All language subtitles for Battlestar.Galactica.S02E15.AMZN.WEB-DL.English.US.SDH.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,631 --> 00:00:25,808 [Starbuck] Previously on Battlestar Galactica... 2 00:00:33,381 --> 00:00:34,338 Frakk me. 3 00:00:34,382 --> 00:00:37,298 Are you alive? 4 00:00:37,341 --> 00:00:39,778 It's probably a Cylon itself. 5 00:00:39,822 --> 00:00:40,779 More of an animal, maybe, 6 00:00:40,823 --> 00:00:43,695 than the human models. 7 00:00:43,739 --> 00:00:47,612 Maybe they genetically designed it to perform a task. 8 00:00:47,656 --> 00:00:50,528 To be a fighter. 9 00:00:50,572 --> 00:00:52,356 [yelling] 10 00:00:52,400 --> 00:00:54,576 Knock it off! Knock it off! 11 00:00:54,619 --> 00:00:57,405 Get the hell outta here now. 12 00:00:57,448 --> 00:01:00,799 I am so sick of her. 13 00:01:00,843 --> 00:01:04,629 C'mo... c'mo... come on. 14 00:01:04,673 --> 00:01:05,717 What the hell happened? 15 00:01:05,761 --> 00:01:06,762 Kat's made the trap a hundred times! 16 00:01:06,805 --> 00:01:08,633 [screams] 17 00:01:08,677 --> 00:01:10,679 What's this? 18 00:01:10,722 --> 00:01:12,246 Stims. 19 00:01:12,289 --> 00:01:14,726 And by the look of her, she's been taking it by the handful. 20 00:01:14,770 --> 00:01:18,339 I was burnt out. 21 00:01:18,382 --> 00:01:21,733 Started taking s-stims. So stupid. 22 00:01:21,777 --> 00:01:23,561 As soon as I get back to Galactica, 23 00:01:23,605 --> 00:01:24,562 I'll send a rescue party. 24 00:01:24,606 --> 00:01:26,347 Yeah, right. 25 00:01:26,390 --> 00:01:28,914 If I say I'm gonna do something, I do it. 26 00:01:28,958 --> 00:01:30,655 Count on it. 27 00:01:30,699 --> 00:01:32,875 My kind of woman. 28 00:01:34,529 --> 00:01:36,313 The resistance base camp is here. 29 00:01:36,357 --> 00:01:39,838 [Starbuck] 300 klicks north of the only Cylon airbase in the area. 30 00:01:39,882 --> 00:01:41,536 I respect what you're trying to do here. 31 00:01:41,579 --> 00:01:42,841 However... 32 00:01:42,885 --> 00:01:44,582 We have a duty to the people we left behind. 33 00:01:44,626 --> 00:01:46,367 We understand that. 34 00:01:46,410 --> 00:01:47,759 We have to find a way to Jump back to Caprica 35 00:01:47,803 --> 00:01:49,674 and go go got them... Kara! 36 00:02:02,905 --> 00:02:04,863 [Starbuck over wireless] Entering Section two-five-nine. 37 00:02:04,907 --> 00:02:07,692 Keep your eyes open, Kat. 38 00:02:07,736 --> 00:02:09,694 This is where BB and Jo-Jo bought it. 39 00:02:09,738 --> 00:02:11,957 Come on out, Scar, you ugly Cylon son of a bitch. 40 00:02:12,001 --> 00:02:13,655 Let's party! 41 00:02:13,698 --> 00:02:16,527 [Starbuck] Yeah, I don't think he's gonna RSVP, Kat. 42 00:02:16,571 --> 00:02:18,660 He prefers surprise parties. 43 00:02:18,703 --> 00:02:20,618 [Kat] Yeah, well, he'll be surprised when I blow his ass apart. 44 00:02:20,662 --> 00:02:23,578 [Starbuck] Yeah, that'll be the day. 45 00:02:23,621 --> 00:02:25,710 Cassie. 46 00:02:25,754 --> 00:02:27,799 Cassie, wasn't that her name? 47 00:02:27,843 --> 00:02:29,584 [Starbuck] Whose name? 48 00:02:29,627 --> 00:02:32,456 Reilly's girlfriend. 49 00:02:32,500 --> 00:02:34,632 You know what, Kat, I told you I have no frakkin' idea, 50 00:02:34,676 --> 00:02:36,678 so give it rest, all right? 51 00:02:38,506 --> 00:02:41,596 Reilly's dead for one very simple reason. 52 00:02:41,639 --> 00:02:42,771 He couldn't control his fear. 53 00:02:44,686 --> 00:02:46,731 [Kat] Yup, poor idiot cut and ran. 54 00:02:46,775 --> 00:02:49,995 Gave the toaster a free shot up his ass. 55 00:02:50,039 --> 00:02:52,607 Scar spooked him. 56 00:02:52,650 --> 00:02:54,652 [Starbuck] He saw that motherfrakker's red eye 57 00:02:54,696 --> 00:02:57,612 coming straight for him, and he panicked. 58 00:02:57,655 --> 00:02:59,614 Reilly was a good stick. 59 00:02:59,657 --> 00:03:00,658 A little short on guts, but a good stick. 60 00:03:00,702 --> 00:03:03,618 Beano who had plenty. 61 00:03:03,661 --> 00:03:07,622 Took Cally an hour to clean out his cockpit. 62 00:03:07,665 --> 00:03:10,668 Hey, does anybody remember the name of Reilly's girlfriend? 63 00:03:10,712 --> 00:03:12,670 No. 64 00:03:12,714 --> 00:03:14,237 Karen, I think. 65 00:03:14,281 --> 00:03:15,847 Died on Picon. Karen. 66 00:03:15,891 --> 00:03:17,849 No, was it Kath... 67 00:03:17,893 --> 00:03:18,894 Kathy? 68 00:03:18,937 --> 00:03:20,678 You guys, what does it matter? 69 00:03:20,722 --> 00:03:22,637 [Starbuck] Gonna hold a little prayer circle? 70 00:03:22,680 --> 00:03:23,899 Good cry? The whole thing? 71 00:03:23,942 --> 00:03:26,031 Actually. 72 00:03:26,075 --> 00:03:27,032 It does matter. 73 00:03:27,076 --> 00:03:29,687 [soft laughter] 74 00:03:29,731 --> 00:03:30,819 Hi. 75 00:03:30,862 --> 00:03:33,648 Hey. This is Ensign Baxton. 76 00:03:33,691 --> 00:03:35,519 Ensign Clark. 77 00:03:35,563 --> 00:03:38,522 And I guess we're your new bunkmates. 78 00:03:38,566 --> 00:03:40,524 Welcome. 79 00:03:40,568 --> 00:03:43,484 We just finished, uh, viper training on Pegasus. 80 00:03:43,527 --> 00:03:45,616 Ready to kick some Cylon butt. 81 00:03:45,660 --> 00:03:47,401 So was Beano. 82 00:03:47,444 --> 00:03:49,838 Who's, uh, Beano? 83 00:03:49,881 --> 00:03:51,535 Right here. 84 00:03:57,846 --> 00:04:00,501 Ooh, Scar's gonna smoke you like a fine cigar, my man. 85 00:04:00,544 --> 00:04:01,763 Who's Scar? 86 00:04:01,806 --> 00:04:02,894 [Duck] Not who. What. 87 00:04:02,938 --> 00:04:04,548 Toaster's top gun. 88 00:04:04,592 --> 00:04:08,073 Deadliest Raider in the Cylon Fleet. 89 00:04:08,117 --> 00:04:09,814 Gimme a break. Come on, they're machines. 90 00:04:09,858 --> 00:04:10,815 One's the same as the next. 91 00:04:10,859 --> 00:04:12,164 Yeah, that's what we thought 92 00:04:12,208 --> 00:04:14,906 till Captain Thrace cut the brain out of one. 93 00:04:14,950 --> 00:04:16,647 [Hotdog] Scar's the best they got. 94 00:04:16,691 --> 00:04:19,607 Lotta pilots died going after that bastard. 95 00:04:21,522 --> 00:04:23,567 Why do they call him Scar? 96 00:04:23,611 --> 00:04:24,786 You'll find out soon enough. 97 00:04:24,829 --> 00:04:26,744 He's got a taste for nuggets. 98 00:04:26,788 --> 00:04:27,832 [Kat] Easy pickings. 99 00:04:30,835 --> 00:04:34,578 [Kat over wireless] Whoa, hold up, Starbuck. I think I got something. 100 00:04:34,622 --> 00:04:35,623 Big Spud, lower rim. You see that? 101 00:04:37,625 --> 00:04:40,628 [Starbuck] Negative. 102 00:04:40,671 --> 00:04:42,891 Was a time you'd have noticed that before me. 103 00:04:42,934 --> 00:04:45,763 Fine, you're the shooter. 104 00:04:45,807 --> 00:04:47,765 [Kat] Try to keep up! 105 00:04:47,809 --> 00:04:50,768 [Starbuck] Yeah, just don't screw up. 106 00:04:53,380 --> 00:04:54,990 [Baxton] I have to admit, I'm a little worried. 107 00:04:55,033 --> 00:05:00,778 So, how does Scar take out an experienced pilot like Beano? 108 00:05:00,822 --> 00:05:02,476 He hides... 109 00:05:02,519 --> 00:05:04,129 He hides behind an asteroid. 110 00:05:04,173 --> 00:05:06,915 Or the debris field that you've ignored. 111 00:05:06,958 --> 00:05:09,787 Because it looked like a bunch of harmless rocks. 112 00:05:11,746 --> 00:05:13,791 You see, Scar doesn't like to fight 113 00:05:13,835 --> 00:05:16,968 until the odds are on his side. 114 00:05:17,012 --> 00:05:19,623 And then, suddenly, out of nowhere, 115 00:05:19,667 --> 00:05:22,104 Bam. 116 00:05:22,147 --> 00:05:25,760 He pops out, blows you to pieces. 117 00:05:25,803 --> 00:05:28,502 And then Jumps away before you can return fire. 118 00:05:28,545 --> 00:05:30,068 Well, if you ask me, I think Scar's a coward. 119 00:05:30,112 --> 00:05:32,723 Ha! 120 00:05:32,767 --> 00:05:35,813 This isn't dueling pistols at dawn, this is war. 121 00:05:35,857 --> 00:05:37,641 You never wanna fight fair. 122 00:05:37,685 --> 00:05:40,383 You wanna sneak up behind your enemy, 123 00:05:40,427 --> 00:05:43,647 and club 'em over the head. 124 00:05:43,691 --> 00:05:47,782 You see, Scar understands that. 125 00:05:47,825 --> 00:05:50,393 And so do I. 126 00:05:50,437 --> 00:05:53,048 So, that's why I'm gonna kill him. 127 00:05:53,091 --> 00:05:55,790 You? 128 00:05:55,833 --> 00:05:59,750 Starbuck, you can barely walk. 129 00:06:01,099 --> 00:06:02,753 Look who's talking, stim junkie. 130 00:06:02,797 --> 00:06:06,801 [men] Ooh! 131 00:06:06,844 --> 00:06:10,674 [Kat] You know, I wouldn't be calling anybody a junkie 132 00:06:10,718 --> 00:06:12,154 if I were you, Starbuck. 133 00:06:12,197 --> 00:06:14,852 Not the way you been pounding back that booze lately. 134 00:06:14,896 --> 00:06:18,552 One Tigh on the ship's enough. 135 00:06:18,595 --> 00:06:20,380 [guys hooting] 136 00:06:22,164 --> 00:06:25,863 Uh, I got... 137 00:06:25,907 --> 00:06:28,736 I got 200 here. 138 00:06:28,779 --> 00:06:30,041 Says I nail Scar's chrome-plated ass. 139 00:06:30,085 --> 00:06:31,739 And when I do? 140 00:06:31,782 --> 00:06:34,698 You hand that top gun over to me and pour me my first drink. 141 00:06:34,742 --> 00:06:36,613 [cheers] 142 00:06:36,657 --> 00:06:38,963 Your lips'll never touch the rim, little girl. 143 00:06:39,007 --> 00:06:41,139 We'll see. 144 00:06:41,183 --> 00:06:43,794 [men, chanting] Starbuck! Starbuck! Starbuck! Starbuck! 145 00:06:43,838 --> 00:06:48,103 [yelling and cheering] 146 00:06:48,146 --> 00:06:50,148 Whoa, whoa, whoa. 147 00:06:53,151 --> 00:06:55,632 Maybe you should slow down. 148 00:06:55,676 --> 00:06:57,068 Maybe. 149 00:06:57,112 --> 00:07:00,724 Maybe not. 150 00:07:00,768 --> 00:07:01,856 Go, go, go, go... Starbuck, Starbuck, Starbuck... 151 00:07:01,899 --> 00:07:03,814 [collective cheers] 152 00:07:06,774 --> 00:07:07,731 Comin' in hot! 153 00:07:07,775 --> 00:07:10,821 Checkers green. Speed 250! 154 00:07:10,865 --> 00:07:12,954 [loud crash] 155 00:07:14,825 --> 00:07:15,826 [cheers and laughter] 156 00:08:02,743 --> 00:08:04,222 Oh, yeah, it's gotta be Scar. 157 00:08:04,266 --> 00:08:05,136 [Kat over wireless] Found your hiding place, 158 00:08:05,180 --> 00:08:06,834 you little frakker. 159 00:08:06,877 --> 00:08:08,879 [repeated shots] 160 00:08:11,360 --> 00:08:13,188 Starbuck, kiss your 200 goodbye. 161 00:09:24,433 --> 00:09:26,827 This guy's mine! 162 00:09:29,917 --> 00:09:32,049 [Starbuck] Something's definitely wrong. 163 00:09:32,093 --> 00:09:33,877 [Kat] That can't be Scar. 164 00:09:33,921 --> 00:09:39,100 He should be jumping, or wheeling to gun at us. 165 00:09:44,322 --> 00:09:46,934 [Kat] I'll check our tails. 166 00:09:58,075 --> 00:09:59,076 Frak! 167 00:10:01,209 --> 00:10:03,907 Frak, I'm hit! 168 00:10:03,951 --> 00:10:06,997 Starbuck, I'm hit, I'm hit, I'm hit! 169 00:10:08,477 --> 00:10:10,914 See, Beano opened fire too early. 170 00:10:10,958 --> 00:10:14,788 You guys, you gotta fill the windscreen with the sucker 171 00:10:14,831 --> 00:10:17,921 or you're not gonna hit him. 172 00:10:17,965 --> 00:10:18,835 See, look. 173 00:10:18,879 --> 00:10:20,358 He's still not close enough. 174 00:10:20,402 --> 00:10:22,360 Beano's already dead, he just doesn't know it yet. 175 00:10:24,232 --> 00:10:25,363 Do any of you guys see where he went wrong? 176 00:10:29,890 --> 00:10:31,892 There, you see that glint? 177 00:10:34,068 --> 00:10:35,460 There. 178 00:10:35,504 --> 00:10:37,724 That's a Raider. 179 00:10:37,767 --> 00:10:41,815 If Beano hadn't fixated on his target, he'd have seen that. 180 00:10:41,858 --> 00:10:44,948 Was it Scar? 181 00:10:51,476 --> 00:10:53,914 There he is, boys and girls. 182 00:10:56,133 --> 00:10:59,180 There's the motherfrakker I'm gonna kill. 183 00:11:02,226 --> 00:11:03,488 I'm afraid this is one of those 184 00:11:03,532 --> 00:11:05,839 good news, bad news conversations. 185 00:11:05,882 --> 00:11:07,188 Bad news first. 186 00:11:09,103 --> 00:11:10,974 The mining ship's broken another drill bit. 187 00:11:11,018 --> 00:11:12,715 We need to extend again. 188 00:11:12,759 --> 00:11:14,891 Another eight days. 189 00:11:14,935 --> 00:11:17,720 Eight more days. Son of a bitch. 190 00:11:19,766 --> 00:11:22,420 They've just discovered an incredibly rich vein of ore. 191 00:11:22,464 --> 00:11:25,772 Enough to build two entire squadrons of vipers. 192 00:11:25,815 --> 00:11:27,512 I can't walk away from that. 193 00:11:27,556 --> 00:11:29,863 What's the good news? 194 00:11:29,906 --> 00:11:31,734 The Pegasus production team has just turned out 195 00:11:31,778 --> 00:11:33,170 its first combat-ready viper. 196 00:11:33,214 --> 00:11:36,130 We are beginning to replace our losses. 197 00:11:36,173 --> 00:11:37,609 Hmm. 198 00:11:37,653 --> 00:11:40,482 Are they going to be able to replace pilots as well? 199 00:11:40,525 --> 00:11:41,788 Let's review the tactical situation. 200 00:11:41,831 --> 00:11:46,009 Four weeks ago, our mining ships struck pay dirt 201 00:11:46,053 --> 00:11:47,619 on this asteroid. 202 00:11:47,663 --> 00:11:51,188 A pile of strategic metals that we need to build new ships. 203 00:11:51,232 --> 00:11:52,973 Since we're sitting ducks until the miners finish the job, 204 00:11:53,016 --> 00:11:54,539 the old man has sent the fleet 205 00:11:54,583 --> 00:11:57,194 out of harm's way under the protection of Pegasus. 206 00:11:57,238 --> 00:12:00,850 Our job is to stay behind and protect the miners. 207 00:12:00,894 --> 00:12:04,767 Unfortunately, this star system is full of rocks and dust. 208 00:12:04,811 --> 00:12:07,509 [Starbuck] Dradis cannot tell the rocks from the bad guys, 209 00:12:07,552 --> 00:12:09,076 so our only reliable system of detection is... 210 00:12:09,119 --> 00:12:10,904 Our eyeballs. 211 00:12:17,606 --> 00:12:21,871 Which means we have to put those eyeballs way out there. 212 00:12:21,915 --> 00:12:24,874 Split up, cover a huge perimeter. 213 00:12:24,918 --> 00:12:28,225 We'll be patrolling the area in divisions of four 214 00:12:28,269 --> 00:12:29,879 at these picket points. 215 00:12:29,923 --> 00:12:31,228 Twos, we're going in sections of twos. 216 00:12:31,272 --> 00:12:35,102 Are you planning the ops for me now too? 217 00:12:38,845 --> 00:12:42,805 CAG wants us to spread out to control a larger area. 218 00:12:42,849 --> 00:12:45,765 It's right here in the briefings. 219 00:12:57,254 --> 00:12:58,212 All right. 220 00:12:58,255 --> 00:13:02,303 So, we do go in twos. 221 00:13:02,346 --> 00:13:06,089 Scar and his buddies are out there. 222 00:13:06,133 --> 00:13:07,917 Looking for easy kills. 223 00:13:07,961 --> 00:13:10,920 Let's not give him any. 224 00:13:10,964 --> 00:13:13,923 This operation is vital to the long-term survival 225 00:13:13,967 --> 00:13:14,924 of this fleet. 226 00:13:14,968 --> 00:13:18,101 Yes, it is. 227 00:13:18,145 --> 00:13:21,235 And we'll continue to support it. 228 00:13:21,278 --> 00:13:23,106 They're grinding us down, viper by viper. 229 00:13:23,150 --> 00:13:25,543 [Roslin] Why'd they stop coming at us en masse? 230 00:13:25,587 --> 00:13:29,156 Is it because we destroyed the Resurrection ship? 231 00:13:29,199 --> 00:13:30,592 Starbuck's working on that. 232 00:13:30,635 --> 00:13:34,552 Scar's probably died and been reborn a dozen times. 233 00:13:36,293 --> 00:13:37,991 You may have faced him before. 234 00:13:38,034 --> 00:13:40,254 So what, Raiders are reincarnate, 235 00:13:40,297 --> 00:13:41,951 just like you? 236 00:13:41,995 --> 00:13:44,562 Yeah, just like me. 237 00:13:44,606 --> 00:13:47,870 Great. 238 00:13:47,914 --> 00:13:51,265 What a frakkin' world. 239 00:13:51,308 --> 00:13:53,876 A Raider's much like a trained animal, 240 00:13:53,920 --> 00:13:58,881 with the basic consciousness and survival instinct. 241 00:13:58,925 --> 00:14:03,973 But with the destruction of the Resurrection ship, 242 00:14:04,017 --> 00:14:06,062 when they die, they're really dead. 243 00:14:06,106 --> 00:14:08,891 So, they're not gonna mount mass attacks 244 00:14:08,935 --> 00:14:10,893 where they could have major casualties. 245 00:14:10,937 --> 00:14:14,157 Raiders reincarnate? 246 00:14:14,201 --> 00:14:16,986 Makes sense, doesn't it? 247 00:14:17,030 --> 00:14:19,293 It takes months for you to train a nugget 248 00:14:19,336 --> 00:14:21,208 into an effective viper pilot. 249 00:14:21,251 --> 00:14:23,340 And then they get killed. 250 00:14:23,384 --> 00:14:24,689 And you lose their experience, 251 00:14:24,733 --> 00:14:25,690 their knowledge, their skill sets. 252 00:14:25,734 --> 00:14:27,344 It's gone forever. 253 00:14:27,388 --> 00:14:30,217 So, if you could bring 'em back and put 'em in a brand-new body, 254 00:14:30,260 --> 00:14:32,262 wouldn't you do it? 255 00:14:32,306 --> 00:14:35,048 'Cause death then becomes a learning experience. 256 00:14:37,398 --> 00:14:41,097 How, uh... 257 00:14:41,141 --> 00:14:42,620 How many pilots have we lost? 258 00:14:42,664 --> 00:14:46,450 I mean, have you lost? 259 00:14:50,237 --> 00:14:56,286 You know, there are times when I look at you 260 00:14:56,330 --> 00:15:00,334 and I forget what you are. 261 00:15:04,991 --> 00:15:08,472 All I see is that kid 262 00:15:08,516 --> 00:15:13,129 that spooched her landings day after day. 263 00:15:13,173 --> 00:15:16,176 The kid that was frakkin' the chief 264 00:15:16,219 --> 00:15:18,352 and thinking she was getting away with it. 265 00:15:22,791 --> 00:15:24,924 Yeah, I remember. [crying] 266 00:15:29,189 --> 00:15:30,233 You were like a big sister to... 267 00:15:30,277 --> 00:15:32,279 [guns cock] 268 00:15:45,466 --> 00:15:47,772 Kara, um... 269 00:15:47,816 --> 00:15:50,384 Be careful of Scar, okay? 270 00:15:50,427 --> 00:15:52,255 He's filled with rage. 271 00:15:52,299 --> 00:15:53,474 About what? 272 00:15:53,517 --> 00:15:57,043 Dying's a painful and traumatic experience. 273 00:15:57,086 --> 00:15:58,261 Every time he's reborn, 274 00:15:58,305 --> 00:16:01,003 he's filled with more bitter memories. 275 00:16:01,047 --> 00:16:04,354 Scar hates you every bit as much as you hate him. 276 00:16:14,321 --> 00:16:18,107 A Raider is a squirmy son of a bitch. 277 00:16:18,151 --> 00:16:20,022 You won't be able to keep him in your sights 278 00:16:20,066 --> 00:16:21,502 for more than two seconds. 279 00:16:21,545 --> 00:16:24,287 So, you have to deliver a killing burst within that time 280 00:16:24,331 --> 00:16:27,116 or he will turn and nail you. 281 00:16:27,160 --> 00:16:29,118 All that yanking and banking gives you 282 00:16:29,162 --> 00:16:31,338 one hell of a case of vertigo. 283 00:16:31,381 --> 00:16:34,819 And that is what this chair simulates. 284 00:16:34,863 --> 00:16:35,864 All right, Jo-Jo. 285 00:16:35,907 --> 00:16:37,170 Check it out. Come on, Jo-Jo. 286 00:16:37,213 --> 00:16:38,345 Let's go. Jo-Jo. 287 00:16:38,388 --> 00:16:40,086 He's not lookin' too great. 288 00:16:40,129 --> 00:16:42,262 Hang in there, come on! 289 00:16:42,305 --> 00:16:44,177 Go! 290 00:16:44,220 --> 00:16:47,441 [yelling and shouting] 291 00:16:47,484 --> 00:16:49,225 [five gunshots] 292 00:16:49,269 --> 00:16:51,140 Time! 293 00:16:54,187 --> 00:16:55,318 Not bad. 294 00:16:55,362 --> 00:16:58,234 At least you hit the target. 295 00:16:58,278 --> 00:16:59,453 Yeah, but that's a lot better than I did the first time. 296 00:16:59,496 --> 00:17:01,107 I think I took out that clock over there. 297 00:17:01,150 --> 00:17:04,066 So, what's the all-time record? 298 00:17:04,110 --> 00:17:06,155 [Hotdog] Four hits on the X-ring. 299 00:17:06,199 --> 00:17:08,244 Are you kidding? Who did that? 300 00:17:08,288 --> 00:17:12,161 I did. 301 00:17:12,205 --> 00:17:13,336 Mind if I give it a shot for old times sake? 302 00:17:13,380 --> 00:17:15,208 Be my guest. 303 00:17:23,520 --> 00:17:24,782 Two seconds. 304 00:17:24,826 --> 00:17:26,132 Go. 305 00:17:26,175 --> 00:17:27,133 [five gunshots] 306 00:17:27,176 --> 00:17:28,264 [Starbuck] Time! 307 00:17:32,399 --> 00:17:33,878 Five. 308 00:17:33,922 --> 00:17:35,228 Yes! 309 00:17:35,271 --> 00:17:37,360 [Kat] Whoo! 310 00:17:37,404 --> 00:17:38,622 [rapid fire]Frakk! 311 00:17:38,666 --> 00:17:40,189 I'm hit, I'm hit! 312 00:17:40,233 --> 00:17:41,234 Scar got me! 313 00:17:41,277 --> 00:17:43,192 I'm hit, I'm hit, I'm hit. 314 00:17:43,236 --> 00:17:45,412 Kat, Starbuck. Where the hell are you? 315 00:17:45,455 --> 00:17:48,197 Starbuck, I lost visual on you. 316 00:17:48,241 --> 00:17:51,505 [rapid fire] 317 00:17:51,548 --> 00:17:58,381 [Kat over wireless] Starbuck, what's your position? 318 00:17:58,425 --> 00:18:00,818 [Starbuck] Primary and secondary hydraulics are bent. 319 00:18:00,862 --> 00:18:02,211 I can deal with it. 320 00:18:02,255 --> 00:18:04,170 Starbuck, I got no visual on you, where you at? 321 00:18:04,213 --> 00:18:05,388 [rapid fire] 322 00:18:05,432 --> 00:18:08,087 Forget it, Kat. Scar's mine. 323 00:18:10,263 --> 00:18:14,528 [Kat] Don't be an idiot, Starbuck, what's your position? 324 00:18:14,571 --> 00:18:17,096 [Starbuck] Yeah, you remember me, don't you? 325 00:18:20,273 --> 00:18:22,536 You want my ass so bad, you can taste it. 326 00:18:22,579 --> 00:18:24,364 Well, keep coming. 327 00:18:24,407 --> 00:18:26,148 'Cause I guaran-frakkin-tee you, 328 00:18:26,192 --> 00:18:29,325 I will put you down this time for good. 329 00:18:40,771 --> 00:18:42,773 One more. 330 00:18:42,817 --> 00:18:44,253 Come on, Starbuck, let's go. 331 00:18:44,297 --> 00:18:45,298 Get it up there. 332 00:18:45,341 --> 00:18:50,390 [groans of exertion] 333 00:18:50,433 --> 00:18:54,307 Why are you pushing so hard? 334 00:18:54,350 --> 00:19:00,269 Kat's just another hotshot kid out to make her bones. 335 00:19:00,313 --> 00:19:02,793 Like you were before you met Anders. 336 00:19:07,537 --> 00:19:08,799 You ever think about him? 337 00:19:08,843 --> 00:19:10,627 What's the point? 338 00:19:10,671 --> 00:19:12,499 He's dead. 339 00:19:16,677 --> 00:19:18,026 Kara. 340 00:19:18,069 --> 00:19:20,768 If you didn't think he had a chance of surviving, 341 00:19:20,811 --> 00:19:22,770 why'd you promise to return with a rescue party? 342 00:19:22,813 --> 00:19:28,558 I thought I was... 343 00:19:28,602 --> 00:19:30,778 I don't know what I thought. 344 00:19:52,408 --> 00:19:53,670 Captain Thrace. 345 00:19:53,714 --> 00:19:55,455 If Scar jumps us out there, um... 346 00:19:55,498 --> 00:19:57,805 Keep your eyes open so he can't. 347 00:19:57,848 --> 00:19:59,894 Okay. 348 00:19:59,937 --> 00:20:01,896 But, if I screw up and he bushwhacks me, 349 00:20:01,939 --> 00:20:03,289 what do I do then? 350 00:20:05,334 --> 00:20:07,336 Come on! 351 00:20:07,380 --> 00:20:09,512 They drilled this into you over and over and over again 352 00:20:09,556 --> 00:20:10,861 at Basic Air Combat. 353 00:20:10,905 --> 00:20:12,123 I know, sir, but Scar's something I'm not... 354 00:20:12,167 --> 00:20:15,344 Scar is no different than any other attacker. 355 00:20:15,388 --> 00:20:16,650 He comes at you, 356 00:20:16,693 --> 00:20:19,827 turn into him, get closer, pull the trigger. 357 00:20:19,870 --> 00:20:21,394 Turn into him, get closer, pull the trigger. 358 00:20:21,437 --> 00:20:23,352 Thank you, sir. 359 00:20:23,396 --> 00:20:25,528 Don't run, or you'll die. 360 00:20:25,572 --> 00:20:27,400 Right. 361 00:20:30,838 --> 00:20:34,537 What are you waiting for? 362 00:20:34,581 --> 00:20:38,585 Nothing, sir. 363 00:20:38,628 --> 00:20:41,718 Come here. 364 00:20:41,762 --> 00:20:43,807 Come here, I want to talk to you. 365 00:20:43,851 --> 00:20:47,463 [Kat] Now listen to me, you're flying Duck's wing today. 366 00:20:47,507 --> 00:20:48,595 Baxton, right? 367 00:20:48,638 --> 00:20:50,727 Yes, call sign BB, sir. 368 00:20:50,771 --> 00:20:53,556 Okay, that's one of our best pilots that we got. 369 00:20:53,600 --> 00:20:55,384 Okay, so just do what he says, and you'll be fine. 370 00:20:55,428 --> 00:20:57,691 Just don't let the Raiders get anywhere near the miners. 371 00:20:57,734 --> 00:20:59,736 Okay. Yeah. 372 00:20:59,780 --> 00:21:00,737 Thank you, sir. 373 00:21:00,781 --> 00:21:02,609 Okay, go get 'em, Tiger. 374 00:21:03,827 --> 00:21:08,441 Starbuck. 375 00:21:08,484 --> 00:21:10,617 That kid needs more than a pat on the ass 376 00:21:10,660 --> 00:21:13,489 and a textbook quote about tactics, okay? 377 00:21:13,533 --> 00:21:14,925 You wanna be his wet-nurse, go right ahead, all right? 378 00:21:14,969 --> 00:21:16,492 Be my guest. 379 00:21:16,536 --> 00:21:18,929 His jacket says he's a qualified viper jock. 380 00:21:18,973 --> 00:21:21,541 So, I either fly him, or I ground him 381 00:21:21,584 --> 00:21:23,760 and then we go up short. 382 00:21:23,804 --> 00:21:26,023 What's it gonna be? 383 00:21:26,067 --> 00:21:28,504 Your call, Kat. 384 00:21:30,811 --> 00:21:34,728 [Starbuck over wireless] Galactica, Starbuck. Wilco return to base. 385 00:21:34,771 --> 00:21:36,512 [woman] Roger, Starbuck. 386 00:21:36,556 --> 00:21:37,818 [Duck] BB, Duck. Four raiders 387 00:21:37,861 --> 00:21:38,993 from behind the rock at left ten. 388 00:21:39,036 --> 00:21:40,951 Coming hard, looks like Scar. 389 00:21:40,995 --> 00:21:42,779 [BB] Duck, BB. What do we do? 390 00:21:42,823 --> 00:21:44,651 [Duck] We don't have enough fuel to mix it up. 391 00:21:44,694 --> 00:21:46,479 We bug out, BB. 392 00:21:46,522 --> 00:21:47,610 Let our relief deal with 'em. We're going home. 393 00:21:47,654 --> 00:21:49,046 [BB] Negative! 394 00:21:49,090 --> 00:21:51,440 Starbuck said to turn into any attack. 395 00:21:51,484 --> 00:21:52,659 Weapons hot! 396 00:21:52,702 --> 00:21:54,661 You're bingo fuel. Don't attack, you idiot. 397 00:21:54,704 --> 00:21:55,923 [Duck] Gods damn it, BB. 398 00:21:55,966 --> 00:21:57,620 This is the frakkin' exception. 399 00:21:57,664 --> 00:22:01,015 Abort and reform. 400 00:22:01,058 --> 00:22:03,017 [Starbuck] Duck, Starbuck. Position? 401 00:22:03,060 --> 00:22:04,540 [Duck] Four-two Alpha. Behind the Big Spud. 402 00:22:04,584 --> 00:22:07,935 We need a hand, right frakkin' now. 403 00:22:07,978 --> 00:22:09,545 You're on your own, Duck. 404 00:22:09,589 --> 00:22:11,199 Everybody's way out of range. 405 00:22:11,242 --> 00:22:13,419 [Starbuck] Duck, be there in six minutes. 406 00:22:13,462 --> 00:22:15,377 [Kat] Duck, Kat. Eight minutes out. 407 00:22:15,421 --> 00:22:17,858 [Duck] Duck, they're on my six. Oh, my God. 408 00:22:17,901 --> 00:22:18,859 [screams] 409 00:22:18,902 --> 00:22:20,904 [explosion and static] 410 00:22:32,438 --> 00:22:34,918 [vomits] 411 00:22:38,792 --> 00:22:40,620 It's all right, Jo-Jo. 412 00:22:40,663 --> 00:22:43,666 [man] Verify PC-2 pressure zero, throttles closed, 413 00:22:43,710 --> 00:22:45,973 oxygen, generator, and master switches off. 414 00:22:49,672 --> 00:22:51,674 Check. Shutdown complete. 415 00:22:51,718 --> 00:22:52,675 Nothing you could do, Captain. 416 00:22:52,719 --> 00:22:55,461 You were too far away. 417 00:22:58,551 --> 00:23:00,422 [Kat] Nice work, Starbuck. 418 00:23:00,466 --> 00:23:03,556 What the hell happened to BB? 419 00:23:03,599 --> 00:23:04,948 What happened? 420 00:23:04,992 --> 00:23:08,038 He did exactly what you told him to do, Captain. 421 00:23:08,082 --> 00:23:11,477 Him and Duck had bingo fuel and a head start home, 422 00:23:11,520 --> 00:23:14,741 but instead the FNG turned and attacked. 423 00:23:14,784 --> 00:23:17,221 And Scar lit him up like a pinwheel. 424 00:23:17,265 --> 00:23:19,746 [Starbuck] Why'd he try to take on Scar by himself? 425 00:23:19,789 --> 00:23:22,052 Stupid idiot. 426 00:23:22,096 --> 00:23:24,577 "Try to run and you're dead." 427 00:23:24,620 --> 00:23:27,144 I heard you, you drilled that into the poor moron's head. 428 00:23:27,188 --> 00:23:29,059 You know what? 429 00:23:29,103 --> 00:23:32,106 You and I both know that 99% of the time 430 00:23:32,149 --> 00:23:34,456 that is the right move. 431 00:23:34,500 --> 00:23:36,763 Hmm, not this time. 432 00:23:47,774 --> 00:23:51,473 You know what gets me? 433 00:23:51,517 --> 00:23:56,739 I know that in two weeks, I won't remember his face. 434 00:23:56,783 --> 00:24:01,178 I can't remember any of their faces after they're killed. 435 00:24:01,222 --> 00:24:05,618 No matter how hard I try, they just fade. 436 00:24:05,661 --> 00:24:08,621 I don't even remember their names. 437 00:24:10,666 --> 00:24:12,015 Names? 438 00:24:12,059 --> 00:24:13,713 Oh, let's see, there was... 439 00:24:13,756 --> 00:24:15,758 There was Flattop. 440 00:24:19,675 --> 00:24:23,026 Who bought it on his thousandth landing. 441 00:24:23,070 --> 00:24:25,725 There was Chuckles. 442 00:24:25,768 --> 00:24:27,291 Stop it, already. 443 00:24:27,335 --> 00:24:30,077 [laughter] Please, not funny. 444 00:24:30,120 --> 00:24:31,600 All right. It's not funny. 445 00:24:31,644 --> 00:24:33,123 It is funny. 446 00:24:33,167 --> 00:24:36,736 You know the president says that we're saving humanity 447 00:24:36,779 --> 00:24:43,090 for a bright, shiny future. 448 00:24:43,133 --> 00:24:45,614 On Earth. 449 00:24:45,658 --> 00:24:48,182 That you and I are never gonna see. 450 00:24:51,881 --> 00:24:54,188 We're not. 451 00:24:54,231 --> 00:25:01,151 Because we go out over and over again 452 00:25:01,195 --> 00:25:08,202 until someday, some metal motherfrakker 453 00:25:08,245 --> 00:25:09,812 is gonna catch us on a bad day 454 00:25:09,856 --> 00:25:14,774 and just blow us away. 455 00:25:14,817 --> 00:25:18,299 Bright, shiny futures are overrated anyway. 456 00:25:23,260 --> 00:25:26,220 [coughs] 457 00:25:28,352 --> 00:25:33,183 That is why we gotta get what we can. 458 00:25:33,227 --> 00:25:36,578 Right now. 459 00:25:36,622 --> 00:25:41,583 I'll drink to that. 460 00:25:41,627 --> 00:25:42,671 To right now. 461 00:25:42,715 --> 00:25:44,847 [clink] 462 00:25:48,329 --> 00:25:52,289 So, why don't we? 463 00:25:52,333 --> 00:25:55,205 Why don't we what? 464 00:26:09,742 --> 00:26:10,743 Hey, wait a minute. What? 465 00:26:10,786 --> 00:26:12,788 Wait a minute. 466 00:26:15,965 --> 00:26:18,141 Ow. Hey, slow down. 467 00:26:28,978 --> 00:26:31,633 Whoa, this isn't a race. 468 00:26:31,677 --> 00:26:34,418 Kara, what's going on? What's going on? 469 00:26:34,462 --> 00:26:38,248 What's wrong with you, all right? 470 00:26:38,292 --> 00:26:39,641 Okay, you know what? 471 00:26:39,685 --> 00:26:41,338 I don't wanna know. I don'twanna know. 472 00:26:41,382 --> 00:26:43,819 Hey, what about us? 473 00:26:43,863 --> 00:26:45,908 There is no us, all right? 474 00:26:45,952 --> 00:26:47,431 I just wanted a good lay. 475 00:26:47,475 --> 00:26:49,390 There is nothing here. 476 00:26:49,433 --> 00:26:51,305 Do you get that? Nothing. 477 00:26:51,348 --> 00:26:53,916 Sure. 478 00:26:53,960 --> 00:26:55,962 My Gods. 479 00:27:00,270 --> 00:27:01,315 Hey. 480 00:27:03,752 --> 00:27:05,449 Well, that's just great. 481 00:27:05,493 --> 00:27:06,973 Frak or fight, huh? 482 00:27:07,016 --> 00:27:10,193 Okay, maybe I am just a quick lay. 483 00:27:10,237 --> 00:27:11,455 But, Kara, I'm also your friend. 484 00:27:11,499 --> 00:27:15,242 I am hung up on a dead guy, okay? 485 00:27:15,285 --> 00:27:18,419 And it is pissing me off. 486 00:27:18,462 --> 00:27:20,639 And I don't know what I'm doing. 487 00:27:24,381 --> 00:27:25,687 Anders, right? 488 00:27:25,731 --> 00:27:27,950 On Caprica, the resistance fighter. 489 00:27:27,994 --> 00:27:29,778 Yeah, well, Samuel's dead, so what does it matter? 490 00:27:29,822 --> 00:27:31,345 Oh, Kara, please. 491 00:27:31,388 --> 00:27:32,433 I don't need your pity, Lee! For once in your life... 492 00:27:32,476 --> 00:27:33,869 You haven't got my pity! 493 00:27:33,913 --> 00:27:36,480 Listen, you are fine, you're fine with the dead guys. 494 00:27:36,524 --> 00:27:38,352 It's the living guys you can't deal with. 495 00:29:00,303 --> 00:29:01,914 There you are. 496 00:29:01,957 --> 00:29:02,871 [Kat over wireless] Got visual on you Starbuck. 497 00:29:02,915 --> 00:29:02,958 I'm inbound about 15 out. 498 00:29:06,048 --> 00:29:07,093 Now! 499 00:29:10,183 --> 00:29:13,012 [Starbuck] All right, Scar, let's see how much you like playing chicken 500 00:29:13,055 --> 00:29:14,927 when you can't download, bitch. 501 00:29:14,970 --> 00:29:17,146 How's it feel, you bastard? 502 00:29:17,190 --> 00:29:18,974 One of us is gonna have to break away first 503 00:29:19,018 --> 00:29:20,193 and it isn't gonna be me! 504 00:29:25,285 --> 00:29:27,069 [Kat] Starbuck, wake up! 505 00:29:27,113 --> 00:29:31,247 He's a machine, he's not gonna break. 506 00:29:31,291 --> 00:29:33,162 You're committing suicide, Starbuck! 507 00:29:52,660 --> 00:29:56,011 In two-on-two engagements, Cylon Raiders like to isolate 508 00:29:56,055 --> 00:30:02,626 individual Vipers, and then gang up on one, hoping to kill it 509 00:30:02,670 --> 00:30:06,152 before his wingman has a chance to protect him. 510 00:30:06,195 --> 00:30:08,545 [door closes] 511 00:30:08,589 --> 00:30:09,808 Captain. 512 00:30:19,034 --> 00:30:22,081 Which is exactly what happened to Jo-Jo 20 minutes ago. 513 00:30:22,124 --> 00:30:25,084 Frak me, was it Scar? 514 00:30:25,127 --> 00:30:29,653 Bastard smoked Jo-Jo and Jumped away in less than 15 seconds 515 00:30:29,697 --> 00:30:33,135 before his wingman could get a shot off. 516 00:30:33,179 --> 00:30:37,531 And, where were you? 517 00:30:37,574 --> 00:30:39,533 What? 518 00:30:39,576 --> 00:30:43,885 Flight schedule had you flying lead for Jo-Jo on that patrol. 519 00:30:43,929 --> 00:30:47,541 So... why'd you assign Snake to take your place? 520 00:30:47,584 --> 00:30:50,979 Was it too early in the morning for you, Starbuck? 521 00:30:51,023 --> 00:30:55,288 What exactly are you trying to say, Lieutenant? 522 00:30:55,331 --> 00:30:58,639 What I'm trying to say, Captain, 523 00:30:58,682 --> 00:31:01,033 maybe if you weren't up all night drinking, 524 00:31:01,076 --> 00:31:03,122 Jo-Jo would have still been here. 525 00:31:03,165 --> 00:31:05,298 [pilots murmuring] 526 00:31:05,341 --> 00:31:09,258 Mm.[clears throat] 527 00:31:12,174 --> 00:31:16,048 Give us the room. 528 00:31:33,065 --> 00:31:34,936 What is it with you, Katraine? 529 00:31:34,980 --> 00:31:40,202 Ever since I got back, you have been on my ass like a bad rash. 530 00:31:40,246 --> 00:31:42,988 You know, coming late for a briefing 'cause your hungover, 531 00:31:43,031 --> 00:31:44,424 that's bad enough. 532 00:31:44,467 --> 00:31:47,035 But when you back out on a mission? 533 00:31:47,079 --> 00:31:50,473 I put Snake in my place because I was in no condition to fly. 534 00:31:50,517 --> 00:31:53,607 And I knew that. 535 00:31:53,650 --> 00:31:55,391 You see, unlike you, I don't take a bunch of pills, 536 00:31:55,435 --> 00:31:57,306 and then climb into my cockpit so wired 537 00:31:57,350 --> 00:32:02,050 that I can't land the frakkin' ship. 538 00:32:02,094 --> 00:32:06,011 Starbuck, you're an embarrassment. 539 00:32:06,054 --> 00:32:08,622 You used to be the hottest stick on the fleet. 540 00:32:08,665 --> 00:32:12,278 Now, you're just a reckless drunk 541 00:32:12,321 --> 00:32:14,149 that sends other people out to get killed. 542 00:32:20,416 --> 00:32:23,028 What're you gonna do, hmm? 543 00:32:23,071 --> 00:32:27,554 What are you gonna do, you gonna hit me Starbuck? 544 00:32:30,600 --> 00:32:32,385 It's scares you, does it? 545 00:32:32,428 --> 00:32:34,430 Actually, no. 546 00:32:36,563 --> 00:32:40,001 You're afraid most of the time, Kat. 547 00:32:41,481 --> 00:32:43,265 You're afraid that you're gonna end up 548 00:32:43,309 --> 00:32:46,529 like that picture of Reilly's girlfriend. 549 00:32:46,573 --> 00:32:50,098 Some little... 550 00:32:50,142 --> 00:32:56,017 forgotten picture that nobody really remembers. 551 00:32:56,061 --> 00:33:00,021 You see, that's why you're riding my ass so hard. 552 00:33:00,065 --> 00:33:04,547 So no one will notice that Scar 553 00:33:04,591 --> 00:33:08,029 scares the living crap out of you. 554 00:33:10,162 --> 00:33:11,163 Uh! 555 00:33:18,126 --> 00:33:19,127 Ten-hut. 556 00:33:25,133 --> 00:33:27,135 What's going on? 557 00:33:29,137 --> 00:33:32,140 Little tactical discussion, sir. 558 00:33:33,620 --> 00:33:35,622 Well, it must have been lively. 559 00:33:38,538 --> 00:33:40,670 Right, I'm pairing you two up. 560 00:33:40,714 --> 00:33:42,063 Kat, I want you to fly Starbuck's wing 561 00:33:42,107 --> 00:33:43,499 out by the Big Spud. 562 00:33:43,543 --> 00:33:44,544 Sir, I... 563 00:33:47,373 --> 00:33:49,331 I got a hunch a couple of Raiders are gonna try 564 00:33:49,375 --> 00:33:50,811 and sneak through that sector. 565 00:33:50,854 --> 00:33:54,206 So, I want my heavy hitters out there to greet 'em. 566 00:33:56,208 --> 00:33:58,210 Skid's up in 49 minutes. 567 00:34:04,129 --> 00:34:06,087 Sir. 568 00:34:13,747 --> 00:34:15,531 Starbuck. 569 00:34:20,797 --> 00:34:23,713 Are you okay? 570 00:35:31,651 --> 00:35:33,957 [Starbuck over wireless] Entering section two-five-nine. 571 00:35:34,001 --> 00:35:35,307 Keep your eyes open, Kat. 572 00:35:35,350 --> 00:35:38,179 This is where BB and Jo-Jo bought it. 573 00:35:38,223 --> 00:35:40,573 Cassie, Cassie! Maybe that was her name. 574 00:35:40,616 --> 00:35:42,444 You know, Kat, I told you I have no frakkin' idea, 575 00:35:42,488 --> 00:35:44,272 so give it a rest, all right? 576 00:35:44,316 --> 00:35:45,882 [Kat] Whoa, hold up Starbuck. Did you see that? 577 00:35:45,926 --> 00:35:48,363 Oh, yeah! It's gotta be Scar. 578 00:36:01,507 --> 00:36:03,552 [Starbuck] Something's definitely wrong. 579 00:36:03,596 --> 00:36:05,511 That can't be Scar. 580 00:36:07,904 --> 00:36:08,862 [rapid fire] 581 00:36:08,905 --> 00:36:09,863 Frak! 582 00:36:09,906 --> 00:36:10,864 I'm hit, Scar got me. 583 00:36:10,907 --> 00:36:11,908 I'm hit, I'm hit, I'm hit! 584 00:36:16,957 --> 00:36:18,219 Don't be an idiot, Starbuck, what's your position? 585 00:36:21,353 --> 00:36:23,355 [Starbuck] Now, you remember me, don't you? 586 00:36:24,530 --> 00:36:25,487 There you are. 587 00:36:25,531 --> 00:36:27,228 Got visual on you, Starbuck. 588 00:36:27,272 --> 00:36:28,838 [Kat] I'm inbound about 15 out. 589 00:36:28,882 --> 00:36:30,318 All right, Scar, let's see how much you like playing chicken 590 00:36:30,362 --> 00:36:33,234 when you can't download, you bitch. 591 00:36:33,278 --> 00:36:34,801 How's it feel, you bastard? 592 00:36:34,844 --> 00:36:36,019 One of us is gonna have to break away first 593 00:36:36,063 --> 00:36:37,325 and it isn't gonna be me! 594 00:36:37,369 --> 00:36:38,935 Starbuck, I'm inbound your starboard, 595 00:36:38,979 --> 00:36:42,809 [Kat] seven high at ten. 596 00:36:42,852 --> 00:36:44,593 Starbuck, wake up! 597 00:36:45,986 --> 00:36:49,163 [Kat] He's machine, he's not gonna break! 598 00:36:55,256 --> 00:36:59,129 [Kat over wireless] He's a machine, he's not gonna break! 599 00:36:59,173 --> 00:37:02,872 I got nothing to lose. 600 00:37:02,916 --> 00:37:05,484 [Kat] You're committing suicide, Starbuck! 601 00:37:13,056 --> 00:37:15,711 I'm coming back. [crying] 602 00:37:22,675 --> 00:37:25,678 I said it. I meant it. 603 00:37:25,721 --> 00:37:28,071 Yeah, okay. 604 00:37:58,754 --> 00:38:01,235 Gods damn it! 605 00:38:09,852 --> 00:38:11,027 I am gonna put him right in front of you. 606 00:38:11,071 --> 00:38:13,203 Do not miss him, you frakkin' stim junkie. 607 00:38:27,479 --> 00:38:30,133 [explosion] 608 00:38:36,531 --> 00:38:39,708 [screams] 609 00:38:39,752 --> 00:38:41,319 And that's the way it's done! 610 00:38:41,362 --> 00:38:44,365 Yeah, let's go home, Skipper! 611 00:38:44,409 --> 00:38:46,367 [Kat] Whoo! 612 00:38:52,330 --> 00:38:54,767 [cheers and applause] 613 00:39:00,816 --> 00:39:03,471 [Kat] Yo, Starbuck! 614 00:39:03,515 --> 00:39:05,299 Hey, Starbuck! 615 00:39:06,431 --> 00:39:08,346 My cup runneth dry. 616 00:39:11,174 --> 00:39:13,220 Seems I recall somebody boasting 617 00:39:13,263 --> 00:39:16,136 that my lips would never touch this rim. 618 00:40:01,355 --> 00:40:03,357 You earned it. 619 00:40:22,507 --> 00:40:26,467 To BB... 620 00:40:26,511 --> 00:40:29,252 Jo-Jo... 621 00:40:29,296 --> 00:40:31,907 Reilly... 622 00:40:31,951 --> 00:40:35,345 Beano... 623 00:40:35,389 --> 00:40:37,478 Dipper... 624 00:40:37,522 --> 00:40:40,525 Flattop... 625 00:40:40,568 --> 00:40:42,527 Chuckles... 626 00:40:42,570 --> 00:40:46,487 Jolly... 627 00:40:46,531 --> 00:40:49,490 Crashdown... 628 00:40:49,534 --> 00:40:52,450 Sheppard... 629 00:40:52,493 --> 00:40:56,323 Dash... 630 00:40:56,366 --> 00:41:00,240 Flyboy... 631 00:41:00,283 --> 00:41:03,417 Stepchild... 632 00:41:03,461 --> 00:41:07,508 Puppet... 633 00:41:07,552 --> 00:41:09,249 Fireball. 634 00:41:29,574 --> 00:41:30,749 To all of 'em. 635 00:41:33,665 --> 00:41:36,450 So say we all. 636 00:41:36,494 --> 00:41:39,279 So say we all. 637 00:41:39,322 --> 00:41:40,976 So say we all. 638 00:41:48,941 --> 00:41:51,160 I could have done it, you know. 639 00:41:52,205 --> 00:41:54,990 Could have taken out Scar. 640 00:41:55,034 --> 00:41:58,211 Head-on pass. 641 00:41:58,254 --> 00:42:01,910 Straight for him. 642 00:42:01,954 --> 00:42:06,132 Just needed to get a little closer. 643 00:42:06,175 --> 00:42:08,090 So, why didn't you do it? 644 00:42:08,134 --> 00:42:11,093 Probably would have died in the process. 645 00:42:11,137 --> 00:42:13,966 The bastard was too good. 646 00:42:14,009 --> 00:42:17,186 Couple months ago, I wouldn't have even thought about that. 647 00:42:17,230 --> 00:42:19,101 Would have just gone for the glory 648 00:42:19,145 --> 00:42:22,278 hoping I could pull it out of the fire somehow. 649 00:42:22,322 --> 00:42:24,498 Quit kicking yourself. 650 00:42:24,542 --> 00:42:26,282 You did the right thing and called in your wingman. 651 00:42:26,326 --> 00:42:27,327 Okay? 652 00:42:27,370 --> 00:42:28,850 Scar's dead. 653 00:42:28,894 --> 00:42:31,026 You and Kat came back alive. 654 00:42:31,070 --> 00:42:34,639 It's not why I did it, though. 655 00:42:34,682 --> 00:42:37,729 Can't get Anders out of my head. 656 00:42:37,772 --> 00:42:40,732 Can't get over this insane hope that maybe he's alive. 657 00:42:47,782 --> 00:42:50,089 You got something to live for now. 658 00:42:50,132 --> 00:42:53,005 Not just die for. 659 00:42:57,749 --> 00:42:59,925 Ho, hey, ho. 660 00:42:59,968 --> 00:43:00,926 Uh. Oh. 661 00:43:00,969 --> 00:43:03,842 Oh, oh.[laughter] 662 00:43:03,885 --> 00:43:05,365 He's down for the count. 663 00:43:05,408 --> 00:43:07,585 Uh! 664 00:43:49,931 --> 00:43:50,889 Valentine's episode 665 00:43:50,932 --> 00:43:51,890 No. 666 00:43:51,933 --> 00:43:52,934 Yeah. 46075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.