Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,793 --> 00:00:03,878
I enjoyed that school trip.
2
00:00:04,963 --> 00:00:07,340
Too bad we have to go back
to normal classes again.
3
00:00:07,590 --> 00:00:09,217
Normal?
4
00:00:09,426 --> 00:00:10,385
Hey!
5
00:00:11,594 --> 00:00:13,847
-Good morning, Yuma.
-Hi.
6
00:00:14,305 --> 00:00:16,808
Did you read Mr. Karasuma's
text message to the class?
7
00:00:16,891 --> 00:00:17,976
Yes.
8
00:00:18,226 --> 00:00:20,103
It's about the transfer student, right?
9
00:00:20,520 --> 00:00:22,272
New student coming tomorrow.
You'll be shocked.
10
00:00:22,355 --> 00:00:26,401
Based on his text message,
it could be a professional assassin.
11
00:00:26,943 --> 00:00:29,696
We're finally getting an assassin
for a transfer student.
12
00:00:30,071 --> 00:00:32,032
Since it's a transfer student,
13
00:00:32,365 --> 00:00:35,326
does it mean that the student
is our age, unlike Ms. Bitch?
14
00:00:35,618 --> 00:00:36,828
This is the key point.
15
00:00:37,245 --> 00:00:38,538
When did you get here?
16
00:00:38,788 --> 00:00:40,248
I was very curious too.
17
00:00:40,331 --> 00:00:43,251
So I replied and asked
if there was a photo.
18
00:00:43,501 --> 00:00:45,211
This is what he sent me.
19
00:00:46,504 --> 00:00:48,840
-A girl?
-You even made it your wallpaper.
20
00:00:49,090 --> 00:00:50,425
She's cute too.
21
00:00:50,508 --> 00:00:53,011
Right? Isn't she cute?
22
00:00:53,845 --> 00:00:55,722
I wonder if we'll get along well.
23
00:00:56,014 --> 00:00:57,724
She doesn't look like an assassin to me.
24
00:00:59,184 --> 00:01:01,269
You're overdoing it, Taiga.
25
00:01:01,811 --> 00:01:03,646
Assassin or not,
26
00:01:04,105 --> 00:01:06,983
a transfer student will always
make other students nervous and uneasy.
27
00:01:07,567 --> 00:01:10,445
What is she like?
What's her method of assassination?
28
00:01:10,779 --> 00:01:12,405
Everyone's brimming with curiosity.
29
00:01:13,114 --> 00:01:17,077
I wonder if that transfer student
is already here.
30
00:01:24,876 --> 00:01:25,919
What is this?
31
00:01:27,879 --> 00:01:29,214
Good morning, everyone.
32
00:01:30,089 --> 00:01:34,719
I'm the new student in your class,
Autonomous Intelligence Fixed Artillery.
33
00:01:35,386 --> 00:01:37,138
I look forward to getting to know you.
34
00:01:38,723 --> 00:01:40,058
What's going on?
35
00:03:10,398 --> 00:03:14,319
EPISODE 9
36
00:03:17,405 --> 00:03:20,158
I'm sure you know,
she's your new classmate.
37
00:03:20,491 --> 00:03:22,160
By the way,
38
00:03:23,995 --> 00:03:25,204
she's from Norway.
39
00:03:25,413 --> 00:03:27,749
Her name is
Autonomous Intelligence Fixed Artillery.
40
00:03:28,625 --> 00:03:31,336
Glad to meet you all.
41
00:03:32,337 --> 00:03:34,672
Mr. Karasuma must find it difficult.
42
00:03:34,964 --> 00:03:38,384
If I was him, I would have collapsed
from the incessant ridicule.
43
00:03:39,469 --> 00:03:42,555
Don't laugh. You're no different than her.
44
00:03:43,139 --> 00:03:47,352
Listen, she's registered as a student.
45
00:03:47,852 --> 00:03:51,147
She'll be sitting there
with her guns aimed at you,
46
00:03:51,397 --> 00:03:53,483
but you can't strike back.
47
00:03:54,025 --> 00:03:56,736
It's stated clearly in your contract
48
00:03:57,153 --> 00:04:00,281
that teachers mustn't harm students.
49
00:04:00,531 --> 00:04:01,741
I'm aware of that.
50
00:04:01,866 --> 00:04:06,246
You're taking advantage of that agreement
to make a machine my student.
51
00:04:06,913 --> 00:04:07,914
All right, then.
52
00:04:08,289 --> 00:04:10,333
Ms. Autonomous Intelligence
Fixed Artillery,
53
00:04:10,416 --> 00:04:12,460
welcome to Class E.
54
00:04:13,211 --> 00:04:15,880
Thank you, Mr. Koro.
55
00:04:18,466 --> 00:04:21,552
About these three characters,
56
00:04:21,678 --> 00:04:23,513
-one of them is dead.
-But
57
00:04:23,596 --> 00:04:25,515
-The other two appear
-how will she attack?
58
00:04:25,598 --> 00:04:26,933
-to get along with one another.
-What?
59
00:04:27,016 --> 00:04:29,060
-Ira comes to visit
-She calls herself a fixed artillery,
60
00:04:29,310 --> 00:04:32,063
-the sick Kajii every day.
-but I can't see any guns.
61
00:04:32,647 --> 00:04:33,606
I guess...
62
00:04:33,690 --> 00:04:36,651
Is this really out of concern?
63
00:04:42,282 --> 00:04:43,950
-I knew it!
-Cool!
64
00:04:46,077 --> 00:04:47,453
Four shotguns!
65
00:04:47,704 --> 00:04:49,038
Two machine guns!
66
00:04:49,163 --> 00:04:50,665
There may be a hail of bullets,
67
00:04:50,748 --> 00:04:53,167
but that's normal
for the students of this class.
68
00:04:53,376 --> 00:04:55,795
Shooting is prohibited during lessons.
69
00:04:59,257 --> 00:05:00,341
I'll take note of that.
70
00:05:00,425 --> 00:05:03,052
Prepare to continue attacking.
71
00:05:05,096 --> 00:05:06,973
She'll show her true ability next.
72
00:05:07,765 --> 00:05:10,143
She's able to self-evolve.
73
00:05:10,685 --> 00:05:13,146
Recalculating trajectory,
revising ejection angle.
74
00:05:13,271 --> 00:05:16,941
Self-evolve mode 52802.
75
00:05:18,943 --> 00:05:20,236
Will you ever learn?
76
00:05:23,364 --> 00:05:25,491
The method of attack
is exactly the same as just now.
77
00:05:25,575 --> 00:05:27,493
It's just a machine after all.
78
00:05:27,702 --> 00:05:30,663
In that case, as long as I fling
the chalk the same way...
79
00:05:41,799 --> 00:05:42,925
Blind spot.
80
00:05:43,634 --> 00:05:44,844
Was that a concealed pellet?
81
00:05:45,303 --> 00:05:47,972
Its trajectory was the same
as the pellet I deflected.
82
00:05:48,139 --> 00:05:50,391
The initial pellet concealed
the following pellet.
83
00:05:51,392 --> 00:05:53,102
Right fingertip suffered damage.
84
00:05:53,186 --> 00:05:55,313
Effectiveness of the second gun confirmed.
85
00:05:56,814 --> 00:05:59,192
She studies her target's style of defense.
86
00:05:59,442 --> 00:06:01,861
She improves her weapons
and methods accordingly.
87
00:06:02,445 --> 00:06:04,238
And keeps closing in on the enemy.
88
00:06:04,614 --> 00:06:09,202
Chances of a kill in the next attack
is less than 0,001%.
89
00:06:09,452 --> 00:06:14,332
Chances of a kill in the attack after that
is less than 0,003%.
90
00:06:14,832 --> 00:06:16,959
Chances of a kill before graduation
91
00:06:17,460 --> 00:06:19,212
is above 90%.
92
00:06:20,713 --> 00:06:22,173
Therefore, Mr. Koro,
93
00:06:22,548 --> 00:06:24,801
I shall continue attacking.
94
00:06:31,474 --> 00:06:33,976
Confirmed hit,
two bullets grazed the target.
95
00:06:34,185 --> 00:06:36,187
To calculate estimation value,
96
00:06:36,354 --> 00:06:38,189
adding four main guns
97
00:06:38,689 --> 00:06:40,733
and resuming attack.
98
00:06:42,235 --> 00:06:44,278
We've grossly underestimated her.
99
00:06:44,821 --> 00:06:47,782
Or should I say,
we had the wrong perception of her.
100
00:06:48,574 --> 00:06:52,411
A real killer is right before our eyes.
101
00:06:53,329 --> 00:06:55,665
A self-evolving fixed artillery.
102
00:06:56,457 --> 00:06:57,542
Truly amazing.
103
00:06:57,834 --> 00:07:00,419
She may be shooting BB pellets,
104
00:07:00,670 --> 00:07:04,090
but it's state-of-the-art technology.
105
00:07:04,632 --> 00:07:06,384
This will surely do the trick.
106
00:07:07,593 --> 00:07:09,220
Will it be that easy?
107
00:07:09,679 --> 00:07:12,765
If this class was such an easy place
for assassination,
108
00:07:13,099 --> 00:07:15,601
I wouldn't be teaching here.
109
00:07:19,439 --> 00:07:20,398
All right.
110
00:07:20,940 --> 00:07:23,359
Are we the ones
who have to clean this mess?
111
00:07:23,901 --> 00:07:28,072
Do you have a built-in clean-up function,
Ms. Fixed Artillery?
112
00:07:30,283 --> 00:07:31,325
Ignoring me, is she?
113
00:07:31,409 --> 00:07:34,495
Forget it, what's the point in
picking on a machine?
114
00:07:35,997 --> 00:07:36,998
{\an8}Second period.
115
00:07:39,459 --> 00:07:40,376
{\an8}Third period.
116
00:07:41,961 --> 00:07:43,337
That day,
117
00:07:43,629 --> 00:07:46,674
the new mechanized student's attacks
went on for the whole day.
118
00:07:50,136 --> 00:07:51,429
The second morning...
119
00:07:52,722 --> 00:07:55,933
Time, 8:29 a.m. and 35 seconds
in the morning.
120
00:07:56,142 --> 00:07:57,768
All systems go.
121
00:07:57,935 --> 00:07:59,896
Electrical power, stable voltage.
122
00:08:00,021 --> 00:08:02,064
Operating system, normal.
123
00:08:02,148 --> 00:08:05,693
Recording disk, normal.
All devices, normal.
124
00:08:05,818 --> 00:08:06,861
No ineffectual components.
125
00:08:07,111 --> 00:08:08,446
Program start.
126
00:08:09,113 --> 00:08:10,364
Verify tasks.
127
00:08:10,448 --> 00:08:12,909
Today's schedule before the sixth period,
128
00:08:12,992 --> 00:08:15,161
carry out 215 types of firing mode
129
00:08:15,369 --> 00:08:18,456
and continue to analyze
target's evasion tactics.
130
00:08:24,337 --> 00:08:27,632
Mr. Koro, I can't shoot like this.
131
00:08:28,090 --> 00:08:29,800
Please untie me.
132
00:08:30,927 --> 00:08:32,637
There's no use in asking me.
133
00:08:32,762 --> 00:08:35,515
Were you the one who tied me up?
134
00:08:36,015 --> 00:08:38,684
It's clear that you're doing me harm,
135
00:08:38,768 --> 00:08:42,146
-which the agreement prohibits.
-Definitely not!
136
00:08:43,022 --> 00:08:44,106
I did it.
137
00:08:44,440 --> 00:08:46,526
You're a pain in the ass
no matter how one looks at it.
138
00:08:46,817 --> 00:08:50,363
Learn some common sense before you start
assassinating, you piece of scrap metal.
139
00:08:50,446 --> 00:08:53,574
How would a machine know
what's common sense?
140
00:08:53,658 --> 00:08:56,410
We'll untie you after class.
141
00:08:56,702 --> 00:08:58,287
Don't blame us for doing this.
142
00:08:58,538 --> 00:09:02,333
If it's going to be like yesterday,
there'll be no point in attending classes.
143
00:09:04,919 --> 00:09:07,797
Autonomous Intelligence Fixed Artillery
to creator.
144
00:09:07,964 --> 00:09:11,551
Due to unforeseen circumstances,
I can't carry out the second day's tasks.
145
00:09:11,717 --> 00:09:15,888
Chances of resolving the issue
on my own is at zero percent.
146
00:09:16,097 --> 00:09:19,016
Chances of a successful kill
before graduation
147
00:09:19,100 --> 00:09:20,810
is considerably lessened.
148
00:09:21,102 --> 00:09:23,271
{\an8}Please formulate countermeasures.
149
00:09:23,479 --> 00:09:25,898
{\an8}How can you request help
from your guardian?
150
00:09:27,108 --> 00:09:29,735
The tactics that your guardian
came up with
151
00:09:29,819 --> 00:09:32,697
aren't suitable for this class'
current situation.
152
00:09:33,155 --> 00:09:35,866
Besides, you're a transfer student.
153
00:09:36,409 --> 00:09:40,246
You should think of ways to work
with your classmates on your own.
154
00:09:40,746 --> 00:09:41,831
Work with them?
155
00:09:42,123 --> 00:09:43,874
Do you know why it's not your teacher
156
00:09:43,958 --> 00:09:46,669
but your classmates who stopped
your assassination activity?
157
00:09:47,461 --> 00:09:48,588
Because to them,
158
00:09:48,713 --> 00:09:51,424
your attacks not only
disrupted their lessons,
159
00:09:51,674 --> 00:09:53,759
but even if you succeeded in killing me,
160
00:09:53,843 --> 00:09:57,096
the reward will probably go
to your creator.
161
00:09:58,097 --> 00:10:02,184
So your assassination
of me will not profit them.
162
00:10:02,602 --> 00:10:05,271
I understand now, Mr. Koro.
163
00:10:05,646 --> 00:10:08,983
I was inconsiderate of my classmates.
164
00:10:10,735 --> 00:10:12,612
You are indeed intelligent.
165
00:10:12,987 --> 00:10:15,740
I made this for you.
166
00:10:16,657 --> 00:10:19,201
Apps and extra memory.
167
00:10:19,577 --> 00:10:22,413
There's no virus, so please accept it.
168
00:10:27,960 --> 00:10:28,878
What is this?
169
00:10:29,086 --> 00:10:33,132
Simulation attack software
to be carried out with your classmates.
170
00:10:33,633 --> 00:10:36,927
Can you see how it'll increase
your assassination success rate?
171
00:10:37,178 --> 00:10:38,512
I have no objections.
172
00:10:38,804 --> 00:10:42,850
Do you understand how important
cooperation is in an assassination?
173
00:10:43,184 --> 00:10:44,310
What do you think of it?
174
00:10:44,560 --> 00:10:46,604
I believe you want to work
with them now, right?
175
00:10:47,063 --> 00:10:48,898
But I don't know how to.
176
00:10:49,982 --> 00:10:52,151
I came prepared.
177
00:10:52,526 --> 00:10:53,861
What's that?
178
00:10:54,153 --> 00:10:57,698
A software necessary for cooperation
and more memory.
179
00:10:58,240 --> 00:11:00,910
It may be against the rules to harm you,
180
00:11:01,369 --> 00:11:05,206
but there's nothing that says
I can't improve your abilities.
181
00:11:06,123 --> 00:11:08,125
Good morning.
182
00:11:08,334 --> 00:11:10,670
Why are you doing this?
183
00:11:10,878 --> 00:11:13,631
The changes you make
will only shorten your life.
184
00:11:14,006 --> 00:11:16,842
I'm a teacher
before a target of assassination.
185
00:11:17,301 --> 00:11:20,096
From the attack
I personally experienced yesterday,
186
00:11:20,179 --> 00:11:23,766
I knew how great your ability is
and how keen you are to learn.
187
00:11:24,558 --> 00:11:27,645
Thanks to your guardian,
you have this gift.
188
00:11:27,895 --> 00:11:32,483
But it's my responsibility as a teacher
to develop this gift of yours.
189
00:11:33,025 --> 00:11:37,321
Learn to cooperate with others
and develop your gift to the fullest.
190
00:11:38,280 --> 00:11:39,365
Mr. Koro.
191
00:11:40,449 --> 00:11:43,035
Is this navigation function
for dessert malls worldwide
192
00:11:43,119 --> 00:11:44,620
necessary for cooperation too?
193
00:11:45,704 --> 00:11:48,916
I was thinking of asking you
to help me with that.
194
00:11:48,999 --> 00:11:50,418
Is it a little too naive?
195
00:11:53,671 --> 00:11:57,007
Hey, do you think
she'll be here today too?
196
00:11:57,299 --> 00:11:58,300
I think so.
197
00:11:58,676 --> 00:12:00,928
Let's complain to Mr. Karasuma.
198
00:12:01,011 --> 00:12:03,806
It's impossible to learn anything
with her around.
199
00:12:06,100 --> 00:12:08,853
Why does it seem like she's grown bigger?
200
00:12:10,688 --> 00:12:12,731
Good morning, everybody.
201
00:12:16,527 --> 00:12:18,696
It's a beautiful day today.
202
00:12:19,447 --> 00:12:22,741
-I gave her a full-body LCD display,
-Good morning, Mr. Koro.
203
00:12:22,825 --> 00:12:25,286
-and a body-and-uniform-modeling software.
-Good to be with you all.
204
00:12:25,369 --> 00:12:28,497
I did it all myself
at a cost of 606000 yen.
205
00:12:28,956 --> 00:12:33,127
I'm so happy to be able to spend
this cheery day with you all.
206
00:12:33,419 --> 00:12:35,713
Her rich expression and cheery words,
207
00:12:36,005 --> 00:12:38,841
plus the software and memory
to run the program
208
00:12:39,091 --> 00:12:41,886
costs another 1103000 yen.
209
00:12:42,470 --> 00:12:45,890
The exchange student's evolution
has taken a strange turn.
210
00:12:46,557 --> 00:12:48,767
All I have left in my wallet
211
00:12:49,185 --> 00:12:50,352
is five yen.
212
00:12:52,313 --> 00:12:55,691
The plants in the garden
are becoming more beautiful.
213
00:12:56,108 --> 00:12:57,234
Spring is over
214
00:12:57,318 --> 00:12:59,904
and the smell of early summer
is so pleasant to the spirit.
215
00:13:00,112 --> 00:13:03,324
She has become so cute overnight.
216
00:13:03,449 --> 00:13:06,368
Is that really Autonomous Intelligence
Fixed Artillery?
217
00:13:06,827 --> 00:13:09,288
Why let yourselves be fooled?
218
00:13:09,622 --> 00:13:12,458
It's just a program
that the octopus came up with.
219
00:13:12,791 --> 00:13:15,002
A machine is a machine
no matter how cute it is.
220
00:13:15,085 --> 00:13:18,088
She might still attack without warning.
221
00:13:18,172 --> 00:13:19,423
That piece of scrap metal.
222
00:13:19,507 --> 00:13:22,718
I understand where
you're coming from, Ryoma.
223
00:13:23,344 --> 00:13:25,596
I was exactly that yesterday.
224
00:13:26,263 --> 00:13:27,181
I won't deny that.
225
00:13:27,765 --> 00:13:30,809
I'm just a piece of scrap metal.
226
00:13:32,520 --> 00:13:35,940
-You've made her cry.
-Ryoma made a two-dimensional girl cry.
227
00:13:36,023 --> 00:13:38,484
Don't use words
that would give people the wrong idea!
228
00:13:38,651 --> 00:13:40,569
Isn't two-dimensional great?
229
00:13:40,945 --> 00:13:44,031
She's one dimension away
from becoming a real woman.
230
00:13:44,114 --> 00:13:46,450
Kataro, is that all you can say?
231
00:13:46,534 --> 00:13:47,451
How could you?
232
00:13:47,826 --> 00:13:49,912
But don't worry, everyone.
233
00:13:50,287 --> 00:13:51,997
Under Mr. Koro's guidance,
234
00:13:52,122 --> 00:13:54,792
I now understand
the importance of cooperation.
235
00:13:55,543 --> 00:14:00,005
To be approved and accepted by everyone,
236
00:14:00,172 --> 00:14:03,592
I won't make any attempts to assassinate.
237
00:14:04,051 --> 00:14:06,845
So please be good to her, everyone.
238
00:14:07,179 --> 00:14:08,556
One more thing.
239
00:14:08,847 --> 00:14:12,184
I may have upgraded her,
240
00:14:12,268 --> 00:14:15,271
but I didn't do anything
about her killer instincts.
241
00:14:15,688 --> 00:14:16,647
That's right!
242
00:14:16,981 --> 00:14:22,486
If you want to kill me,
she will be your most reliable comrade.
243
00:14:22,903 --> 00:14:25,197
There's nothing that Mr. Koro can't do.
244
00:14:25,781 --> 00:14:28,242
He could even turn a machine
into an obedient student.
245
00:14:29,785 --> 00:14:34,248
The slender strands in the retina
are called shafts.
246
00:14:34,456 --> 00:14:36,083
What do you call the thicker ones?
247
00:14:36,166 --> 00:14:37,293
Sosuke, please answer.
248
00:14:37,376 --> 00:14:39,670
-Me?
-No peeking at the textbook.
249
00:14:39,837 --> 00:14:41,463
No! What's is it called?
250
00:14:43,090 --> 00:14:44,216
Cone cells
251
00:14:44,300 --> 00:14:45,301
The answer is...
252
00:14:46,010 --> 00:14:47,511
Is it cone cells?
253
00:14:47,595 --> 00:14:50,639
Autonomous Intelligence Fixed Artillery,
254
00:14:50,723 --> 00:14:52,516
you mustn't help him with the answer!
255
00:14:52,725 --> 00:14:53,893
But Mr. Koro,
256
00:14:54,143 --> 00:14:56,937
you programmed me
to give everyone my best service.
257
00:14:57,021 --> 00:14:59,189
Cheating is not a service!
258
00:15:00,399 --> 00:15:01,942
Amazing!
259
00:15:03,694 --> 00:15:06,113
Can you make this inside you?
260
00:15:06,196 --> 00:15:07,114
Yes.
261
00:15:07,197 --> 00:15:10,492
I can use plastic supplies
within me to mold freely.
262
00:15:10,826 --> 00:15:13,579
As long as I have the data,
I can make firearms and anything else.
263
00:15:13,871 --> 00:15:15,414
Fantastic work.
264
00:15:15,497 --> 00:15:16,498
It's fun.
265
00:15:16,582 --> 00:15:18,542
Then make me some flowers.
266
00:15:18,626 --> 00:15:21,962
No problem,
I'll first collect data of flowers.
267
00:15:23,547 --> 00:15:25,132
Checkmate, Ryunosuke.
268
00:15:26,133 --> 00:15:28,302
Only three rounds and I can't win anymore.
269
00:15:28,510 --> 00:15:30,512
Her learning ability is frightening.
270
00:15:30,930 --> 00:15:32,306
Amazing.
271
00:15:33,015 --> 00:15:33,933
That's right!
272
00:15:34,016 --> 00:15:37,770
There's this manga that said an A.I.
ruled the world through electronic music.
273
00:15:38,145 --> 00:15:41,023
You mean the best-selling
youth manga magazine
274
00:15:41,106 --> 00:15:43,984
that was adapted into
a super-detective cartoon series?
275
00:15:44,109 --> 00:15:46,362
You have no data of flowers
yet you do for this?
276
00:15:46,445 --> 00:15:47,363
I don't know.
277
00:15:47,446 --> 00:15:49,198
She has become very popular.
278
00:15:49,531 --> 00:15:53,619
That's because she can multitask
and create things at will.
279
00:15:53,786 --> 00:15:54,745
Goodness!
280
00:15:55,454 --> 00:15:56,372
What's the matter?
281
00:15:56,538 --> 00:15:58,207
She's a duplicate of my character.
282
00:15:58,290 --> 00:16:00,125
No, she's not. Not even a little.
283
00:16:00,376 --> 00:16:04,838
I may have personally improved her,
but she's stealing my popularity.
284
00:16:05,130 --> 00:16:06,423
Everyone!
285
00:16:06,715 --> 00:16:09,593
I can show a human face too.
286
00:16:09,843 --> 00:16:11,095
Watch, it's like this.
287
00:16:11,220 --> 00:16:12,930
I'll just change my skin color a little.
288
00:16:13,013 --> 00:16:13,931
That's awful.
289
00:16:14,515 --> 00:16:15,891
Koki actually said
290
00:16:16,141 --> 00:16:19,144
-Let's think of a name for her.
-my face is awful.
291
00:16:19,228 --> 00:16:22,314
Autonomous Intelligence Fixed Artillery
doesn't sound very good.
292
00:16:22,773 --> 00:16:23,816
That's right.
293
00:16:24,358 --> 00:16:27,403
Yes, how about taking a letter
from her name?
294
00:16:27,486 --> 00:16:29,071
Her name is Autonomous...
295
00:16:29,405 --> 00:16:31,490
I've got it. How about Ritsu?
296
00:16:31,740 --> 00:16:32,825
Too straightforward.
297
00:16:32,950 --> 00:16:34,868
Hey, it sounds nice!
298
00:16:35,077 --> 00:16:35,995
Ritsu?
299
00:16:36,662 --> 00:16:37,955
What do you think?
300
00:16:38,956 --> 00:16:40,791
Great! I'm really happy!
301
00:16:41,125 --> 00:16:43,460
Call me Ritsu then.
302
00:16:44,211 --> 00:16:45,796
Looks like we might get along now.
303
00:16:46,255 --> 00:16:47,965
-I'm Ritsu.
-It's hard to say.
304
00:16:48,465 --> 00:16:49,967
Like Ryoma said,
305
00:16:50,092 --> 00:16:51,635
she's just behaving according to
306
00:16:51,719 --> 00:16:53,053
-Mr. Koro's program.
-Thank you.
307
00:16:53,679 --> 00:16:56,265
{\an8}-A machine doesn't have its own will.
-Thank you.
308
00:16:56,348 --> 00:16:58,183
{\an8}What she's going to be like from now on
309
00:16:58,976 --> 00:17:01,478
depends entirely on her creator.
310
00:17:03,480 --> 00:17:05,357
What's happening here?
311
00:17:05,691 --> 00:17:07,317
Good evening, Master.
312
00:17:07,484 --> 00:17:11,405
Thanks to you,
I'm enjoying my time in school.
313
00:17:11,488 --> 00:17:12,448
Impossible!
314
00:17:12,906 --> 00:17:14,658
Not only was she modified
without approval.
315
00:17:14,742 --> 00:17:18,162
Key factors that have nothing to do
with assassination has been added.
316
00:17:18,620 --> 00:17:20,164
Carry out the decomposition now.
317
00:17:20,247 --> 00:17:23,125
Get rid of all that is unnecessary
for assassination.
318
00:17:24,835 --> 00:17:27,588
Her prototype is
the Aegis Combat A.I. System.
319
00:17:28,255 --> 00:17:30,632
She can analyze combat situations
and make decisions
320
00:17:30,966 --> 00:17:35,262
faster than any human and is familiar
with all kinds of weapons.
321
00:17:36,346 --> 00:17:38,515
As long as she can prove this power,
322
00:17:39,016 --> 00:17:41,435
the face of war in this world
would instantly change.
323
00:17:42,186 --> 00:17:44,730
The ten-billion-yen reward
is just the beginning.
324
00:17:45,230 --> 00:17:47,983
This classroom
is the best experimental platform.
325
00:17:48,233 --> 00:17:52,654
As long as we kill that creature,
the reward will be limitless.
326
00:17:53,906 --> 00:17:56,700
As your creators,
our commandments are unconditional.
327
00:17:57,159 --> 00:18:00,412
Just focus on your assassination task.
328
00:18:00,829 --> 00:18:03,165
Understood, Master...
329
00:18:07,419 --> 00:18:09,838
Good morning, fellow students.
330
00:18:10,547 --> 00:18:13,634
Regarding the agreement
of not harming students,
331
00:18:14,551 --> 00:18:18,055
the seniors have agreed that unauthorized
modification is also considered harming.
332
00:18:18,639 --> 00:18:19,765
The same goes for all of you.
333
00:18:19,890 --> 00:18:22,059
If she suffers damage
because of you tying her up,
334
00:18:22,184 --> 00:18:24,061
you will be asked to pay for the damages.
335
00:18:25,395 --> 00:18:27,981
This is what her creators wishes.
We can only comply.
336
00:18:28,148 --> 00:18:30,776
Her creators are so troublesome.
337
00:18:31,235 --> 00:18:35,322
My students' needs come first
and I'm not here to appease her guardian.
338
00:18:36,532 --> 00:18:38,742
Since they've downgraded her...
339
00:18:39,326 --> 00:18:40,786
Will it start again?
340
00:18:41,078 --> 00:18:43,205
The all-day, incessant...
341
00:18:43,664 --> 00:18:45,791
Utterly annoying assault.
342
00:18:50,087 --> 00:18:51,004
Here we go.
343
00:18:52,548 --> 00:18:53,465
It's starting.
344
00:18:53,841 --> 00:18:56,009
{\an8}OLD CAMPUS
345
00:19:00,722 --> 00:19:03,433
You wanted me to make flowers, didn't you?
346
00:19:04,768 --> 00:19:07,229
When Mr. Koro upgraded me,
347
00:19:07,312 --> 00:19:10,482
he made a total of 985 changes
to my functionality.
348
00:19:11,066 --> 00:19:14,570
My creators considered nearly all of them
irrelevant to assassination.
349
00:19:14,778 --> 00:19:17,781
They were deleted, removed,
restored to default.
350
00:19:18,240 --> 00:19:21,160
But based on what I've learned
from Class E,
351
00:19:21,410 --> 00:19:25,998
I've determined that cooperation
is the key necessity to assassination.
352
00:19:26,206 --> 00:19:27,416
So before I was defaulted,
353
00:19:27,499 --> 00:19:30,169
I hid the related software
in a corner of my memory.
354
00:19:30,544 --> 00:19:31,962
Amazing!
355
00:19:32,337 --> 00:19:34,715
So Ritsu, you...
356
00:19:35,424 --> 00:19:38,886
Yes, I went against my creators
on my own free will.
357
00:19:42,222 --> 00:19:43,307
She's quite something.
358
00:19:43,682 --> 00:19:44,808
Mr. Koro?
359
00:19:44,975 --> 00:19:48,395
Does this mean I'm a rebel?
360
00:19:49,563 --> 00:19:52,149
Am I a naughty girl?
361
00:19:52,691 --> 00:19:53,942
Not at all.
362
00:19:54,151 --> 00:19:56,069
This is more like a junior student.
363
00:19:56,153 --> 00:19:57,946
An exemplary one!
364
00:19:58,572 --> 00:20:01,742
And so, another comrade
was added to Class E.
365
00:20:02,576 --> 00:20:06,663
From now onwards, there'll be 27 of us
working to assassinate Mr. Koro.
366
00:20:10,042 --> 00:20:11,793
-Tadaomi!
-Yes?
367
00:20:12,252 --> 00:20:15,088
I heard drawing a face would
make me popular. Is it true?
368
00:20:15,255 --> 00:20:17,799
I don't even know where to begin.
369
00:22:16,877 --> 00:22:17,794
{\an8}Joness!
370
00:22:42,194 --> 00:22:43,403
Sonic Ninja.
371
00:22:43,653 --> 00:22:45,489
I added the subtitle.
372
00:22:46,740 --> 00:22:49,326
-That's pretty cool.
- Ritsu, you're very handy!
373
00:22:49,701 --> 00:22:51,119
Subtitle translation by Xiao Yun Jing
29215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.