All language subtitles for The.Lost.Boy.2015.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,999 --> 00:00:05,998 Tasa, pisike. K�ik on korras. 2 00:00:05,999 --> 00:00:09,998 Tema on Mitchell ja see on Summer. 3 00:00:09,999 --> 00:00:11,998 Tere tulemast maailma. 4 00:00:11,999 --> 00:00:12,999 Oh, haigutame. 5 00:00:17,999 --> 00:00:19,998 Mis tunne on ema olla? 6 00:00:19,999 --> 00:00:20,999 V�sitav! 7 00:00:27,876 --> 00:00:30,333 Nii! Tulge. Saate hakkama. 8 00:00:30,334 --> 00:00:32,999 Sa k�nnidki! Tulle emme juurde. 9 00:00:33,000 --> 00:00:35,876 �ks v�ike sammuke, mees. 11 00:00:47,999 --> 00:00:49,999 Kus on Mitchell? Nagu v�ike kits. 12 00:00:55,999 --> 00:00:58,999 Ei saa vihastada, ma olen nunnu... 14 00:01:02,334 --> 00:01:05,998 See l�heb sinna �les ja lendab �ra. 00:01:08,786 --> 00:01:18,781 IceMynth 16 00:01:28,999 --> 00:01:30,999 Mitchell, �ra mine kaugele. 17 00:02:08,999 --> 00:02:11,998 Mitchell! Kus ta on? 18 00:02:11,999 --> 00:02:13,875 Mitchell! 19 00:02:13,876 --> 00:02:15,998 Vabandust, olete n�inud �hte poissi? 20 00:02:15,999 --> 00:02:17,998 Tal on sinised ujukad. 21 00:02:17,999 --> 00:02:18,998 Alles ta oli siin. 23 00:02:18,999 --> 00:02:20,167 Mitchell! 24 00:02:28,334 --> 00:02:29,999 Mitchell! 25 00:02:31,999 --> 00:02:33,999 Mitchell! 26 00:02:56,999 --> 00:02:59,998 Ma poleks pidanud teda parki �ksi laskma. 27 00:02:59,999 --> 00:03:02,875 Ta on alles 9 aastane. Oleks pidanud temaga olema. 28 00:03:02,876 --> 00:03:04,998 Ma olen kindel, et leiame ta. 29 00:03:04,999 --> 00:03:07,708 Sa tegid k�ik �igesti. 30 00:03:07,709 --> 00:03:08,998 Ma oleks pidanud... - Dan... 31 00:03:08,999 --> 00:03:10,998 Ma tean, mida Sa tunned. 32 00:03:10,999 --> 00:03:14,998 Ma tean, et Sa kardad. 33 00:03:14,999 --> 00:03:17,333 Ma isegi ei m�leta, mida ta kandis. 34 00:03:17,334 --> 00:03:19,998 See pole Sinu s��. 35 00:03:19,999 --> 00:03:21,998 Sa pead Olivia jaoks tugev olema. 36 00:03:21,999 --> 00:03:23,998 Vahet pole, kus ta on. 37 00:03:23,999 --> 00:03:26,998 Sul peab olema lootus. 38 00:03:26,999 --> 00:03:28,333 Kuidas Sul see on? 39 00:03:28,334 --> 00:03:31,999 Kogu see aeg... oma pojaga. 40 00:03:34,167 --> 00:03:38,998 Kuni ma ei kuule midagi halba, on mul lootus, et leian ta. 41 00:03:38,999 --> 00:03:40,999 Lootus on ainus asi. 42 00:03:42,999 --> 00:03:46,166 Kofeiin, kofeiin, kofeiin. 43 00:03:46,167 --> 00:03:47,999 Ma ei tea, kuidas Sa seda teed. 44 00:03:49,999 --> 00:03:51,998 Nad leidsid ta... Nii teengi. 45 00:03:51,999 --> 00:03:54,998 Eksnaised k�ik �nnelikult koos. 46 00:03:54,999 --> 00:03:58,998 Sel juhul oled k�rgendatud t�helepanus. 47 00:03:58,999 --> 00:04:00,998 Pole aus! 48 00:04:00,999 --> 00:04:03,998 No kuule. Sa mu viimane v�ljap��s. 49 00:04:03,999 --> 00:04:05,999 Ma ei saa. Ma ei saa enam. 50 00:04:06,000 --> 00:04:07,998 See on... 51 00:04:07,999 --> 00:04:09,999 Aga t�na? Oli ju m�nus. 52 00:04:11,876 --> 00:04:15,875 Kuule, Sa teed nende perede heaks nii palju. 53 00:04:15,876 --> 00:04:19,998 Su k�ehoidmised, intervjuud, need seadused... 54 00:04:19,999 --> 00:04:24,166 Keegi ei vaata viltu, kui �tled, et tahad pausi. 55 00:04:24,167 --> 00:04:25,998 Ma ei taha pausi. - Tule v�lja minuga. 56 00:04:25,999 --> 00:04:29,166 Mida? Mi...? 57 00:04:29,167 --> 00:04:32,998 Jah, kui me koos ei t��ta, 58 00:04:32,999 --> 00:04:34,998 siis pole huvide konflikti. 59 00:04:34,999 --> 00:04:37,998 Mul ei ole aega. 60 00:04:37,999 --> 00:04:42,875 Naudi kas v�i 5 minutit? Sa v��rid seda. 61 00:04:42,876 --> 00:04:45,998 Sa r��gid teistele sama asja, 62 00:04:45,999 --> 00:04:50,166 seega v�ta siis ennast kuulda. 63 00:04:50,167 --> 00:04:51,999 Ma ei kuula ennast. 64 00:04:55,167 --> 00:04:57,998 Pean vastu v�tma. 65 00:04:57,999 --> 00:05:00,999 Ma ei kuulnud "Ei." Ma ei kuulnud "Ei." 66 00:05:01,000 --> 00:05:03,998 Ma helistan Sulle. 67 00:05:03,999 --> 00:05:05,709 Teeme selle �ra. 68 00:05:08,999 --> 00:05:10,998 Siin Laura Harris. 69 00:05:10,999 --> 00:05:12,708 Tere, Mrs. Harris? 70 00:05:12,709 --> 00:05:14,999 Siin Dr. Paul lahkamistoast. 71 00:05:15,000 --> 00:05:17,998 Meil on laip. 72 00:05:17,999 --> 00:05:19,998 Ta m�ngis k�rvitsaga niimoodi. 73 00:05:19,999 --> 00:05:21,998 Ema ei ilmunudki siia kohale. 74 00:05:21,999 --> 00:05:23,500 Mulle k�ll meeldib m�ngida. 75 00:05:23,501 --> 00:05:24,998 Muidugi, Amanda. 76 00:05:24,999 --> 00:05:28,998 Greg. Su telefon on v�ljas. 77 00:05:28,999 --> 00:05:30,998 Jah, neile ei meeldi, kui see heliseb... 78 00:05:30,999 --> 00:05:33,500 Hea, et Sa tulid. 79 00:05:33,501 --> 00:05:35,998 Midagi juhtus. - Mis asi? 80 00:05:35,999 --> 00:05:37,998 Tere, Laura. - Vabandust. Tere, Amanda. 81 00:05:37,999 --> 00:05:38,998 On ju tore, Amanda, et ta jooksis 82 00:05:38,999 --> 00:05:40,998 t��lt �ra, nagu ta hooliks? 83 00:05:40,999 --> 00:05:43,998 Niimoodi tehakse, kui... 84 00:05:43,999 --> 00:05:45,998 Olgu, olgu, olgu. 85 00:05:45,999 --> 00:05:47,500 Jonathan pole veel tulnud. 87 00:05:49,999 --> 00:05:50,999 Isa, Amanda! - Johnny! 88 00:05:51,000 --> 00:05:53,166 Tere! 89 00:05:53,167 --> 00:05:54,998 Sa olid tubli! - Fantastiline! 90 00:05:54,999 --> 00:05:57,998 Sa ei p�runud tegelikult. 91 00:05:57,999 --> 00:06:00,999 Tere, kallis. - Sa ei n�inudki. 92 00:06:01,000 --> 00:06:02,998 No kuule. 93 00:06:02,999 --> 00:06:04,333 L�hme j��tist s��ma, eks? 94 00:06:04,334 --> 00:06:05,998 Midagi tuli vahele. Asi on Mitchellis. 95 00:06:05,999 --> 00:06:07,998 Ehmatad. - Tead? 96 00:06:07,999 --> 00:06:09,759 L�hme korra Su �petaja juurde. 97 00:06:12,334 --> 00:06:14,500 Tulin tegelikult Sulle j�rele, Greg. 98 00:06:14,501 --> 00:06:15,998 Nad leidsid laiba. - J�lle? 99 00:06:15,999 --> 00:06:17,998 Kas peale j��tises��mist ei saaks j�tkata? 100 00:06:17,999 --> 00:06:19,500 Jah, saab k�ll. 102 00:06:20,999 --> 00:06:22,998 Summer, �ra hakka. 103 00:06:22,999 --> 00:06:25,875 Ma loodan, et see on tema. P�riselt ka. 104 00:06:25,876 --> 00:06:26,998 Sa ei m�tle t�siselt. 105 00:06:26,999 --> 00:06:28,166 Sul pole �rna aimugi, mida m�tlen. 106 00:06:28,167 --> 00:06:29,998 Sa hoolid ainult temast. 107 00:06:29,999 --> 00:06:30,998 L�peta, Summer. 108 00:06:30,999 --> 00:06:31,999 Inimesed vahivad. 109 00:06:35,999 --> 00:06:37,166 L�hen �ksi. 110 00:06:37,167 --> 00:06:38,999 Laura, oota. 111 00:06:40,999 --> 00:06:41,998 N�eme kodus. 112 00:06:41,999 --> 00:06:42,998 Olgu. 113 00:06:42,999 --> 00:06:44,998 Aga j��tis. 114 00:06:44,999 --> 00:06:46,998 N�eme hiljem. 115 00:06:46,999 --> 00:06:48,876 Me l�hme j��tist s��ma. 116 00:06:54,876 --> 00:06:58,998 Laip leiti �he mahaj�etud maja kuurist. 118 00:07:00,999 --> 00:07:02,998 V�ga julm, kui niimoodi surrakse. 119 00:07:02,999 --> 00:07:06,500 Uurides laipa l�hemalt, siis ta on olnud surnud juba 10 p�eva. 121 00:07:08,999 --> 00:07:11,875 Mr. Harris, �kki soovite, et te naine ootaks siin. 122 00:07:11,876 --> 00:07:12,998 Eks-naine. 123 00:07:12,999 --> 00:07:14,999 Mitteametlikult. Tahan teda n�ha. 124 00:07:26,999 --> 00:07:28,875 See pole tema. 125 00:07:28,876 --> 00:07:29,998 Kindel? 126 00:07:29,999 --> 00:07:30,998 Jah. 127 00:07:30,999 --> 00:07:33,998 Meie pojal on s�nnim�rk vasakul �lal. 128 00:07:33,999 --> 00:07:35,319 N�idake vasakut �lga. 129 00:07:41,000 --> 00:07:43,998 Ma teadsin. 130 00:07:43,999 --> 00:07:45,999 Jumal t�natud! Ait�h. 131 00:07:49,999 --> 00:07:52,000 V�ga hea. Mul on hea meel. 132 00:07:53,999 --> 00:07:54,999 L�hme. 133 00:08:01,999 --> 00:08:02,999 Oota korra. 134 00:08:27,999 --> 00:08:30,998 Mis on? 135 00:08:30,999 --> 00:08:33,500 Kui see oleks Mitchell, siis me ei r��giks. 137 00:08:34,999 --> 00:08:36,998 �ra �tle nii. 138 00:08:36,999 --> 00:08:40,500 11 aastat, Laura. Ma armastasin Mitchelli sama palju. 139 00:08:40,501 --> 00:08:42,999 M�tlen temast iga p�ev, aga 11 aastat... 140 00:08:43,000 --> 00:08:45,998 Kas ongi l�pp? Anname alla? 141 00:08:45,999 --> 00:08:48,998 Leidmise t�en�osus on k�igest �ks miljonile. 142 00:08:48,999 --> 00:08:53,998 V�hemalt midagi! V�imalus on. Peame uskuma... 143 00:08:53,999 --> 00:08:55,999 Laura, �ra �tle enam nii. Meil pole lootust. 144 00:08:56,000 --> 00:08:59,998 See on soovm�tlemine, ettekujutus. 145 00:08:59,999 --> 00:09:01,998 Me hoiame ennast nagu pantvangis. 146 00:09:01,999 --> 00:09:04,999 Ma siiani kuulen ta naeru, Greg. 147 00:09:06,999 --> 00:09:08,998 Siiani tunnen tema k�epigistust, 148 00:09:08,999 --> 00:09:10,501 kui ta magama j�i. 149 00:09:11,999 --> 00:09:13,999 Mina ei m�leta enam midagi. 150 00:09:16,999 --> 00:09:19,998 Ma saan aru, et tahad eluga edasi minna, 151 00:09:19,999 --> 00:09:22,998 aga kui on v�imalus, et ta elab, 152 00:09:22,999 --> 00:09:25,998 siis ma ei suuda. 153 00:09:25,999 --> 00:09:26,999 Ma olen ta ema. 154 00:09:32,999 --> 00:09:34,998 Miranda on rase... 155 00:09:34,999 --> 00:09:38,998 Ma tahan lahutuse l�petada ja abielluda. 156 00:09:38,999 --> 00:09:40,500 Peaksime maja m��ki panema. 157 00:09:40,501 --> 00:09:41,998 Ei, nii ei l�he. 158 00:09:41,999 --> 00:09:43,998 Laura, on aeg. - Kui ta tuleb... 159 00:09:43,999 --> 00:09:45,709 On aeg. 160 00:09:51,999 --> 00:09:53,998 Oh, mu Jumal! 161 00:09:53,999 --> 00:09:56,079 Mu vend on k�ige isekam t��p maailmas. 162 00:09:57,709 --> 00:10:01,998 Oh, appi, appi! P��sta mu j��tis. 163 00:10:01,999 --> 00:10:02,998 Jonathan. 164 00:10:02,999 --> 00:10:07,998 Oh, surnute juurest tagasi. Tahad teda ka tuvastada? 165 00:10:07,999 --> 00:10:09,998 Summer, l�peta. - L�hen. 166 00:10:09,999 --> 00:10:11,998 Oh, Jumal! Oligi tema! 167 00:10:11,999 --> 00:10:14,998 Las ma arvan? Valed juuksed, vale v�rv... 168 00:10:14,999 --> 00:10:16,998 K�ik asjad on valesti... 169 00:10:16,999 --> 00:10:18,998 See polnud tema. - Ma �tlesin! 170 00:10:18,999 --> 00:10:20,709 Olgu. L�hen oma tuppa. 171 00:10:22,709 --> 00:10:25,998 Aitab, Jonathan. Tule siia. 172 00:10:25,999 --> 00:10:27,998 Kuula. 173 00:10:27,999 --> 00:10:30,998 Mul on t�esti kahju, et t�na nii l�ks. 174 00:10:30,999 --> 00:10:33,998 Ma luban, et teen selle tasa. 175 00:10:33,999 --> 00:10:36,998 Pole hullu, ema. Ma tean. 176 00:10:36,999 --> 00:10:37,999 Kahju Mitchelli p�rast. 177 00:10:43,999 --> 00:10:47,998 Nii. Tule n��d. Sa oled juba suur. 178 00:10:47,999 --> 00:10:50,998 �ra mine ilma j��tiseta. 179 00:10:50,999 --> 00:10:53,998 Niimoodi. 180 00:10:53,999 --> 00:10:56,500 Siin on veel j��tist. 181 00:10:56,501 --> 00:10:58,999 L�hen r��gin temaga. - Ei, mina l�hen. 182 00:11:01,999 --> 00:11:04,998 Ta r��kis mulle. 183 00:11:04,999 --> 00:11:07,998 Lahe. 184 00:11:07,999 --> 00:11:10,998 E-kaarte pole tehtud. 185 00:11:10,999 --> 00:11:14,998 �nnitlen Sind tulevaste pulmadee puhul mu eksabikaasaga. 187 00:11:15,999 --> 00:11:17,500 Lahutus uuel aastatuhandel. 189 00:11:19,000 --> 00:11:21,998 Siis �nnitlen kas poja v�i t�tre puhul. 191 00:11:21,999 --> 00:11:23,998 Siis veel uuuh-aaaah s�rmuse puhul. 192 00:11:23,999 --> 00:11:27,998 T�druk. S�rmust pole. - T�druk on nunnu. 196 00:11:33,709 --> 00:11:35,998 T�drukud on m�nikord nunnud. 197 00:11:35,999 --> 00:11:36,999 V�ta. 201 00:12:24,999 --> 00:12:25,999 Tere, Laura k�nepost. 202 00:12:26,000 --> 00:12:28,999 Olen Kyle. Olen n�gus ja vallaline, 203 00:12:29,000 --> 00:12:31,998 ja v�ga hea jutuga mees. 204 00:12:31,999 --> 00:12:34,998 Kui ma ei tundu jobuna, 205 00:12:34,999 --> 00:12:37,998 ja Sa soovid minuga v�lja tulla, 206 00:12:37,999 --> 00:12:41,999 siis meeldiks see mulle v�ga. 207 00:14:01,999 --> 00:14:05,999 Tere, siin Laura Harris Mitchell Harris Centerist. 208 00:14:08,501 --> 00:14:09,998 On v�imatu ette kujutada, 209 00:14:09,999 --> 00:14:11,998 et iga 40 sekundi j�rel USA-s, 210 00:14:11,999 --> 00:14:12,999 kaob �ks laps. 211 00:14:15,999 --> 00:14:19,501 Raske on kujutada, kui see Sinuga pole juhtunud. 212 00:14:22,167 --> 00:14:28,998 Tahan t�nada k�iki, kes hoolitsevad t�ie hingega oma laste eest. 214 00:14:30,000 --> 00:14:33,998 Mitchell Harris Centeri ja meie poja nimel, 216 00:14:36,501 --> 00:14:38,999 p�hendan k�ik Mitchell Parki. 217 00:14:43,999 --> 00:14:46,998 Ma ei anna kellelegi numbrit... - Ma tean. Ma pole suvaline. 219 00:14:46,999 --> 00:14:50,998 See on haruldus. Sa peaks eriti... 220 00:14:50,999 --> 00:14:55,998 Kahju segada, aga meil on ema- ja t�trevaheline vestlus. 222 00:14:55,999 --> 00:14:57,999 Helista. 223 00:14:59,999 --> 00:15:00,999 N�eme. 224 00:15:02,999 --> 00:15:04,998 Ta nagu vana pole Su jaoks? 225 00:15:04,999 --> 00:15:07,708 Mina ei tea, kui vana ta on. 226 00:15:07,709 --> 00:15:09,998 Ta vist ei k�i Sinu koolis. 227 00:15:09,999 --> 00:15:11,998 Ta ei k�igi. - Kus Sa siis tead teda? 228 00:15:11,999 --> 00:15:13,998 N�gin teda siin alles. 229 00:15:13,999 --> 00:15:16,500 Alles n�gid ja kohe jagad numbrit? 230 00:15:16,501 --> 00:15:18,708 Ta on tore... 232 00:15:21,709 --> 00:15:23,998 Sa ei tea seda! 233 00:15:23,999 --> 00:15:25,998 Ta on tore. - Ma arvan... 234 00:15:25,999 --> 00:15:27,999 Uskumatu... 235 00:15:34,999 --> 00:15:37,998 Kuhu me l�unatama l�heme? 236 00:15:37,999 --> 00:15:42,998 Mul on 68 senti. - �nneks. 237 00:15:42,999 --> 00:15:45,998 Ma armastan Su ema. 238 00:15:45,999 --> 00:15:49,999 Ta kunagi ei sunni ega k�si Sind. 239 00:15:50,000 --> 00:15:53,166 Kedagi ei huvitagi need paksud rahakotid. 241 00:15:54,999 --> 00:15:58,999 Ma nii ootan seda laup�eva Stuartiga. 242 00:15:59,999 --> 00:16:00,998 Kuuled? 243 00:16:00,999 --> 00:16:03,875 Jah. Kes on Stuart? 244 00:16:03,876 --> 00:16:05,999 Hirmus seksikas t��p, kes t��tab mu ema. 245 00:16:07,709 --> 00:16:09,998 Kuule, n�eme hiljem. 246 00:16:09,999 --> 00:16:11,998 V�tan autov�tmed. 247 00:16:11,999 --> 00:16:14,998 Olgu. - Olgu. 249 00:16:20,000 --> 00:16:24,999 Ta tundub tuttav. - Sina mitte. 251 00:16:24,999 --> 00:16:27,999 Oln uus. - Mina olen Beth. 253 00:16:27,999 --> 00:16:30,500 Tema...? - Ma arvasin, et j�lgid mind. 255 00:16:30,999 --> 00:16:33,998 J�lgingi. - Hmmm. 256 00:16:33,999 --> 00:16:38,708 �tle ta nimi ja keskendun ainult Sulle. 257 00:16:38,709 --> 00:16:41,998 Summer. - Summer. 259 00:16:44,999 --> 00:16:46,334 Tere, Beth. 260 00:16:52,999 --> 00:16:56,998 Ma ei tea. Tundus kuidagi �dusam Sind siia kutsuda. 262 00:16:59,999 --> 00:17:02,998 Aga ma ei tea... 263 00:17:02,999 --> 00:17:05,999 Ei, k�ik on h�sti. Anna andeks. 264 00:17:08,999 --> 00:17:11,998 Ma ei tea, miks see on nii imelik. - Ma ka ei tea. 266 00:17:12,000 --> 00:17:14,998 Me ju pidevalt suhtleme. 267 00:17:14,999 --> 00:17:19,166 Enne oli asi Mitchellis... 268 00:17:19,167 --> 00:17:22,998 N��d oled ainult Sina. 269 00:17:22,999 --> 00:17:23,999 Ja Sina. 270 00:17:28,000 --> 00:17:29,999 Hakka pihta! 271 00:19:00,999 --> 00:19:03,999 Ehmatasid mind. Kas saan aidata? 272 00:19:12,334 --> 00:19:13,999 On k�ik korras? 273 00:19:24,999 --> 00:19:26,999 Oota! Oota. 274 00:19:33,876 --> 00:19:34,876 Ema? 276 00:20:05,999 --> 00:20:08,709 Isssand, Sa oled siin! 278 00:20:14,999 --> 00:20:16,999 Ma n�gin kuulutust. 279 00:20:18,334 --> 00:20:20,998 N�gid! 281 00:20:22,999 --> 00:20:24,998 Oh, Jumal! 282 00:20:24,999 --> 00:20:26,999 Oh, Jumal! 283 00:20:43,334 --> 00:20:44,999 Kas ma teen midagi valesti? 284 00:20:46,334 --> 00:20:49,998 Ei. 285 00:20:49,999 --> 00:20:52,998 Lihtsalt... 286 00:20:52,999 --> 00:20:54,999 Sulle ikka maitsevad need kreekerid. 287 00:20:57,334 --> 00:21:00,998 Sellep�rast mind vahidki? 288 00:21:00,999 --> 00:21:03,999 Kus Sa olid? 289 00:21:10,999 --> 00:21:14,998 Ma ei saa �elda. - Muidugi saad. 290 00:21:14,999 --> 00:21:18,334 See on l�bi. Sa pole ohus. 291 00:21:26,999 --> 00:21:29,998 Sa ei tea, mida minust m�tlema hakkad. 292 00:21:29,999 --> 00:21:32,501 M�tlen nii, et mis iganes juhtus, see polnud Sinu s��. 293 00:21:34,334 --> 00:21:36,334 Sa v�id r��kida. 294 00:21:37,999 --> 00:21:40,333 Mitchell, kuhu Sa l�hed? 295 00:21:40,334 --> 00:21:41,998 Ma pean minema. 296 00:21:41,999 --> 00:21:45,998 Ei, ei, ei, ei. Anna andeks. 297 00:21:45,999 --> 00:21:47,998 Ma ei k�i peale. 298 00:21:47,999 --> 00:21:49,998 Sa ei pea midagi �tlema. 299 00:21:49,999 --> 00:21:51,999 Lihtsalt ole. 300 00:21:54,999 --> 00:21:57,999 Oled kindel? - Jah. 301 00:21:59,999 --> 00:22:02,333 Olgu. 302 00:22:02,334 --> 00:22:04,501 �kki peaks isa kutsuma. 303 00:22:07,999 --> 00:22:08,999 Jah. 304 00:22:10,999 --> 00:22:12,998 Nendes riietes? 305 00:22:12,999 --> 00:22:14,998 Jah. 306 00:22:14,999 --> 00:22:17,999 Ma olen alati seda nii ette kujutanud. 307 00:22:22,334 --> 00:22:24,501 Te ikka elate seal majas, eks? 308 00:22:26,999 --> 00:22:27,999 Jah. 309 00:22:30,999 --> 00:22:32,709 Vii mind koju. 310 00:22:51,999 --> 00:22:53,999 Ma tean seda. 311 00:22:55,999 --> 00:22:57,999 Ma tean seda! 312 00:23:18,999 --> 00:23:20,333 Vaata n��d. 313 00:23:20,334 --> 00:23:22,500 M�letad? 314 00:23:22,501 --> 00:23:24,999 Vanaema kingitud, kui te s�ndisite. 315 00:23:26,999 --> 00:23:29,333 See peegeldus... 316 00:23:29,334 --> 00:23:31,334 Me oleme ehtsad? 317 00:23:32,999 --> 00:23:34,999 Oleme. 318 00:23:37,999 --> 00:23:41,998 Ei j�ua �ra oodata, et kohata isa ja Summerit. 319 00:23:41,999 --> 00:23:44,166 Ta on ilmselt v�ga ilus, on nii? 320 00:23:44,167 --> 00:23:47,500 Jah, on k�ll. - On ta kodus? 321 00:23:47,501 --> 00:23:49,998 Me ei ela enam koos. 322 00:23:49,999 --> 00:23:51,999 Summer elab isaga. 323 00:23:53,999 --> 00:23:56,999 Ja Sul on v�ike vend. 324 00:23:57,999 --> 00:24:00,998 Kas tema nimi on ka Mitchell? 325 00:24:00,999 --> 00:24:03,998 Oh, ei! Tema nimi on Jonathan. 326 00:24:03,999 --> 00:24:05,998 H�sti. 327 00:24:05,999 --> 00:24:09,998 Ta on 8-aastane, talle meeldivad vanad filmid, 328 00:24:09,999 --> 00:24:14,998 ta ei s�� puuvilju, vihkab ujumist, 329 00:24:14,999 --> 00:24:18,998 ja ta on alati tahtnud tunda oma vanemat venda. 330 00:24:18,999 --> 00:24:23,998 Siin tulevad mitmed muutused, 331 00:24:23,999 --> 00:24:26,998 aga �ks p�siv asi on alles. 332 00:24:26,999 --> 00:24:29,998 See olen mina. 333 00:24:29,999 --> 00:24:34,999 Sobib? - Olgu, jah. 334 00:24:42,999 --> 00:24:44,000 Mitchell? 335 00:25:06,999 --> 00:25:07,999 Isa. 336 00:25:11,999 --> 00:25:13,999 Jonathan, mitte praegu. 337 00:25:14,999 --> 00:25:16,999 Las olla. 338 00:25:18,999 --> 00:25:20,998 Tema on Amanda. 339 00:25:20,999 --> 00:25:21,999 Tere. 340 00:25:23,999 --> 00:25:24,999 Tere. 341 00:25:28,876 --> 00:25:29,999 Summer... 342 00:25:42,876 --> 00:25:44,000 Tema on Jonathan. 343 00:25:46,999 --> 00:25:50,998 Jonathan, see on Su vanem vend, Mitchell. 344 00:25:50,999 --> 00:25:52,999 Ema on Sinust palju r��kinud. 345 00:25:54,999 --> 00:25:58,333 Kas ta minust ka r��kis? 346 00:25:58,334 --> 00:25:59,709 Iga p�ev. 347 00:26:04,999 --> 00:26:07,998 V�ga kihvt kaamera. 348 00:26:07,999 --> 00:26:09,999 Jah. Teeb videoid. 349 00:26:10,000 --> 00:26:13,999 Nagu vanakooli v�rk. Tohin n�ha? 350 00:26:51,999 --> 00:26:55,875 Ma oleks nagu ajamasinas. 351 00:26:55,876 --> 00:27:00,998 Paljud �tlesid, et paki asjad kokku ja anna �ra, aga ma ei suutnud. 353 00:27:00,999 --> 00:27:02,998 V�ime uuesti sisustada. 354 00:27:02,999 --> 00:27:04,999 Pole hullu. 355 00:27:08,999 --> 00:27:10,999 Sa t�esti ootasid mind tagasi. 356 00:27:11,000 --> 00:27:13,875 Ei. 357 00:27:13,876 --> 00:27:15,501 Ma teadsin, et Sa tuled koju. 358 00:27:39,999 --> 00:27:41,998 Kuidas on sellega? 359 00:27:41,999 --> 00:27:44,999 Kas Sa m�letad? 360 00:27:47,000 --> 00:27:48,998 See on minu lohe. 361 00:27:48,999 --> 00:27:51,999 Sa lennutasid lohet ja kadusid. 362 00:27:53,999 --> 00:27:56,998 Mina tegin selle. 363 00:27:56,999 --> 00:27:59,998 Kus Sa olid? Kellega Sa olid? 364 00:27:59,999 --> 00:28:02,333 Praegu ei ole see oluline, kus ta oli. 365 00:28:02,334 --> 00:28:05,998 Mismoodi see oluline ei ole? 366 00:28:05,999 --> 00:28:07,999 Kes seda tegi? �tle, kes? 367 00:28:09,999 --> 00:28:10,998 Greg. Greg. 368 00:28:10,999 --> 00:28:13,998 �tle, kes see oli. Ma leian ta �les. 369 00:28:13,999 --> 00:28:14,998 Ma leian nad... 370 00:28:14,999 --> 00:28:16,999 Greg! 371 00:28:17,999 --> 00:28:19,998 Anna andeks. 372 00:28:19,999 --> 00:28:24,500 Sa ei pea midagi vabandama. 373 00:28:24,501 --> 00:28:26,000 Ta ei ole valmis sellest r��kima. 374 00:28:36,000 --> 00:28:40,998 Ma ei taha. - Sa pead s��ma. Sa ei ela vaid juustuga. 377 00:28:40,999 --> 00:28:45,998 Ma pole n�lgas. - S��. Anna see n�me kaamera. 379 00:28:49,999 --> 00:28:53,998 Olgu, Jonathan. Anna andeks. 380 00:28:53,999 --> 00:28:55,998 Jonathanil on �igus. 381 00:28:55,999 --> 00:28:59,998 Seda hetke peab j��dvustama. See on eriline hetk. 383 00:28:59,999 --> 00:29:02,998 Peaks pildi tegema. - Sobib. 385 00:29:02,999 --> 00:29:04,998 Oh, muidugi. Mina teen. 386 00:29:04,999 --> 00:29:05,999 Noh, Summer. 387 00:29:08,876 --> 00:29:12,998 Nii. Olgu. �elge "cheese". 388 00:29:12,999 --> 00:29:15,998 Cheese! 389 00:29:15,999 --> 00:29:17,999 Valmis. - Ait�h. 390 00:29:19,999 --> 00:29:24,998 Pean rohkem s��a hakkama tooma, kui siia j��d. 392 00:29:27,999 --> 00:29:30,998 Kas ma t�esti v�in j��da? - Muidugi. 394 00:29:30,999 --> 00:29:32,998 Me peaksime natuke rohkem koos olema. 395 00:29:32,999 --> 00:29:34,998 Oleme ju koos. 396 00:29:34,999 --> 00:29:38,998 Peaksime �ksteist rohkem tundma �ppima. - See polegi halb m�te. 399 00:29:39,999 --> 00:29:43,998 On mingi reegel, millest kinni pidada? Keegi, kellega r��kida? 401 00:29:44,999 --> 00:29:46,999 Sa ju ei teagi, kas ta... 402 00:29:49,167 --> 00:29:53,998 Sa ei tea, kas ta tahab olla kodune laps. 404 00:29:53,999 --> 00:29:56,698 Saad ju aru, mida m�tlen? - Jah, saan, Amanda. 406 00:29:56,876 --> 00:30:01,998 Kuule, Laura, anna andeks, aga saab ju t�estada... 408 00:30:01,167 --> 00:30:03,875 Teen testi. 409 00:30:03,876 --> 00:30:07,998 Pole vaja! Olete ikka k�ll... - Siin on pisut pinges k�ik. 411 00:30:09,600 --> 00:30:12,275 Ma ei m�elnud seda nii. Tahan lihtsalt kindel olla. 413 00:30:12,950 --> 00:30:15,826 Mitchell, Sinu jaoks ka, et olla... 414 00:30:15,827 --> 00:30:18,826 Ei pea kindel olema, Amanda. Meie oleme kindlad. 415 00:30:19,827 --> 00:30:23,949 Me teame, et ta on meie poeg. Sina ei tundnud teda. 417 00:30:24,950 --> 00:30:25,950 Greg? 418 00:30:27,950 --> 00:30:30,950 Kas tal on s�nnim�rk �lal? 419 00:30:31,827 --> 00:30:32,951 Kas Sa vaatasid? 420 00:30:35,950 --> 00:30:30,949 Ma arvasin, et teate mind. - Vabandust. 422 00:30:43,950 --> 00:30:46,949 Sa ei pea seda tegema. - Pole hullu. 424 00:30:52,118 --> 00:30:55,951 Mul oli. Tegin tattoo peale. 425 00:30:58,951 --> 00:31:01,949 Sa ei pea midagi t�estama. 426 00:31:01,950 --> 00:31:06,451 Pole midagi. Teen DNA-testi, kui pean seda tegema. 428 00:31:27,950 --> 00:31:30,949 Ema! 429 00:31:30,950 --> 00:31:32,950 Ema! 430 00:31:32,951 --> 00:31:35,951 Ema! Ema! 431 00:31:38,660 --> 00:31:42,949 Mitchell! Mitchell! 432 00:31:42,950 --> 00:31:45,949 Sul oli �udukas. 433 00:31:45,950 --> 00:31:49,950 K�ik on korras. K�ik on n��d h�sti. 434 00:32:33,118 --> 00:32:36,951 Halloo. Kes seal on? 435 00:32:39,950 --> 00:32:41,950 Mis pilt? 436 00:32:44,950 --> 00:32:45,949 Mida Sa hetkel m�tled? 437 00:32:45,950 --> 00:32:48,451 Ma olen �nnelik, et olen kodus. 438 00:32:48,452 --> 00:32:51,284 Mis Sa �tled neile, kes varastasid Su lapsep�lve? 439 00:32:51,285 --> 00:32:53,949 Kas panid selle pildi netti? 440 00:32:53,950 --> 00:32:57,826 Mrs. Harris, kas arvate, et teie laps saab endiseks? 442 00:32:57,950 --> 00:33:00,826 Mis siin toimub? 443 00:33:00,827 --> 00:33:03,949 Mis tunne on kodus olla? 444 00:33:03,950 --> 00:33:05,950 Vabandage meid. Tule sisse. 445 00:33:08,950 --> 00:33:12,118 Tohin ma k�sida? 446 00:33:19,950 --> 00:33:21,950 Kuidas nad said selle pildi? 447 00:33:23,950 --> 00:33:27,949 Anna andeks, ma ei taha pahandusi. 448 00:33:27,950 --> 00:33:30,660 Ma tahan, et k�ik teavad, et olen tagasi. 449 00:33:32,950 --> 00:33:34,949 Muidugi. 450 00:33:34,950 --> 00:33:37,659 Ma tahan, et k�ik teavad Sinust. 451 00:33:37,660 --> 00:33:39,949 Aga k�ik tahavad kohe k�sida. 452 00:33:39,950 --> 00:33:41,949 Ma lihtsalt... 453 00:33:41,950 --> 00:33:44,949 Ma arvasin, et nii on nagu lihtsam. 454 00:33:44,950 --> 00:33:47,659 Ma tean, et see on p�ris, 455 00:33:47,660 --> 00:33:49,949 aga meil on vaja tegeleda, 456 00:33:49,950 --> 00:33:51,950 ja peame k�ima teraapiates. 457 00:33:51,951 --> 00:33:55,826 See saab olema pikk teekond. 458 00:33:55,827 --> 00:33:56,951 Ei pea takka kiirustama. 459 00:34:00,950 --> 00:34:03,949 Polegi nagu midagi �elda. 460 00:34:03,950 --> 00:34:06,949 �ks v�ga pikk �udus on otsa saanud. 461 00:34:06,950 --> 00:34:10,949 Me pere vajab vaikust ja rahu, omaette olemist. 462 00:34:10,950 --> 00:34:14,284 Me palume lihtsalt veidi privaatsust. 463 00:34:14,285 --> 00:34:16,949 See on k�ik. 464 00:34:16,950 --> 00:34:18,660 �ks intervjuu? 465 00:34:27,950 --> 00:34:30,949 Jumal, millal nad lahkuvad? 466 00:34:30,950 --> 00:34:33,949 L�puks ikka. 467 00:34:33,950 --> 00:34:35,949 Kuule, t�itsa kompu. 468 00:34:35,950 --> 00:34:38,284 Kui midagi ei meeldi, viime tagasi. 469 00:34:38,285 --> 00:34:40,117 Ei, k�ik on h�sti. Ait�h. 470 00:34:40,118 --> 00:34:42,949 See oli Mitchelli idee, et Jonathan... 471 00:34:42,950 --> 00:34:44,826 tuleks meiega. 472 00:34:44,827 --> 00:34:46,659 V�ga eriline. 473 00:34:46,660 --> 00:34:48,949 Jah, mitte iga p�ev ei tee isaduse testi. 474 00:34:48,950 --> 00:34:50,949 See on ainult formaalsus. 475 00:34:50,950 --> 00:34:52,949 L�butsege v�i l�butsege peale testi. 476 00:34:52,950 --> 00:34:55,949 Tsau, kallis. 477 00:34:55,950 --> 00:34:58,451 Mis arvate, kas kino v�i pesapall? 478 00:34:58,452 --> 00:35:00,949 L�heks j�rve ��rde? - Ei, pesapall. 479 00:35:00,950 --> 00:35:01,950 Ta pole just tugevam ujuja... 480 00:35:01,951 --> 00:35:03,949 Isa. - V�iksid. 481 00:35:03,950 --> 00:35:06,949 Mulle ei meeldi vesi. - Selge. 482 00:35:06,950 --> 00:35:11,284 See on s�gav, suur ja tume. 483 00:35:11,285 --> 00:35:13,949 Iial ei tea, mis vee all ringi h�ljub, eks? 484 00:35:13,950 --> 00:35:15,949 Ta v�ib Sinust haarata. 485 00:35:15,950 --> 00:35:17,949 Tegin nalja. Anna andeks. 486 00:35:17,950 --> 00:35:20,950 Ammu aega tagasi pole vesi enam ta s�ber. 487 00:35:23,950 --> 00:35:26,659 Kui Sa arvad, et vesi on jube, 488 00:35:26,660 --> 00:35:29,949 siis on asju, mis on veel jubedamad. 490 00:35:31,950 --> 00:35:33,949 Mitchell ja Greg Harris? 491 00:35:33,950 --> 00:35:36,950 Siin. Andmed kirjas. 492 00:35:59,118 --> 00:36:00,949 No mida! - Mida? 493 00:36:00,950 --> 00:36:02,950 Ma ei leia telefoni. 494 00:36:04,951 --> 00:36:07,949 Ma vist n�gin seda autos. 495 00:36:07,950 --> 00:36:10,659 Olgu. L�hen vaatan. Olen kohe tagasi. 497 00:36:15,950 --> 00:36:17,950 Mida Sa teed? 498 00:36:26,660 --> 00:36:28,950 Anna k�si. 500 00:36:30,950 --> 00:36:33,949 Meie p�rast. Verevennad. 501 00:36:33,950 --> 00:36:35,949 See on n��d l�plik. 502 00:36:35,950 --> 00:36:38,950 Keegi ei lahuta meid enam. 503 00:36:38,951 --> 00:36:42,949 L�peta, eks? 504 00:36:42,950 --> 00:36:44,117 Ema on ju �nnelik. 505 00:36:44,118 --> 00:36:47,949 Sa ei taha tema �nne �ra rikkuda, on nii? 506 00:36:47,950 --> 00:36:50,827 Olgu, ole paigal. 507 00:36:51,950 --> 00:36:53,950 Mitchell Harris? - Jah. 508 00:36:58,950 --> 00:37:00,949 Ava suu. - Mis on? 509 00:37:00,950 --> 00:37:02,452 Ava. 510 00:37:08,950 --> 00:37:11,949 Imelik. See oli ju olemas. 511 00:37:11,950 --> 00:37:12,949 J�tsin vist koju. 512 00:37:12,950 --> 00:37:15,949 Olete isa? - Jah. Tere. 513 00:37:15,950 --> 00:37:18,950 Tere. Avage suu. 514 00:37:20,950 --> 00:37:23,660 See k�is k�hku. 515 00:37:25,950 --> 00:37:29,660 V�ta, kullake. - Kas ma saan ka �he? 517 00:37:34,951 --> 00:37:37,451 K�ik on tehtud? 518 00:37:37,452 --> 00:37:41,659 Tulemused saabuvad 3-5 t��p�evaga. - Tore. Kas saate need saata eksnaise aadressile? 521 00:37:46,950 --> 00:37:48,949 Tule siia! Tee suu lahti. 522 00:37:48,950 --> 00:37:50,950 Mida? - Tee lahti! 523 00:37:53,118 --> 00:37:57,949 Mida Sa teed? - Kui �ra r��gid, siis kaon j�lle... 525 00:37:58,950 --> 00:38:02,949 Nende s�da l�hkeb, see on siis Sinu s��. 527 00:38:03,118 --> 00:38:04,950 Ainult Sinu s��. - Poisid, l�hme. 528 00:39:34,660 --> 00:39:35,950 Mitchell! 529 00:39:37,118 --> 00:39:40,950 Mitchell! Mul on testivastused. 530 00:39:40,951 --> 00:39:44,949 Mis seal kirjas on? - Ma teadsin seda ilma selletagi. 532 00:39:52,950 --> 00:39:55,949 Vabandust. Liiklus oli kohutav. 533 00:39:55,950 --> 00:39:57,826 Summer. - Tere, isa. 534 00:39:57,827 --> 00:39:59,950 Tule siia. 535 00:39:59,951 --> 00:40:02,949 Ma ei kahelnud selles, 536 00:40:02,950 --> 00:40:04,949 aga on hea siiski teada, eks? 537 00:40:04,950 --> 00:40:06,950 Jah. 538 00:40:07,950 --> 00:40:10,949 Mis toimub? K�ik korras? - Jah. Korras. 540 00:40:11,951 --> 00:40:14,451 Pean linna minema. 541 00:40:14,452 --> 00:40:16,659 Kallis, oleme ju perega. 542 00:40:16,660 --> 00:40:19,949 Miks Sa varem seda ei �elnud? Lubasin Bethile eelmisel n�dalal. 544 00:40:19,951 --> 00:40:22,949 Kuule. Oleme esimest korda niimoodi koos. 546 00:40:22,950 --> 00:40:26,950 Ma lubasin tema juurde minna. - Ma viin ta �ra. 548 00:40:26,951 --> 00:40:29,949 Keegi v�iks mulle auto anda. 549 00:40:29,950 --> 00:40:32,949 See pole hea m�te. - V�ta minu oma. 551 00:40:32,950 --> 00:40:35,949 Sa t�esti l�hed temaga? - Jah, mul pole selle vastu midagi. 553 00:40:35,950 --> 00:40:38,950 Olgu. Mitchell viib ta �ra. - Tuleme kell 11 j�rele. 555 00:40:38,950 --> 00:40:40,949 12? - 10:30. 556 00:40:40,950 --> 00:40:43,949 Me saame koos olla, siis te ei pea tulema. 558 00:40:44,950 --> 00:40:48,949 Kui sobib, ma kohtuks Su s�pradega. - Aga aeg perega? 560 00:40:48,660 --> 00:40:51,949 Summer on ju mu pere. 561 00:40:51,950 --> 00:40:54,949 Kui see just halb m�te ei ole. 562 00:40:54,950 --> 00:40:56,659 Ei, ei, ei. - Ma ei �elnud seda. 563 00:40:56,660 --> 00:40:59,949 Kui Sa vastu pole? - Jah, mulle sobib. 565 00:41:07,950 --> 00:41:09,950 Mis on? 566 00:41:12,660 --> 00:41:14,826 S�ida Sina. 567 00:41:14,827 --> 00:41:16,949 Mul pole isegi lube. 568 00:41:16,950 --> 00:41:19,117 Sain �he asjaga hakkama ja n��d pean ootama. 569 00:41:19,118 --> 00:41:22,949 Ma teadsin, et meil on midagi �hist. 570 00:41:22,950 --> 00:41:25,949 Mul ka pole. - Oh, mu Jumal! 572 00:41:27,950 --> 00:41:29,660 Keegi isegi ei k�sinud. 573 00:41:33,660 --> 00:41:36,285 K�nni v�i s�ida. Sinu valik. 574 00:41:37,950 --> 00:41:40,451 Ma ei tea. 575 00:41:40,452 --> 00:41:43,949 Tean, et jube... 576 00:41:43,950 --> 00:41:46,950 aga midagi siiski t�mbab, on nii? 577 00:41:59,950 --> 00:42:01,950 H�sti. 578 00:42:12,950 --> 00:42:15,949 Tead, mis? - Mida? 580 00:42:16,452 --> 00:42:17,949 L�hme hoopis... 581 00:42:17,950 --> 00:42:20,949 Ei, seda ei juhtu. 582 00:42:20,950 --> 00:42:22,950 L�peta! 583 00:42:25,950 --> 00:42:28,949 Natuke vana ta jaoks �kki? 584 00:42:28,950 --> 00:42:30,950 Ma ei hakkaks vennalikult kaitsma. 585 00:42:30,951 --> 00:42:32,950 Pole tal h�da midagi. 586 00:42:32,951 --> 00:42:35,949 Oled Sa pahane? - Sa oleks v�inud �elda. 588 00:42:38,452 --> 00:42:40,950 Ei v�inud. 589 00:42:42,950 --> 00:42:44,950 K�ik r��givad Sinust. 590 00:42:47,950 --> 00:42:51,950 Mu ema arvab, et Sa oled p�tipoiss. 591 00:42:53,950 --> 00:42:56,950 Ohtlik. - N�ita oma tuba. 593 00:43:02,950 --> 00:43:06,949 Hea meel, et helistasid. Mis siis, et vaid paberid. 595 00:43:07,950 --> 00:43:11,659 Ei ole ainult paberid. - Ikkagi. 599 00:43:19,827 --> 00:43:22,949 See on Sulle. See on mulle. 600 00:43:22,950 --> 00:43:24,949 Terviseks! 601 00:43:24,950 --> 00:43:25,950 Terviseks! 602 00:43:39,950 --> 00:43:43,949 Ma pole harjunud... Su k�ed... 603 00:43:43,950 --> 00:43:46,950 Ma tean, et teistmoodi. P��a n��d rahulikult olla... 604 00:43:54,950 --> 00:43:58,950 Ma pole seda tegelikult... 605 00:44:00,950 --> 00:44:03,949 Ma ei tee midagi, mida Sa ei taha. 606 00:44:03,950 --> 00:44:06,950 Usalda mind. Sa tahad seda. 607 00:44:19,950 --> 00:44:21,950 Nii �ge. 608 00:44:21,951 --> 00:44:24,949 Summer �tles, et tahab ka sellist. 609 00:44:24,950 --> 00:44:26,949 P�riselt? 610 00:44:26,950 --> 00:44:28,949 Ta ju kardab n�elu. 611 00:44:28,950 --> 00:44:30,950 Kas Sa kardad midagi? 612 00:44:51,950 --> 00:44:54,949 Ait�h Sulle. 613 00:44:54,950 --> 00:44:56,950 Tahaks Sind veel n�ha. 614 00:44:56,951 --> 00:44:59,950 Tahaks Su poega n�ha. 615 00:45:24,950 --> 00:45:27,949 Oli Sul tore olla? - Sul oli. 616 00:45:27,950 --> 00:45:29,660 Vabandust? 617 00:45:31,950 --> 00:45:35,451 �kki see polegi hea m�te, et elan siin. 618 00:45:35,452 --> 00:45:38,949 Segan Su elu... - Oota. Kus Sa selle v�tsid? 620 00:45:38,950 --> 00:45:42,949 Kus mu pere on? Miks Sa lasid sellel juhtuda? 622 00:45:43,950 --> 00:45:47,949 Me oleme Su pere. See on Sinu perekond. 623 00:45:47,950 --> 00:45:51,949 See pole sama! See on vale! K�ik on vale! 624 00:45:51,950 --> 00:45:54,949 Mitchell! - Ei. Ei! 625 00:45:54,950 --> 00:45:58,949 Tahan oma pere tagasi! Tahan oma elu tagasi! 626 00:45:58,950 --> 00:46:03,949 Sellises seisus mahaj�etuna 628 00:46:03,950 --> 00:46:05,949 nagu Mitchell Harris lapsep�lves, 629 00:46:06,950 --> 00:46:09,949 ei kannatanud ta ainult vaimse v�givalla all 630 00:46:09,950 --> 00:46:11,949 vaid esines ka seksuaalseid v�givaldu. 631 00:46:11,950 --> 00:46:14,951 Harrise maja�uest, KCDY-6. 632 00:46:22,950 --> 00:46:27,949 Sinu arvates on siis tattoo vajalik? - Naeruv��rne. Ma olen peaaegu 18. 634 00:46:28,118 --> 00:46:31,949 Pole ju suur asi, isa. - Mida ta r��gib? 636 00:46:31,950 --> 00:46:34,949 �ra �tle, mida pean tegema. - Summer, �ra r��gi... 637 00:46:34,950 --> 00:46:37,950 Ta pole mu ema. 638 00:46:39,950 --> 00:46:42,949 Kuule... 639 00:46:42,950 --> 00:46:45,949 Minu viga. Ajan asja korda. - T�siselt? 641 00:46:44,950 --> 00:46:47,117 Jah. - Kus Sa oled k�ik see aeg olnud? 644 00:46:52,951 --> 00:46:55,949 Kuulge! 645 00:46:55,950 --> 00:46:58,950 Tahtsin tattoo p�rast vabandada. 646 00:46:58,951 --> 00:47:01,949 See on Summeri s��. �ra muretse. 647 00:47:01,950 --> 00:47:04,949 Ei, see oli minu m�te. 648 00:47:04,950 --> 00:47:06,949 Ta on mu kaksik�de. 649 00:47:06,950 --> 00:47:09,117 Ma arvasin, et see viib meid kokku. 650 00:47:09,118 --> 00:47:12,950 Ma ei tahtnud talle pahandusi. 651 00:47:14,950 --> 00:47:17,950 Andke andeks. Olen segaduses. 652 00:47:17,951 --> 00:47:20,949 Ma ei tea, kuidas perekonda sulanduda. 653 00:47:20,950 --> 00:47:24,659 Niigi olen teie elusid muutnud. - Ainult paremuse poole. 655 00:47:26,950 --> 00:47:28,950 Olgu. Vaatame siis. 656 00:47:30,950 --> 00:47:35,949 V�ga vapustav joonis. - Sulle meeldib? 658 00:47:36,660 --> 00:47:39,949 Oleksid pidanud luba k�sima, aga ma tean, kui v�ga Sa n�elu kardad, 660 00:47:39,950 --> 00:47:41,950 siis oli ikka julgust vaja, et seda teha. 661 00:47:49,950 --> 00:47:51,949 Jah, Sul oli �igus. 662 00:47:51,950 --> 00:47:53,949 R��kisid pehmeks. 663 00:47:53,950 --> 00:47:55,950 �kki saan andeks eilse p�rast. 664 00:47:58,950 --> 00:48:00,950 Palun vabandust. 665 00:48:01,801 --> 00:48:06,800 Sa oled meie perekonna liige, Sa peaks meilt luba k�sima, 667 00:48:07,801 --> 00:48:11,800 aga ma pole Summerit n�inud nii rahul juba t�kk aega. 669 00:48:13,511 --> 00:48:15,801 Ait�h. 670 00:48:21,724 --> 00:48:23,723 Oota. Loen kolmeni? 671 00:48:23,724 --> 00:48:25,723 Kolmeni. 672 00:48:25,724 --> 00:48:27,723 �ks, kaks, kolm. 673 00:48:27,724 --> 00:48:30,724 Pihtas! K�tte sain! 674 00:48:32,724 --> 00:48:35,891 Tahan kuulda �hte asja, millest ma ilma olen j��nud. 675 00:48:35,892 --> 00:48:37,724 Alustame Jonathanist. 676 00:48:37,725 --> 00:48:40,600 Ma olin sinilind koolin�idendis. 677 00:48:40,601 --> 00:48:41,723 Sa olid �nnelik sinilind? 678 00:48:41,724 --> 00:48:44,723 Jah, see r��gib nendest k�rvitsatest. 680 00:48:45,434 --> 00:48:48,723 Neid tavaliselt korjatakse Halloweeni ajaks. 681 00:48:48,724 --> 00:48:52,723 Nad ei taha, et neid korjatakse. 682 00:48:52,724 --> 00:48:55,723 Sa ei pea seda osa enam m�ngima... 683 00:48:55,724 --> 00:48:58,723 Paar n�dalat enne Sind pandi seda osa m�ngima Sam Lerner. 685 00:49:01,434 --> 00:49:04,724 Nad andsid selle Sam Lernerile? Ma sisimas vihkan teda. 686 00:49:06,724 --> 00:49:09,723 Tean. Mulle ta ka ei meeldi. 687 00:49:09,724 --> 00:49:13,723 Tahtsin tegelikult Sind n�ha, Summer. 689 00:49:14,724 --> 00:49:18,723 Seisin kooli ees v�ga kaua... 690 00:49:18,724 --> 00:49:20,723 Ma lihtsalt... 691 00:49:20,724 --> 00:49:24,723 Ma ei suutnud taluda m�tet, 693 00:49:25,434 --> 00:49:27,724 et n�en kedagi teist seda tegemas... 694 00:49:32,434 --> 00:49:35,723 Lendan talusse, eks? 695 00:49:35,724 --> 00:49:37,723 Lendan talusse! 696 00:49:37,724 --> 00:49:39,433 Lendan poodi! 697 00:49:39,434 --> 00:49:41,724 Lendan inimeste juurde linna. 698 00:49:42,193 --> 00:49:45,148 K�rvitsad, nad �tlevad, k�rvitsad! 699 00:49:45,149 --> 00:49:47,149 Veel. Veel! 700 00:49:47,238 --> 00:49:48,237 Kuninganna K�rvits siin. 701 00:49:48,238 --> 00:49:51,237 Ma kinnitan teile, et meie ei muutu laternateks. 702 00:49:51,238 --> 00:49:55,238 Eriti veel mina! 703 00:50:00,238 --> 00:50:02,238 Vabandust. 704 00:50:18,740 --> 00:50:19,740 Mitchell? 705 00:50:22,406 --> 00:50:23,740 Mitchell? 706 00:50:25,429 --> 00:50:27,428 Me ei tohiks ��sel v�ljas olla. 707 00:50:27,429 --> 00:50:28,429 Mitchell? 708 00:50:31,429 --> 00:50:32,429 Mitchell? 709 00:50:35,931 --> 00:50:36,931 K�es! 710 00:50:38,429 --> 00:50:39,429 Tule, semu. 711 00:50:41,429 --> 00:50:42,597 Ettevaatust. 712 00:50:47,429 --> 00:50:49,429 Mida Sa teed? 713 00:50:51,429 --> 00:50:53,428 Kuuled? 714 00:50:53,429 --> 00:50:56,428 See on gaas. 715 00:50:56,429 --> 00:51:00,428 Teen Sulle elluj��miskursused. 716 00:51:00,429 --> 00:51:03,629 See, kes tuleb Sulle... 717 00:51:05,597 --> 00:51:07,429 Mida Sa teed? 718 00:51:07,430 --> 00:51:10,428 Kardad? V�ga hea. 719 00:51:11,429 --> 00:51:13,428 See on t�is p�nevust. 720 00:51:13,429 --> 00:51:16,305 Seda ta Sulle �tlebki. - Kes? 722 00:51:21,429 --> 00:51:24,428 Vale k�simus. 723 00:51:24,429 --> 00:51:27,429 K�simus selline, 724 00:51:27,430 --> 00:51:31,428 kui l�hedale panen leegi, 725 00:51:31,429 --> 00:51:36,596 et see s�ttiks? 726 00:51:39,429 --> 00:51:41,429 Poisid, kus olete? - Ema, me oleme siin. 727 00:51:48,429 --> 00:51:49,429 Kuule! 728 00:51:50,429 --> 00:51:54,429 Saan ma Sinu juures magada? - Muidugi saad. 731 00:51:55,429 --> 00:51:58,428 Mis juhtus? - Ta istus �ksi ja m�ngis selle mihkliga. 732 00:51:58,429 --> 00:52:01,428 Jonathan... Sa peaksid ju teadma. 733 00:52:01,429 --> 00:52:03,428 T�siselt, vennas, see on ohtlik. 734 00:52:03,429 --> 00:52:05,428 Peaksid ikka ettevaatlik olema. 735 00:52:05,429 --> 00:52:06,429 Ait�h, Mitchell. 736 00:52:12,429 --> 00:52:15,429 Vabandust, j�in hiljaks. - Pole hullu. 738 00:52:16,429 --> 00:52:18,428 Tahad mune? - Mu k�ht ei pea vastu. 739 00:52:18,429 --> 00:52:22,428 Kuule, Jonathan. Kuri kasuema saabus. - Mitchell. 741 00:52:22,429 --> 00:52:24,428 Pole hullu. 742 00:52:24,429 --> 00:52:27,428 Summer, Sa pead kugistama. Saame Su isaga t�na kokku. 744 00:52:27,429 --> 00:52:30,596 Oled pabinas? - Ma-�ritan-mitte-�le-m�elda. 746 00:52:30,429 --> 00:52:34,428 Unim�ts saabus. Sa pole veel riides. 748 00:52:36,597 --> 00:52:38,596 Sa v�ta Summer, ma v�tan tema. 750 00:52:38,597 --> 00:52:41,428 Sobib? - Jah. Summer, l�hme. 752 00:52:41,429 --> 00:52:44,428 Kuule, Amanda. Soovin edu. 753 00:52:44,429 --> 00:52:46,596 Tahaks oma v�ikest �de n�ha. 754 00:52:46,597 --> 00:52:49,305 Ait�h. 755 00:52:49,306 --> 00:52:51,429 Jah, me oleme v�ga elevil. 756 00:53:06,429 --> 00:53:10,305 Mitchell, mis Sa teed siin? 757 00:53:10,306 --> 00:53:13,428 Ma p��an seda enda sees hoida, 758 00:53:13,429 --> 00:53:18,429 aga see nagu n�rib hinge. 759 00:53:22,429 --> 00:53:24,597 Olgu. Laseme jalga. 760 00:53:33,429 --> 00:53:34,763 Tere. Helistasite Greg Harrisele. 761 00:53:34,764 --> 00:53:36,428 Palun, j�tke teade. 762 00:53:36,429 --> 00:53:39,428 Ta kindlasti tuleb. Juristid ju. 763 00:53:39,429 --> 00:53:41,428 Greg Harrise kontor. 764 00:53:41,429 --> 00:53:44,428 Rita, olen Amanda. Tere. 765 00:53:44,429 --> 00:53:48,428 Mis kell Greg lahkus arsti juurde? Ma ootan teda ja arvasin... 766 00:53:48,429 --> 00:53:51,428 Vabandust, aga ta just lahkus Mitchelliga. 767 00:53:51,429 --> 00:53:52,596 V�i nii? 768 00:53:52,597 --> 00:53:55,428 Jah, just l�ksid. 769 00:53:55,429 --> 00:53:56,429 Jah. 770 00:53:59,429 --> 00:54:01,428 Jonathan, me j��me hiljaks. 771 00:54:01,429 --> 00:54:03,306 Kas on m�tet... 772 00:54:07,764 --> 00:54:10,429 �tle, et Sa oled teinud lihtsalt nalja? 773 00:54:15,429 --> 00:54:17,429 Mis juhtus, kallis? 774 00:54:23,429 --> 00:54:25,763 Ma ei tea, miks ma temaga l�ksin. 775 00:54:25,764 --> 00:54:28,429 Ma arvasin, et nad on toredad. 776 00:54:31,139 --> 00:54:32,429 Ma tegin rumalasti. 777 00:54:36,429 --> 00:54:41,305 Nad panid mu pagasnikusse. 778 00:54:41,306 --> 00:54:44,139 Tahtsin sealt v�ga v�lja saada. 779 00:54:47,429 --> 00:54:50,429 Jah, aga... kui sealt v�lja sain, 780 00:54:53,429 --> 00:54:55,429 siis need asjad, mis minuga tehti... 781 00:54:57,429 --> 00:55:01,429 Tahtsin kohe pagasnikusse tagasi saada. 782 00:55:05,429 --> 00:55:09,428 Ta tegi videoid minust ja naisest... 784 00:55:12,429 --> 00:55:15,306 Nad liikusid pidevalt edasi. 785 00:55:17,597 --> 00:55:22,428 Kui olin 13, siis arvasin, et mind tapetakse. 787 00:55:27,597 --> 00:55:31,931 Ma tegin, mida vajalikuks pidasin, et minema saada. 788 00:55:40,429 --> 00:55:41,429 Ma ei saa... 789 00:55:43,597 --> 00:55:46,428 Olen nii sassis. 790 00:55:46,429 --> 00:55:48,428 Ei. - Olen nii sassis. 791 00:55:48,429 --> 00:55:52,428 Ei, Sa ei ole. 792 00:55:52,429 --> 00:55:56,428 Me armastame Sind. Mina armastan Sind. 793 00:55:56,429 --> 00:55:58,428 Ma peaks selle eest vangi minema. 794 00:55:58,429 --> 00:56:00,305 Sa ei peaks... - Ei, ei, ei. 795 00:56:00,306 --> 00:56:03,138 Sa tegid, mis oli vaja. 796 00:56:03,139 --> 00:56:05,428 Pole vaja h�bi tunda. 797 00:56:05,429 --> 00:56:08,596 Me ei pea ju seda kellelegi r��kima? 798 00:56:08,597 --> 00:56:11,428 Ma ei ole ju hea inimene? 799 00:56:11,429 --> 00:56:14,138 Kuule... 800 00:56:14,139 --> 00:56:15,429 Vaata siia. 801 00:56:17,429 --> 00:56:19,428 Sa oled hea. 802 00:56:19,429 --> 00:56:21,429 Sa oled minu poeg. 803 00:56:22,429 --> 00:56:23,597 Sa oled hea poiss. 804 00:56:53,429 --> 00:56:55,138 Kuule. 805 00:56:55,139 --> 00:57:00,597 Kuidas Sa said seda teha? - Millest Sa r��gid? 807 00:57:00,429 --> 00:57:03,428 Ta on v�ike poiss... Sa tegid talle haiget. 808 00:57:03,429 --> 00:57:05,428 Ajad hirmu nahka. 809 00:57:05,429 --> 00:57:09,428 Sa kasutasid Jonathani, et ta hoiaks saladust. 810 00:57:09,429 --> 00:57:10,428 Ma usaldasin Sind. 811 00:57:10,429 --> 00:57:12,305 Ema... 812 00:57:12,306 --> 00:57:15,428 Sa ei m�tle ometi, et lasen sellel juhtuda. 813 00:57:15,429 --> 00:57:18,428 Me lihtsalt lollitasime. 814 00:57:18,429 --> 00:57:20,428 Ma usun, et Jonathan selgitas seda... 815 00:57:20,429 --> 00:57:22,429 �ra valeta mulle! 816 00:57:24,429 --> 00:57:27,428 Ma olin kindel. Kui Sa pole... 818 00:57:28,430 --> 00:57:31,596 Ma kartsin. - Me k�ik kartsime. 820 00:57:33,429 --> 00:57:37,429 Mul on... m�lestused. 821 00:57:39,430 --> 00:57:42,428 Mis siis, kui need pole �iged m�lestused? 822 00:57:42,429 --> 00:57:45,428 M�letan seda maja. 823 00:57:45,429 --> 00:57:49,428 Aga �kki see polegi �ige maja. 824 00:57:49,429 --> 00:57:52,429 V�ib-olla see on teisega sarnane? 825 00:57:53,429 --> 00:57:56,764 Emal on ilus naeratus ja heledad juuksed. 826 00:57:59,139 --> 00:58:01,597 �kki see pole Sinu moodi? 827 00:58:05,429 --> 00:58:08,139 Kas see t�hendab, et Sa pole mu ema? 828 00:58:11,429 --> 00:58:15,428 Ma ei suuda niimoodi m�elda. 829 00:58:15,429 --> 00:58:19,429 Tahan olla siin ilma k�simusteta. 830 00:58:22,429 --> 00:58:26,429 Me l�hme Sinuga laborisse... homme. 831 00:58:46,306 --> 00:58:49,428 Vabandust, et ei j�udnud ultrahelisse. 832 00:58:49,429 --> 00:58:52,138 Mitchell vajas mind, ma... 833 00:58:52,139 --> 00:58:56,429 Tead, Greg, ma ei j�ta oma last unarusse, 834 00:58:56,430 --> 00:58:59,429 kuna Mitchell tuli koju. 835 00:58:59,430 --> 00:59:02,428 Seda ei juhtu. Kui Sa vaid teaksid... 836 00:59:02,429 --> 00:59:04,428 R��gi siis. 837 00:59:04,429 --> 00:59:07,428 Lubasin, et ei r��gi. - Muidugi. 839 00:59:08,429 --> 00:59:10,428 Ta on mu poeg! 840 00:59:10,429 --> 00:59:12,429 See laps on Sinu t�tar. 841 00:59:13,430 --> 00:59:16,430 Ma arvasin, et olen Su naine. 842 00:59:17,597 --> 00:59:18,764 Oledki. 843 00:59:21,429 --> 00:59:24,428 L�puks, eks? 844 00:59:24,429 --> 00:59:26,428 Kuule, Mitchell tuli tagasi ja k�ik... 845 00:59:26,429 --> 00:59:30,138 Jaa, jaa, Greg. Mitchell tuli koju... 846 00:59:30,139 --> 00:59:34,428 See pere mis kunagi lagunes, 847 00:59:34,429 --> 00:59:35,429 on j�lle r��msalt koos. 848 00:59:38,429 --> 00:59:40,429 Kuhu mina j��n? 849 00:59:41,429 --> 00:59:42,429 Minuga. 850 00:59:43,429 --> 00:59:45,429 Sa j��d minuga. 851 00:59:47,429 --> 00:59:48,429 T�esta. 852 00:59:54,597 --> 00:59:56,429 Ema! Ema! 853 01:00:00,306 --> 01:00:01,429 �ra lase mind v�tta! 854 01:00:08,597 --> 01:00:09,764 �ra �les! 855 01:00:12,429 --> 01:00:14,139 K�ik on korras. 856 01:00:16,764 --> 01:00:18,306 K�ik on korras n��d. 857 01:00:19,931 --> 01:00:24,764 Sa saatsid mu �ra. 858 01:00:26,429 --> 01:00:28,429 �ra lahuta meid. 859 01:00:30,429 --> 01:00:33,428 Ma tapan ennast, vannun seda, kui pean tagasi minema. 860 01:00:33,429 --> 01:00:35,428 K�ik on korras. Sa ei l�he kuhugi. 861 01:00:35,429 --> 01:00:38,428 Saad aru? Sa ei l�he kuhugi. 863 01:00:39,429 --> 01:00:41,429 K�ik on h�sti. 864 01:00:43,429 --> 01:00:45,428 Puhka, eks? 865 01:00:45,429 --> 01:00:46,429 Puhka. 866 01:01:48,139 --> 01:01:50,305 V�hk? 867 01:01:50,306 --> 01:01:52,428 Jah. 868 01:01:52,429 --> 01:01:54,306 Sinu �nneks Mitchell hankis. 869 01:01:57,429 --> 01:01:58,429 Vedas. 870 01:02:02,429 --> 01:02:05,428 M�letad seda, kui Halloweeni ajal tahtis ta olla poiss, 872 01:02:05,430 --> 01:02:08,428 kuna tal olid nii lahedad asjad? - Ei. 873 01:02:08,429 --> 01:02:09,428 Ta tahtiski poisiks j��da. 874 01:02:09,429 --> 01:02:11,138 Oh, tahtis. 875 01:02:11,139 --> 01:02:12,596 Tahtis habet ajada. - Ma tahtsin habet ajada? 876 01:02:12,597 --> 01:02:14,763 Jah, ja juuksed maha l�igata. 877 01:02:14,764 --> 01:02:18,429 Siis ta �tles: "Isa, see on meeste maailm." - Ei �elnud nii! 879 01:02:18,597 --> 01:02:20,428 Sa kujutad ette. 880 01:02:20,429 --> 01:02:23,428 Mina k�ll m�letan seda. - Mina ise k�ll ei m�leta. 883 01:02:23,931 --> 01:02:25,596 Mina m�letan. - Ma ei usu seda. 884 01:02:25,597 --> 01:02:29,305 Kurat! Olen hilja peale j��nud. 885 01:02:29,306 --> 01:02:31,428 Amanda. 886 01:02:31,429 --> 01:02:34,428 J��ksin k�ll teiega siia, aga pean siiski minema. 888 01:02:34,429 --> 01:02:36,428 Saadan Su �ra. 889 01:02:36,429 --> 01:02:38,138 Tsau, Isa. - Head ��d teile. 890 01:02:38,139 --> 01:02:39,429 Tsauki. 891 01:02:41,429 --> 01:02:44,428 R��gime siis asjadest, mis tekitavad h�bi. 893 01:02:46,429 --> 01:02:48,429 Nagu siis, kui... 894 01:02:50,429 --> 01:02:52,428 L�hen siit ise - Olgu.. 896 01:02:55,139 --> 01:02:58,428 On ju �ige tunne, eks? - Jah. 898 01:02:58,429 --> 01:03:02,869 Isegi siis, kui pole t�iuslik. - Me oleme �nnelikud. 900 01:03:06,429 --> 01:03:08,429 Head ��d. 901 01:03:08,430 --> 01:03:09,931 Head ��d. 902 01:03:20,429 --> 01:03:21,429 Ei. 903 01:03:21,430 --> 01:03:23,428 Kuule. 904 01:03:23,429 --> 01:03:25,428 �ra muretse. 905 01:03:25,429 --> 01:03:27,428 Ma ei oota, et Sa kokkaks. 906 01:03:27,429 --> 01:03:31,428 Teeb uunis. Soojendab s��ki. - Kuule. 907 01:03:31,429 --> 01:03:33,429 Kuule. - See ongi v�i? 908 01:03:33,430 --> 01:03:35,138 See? 909 01:03:35,139 --> 01:03:36,429 Pole paha. 910 01:03:36,430 --> 01:03:38,138 Ait�h. 911 01:03:38,139 --> 01:03:40,429 Mitchell, saa tuttavaks, Kyle. 912 01:03:42,429 --> 01:03:44,930 Ei, peame minema. Bethil pole aega. 913 01:03:44,931 --> 01:03:46,305 Tal on keelutund. Juba 7:30. 915 01:03:47,429 --> 01:03:49,428 See on Mitchelli p�rast. 916 01:03:49,429 --> 01:03:52,428 Mu ema peaks k�est panema ajakirja "People." 918 01:03:52,597 --> 01:03:55,428 Kas ma helistan talle? - See ei aita. 920 01:03:55,931 --> 01:03:58,451 Ta arvab, et Sa oled temast pimestatud. 921 01:03:59,429 --> 01:04:03,305 Kas me siis pole? - Vastik! L�hme. 923 01:04:05,429 --> 01:04:07,428 Tere. 924 01:04:07,429 --> 01:04:09,306 Peaks vist �tlema: "Tere tulemast." 925 01:04:10,429 --> 01:04:13,428 Kes teab. �kki on ajutine v�rk. 926 01:04:13,429 --> 01:04:16,931 �ra �tle nii. Sa ei l�he kuhugi. 927 01:04:23,429 --> 01:04:24,429 N�eme. 928 01:04:28,429 --> 01:04:29,429 Kuule. 929 01:04:32,429 --> 01:04:34,428 Ma n�gingi teda. 930 01:04:34,429 --> 01:04:35,429 Jah. 931 01:04:42,429 --> 01:04:46,428 Mida ilusad kohad? - Usalda mind. 933 01:04:57,429 --> 01:04:59,428 Vaata ette. 934 01:04:59,429 --> 01:05:02,428 Sa elasid siin? - Kui oli ruumi. 936 01:05:02,429 --> 01:05:05,138 Presidendi sviidi tunnistajad. 937 01:05:05,139 --> 01:05:06,429 Nii ilus. - V�imas. 938 01:05:06,430 --> 01:05:08,764 Toon meile midagi juua. 939 01:05:11,429 --> 01:05:12,930 Nii jumalik. 940 01:05:12,931 --> 01:05:14,428 Sina oled jumalik. 941 01:05:14,429 --> 01:05:15,596 L�peta! 942 01:05:15,597 --> 01:05:17,429 Kuule! 943 01:05:24,931 --> 01:05:26,429 Mis on? 944 01:05:28,429 --> 01:05:31,428 Nii raske on �nnelik olla. 945 01:05:31,429 --> 01:05:36,428 Selleks ju aeg ongi, eks? 946 01:05:36,429 --> 01:05:37,430 V�tta asju vabamalt? 947 01:06:28,931 --> 01:06:32,138 Mida Sa teed? - Mida kuradit, mees! 948 01:06:32,139 --> 01:06:36,429 Ma arvasin... - Mida Sa arvasid? 950 01:06:36,306 --> 01:06:39,428 Ma lihtsalt p��dsin... - Mida Sa p��dsid? 952 01:06:39,429 --> 01:06:41,139 Tahtsin l�hedal olla... 953 01:06:42,429 --> 01:06:44,428 Niimoodi seda k�ll ei saa. 954 01:06:44,429 --> 01:06:45,429 Haige! 955 01:06:47,139 --> 01:06:49,428 Perses, eks? 956 01:06:49,429 --> 01:06:52,429 Mitte, et see... See on nagu... 957 01:06:53,429 --> 01:06:54,429 Stuart! 958 01:06:57,429 --> 01:07:00,138 Mitchell! Mitchell! 959 01:07:00,139 --> 01:07:01,429 L�peta! Mitchell! 960 01:07:01,430 --> 01:07:03,138 L�peta! 961 01:07:03,139 --> 01:07:04,764 Kao �ra! L�peta! 962 01:07:45,429 --> 01:07:46,428 Isamehele. - Isamees? 963 01:07:46,429 --> 01:07:49,428 Meie v�ga v�ikese pulmapeo jaoks, mis toimub juba j�rgmisel p�hap�eval. 965 01:07:49,430 --> 01:07:51,428 Jah! 966 01:07:51,429 --> 01:07:52,596 Palju �nne. Mul on hea meel. 967 01:07:52,597 --> 01:07:54,763 Toosti... 968 01:07:54,764 --> 01:07:59,428 Selle pere ja Mitchelli terviseks. 969 01:07:59,429 --> 01:08:01,305 Jonathan! 970 01:08:01,306 --> 01:08:03,428 Kohe aitan. 971 01:08:03,429 --> 01:08:05,428 Ma koristan �ra. K�ik on h�sti. 972 01:08:05,429 --> 01:08:06,429 Nii. 973 01:08:06,430 --> 01:08:07,764 Ettevaatust. 974 01:08:10,429 --> 01:08:12,428 Sa poleks pidanud nii �tlema. 975 01:08:12,429 --> 01:08:14,428 M�tlesin seda t�siselt. 976 01:08:14,429 --> 01:08:15,469 Sa ei pea hea olema. 977 01:08:19,429 --> 01:08:21,428 Vihkan teda. 978 01:08:21,429 --> 01:08:22,428 Summer! 979 01:08:22,429 --> 01:08:24,429 Miski temas on. 980 01:08:24,430 --> 01:08:26,429 �ra isegi k�si... 981 01:08:26,430 --> 01:08:29,428 Sa ei andnud v�imalustki... 982 01:08:29,429 --> 01:08:31,428 Sa ju ei taha seda kuulda. 983 01:08:31,429 --> 01:08:33,428 Sa nii �nnelik, et ta on tagasi. 984 01:08:33,429 --> 01:08:34,764 Ainult sellest hoolidki. 985 01:08:41,429 --> 01:08:42,429 Kyle. 986 01:08:46,429 --> 01:08:47,429 Jumal! 987 01:08:52,931 --> 01:08:56,428 J�ta mind rahule. 988 01:08:56,429 --> 01:08:58,428 Sa arvad, et tunned mind... 989 01:08:58,429 --> 01:09:00,428 Kui Sa emale midagi �tled, 990 01:09:00,429 --> 01:09:04,429 l�ikan Sul suu otsast. 991 01:09:11,429 --> 01:09:13,428 Sa oleks v�inud helistada. 992 01:09:13,429 --> 01:09:15,429 Helistasin, kui �rkasin. 993 01:09:15,430 --> 01:09:19,428 Avalduse tegid politseile? 994 01:09:19,429 --> 01:09:21,428 Jumal! 995 01:09:21,429 --> 01:09:25,596 Proovisin m�elda, mida �elda. 996 01:09:25,597 --> 01:09:27,429 Mis m�ttes? 997 01:09:27,430 --> 01:09:31,428 Oled Sa kunagi... 998 01:09:31,429 --> 01:09:33,428 Kas Sa tead, kes see Mitchell tegelikult on? 1000 01:09:34,429 --> 01:09:37,429 Mis see siia puutub? 1001 01:09:39,429 --> 01:09:41,429 Tema vist r�ndaski mind. 1002 01:09:42,430 --> 01:09:44,138 Miks Sa nii �tled? 1003 01:09:44,139 --> 01:09:45,428 Ma ei n�inud n�gu. 1004 01:09:45,429 --> 01:09:49,428 Tal oli kapuuts, aga samma kasvu, sama kehaehitus. 1006 01:09:49,429 --> 01:09:51,428 Ja siis on kohe minu poeg? 1007 01:09:51,429 --> 01:09:53,138 Ei. - �ra torma. 1008 01:09:53,139 --> 01:09:54,428 Sa ei n�inud ta n�gu. 1009 01:09:54,429 --> 01:09:56,428 Ma tean, et Sinu poeg. Sa pead tunnistama, 1010 01:09:56,429 --> 01:10:00,428 et ta pole seesama poiss enam... 1011 01:10:00,429 --> 01:10:01,930 Kes rannas kadus. 1012 01:10:01,931 --> 01:10:05,428 L�peta. L�peta. 1013 01:10:05,429 --> 01:10:07,428 Sa ei tea, mida ma teen? 1014 01:10:07,429 --> 01:10:10,428 Ma hoolin Sinust ega taha, et Sa haiget saad. 1016 01:10:12,931 --> 01:10:14,429 Mina hoolin Sinust ka. 1017 01:10:18,429 --> 01:10:20,429 Esikohal on siiski Mitchell. 1018 01:10:22,429 --> 01:10:25,931 Muudmoodi ei saa. 1019 01:11:08,429 --> 01:11:10,429 Kus Sa eile olid? 1020 01:11:11,430 --> 01:11:12,931 Kuule. 1021 01:11:16,429 --> 01:11:17,931 Kus Sa olid eile? 1022 01:11:20,429 --> 01:11:21,429 Mis m�ttes? 1023 01:11:24,429 --> 01:11:25,429 Pean teadma. 1024 01:11:28,429 --> 01:11:31,428 Olgu... 1025 01:11:31,429 --> 01:11:33,428 Kui pead teadma... 1026 01:11:33,429 --> 01:11:34,429 Ma... 1027 01:11:41,429 --> 01:11:42,764 T�in selle. 1029 01:11:50,306 --> 01:11:55,428 Kuna Sa mind enam otsima ei pea, saad j�lle pilte teha. 1032 01:12:04,429 --> 01:12:06,428 Head s�nnip�eva. 1033 01:12:06,429 --> 01:12:07,429 Ait�h. 1034 01:12:17,931 --> 01:12:19,429 L�ksime Kylega lahku. 1035 01:12:23,429 --> 01:12:24,429 Mul on kahju. 1036 01:12:27,429 --> 01:12:30,138 Arvasin, et Sul hea meel. 1037 01:12:30,139 --> 01:12:33,429 Ei. Tahan, et Sa oled �nnelik. 1038 01:13:05,429 --> 01:13:08,428 Nii. 1039 01:13:08,429 --> 01:13:11,429 Ei naeratagi kakaod saades? 1040 01:13:13,429 --> 01:13:17,428 Olgu. K�ik on korras. 1041 01:13:17,429 --> 01:13:18,429 K�ik on h�sti. 1042 01:13:20,429 --> 01:13:22,428 V�tame s�rgi �ra. - Ei. 1043 01:13:22,429 --> 01:13:24,428 Pesen selle puhtaks, see hakkab haisema. 1044 01:13:24,429 --> 01:13:25,430 K�ed �les. 1046 01:13:28,429 --> 01:13:30,429 Niimoodi. Tubli. 1047 01:13:31,597 --> 01:13:34,428 Mida Sa teed? 1048 01:13:34,429 --> 01:13:36,930 Jonathan. Jonathan. 1049 01:13:36,931 --> 01:13:38,596 Ainult mina. Mida Sa teed? 1050 01:13:38,597 --> 01:13:40,429 N�ita. 1051 01:13:42,429 --> 01:13:43,429 Mu Jumal! 1052 01:13:45,429 --> 01:13:48,305 Jonathan, r��gi t�tt, eks? 1054 01:13:59,429 --> 01:14:01,429 Greg! 1055 01:14:03,429 --> 01:14:04,429 Laura, oled Sa siin? 1056 01:14:06,429 --> 01:14:08,429 Noh, Greg. V�ta vastu. 1057 01:14:12,429 --> 01:14:14,428 Mu isale helistad? 1058 01:14:14,429 --> 01:14:16,428 Vanemad l�ksid jalutama. 1059 01:14:16,429 --> 01:14:18,429 Sinu vanemad. V�ga hea. 1060 01:14:20,429 --> 01:14:21,763 Millest Sa r��gid? 1061 01:14:21,764 --> 01:14:23,428 Mida Sa Jonathanile tegid? 1062 01:14:23,429 --> 01:14:24,429 �ra puutu mind! 1063 01:14:26,429 --> 01:14:28,428 On k�ik korras? 1064 01:14:28,429 --> 01:14:30,428 Sa oled endast v�ljas. 1065 01:14:30,429 --> 01:14:33,428 Rasedushormoonid m�llavad. 1066 01:14:33,429 --> 01:14:35,428 Sa kahtled endas nagu minagi. 1067 01:14:35,429 --> 01:14:37,429 Sa ei kuulu siia perekonda. 1068 01:14:38,429 --> 01:14:40,428 Greg! 1069 01:14:40,429 --> 01:14:43,596 Kuulun samamoodi, nagu Sina. 1070 01:14:43,597 --> 01:14:48,428 On sel t�htsust, mis Sina arvad? 1071 01:14:48,429 --> 01:14:50,930 Mis ema arvab, see on t�htis. Tema arvab, et olen ta poeg. 1072 01:14:50,931 --> 01:14:52,428 Mitte siis, kui �ra r��gin. 1073 01:14:52,429 --> 01:14:56,428 Ma juba �tlesin talle. 1074 01:14:56,429 --> 01:14:58,428 Mida? 1075 01:14:58,429 --> 01:15:00,763 Tal �ksk�ik. 1076 01:15:00,764 --> 01:15:02,930 J�lle vale. 1077 01:15:02,931 --> 01:15:04,429 Greg! 1078 01:15:06,429 --> 01:15:08,429 Sa ei tea midagi. 1079 01:15:09,931 --> 01:15:12,428 Sa ei tea, mis tunne on... 1080 01:15:12,429 --> 01:15:16,428 Olla eemal neist, keda armastad. 1081 01:15:16,429 --> 01:15:19,428 Kui tema armastab mind ja mina teda, 1082 01:15:19,429 --> 01:15:21,428 kas sellest ei piisa? 1083 01:15:21,429 --> 01:15:24,596 Sa tahad, et see oleks t�si... 1084 01:15:24,597 --> 01:15:27,428 See ei t�henda, et ongi t�si... 1085 01:15:27,429 --> 01:15:28,428 Mitchell, kuula. 1086 01:15:28,429 --> 01:15:30,428 Me ei tea, kes Sa oled. 1087 01:15:30,429 --> 01:15:33,429 Sa ei kujuta ette, mida ma pidin tegema! 1088 01:15:36,597 --> 01:15:41,428 Ma ei lase Sul neid �ra v�tta! 1089 01:15:41,429 --> 01:15:43,429 Ma ei lase Sul neid h�vitada! 1090 01:15:46,931 --> 01:15:48,306 Selge? 1091 01:15:50,429 --> 01:15:53,428 Ma ei taha j�lle kaduda. Miks Sinu laps... 1092 01:15:53,429 --> 01:15:56,428 Miks tema saab k�ik ja mina mitte? 1093 01:15:56,429 --> 01:15:59,763 Olgu. Mitchell, vaata. 1094 01:15:59,764 --> 01:16:03,428 �igus. See pole aus. 1095 01:16:03,429 --> 01:16:06,428 Me m�tleme midagi v�lja. 1096 01:16:06,429 --> 01:16:07,428 Ei. 1097 01:16:07,429 --> 01:16:10,428 Me ei m�tle v�lja. 1098 01:16:10,429 --> 01:16:12,139 Sa oled kogu aeg jalus... 1099 01:16:15,429 --> 01:16:16,469 Sina m�tled asju v�lja. 1100 01:16:19,429 --> 01:16:21,429 Jonathan, ole seal, kallis. 1101 01:16:22,429 --> 01:16:24,597 Kao jalust. 1102 01:16:26,429 --> 01:16:27,429 Amanda! 1103 01:16:33,429 --> 01:16:34,429 Kas Sa kuulsid? 1104 01:16:36,429 --> 01:16:38,429 Ta �kkas mind. Sa n�gid. 1105 01:16:42,429 --> 01:16:43,429 Ema! 1106 01:16:47,429 --> 01:16:48,429 Amanda! 1107 01:16:49,429 --> 01:16:50,428 Amanda! 1108 01:16:50,429 --> 01:16:52,305 Mu Jumal! 1109 01:16:52,306 --> 01:16:54,428 �ra liiguta! 1110 01:16:54,429 --> 01:16:56,428 Laps! Jumal k�ll. 1111 01:16:56,429 --> 01:16:58,763 Lapsega saab k�ik korda. 1112 01:16:58,764 --> 01:17:02,428 Mine Jonathani juurde. - Emme. 1113 01:17:02,429 --> 01:17:05,428 Mitchell! 1114 01:17:05,429 --> 01:17:07,428 Hinga. 1115 01:17:07,429 --> 01:17:09,349 Kutsume kohe abi. 1116 01:17:11,597 --> 01:17:13,429 Mitchell! 1117 01:17:18,429 --> 01:17:20,428 Kas Sa Jonathani n�gid? 1118 01:17:20,429 --> 01:17:24,428 Kuhu ta l�heks? Summer, kui tead midagi, siis r��gi. 1119 01:17:24,429 --> 01:17:27,428 Ei tea. �ks koht on linnas, kus ta... 1120 01:17:27,429 --> 01:17:29,429 Kus? - Ma ei tea aadressi. 1121 01:17:33,429 --> 01:17:35,429 Midagi peab ju olema. 1122 01:17:36,429 --> 01:17:38,429 Aadress v�i midagi. 1123 01:17:41,429 --> 01:17:42,429 Kus lohe on? 1124 01:17:44,764 --> 01:17:46,428 Miks ta lohe v�ttis? 1125 01:17:46,429 --> 01:17:48,428 Issand! 1126 01:17:48,429 --> 01:17:50,428 Ta l�ks j�rve ��rde. 1127 01:17:50,429 --> 01:17:53,428 Ma tulen kaasa. 1128 01:17:53,429 --> 01:17:55,428 Ei, ole isa ja Amandaga koos. 1129 01:17:55,429 --> 01:17:57,428 Kutsu neile abi kohale. 1130 01:17:57,429 --> 01:17:58,428 Miks ma Sinuga tulla ei saa? 1131 01:17:58,429 --> 01:18:00,428 Kui Sinuga midagi juhtub... 1132 01:18:00,429 --> 01:18:02,428 Ma lihtsalt ei ela seda �le. 1133 01:18:02,429 --> 01:18:04,306 Aga kui Sinuga midagi juhtub? 1134 01:18:11,429 --> 01:18:15,930 Sa r��kisid k�ik v�lja, Jonathan. 1135 01:18:15,931 --> 01:18:17,428 Sa rikkusid k�ik �ra. 1136 01:18:17,429 --> 01:18:18,429 Ma ei teadnud ju. 1137 01:18:26,764 --> 01:18:30,428 Sa arvad... 1138 01:18:30,429 --> 01:18:33,306 Kas Sa arvad, et ma ei taha teada? 1139 01:18:34,429 --> 01:18:36,428 Soovin... et ma m�letaks seda p�eva. 1140 01:18:36,429 --> 01:18:40,139 Lohe... Rand. 1141 01:18:43,429 --> 01:18:45,139 Oli see j�rv? 1142 01:18:46,429 --> 01:18:48,305 See. 1143 01:18:48,306 --> 01:18:52,428 �kki need polnudki minu vanemad... 1144 01:18:52,429 --> 01:18:54,428 �kki nad valetasid... 1145 01:18:54,429 --> 01:18:56,931 V�i anti mind �ra, kuna olin paha poiss. 1146 01:18:59,306 --> 01:19:01,428 See pole aus, et Sina saad selle 1147 01:19:01,429 --> 01:19:04,429 ja mina... 1148 01:19:06,429 --> 01:19:08,429 See pole aus? 1149 01:19:11,429 --> 01:19:14,428 Nad pole mu vanemad, sest nad on halvad. 1151 01:19:18,429 --> 01:19:20,428 Inimesed pole halvad, 1152 01:19:20,429 --> 01:19:23,428 nad lihtsalt teevad nii, 1153 01:19:23,429 --> 01:19:27,429 sest neile on kunagi haiget tehtud. 1154 01:19:28,764 --> 01:19:31,428 �ra nuta, eks? 1155 01:19:31,429 --> 01:19:32,429 Eks? 1156 01:19:34,597 --> 01:19:37,429 Sa ei peaks vett kartma, Johnny. 1157 01:19:39,429 --> 01:19:40,429 Sa peaks mind kartma. 1158 01:19:42,429 --> 01:19:45,429 L�hme! 1159 01:19:57,764 --> 01:19:59,429 Sinust saab mina. 1160 01:20:00,429 --> 01:20:02,429 Minust saab tema. 1161 01:20:05,429 --> 01:20:09,428 Laseks Sul �ksi teha, 1162 01:20:09,429 --> 01:20:12,428 aga meil pole aega. 1163 01:20:12,429 --> 01:20:13,428 Meil ei ole aega. 1164 01:20:13,429 --> 01:20:14,428 Teeme siis koos. 1165 01:20:14,429 --> 01:20:15,428 Ei. Sa jooksed ju �ra. 1166 01:20:15,429 --> 01:20:17,428 Siis Sa oled eksinud, 1167 01:20:17,429 --> 01:20:19,428 siis ta saab Su k�tte, 1168 01:20:19,429 --> 01:20:23,596 siis Sind viiakse �ra. 1169 01:20:23,597 --> 01:20:28,429 Siis j�rsku olen mina j�lle kadunud. 1170 01:20:32,429 --> 01:20:34,428 Ei! 1171 01:20:34,429 --> 01:20:36,429 Juba teine kord, Jonathan! 1172 01:20:43,429 --> 01:20:44,428 Vaata siia! 1173 01:20:44,429 --> 01:20:46,763 Kui Sa vastu punnid... 1174 01:20:46,764 --> 01:20:49,428 siis on asjad palju hullemad. 1175 01:20:49,429 --> 01:20:53,305 Kui Sul veab, 1176 01:20:53,306 --> 01:20:55,428 siis Sa unustad k�ik. 1177 01:20:55,429 --> 01:20:57,429 Siis Sa unustad k�ik. 1178 01:20:59,429 --> 01:21:04,305 Sa ei saa �elda, kas see oli unes 1179 01:21:04,306 --> 01:21:05,428 v�i juhtus p�riselt. 1180 01:21:05,429 --> 01:21:08,428 Jonathan? Kallis! 1181 01:21:08,429 --> 01:21:12,428 Mitchell, l�peta. Lase ta lahti. 1182 01:21:12,429 --> 01:21:14,139 Seisa! - �ra tee talle haiget! 1183 01:21:15,429 --> 01:21:17,428 Anna ta mulle. 1184 01:21:17,429 --> 01:21:20,428 Saad tema tagasi ja unustad minu? 1186 01:21:20,429 --> 01:21:21,428 Ei. - J�tad minu j�lle maha? 1187 01:21:21,429 --> 01:21:22,428 Ei, Mitchell. 1188 01:21:22,429 --> 01:21:25,428 Seis! Seisa seal. 1189 01:21:25,429 --> 01:21:26,429 Nii. 1190 01:21:28,429 --> 01:21:30,305 Ema! 1191 01:21:30,306 --> 01:21:33,428 Ta ei oska ujuda. Anna ta mulle. 1192 01:21:33,429 --> 01:21:34,930 Ei! 1193 01:21:34,931 --> 01:21:37,428 Mitchell, Sa ei pea seda tegema. 1194 01:21:37,429 --> 01:21:39,930 Anna ta mulle ja r��gime. 1195 01:21:39,931 --> 01:21:42,428 R��gi seal. 1196 01:21:42,429 --> 01:21:44,428 Anna ta mulle, Mitchell. 1197 01:21:44,429 --> 01:21:46,428 Ei! 1198 01:21:46,429 --> 01:21:47,429 Palun! 1199 01:21:48,429 --> 01:21:52,429 Mina v�i tema. 1200 01:22:00,597 --> 01:22:02,306 Ema! 1201 01:22:04,429 --> 01:22:06,429 Anna mu poeg! 1202 01:22:09,429 --> 01:22:11,429 Ei! 1203 01:22:26,139 --> 01:22:27,429 Jonathan! 1204 01:22:52,429 --> 01:22:53,597 Mitchell! 1206 01:23:12,429 --> 01:23:13,429 Ema! 1207 01:23:16,764 --> 01:23:18,429 Ema! 1208 01:23:20,429 --> 01:23:24,429 On Sinuga korras? 1209 01:23:28,429 --> 01:23:30,429 K�ik on h�sti. 1210 01:24:25,429 --> 01:24:27,428 Kuidas Amandaga on? 1211 01:24:27,429 --> 01:24:28,428 H�sti. H�sti. 1212 01:24:28,429 --> 01:24:30,428 Palju parem. 1213 01:24:30,429 --> 01:24:32,306 K�ik saab nendega korda. 1214 01:24:42,429 --> 01:24:46,429 V�iksime uurida j�rvep�hja... 1215 01:24:46,430 --> 01:24:48,429 Kui Sa tahad. 1216 01:25:14,306 --> 01:25:15,429 Mida Sa teha tahad? 1217 01:25:18,429 --> 01:25:19,429 Tahan ta vabaks lasta.71720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.