Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,863 --> 00:03:27,407
You once said, talkingabout your childhood,
2
00:03:27,532 --> 00:03:30,410
"I grew up with seriousnessall around me."
3
00:03:30,535 --> 00:03:34,622
Yeah. My parentswere very, very strict.
4
00:04:19,751 --> 00:04:23,213
He thinks I put up 100,000
to watch it go down the toilet?
5
00:04:23,338 --> 00:04:25,715
He doesn't careabout your money.
6
00:04:25,840 --> 00:04:28,635
I want him to know
it's every cent I've got.
7
00:04:28,760 --> 00:04:31,554
It represents pocket change.
I can't get hit harder.
8
00:04:31,679 --> 00:04:34,807
Does he know what this
can do to me and Karen?
9
00:04:34,933 --> 00:04:38,478
I know you're out there.
- I know you know it, but does he know it?
10
00:04:38,603 --> 00:04:41,773
- Michael...
- Listen, Roger, that does it.
11
00:04:41,898 --> 00:04:45,735
Sounds good. Fax it to me.
I'll look at it, talk to you tomorrow.
12
00:04:45,860 --> 00:04:49,614
- Sorry, I tried to keep it quiet.
- I heard a noise from downstairs.
13
00:04:49,739 --> 00:04:51,658
Didn't you hear it?
14
00:04:51,783 --> 00:04:54,661
No. I was crankin'
on the phone with Roger.
15
00:04:54,786 --> 00:04:59,249
It's probably the wind, Fuzzface here.
Why does he hate me?
16
00:04:59,374 --> 00:05:03,253
If you paid more attention
to him, he'd like you better.
17
00:05:03,378 --> 00:05:05,255
If I fed him goodies
like you do.
18
00:05:05,380 --> 00:05:07,257
I think you're jealous
of Tiny.
19
00:05:07,382 --> 00:05:10,760
Of course I am. He gets to sleep
with you a lot more than I do.
20
00:05:12,303 --> 00:05:13,179
Is that...
21
00:05:13,304 --> 00:05:15,181
I'll go down.
22
00:05:15,306 --> 00:05:17,851
Maybe we should
call the police.
23
00:05:17,976 --> 00:05:19,185
No, that's OK.
24
00:05:19,310 --> 00:05:22,063
I'll just check it out.
25
00:05:27,318 --> 00:05:29,696
Don't worry.
If it's anything serious,
26
00:05:29,821 --> 00:05:32,365
I'll come back
for my driver.
27
00:07:50,837 --> 00:07:52,213
Michael,
is everything all right?
28
00:07:52,338 --> 00:07:53,214
There's somebody
in the house.
29
00:07:53,339 --> 00:07:54,340
Call the police.
30
00:07:54,465 --> 00:07:55,675
Call the police.
31
00:07:55,800 --> 00:07:57,802
Michael!
32
00:08:05,435 --> 00:08:06,811
No!
33
00:08:06,936 --> 00:08:09,355
Stop it.
34
00:08:11,191 --> 00:08:12,108
Stop!
35
00:08:12,233 --> 00:08:13,526
Stop, motherfucker!
36
00:08:13,651 --> 00:08:14,527
Back off.
37
00:08:14,652 --> 00:08:15,862
Back off.
38
00:08:15,987 --> 00:08:16,863
Back off!
39
00:08:16,988 --> 00:08:17,864
OK.
40
00:08:17,989 --> 00:08:19,407
Drop it! Drop it!
41
00:08:19,532 --> 00:08:20,450
Drop it.
42
00:08:20,575 --> 00:08:22,702
Drop it!
43
00:08:22,827 --> 00:08:24,454
Just take anything
you want, all right?
44
00:08:24,579 --> 00:08:25,705
You can have my watch.
45
00:08:25,830 --> 00:08:27,207
I don't want
that goddamn watch.
46
00:08:27,332 --> 00:08:29,501
Please don't hurt her.
47
00:08:29,626 --> 00:08:33,129
I'll give you
anything you want.
48
00:09:06,788 --> 00:09:08,581
Karen!
49
00:09:44,659 --> 00:09:47,203
Police, sir.
50
00:09:49,831 --> 00:09:51,207
Hi. Come on in, guys.
51
00:09:51,332 --> 00:09:52,375
Hi. I'm Officer Cole.
52
00:09:52,500 --> 00:09:54,711
This is my partner
Officer Davis.
53
00:09:54,836 --> 00:09:55,879
Mike, how are you?
54
00:09:56,004 --> 00:09:57,213
What happened
to your foot?
55
00:09:57,338 --> 00:10:00,216
I knocked a beer bottle
down in the kitchen.
56
00:10:00,341 --> 00:10:02,719
I stepped in it.
It's nothing, really.
57
00:10:02,844 --> 00:10:05,722
So, Mr. Carr, can you
tell us what happened?
58
00:10:05,847 --> 00:10:08,975
Yeah. We were...
we were upstairs in my office,
59
00:10:09,100 --> 00:10:10,226
my wife and I,
60
00:10:10,351 --> 00:10:11,853
and we heard a noise.
61
00:10:11,978 --> 00:10:14,814
This is my wife Karen.
62
00:10:14,939 --> 00:10:16,774
Thanks for coming
so quickly.
63
00:10:16,900 --> 00:10:19,235
What happened after
you heard the noise?
64
00:10:19,360 --> 00:10:22,739
Michael went down, and I...
65
00:10:22,864 --> 00:10:24,741
I- I heard another noise.
66
00:10:24,866 --> 00:10:28,620
I went down, and...
67
00:10:29,704 --> 00:10:31,080
It's OK, Mrs. Carr.
68
00:10:31,206 --> 00:10:32,749
Just take your time.
69
00:10:32,874 --> 00:10:35,752
Well, this man jumped
out of the closet,
70
00:10:35,877 --> 00:10:37,670
and he and Michael fought.
71
00:10:37,795 --> 00:10:40,673
It wasn't much
of a fight, really.
72
00:10:40,798 --> 00:10:42,258
I just grabbed his leg.
73
00:10:42,383 --> 00:10:44,260
He was trying to get away.
74
00:10:44,385 --> 00:10:45,762
Got out in the kitchen.
75
00:10:45,887 --> 00:10:48,264
He got ahold of Karen
and went out back.
76
00:10:48,389 --> 00:10:50,683
He put a knife
to her throat.
77
00:10:50,808 --> 00:10:52,143
You OK?
78
00:10:52,268 --> 00:10:53,144
Yes.
79
00:10:53,269 --> 00:10:54,521
You need a doctor?
80
00:10:54,646 --> 00:10:55,522
No.
81
00:10:55,647 --> 00:10:56,523
You sure?
82
00:10:56,648 --> 00:10:57,565
Yeah, thanks.
83
00:10:57,690 --> 00:10:59,359
Tiny.
84
00:10:59,484 --> 00:11:00,818
Tiny?
85
00:11:00,944 --> 00:11:03,696
Come here, Tiny.
86
00:11:03,821 --> 00:11:07,033
Not a very good
watch cat, are you, Tiny?
87
00:11:07,158 --> 00:11:08,117
He's useless.
88
00:11:08,243 --> 00:11:12,705
Well, I guess
he likes policemen.
89
00:11:16,167 --> 00:11:20,213
We'll have someone over in
the morning to dust for prints.
90
00:11:20,338 --> 00:11:21,965
Try and not disturb
too much.
91
00:11:22,090 --> 00:11:24,467
We've had several break-ins
in this area lately.
92
00:11:24,592 --> 00:11:26,719
We're pretty sure
it's the same guy.
93
00:11:26,845 --> 00:11:27,887
On this street?
94
00:11:28,012 --> 00:11:30,557
In this general area,
but we'll get him.
95
00:11:30,682 --> 00:11:32,225
Wouldn't mind
being there for that.
96
00:11:32,350 --> 00:11:33,393
Does anybody want coffee?
97
00:11:33,518 --> 00:11:35,728
Yes. I never
turn down coffee.
98
00:11:35,854 --> 00:11:36,771
Watch...
99
00:11:36,896 --> 00:11:38,815
Watch the glass.
100
00:11:40,191 --> 00:11:41,234
Excuse me.
101
00:11:41,359 --> 00:11:42,318
Thanks.
102
00:11:42,443 --> 00:11:44,737
If this guy's been
doing this around here,
103
00:11:44,863 --> 00:11:46,990
is there any chance
he's going to come back?
104
00:11:47,115 --> 00:11:49,742
We were told this
was a safe neighborhood.
105
00:11:49,868 --> 00:11:51,452
All things considered,
Mrs. Carr,
106
00:11:51,578 --> 00:11:53,246
this is a safe neighborhood.
107
00:11:53,371 --> 00:11:56,249
Mr. Carr probably scared
the hell out of the guy,
108
00:11:56,374 --> 00:11:57,584
so he won't come back.
109
00:11:57,709 --> 00:11:58,918
I'm getting a gun.
110
00:11:59,043 --> 00:11:59,919
What?
111
00:12:00,044 --> 00:12:01,087
I'm getting a gun.
112
00:12:01,212 --> 00:12:02,755
No guns in this house.
113
00:12:02,881 --> 00:12:04,757
Maybe she'll listen
to you guys.
114
00:12:04,883 --> 00:12:06,134
Don't get a gun.
115
00:12:06,259 --> 00:12:08,469
You can say that.
You've got one.
116
00:12:08,595 --> 00:12:10,013
And I'm trained to use it.
117
00:12:10,138 --> 00:12:11,097
I've done some shooting.
118
00:12:11,222 --> 00:12:12,098
At targets.
119
00:12:12,223 --> 00:12:13,099
Not people.
120
00:12:13,224 --> 00:12:14,392
Look, take our advice.
121
00:12:14,517 --> 00:12:15,643
Get an alarm.
122
00:12:15,768 --> 00:12:18,146
Get a dog.
Forget about guns.
123
00:12:18,271 --> 00:12:21,566
The wrong people
always get hurt.
124
00:12:25,862 --> 00:12:26,738
Nice people.
125
00:12:26,863 --> 00:12:30,575
Hey, I know what
you're thinking.
126
00:12:31,326 --> 00:12:34,204
What am I thinking, Roy?
127
00:12:42,378 --> 00:12:45,757
I'm never going
to be able to sleep.
128
00:12:45,882 --> 00:12:48,092
Me, either.
129
00:12:52,764 --> 00:12:55,016
I thought he...
130
00:12:56,392 --> 00:12:59,604
When he grabbed me,
I thought...
131
00:13:02,398 --> 00:13:03,775
It's all right.
132
00:13:03,900 --> 00:13:06,778
I don't think
I can stay here, Michael.
133
00:13:06,903 --> 00:13:08,279
It's just so weird.
134
00:13:08,404 --> 00:13:09,781
We'll get
some things together
135
00:13:09,906 --> 00:13:11,199
and go to a hotel.
136
00:13:11,324 --> 00:13:15,203
No. I mean I don't think
I can live here anymore.
137
00:13:15,328 --> 00:13:18,206
I think we should
sell the house.
138
00:13:18,331 --> 00:13:19,707
Wait. You love this house.
139
00:13:19,832 --> 00:13:21,876
I know, but we
really don't need this.
140
00:13:22,001 --> 00:13:22,877
Slow down.
141
00:13:23,002 --> 00:13:23,962
Michael,
142
00:13:24,087 --> 00:13:25,588
we're in way
over our heads.
143
00:13:25,713 --> 00:13:27,507
We can barely
afford this place.
144
00:13:27,632 --> 00:13:28,842
Don't get carried away.
145
00:13:28,967 --> 00:13:31,261
Know what we're going to do?
146
00:13:31,386 --> 00:13:34,180
We're going to take
that cop's advice.
147
00:13:34,305 --> 00:13:37,725
Tomorrow morning
I'll make a few phone calls.
148
00:13:37,851 --> 00:13:41,271
We'll get the best security system
known to man, all right?
149
00:13:41,396 --> 00:13:43,773
If that doesn't do it,
we'll just... we'll...
150
00:13:43,898 --> 00:13:46,276
We'll get a killer watchdog.
151
00:13:46,401 --> 00:13:48,278
I mean, a vicious...
152
00:13:48,403 --> 00:13:49,779
pit bull...
153
00:13:49,904 --> 00:13:50,947
with fangs...
154
00:13:51,072 --> 00:13:53,449
with a studded collar.
155
00:13:53,908 --> 00:13:55,660
Come on, honey.
156
00:13:55,785 --> 00:13:58,121
We'll be all right.
157
00:13:59,914 --> 00:14:01,749
Come on.
158
00:14:03,418 --> 00:14:06,212
You chased him around
with a fucking putter?
159
00:14:06,337 --> 00:14:07,714
You're a hero.
160
00:14:07,839 --> 00:14:09,132
Dirty Harry
and Arnold Palmer
161
00:14:09,257 --> 00:14:11,217
all wrapped into one,
that's me.
162
00:14:11,342 --> 00:14:12,385
Sounds pretty intense.
163
00:14:12,510 --> 00:14:14,220
With me, boom.
Heart attack. Done.
164
00:14:14,345 --> 00:14:16,723
You did OK.
You guys all right?
165
00:14:16,848 --> 00:14:18,224
Yeah. Well, Karen's upset.
166
00:14:18,349 --> 00:14:20,602
Shit. Here he comes.
167
00:14:21,519 --> 00:14:23,771
We have to kiss him?
168
00:14:32,530 --> 00:14:34,574
Gentlemen.
169
00:14:35,033 --> 00:14:37,744
I read your prospectus.
Demographics look good.
170
00:14:37,869 --> 00:14:39,245
Well, I'll tell you, Jerry.
171
00:14:39,370 --> 00:14:41,748
I'm not a big believer
in demographics.
172
00:14:41,873 --> 00:14:42,916
It's a lawyer's tool.
173
00:14:43,041 --> 00:14:44,250
No offense, Roger.
174
00:14:44,375 --> 00:14:45,251
None taken.
175
00:14:45,376 --> 00:14:46,419
Quite an amazing place.
176
00:14:46,544 --> 00:14:48,421
The potential here's fantastic?
177
00:14:48,546 --> 00:14:50,757
I've learned to go
with my instincts.
178
00:14:50,882 --> 00:14:52,759
The one time
I used demographics,
179
00:14:52,884 --> 00:14:53,927
I went belly up.
180
00:14:54,052 --> 00:14:55,261
That wasn't Denver, was it?
181
00:14:55,386 --> 00:14:56,429
He's done his homework.
182
00:14:56,554 --> 00:14:57,764
You weren't the only one.
183
00:14:57,889 --> 00:15:00,767
I put a lot of my
clients' money there.
184
00:15:00,892 --> 00:15:02,769
All those buildings
are still empty.
185
00:15:02,894 --> 00:15:04,270
That won't happen here.
186
00:15:04,395 --> 00:15:05,939
This downtown area
has undergone
187
00:15:06,064 --> 00:15:07,524
some amazing revitalization.
188
00:15:07,649 --> 00:15:09,776
Those new buildings
over the last 10 years?
189
00:15:09,901 --> 00:15:11,027
All filled with people,
190
00:15:11,152 --> 00:15:13,238
all within shouting distance
of this place here.
191
00:15:13,363 --> 00:15:15,240
OK. Here's what
I want to do,
192
00:15:15,365 --> 00:15:17,242
what worked
the other three times.
193
00:15:17,367 --> 00:15:20,078
Put on a backers' party...
194
00:15:22,372 --> 00:15:24,249
It's mine.
195
00:15:24,541 --> 00:15:25,416
Hello.
196
00:15:25,542 --> 00:15:26,584
Hi. It's me.
197
00:15:26,709 --> 00:15:27,585
Hey.
198
00:15:27,710 --> 00:15:28,628
Bad timing?
199
00:15:28,753 --> 00:15:31,422
We're in the middle of it,
but we're getting close.
200
00:15:31,548 --> 00:15:32,924
What's going on?
201
00:15:33,049 --> 00:15:35,760
Those security people
haven't shown up yet,
202
00:15:35,885 --> 00:15:38,763
neither have the police
to dust for prints.
203
00:15:38,888 --> 00:15:40,098
Did you call?
204
00:15:40,223 --> 00:15:42,767
Yeah. All I get
is the runaround.
205
00:15:42,892 --> 00:15:44,310
Great. I'll tell you what.
206
00:15:44,435 --> 00:15:45,812
Here's what you do.
207
00:15:45,937 --> 00:15:47,105
Call the police.
208
00:15:47,230 --> 00:15:50,275
Ask to talk to those cops
from last night.
209
00:15:50,400 --> 00:15:52,277
Those guys can help, OK?
210
00:15:52,402 --> 00:15:53,444
OK. I'll try.
211
00:15:53,570 --> 00:15:56,531
I'll be home soon.
You all right?
212
00:15:56,781 --> 00:15:57,782
You sure?
213
00:15:57,907 --> 00:16:00,118
I love you. Bye.
214
00:16:02,662 --> 00:16:03,955
Michael, this guy's good.
215
00:16:04,080 --> 00:16:05,290
I'm being grilled here.
216
00:16:05,415 --> 00:16:06,958
Michael, this area's high-crime.
217
00:16:07,083 --> 00:16:08,543
So you get people in.
218
00:16:08,668 --> 00:16:10,670
How do you keep
the bad element out?
219
00:16:10,795 --> 00:16:13,131
I'm into that as we speak.
220
00:16:13,256 --> 00:16:16,092
I'm working
on security right now.
221
00:16:42,869 --> 00:16:45,747
Michael, you remember
Officer Davis?
222
00:16:45,872 --> 00:16:47,248
Oh, yeah.
How you doing?
223
00:16:47,373 --> 00:16:49,751
I didn't recognize you
out of uniform.
224
00:16:49,876 --> 00:16:50,919
You did all this?
225
00:16:51,044 --> 00:16:52,086
It's no big deal.
226
00:16:52,212 --> 00:16:53,755
It is.
We appreciate it.
227
00:16:53,880 --> 00:16:55,840
It's the least I could do.
228
00:16:55,965 --> 00:16:57,759
Mrs. Carr called my captain
229
00:16:57,884 --> 00:17:00,762
and said nice things
about me and my partner.
230
00:17:00,887 --> 00:17:02,138
Usually people call to bitch.
231
00:17:02,263 --> 00:17:03,765
It was nice.
I'm grateful.
232
00:17:03,890 --> 00:17:05,517
Can I get you something?
233
00:17:05,642 --> 00:17:07,018
Sure. That would be great.
234
00:17:07,143 --> 00:17:09,812
- Great.
- Thanks.
235
00:17:10,939 --> 00:17:12,732
There's going
to be contact switches
236
00:17:12,857 --> 00:17:14,734
on every point of entry.
237
00:17:14,859 --> 00:17:17,237
A breeze won't
get into this house
238
00:17:17,362 --> 00:17:18,738
without you knowing it.
239
00:17:18,863 --> 00:17:21,241
Here you'll have
an infrared motion detector.
240
00:17:21,366 --> 00:17:23,243
This right here
will be tripped
241
00:17:23,368 --> 00:17:24,744
if anybody
breaks the glass.
242
00:17:24,869 --> 00:17:29,082
Hey, what's he doing
in the bathroom here?
243
00:17:30,375 --> 00:17:33,253
It's... it's just
an extra precaution.
244
00:17:33,378 --> 00:17:35,588
It's a safe room.
245
00:17:35,880 --> 00:17:37,757
These old houses are great
246
00:17:37,882 --> 00:17:40,760
because the doors
are like solid rock!
247
00:17:40,885 --> 00:17:43,763
We put a heavy dead bolt
on each entrance here.
248
00:17:43,888 --> 00:17:45,431
In case there's an intruder,
249
00:17:45,557 --> 00:17:48,768
you lock yourself in
and wait for the cavalry,
250
00:17:48,893 --> 00:17:51,104
which is us.
251
00:17:52,397 --> 00:17:55,775
You just have to pick out
a code word now.
252
00:17:55,900 --> 00:17:58,444
It's got to be seven letters.
253
00:18:03,575 --> 00:18:05,243
Pyramid.
254
00:18:05,368 --> 00:18:07,078
Pyramid?
255
00:18:08,913 --> 00:18:11,541
This is the
Michael Carr residence,
256
00:18:11,666 --> 00:18:14,169
and the code word's
going to be "pyramid."
257
00:18:14,294 --> 00:18:15,712
Right.
258
00:18:15,837 --> 00:18:18,214
OK. Thank you.
259
00:18:18,840 --> 00:18:20,550
That's it.
260
00:18:21,009 --> 00:18:22,218
Oh, yeah.
261
00:18:22,343 --> 00:18:24,220
440 cubes, 500 horses.
262
00:18:24,345 --> 00:18:25,930
Jesus.
263
00:18:26,055 --> 00:18:27,724
You do the work yourself?
264
00:18:27,849 --> 00:18:29,726
Every nut and bolt.
265
00:18:29,851 --> 00:18:31,561
Installed the alarm.
Relaxes me.
266
00:18:31,686 --> 00:18:33,563
That is nice, really nice.
267
00:18:33,688 --> 00:18:36,316
Thanks.
268
00:18:39,360 --> 00:18:42,238
You got a knack for
this security stuff.
269
00:18:42,363 --> 00:18:45,241
Did you ever think about
consulting as a sideline?
270
00:18:45,366 --> 00:18:46,242
Consulting?
271
00:18:46,367 --> 00:18:47,243
Yeah.
272
00:18:47,368 --> 00:18:48,369
Homes, businesses.
273
00:18:48,494 --> 00:18:50,747
I got a club
I'm putting together downtown.
274
00:18:50,872 --> 00:18:52,248
It's what you're doing today,
275
00:18:52,373 --> 00:18:54,417
but you get paid
for your time.
276
00:18:54,542 --> 00:18:55,919
I never thought about it.
277
00:18:56,044 --> 00:18:57,212
Staying for dinner?
278
00:18:57,337 --> 00:18:58,671
Yeah.
279
00:18:58,796 --> 00:19:00,673
- You doing anything?
- Not tonight.
280
00:19:00,798 --> 00:19:02,258
I'd be crossing the line...
281
00:19:02,383 --> 00:19:06,346
Cops on one side,
everybody else on the other.
282
00:19:06,471 --> 00:19:09,432
Come on in.
283
00:19:13,520 --> 00:19:15,396
This has really been nice.
284
00:19:15,522 --> 00:19:16,898
Usually, dinner for me
285
00:19:17,023 --> 00:19:19,192
is a bunch of us
sitting around
286
00:19:19,317 --> 00:19:21,194
boring each other
with war stories.
287
00:19:21,319 --> 00:19:22,695
That's why cops
stick together.
288
00:19:22,820 --> 00:19:24,197
Nobody else
could stand us.
289
00:19:24,322 --> 00:19:25,698
You've never been married?
290
00:19:25,823 --> 00:19:26,991
No. Nope.
291
00:19:27,116 --> 00:19:30,620
She'll try to line you up
with one of her friends.
292
00:19:32,372 --> 00:19:33,748
I'll get her, Jack!
293
00:19:33,873 --> 00:19:34,832
Sorry, Michael.
294
00:19:34,958 --> 00:19:37,710
She smells that meat
and goes crazy.
295
00:19:37,836 --> 00:19:39,712
Meet me around the front.
296
00:19:39,838 --> 00:19:43,591
I'm sorry.
I'm still a little freaked.
297
00:19:43,842 --> 00:19:45,718
That's OK.
298
00:19:46,177 --> 00:19:48,721
That's understandable.
299
00:19:48,847 --> 00:19:53,560
I can't believe you've never
been serious about anyone.
300
00:19:55,687 --> 00:19:56,896
No.
301
00:19:57,021 --> 00:20:00,567
Cops and marriage
are a tough combination.
302
00:20:00,692 --> 00:20:04,237
I can't believe
how much I'm talking.
303
00:20:04,362 --> 00:20:06,865
When I was a kid,
I hardly ever talked.
304
00:20:06,990 --> 00:20:09,242
When I was in school,
I never talked.
305
00:20:09,367 --> 00:20:10,618
I was famous for it.
306
00:20:10,743 --> 00:20:13,246
Oh, well,
take it from a teacher.
307
00:20:13,371 --> 00:20:15,248
We love those
quiet little boys
308
00:20:15,373 --> 00:20:17,083
in the back of the class.
309
00:20:17,208 --> 00:20:19,419
Don't you believe her, Pete.
310
00:20:19,544 --> 00:20:21,629
She loves all kids.
311
00:20:22,130 --> 00:20:23,548
Oh, that's what's missing.
312
00:20:23,673 --> 00:20:24,757
I'm surprised you two
313
00:20:24,883 --> 00:20:28,136
don't have a few
running around.
314
00:20:31,097 --> 00:20:33,766
Michael, I'm... I'm sorry
about bringing up kids.
315
00:20:33,892 --> 00:20:35,768
That's really none
of my business.
316
00:20:35,894 --> 00:20:37,270
I just wanted
to thank you.
317
00:20:37,395 --> 00:20:40,273
You really went out
of your way.
318
00:20:40,398 --> 00:20:43,776
I can't tell you
what you did for Karen.
319
00:20:43,902 --> 00:20:44,944
She'll bounce back.
320
00:20:45,069 --> 00:20:47,280
She'll bounce back quicker
because of you.
321
00:20:47,405 --> 00:20:51,159
What about you?
Have you bounced back?
322
00:20:51,409 --> 00:20:52,785
I don't know.
323
00:20:52,911 --> 00:20:55,788
Guy gets his hands
on your wife like that,
324
00:20:55,914 --> 00:20:57,290
you feel pretty helpless.
325
00:20:57,415 --> 00:20:58,791
You did what you could.
326
00:20:58,917 --> 00:21:00,293
You showed a lot of balls
327
00:21:00,418 --> 00:21:01,794
going up against that guy.
328
00:21:01,920 --> 00:21:03,880
There was one moment
there where...
329
00:21:04,005 --> 00:21:05,298
he had ahold of her,
330
00:21:05,423 --> 00:21:07,800
and I had that
stupid golf club,
331
00:21:07,926 --> 00:21:10,303
but I thought I could just...
332
00:21:10,428 --> 00:21:13,223
I didn't... didn't
take the shot.
333
00:21:13,348 --> 00:21:15,767
A fucking nightmare
when you think
334
00:21:15,892 --> 00:21:17,769
about what could've
happened to her.
335
00:21:17,894 --> 00:21:19,771
I wouldn't mind
one more shot
336
00:21:19,896 --> 00:21:21,773
at that son of a bitch.
337
00:21:21,898 --> 00:21:22,774
Really?
338
00:21:22,899 --> 00:21:23,858
Hell, yeah.
339
00:21:23,983 --> 00:21:26,402
I'd like to kick
the shit out of him.
340
00:21:26,528 --> 00:21:27,403
I'm sure you would.
341
00:21:27,529 --> 00:21:28,446
Wouldn't you?
342
00:21:28,571 --> 00:21:31,282
I already know
what I would do.
343
00:21:31,407 --> 00:21:32,450
I was just wondering
344
00:21:32,575 --> 00:21:34,994
about a nice
civilized guy like you.
345
00:21:35,119 --> 00:21:36,788
After what he did to Karen,
346
00:21:36,913 --> 00:21:39,290
I think all the rules
are out the window.
347
00:21:39,415 --> 00:21:41,501
I'd rip his fuckin' heart out.
348
00:21:41,626 --> 00:21:43,294
Michael.
349
00:21:43,419 --> 00:21:45,630
You're a scary guy.
350
00:21:52,762 --> 00:21:53,847
You know,
351
00:21:53,972 --> 00:21:56,808
I bet you'd enjoy
coming on a ride-along.
352
00:21:56,933 --> 00:21:57,809
What's that?
353
00:21:57,934 --> 00:22:00,311
Ride along with us
on patrol one night.
354
00:22:00,436 --> 00:22:01,479
You can do that?
355
00:22:01,604 --> 00:22:03,398
We do it all the time
for writers, journalists.
356
00:22:03,523 --> 00:22:05,650
Yeah. That sounds...
357
00:22:05,775 --> 00:22:07,318
Yeah. I could do that.
358
00:22:07,443 --> 00:22:09,153
I'm going to set it up.
359
00:22:09,279 --> 00:22:10,905
Come watch us
kick some butt.
360
00:22:11,030 --> 00:22:11,865
When?
361
00:22:11,990 --> 00:22:14,117
Tomorrow.
362
00:22:14,659 --> 00:22:15,535
Come on.
363
00:22:15,660 --> 00:22:17,078
It'll be fun.
364
00:22:17,203 --> 00:22:18,079
Yeah.
365
00:22:18,204 --> 00:22:19,080
Why not?
366
00:22:19,205 --> 00:22:21,958
Great. I'll see you then.
367
00:22:32,886 --> 00:22:36,014
Sign this so your old lady
can't come after the city
368
00:22:36,139 --> 00:22:38,558
if you get killed,
maimed, or dismembered.
369
00:22:38,683 --> 00:22:40,059
Nothing will
happen to him.
370
00:22:40,185 --> 00:22:41,227
He's with me.
371
00:22:41,352 --> 00:22:44,022
Hey, Pete.
372
00:22:45,398 --> 00:22:46,482
OK, Mike,
373
00:22:46,608 --> 00:22:49,569
a dope dealer, a public
defender, and my ex-wife
374
00:22:49,694 --> 00:22:53,448
all get thrown off
the Empire State Building.
375
00:22:53,573 --> 00:22:55,783
Which one hits
the cement first?
376
00:22:55,909 --> 00:22:57,285
I don't know.
377
00:22:57,410 --> 00:22:58,786
Who lands first?
378
00:22:58,912 --> 00:23:01,164
- Who cares?
- Who cares?
379
00:23:04,209 --> 00:23:07,295
Oh, my gosh. Look at this.
380
00:23:07,420 --> 00:23:10,798
Think she's
a real blonde, Roy?
381
00:23:16,387 --> 00:23:17,263
Officer...
382
00:23:17,388 --> 00:23:20,517
was I going too fast?
383
00:23:22,018 --> 00:23:24,771
Do you have a license
and a registration, ma'am?
384
00:23:24,896 --> 00:23:26,272
Yes.
385
00:23:26,397 --> 00:23:29,776
Certain types of women
just have a thing for cops.
386
00:23:29,901 --> 00:23:32,612
They think
we're like movie stars.
387
00:23:58,596 --> 00:24:01,307
We ever search any one
of these assholes here,
388
00:24:01,432 --> 00:24:04,811
we'd be up to our butts
in drugs and guns.
389
00:24:04,936 --> 00:24:07,313
This place is one giant
supermarket of shit.
390
00:24:07,438 --> 00:24:08,481
Isn't that right, Leon?
391
00:24:08,606 --> 00:24:09,816
Whatever you say, Officer.
392
00:24:09,941 --> 00:24:10,984
I ain't into nothing.
393
00:24:11,109 --> 00:24:12,402
This is Mr. Clean.
394
00:24:12,527 --> 00:24:13,736
That's right.
That's me.
395
00:24:13,862 --> 00:24:16,823
Yes, sir. Mr. Clean.
396
00:24:17,866 --> 00:24:19,075
Maria, como esta?
397
00:24:19,200 --> 00:24:20,076
Bien.
398
00:24:20,201 --> 00:24:21,077
Everything OK?
399
00:24:21,202 --> 00:24:22,078
It's OK.
400
00:24:22,203 --> 00:24:23,079
No problemos?
401
00:24:23,204 --> 00:24:24,122
No. No problemas.
402
00:24:24,247 --> 00:24:27,083
If there is, you
let me know, OK?
403
00:24:27,208 --> 00:24:28,918
All right.
404
00:24:29,377 --> 00:24:31,754
I don't think you'll
be finding any clientele
405
00:24:31,880 --> 00:24:35,091
for your club
around here, Michael.
406
00:24:40,680 --> 00:24:42,640
Try it.
407
00:24:42,765 --> 00:24:44,267
Best in L.A.
408
00:24:44,392 --> 00:24:47,270
You know,
I ate before I came out.
409
00:24:47,395 --> 00:24:49,606
I'm really full.
410
00:24:50,190 --> 00:24:51,065
So...
411
00:24:51,191 --> 00:24:53,401
you enjoying yourself?
412
00:24:53,526 --> 00:24:56,529
Yeah. Yeah.
It's an eye-opener.
413
00:24:56,654 --> 00:24:57,697
Something occurred to me
414
00:24:57,822 --> 00:25:00,283
when you were
over at the house
415
00:25:00,408 --> 00:25:01,451
for the barbecue, Pete.
416
00:25:01,576 --> 00:25:04,579
I don't know how it works
in Los Angeles,
417
00:25:04,704 --> 00:25:07,290
but when I was in Phoenix
and Kansas City,
418
00:25:07,415 --> 00:25:08,875
I hired off-duty
police officers
419
00:25:09,000 --> 00:25:10,210
to work the club.
420
00:25:10,335 --> 00:25:12,337
Hear that? Mike's offering us
moonlighting money.
421
00:25:12,462 --> 00:25:14,214
I'd like to talk about it.
422
00:25:14,339 --> 00:25:15,715
Hi.
423
00:25:15,840 --> 00:25:17,217
Hi.
424
00:25:17,342 --> 00:25:19,219
So how are you?
425
00:25:19,344 --> 00:25:22,222
Are you, like,
the captain or something?
426
00:25:22,347 --> 00:25:24,265
Lieutenant.
427
00:25:24,516 --> 00:25:26,518
Rosa...
428
00:25:26,643 --> 00:25:28,019
Come on. Vamonos.
429
00:25:28,144 --> 00:25:30,730
Can't you see the lieutenant's
a married man?
430
00:25:30,855 --> 00:25:32,607
Oh, yeah?
431
00:25:32,857 --> 00:25:34,234
Oh, well.
432
00:25:34,359 --> 00:25:36,236
Te amo, roy.
433
00:25:36,361 --> 00:25:37,237
Bye, Pete.
434
00:25:37,362 --> 00:25:38,738
See you later, Rosa.
435
00:25:38,863 --> 00:25:41,908
These bitches can't
get enough of us.
436
00:25:49,374 --> 00:25:51,793
Michael, stay here.
437
00:25:56,214 --> 00:25:57,966
Keep away.
438
00:26:01,052 --> 00:26:03,596
Police. Everything
all right in there?
439
00:26:03,721 --> 00:26:05,598
No! Everything
isn't all right!
440
00:26:05,723 --> 00:26:08,268
Fucking asshole
hit Jim in the face!
441
00:26:08,393 --> 00:26:09,769
Fuck you!
442
00:26:09,894 --> 00:26:10,812
Fuck you!
443
00:26:10,937 --> 00:26:12,272
In the fucking face!
444
00:26:12,397 --> 00:26:14,107
Shut up!
445
00:26:25,702 --> 00:26:27,078
There you go.
446
00:26:27,203 --> 00:26:28,746
You all right?
447
00:26:28,872 --> 00:26:29,747
Attaboy.
448
00:26:29,873 --> 00:26:31,749
Just stay here with me
449
00:26:31,875 --> 00:26:33,459
and hang on for a second.
450
00:26:33,585 --> 00:26:34,961
Roy, I'll take him now.
451
00:26:35,086 --> 00:26:38,464
Take that piece of shit
back to the jailhouse
452
00:26:38,590 --> 00:26:40,675
where he belongs!
453
00:26:40,967 --> 00:26:42,135
Mom!
454
00:26:42,260 --> 00:26:44,012
Mommy!
455
00:26:51,144 --> 00:26:53,563
See? They got him.
456
00:27:05,408 --> 00:27:08,786
Why don't you go up and
get yourself cleaned up?
457
00:27:08,912 --> 00:27:11,706
Me and Mike
will put the car to bed.
458
00:27:11,831 --> 00:27:13,208
Works for me.
459
00:27:13,333 --> 00:27:16,711
- Later, gentlemen.
- Take care.
460
00:27:19,339 --> 00:27:22,217
It's a hell of a life, Mike?
461
00:27:22,342 --> 00:27:26,221
- Is it always like this?
- Oh, yeah. Day in and day out.
462
00:27:26,346 --> 00:27:29,224
- Hop up in front.
- Yeah.
463
00:27:29,349 --> 00:27:33,728
And your wife wants to know
why I can't meet a nice woman.
464
00:27:33,853 --> 00:27:36,731
You guys handled it all
pretty well.
465
00:27:36,856 --> 00:27:38,733
Listen, where are we headed?
466
00:27:38,858 --> 00:27:42,612
Just got one more
errand to run.
467
00:27:51,371 --> 00:27:52,997
Come on!
468
00:27:53,122 --> 00:27:53,998
Move!
469
00:27:54,123 --> 00:27:56,709
Michael!
470
00:28:00,380 --> 00:28:01,422
Stay there.
471
00:28:01,548 --> 00:28:04,717
Michael, meet Ernie Pike.
472
00:28:04,843 --> 00:28:07,011
Come out and I.D.
this piece of shit.
473
00:28:07,136 --> 00:28:08,513
Come on, motherfucker!
474
00:28:08,638 --> 00:28:10,682
Hey, that's him!
475
00:28:10,807 --> 00:28:12,100
You got him.
476
00:28:12,225 --> 00:28:13,726
Goddamn it!
That's him!
477
00:28:13,852 --> 00:28:15,895
Did you hear that?
You just been made.
478
00:28:16,020 --> 00:28:19,274
You just been made,
scumbag!
479
00:28:19,399 --> 00:28:22,235
Picked up
a crackhead pal of his.
480
00:28:22,360 --> 00:28:23,736
Turned in Pike here.
481
00:28:23,862 --> 00:28:27,574
You broke into
my friend's house?
482
00:28:28,032 --> 00:28:30,577
Did you scare him
and his pretty wife?
483
00:28:30,702 --> 00:28:33,580
Did you do that?
Did you do that?
484
00:28:33,705 --> 00:28:35,290
OK. I'm sorry, man.
485
00:28:35,415 --> 00:28:36,416
OK?
486
00:28:36,541 --> 00:28:38,293
Shut the fuck up!
487
00:28:38,418 --> 00:28:42,839
He doesn't want to hear
about you being sorry.
488
00:28:43,089 --> 00:28:45,258
He wants to kick your ass,
489
00:28:45,383 --> 00:28:47,260
and guess what, scumbag?
490
00:28:47,385 --> 00:28:50,346
I'm going to let him.
491
00:28:50,722 --> 00:28:52,265
Ready?
492
00:28:52,390 --> 00:28:53,558
What?
493
00:28:53,683 --> 00:28:55,643
What are you waiting for?
Let's go.
494
00:28:55,768 --> 00:28:56,644
Are you serious?
495
00:28:56,769 --> 00:28:57,687
Yeah, I'm serious.
496
00:28:57,812 --> 00:28:59,189
You said you wanted
497
00:28:59,314 --> 00:29:00,940
to rip his
fucking heart out.
498
00:29:01,065 --> 00:29:04,444
Well, yeah, but I mean,
that was, you know...
499
00:29:04,569 --> 00:29:06,279
I was just talking.
500
00:29:06,404 --> 00:29:07,447
Tell him.
501
00:29:07,572 --> 00:29:10,950
Say it. Say how you wanted
that uptown pussy.
502
00:29:11,075 --> 00:29:11,868
Say it!
503
00:29:11,993 --> 00:29:14,287
Is that what
you wanted? Say it!
504
00:29:14,412 --> 00:29:15,371
Say it!
505
00:29:15,496 --> 00:29:16,372
OK. I...
506
00:29:16,497 --> 00:29:17,373
Tell him!
507
00:29:17,498 --> 00:29:18,875
Whatever you say, man.
508
00:29:19,000 --> 00:29:20,293
Whatever you say.
509
00:29:20,418 --> 00:29:21,586
Come here.
510
00:29:21,711 --> 00:29:23,588
Don't you
fucking resist me.
511
00:29:23,713 --> 00:29:26,341
Don't you resist me!
512
00:29:27,509 --> 00:29:28,718
Now walk.
513
00:29:28,843 --> 00:29:31,387
I said walk.
514
00:29:32,347 --> 00:29:35,225
He just gave you the OK.
515
00:29:35,350 --> 00:29:38,102
Here. You don't even
have to touch him.
516
00:29:38,228 --> 00:29:40,396
I wasn't going to
hurt nobody, man.
517
00:29:40,522 --> 00:29:41,397
Shut up.
518
00:29:41,523 --> 00:29:42,398
Come on.
519
00:29:42,524 --> 00:29:44,234
Come on, Michael.
520
00:29:44,359 --> 00:29:46,027
It's OK. Listen.
521
00:29:46,152 --> 00:29:47,820
He resisted.
He gets hit.
522
00:29:47,946 --> 00:29:48,863
Shit happens.
523
00:29:48,988 --> 00:29:51,074
Come on, Pete.
You got him.
524
00:29:51,199 --> 00:29:53,076
Nice going.
Let's take him in.
525
00:29:53,201 --> 00:29:56,704
Michael, he put a knife
to Karen's throat.
526
00:29:56,829 --> 00:29:59,832
You're going to let him
get away with that?
527
00:29:59,958 --> 00:30:01,334
Hit the motherfucker!
528
00:30:01,459 --> 00:30:02,335
Pete.
529
00:30:02,460 --> 00:30:03,837
Hit him! Hit him!
530
00:30:03,962 --> 00:30:06,798
No. I'm not doing this.
531
00:30:13,263 --> 00:30:15,265
Motherfucker!
532
00:30:17,725 --> 00:30:19,060
Hey, Pete!
533
00:30:19,185 --> 00:30:22,605
Pete! Jesus, that's enough!
534
00:30:34,951 --> 00:30:38,705
Honey?
535
00:30:38,830 --> 00:30:41,332
Michael?
536
00:30:41,624 --> 00:30:44,043
Yeah. It's me.
537
00:30:50,758 --> 00:30:52,719
How'd it go?
538
00:30:52,844 --> 00:30:57,182
Boy, what a screwed-up night.
539
00:30:57,307 --> 00:30:58,850
What happened?
540
00:30:58,975 --> 00:31:01,853
It was just...
It was weird.
541
00:31:01,978 --> 00:31:05,356
I went with the guys
on a few calls,
542
00:31:05,481 --> 00:31:07,317
got to watch them be cops.
543
00:31:07,442 --> 00:31:09,319
Then we dropped Roy off,
544
00:31:09,444 --> 00:31:12,238
and Pete had
a little surprise for me.
545
00:31:12,363 --> 00:31:14,741
The guy who broke in here.
546
00:31:14,866 --> 00:31:16,075
He caught him?
547
00:31:16,201 --> 00:31:17,660
He did more than that.
548
00:31:17,785 --> 00:31:19,162
The guy's in jail.
549
00:31:19,287 --> 00:31:21,080
Hospital's more likely.
550
00:31:21,206 --> 00:31:24,584
He really beat the living shit
out of this guy,
551
00:31:24,709 --> 00:31:27,086
which is what I
was supposed to do.
552
00:31:27,212 --> 00:31:28,087
What?
553
00:31:28,213 --> 00:31:30,089
Pete was showing off for me.
554
00:31:30,215 --> 00:31:32,091
Had the whole thing set up
555
00:31:32,217 --> 00:31:34,093
so I could nail the guy.
556
00:31:34,219 --> 00:31:36,387
I'm just glad it's over.
557
00:31:36,513 --> 00:31:38,723
Yeah.
558
00:31:41,851 --> 00:31:43,728
Are you sure you're OK?
559
00:31:43,853 --> 00:31:46,147
Yeah.
560
00:31:47,899 --> 00:31:49,776
What's the matter?
561
00:31:49,901 --> 00:31:52,278
I just...
562
00:31:52,403 --> 00:31:54,280
I think our cop friend
563
00:31:54,405 --> 00:31:57,283
is a little too tightly
wound, that's all.
564
00:31:57,408 --> 00:32:01,788
Well, do you think you might be
overreacting a little bit?
565
00:32:01,913 --> 00:32:03,289
Not really.
566
00:32:03,414 --> 00:32:07,293
You know, I feel like
a big weight's been lifted.
567
00:32:07,418 --> 00:32:10,421
Yeah. Well, I'm glad
you feel better, honey,
568
00:32:10,547 --> 00:32:13,341
but I don't want him
around here anymore.
569
00:32:13,466 --> 00:32:15,260
Honey, you're upset.
I understand.
570
00:32:15,385 --> 00:32:17,262
But shouldn't we give him
571
00:32:17,387 --> 00:32:18,721
the benefit of the doubt?
572
00:32:18,847 --> 00:32:22,100
You're acting like Pete's
the criminal.
573
00:32:22,225 --> 00:32:23,768
Oh, am I?
574
00:32:23,893 --> 00:32:26,771
I was there, Karen.
I saw it, OK?
575
00:32:26,896 --> 00:32:28,773
I don't care what you think.
576
00:32:28,898 --> 00:32:31,276
You don't care what I think.
577
00:32:31,401 --> 00:32:32,777
Fine. I won't bother thinking.
578
00:32:32,902 --> 00:32:34,112
Knock it off.
579
00:32:34,237 --> 00:32:35,613
No, you knock it off!
580
00:32:35,738 --> 00:32:38,116
I'm sorry, but I don't
share your sympathy
581
00:32:38,241 --> 00:32:43,454
for the man who broke in
and put a knife to my throat!
582
00:33:41,346 --> 00:33:42,597
Hi. Sorry.
583
00:33:42,722 --> 00:33:44,724
I didn't mean
to scare you.
584
00:33:44,849 --> 00:33:46,684
That's OK.
585
00:33:47,185 --> 00:33:50,230
Can I talk to you
for a minute, please?
586
00:33:50,355 --> 00:33:54,484
Just let me
get my robe, all right?
587
00:34:02,408 --> 00:34:06,788
You know, you really should
put a lock on that gate.
588
00:34:06,913 --> 00:34:10,792
I don't think you came here
to discuss my gate.
589
00:34:10,917 --> 00:34:12,585
No.
590
00:34:15,171 --> 00:34:17,549
Did you hear
I arrested the burglar?
591
00:34:17,674 --> 00:34:19,843
What happened?
592
00:34:19,968 --> 00:34:21,344
What happened was,
593
00:34:21,469 --> 00:34:22,846
the burglar knocked me down
594
00:34:22,971 --> 00:34:24,347
and took off running,
595
00:34:24,472 --> 00:34:27,350
and when I caught him,
he resisted,
596
00:34:27,475 --> 00:34:30,520
and it got ugly.
597
00:34:30,645 --> 00:34:33,523
I don't think Michael
took it too well.
598
00:34:33,648 --> 00:34:35,608
He didn't quite
put it that way.
599
00:34:35,733 --> 00:34:39,112
It's not a TV show
out there, Mrs. Carr.
600
00:34:39,237 --> 00:34:41,114
The reality gets to people
601
00:34:41,239 --> 00:34:44,117
who've never seen it
up close like that.
602
00:34:44,242 --> 00:34:46,202
You mean the violence.
603
00:34:47,412 --> 00:34:49,289
Look...
604
00:34:50,415 --> 00:34:52,292
When I first started out,
605
00:34:52,417 --> 00:34:54,711
I went on a routine call.
606
00:34:54,836 --> 00:34:55,795
All right?
607
00:34:55,920 --> 00:34:58,798
It was a young kid.
He was high on drugs.
608
00:34:58,923 --> 00:35:01,301
He was beating
on his girlfriend.
609
00:35:01,426 --> 00:35:04,304
She couldn't have been
more than 15, 16.
610
00:35:04,429 --> 00:35:06,806
Sweet girl...
blond hair, blue eyes,
611
00:35:06,931 --> 00:35:09,809
so I didn't pay her
much attention.
612
00:35:09,934 --> 00:35:13,229
I was reading the kid
his rights
613
00:35:13,354 --> 00:35:15,732
when she took out a gun
614
00:35:15,857 --> 00:35:19,986
and she shot me
right here in the chest.
615
00:35:20,111 --> 00:35:22,488
So now I restrain
felons first
616
00:35:22,614 --> 00:35:24,449
with whatever it takes...
617
00:35:24,574 --> 00:35:28,161
Whatever it takes,
and that's how it was last night.
618
00:35:28,286 --> 00:35:31,164
I don't need
another bullet in the chest,
619
00:35:31,289 --> 00:35:32,582
and you don't need
a dead husband.
620
00:35:32,707 --> 00:35:35,627
I'm very sorry
if Michael's upset.
621
00:35:35,752 --> 00:35:38,129
I was just doing my job.
622
00:35:38,254 --> 00:35:39,422
Pete. Pete, wait.
623
00:35:39,547 --> 00:35:42,759
I'm...
624
00:35:43,801 --> 00:35:47,305
I'm glad you got him.
625
00:35:48,389 --> 00:35:50,767
That guy's
not going to forget
626
00:35:50,892 --> 00:35:53,436
the night he made the mistake
of breaking in here.
627
00:35:53,561 --> 00:35:55,605
That's for sure.
628
00:35:55,897 --> 00:35:58,650
OK. Enjoy your swim.
629
00:36:24,509 --> 00:36:25,885
This is the chromalite,
630
00:36:26,010 --> 00:36:28,388
and it serves
as the backdrop
631
00:36:28,513 --> 00:36:30,890
for the dance floor area here.
632
00:36:31,015 --> 00:36:33,893
With this chromalite,
we can create any environment.
633
00:36:34,018 --> 00:36:35,395
We've got cityscape here,
634
00:36:35,520 --> 00:36:39,399
but this could be a desert
or mountain. Anything.
635
00:36:44,279 --> 00:36:48,157
I didn't know Michael had
so many good-looking friends.
636
00:36:48,283 --> 00:36:49,659
Are you kidding?
637
00:36:49,784 --> 00:36:52,662
We don't know
any of these people.
638
00:36:52,787 --> 00:36:54,163
They're all
potential investors
639
00:36:54,289 --> 00:36:56,749
or friends
of Michael's lawyer.
640
00:36:56,875 --> 00:36:59,377
That's too bad.
641
00:36:59,669 --> 00:37:03,298
Oh, now, there's one
I'd like to meet.
642
00:37:03,882 --> 00:37:06,759
That's the guy I was
telling you about.
643
00:37:06,885 --> 00:37:08,636
Your cop?
644
00:37:08,887 --> 00:37:10,638
Really?
645
00:37:18,062 --> 00:37:20,398
Candace said
the music's too loud.
646
00:37:20,523 --> 00:37:21,399
Who?
647
00:37:21,524 --> 00:37:22,901
Candace. My wife.
648
00:37:23,026 --> 00:37:26,404
Roger, I got a question
only you can answer.
649
00:37:26,529 --> 00:37:29,240
I got an I RS auditor
and a lawyer...
650
00:37:29,365 --> 00:37:30,742
Another lawyer joke.
651
00:37:30,867 --> 00:37:34,245
Divorce lawyer... jump off
a building at the same time.
652
00:37:34,370 --> 00:37:35,413
Who lands first?
653
00:37:35,538 --> 00:37:36,915
- Who cares?
- Who cares?
654
00:37:37,040 --> 00:37:38,750
Hi. How you doing, Mike?
655
00:37:38,875 --> 00:37:39,751
Pete.
656
00:37:39,876 --> 00:37:41,252
This place is great.
657
00:37:41,377 --> 00:37:42,253
Thanks.
658
00:37:42,378 --> 00:37:44,255
Pete Davis.
Los Angeles Police.
659
00:37:44,380 --> 00:37:45,757
Hello, Pete.
Jerry Lurie.
660
00:37:45,882 --> 00:37:46,758
Excuse me.
661
00:37:46,883 --> 00:37:47,926
Jerry.
662
00:37:48,051 --> 00:37:49,761
- My wife Candace.
- Hi, Pete.
663
00:37:49,886 --> 00:37:50,803
Roger Graham.
664
00:37:50,929 --> 00:37:52,764
Mike's been talking to me
665
00:37:52,889 --> 00:37:54,766
about security
for the club.
666
00:37:54,891 --> 00:37:57,268
Are you working
the area tonight?
667
00:37:57,393 --> 00:38:00,772
No. I did the precheck
of the exterior.
668
00:38:00,897 --> 00:38:05,068
I know it's normal to have
your entrance under the marquee,
669
00:38:05,193 --> 00:38:07,570
but it's too open.
It's hard to control.
670
00:38:07,695 --> 00:38:10,573
Be better to put
the entrance in the alley.
671
00:38:10,698 --> 00:38:12,534
Make people line up
and file in.
672
00:38:12,659 --> 00:38:16,037
If things get crazy
and we have to get heavy,
673
00:38:16,162 --> 00:38:18,831
only a few people
will see it.
674
00:38:18,957 --> 00:38:20,416
Something to think about.
675
00:38:20,542 --> 00:38:23,419
Why don't you get
yourself a drink?
676
00:38:23,545 --> 00:38:26,631
I'll be with you
in a minute.
677
00:38:26,756 --> 00:38:30,635
Yeah. Good idea.
I know you have business to discuss.
678
00:38:30,760 --> 00:38:32,470
I'll fill you in later.
Take care.
679
00:38:32,595 --> 00:38:35,181
He makes a lot of sense.
680
00:38:35,306 --> 00:38:36,182
Yeah.
681
00:38:36,307 --> 00:38:37,684
You guys aren't bullshitting.
682
00:38:37,809 --> 00:38:40,186
No. I take security
very seriously.
683
00:38:40,311 --> 00:38:43,565
Yeah. We're really on top of it.
684
00:38:44,023 --> 00:38:45,483
Hi, there.
685
00:38:45,608 --> 00:38:47,485
Oh, Penny.
This is Pete.
686
00:38:47,610 --> 00:38:48,486
Pete, Penny.
687
00:38:48,611 --> 00:38:50,488
Hi, Penny.
Nice meeting you.
688
00:38:50,613 --> 00:38:51,865
Hi. Nice meeting you.
689
00:38:51,990 --> 00:38:54,242
We teach together.
690
00:38:54,534 --> 00:38:56,744
The kids at school
would be so impressed
691
00:38:56,870 --> 00:38:58,580
I'm talking to
a real policeman.
692
00:38:58,705 --> 00:38:59,747
They love cops.
693
00:38:59,873 --> 00:39:02,542
They're young.
Give them time.
694
00:39:02,667 --> 00:39:07,589
Maybe you'd like to come and
give them a talk sometime.
695
00:39:08,673 --> 00:39:09,716
Yeah. Sure.
696
00:39:09,841 --> 00:39:12,135
Public relations
loves stuff like that.
697
00:39:12,260 --> 00:39:15,680
Well, speaking of public relations,
do you dance?
698
00:39:15,805 --> 00:39:18,057
Honey, can you rescue Roger...
Help me out?
699
00:39:18,183 --> 00:39:19,058
Hey, Penny.
700
00:39:19,184 --> 00:39:22,312
Come on, Pete,
let's get that drink.
701
00:39:23,354 --> 00:39:25,773
Here's to your club, Mike.
702
00:39:25,899 --> 00:39:29,736
Pete, I want to get
something straight here.
703
00:39:29,861 --> 00:39:31,237
I'd like you to leave.
704
00:39:31,362 --> 00:39:33,239
Michael,
what's with you tonight?
705
00:39:33,364 --> 00:39:36,201
Why did you even
invite me here?
706
00:39:36,326 --> 00:39:39,204
Oh, no. Telling you
and inviting you
707
00:39:39,329 --> 00:39:41,206
are two completely
different things.
708
00:39:41,331 --> 00:39:42,707
You seem so uptight.
709
00:39:42,832 --> 00:39:46,252
Relax. Is it because
you were up late last night?
710
00:39:46,377 --> 00:39:47,754
How do you know that?
711
00:39:47,879 --> 00:39:50,757
I was driving
by your house on patrol.
712
00:39:50,882 --> 00:39:53,760
I saw your lights on
till well after 3:00.
713
00:39:53,885 --> 00:39:56,930
You don't have to protect us anymore.
You caught him. Remember?
714
00:39:57,055 --> 00:39:59,432
One guy is out of business
and you think that's it?
715
00:39:59,557 --> 00:40:01,017
You're not a
virgin anymore, buddy.
716
00:40:01,142 --> 00:40:04,020
You saw how much
evil shit's out there.
717
00:40:04,145 --> 00:40:08,191
What kind of friend wouldn't try
to protect you and Karen?
718
00:40:08,316 --> 00:40:11,194
You listen to me
'cause I'm telling you...
719
00:40:11,319 --> 00:40:12,403
You leave us alone.
720
00:40:12,529 --> 00:40:16,908
You know, I think I understand
where this is coming from.
721
00:40:17,033 --> 00:40:20,870
- Oh, do you?
- Yeah. Just cut the shit, OK?
722
00:40:20,995 --> 00:40:23,373
Nobody expects you to be me.
723
00:40:23,498 --> 00:40:26,793
I make my living going up
against guys like Pike.
724
00:40:26,918 --> 00:40:29,921
You don't. You've got nothing
to be ashamed of.
725
00:40:30,046 --> 00:40:32,423
Is that what you think
this is about?
726
00:40:32,549 --> 00:40:33,800
Yeah, I do.
727
00:40:33,925 --> 00:40:38,805
I bet you had one hell of a night
when you got home.
728
00:40:38,930 --> 00:40:41,307
A friend would be
thanking me.
729
00:40:41,432 --> 00:40:44,310
I'm not your friend.
I'm nothing to you.
730
00:40:44,435 --> 00:40:45,812
You're a sick guy.
731
00:40:45,937 --> 00:40:48,815
I don't want you
around me or my wife.
732
00:40:48,940 --> 00:40:51,693
- Michael, your guests...
- I'll be right there.
733
00:40:51,818 --> 00:40:55,238
Michael needs to get
some things off his chest.
734
00:40:55,363 --> 00:40:57,156
- Michael, Roger...
- Honey, please.
735
00:40:57,282 --> 00:40:58,658
Kicking me out, Michael?
736
00:40:58,783 --> 00:41:00,827
Honey, please don't
keep them waiting.
737
00:41:00,952 --> 00:41:02,078
If I have to.
738
00:41:02,203 --> 00:41:06,416
Tell Roger I'll be there
in a second, OK?
739
00:41:12,380 --> 00:41:14,340
What are you going to do?
740
00:41:14,465 --> 00:41:17,594
You going to call the cops?
741
00:41:17,719 --> 00:41:19,762
Get the fuck out!
742
00:41:19,888 --> 00:41:20,847
Lower your voice.
743
00:41:20,972 --> 00:41:21,848
Fuck you!
744
00:41:21,973 --> 00:41:23,558
- Lower your voice.
- Fuck you!
745
00:41:23,683 --> 00:41:26,436
Your pigeon's watching.
746
00:41:28,897 --> 00:41:32,650
Hope he doesn't
fly away on you.
747
00:42:01,804 --> 00:42:04,724
Hey, need your car, man?
748
00:42:05,183 --> 00:42:07,644
Ticket.
749
00:42:13,149 --> 00:42:15,735
Don't you think
you were rough on Pete?
750
00:42:15,860 --> 00:42:18,738
I told you I don't
want him around.
751
00:42:18,863 --> 00:42:20,740
I wanted to make that clear.
752
00:42:20,865 --> 00:42:22,242
Well, you succeeded.
753
00:42:22,367 --> 00:42:24,702
Come on, guys,
it's time for our toast.
754
00:42:24,827 --> 00:42:26,538
Come on.
755
00:42:32,877 --> 00:42:34,254
Good health,
756
00:42:34,379 --> 00:42:35,755
good fortune,
757
00:42:35,880 --> 00:42:37,757
and the time to enjoy it.
758
00:42:37,882 --> 00:42:39,801
That's an old
Castilian toast.
759
00:42:39,926 --> 00:42:40,844
Translated.
760
00:42:40,969 --> 00:42:42,345
Honey, looks like
761
00:42:42,470 --> 00:42:44,931
you've just made
these two people very happy.
762
00:42:45,056 --> 00:42:46,975
Candace, I know three people
763
00:42:47,100 --> 00:42:48,935
your husband's
made happy tonight.
764
00:42:49,060 --> 00:42:52,939
We'll all be happy when
everything falls into place, Roger.
765
00:42:53,064 --> 00:42:55,441
What's not to fall into place?
766
00:42:55,567 --> 00:42:58,278
That is a nice ride, dude.
767
00:42:58,403 --> 00:43:00,780
I thought you were about to propose
768
00:43:00,905 --> 00:43:03,783
another one of those wonderful
continental toasts.
769
00:43:03,908 --> 00:43:06,286
To the two most
charming women here...
770
00:43:06,411 --> 00:43:09,163
Your beautiful wife
and mine.
771
00:44:14,354 --> 00:44:17,941
I'm glad you called.
772
00:44:18,066 --> 00:44:21,778
I been thinking
about you a lot lately.
773
00:44:31,079 --> 00:44:33,289
Leave it.
774
00:44:34,374 --> 00:44:36,251
Sorry.
775
00:44:36,543 --> 00:44:39,587
Still sensitive?
776
00:44:41,881 --> 00:44:44,634
You get shot or something?
777
00:44:47,387 --> 00:44:50,598
It was a fishing accident.
778
00:44:51,391 --> 00:44:52,267
Yeah.
779
00:44:52,392 --> 00:44:55,728
Who fishes with guns?
780
00:45:02,402 --> 00:45:04,654
Are you all right?
781
00:45:05,405 --> 00:45:08,324
'Cause we can go
to a motel
782
00:45:08,449 --> 00:45:10,326
on a nice, cozy bed.
783
00:45:10,451 --> 00:45:13,246
I mean, if you're having
a problem...
784
00:45:13,371 --> 00:45:16,207
A problem?
785
00:45:26,384 --> 00:45:30,889
The only problem
that I have...
786
00:45:31,890 --> 00:45:35,768
is sleazy,
lowlife whores like you.
787
00:45:35,894 --> 00:45:38,521
That's my problem.
788
00:45:38,646 --> 00:45:41,858
What the hell's
wrong with you?
789
00:45:41,983 --> 00:45:42,859
Get out.
790
00:45:42,984 --> 00:45:44,444
I'm not getting out here!
791
00:45:44,569 --> 00:45:45,945
Just get the fuck out!
792
00:45:46,070 --> 00:45:48,907
Are you crazy?
I don't know where the fuck I am.
793
00:45:49,032 --> 00:45:51,951
That's exactly
your fucking problem, isn't it?
794
00:45:52,076 --> 00:45:54,287
Isn't it?
795
00:46:06,424 --> 00:46:07,800
So, being a policeman
796
00:46:07,926 --> 00:46:12,263
is really
all about helping people.
797
00:46:12,388 --> 00:46:14,265
It's about
being a friend.
798
00:46:14,390 --> 00:46:17,227
It's not about shooting
it out with bad guys.
799
00:46:17,352 --> 00:46:19,729
That's what
you see on TV.
800
00:46:19,854 --> 00:46:23,233
That's not why
I wanted to become a cop.
801
00:46:23,358 --> 00:46:25,735
I became a cop
to protect people...
802
00:46:25,860 --> 00:46:28,738
To make them
feel happy and safe.
803
00:46:28,863 --> 00:46:30,240
Everybody understand that?
804
00:46:30,365 --> 00:46:31,241
Yes.
805
00:46:31,366 --> 00:46:33,243
Does anybody have
any questions?
806
00:46:33,368 --> 00:46:34,244
What?
807
00:46:34,369 --> 00:46:36,329
Do you wear
bulletproof vests?
808
00:46:36,454 --> 00:46:39,582
Have to to protect myself.
809
00:46:39,707 --> 00:46:40,583
Who else?
810
00:46:40,708 --> 00:46:42,085
In the police car,
811
00:46:42,210 --> 00:46:44,087
are you always
with somebody?
812
00:46:44,212 --> 00:46:48,091
I have a partner
named Officer Roy Cole.
813
00:46:48,216 --> 00:46:52,262
We've worked together
for the past 7, 8 years.
814
00:46:52,387 --> 00:46:53,763
He's a very good friend.
815
00:46:53,888 --> 00:46:54,848
OK. You.
816
00:46:54,973 --> 00:46:58,434
Can you show me how
to use your handcuffs?
817
00:46:59,227 --> 00:47:00,603
Sure. Come here.
818
00:47:00,728 --> 00:47:02,105
What's your name?
819
00:47:02,230 --> 00:47:03,106
Matthew.
820
00:47:03,231 --> 00:47:04,941
Matthew?
All right, Matthew,
821
00:47:05,066 --> 00:47:06,776
put your hands out.
822
00:47:06,901 --> 00:47:10,780
Think I could get him
to use those on me?
823
00:47:10,905 --> 00:47:12,198
There you go.
824
00:47:12,323 --> 00:47:15,076
You're under arrest,
Matthew.
825
00:47:18,830 --> 00:47:21,708
Hi. I couldn't take off
without saying thanks
826
00:47:21,833 --> 00:47:24,210
for letting me
impress the kids.
827
00:47:24,335 --> 00:47:26,713
That was really
a lot of fun.
828
00:47:26,838 --> 00:47:28,715
Penny really set it up.
829
00:47:28,840 --> 00:47:30,675
Yeah. I talked
to Penny before.
830
00:47:30,800 --> 00:47:33,553
I'd like to apologize
for the other night.
831
00:47:33,678 --> 00:47:34,554
Michael's behavior,
832
00:47:34,679 --> 00:47:37,223
that kind of took me
by surprise.
833
00:47:37,348 --> 00:47:39,517
I would've never shown up.
834
00:47:39,642 --> 00:47:42,020
Pete, it's not you.
It's him.
835
00:47:42,145 --> 00:47:44,522
He's just not
been himself lately.
836
00:47:44,647 --> 00:47:48,526
Would you like to go
get a cup of coffee?
837
00:47:48,651 --> 00:47:51,529
I don't go on for a while.
838
00:47:51,654 --> 00:47:54,532
That's not a good idea.
839
00:47:54,657 --> 00:47:57,076
You're safe with me.
I'm a cop.
840
00:47:57,202 --> 00:47:59,078
Just for a little while?
841
00:47:59,204 --> 00:48:01,539
Yeah. Just...
842
00:48:07,879 --> 00:48:10,256
Is everybody in here a cop?
843
00:48:10,381 --> 00:48:11,716
Yeah, pretty much.
844
00:48:11,841 --> 00:48:14,719
About a year ago,
some jerk came in here
845
00:48:14,844 --> 00:48:17,722
and tried to rip
this place off.
846
00:48:17,847 --> 00:48:19,724
He didn't do too well.
847
00:48:19,849 --> 00:48:22,727
When he come crashing
through the skylight,
848
00:48:22,852 --> 00:48:24,729
I say, "How's your dick?"
849
00:48:24,854 --> 00:48:27,232
I'm sorry. We should go
somewhere else.
850
00:48:27,357 --> 00:48:28,733
No. This is great.
851
00:48:28,858 --> 00:48:29,734
Really?
852
00:48:29,859 --> 00:48:30,902
Yeah.
853
00:48:31,027 --> 00:48:34,239
I think it's really nice
you got a place to go.
854
00:48:34,364 --> 00:48:35,740
I'd like one.
855
00:48:35,865 --> 00:48:37,742
Just... this is...
856
00:48:37,867 --> 00:48:41,287
this is my least favorite
time of the day.
857
00:48:41,412 --> 00:48:42,288
Why?
858
00:48:42,413 --> 00:48:45,291
Well, 'cause it's
getting dark out
859
00:48:45,416 --> 00:48:47,961
and Michael's not home yet.
860
00:48:48,545 --> 00:48:52,048
How'd you and Michael
get together?
861
00:48:53,883 --> 00:48:56,219
I was a waitress
at his first club.
862
00:48:56,344 --> 00:48:59,472
Really? You were a waitress?
863
00:48:59,597 --> 00:49:02,475
It was the first job
I ever had...
864
00:49:02,600 --> 00:49:03,935
The first one I needed.
865
00:49:04,060 --> 00:49:06,271
We were kind of well-off.
866
00:49:06,396 --> 00:49:08,773
My father,
as it turned out,
867
00:49:08,898 --> 00:49:11,943
had sort of a gambling
problem, so...
868
00:49:12,068 --> 00:49:14,696
You know, then people
started coming over
869
00:49:14,821 --> 00:49:18,449
and taking our cars
in the middle of the night.
870
00:49:18,575 --> 00:49:21,452
It was kind of a scary time.
871
00:49:21,578 --> 00:49:24,372
And Michael took you
away from all that?
872
00:49:24,497 --> 00:49:26,833
Things always came
really easily to Michael.
873
00:49:26,958 --> 00:49:30,211
Is that why
you married him?
874
00:49:32,338 --> 00:49:37,010
I married him because
I fell in love with him.
875
00:49:41,639 --> 00:49:44,934
This is...
876
00:49:45,852 --> 00:49:50,231
I hardly know you,
and I'm talking like this.
877
00:49:50,356 --> 00:49:54,235
Karen, all the things that come
so easily to Michael...
878
00:49:54,360 --> 00:49:56,237
Were you one of them?
879
00:49:56,362 --> 00:50:00,450
'Cause there's no man that deserves
that much good fortune.
880
00:50:00,575 --> 00:50:02,243
I mean that.
881
00:50:02,368 --> 00:50:06,247
A woman like you a man
should never take for granted,
882
00:50:06,372 --> 00:50:10,126
and you should
never feel unsafe.
883
00:50:10,251 --> 00:50:12,754
And I want you to know
884
00:50:12,879 --> 00:50:15,256
that if you ever
need anything...
885
00:50:15,381 --> 00:50:17,759
You're feeling bad
in any way
886
00:50:17,884 --> 00:50:20,261
or you just need to talk...
887
00:50:20,386 --> 00:50:22,263
That I'm there for you, OK?
888
00:50:22,388 --> 00:50:25,266
As a friend...
as a real friend,
889
00:50:25,391 --> 00:50:27,769
I'm there for you.
890
00:50:29,896 --> 00:50:31,773
OK?
891
00:50:34,901 --> 00:50:38,655
Come on. Let me
get you out of here.
892
00:51:20,405 --> 00:51:22,282
How was your afternoon?
893
00:51:22,407 --> 00:51:23,783
Hey. Good.
894
00:51:23,908 --> 00:51:25,785
It was fine.
895
00:51:25,910 --> 00:51:29,747
You and Mrs. Carr
getting along OK?
896
00:51:36,921 --> 00:51:39,591
We seem to be.
897
00:51:44,721 --> 00:51:47,515
When I was a kid
at Erasmus,
898
00:51:47,640 --> 00:51:51,311
I didn't have a single teacher
that looked like Karen.
899
00:51:51,436 --> 00:51:54,314
I mean,
they all had blue hair
900
00:51:54,439 --> 00:51:56,816
with names like Mushbutt
or Silvercrone.
901
00:51:56,941 --> 00:52:00,195
Silvercrone's my maiden name.
902
00:52:02,447 --> 00:52:04,324
She had me.
903
00:52:04,449 --> 00:52:05,825
Thank you.
904
00:52:05,950 --> 00:52:07,327
The good news is
905
00:52:07,452 --> 00:52:09,829
Frank Taft
was so taken with you,
906
00:52:09,954 --> 00:52:13,249
he's considering kicking in
half the capital himself.
907
00:52:13,374 --> 00:52:14,751
Frank Taft?
Booyoo Records?
908
00:52:14,876 --> 00:52:16,252
Yeah. We handle him.
909
00:52:16,377 --> 00:52:19,255
There's a company
that's on a roll.
910
00:52:19,380 --> 00:52:20,256
Major roll.
911
00:52:20,381 --> 00:52:21,758
The kids love it.
912
00:52:21,883 --> 00:52:23,426
Excuse me, sir,
I'm sorry.
913
00:52:23,551 --> 00:52:25,261
Do you have another card?
914
00:52:25,386 --> 00:52:26,596
What's the problem?
915
00:52:26,721 --> 00:52:27,597
It's canceled.
916
00:52:27,722 --> 00:52:28,932
That's impossible.
917
00:52:29,057 --> 00:52:32,143
Computer glitch.
Happens to me all the time.
918
00:52:32,268 --> 00:52:33,645
This is unbelievable.
919
00:52:33,770 --> 00:52:36,523
Relax.
You'll get the next one.
920
00:52:36,648 --> 00:52:38,024
If you insist.
921
00:52:38,149 --> 00:52:39,359
Don't worry about it.
922
00:52:39,484 --> 00:52:42,362
All right. Now, we're on
for Tuesday night.
923
00:52:42,487 --> 00:52:43,363
Bye.
924
00:52:43,488 --> 00:52:44,864
Take care, Roger.
925
00:52:44,989 --> 00:52:46,366
Michael, what's that?
926
00:52:46,491 --> 00:52:50,119
Looks like you're having
a bad night, Michael.
927
00:52:54,415 --> 00:52:55,792
Look, all I know
928
00:52:55,917 --> 00:52:58,211
is what's on the
computer print-out,
929
00:52:58,336 --> 00:53:01,005
and the computer says
you got parking tickets.
930
00:53:01,130 --> 00:53:02,507
And the computer is wrong,
931
00:53:02,632 --> 00:53:06,511
so I'm not paying 600 bucks
for tickets I didn't get.
932
00:53:06,636 --> 00:53:07,971
I've worked here five years.
933
00:53:08,096 --> 00:53:09,472
The computer's never wrong.
934
00:53:09,597 --> 00:53:12,725
Do you want the boot off
your car or not?
935
00:53:12,851 --> 00:53:16,229
This is unbelievable.
936
00:53:16,354 --> 00:53:18,398
Here.
937
00:53:18,523 --> 00:53:22,443
Wait a minute.
Not that one.
938
00:53:23,778 --> 00:53:25,738
Honey, you sure about this?
939
00:53:25,864 --> 00:53:28,741
Remember the night we went
to the Minzers' house?
940
00:53:28,867 --> 00:53:29,742
What?
941
00:53:29,868 --> 00:53:32,245
They had the party
on Cañon Avenue.
942
00:53:32,370 --> 00:53:33,746
I got one ticket.
943
00:53:33,872 --> 00:53:35,456
600 bucks?
Come on. Jesus.
944
00:53:35,582 --> 00:53:39,127
Sorry, pal. You're over
the limit on this card.
945
00:53:46,885 --> 00:53:49,762
It's a computer thing,
like Roger said.
946
00:53:49,888 --> 00:53:52,182
Yeah. Right.
947
00:53:53,391 --> 00:53:54,767
600 bucks.
948
00:53:54,893 --> 00:53:56,769
Oh, Michael, drop it, OK?
949
00:53:56,895 --> 00:53:59,939
Things went pretty well,
didn't they?
950
00:54:00,064 --> 00:54:00,940
Yeah.
951
00:54:01,065 --> 00:54:03,693
I thought
it went pretty good.
952
00:54:03,818 --> 00:54:06,029
You know what?
953
00:54:06,404 --> 00:54:07,780
It went great.
954
00:54:07,906 --> 00:54:10,825
You really charmed
the pants off the Luries.
955
00:54:10,950 --> 00:54:13,786
Oh, please.
956
00:54:15,038 --> 00:54:16,873
Thanks.
957
00:55:20,436 --> 00:55:22,230
Stay here and lock the door.
958
00:55:22,355 --> 00:55:24,899
Michael, what are you doing?
959
00:55:50,675 --> 00:55:53,011
Karen, it's all right.
960
00:55:54,721 --> 00:55:55,597
Hello.
961
00:55:55,722 --> 00:55:57,098
Yes.
962
00:55:57,223 --> 00:55:58,600
It's Michael Carr.
963
00:55:58,725 --> 00:56:01,519
Code word is pyramid.
964
00:56:02,187 --> 00:56:04,063
Well, we just had our cat
965
00:56:04,189 --> 00:56:06,065
knock over a screen is all.
966
00:56:06,191 --> 00:56:07,192
Thank you. Bye.
967
00:56:07,317 --> 00:56:12,614
You know, I never thought
I'd be so happy to see him.
968
00:56:17,702 --> 00:56:20,580
Look, I thought it was
the right thing to do.
969
00:56:20,705 --> 00:56:23,082
Thanks for making that decision
for both of us
970
00:56:23,208 --> 00:56:24,584
without my having a say.
971
00:56:24,709 --> 00:56:28,087
Goddamn it, you know
how I feel about those things.
972
00:56:28,213 --> 00:56:29,589
You know how I feel
973
00:56:29,714 --> 00:56:31,508
watching a man
attack my wife
974
00:56:31,633 --> 00:56:34,010
and I can't do
anything about it?
975
00:56:34,135 --> 00:56:36,804
I'm not going to be
in that position again.
976
00:56:36,930 --> 00:56:39,307
I don't care
what the police say.
977
00:56:39,432 --> 00:56:41,684
I'm keeping that gun.
978
00:56:43,728 --> 00:56:46,940
I'm sorry.
I should've told you.
979
00:56:50,568 --> 00:56:52,403
You all right?
980
00:56:52,529 --> 00:56:54,280
Yeah.
981
00:56:54,656 --> 00:56:56,533
Are you?
982
00:58:09,314 --> 00:58:10,732
Jesus Christ!
983
00:58:10,857 --> 00:58:13,568
Just a goddamn minute!
984
00:58:13,693 --> 00:58:15,570
What the fuck do you
think you're doing?
985
00:58:15,695 --> 00:58:18,573
I was responding
to your alarm, Michael.
986
00:58:18,698 --> 00:58:20,366
Bullshit!
You tripped it yourself!
987
00:58:20,491 --> 00:58:21,492
What?
988
00:58:21,618 --> 00:58:23,494
The credit cards,
the boot on my car...
989
00:58:23,620 --> 00:58:25,997
You did that, too,
didn't you?
990
00:58:26,122 --> 00:58:27,498
Everything all right in here?
991
00:58:27,624 --> 00:58:28,833
False alarm.
992
00:58:28,958 --> 00:58:30,793
False alarm, my ass.
993
00:58:30,919 --> 00:58:32,795
I'm as embarrassed
as you are.
994
00:58:32,921 --> 00:58:36,049
Get the fuck
out of my house!
995
00:58:36,174 --> 00:58:38,927
I'm very sorry, Mrs. Carr.
996
00:58:48,394 --> 00:58:52,649
Oh, man.
That son of a bitch is crazy.
997
00:59:00,114 --> 00:59:00,990
Hello.
998
00:59:01,115 --> 00:59:01,991
Yeah. Roger.
999
00:59:02,116 --> 00:59:03,117
Michael?
1000
00:59:03,243 --> 00:59:05,203
I know it's late.
I'm sorry.
1001
00:59:05,328 --> 00:59:09,832
Listen, how do I get
a psycho cop off my back?
1002
00:59:12,335 --> 00:59:16,714
And you're the same Michael Carr
that I OK'd to do a ride-along
1003
00:59:16,840 --> 00:59:20,260
- with Officer Davis and Officer Cole?
- Yes, sir. That's right.
1004
00:59:20,385 --> 00:59:23,721
The same Michael Carr whose wife
called to commend officer Davis?
1005
00:59:23,847 --> 00:59:26,724
Yeah. The same two people
that are now being terrorized
1006
00:59:26,850 --> 00:59:29,185
by this out-of-control sicko.
1007
00:59:29,310 --> 00:59:31,104
Out-of-control sicko.
1008
00:59:31,229 --> 00:59:34,065
Sure there's nothing personal
in this, Mr. Carr?
1009
00:59:34,190 --> 00:59:36,067
There's no question
that it's personal.
1010
00:59:36,192 --> 00:59:39,571
What do you call it when an officer
busts into your bedroom
1011
00:59:39,696 --> 00:59:42,574
while you're having sex
with your wife?
1012
00:59:42,699 --> 00:59:44,409
Yes, well...
1013
00:59:44,701 --> 00:59:46,536
Officer Cole's report says
1014
00:59:46,661 --> 00:59:49,038
he and Officer Davis were
responding to an alarm.
1015
00:59:49,163 --> 00:59:51,541
That was verified
by your security company.
1016
00:59:51,666 --> 00:59:54,711
Sure. How about the boot,
my credit cards?
1017
00:59:54,836 --> 00:59:56,212
What about them?
1018
00:59:56,337 --> 00:59:58,715
Got any proof that this guy
did those things?
1019
00:59:58,840 --> 01:00:01,718
You know, you're accusing
a highly decorated officer.
1020
01:00:01,843 --> 01:00:04,220
I don't care
how many medals he has.
1021
01:00:04,345 --> 01:00:07,390
- I want this taken care of.
- Or else what?
1022
01:00:07,515 --> 01:00:10,643
You're not giving me anything.
You didn't bring any evidence.
1023
01:00:10,768 --> 01:00:14,189
You don't have any witnesses,
not even a home video.
1024
01:00:14,314 --> 01:00:17,358
These days, everybody's got
a goddamn home video.
1025
01:00:17,483 --> 01:00:20,278
OK. Fine. You're just going
to bury this thing.
1026
01:00:20,403 --> 01:00:21,446
Mr. Carr,
1027
01:00:21,571 --> 01:00:23,615
this is a professional
organization here,
1028
01:00:23,740 --> 01:00:27,243
and we're going to do
a professional investigation, OK?
1029
01:00:27,368 --> 01:00:30,538
Mac, bring me
the complaint forms, will you?
1030
01:00:30,663 --> 01:00:36,419
If there's any truth to your
allegations, we'll take care of it.
1031
01:00:36,669 --> 01:00:38,171
Thank you.
1032
01:00:38,296 --> 01:00:41,174
Department doesn't want
an unstable officer on the street
1033
01:00:41,299 --> 01:00:42,842
any more than you do.
1034
01:00:42,967 --> 01:00:44,844
Fill this out.
You got a pen?
1035
01:00:44,969 --> 01:00:48,056
- No, sir.
- Thank you.
1036
01:00:57,315 --> 01:00:59,359
Roger, how we doing?
1037
01:00:59,484 --> 01:01:00,693
He's not coming.
1038
01:01:00,818 --> 01:01:03,655
Your friend Officer Davis
called Lurie on the phone,
1039
01:01:03,780 --> 01:01:05,156
asking all kinds of questions...
1040
01:01:05,281 --> 01:01:08,701
Does he know you?
Has he done business with you?
1041
01:01:08,826 --> 01:01:11,204
Lurie's nervous enough
to pull his people out.
1042
01:01:11,329 --> 01:01:13,540
He thinks you're under
some kind of investigation.
1043
01:01:13,665 --> 01:01:15,542
This fucker is ruining me.
1044
01:01:15,667 --> 01:01:19,045
We're not dead yet.
We have to deal with your friend.
1045
01:01:19,170 --> 01:01:21,047
I already filed a complaint.
1046
01:01:21,172 --> 01:01:23,550
You're the one
who told me to do it.
1047
01:01:23,675 --> 01:01:26,386
Michael, this is
some kind of cop scam.
1048
01:01:26,511 --> 01:01:30,056
This putz is just supplementing
his lousy income.
1049
01:01:30,181 --> 01:01:31,558
Pay him off.
1050
01:01:31,683 --> 01:01:33,059
Roger, as my lawyer,
1051
01:01:33,184 --> 01:01:35,854
you're advising me
to bribe a police officer?
1052
01:01:35,979 --> 01:01:36,896
No.
1053
01:01:37,021 --> 01:01:39,399
I'm advising you
to make a donation
1054
01:01:39,524 --> 01:01:43,278
to the son of bitch's
favorite charity.
1055
01:02:15,059 --> 01:02:17,812
Thanks for meeting me, Pete.
1056
01:02:18,062 --> 01:02:19,439
Give us a...
1057
01:02:19,564 --> 01:02:21,941
chance to talk
a little bit.
1058
01:02:22,066 --> 01:02:23,443
You know, I...
1059
01:02:23,568 --> 01:02:26,446
I don't remember
how this all began
1060
01:02:26,571 --> 01:02:28,823
or what I did.
1061
01:02:29,073 --> 01:02:30,450
But...
1062
01:02:30,575 --> 01:02:32,327
Whatever, I'm...
1063
01:02:32,452 --> 01:02:33,953
I'm sorry.
1064
01:02:34,078 --> 01:02:35,455
You know, I...
1065
01:02:35,580 --> 01:02:38,708
I'm not looking to get you
into trouble, Pete.
1066
01:02:38,833 --> 01:02:42,754
And I certainly
don't need any myself, so...
1067
01:02:42,879 --> 01:02:44,464
what do you say?
1068
01:02:44,589 --> 01:02:46,799
Water under the bridge?
1069
01:02:47,091 --> 01:02:49,802
Hell, we can part friends.
1070
01:02:51,888 --> 01:02:55,600
And, of course,
I'll withdraw the complaint.
1071
01:03:02,524 --> 01:03:03,399
OK.
1072
01:03:03,525 --> 01:03:05,777
Here it is.
1073
01:03:06,653 --> 01:03:07,529
What's this?
1074
01:03:07,654 --> 01:03:08,780
5,000.
1075
01:03:08,905 --> 01:03:12,325
You walk away and don't
mess with my investors.
1076
01:03:12,450 --> 01:03:15,078
A bribe, Mikey?
1077
01:03:15,495 --> 01:03:17,539
Call it whatever
you want, Pete.
1078
01:03:17,664 --> 01:03:19,916
I need this deal.
1079
01:03:21,626 --> 01:03:23,878
You hear that?
1080
01:03:26,297 --> 01:03:29,592
I used to work these hills.
1081
01:03:31,219 --> 01:03:32,846
I knew this lady.
1082
01:03:32,971 --> 01:03:35,849
She was out walking
her little poodle...
1083
01:03:35,974 --> 01:03:39,352
when a coyote comes
charging out of the brush,
1084
01:03:39,477 --> 01:03:43,231
snatches up the little poodle,
and takes off.
1085
01:03:43,731 --> 01:03:46,025
All we ever found
of that little doggy
1086
01:03:46,150 --> 01:03:48,903
was its diamond-studded leash.
1087
01:03:51,197 --> 01:03:54,075
You know,
when Karen first met you,
1088
01:03:54,200 --> 01:03:57,078
she actually thought you were
different than her gambling father.
1089
01:03:57,203 --> 01:03:58,288
What?
1090
01:03:58,413 --> 01:04:01,833
It's very interesting
how people follow patterns.
1091
01:04:01,958 --> 01:04:04,919
See, she doesn't feel safe
with you either, Michael.
1092
01:04:05,044 --> 01:04:06,421
Karen needs
to feel protected
1093
01:04:06,546 --> 01:04:09,549
from when those coyotes come
charging out of the brush.
1094
01:04:09,674 --> 01:04:12,802
You stay the fuck
away from her.
1095
01:04:15,847 --> 01:04:18,349
Assaulting a police officer?
1096
01:04:18,474 --> 01:04:20,852
Nice civilized man
like you, Michael?
1097
01:04:20,977 --> 01:04:23,938
What are you
going to do, arrest me?
1098
01:04:24,063 --> 01:04:26,316
Arrest you?
1099
01:04:30,528 --> 01:04:32,780
I could kill you.
1100
01:05:07,649 --> 01:05:10,860
...in the auditoriumfor our get-together.
1101
01:05:10,985 --> 01:05:11,861
What's wrong?
1102
01:05:11,986 --> 01:05:13,363
Fifth-grade parents,
1103
01:05:13,488 --> 01:05:14,864
please assemblein the auditorium
1104
01:05:14,989 --> 01:05:16,366
for our get-together...
1105
01:05:16,491 --> 01:05:17,867
What's going on?
1106
01:05:17,992 --> 01:05:20,870
What the hell
are you talking about?
1107
01:05:20,995 --> 01:05:22,372
You and Pete.
1108
01:05:22,497 --> 01:05:23,873
What's going on?
1109
01:05:23,998 --> 01:05:25,875
What are you
accusing me of?
1110
01:05:26,000 --> 01:05:27,877
We had a cup of coffee.
1111
01:05:28,002 --> 01:05:29,379
Some hot cup of coffee.
1112
01:05:29,504 --> 01:05:31,881
Penny invited him
to talk to the kids.
1113
01:05:32,006 --> 01:05:33,383
Afterwards we went out.
1114
01:05:33,508 --> 01:05:35,885
If you think there was
anything else, you're crazy.
1115
01:05:36,010 --> 01:05:38,388
Well, he just put
a gun to my head.
1116
01:05:38,513 --> 01:05:39,722
What?
1117
01:05:39,848 --> 01:05:42,225
He just put a fucking gun
to my head.
1118
01:05:42,350 --> 01:05:43,726
He wants you.
1119
01:05:43,852 --> 01:05:45,478
He thinks you want him.
1120
01:05:45,603 --> 01:05:48,314
He didn't get any
of those ideas from me.
1121
01:05:48,439 --> 01:05:52,694
Well, he didn't pull them out
of the air, Karen.
1122
01:05:52,819 --> 01:05:56,698
So, what is it, you get off
on leading him on?
1123
01:05:56,823 --> 01:05:59,993
Talking to him...
about us?
1124
01:06:00,118 --> 01:06:02,996
About our marriage?
Jesus!
1125
01:06:03,746 --> 01:06:05,623
I told you he's dangerous.
1126
01:06:05,748 --> 01:06:09,460
What's it going to take,
me in a body bag?
1127
01:06:11,713 --> 01:06:13,464
I'm sorry.
1128
01:06:15,466 --> 01:06:17,343
I'm sorry.
1129
01:06:46,164 --> 01:06:47,040
Officer Cole.
1130
01:06:47,165 --> 01:06:48,124
Your partner...
1131
01:06:48,249 --> 01:06:51,127
I went to him to try
to work things out.
1132
01:06:51,252 --> 01:06:53,630
Didn't you know enough
to stay away from him?
1133
01:06:53,755 --> 01:06:55,131
You're not going to listen?
1134
01:06:55,256 --> 01:06:57,634
Every time you react,
it just gets worse.
1135
01:06:57,759 --> 01:07:00,762
"Cops on one side,
everybody else on the other"?
1136
01:07:00,887 --> 01:07:03,723
Yeah, that's it.
1137
01:07:03,848 --> 01:07:06,226
He threatened
to kill me last night.
1138
01:07:06,351 --> 01:07:09,229
How do you suggest
I react to that?
1139
01:07:09,354 --> 01:07:12,232
Look, if anybody knows
this guy's coming apart,
1140
01:07:12,357 --> 01:07:14,234
it's got to be you.
1141
01:07:14,359 --> 01:07:17,195
Come on, man.
The guy's after my wife.
1142
01:07:17,320 --> 01:07:21,074
I don't know
where else to go.
1143
01:07:34,337 --> 01:07:36,589
Come on in.
1144
01:07:43,429 --> 01:07:44,764
He doesn't understand.
1145
01:07:44,889 --> 01:07:47,267
I'm better for her
than he is.
1146
01:07:47,392 --> 01:07:48,768
He doesn't love her.
1147
01:07:48,893 --> 01:07:52,272
He can't take care of her
the way that I can.
1148
01:07:52,397 --> 01:07:53,481
She needs me.
1149
01:07:53,606 --> 01:07:55,984
What the hell
are you going on about?
1150
01:07:56,109 --> 01:07:58,486
Like she's ever
going to be yours.
1151
01:07:58,611 --> 01:07:59,988
You listen to me.
1152
01:08:00,113 --> 01:08:02,490
Nothing... nothing is
ever going to happen
1153
01:08:02,615 --> 01:08:04,534
between you and her.
1154
01:08:04,659 --> 01:08:05,535
She is...
1155
01:08:05,660 --> 01:08:07,537
some fantasy in your head.
1156
01:08:07,662 --> 01:08:09,789
You don't know
what you're talking about.
1157
01:08:09,914 --> 01:08:10,790
I don't?
1158
01:08:10,915 --> 01:08:12,083
You don't.
1159
01:08:12,208 --> 01:08:15,545
Tell me what you were doing
with him the other night.
1160
01:08:15,670 --> 01:08:19,048
Tell me you didn't
stick a gun in his face.
1161
01:08:19,174 --> 01:08:21,551
I was just
playing with him.
1162
01:08:21,676 --> 01:08:23,052
I'm not playing with you.
1163
01:08:23,178 --> 01:08:25,555
You're going to back off
this madness.
1164
01:08:25,680 --> 01:08:28,057
You're going to put in
for a stress leave.
1165
01:08:28,183 --> 01:08:31,978
Then see a doctor
and get your head straight.
1166
01:08:33,271 --> 01:08:34,147
Or?
1167
01:08:34,272 --> 01:08:36,149
Or I'm going
to go upstairs
1168
01:08:36,274 --> 01:08:38,651
and tell them exactly
what's going on with you.
1169
01:08:38,776 --> 01:08:40,486
You understand?
1170
01:08:40,612 --> 01:08:42,030
You'd do that?
1171
01:08:42,155 --> 01:08:43,531
You're goddamn right.
1172
01:08:43,656 --> 01:08:46,492
If you don't do it
in the next 24 hours,
1173
01:08:46,618 --> 01:08:49,537
that is exactly
what I'll do.
1174
01:08:50,038 --> 01:08:51,998
Now...
1175
01:08:52,123 --> 01:08:55,835
you go have coffee
with a shrink...
1176
01:08:56,169 --> 01:08:58,046
and it'll be all right.
1177
01:08:58,171 --> 01:08:59,964
You'll see.
1178
01:09:39,295 --> 01:09:42,048
Will you look at that?
1179
01:09:42,674 --> 01:09:46,344
Oh, hell with it, man.
Leave it.
1180
01:09:47,178 --> 01:09:50,056
Leon, freeze!
1181
01:10:29,345 --> 01:10:31,389
Shit!
1182
01:10:56,289 --> 01:10:58,041
Leon!
1183
01:11:02,629 --> 01:11:03,505
Leon!
1184
01:11:03,630 --> 01:11:05,965
Open the door!
1185
01:11:13,223 --> 01:11:14,599
Put the box down!
1186
01:11:14,724 --> 01:11:15,600
It's bennies.
1187
01:11:15,725 --> 01:11:16,726
Put it down!
1188
01:11:16,851 --> 01:11:19,729
What the hell you making us
chase you for?
1189
01:11:19,854 --> 01:11:21,231
Come on. Get up, boy.
1190
01:11:21,356 --> 01:11:23,733
You know the routine.
Come on. Spread 'em.
1191
01:11:23,858 --> 01:11:25,735
There's some
real crime out there.
1192
01:11:25,860 --> 01:11:27,737
Yeah, right.
That's what I got.
1193
01:11:27,862 --> 01:11:29,239
A benny bust.
1194
01:11:29,364 --> 01:11:30,740
What we got here?
1195
01:11:30,865 --> 01:11:33,243
I'm providing
a service out there.
1196
01:11:33,368 --> 01:11:36,246
Those cabbies, they fall asleep
behind the wheel.
1197
01:11:36,371 --> 01:11:38,790
That's enough.
1198
01:11:45,255 --> 01:11:47,632
Come on. I need something
more than this.
1199
01:11:47,757 --> 01:11:50,009
Come on, Leon.
1200
01:11:52,178 --> 01:11:54,556
Well, look what we got here.
1201
01:11:54,681 --> 01:11:56,558
You really are Mr. Clean.
1202
01:11:56,683 --> 01:11:58,059
I'll let you keep this.
1203
01:11:58,184 --> 01:11:59,561
Might need it later on.
1204
01:11:59,686 --> 01:12:01,980
Don't you believe
in safe sex?
1205
01:12:02,105 --> 01:12:03,898
Hey, what...
what's he doing?
1206
01:12:04,023 --> 01:12:06,234
He's got a gun!
1207
01:12:13,783 --> 01:12:15,451
Shit!
1208
01:12:15,577 --> 01:12:19,330
What are you doing?
What are you doing?
1209
01:12:19,581 --> 01:12:20,456
What?
1210
01:12:20,582 --> 01:12:21,457
Come on.
1211
01:12:21,583 --> 01:12:22,959
Take the gun.
1212
01:12:23,084 --> 01:12:24,460
I don't want the gun!
1213
01:12:24,586 --> 01:12:25,962
Take the gun.
1214
01:12:26,087 --> 01:12:27,463
I don't want it!
1215
01:12:27,589 --> 01:12:29,841
Take the gun. Go.
1216
01:12:38,766 --> 01:12:42,187
You killed my partner, Leon.
1217
01:13:05,001 --> 01:13:08,755
You're not going upstairs
to talk to anyone.
1218
01:13:51,631 --> 01:13:54,801
I went around the back.
1219
01:13:55,426 --> 01:13:57,095
And...
1220
01:13:57,220 --> 01:13:58,972
Roy...
1221
01:13:59,430 --> 01:14:02,684
followed the suspect in,
I guess.
1222
01:14:04,519 --> 01:14:07,230
And then I heard shots.
1223
01:14:10,692 --> 01:14:13,862
And that scumbag shot Roy.
1224
01:14:16,698 --> 01:14:18,908
And I guess Roy...
1225
01:14:19,868 --> 01:14:23,413
nailed him before he died.
1226
01:15:03,286 --> 01:15:04,662
Weisman, Eichen, and Shawn.
1227
01:15:04,787 --> 01:15:07,665
This is Michael Carr.
I need to talk with Roger.
1228
01:15:07,790 --> 01:15:09,167
This is an emergency.
1229
01:15:09,292 --> 01:15:11,169
Mr. Graham's
out of his office.
1230
01:15:11,294 --> 01:15:13,671
OK. Page him.
Do whatever you have to do.
1231
01:15:13,796 --> 01:15:17,050
Tell him I'm being set up.
There's cops everywhere.
1232
01:15:17,300 --> 01:15:18,176
Michael!
1233
01:15:18,301 --> 01:15:20,637
Tell him to call me
immediately.
1234
01:15:20,762 --> 01:15:23,139
We have a warrant
to search for narcotics.
1235
01:15:23,264 --> 01:15:24,140
Narcotics?
1236
01:15:24,265 --> 01:15:26,643
I want to
take a look at that.
1237
01:15:26,768 --> 01:15:28,144
Please, sir,
step over here.
1238
01:15:28,269 --> 01:15:30,146
An informant
has given your address
1239
01:15:30,271 --> 01:15:33,316
where he purchased narcotics
from a Michael Carr.
1240
01:15:33,441 --> 01:15:35,151
Are you Michael Carr?
1241
01:15:35,276 --> 01:15:37,111
Yeah.
1242
01:16:05,223 --> 01:16:06,224
Surprise, surprise.
1243
01:16:06,349 --> 01:16:08,726
Michael Carr,
I'm placing you under arrest
1244
01:16:08,852 --> 01:16:10,728
for the possession
of narcotics.
1245
01:16:10,854 --> 01:16:11,729
No!
1246
01:16:11,855 --> 01:16:14,232
You have the right
to remain silent.
1247
01:16:14,357 --> 01:16:16,734
You have the right
to contact an attorney.
1248
01:16:16,860 --> 01:16:19,237
I'm removing your glasses
for your safety, sir.
1249
01:16:19,362 --> 01:16:20,738
...in a court of law.
1250
01:16:20,864 --> 01:16:23,241
We'll be taking you
down to the station.
1251
01:16:23,366 --> 01:16:26,244
If you prefer,
we'll pull a car to the back
1252
01:16:26,369 --> 01:16:27,745
to avoid your neighbors.
1253
01:16:27,871 --> 01:16:29,247
That's very thoughtful of you.
1254
01:16:29,372 --> 01:16:30,248
Call Roger.
1255
01:16:30,373 --> 01:16:33,710
Be sure you
get ahold of Roger.
1256
01:16:57,609 --> 01:16:59,485
I'm Detective Nobu,
Mr. Carr.
1257
01:16:59,611 --> 01:17:00,987
How do you do?
1258
01:17:01,112 --> 01:17:04,365
I want to offer you
the opportunity to make this easy.
1259
01:17:04,490 --> 01:17:07,368
If you'll furnish us with
the names of your connection,
1260
01:17:07,493 --> 01:17:08,870
you can be out soon.
1261
01:17:08,995 --> 01:17:10,371
I'm not talking to anybody
1262
01:17:10,496 --> 01:17:13,208
till I speak with my lawyer.
1263
01:17:13,499 --> 01:17:16,211
That's your right, Mr. Carr.
1264
01:18:06,928 --> 01:18:09,180
You got 10 minutes.
1265
01:18:23,069 --> 01:18:23,945
You OK?
1266
01:18:24,070 --> 01:18:25,780
Yeah.
1267
01:18:26,155 --> 01:18:27,031
How's Karen?
1268
01:18:27,156 --> 01:18:29,409
Hanging in there.
1269
01:18:29,659 --> 01:18:31,995
Do I get to see her?
1270
01:18:32,120 --> 01:18:33,496
Not till after the arraignment.
1271
01:18:33,621 --> 01:18:35,999
Till then, you're only allowed
legal counsel.
1272
01:18:36,124 --> 01:18:37,500
What about bail?
1273
01:18:37,625 --> 01:18:40,003
It'll be set at your hearing.
1274
01:18:40,128 --> 01:18:42,589
What's your money situation?
1275
01:18:42,839 --> 01:18:44,048
Well, everything...
1276
01:18:44,174 --> 01:18:47,343
Everything I had went into
the party to impress Lurie.
1277
01:18:47,468 --> 01:18:50,221
I need to know exactly.
1278
01:18:54,058 --> 01:18:56,144
$2,200.
1279
01:18:57,103 --> 01:18:59,480
Well, I don't think
they'll set bail too high.
1280
01:18:59,606 --> 01:19:03,026
It's not like you're
a professional dope dealer.
1281
01:19:04,027 --> 01:19:05,403
Professional?
1282
01:19:05,528 --> 01:19:06,654
Michael,
1283
01:19:06,779 --> 01:19:09,616
the cops dredged about
a half a pound of cocaine.
1284
01:19:09,741 --> 01:19:10,825
We got a problem.
1285
01:19:10,950 --> 01:19:12,327
My problem's real simple.
1286
01:19:12,452 --> 01:19:15,079
A cop wants me
out of the way
1287
01:19:15,205 --> 01:19:17,957
because he wants my wife.
1288
01:19:18,917 --> 01:19:22,670
Look, this is
way over my head.
1289
01:19:22,921 --> 01:19:25,798
I got in touch
with Sam Gershon.
1290
01:19:25,924 --> 01:19:28,301
He's the best
criminal attorney I know.
1291
01:19:28,426 --> 01:19:30,303
He'll represent you
at your hearing.
1292
01:19:30,428 --> 01:19:32,805
You guys need to talk
to Roy Cole,
1293
01:19:32,931 --> 01:19:33,806
Davis' partner.
1294
01:19:33,932 --> 01:19:35,308
Officer Roy Cole.
1295
01:19:35,433 --> 01:19:37,810
Now, he told me that if
anything else happened,
1296
01:19:37,936 --> 01:19:40,188
he'd help me out.
1297
01:19:40,730 --> 01:19:42,857
Cole's dead.
1298
01:19:45,026 --> 01:19:47,403
In the line of duty
in a shootout.
1299
01:19:47,529 --> 01:19:50,240
I talked to his captain.
1300
01:19:53,785 --> 01:19:56,663
He won't stop
till he kills me.
1301
01:19:56,788 --> 01:19:59,165
Get me out of here, Roger.
1302
01:19:59,290 --> 01:20:00,500
I will.
1303
01:20:00,625 --> 01:20:02,085
It's all in hand.
1304
01:20:02,210 --> 01:20:05,088
No, no, no.
You listen to me.
1305
01:20:05,213 --> 01:20:08,174
Just get me out of here.
1306
01:20:08,299 --> 01:20:10,468
Case BA-846059,
1307
01:20:10,593 --> 01:20:12,053
People vs. Alvarez.
1308
01:20:12,178 --> 01:20:15,306
Mr. Alvarez is charged with illegal
possession of an automatic weapon
1309
01:20:15,431 --> 01:20:17,475
as set forth
in section 12280,
1310
01:20:17,600 --> 01:20:20,186
subsection "B"
of the California Penal Code.
1311
01:20:20,311 --> 01:20:22,647
Is Mr. Alvarez
represented by counsel?
1312
01:20:22,772 --> 01:20:24,232
Mr. Alvarez
pleads innocent.
1313
01:20:24,357 --> 01:20:25,483
He's a juvenile.
1314
01:20:25,608 --> 01:20:27,819
Nothing's served
by his detention until trial.
1315
01:20:27,944 --> 01:20:29,320
We request release on O.R.
1316
01:20:29,445 --> 01:20:31,364
Denied.
Bail set at $25,000.
1317
01:20:31,489 --> 01:20:34,158
Court secretary
will set a date for trial.
1318
01:20:34,284 --> 01:20:39,539
Case BA-855327,
People vs. Michael Carr.
1319
01:20:39,664 --> 01:20:42,375
Mr. Carr is charged with
possession of cocaine
1320
01:20:42,500 --> 01:20:43,710
with intent to distribute
1321
01:20:43,835 --> 01:20:48,381
as set forth in
section 11351 and 11352
1322
01:20:48,506 --> 01:20:51,009
of the California
Health and Safety Code.
1323
01:20:51,134 --> 01:20:53,011
Is Mr. Carr represented
by counsel?
1324
01:20:53,136 --> 01:20:55,680
Yes, Your Honor.
Mr. Carr pleads innocent.
1325
01:20:55,805 --> 01:20:59,350
Your Honor, he is a model citizen,
owns his own home.
1326
01:20:59,475 --> 01:21:00,852
He's in business locally.
1327
01:21:00,977 --> 01:21:04,856
His wife is a teacher
in a respected local private school.
1328
01:21:04,981 --> 01:21:06,691
We request bail on O.R.
1329
01:21:06,816 --> 01:21:10,028
Your Honor, Mr. Carr
pled out a similar case
1330
01:21:10,153 --> 01:21:12,697
in Austin, Texas,
eight years ago.
1331
01:21:12,822 --> 01:21:14,699
Bring it here.
1332
01:21:22,624 --> 01:21:24,042
What about this?
1333
01:21:24,167 --> 01:21:25,710
It wasn't me.
1334
01:21:25,835 --> 01:21:29,047
Look, I took an investor
out on the town.
1335
01:21:29,172 --> 01:21:32,050
He stuck a vial of blow
under the car seat.
1336
01:21:32,175 --> 01:21:34,552
A lawyer said the
easiest thing to do
1337
01:21:34,677 --> 01:21:36,554
was to plead it out,
1338
01:21:36,679 --> 01:21:38,223
but it wasn't me.
1339
01:21:38,348 --> 01:21:39,224
Doesn't matter.
1340
01:21:39,349 --> 01:21:42,227
You took the deal.
It's on the record.
1341
01:21:42,352 --> 01:21:45,563
Counselor, in light of this,
O.R. is denied.
1342
01:21:45,688 --> 01:21:48,775
Bail is set at $250,000.
1343
01:21:48,900 --> 01:21:53,071
Case BA-861288,
People vs. Jenkins.
1344
01:21:53,196 --> 01:21:56,574
Mr. Jenkins is charged with
felony grand theft auto
1345
01:21:56,699 --> 01:21:58,910
as set forth
in section 4873
1346
01:21:59,035 --> 01:22:00,328
of the California Penal Code.
1347
01:22:00,453 --> 01:22:03,331
Mr. Jenkins pleads not guilty,
Your Honor.
1348
01:22:03,456 --> 01:22:05,917
There's no evidence
of anything...
1349
01:22:19,222 --> 01:22:21,975
Having trouble
making bail, Mike?
1350
01:22:22,100 --> 01:22:25,436
Money's a little tight?
1351
01:22:26,396 --> 01:22:28,606
Karen's really upset.
1352
01:22:28,731 --> 01:22:33,444
You really shouldn't have
done this to her, Michael.
1353
01:22:33,570 --> 01:22:36,614
She's all alone now.
1354
01:22:36,739 --> 01:22:40,660
But don't worry.
Not for long.
1355
01:22:45,665 --> 01:22:49,210
I want you to know she's
going to be taken care of.
1356
01:22:49,335 --> 01:22:51,546
I know what Karen needs,
1357
01:22:51,671 --> 01:22:56,593
and isn't it her happiness
that we both want?
1358
01:23:01,681 --> 01:23:04,434
If you could find us,
why not look us up?
1359
01:23:04,559 --> 01:23:07,395
Love to have you over
for a barbecue.
1360
01:23:07,520 --> 01:23:10,273
If you go near her...
1361
01:23:11,691 --> 01:23:13,943
I'll kill you.
1362
01:23:18,531 --> 01:23:21,242
So long, Mikey.
1363
01:23:25,455 --> 01:23:28,291
You look good in blue.
1364
01:23:43,139 --> 01:23:44,015
Hey.
1365
01:23:44,140 --> 01:23:45,808
Hi.
1366
01:23:45,934 --> 01:23:47,644
How you doing?
1367
01:23:47,769 --> 01:23:50,688
Fine. I'm just a little tired.
1368
01:23:50,813 --> 01:23:52,190
There you are.
1369
01:23:52,315 --> 01:23:54,526
I thought
he might be hungry.
1370
01:23:54,651 --> 01:23:55,527
Thanks.
1371
01:23:55,652 --> 01:23:57,362
How about you?
1372
01:23:57,487 --> 01:23:59,197
I could use
something, yeah.
1373
01:23:59,322 --> 01:24:01,241
Good.
1374
01:24:01,824 --> 01:24:03,451
Penny...
1375
01:24:03,576 --> 01:24:05,662
I'm really glad
you're here.
1376
01:24:05,787 --> 01:24:06,746
No problem.
1377
01:24:06,871 --> 01:24:08,957
I'll stick around
till Michael gets home.
1378
01:24:09,082 --> 01:24:10,834
It's going to be a while.
1379
01:24:10,959 --> 01:24:12,043
That's OK.
1380
01:24:12,168 --> 01:24:14,671
Karen, get some rest.
1381
01:24:16,673 --> 01:24:17,674
Guard!
1382
01:24:17,799 --> 01:24:20,426
Make a telephone call?
1383
01:24:22,178 --> 01:24:24,264
Guard!
1384
01:24:25,181 --> 01:24:27,559
Guard... Thanks, man.
Make a telephone call?
1385
01:24:27,684 --> 01:24:28,560
Guard?
1386
01:24:28,685 --> 01:24:30,562
Guard.
Make a telephone call?
1387
01:24:30,687 --> 01:24:32,397
Shut up.
1388
01:24:34,816 --> 01:24:38,945
You're just a fat little piggy,
aren't you?
1389
01:24:41,865 --> 01:24:44,117
Just a minute.
1390
01:24:47,161 --> 01:24:49,372
There you go.
1391
01:24:51,749 --> 01:24:54,002
Oh, sorry, Penny.
I didn't mean to scare you.
1392
01:24:54,127 --> 01:24:55,044
Pete...
1393
01:24:55,170 --> 01:24:56,546
Karen's upstairs.
1394
01:24:56,671 --> 01:24:59,048
She's got a headache.
1395
01:25:00,675 --> 01:25:02,677
Well, I brought
some groceries
1396
01:25:02,802 --> 01:25:04,554
in case she didn't
have time
1397
01:25:04,679 --> 01:25:06,514
after, you know,
everything that's been going on.
1398
01:25:06,639 --> 01:25:08,600
I'll tell her you came by.
1399
01:25:08,725 --> 01:25:12,020
Well, why don't I
just give them to you?
1400
01:25:12,145 --> 01:25:15,732
I got to get going
to work, so...
1401
01:25:19,527 --> 01:25:23,573
I'm not very popular here,
am I, Penny?
1402
01:25:25,366 --> 01:25:26,409
All right.
1403
01:25:26,534 --> 01:25:29,120
I'll just leave them here.
1404
01:25:29,245 --> 01:25:31,331
You can get them...
1405
01:25:31,456 --> 01:25:34,083
You can get them later.
1406
01:25:34,209 --> 01:25:36,044
Take care.
1407
01:25:36,169 --> 01:25:37,420
You look great.
1408
01:25:37,545 --> 01:25:39,756
I'll see you later.
1409
01:25:40,048 --> 01:25:41,758
Bye.
1410
01:26:41,818 --> 01:26:44,112
250?
That's a hard bullet.
1411
01:26:44,237 --> 01:26:46,364
You're looking at 25K,
Mr. Graham.
1412
01:26:46,489 --> 01:26:49,701
Here's the deed
to my house.
1413
01:26:50,285 --> 01:26:52,370
This takes care
of the bail,
1414
01:26:52,495 --> 01:26:53,830
but what about my end?
1415
01:26:53,955 --> 01:26:56,583
I'm writing you
a $25,000 personal check.
1416
01:26:56,708 --> 01:26:57,584
Nice Rolex.
1417
01:26:57,709 --> 01:26:58,585
Forget it.
1418
01:26:58,710 --> 01:27:01,045
Sam Gershon said
you'd take care of me.
1419
01:27:01,171 --> 01:27:03,047
Usually this should be
a cashier's check,
1420
01:27:03,173 --> 01:27:05,216
but if you're Sam's friend,
I'll check.
1421
01:27:05,341 --> 01:27:06,885
If you got
sufficient funds,
1422
01:27:07,010 --> 01:27:08,887
we got a deal.
1423
01:27:09,721 --> 01:27:13,766
Touch-tone phones,
you don't have that?
1424
01:27:45,548 --> 01:27:46,633
Guard.
1425
01:27:46,758 --> 01:27:50,553
Think I might make
that phone call now? Please?
1426
01:27:50,678 --> 01:27:53,681
Just take a second, man.
I'd really appreciate it.
1427
01:27:53,806 --> 01:27:57,060
Talk to you when I can.
1428
01:28:05,860 --> 01:28:06,736
Operator.
1429
01:28:06,861 --> 01:28:08,238
A collect from Michael.
1430
01:28:08,363 --> 01:28:10,406
One moment.
1431
01:28:27,549 --> 01:28:30,969
I'm sorry, sir. The phone
must be off the hook.
1432
01:28:31,094 --> 01:28:34,264
Well, can you cut in?
This is an emergency, operator.
1433
01:28:34,389 --> 01:28:35,598
I did that, sir.
1434
01:28:35,723 --> 01:28:37,100
Can you help me out?
1435
01:28:37,225 --> 01:28:39,269
I might not get to...
1436
01:28:39,394 --> 01:28:42,605
It's a machine.
I can't tell it what to do.
1437
01:28:42,730 --> 01:28:44,524
You're sure
it's off the hook?
1438
01:28:44,649 --> 01:28:47,068
Yes, sir.
It's off the hook.
1439
01:28:59,664 --> 01:29:01,416
Penny, it smells so good.
1440
01:29:01,541 --> 01:29:04,711
I didn't know cooking
was one of your...
1441
01:29:04,836 --> 01:29:06,754
Hi.
1442
01:29:07,005 --> 01:29:09,465
Are you feeling better?
1443
01:29:10,008 --> 01:29:12,886
I got some mushrooms...
1444
01:29:13,011 --> 01:29:16,222
onions, dried tomatoes...
1445
01:29:16,347 --> 01:29:18,850
parsley...
1446
01:29:19,142 --> 01:29:20,059
Where's Penny?
1447
01:29:20,185 --> 01:29:22,353
Penny?
1448
01:29:22,854 --> 01:29:26,107
I told her to go home.
1449
01:29:27,525 --> 01:29:30,486
She'd just be a third wheel.
1450
01:29:45,168 --> 01:29:49,047
I took the phone off the hook
so you could get some sleep.
1451
01:29:49,172 --> 01:29:51,049
I didn't want you to have
any distractions.
1452
01:29:51,174 --> 01:29:54,052
Well, I'm not
sleeping now, am I?
1453
01:29:54,177 --> 01:29:55,303
I want you to leave.
1454
01:29:55,428 --> 01:29:56,554
Wait.
1455
01:29:56,679 --> 01:29:59,390
I know I shouldn't be here.
1456
01:29:59,516 --> 01:30:01,726
I know you're upset,
1457
01:30:01,851 --> 01:30:04,229
but let's stop kidding
ourselves, Karen.
1458
01:30:04,354 --> 01:30:06,064
We've been bending
over backwards
1459
01:30:06,189 --> 01:30:07,732
to do the right thing.
1460
01:30:07,857 --> 01:30:10,902
You playing the perfect wife,
me being the good friend.
1461
01:30:11,027 --> 01:30:14,239
I can't take it anymore.
I just can't.
1462
01:30:14,364 --> 01:30:17,158
Now we can stop pretending.
1463
01:30:17,283 --> 01:30:20,411
We can stop pretending now.
1464
01:30:20,537 --> 01:30:23,248
Pete, I'm very tired.
1465
01:30:23,373 --> 01:30:26,334
I need some time alone,
to be by myself.
1466
01:30:26,459 --> 01:30:29,212
I know. I know. Listen...
1467
01:30:32,215 --> 01:30:34,300
Come here. Sit down.
1468
01:30:34,592 --> 01:30:36,427
Sit down.
1469
01:30:37,262 --> 01:30:39,931
I know what's scaring you.
1470
01:30:41,015 --> 01:30:42,016
Listen.
1471
01:30:42,141 --> 01:30:46,020
I don't have to be
a cop anymore.
1472
01:30:46,145 --> 01:30:50,191
OK? I could do something
different with my life.
1473
01:30:50,316 --> 01:30:52,610
Something clean.
1474
01:30:53,820 --> 01:30:56,406
I think that's good.
1475
01:30:56,531 --> 01:30:58,867
No one should have
to live their life
1476
01:30:58,992 --> 01:31:01,202
the way you've been
living it, Pete.
1477
01:31:01,327 --> 01:31:05,248
You wouldn't have to
carry a gun anymore.
1478
01:31:07,000 --> 01:31:10,086
Why don't you put it away?
1479
01:31:18,595 --> 01:31:19,804
No gun.
1480
01:31:19,929 --> 01:31:22,265
No badge.
1481
01:31:29,355 --> 01:31:32,108
I better go cook.
1482
01:31:35,111 --> 01:31:35,987
Pete?
1483
01:31:36,112 --> 01:31:37,572
What?
1484
01:31:37,697 --> 01:31:40,783
I forgot about Tiny.
1485
01:31:42,368 --> 01:31:43,578
The cat.
1486
01:31:43,703 --> 01:31:47,957
I don't like leaving him
outside at night.
1487
01:31:51,836 --> 01:31:53,046
OK.
1488
01:31:53,171 --> 01:31:55,632
Be right back.
1489
01:32:36,214 --> 01:32:38,049
Karen?
1490
01:32:50,019 --> 01:32:52,772
You got him.
1491
01:32:53,439 --> 01:32:55,191
Yeah.
1492
01:32:59,404 --> 01:33:01,614
Hey, Tiny.
1493
01:33:05,743 --> 01:33:07,954
Are you OK?
1494
01:33:09,914 --> 01:33:11,624
Yeah.
1495
01:33:15,253 --> 01:33:17,463
You sure?
1496
01:33:19,924 --> 01:33:21,134
You seem really tense.
1497
01:33:21,259 --> 01:33:24,470
Yeah, I am a little bit.
1498
01:33:25,638 --> 01:33:26,514
Come here.
1499
01:33:26,639 --> 01:33:28,141
I know what you need.
1500
01:33:28,266 --> 01:33:29,142
Come here.
1501
01:33:29,267 --> 01:33:31,477
It's OK. Come on.
1502
01:33:48,244 --> 01:33:49,162
Move over.
1503
01:33:49,287 --> 01:33:50,163
Move over?
1504
01:33:50,288 --> 01:33:52,248
Come on. Let's go.
1505
01:33:53,082 --> 01:33:54,626
Go ahead, take my car.
1506
01:33:54,751 --> 01:33:57,462
I already risked my house
getting you out.
1507
01:33:57,587 --> 01:34:00,632
Put on your seat belt.
1508
01:34:11,684 --> 01:34:15,480
You keep all your tension
in your shoulders.
1509
01:34:16,940 --> 01:34:19,692
All up here.
1510
01:34:20,109 --> 01:34:22,987
Just relax.
1511
01:34:24,113 --> 01:34:26,866
Just relax.
1512
01:34:27,617 --> 01:34:30,161
Breathe.
1513
01:34:42,298 --> 01:34:46,553
I feel so lucky being
alone here with you.
1514
01:34:48,721 --> 01:34:52,475
Tell me how much
you love me.
1515
01:34:53,226 --> 01:34:57,313
It'll never be
as much as I love you.
1516
01:34:57,438 --> 01:35:00,567
Pete, don't.
1517
01:35:01,860 --> 01:35:04,153
Don't what?
1518
01:35:04,445 --> 01:35:06,281
Don't what?
1519
01:35:06,406 --> 01:35:08,700
I don't feel
very pretty right now.
1520
01:35:08,825 --> 01:35:13,121
Karen, you're beautiful.
1521
01:35:13,246 --> 01:35:15,206
No.
1522
01:35:17,083 --> 01:35:19,836
I want to look better.
1523
01:35:22,422 --> 01:35:25,133
I want to put on
something nice for you,
1524
01:35:25,258 --> 01:35:27,510
something that you'll like.
1525
01:35:35,101 --> 01:35:38,354
I'll call you when I'm ready.
1526
01:35:39,772 --> 01:35:42,859
Don't be long.
1527
01:35:43,234 --> 01:35:45,695
Slow down.
1528
01:35:46,029 --> 01:35:47,155
We won't make it.
1529
01:35:47,280 --> 01:35:49,115
You can't make it.
1530
01:35:49,240 --> 01:35:50,700
Michael, no!
1531
01:35:50,825 --> 01:35:52,785
Jesus!
1532
01:36:12,639 --> 01:36:14,682
Karen...
1533
01:36:14,974 --> 01:36:18,311
Are you looking
for this?
1534
01:36:19,938 --> 01:36:21,481
Yeah. You read my mind.
1535
01:36:21,606 --> 01:36:22,815
Yeah?
1536
01:36:22,941 --> 01:36:24,234
Yeah.
1537
01:36:24,359 --> 01:36:25,985
I hate the damn thing.
1538
01:36:26,110 --> 01:36:29,739
I wanted you
to get rid of it.
1539
01:36:31,115 --> 01:36:35,328
I thought you were
going to get changed.
1540
01:36:57,308 --> 01:36:58,351
Oh, fuck!
1541
01:36:58,476 --> 01:37:00,603
Pull over.
1542
01:37:00,728 --> 01:37:02,480
Hang on.
1543
01:37:15,243 --> 01:37:17,829
Don't shoot!
I'm a lawyer!
1544
01:39:26,249 --> 01:39:28,126
Get out!
1545
01:39:28,251 --> 01:39:29,752
What are you doing?
1546
01:39:29,878 --> 01:39:31,713
You're a sick, fucking,
brutal asshole.
1547
01:39:31,838 --> 01:39:34,007
Get out!
1548
01:39:34,340 --> 01:39:36,467
You're not going to shoot me.
1549
01:39:36,593 --> 01:39:37,969
I swear I'll kill you.
1550
01:39:38,094 --> 01:39:40,180
You're not going
to kill anyone.
1551
01:39:40,305 --> 01:39:42,974
You know that this is right.
1552
01:39:43,099 --> 01:39:44,392
Get away!
1553
01:39:44,517 --> 01:39:45,894
Put the gun down.
1554
01:39:46,019 --> 01:39:49,272
Put the gun down.
1555
01:39:54,569 --> 01:39:57,071
Try it again.
Shoot again.
1556
01:39:57,530 --> 01:40:01,159
Think I'd give you
a loaded fucking weapon?
1557
01:40:02,368 --> 01:40:04,245
See how things are now?
1558
01:40:04,370 --> 01:40:06,915
You little fucking
cock-teaser, is that it?
1559
01:40:07,040 --> 01:40:08,208
You're a cock-teaser.
1560
01:40:08,333 --> 01:40:10,084
You little cock-teaser?
1561
01:40:10,210 --> 01:40:12,086
You try to fucking shoot me?
1562
01:40:12,212 --> 01:40:13,421
You want to shoot me?
1563
01:40:13,546 --> 01:40:15,757
You know what you are, Karen?
1564
01:40:15,882 --> 01:40:17,592
You're a little fucking whore.
1565
01:40:17,717 --> 01:40:19,260
You're a worthless
fucking whore,
1566
01:40:19,385 --> 01:40:22,180
just like every fucking
whore I've ever met.
1567
01:40:22,305 --> 01:40:24,974
That's exactly how
I'm going to treat you.
1568
01:40:25,099 --> 01:40:27,810
That's exactly how
I'm going to treat you.
1569
01:40:27,936 --> 01:40:29,812
Get your fucking leg open!
1570
01:40:29,938 --> 01:40:35,193
I'm going to treat you
like a whore, Karen.
1571
01:40:46,871 --> 01:40:48,122
Get...
1572
01:40:48,248 --> 01:40:50,291
No!
1573
01:41:19,779 --> 01:41:22,156
No!
1574
01:41:23,449 --> 01:41:24,325
Michael!
1575
01:41:24,450 --> 01:41:27,161
Michael, he found your gun.
1576
01:41:27,287 --> 01:41:29,497
He's got it!
1577
01:41:31,291 --> 01:41:35,336
I got to get you
out of this house.
1578
01:41:46,389 --> 01:41:48,183
Come on.
1579
01:43:21,442 --> 01:43:23,194
Hello.
1580
01:43:23,987 --> 01:43:25,864
Yeah, this is Michael Carr.
1581
01:43:25,989 --> 01:43:28,241
Yeah. Thank you for calling.
1582
01:43:28,366 --> 01:43:31,202
I was... I was
swinging a golf club.
1583
01:43:31,327 --> 01:43:32,537
It went through the...
1584
01:43:32,662 --> 01:43:34,706
It went through
the patio window.
1585
01:43:34,831 --> 01:43:36,207
It's OK. Yeah.
1586
01:43:36,332 --> 01:43:39,210
There's glass everywhere,
but it's OK.
1587
01:43:39,335 --> 01:43:41,963
Yeah. Password's pyramid.
1588
01:43:46,009 --> 01:43:47,010
No.
1589
01:43:47,135 --> 01:43:49,888
No, I did not change
the password.
1590
01:43:50,013 --> 01:43:52,182
I did.
1591
01:43:55,810 --> 01:43:57,896
What's the password?
1592
01:43:58,021 --> 01:44:00,356
Figure it out, asshole.
1593
01:44:00,481 --> 01:44:02,525
Seven letters.
1594
01:44:02,650 --> 01:44:05,528
Fuck you.
1595
01:44:07,822 --> 01:44:11,618
This is going to
cost you, Michael.
1596
01:44:14,329 --> 01:44:15,330
Come on!
1597
01:44:15,455 --> 01:44:17,707
Get up here!
1598
01:44:18,458 --> 01:44:20,543
Karen...
1599
01:44:20,668 --> 01:44:22,378
You... mother... fucker!
1600
01:44:22,504 --> 01:44:24,547
Karen, this is the way it is.
1601
01:44:24,672 --> 01:44:27,550
We got two minutes
to get out of here.
1602
01:44:27,675 --> 01:44:29,552
If you don't
open the door,
1603
01:44:29,677 --> 01:44:30,845
Michael dies.
1604
01:44:30,970 --> 01:44:31,846
You understand?
1605
01:44:31,971 --> 01:44:33,139
He'll kill you, too. Stay...
1606
01:44:33,264 --> 01:44:34,474
Shut up.
Just shut up!
1607
01:44:34,599 --> 01:44:36,351
Don't come out of there.
1608
01:44:36,476 --> 01:44:38,561
Karen, there's no time
to fuck around.
1609
01:44:38,686 --> 01:44:40,605
He'll shoot me anyway, honey.
1610
01:44:40,730 --> 01:44:42,565
I'm not going to kill him.
1611
01:44:42,690 --> 01:44:45,151
Open up, and I'll
let Michael live.
1612
01:44:45,276 --> 01:44:48,655
If you don't, though, your
husband's dead, OK, Karen?
1613
01:44:48,780 --> 01:44:50,156
That's the way it is.
1614
01:44:50,281 --> 01:44:51,658
I'm counting to three.
1615
01:44:51,783 --> 01:44:52,659
1...
1616
01:44:52,784 --> 01:44:53,868
Honey, they're coming.
1617
01:44:53,993 --> 01:44:54,869
2!
1618
01:44:54,994 --> 01:44:55,912
They're coming!
1619
01:44:56,037 --> 01:44:58,081
Go ahead, asshole.
1620
01:44:58,206 --> 01:44:59,207
You're done!
1621
01:44:59,332 --> 01:45:01,626
Tell her to open
the fucking door now.
1622
01:45:01,751 --> 01:45:02,710
OK, OK.
1623
01:45:02,836 --> 01:45:07,257
Karen... Karen, don't
open the fucking door!
1624
01:46:53,947 --> 01:46:55,740
Michael!
1625
01:46:56,282 --> 01:46:58,243
What are you going
to do, tough guy?
1626
01:46:58,368 --> 01:47:01,538
You going to make
a citizen's arrest?
1627
01:47:01,663 --> 01:47:04,040
Going to arrest you?
1628
01:48:43,681 --> 01:48:45,183
All right, guys, let's go.
1629
01:48:45,308 --> 01:48:46,351
Right behind you.
1630
01:48:46,476 --> 01:48:47,519
Lonnie, get this going.
1631
01:48:47,644 --> 01:48:48,520
Got it.
1632
01:48:48,645 --> 01:48:49,521
Jackson...
1633
01:48:49,646 --> 01:48:50,522
Right.
1634
01:48:50,647 --> 01:48:52,357
Front door.
103357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.