 --> 00:16:46,701
if it doesn'’t happen again.
405
00:16:49,573 --> 00:16:51,312
- What did you just say?
- No, knots.
406
00:16:51,313 --> 00:16:53,836
That is definitely what it
sounded like you said.
407
00:16:53,837 --> 00:16:55,316
I thought you liked Keith.
408
00:16:55,317 --> 00:16:57,144
I like everybody.
I don'’t care.
409
00:16:57,145 --> 00:16:58,493
That'’s cool, bro.
410
00:16:58,494 --> 00:17:01,844
I really would like to
be like Danni in, like,
411
00:17:01,845 --> 00:17:04,456
she goes and does
whatever she----ing wants.
412
00:17:04,457 --> 00:17:06,849
She doesn'’t care about
what people think.
413
00:17:06,850 --> 00:17:08,286
She goes and talks to guys.
414
00:17:08,287 --> 00:17:11,158
I mean, I'’m shy.
Like, don'’t do that.
415
00:17:11,159 --> 00:17:12,594
So I did...
416
00:17:12,595 --> 00:17:14,509
Like, I wish I was like that,
to be honest.
417
00:17:14,510 --> 00:17:16,294
Bro, I have sexual tension
with everybody
418
00:17:16,295 --> 00:17:17,295
on this boat at this point.
419
00:17:17,296 --> 00:17:20,037
That is so----ing funny.
420
00:17:20,038 --> 00:17:22,039
That made an incredible
difference.
421
00:17:22,040 --> 00:17:23,692
He'’s just floating.
422
00:17:23,693 --> 00:17:24,782
He'’s going for it.
423
00:17:27,133 --> 00:17:28,482
Tequila, oh.
424
00:17:33,052 --> 00:17:34,181
Woo!
425
00:17:34,182 --> 00:17:36,618
Amazing job!
426
00:17:36,619 --> 00:17:38,577
We'’re going to do dinner
up in the flybridge.
427
00:17:38,578 --> 00:17:43,149
The two of you can start setting
up blue and white theme.
428
00:17:44,715 --> 00:17:45,801
Sick!
429
00:17:45,802 --> 00:17:47,368
Everyone, change into
blacks, please.
430
00:17:47,369 --> 00:17:48,543
Blacks.
431
00:17:48,544 --> 00:17:49,546
All right, baby.
432
00:17:54,073 --> 00:17:55,550
- Good morning.
- Morning.
433
00:17:55,551 --> 00:17:56,769
- Morning?
- Did you get a nap?
434
00:17:56,770 --> 00:17:58,031
Oh, yeah.
435
00:17:58,032 --> 00:17:59,728
Let'’s go brush our teeth.
436
00:17:59,729 --> 00:18:02,079
Wow, look at the sunset.
437
00:18:02,080 --> 00:18:03,689
What are you doing for dessert?
438
00:18:03,690 --> 00:18:06,344
That'’s a good question.
439
00:18:06,345 --> 00:18:08,650
I was wondering if there'’s
a way you incorporate,
440
00:18:08,651 --> 00:18:11,827
like, blue and white, like,
a trifle or something.
441
00:18:11,828 --> 00:18:15,181
I mean, ice cream is white,
so that'’s good.
442
00:18:16,182 --> 00:18:17,877
These shirts are so short.
443
00:18:17,878 --> 00:18:20,662
Like, anytime I lift my arms up,
it just comes untucked.
444
00:18:20,663 --> 00:18:23,840
Give us a demo.
445
00:18:26,192 --> 00:18:28,194
Diana, can you please come
to the main saloon?
446
00:18:30,544 --> 00:18:32,935
Can you make margaritas
that look blue?
447
00:18:32,936 --> 00:18:34,852
Or what about blue salt?
448
00:18:36,289 --> 00:18:38,767
Oh, my God,
I can'’t deal with mess.
449
00:18:38,768 --> 00:18:41,596
Excuse me. There seems to be
a stain on the back.
450
00:18:41,597 --> 00:18:43,076
Ooh, okay.
451
00:18:43,077 --> 00:18:44,645
Do you have a little
stain remover?
452
00:18:46,212 --> 00:18:48,212
- Oh, I, yeah.
- Yeah.
453
00:18:48,213 --> 00:18:49,213
I'’ll try to do it.
454
00:18:49,214 --> 00:18:50,475
How is it looking up there?
455
00:18:50,476 --> 00:18:52,477
- It'’s pretty.
- Yeah?
456
00:18:52,478 --> 00:18:54,261
Danni...
457
00:18:54,262 --> 00:18:55,784
Yes, I'’m decorating the table.
458
00:18:55,785 --> 00:18:57,438
You hate laundry,
don'’t you, Dee?
459
00:18:57,439 --> 00:18:59,223
No, it'’s like I have
things to do as well.
460
00:18:59,224 --> 00:19:00,702
Can you come help me?
461
00:19:00,703 --> 00:19:02,663
Or are you just enjoying
your sit-down?
462
00:19:07,450 --> 00:19:10,495
Okay, I'’ll slow down.
463
00:19:10,496 --> 00:19:11,759
Come on.
464
00:19:16,285 --> 00:19:18,416
Nice, nice, baby.
465
00:19:18,417 --> 00:19:21,810
Oh, you'’re a little
- ing asshole.
466
00:19:21,811 --> 00:19:24,337
Not you. Sorry, that little bit
of streamer that just broke.
467
00:19:25,207 --> 00:19:26,206
- Yes.
- Yeah.
468
00:19:26,207 --> 00:19:27,338
I'’ve never told you about that.
469
00:19:27,339 --> 00:19:28,863
Didn'’t you?
470
00:19:34,216 --> 00:19:35,824
Where'’s Diana?
471
00:19:35,825 --> 00:19:38,175
I want to ask her if she wants
to take a sunset pic with me.
472
00:19:38,176 --> 00:19:41,003
- Diana?
- Yes.
473
00:19:41,004 --> 00:19:43,615
Oh, by the way, I was actually
doing something before,
474
00:19:43,616 --> 00:19:45,747
so I was actually
doing something.
475
00:19:45,748 --> 00:19:46,792
Quickly.
476
00:19:46,793 --> 00:19:48,489
Keith, please take
a piccy of us.
477
00:19:48,490 --> 00:19:50,448
Diana, you look so
happy to be here.
478
00:19:50,449 --> 00:19:51,753
- Because I'’m annoyed.
- Why?
479
00:19:51,754 --> 00:19:53,668
Because I am.
I'’ll talk to you later.
480
00:19:53,669 --> 00:19:55,496
- Keith...
- Just do it, please.
481
00:19:55,497 --> 00:19:58,282
Because we have things to do.
We'’re actually working.
482
00:19:58,283 --> 00:19:59,892
- Thank you.
- All right.
483
00:19:59,893 --> 00:20:00,938
What'’s wrong?
484
00:20:09,556 --> 00:20:10,816
It was literally all about work.
485
00:20:10,817 --> 00:20:12,165
I was obviously busy
setting this up.
486
00:20:12,166 --> 00:20:13,819
Okay.
487
00:20:13,820 --> 00:20:15,603
Because I'’m the one that does
most of this all the time.
488
00:20:15,604 --> 00:20:16,996
I'’m sorry if I can't
run up and down.
489
00:20:16,997 --> 00:20:20,217
Next time I'’ll do it.
'’s sake.
490
00:20:20,218 --> 00:20:22,131
We all work in team.
491
00:20:22,132 --> 00:20:25,309
Like, while you'’re doing this,
I'’m doing stuff downstairs.
492
00:20:25,310 --> 00:20:27,789
Which I'’ve never disregarded
or said that you weren'’t.
493
00:20:27,790 --> 00:20:30,183
But you'’re sitting there
laughing,
494
00:20:30,184 --> 00:20:33,232
and I was just asking
help from Gary.
495
00:20:34,233 --> 00:20:36,320
I was busy, bro.
What must I do?
496
00:20:36,321 --> 00:20:38,411
Oh, [bleep]'’s sake.
497
00:20:42,110 --> 00:20:43,764
Mmm.
498
00:20:48,377 --> 00:20:49,637
When I hear seafood bash,
499
00:20:49,638 --> 00:20:51,467
that to me is like
a bunch of seafood.
500
00:20:54,165 --> 00:20:55,469
I think it'’s all family style.
501
00:20:55,470 --> 00:20:56,818
- I don'’t like it.
- Really?
502
00:20:56,819 --> 00:20:58,472
- Yeah.
- That'’s funny.
503
00:20:58,473 --> 00:20:59,908
You don'’t see it from
a service perspective.
504
00:20:59,909 --> 00:21:01,997
I think plated would be
nice, you know,
505
00:21:01,998 --> 00:21:04,654
because you can get show off
presentation a bit more.
506
00:21:06,613 --> 00:21:10,005
On a boat like this for
an engagement dinner,
507
00:21:10,006 --> 00:21:13,313
it should 1,000% be plated.
508
00:21:13,314 --> 00:21:15,315
Plate the salad,
clear the salad.
509
00:21:15,316 --> 00:21:17,274
The rest of it is
all family style.
510
00:21:17,275 --> 00:21:19,624
It feels a little weird.
511
00:21:19,625 --> 00:21:23,715
As another HOD,
I can give Cloyce my opinion,
512
00:21:23,716 --> 00:21:26,065
but if Cloyce isn'’t going
to listen, that'’s on him.
513
00:21:26,066 --> 00:21:28,328
I can lead a horse to water,
but I can'’t make it drink.
514
00:21:28,329 --> 00:21:31,768
That'’s probably what we're
going to do, ideally.
515
00:21:32,769 --> 00:21:34,639
- Looking good.
- Are we ready?
516
00:21:34,640 --> 00:21:36,641
- Yeah.
- Welcome to Ibiza.
517
00:21:36,642 --> 00:21:37,861
Bitches.
518
00:21:44,781 --> 00:21:46,346
Okay.
519
00:21:46,347 --> 00:21:49,784
I would say, yes, I'’m a
grudge holder if you'’re a bitch.
520
00:21:49,785 --> 00:21:51,090
Oh, baby.
521
00:21:51,091 --> 00:21:53,094
But like, I'’m going to
be a bitch as well.
522
00:22:00,275 --> 00:22:01,579
Okay.
523
00:22:01,580 --> 00:22:04,843
Daisy looks like
she'’s in a foul mood.
524
00:22:04,844 --> 00:22:06,192
Gary.
525
00:22:06,193 --> 00:22:08,065
Oh, beautiful.
526
00:22:10,720 --> 00:22:12,720
Oh my gosh, that'’s so pretty.
527
00:22:12,721 --> 00:22:14,113
I love it.
528
00:22:14,114 --> 00:22:16,202
We'’re all dentists,
so attention to detail.
529
00:22:16,203 --> 00:22:17,858
Yes, we'’re very type A people.
530
00:22:19,250 --> 00:22:21,381
Okay, great. They'’re
gathering around the table.
531
00:22:21,382 --> 00:22:22,558
Thank you.
532
00:22:23,907 --> 00:22:24,865
Thank you.
533
00:22:25,866 --> 00:22:30,566
- The vacation has started.
- Cheers.
534
00:22:31,915 --> 00:22:34,394
So we have some
blue salted margaritas,
535
00:22:34,395 --> 00:22:35,395
but you don'’t have
to drink them.
536
00:22:35,396 --> 00:22:36,570
We just got them for the blue.
537
00:22:36,571 --> 00:22:38,400
We definitely love them.
538
00:22:39,749 --> 00:22:43,229
Why would we put drinks out
and not drink them?
539
00:22:43,230 --> 00:22:44,231
Hang on. Speech time.
540
00:22:45,581 --> 00:22:48,234
MC and Chris,
we'’re so excited for you.
541
00:22:48,235 --> 00:22:49,627
Your wedding coming up.
542
00:22:49,628 --> 00:22:51,411
And so tonight is for you guys.
543
00:22:51,412 --> 00:22:53,500
- Oh, you'’re gonna make me cry!
- This is your something blue.
544
00:22:53,501 --> 00:22:55,850
- Andrew.
- Something blue!
545
00:22:55,851 --> 00:22:57,896
Danni, Danni, please come to
the galley for service.
546
00:22:57,897 --> 00:22:59,987
Copy that.
I'’m on my way.
547
00:23:01,423 --> 00:23:03,249
Woo!
548
00:23:03,250 --> 00:23:05,077
I'’ll go first.
You go in the middle.
549
00:23:05,078 --> 00:23:06,515
You go the last two.
550
00:23:11,128 --> 00:23:13,041
All right.
551
00:23:13,042 --> 00:23:14,391
Thank you.
552
00:23:14,392 --> 00:23:16,001
Your first course
this evening.
553
00:23:16,002 --> 00:23:18,614
It'’s a play on
a Caesar salad and, uh...
554
00:23:19,528 --> 00:23:21,181
Well, that is it.
555
00:23:22,749 --> 00:23:24,054
- Enjoy.
- Thank you.
556
00:23:30,974 --> 00:23:32,409
I don'’t know what the play is.
557
00:23:32,410 --> 00:23:33,845
It tastes exactly like
a Caesar salad.
558
00:23:33,846 --> 00:23:34,978
Yeah.
559
00:23:36,589 --> 00:23:37,805
Like what do you
- ing write?
560
00:23:37,806 --> 00:23:39,764
Congratulations on
getting engaged.
561
00:23:39,765 --> 00:23:42,462
So the perfect thing to be
we just to put good luck.
562
00:23:42,463 --> 00:23:44,510
Yeah.
563
00:23:46,599 --> 00:23:48,773
Facetious?
564
00:23:48,774 --> 00:23:49,950
It'’s a big one for you.
565
00:23:52,300 --> 00:23:53,780
God, you'’re quirky today.
566
00:23:55,999 --> 00:23:57,129
It'’s nice.
567
00:23:57,130 --> 00:23:58,478
Are you all finished?
568
00:23:58,479 --> 00:23:59,479
- Yes.
- Okay, great.
569
00:23:59,480 --> 00:24:00,828
Can I help?
570
00:24:00,829 --> 00:24:02,743
Um...
For now we'’re doing all right.
571
00:24:02,744 --> 00:24:04,181
Cloyce, we'’re clearing.
572
00:24:05,792 --> 00:24:06,965
Is this ready to go?
573
00:24:06,966 --> 00:24:08,488
- Yes.
- Okay girls, let'’s go.
574
00:24:08,489 --> 00:24:10,579
Let'’s go. Let's go.
Keep it hot.
575
00:24:12,538 --> 00:24:14,015
- Oh my.
- Uh-oh, green beans.
576
00:24:14,016 --> 00:24:15,669
There'’s going to be a
fight over green beans.
577
00:24:15,670 --> 00:24:20,021
So for our seafood bash,
we have roast lobster tail,
578
00:24:20,022 --> 00:24:23,460
pan seared scallops,
king prawns and green beans.
579
00:24:23,461 --> 00:24:24,635
Oh, please enjoy.
580
00:24:24,636 --> 00:24:25,984
- Thank you.
- Thank you.
581
00:24:25,985 --> 00:24:27,159
Excellent.
582
00:24:27,160 --> 00:24:28,162
Do you like it?
583
00:24:32,514 --> 00:24:33,992
You want plated for dinner.
584
00:24:33,993 --> 00:24:39,998
Yes. I will say it to
the chef for sure.
585
00:24:39,999 --> 00:24:42,698
I'’m sorry.
I know it'’s very annoying.
586
00:24:44,308 --> 00:24:45,222
Okay.
587
00:24:47,050 --> 00:24:48,095
I love it.
588
00:24:51,577 --> 00:24:52,795
I don'’t enjoy it.
589
00:25:08,245 --> 00:25:09,897
I know you are.
590
00:25:09,898 --> 00:25:12,552
Why is it just me that
has to be the bigger person?
591
00:25:12,553 --> 00:25:14,859
Like, can you not go tell
your other stew
592
00:25:14,860 --> 00:25:17,037
to go grow up a little bit too?
593
00:25:18,734 --> 00:25:22,040
Diana, do you want me to
start on the other room?
594
00:25:22,041 --> 00:25:23,260
Yeah.
595
00:25:24,305 --> 00:25:25,347
All right.
596
00:25:25,348 --> 00:25:26,566
Lord.
597
00:25:26,567 --> 00:25:29,830
- Hey.
- Hey, how are you guys doing?
598
00:25:29,831 --> 00:25:31,571
We didn'’t think you'd
still be awake.
599
00:25:31,572 --> 00:25:33,575
Oh, yeah.
How was dinner?
600
00:25:36,447 --> 00:25:37,403
- Oh, delicious.
- Excellent.
601
00:25:37,404 --> 00:25:38,447
It'’s really good.
602
00:25:38,448 --> 00:25:39,710
You still got dessert coming.
603
00:25:39,711 --> 00:25:40,885
- Wowie-zowie.
- No, we'’re so tired.
604
00:25:40,886 --> 00:25:42,930
- We don'’t want dessert.
- Really?
605
00:25:42,931 --> 00:25:44,279
- So you'’re jet lagged.
- Yeah.
606
00:25:44,280 --> 00:25:45,759
We all are.
607
00:25:45,760 --> 00:25:47,413
Captain Glenn, tell her
to stop complaining
608
00:25:47,414 --> 00:25:50,982
because she'’s on a super yacht
in the Mediterranean.
609
00:25:50,983 --> 00:25:52,897
Yeah, things could
be worse, right?
610
00:25:52,898 --> 00:25:55,769
- Anyway, bon appetit.
- Thank you.
611
00:25:55,770 --> 00:25:57,466
- Thank you.
- Thank you.
612
00:25:57,467 --> 00:25:58,905
Good night, Captain.
613
00:26:01,951 --> 00:26:03,429
- You think so too, right?
- I do.
614
00:26:03,430 --> 00:26:04,822
Yeah.
615
00:26:04,823 --> 00:26:06,347
You'’ve just mentioned
it a few times already.
616
00:26:08,610 --> 00:26:10,088
Okay.
617
00:26:10,089 --> 00:26:12,048
- You want me to try those?
- We should probably both.
618
00:26:14,137 --> 00:26:15,615
- Mm, that'’s good.
- Thank you.
619
00:26:15,616 --> 00:26:17,704
You'’re welcome.
620
00:26:17,705 --> 00:26:19,097
Alrighty, I'’m going to bed.
621
00:26:19,098 --> 00:26:20,751
Are you going to
put some sprinkles on top?
622
00:26:20,752 --> 00:26:23,669
I want to kill someone.
623
00:26:25,671 --> 00:26:27,932
So whenever you'’re ready,
go for it.
624
00:26:27,933 --> 00:26:29,934
This might not be
the right tip.
625
00:26:29,935 --> 00:26:32,284
Dais...
626
00:26:32,285 --> 00:26:34,721
Come with me.
627
00:26:34,722 --> 00:26:37,115
That'’s----ing it.
Let'’s go.
628
00:26:37,116 --> 00:26:39,552
I think it'’s
better if we don'’t fight.
629
00:26:39,553 --> 00:26:40,988
And I want to apologize to you.
630
00:26:40,989 --> 00:26:42,947
I wasn'’t trying to lay into you,
631
00:26:42,948 --> 00:26:44,688
but I don'’t know how else to
communicate your behavior
632
00:26:44,689 --> 00:26:47,429
is self-destructive, and it'’s
destructive to other people.
633
00:26:47,430 --> 00:26:49,649
I'’m glad you took
the time to reflect.
634
00:26:49,650 --> 00:26:50,998
You don'’t treat
other people like that,
635
00:26:50,999 --> 00:26:52,478
and you especially don'’t
treat people
636
00:26:52,479 --> 00:26:54,090
who'’s in your----ing corner.
637
00:26:56,876 --> 00:26:58,876
So thank you for allowing
me to speak
638
00:26:58,877 --> 00:27:00,227
and thank you for the apology.
639
00:27:01,750 --> 00:27:03,663
Okay, instead of hugs, should
we just high five things?
640
00:27:03,664 --> 00:27:05,754
Why, are we not
allowed to hug now?
641
00:27:11,717 --> 00:27:13,673
- It'’s time you grew up.
- I know.
642
00:27:13,674 --> 00:27:15,327
Just a little bit.
643
00:27:15,328 --> 00:27:17,155
Oh, [bleep].
644
00:27:17,156 --> 00:27:18,852
This is----ed.
645
00:27:18,853 --> 00:27:22,160
I must not have creamed
the stuff fine enough
646
00:27:22,161 --> 00:27:25,380
for this to come out the
way we need it to.
647
00:27:25,381 --> 00:27:27,731
Maybe I should just
re-whip the whole----ing thing.
648
00:27:27,732 --> 00:27:30,690
We'’re spending too
much time on this.
649
00:27:30,691 --> 00:27:33,824
I'’m going to bed.
I'’m so sorry.
650
00:27:33,825 --> 00:27:35,218
I'’m so tired.
651
00:27:41,485 --> 00:27:42,702
- Okay.
- Yeah.
652
00:27:42,703 --> 00:27:43,964
Are we almost ready to go?
653
00:27:43,965 --> 00:27:46,360
Yeah, are they just chilling?
654
00:27:49,885 --> 00:27:51,493
We'’re all just trying
to help you, though,
655
00:27:51,494 --> 00:27:53,452
enjoy your engagement night.
656
00:27:53,453 --> 00:27:55,716
We were, like, fully cleared.
657
00:27:58,285 --> 00:27:59,371
Are you joking?
658
00:27:59,372 --> 00:28:00,720
Yeah, yeah. Don'’t worry.
659
00:28:00,721 --> 00:28:04,028
Why is he so slow?
Why is this taking so long?
660
00:28:04,029 --> 00:28:05,638
Decorate the plate.
Some flowers.
661
00:28:05,639 --> 00:28:06,857
Come on, Cheffy.
662
00:28:06,858 --> 00:28:08,989
Instead of taking a full
blown-ass nap,
663
00:28:08,990 --> 00:28:10,817
you should have been
pre-prepping these desserts.
664
00:28:10,818 --> 00:28:12,645
You should be
better organized.
665
00:28:12,646 --> 00:28:13,733
This is bullsh--.
666
00:28:13,734 --> 00:28:14,734
Not my best work.
667
00:28:14,735 --> 00:28:16,388
Oh, my God.
668
00:28:16,389 --> 00:28:18,390
I don'’t give a
about the----ing icing sugar.
669
00:28:18,391 --> 00:28:19,739
I have to go with it now.
670
00:28:19,740 --> 00:28:22,788
Save it until tomorrow.
It'’s taking forever.
671
00:28:23,876 --> 00:28:25,355
No pressure.
672
00:28:27,488 --> 00:28:28,968
I'’m falling asleep.
673
00:28:33,363 --> 00:28:35,059
How much more do we
with this?
674
00:28:35,060 --> 00:28:37,191
It'’s taking forever.
675
00:28:37,192 --> 00:28:38,584
I'’m ready to serve when you are.
676
00:28:38,585 --> 00:28:39,543
Okay.
677
00:28:40,893 --> 00:28:43,589
All right.
Here comes...
678
00:28:43,590 --> 00:28:44,895
Something.
679
00:28:44,896 --> 00:28:48,333
This is for you both.
680
00:28:48,334 --> 00:28:49,682
Oh, my goodness.
681
00:28:49,683 --> 00:28:51,771
- Woo!
- Thank you.
682
00:28:51,772 --> 00:28:53,120
Absolutely.
683
00:28:53,121 --> 00:28:54,992
I was going to go crawl in bed.
684
00:28:54,993 --> 00:28:56,950
A little bit of a wait there,
but I appreciate it.
685
00:28:56,951 --> 00:28:58,735
So, uh, enjoy.
686
00:28:58,736 --> 00:29:03,304
I would count tonight as
definitely not my best work.
687
00:29:03,305 --> 00:29:05,219
Um, yeah.
688
00:29:05,220 --> 00:29:07,613
Not enough sleep.
Definitely too much to drink.
689
00:29:07,614 --> 00:29:10,356
I'’m never doing that
ever again, so...
690
00:29:13,273 --> 00:29:14,274
Yeah.
691
00:29:15,579 --> 00:29:17,318
- I just tasted the coconut.
- Yeah.
692
00:29:17,319 --> 00:29:19,930
Basically the healthiest
thing I'’ve had all day.
693
00:29:19,931 --> 00:29:23,107
Hi.
Have a good night.
694
00:29:23,108 --> 00:29:25,500
Someone leaked trash
on the deck.
695
00:29:25,501 --> 00:29:27,111
Remember when you'’re
rinsing as well?
696
00:29:27,112 --> 00:29:29,026
Try to get all the food up,
vacuum first.
697
00:29:29,027 --> 00:29:31,550
And then when
you'’re rinsed, like...
698
00:29:31,551 --> 00:29:33,247
You want to push the water
699
00:29:33,248 --> 00:29:34,814
and everything into
the scuppers, you know?
700
00:29:34,815 --> 00:29:36,250
Mm-hmm.
701
00:29:36,251 --> 00:29:37,817
Hi.
702
00:29:37,818 --> 00:29:39,645
Yep.
703
00:29:39,646 --> 00:29:40,994
Hey, thank you, guys.
704
00:29:40,995 --> 00:29:42,691
Night, night, night.
705
00:29:42,692 --> 00:29:43,692
Good night.
706
00:29:43,693 --> 00:29:44,693
Oh, yeah, I would make it easy.
707
00:29:44,694 --> 00:29:45,914
Crack on with the bow now.
708
00:29:47,089 --> 00:29:48,523
Yeah, well, I mean,
709
00:29:48,524 --> 00:29:49,742
don'’t wait for the guests,
you know.
710
00:29:49,743 --> 00:29:51,178
Yeah.
711
00:29:51,179 --> 00:29:53,006
So, the guests, I think they
were a bit disappointed
712
00:29:53,007 --> 00:29:55,835
that tonight wasn'’t plated.
713
00:29:55,836 --> 00:29:57,230
Part of it was pleaded.
714
00:30:00,015 --> 00:30:01,362
No, that'’s chill.
715
00:30:01,363 --> 00:30:02,888
Sounds good.
716
00:30:07,544 --> 00:30:10,023
Hello, CeCe. Let'’s think. How
long have we known each other?
717
00:30:10,024 --> 00:30:12,025
I was so good to her, Angela.
718
00:30:12,026 --> 00:30:14,247
- I believe it.
- At school.
719
00:30:15,857 --> 00:30:17,161
What does that mean?
720
00:30:17,162 --> 00:30:18,727
She screwed me a lot.
721
00:30:18,728 --> 00:30:20,642
- Not a good thing, I guess.
- That'’s not nice.
722
00:30:20,643 --> 00:30:22,081
- Not this time.
- Not today.
723
00:30:24,083 --> 00:30:25,865
You know you did, though.
724
00:30:25,866 --> 00:30:26,910
I love you.
725
00:30:26,911 --> 00:30:28,215
Now you do.
726
00:30:28,216 --> 00:30:29,958
Let'’s talk another time.
727
00:30:36,617 --> 00:30:38,008
What a day.
728
00:30:38,009 --> 00:30:39,879
I also feel like they'’re
just----ing talking to me
729
00:30:39,880 --> 00:30:41,100
like I'’m a----ing idiot.
730
00:30:43,754 --> 00:30:45,450
Maybe I'’m being oversensitive.
731
00:30:45,451 --> 00:30:48,061
Or maybe I am
a----ing idiot. Who knows?
732
00:30:48,062 --> 00:30:50,587
ing Emma, my God.
733
00:30:52,328 --> 00:30:53,806
I'’m going to sleep.
734
00:30:53,807 --> 00:30:54,895
Good night.
735
00:31:02,861 --> 00:31:04,556
Are they all in bed?
736
00:31:04,557 --> 00:31:06,906
Oh, for now.
737
00:31:06,907 --> 00:31:09,258
- Good night, y'’all.
- Hi!
738
00:31:10,912 --> 00:31:12,477
- Sleep well.
- Bye.
739
00:31:12,478 --> 00:31:13,913
ing tired.
740
00:31:13,914 --> 00:31:15,610
Here are the top five things
741
00:31:15,611 --> 00:31:17,786
I always bring with me
on a date.
742
00:31:17,787 --> 00:31:19,442
I just can'’t...
743
00:31:47,296 --> 00:31:48,817
Hello, mate.
Good morning.
744
00:31:48,818 --> 00:31:50,689
, it'’s time.
745
00:31:50,690 --> 00:31:52,647
It'’s 7:27.
746
00:31:52,648 --> 00:31:54,214
Oh, [bleep].
747
00:31:54,215 --> 00:31:57,435
Sorry, I'’m not quite finished.
748
00:31:57,436 --> 00:32:00,177
I'’ve done these scuppers
a number of times now,
749
00:32:00,178 --> 00:32:02,396
and each time
I walk back around,
750
00:32:02,397 --> 00:32:04,659
this bit has re-accumulated.
751
00:32:04,660 --> 00:32:07,662
If there'’s standing water
still on the deck, though,
752
00:32:07,663 --> 00:32:09,926
once you do the scuppers,
it'’s just gonna run off again.
753
00:32:09,927 --> 00:32:11,797
I don'’t know what to tell
you, mate, because...
754
00:32:11,798 --> 00:32:14,060
I'’m just telling you that's why
you'’re re-doing it.
755
00:32:14,061 --> 00:32:15,322
Yeah.
756
00:32:15,323 --> 00:32:16,541
I'’m just trying to give
you some advice.
757
00:32:16,542 --> 00:32:17,674
Yes, again.
758
00:32:20,503 --> 00:32:22,460
Don'’t take it the wrong way.
I mean, we'’re all just...
759
00:32:22,461 --> 00:32:23,983
If we don'’t communicate
about these things,
760
00:32:23,984 --> 00:32:25,506
it'’s not gonna get done.
761
00:32:25,507 --> 00:32:28,683
I can help you with the swim
platform if you like.
762
00:32:28,684 --> 00:32:29,643
Mm-hmm.
763
00:33:02,937 --> 00:33:04,545
Emma'’s the one who
offered to help me,
764
00:33:04,546 --> 00:33:06,199
and now she'’s just standing
here doing nothing.
765
00:33:06,200 --> 00:33:07,722
Just pick something up.
766
00:33:07,723 --> 00:33:10,334
This is honestly some
passive-aggressive bullsh--
767
00:33:10,335 --> 00:33:13,511
but I'’m just over being made
768
00:33:13,512 --> 00:33:15,861
to feel like a----ing
small person.
769
00:33:15,862 --> 00:33:17,906
It takes quite a lot to
get me worked up,
770
00:33:17,907 --> 00:33:21,434
but it'’s almost cruel to stand
there and watch me struggle.
771
00:33:37,667 --> 00:33:38,666
Hi.
772
00:33:38,667 --> 00:33:40,059
You look tired.
773
00:33:40,060 --> 00:33:42,061
I'’m a bit tired.
774
00:33:42,062 --> 00:33:43,802
- Morning.
- Good morning.
775
00:33:43,803 --> 00:33:44,803
How are you doing?
776
00:33:44,804 --> 00:33:46,196
- Very good.
- Yeah?
777
00:33:46,197 --> 00:33:48,502
Could I have still water
and a champagne to start?
778
00:33:48,503 --> 00:33:50,984
- Yes, you can. Of course.
- Very good. Thank you.
779
00:33:52,813 --> 00:33:54,291
Why are you giggling?
780
00:33:54,292 --> 00:33:55,335
Is there something on your mind?
781
00:33:55,336 --> 00:33:56,684
- I have a lot of things.
- Do you?
782
00:33:56,685 --> 00:33:58,382
Do you want to
share them with me?
783
00:33:58,383 --> 00:34:01,343
- I think you want to know.
- Sure, I do want to know.
784
00:34:08,916 --> 00:34:10,396
God, you'’re funny.
785
00:34:12,267 --> 00:34:14,008
So, I was thinking
about our kiss.
786
00:34:15,749 --> 00:34:17,881
I love you and I think
you'’re an absolute superstar...
787
00:34:22,190 --> 00:34:24,410
Oh, what?
Oh, sh--. Sorry.
788
00:34:27,065 --> 00:34:28,368
Why are you apologizing?
789
00:34:28,369 --> 00:34:29,763
That'’s fun.
790
00:34:31,808 --> 00:34:32,940
Awful.
791
00:34:48,651 --> 00:34:50,216
Is this up for grabs,
this yet or...
792
00:34:50,217 --> 00:34:52,002
- Certainly is.
- Thank you.
793
00:34:54,701 --> 00:34:56,092
Good way to start the day.
794
00:34:56,093 --> 00:34:57,571
How are you doing?
795
00:34:57,572 --> 00:34:59,138
I'’ll let you know
after I wake up.
796
00:34:59,139 --> 00:35:00,618
How was the boat this morning?
797
00:35:00,619 --> 00:35:02,750
Emma and I had a bit of
a tiff this morning.
798
00:35:02,751 --> 00:35:04,230
Oh, really?
799
00:35:04,231 --> 00:35:06,102
How was she this morning
when you woke up?
800
00:35:06,103 --> 00:35:09,148
Tired. Frustrated.
She was pissed.
801
00:35:09,149 --> 00:35:10,236
Keith is awake.
802
00:35:10,237 --> 00:35:11,890
I sort of
had a pop at him.
803
00:35:11,891 --> 00:35:12,978
Why?
804
00:35:12,979 --> 00:35:14,675
Sometimes I try
to give her advice,
805
00:35:14,676 --> 00:35:16,155
and she'’s like, I don't
know what to tell you.
806
00:35:16,156 --> 00:35:17,724
I'’m like, well, I'm just
trying to help you.
807
00:35:21,380 --> 00:35:23,031
Personally, I would say
write down your issues
808
00:35:23,032 --> 00:35:25,643
and just bring it up
in really calm manner,
809
00:35:25,644 --> 00:35:28,124
because if you treat things
with hostility,
810
00:35:28,125 --> 00:35:29,866
you'’ll get hostility back.
811
00:35:38,310 --> 00:35:39,526
I'’m going to have a chat
with her today
812
00:35:39,527 --> 00:35:41,615
if I get a chance...
813
00:35:41,616 --> 00:35:42,662
I know.
814
00:35:47,536 --> 00:35:50,146
How are we looking
for breakfast?
815
00:35:50,147 --> 00:35:51,582
15 minutes or...
816
00:35:51,583 --> 00:35:52,974
- Yeah, 15 sounds good.
- Yeah?
817
00:35:52,975 --> 00:35:54,976
Okay, perfect.
818
00:35:54,977 --> 00:35:56,239
Nice to relax.
819
00:35:56,240 --> 00:35:57,718
This is better than
I thought it would be.
820
00:35:57,719 --> 00:35:59,155
I mean, even better than
I thought it would be
821
00:35:59,156 --> 00:36:00,330
is what I meant to say.
822
00:36:00,331 --> 00:36:02,767
Cloyce, they are
ready for breakfast.
823
00:36:02,768 --> 00:36:04,118
Copy, thank you.
824
00:36:06,120 --> 00:36:07,467
Up for the morning.
825
00:36:07,468 --> 00:36:09,034
Hey, roughly how many
minutes do you think?
826
00:36:09,035 --> 00:36:10,427
Six or eight.
827
00:36:10,428 --> 00:36:11,863
This is cute.
828
00:36:11,864 --> 00:36:13,821
Just cooking some fresh,
scrambly eggs
829
00:36:13,822 --> 00:36:15,869
and then it'’s good
to go after that.
830
00:36:17,392 --> 00:36:20,480
Usually for breakfast, I like
to have some kind of egg,
831
00:36:20,481 --> 00:36:22,613
some kind of breakfast meat,
832
00:36:22,614 --> 00:36:24,092
a pastry of some sort.
833
00:36:24,093 --> 00:36:25,485
Where'’s the banana bread?
834
00:36:25,486 --> 00:36:27,139
Where'’s the chocolate
chip muffins?
835
00:36:27,140 --> 00:36:29,010
Where'’s the quiche?
836
00:36:29,011 --> 00:36:30,055
Just anything.
837
00:36:30,056 --> 00:36:32,492
Usually yogurt,
parfait elements.
838
00:36:32,493 --> 00:36:34,973
The breakfast that
Cloyce is putting out,
839
00:36:34,974 --> 00:36:38,846
it'’s screaming
budget hotel,
840
00:36:38,847 --> 00:36:40,631
airport hotel,
841
00:36:40,632 --> 00:36:42,328
continental breakfast.
842
00:36:42,329 --> 00:36:43,634
If you hit all of those things,
843
00:36:43,635 --> 00:36:45,418
usually everyone
is pretty happy.
844
00:36:45,419 --> 00:36:46,463
What is that?
845
00:36:46,464 --> 00:36:47,725
Some scrambled eggs.
846
00:36:47,726 --> 00:36:49,685
I'’ll do the scramble.
847
00:36:52,384 --> 00:36:54,429
Thank you. I'’m very classy here.
848
00:36:55,474 --> 00:36:57,040
- Want a bite?
- No thank you.
849
00:37:01,088 --> 00:37:02,130
I'’ll go with you.
850
00:37:02,131 --> 00:37:03,784
Davide?
Hey, mate, can you fire up?
851
00:37:03,785 --> 00:37:05,046
We'’re going to start picking up.
852
00:37:05,047 --> 00:37:06,961
- Finito?
- Yeah.
853
00:37:06,962 --> 00:37:09,399
How was last night?
854
00:37:09,400 --> 00:37:10,880
Everything
seemed to go well?
855
00:37:18,627 --> 00:37:19,931
- Something happened?
- Mmm...
856
00:37:19,932 --> 00:37:21,541
- Okay, talk to me.
- Could be better.
857
00:37:21,542 --> 00:37:23,587
I don'’t think the guests
are too happy.
858
00:37:23,588 --> 00:37:25,893
- His lunches are fine.
- Uh-huh.
859
00:37:25,894 --> 00:37:27,854
We'’ll just go right here.
I don'’t want him to hear.
860
00:37:31,379 --> 00:37:34,728
I'’m pretty sure the guests
weren'’t that happy last night.
861
00:37:34,729 --> 00:37:36,948
The problem is I'’m not sure
the guests will complain
862
00:37:36,949 --> 00:37:38,515
because it'’s not bad enough.
863
00:37:38,516 --> 00:37:39,994
Right, but it'’s not
something special.
864
00:37:39,995 --> 00:37:41,779
No, like you could have
gotten something better
865
00:37:41,780 --> 00:37:43,694
in the local----ing marina.
866
00:37:43,695 --> 00:37:46,218
It wasn'’t super yacht.
The dessert even...
867
00:37:46,219 --> 00:37:48,786
I don'’t know how long
we were waiting for that.
868
00:37:48,787 --> 00:37:51,484
And there'’s just giggling
and laughing.
869
00:37:51,485 --> 00:37:53,094
I felt like it did.
870
00:37:53,095 --> 00:37:55,532
We'’re not even halfway
through the charter season.
871
00:37:55,533 --> 00:37:57,838
He can'’t be coasting.
872
00:37:57,839 --> 00:38:00,930
He'’s got to be putting out
the best of his best.
873
00:38:02,976 --> 00:38:05,019
I think A, he doesn'’t know.
B, bad time management.
874
00:38:05,020 --> 00:38:07,937
And C, I think there'’s a bit of
laziness coming into play.
875
00:38:10,810 --> 00:38:12,157
I can try and manage it.
876
00:38:12,158 --> 00:38:14,115
So I'’m going to talk
to him again today.
877
00:38:14,116 --> 00:38:17,164
Think you'’re going to
get the point across today?
878
00:38:21,255 --> 00:38:22,169
Coming up...
879
00:38:30,743 --> 00:38:32,005
It'’s a bit of a gut punch.
880
00:38:37,315 --> 00:38:40,011
- Deck, deck, deck, Glenn.
- Go ahead.
881
00:38:40,012 --> 00:38:42,361
You guys can start getting
that anchor off the bottom.
882
00:38:42,362 --> 00:38:43,799
Copy that.
883
00:38:47,847 --> 00:38:49,979
- Hi, everybody.
- Morning.
884
00:38:52,155 --> 00:38:53,241
Copy, thank you.
885
00:38:53,242 --> 00:38:56,636
Enjoy your last little
sail, ladies.
886
00:38:56,637 --> 00:38:58,159
Hello, doll.
Sorry, I haven'’t had the chance
887
00:38:58,160 --> 00:39:00,205
- to say hello to you.
- That'’s all right.
888
00:39:00,206 --> 00:39:01,685
It'’s been a pretty hectic
morning, to be honest.
889
00:39:01,686 --> 00:39:03,166
What are your predictions
for tonight?
890
00:39:12,045 --> 00:39:13,697
I don'’t want to put
a crimp in my hair.
891
00:39:13,698 --> 00:39:14,959
I just washed it.
892
00:39:14,960 --> 00:39:16,613
The way that the wind
is blowing,
893
00:39:16,614 --> 00:39:19,050
I think the crimp is the last
thing you need to worry about.
894
00:39:19,051 --> 00:39:20,921
Oh, thanks.
895
00:39:20,922 --> 00:39:23,707
You excited for the night out?
896
00:39:23,708 --> 00:39:24,795
I am actually.
897
00:39:24,796 --> 00:39:26,362
We'’re nearly halfway through.
898
00:39:26,363 --> 00:39:28,320
What happened between you
and Danni the last one?
899
00:39:28,321 --> 00:39:30,191
I didn'’t know any...
I don'’t know anything.
900
00:39:30,192 --> 00:39:33,412
Um, I think it was like,
I think it was good.
901
00:39:33,413 --> 00:39:34,631
We had a chat.
902
00:39:34,632 --> 00:39:36,328
She was, I think
she kind of was,
903
00:39:36,329 --> 00:39:38,156
she'’s one of those
people who wants,
904
00:39:38,157 --> 00:39:40,114
like she wants
to flirt like all the time.
905
00:39:40,115 --> 00:39:42,987
I'’m kind of like, like when
we'’re working, can we just...
906
00:39:42,988 --> 00:39:43,901
Oh yeah.
907
00:39:43,902 --> 00:39:45,119
But you know, I think if like,
908
00:39:45,120 --> 00:39:46,556
if there'’s a connection
you go for it,
909
00:39:46,557 --> 00:39:48,340
but I'’m just not
too sure of like,
910
00:39:48,341 --> 00:39:50,603
if the connection'’s more just
like something fun and flirty
911
00:39:50,604 --> 00:39:53,129
and light hearted or kind of,
you know.
912
00:40:04,314 --> 00:40:06,924
I'’m pretty sure
Danni kissed Gary.
913
00:40:06,925 --> 00:40:08,447
Oh, what the hell?
914
00:40:08,448 --> 00:40:09,668
So...
915
00:40:11,583 --> 00:40:12,582
That'’s annoying.
916
00:40:12,583 --> 00:40:14,018
So much for meeting halfway.
917
00:40:14,019 --> 00:40:15,367
You know, we had
a heart to heart.
918
00:40:15,368 --> 00:40:18,501
So it feels like
it'’s almost a deliberate thing.
919
00:40:18,502 --> 00:40:19,806
It'’s a bit of a gut punch.
920
00:40:19,807 --> 00:40:21,636
I don'’t know.
921
00:40:29,470 --> 00:40:31,601
Hey, Cloyce, can we have a chat?
922
00:40:31,602 --> 00:40:32,993
Yeah.
923
00:40:32,994 --> 00:40:34,560
Danni, you can go and
help with the cabins.
924
00:40:34,561 --> 00:40:36,432
Copy that.
925
00:40:36,433 --> 00:40:39,260
Obviously, you know, I'’m not
a chef and I don'’t know,
926
00:40:39,261 --> 00:40:42,699
but just I'’ve been in the
industry for quite a while.
927
00:40:42,700 --> 00:40:45,138
I think things are a
little bit last minute.
928
00:40:46,356 --> 00:40:49,401
And I think the dinners
need to be a bit more.
929
00:40:49,402 --> 00:40:51,969
And I genuinely think that'’s
what the guests are expecting.
930
00:40:51,970 --> 00:40:53,929
And I don'’t want it
to affect the tip.
931
00:40:56,018 --> 00:40:57,583
Just something that
it'’s like, wow,
932
00:40:57,584 --> 00:41:00,760
this is the most beautiful
plate I'’ve ever seen.
933
00:41:00,761 --> 00:41:03,807
And if you'’ve worked on
big boats like that,
934
00:41:03,808 --> 00:41:05,156
then you should know.
935
00:41:05,157 --> 00:41:08,725
I think some things
are inherently rustic.
936
00:41:08,726 --> 00:41:10,291
Some of that is not just...
937
00:41:10,292 --> 00:41:11,641
I understand that.
938
00:41:11,642 --> 00:41:13,338
And I know there'’s a
reason for everything.
939
00:41:13,339 --> 00:41:16,820
All I can do is give you my
advice from my experience,
940
00:41:16,821 --> 00:41:19,346
whether you choose
to take it or not.
941
00:41:21,087 --> 00:41:23,217
Everybody obviously does
it a little different.
942
00:41:23,218 --> 00:41:25,176
This isn'’t my first rodeo.
943
00:41:25,177 --> 00:41:27,091
I'’m trying to,
I'’m trying to help you.
944
00:41:27,092 --> 00:41:29,789
It'’s definitely easy
to say, oh yeah,
945
00:41:29,790 --> 00:41:32,836
like blah, blah, blah,
but, you know,
946
00:41:32,837 --> 00:41:36,535
I have never in the history
of my charter experience
947
00:41:36,536 --> 00:41:39,538
had anyone questioned my
capabilities in the galley.
948
00:41:39,539 --> 00:41:41,192
Cloyce is not getting it.
949
00:41:41,193 --> 00:41:44,978
I'’m being relatively direct,
but it'’s not working.
950
00:41:44,979 --> 00:41:47,285
I don'’t have anything
to prove to you.
951
00:41:47,286 --> 00:41:50,027
I do think you'’re struggling a
little bit with time management.
952
00:41:50,028 --> 00:41:52,203
There'’s a lot
of----ing variables, though.
953
00:41:52,204 --> 00:41:55,815
I'’m trying to help you from
my 11 years of yachting.
954
00:41:55,816 --> 00:41:58,339
But maybe in the
two years of yachting,
955
00:41:58,340 --> 00:41:59,776
you'’ve been doing,
you know, better.
956
00:41:59,777 --> 00:42:01,780
Well, yeah.
957
00:42:05,087 --> 00:42:06,740
Next on "Below Deck
Sailing Yacht"...
958
00:42:10,179 --> 00:42:11,093
With what?
959
00:42:14,836 --> 00:42:16,401
ing...
960
00:42:16,402 --> 00:42:17,968
I see a lack of urgency.
961
00:42:17,969 --> 00:42:19,883
You go for a coffee,
then it'’s a cigarette,
962
00:42:19,884 --> 00:42:21,058
then it'’s another coffee.
963
00:42:21,059 --> 00:42:22,886
This is absolutely bullsh--.
964
00:42:22,887 --> 00:42:24,714
'’s sakes.
965
00:42:24,715 --> 00:42:26,063
You'’ve got to get Glenn.
966
00:42:26,064 --> 00:42:27,673
Oh, [bleep],
that boat'’s getting close.
967
00:42:27,674 --> 00:42:28,848
Move this. Move.
968
00:42:28,849 --> 00:42:31,242
Hello!
969
00:42:31,243 --> 00:42:32,722
Glenn...
970
00:42:32,723 --> 00:42:34,464
ing hell.
64483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.