Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,999 --> 00:00:05,998
Tasa, pisike. K�ik on korras.
2
00:00:05,999 --> 00:00:09,998
Tema on Mitchell ja see on Summer.
3
00:00:09,999 --> 00:00:11,998
Tere tulemast maailma.
4
00:00:11,999 --> 00:00:12,999
Oh, haigutame.
5
00:00:17,999 --> 00:00:19,998
Mis tunne on ema olla?
6
00:00:19,999 --> 00:00:20,999
V�sitav!
7
00:00:27,876 --> 00:00:30,333
Nii! Tulge. Saate hakkama.
8
00:00:30,334 --> 00:00:32,999
Sa k�nnidki! Tulle emme juurde.
9
00:00:33,000 --> 00:00:35,876
�ks v�ike sammuke, mees.
11
00:00:47,999 --> 00:00:49,999
Kus on Mitchell? Nagu v�ike kits.
12
00:00:55,999 --> 00:00:58,999
Ei saa vihastada, ma olen nunnu...
14
00:01:02,334 --> 00:01:05,998
See l�heb sinna �les ja lendab �ra.
00:01:08,786 --> 00:01:18,781
IceMynth�
16
00:01:28,999 --> 00:01:30,999
Mitchell, �ra mine kaugele.
17
00:02:08,999 --> 00:02:11,998
Mitchell! Kus ta on?
18
00:02:11,999 --> 00:02:13,875
Mitchell!
19
00:02:13,876 --> 00:02:15,998
Vabandust, olete n�inud �hte poissi?
20
00:02:15,999 --> 00:02:17,998
Tal on sinised ujukad.
21
00:02:17,999 --> 00:02:18,998
Alles ta oli siin.
23
00:02:18,999 --> 00:02:20,167
Mitchell!
24
00:02:28,334 --> 00:02:29,999
Mitchell!
25
00:02:31,999 --> 00:02:33,999
Mitchell!
26
00:02:56,999 --> 00:02:59,998
Ma poleks pidanud teda parki �ksi laskma.
27
00:02:59,999 --> 00:03:02,875
Ta on alles 9 aastane. Oleks pidanud temaga olema.
28
00:03:02,876 --> 00:03:04,998
Ma olen kindel, et leiame ta.
29
00:03:04,999 --> 00:03:07,708
Sa tegid k�ik �igesti.
30
00:03:07,709 --> 00:03:08,998
Ma oleks pidanud...
- Dan...
31
00:03:08,999 --> 00:03:10,998
Ma tean, mida Sa tunned.
32
00:03:10,999 --> 00:03:14,998
Ma tean, et Sa kardad.
33
00:03:14,999 --> 00:03:17,333
Ma isegi ei m�leta, mida ta kandis.
34
00:03:17,334 --> 00:03:19,998
See pole Sinu s��.
35
00:03:19,999 --> 00:03:21,998
Sa pead Olivia jaoks tugev olema.
36
00:03:21,999 --> 00:03:23,998
Vahet pole, kus ta on.
37
00:03:23,999 --> 00:03:26,998
Sul peab olema lootus.
38
00:03:26,999 --> 00:03:28,333
Kuidas Sul see on?
39
00:03:28,334 --> 00:03:31,999
Kogu see aeg... oma pojaga.
40
00:03:34,167 --> 00:03:38,998
Kuni ma ei kuule midagi halba, on mul lootus, et leian ta.
41
00:03:38,999 --> 00:03:40,999
Lootus on ainus asi.
42
00:03:42,999 --> 00:03:46,166
Kofeiin, kofeiin, kofeiin.
43
00:03:46,167 --> 00:03:47,999
Ma ei tea, kuidas Sa seda teed.
44
00:03:49,999 --> 00:03:51,998
Nad leidsid ta... Nii teengi.
45
00:03:51,999 --> 00:03:54,998
Eksnaised k�ik �nnelikult koos.
46
00:03:54,999 --> 00:03:58,998
Sel juhul oled k�rgendatud t�helepanus.
47
00:03:58,999 --> 00:04:00,998
Pole aus!
48
00:04:00,999 --> 00:04:03,998
No kuule. Sa mu viimane v�ljap��s.
49
00:04:03,999 --> 00:04:05,999
Ma ei saa. Ma ei saa enam.
50
00:04:06,000 --> 00:04:07,998
See on...
51
00:04:07,999 --> 00:04:09,999
Aga t�na? Oli ju m�nus.
52
00:04:11,876 --> 00:04:15,875
Kuule, Sa teed nende perede heaks nii palju.
53
00:04:15,876 --> 00:04:19,998
Su k�ehoidmised, intervjuud, need seadused...
54
00:04:19,999 --> 00:04:24,166
Keegi ei vaata viltu, kui �tled, et tahad pausi.
55
00:04:24,167 --> 00:04:25,998
Ma ei taha pausi.
- Tule v�lja minuga.
56
00:04:25,999 --> 00:04:29,166
Mida? Mi...?
57
00:04:29,167 --> 00:04:32,998
Jah, kui me koos ei t��ta,
58
00:04:32,999 --> 00:04:34,998
siis pole huvide konflikti.
59
00:04:34,999 --> 00:04:37,998
Mul ei ole aega.
60
00:04:37,999 --> 00:04:42,875
Naudi kas v�i 5 minutit? Sa v��rid seda.
61
00:04:42,876 --> 00:04:45,998
Sa r��gid teistele sama asja,
62
00:04:45,999 --> 00:04:50,166
seega v�ta siis ennast kuulda.
63
00:04:50,167 --> 00:04:51,999
Ma ei kuula ennast.
64
00:04:55,167 --> 00:04:57,998
Pean vastu v�tma.
65
00:04:57,999 --> 00:05:00,999
Ma ei kuulnud "Ei." Ma ei kuulnud "Ei."
66
00:05:01,000 --> 00:05:03,998
Ma helistan Sulle.
67
00:05:03,999 --> 00:05:05,709
Teeme selle �ra.
68
00:05:08,999 --> 00:05:10,998
Siin Laura Harris.
69
00:05:10,999 --> 00:05:12,708
Tere, Mrs. Harris?
70
00:05:12,709 --> 00:05:14,999
Siin Dr. Paul lahkamistoast.
71
00:05:15,000 --> 00:05:17,998
Meil on laip.
72
00:05:17,999 --> 00:05:19,998
Ta m�ngis k�rvitsaga niimoodi.
73
00:05:19,999 --> 00:05:21,998
Ema ei ilmunudki siia kohale.
74
00:05:21,999 --> 00:05:23,500
Mulle k�ll meeldib m�ngida.
75
00:05:23,501 --> 00:05:24,998
Muidugi, Amanda.
76
00:05:24,999 --> 00:05:28,998
Greg. Su telefon on v�ljas.
77
00:05:28,999 --> 00:05:30,998
Jah, neile ei meeldi, kui see heliseb...
78
00:05:30,999 --> 00:05:33,500
Hea, et Sa tulid.
79
00:05:33,501 --> 00:05:35,998
Midagi juhtus.
- Mis asi?
80
00:05:35,999 --> 00:05:37,998
Tere, Laura.
- Vabandust. Tere, Amanda.
81
00:05:37,999 --> 00:05:38,998
On ju tore, Amanda, et ta jooksis
82
00:05:38,999 --> 00:05:40,998
t��lt �ra, nagu ta hooliks?
83
00:05:40,999 --> 00:05:43,998
Niimoodi tehakse, kui...
84
00:05:43,999 --> 00:05:45,998
Olgu, olgu, olgu.
85
00:05:45,999 --> 00:05:47,500
Jonathan pole veel tulnud.
87
00:05:49,999 --> 00:05:50,999
Isa, Amanda!
- Johnny!
88
00:05:51,000 --> 00:05:53,166
Tere!
89
00:05:53,167 --> 00:05:54,998
Sa olid tubli!
- Fantastiline!
90
00:05:54,999 --> 00:05:57,998
Sa ei p�runud tegelikult.
91
00:05:57,999 --> 00:06:00,999
Tere, kallis.
- Sa ei n�inudki.
92
00:06:01,000 --> 00:06:02,998
No kuule.
93
00:06:02,999 --> 00:06:04,333
L�hme j��tist s��ma, eks?
94
00:06:04,334 --> 00:06:05,998
Midagi tuli vahele. Asi on Mitchellis.
95
00:06:05,999 --> 00:06:07,998
Ehmatad.
- Tead?
96
00:06:07,999 --> 00:06:09,759
L�hme korra Su �petaja juurde.
97
00:06:12,334 --> 00:06:14,500
Tulin tegelikult Sulle j�rele, Greg.
98
00:06:14,501 --> 00:06:15,998
Nad leidsid laiba.
- J�lle?
99
00:06:15,999 --> 00:06:17,998
Kas peale j��tises��mist ei saaks j�tkata?
100
00:06:17,999 --> 00:06:19,500
Jah, saab k�ll.
102
00:06:20,999 --> 00:06:22,998
Summer, �ra hakka.
103
00:06:22,999 --> 00:06:25,875
Ma loodan, et see on tema. P�riselt ka.
104
00:06:25,876 --> 00:06:26,998
Sa ei m�tle t�siselt.
105
00:06:26,999 --> 00:06:28,166
Sul pole �rna aimugi, mida m�tlen.
106
00:06:28,167 --> 00:06:29,998
Sa hoolid ainult temast.
107
00:06:29,999 --> 00:06:30,998
L�peta, Summer.
108
00:06:30,999 --> 00:06:31,999
Inimesed vahivad.
109
00:06:35,999 --> 00:06:37,166
L�hen �ksi.
110
00:06:37,167 --> 00:06:38,999
Laura, oota.
111
00:06:40,999 --> 00:06:41,998
N�eme kodus.
112
00:06:41,999 --> 00:06:42,998
Olgu.
113
00:06:42,999 --> 00:06:44,998
Aga j��tis.
114
00:06:44,999 --> 00:06:46,998
N�eme hiljem.
115
00:06:46,999 --> 00:06:48,876
Me l�hme j��tist s��ma.
116
00:06:54,876 --> 00:06:58,998
Laip leiti �he mahaj�etud maja kuurist.
118
00:07:00,999 --> 00:07:02,998
V�ga julm, kui niimoodi surrakse.
119
00:07:02,999 --> 00:07:06,500
Uurides laipa l�hemalt, siis ta on olnud surnud juba 10 p�eva.
121
00:07:08,999 --> 00:07:11,875
Mr. Harris, �kki soovite, et te naine ootaks siin.
122
00:07:11,876 --> 00:07:12,998
Eks-naine.
123
00:07:12,999 --> 00:07:14,999
Mitteametlikult. Tahan teda n�ha.
124
00:07:26,999 --> 00:07:28,875
See pole tema.
125
00:07:28,876 --> 00:07:29,998
Kindel?
126
00:07:29,999 --> 00:07:30,998
Jah.
127
00:07:30,999 --> 00:07:33,998
Meie pojal on s�nnim�rk vasakul �lal.
128
00:07:33,999 --> 00:07:35,319
N�idake vasakut �lga.
129
00:07:41,000 --> 00:07:43,998
Ma teadsin.
130
00:07:43,999 --> 00:07:45,999
Jumal t�natud! Ait�h.
131
00:07:49,999 --> 00:07:52,000
V�ga hea. Mul on hea meel.
132
00:07:53,999 --> 00:07:54,999
L�hme.
133
00:08:01,999 --> 00:08:02,999
Oota korra.
134
00:08:27,999 --> 00:08:30,998
Mis on?
135
00:08:30,999 --> 00:08:33,500
Kui see oleks Mitchell, siis me ei r��giks.
137
00:08:34,999 --> 00:08:36,998
�ra �tle nii.
138
00:08:36,999 --> 00:08:40,500
11 aastat, Laura. Ma armastasin Mitchelli sama palju.
139
00:08:40,501 --> 00:08:42,999
M�tlen temast iga p�ev, aga 11 aastat...
140
00:08:43,000 --> 00:08:45,998
Kas ongi l�pp? Anname alla?
141
00:08:45,999 --> 00:08:48,998
Leidmise t�en�osus on k�igest �ks miljonile.
142
00:08:48,999 --> 00:08:53,998
V�hemalt midagi! V�imalus on. Peame uskuma...
143
00:08:53,999 --> 00:08:55,999
Laura, �ra �tle enam nii. Meil pole lootust.
144
00:08:56,000 --> 00:08:59,998
See on soovm�tlemine, ettekujutus.
145
00:08:59,999 --> 00:09:01,998
Me hoiame ennast nagu pantvangis.
146
00:09:01,999 --> 00:09:04,999
Ma siiani kuulen ta naeru, Greg.
147
00:09:06,999 --> 00:09:08,998
Siiani tunnen tema k�epigistust,
148
00:09:08,999 --> 00:09:10,501
kui ta magama j�i.
149
00:09:11,999 --> 00:09:13,999
Mina ei m�leta enam midagi.
150
00:09:16,999 --> 00:09:19,998
Ma saan aru, et tahad eluga edasi minna,
151
00:09:19,999 --> 00:09:22,998
aga kui on v�imalus, et ta elab,
152
00:09:22,999 --> 00:09:25,998
siis ma ei suuda.
153
00:09:25,999 --> 00:09:26,999
Ma olen ta ema.
154
00:09:32,999 --> 00:09:34,998
Miranda on rase...
155
00:09:34,999 --> 00:09:38,998
Ma tahan lahutuse l�petada ja abielluda.
156
00:09:38,999 --> 00:09:40,500
Peaksime maja m��ki panema.
157
00:09:40,501 --> 00:09:41,998
Ei, nii ei l�he.
158
00:09:41,999 --> 00:09:43,998
Laura, on aeg.
- Kui ta tuleb...
159
00:09:43,999 --> 00:09:45,709
On aeg.
160
00:09:51,999 --> 00:09:53,998
Oh, mu Jumal!
161
00:09:53,999 --> 00:09:56,079
Mu vend on k�ige isekam t��p maailmas.
162
00:09:57,709 --> 00:10:01,998
Oh, appi, appi! P��sta mu j��tis.
163
00:10:01,999 --> 00:10:02,998
Jonathan.
164
00:10:02,999 --> 00:10:07,998
Oh, surnute juurest tagasi. Tahad teda ka tuvastada?
165
00:10:07,999 --> 00:10:09,998
Summer, l�peta.
- L�hen.
166
00:10:09,999 --> 00:10:11,998
Oh, Jumal! Oligi tema!
167
00:10:11,999 --> 00:10:14,998
Las ma arvan? Valed juuksed, vale v�rv...
168
00:10:14,999 --> 00:10:16,998
K�ik asjad on valesti...
169
00:10:16,999 --> 00:10:18,998
See polnud tema.
- Ma �tlesin!
170
00:10:18,999 --> 00:10:20,709
Olgu. L�hen oma tuppa.
171
00:10:22,709 --> 00:10:25,998
Aitab, Jonathan. Tule siia.
172
00:10:25,999 --> 00:10:27,998
Kuula.
173
00:10:27,999 --> 00:10:30,998
Mul on t�esti kahju, et t�na nii l�ks.
174
00:10:30,999 --> 00:10:33,998
Ma luban, et teen selle tasa.
175
00:10:33,999 --> 00:10:36,998
Pole hullu, ema. Ma tean.
176
00:10:36,999 --> 00:10:37,999
Kahju Mitchelli p�rast.
177
00:10:43,999 --> 00:10:47,998
Nii. Tule n��d. Sa oled juba suur.
178
00:10:47,999 --> 00:10:50,998
�ra mine ilma j��tiseta.
179
00:10:50,999 --> 00:10:53,998
Niimoodi.
180
00:10:53,999 --> 00:10:56,500
Siin on veel j��tist.
181
00:10:56,501 --> 00:10:58,999
L�hen r��gin temaga.
- Ei, mina l�hen.
182
00:11:01,999 --> 00:11:04,998
Ta r��kis mulle.
183
00:11:04,999 --> 00:11:07,998
Lahe.
184
00:11:07,999 --> 00:11:10,998
E-kaarte pole tehtud.
185
00:11:10,999 --> 00:11:14,998
�nnitlen Sind tulevaste pulmadee puhul mu eksabikaasaga.
187
00:11:15,999 --> 00:11:17,500
Lahutus uuel aastatuhandel.
189
00:11:19,000 --> 00:11:21,998
Siis �nnitlen kas poja v�i t�tre puhul.
191
00:11:21,999 --> 00:11:23,998
Siis veel uuuh-aaaah s�rmuse puhul.
192
00:11:23,999 --> 00:11:27,998
T�druk. S�rmust pole.
- T�druk on nunnu.
196
00:11:33,709 --> 00:11:35,998
T�drukud on m�nikord nunnud.
197
00:11:35,999 --> 00:11:36,999
V�ta.
201
00:12:24,999 --> 00:12:25,999
Tere, Laura k�nepost.
202
00:12:26,000 --> 00:12:28,999
Olen Kyle. Olen n�gus ja vallaline,
203
00:12:29,000 --> 00:12:31,998
ja v�ga hea jutuga mees.
204
00:12:31,999 --> 00:12:34,998
Kui ma ei tundu jobuna,
205
00:12:34,999 --> 00:12:37,998
ja Sa soovid minuga v�lja tulla,
206
00:12:37,999 --> 00:12:41,999
siis meeldiks see mulle v�ga.
207
00:14:01,999 --> 00:14:05,999
Tere, siin Laura Harris Mitchell Harris Centerist.
208
00:14:08,501 --> 00:14:09,998
On v�imatu ette kujutada,
209
00:14:09,999 --> 00:14:11,998
et iga 40 sekundi j�rel USA-s,
210
00:14:11,999 --> 00:14:12,999
kaob �ks laps.
211
00:14:15,999 --> 00:14:19,501
Raske on kujutada, kui see Sinuga pole juhtunud.
212
00:14:22,167 --> 00:14:28,998
Tahan t�nada k�iki, kes hoolitsevad t�ie hingega oma laste eest.
214
00:14:30,000 --> 00:14:33,998
Mitchell Harris Centeri ja meie poja nimel,
216
00:14:36,501 --> 00:14:38,999
p�hendan k�ik Mitchell Parki.
217
00:14:43,999 --> 00:14:46,998
Ma ei anna kellelegi numbrit...
- Ma tean. Ma pole suvaline.
219
00:14:46,999 --> 00:14:50,998
See on haruldus. Sa peaks eriti...
220
00:14:50,999 --> 00:14:55,998
Kahju segada, aga meil on ema- ja t�trevaheline vestlus.
222
00:14:55,999 --> 00:14:57,999
Helista.
223
00:14:59,999 --> 00:15:00,999
N�eme.
224
00:15:02,999 --> 00:15:04,998
Ta nagu vana pole Su jaoks?
225
00:15:04,999 --> 00:15:07,708
Mina ei tea, kui vana ta on.
226
00:15:07,709 --> 00:15:09,998
Ta vist ei k�i Sinu koolis.
227
00:15:09,999 --> 00:15:11,998
Ta ei k�igi.
- Kus Sa siis tead teda?
228
00:15:11,999 --> 00:15:13,998
N�gin teda siin alles.
229
00:15:13,999 --> 00:15:16,500
Alles n�gid ja kohe jagad numbrit?
230
00:15:16,501 --> 00:15:18,708
Ta on tore...
232
00:15:21,709 --> 00:15:23,998
Sa ei tea seda!
233
00:15:23,999 --> 00:15:25,998
Ta on tore.
- Ma arvan...
234
00:15:25,999 --> 00:15:27,999
Uskumatu...
235
00:15:34,999 --> 00:15:37,998
Kuhu me l�unatama l�heme?
236
00:15:37,999 --> 00:15:42,998
Mul on 68 senti.
- �nneks.
237
00:15:42,999 --> 00:15:45,998
Ma armastan Su ema.
238
00:15:45,999 --> 00:15:49,999
Ta kunagi ei sunni ega k�si Sind.
239
00:15:50,000 --> 00:15:53,166
Kedagi ei huvitagi need paksud rahakotid.
241
00:15:54,999 --> 00:15:58,999
Ma nii ootan seda laup�eva Stuartiga.
242
00:15:59,999 --> 00:16:00,998
Kuuled?
243
00:16:00,999 --> 00:16:03,875
Jah. Kes on Stuart?
244
00:16:03,876 --> 00:16:05,999
Hirmus seksikas t��p, kes t��tab mu ema.
245
00:16:07,709 --> 00:16:09,998
Kuule, n�eme hiljem.
246
00:16:09,999 --> 00:16:11,998
V�tan autov�tmed.
247
00:16:11,999 --> 00:16:14,998
Olgu.
- Olgu.
249
00:16:20,000 --> 00:16:24,999
Ta tundub tuttav.
- Sina mitte.
251
00:16:24,999 --> 00:16:27,999
Oln uus.
- Mina olen Beth.
253
00:16:27,999 --> 00:16:30,500
Tema...?
- Ma arvasin, et j�lgid mind.
255
00:16:30,999 --> 00:16:33,998
J�lgingi.
- Hmmm.
256
00:16:33,999 --> 00:16:38,708
�tle ta nimi ja keskendun ainult Sulle.
257
00:16:38,709 --> 00:16:41,998
Summer.
- Summer.
259
00:16:44,999 --> 00:16:46,334
Tere, Beth.
260
00:16:52,999 --> 00:16:56,998
Ma ei tea. Tundus kuidagi �dusam Sind siia kutsuda.
262
00:16:59,999 --> 00:17:02,998
Aga ma ei tea...
263
00:17:02,999 --> 00:17:05,999
Ei, k�ik on h�sti. Anna andeks.
264
00:17:08,999 --> 00:17:11,998
Ma ei tea, miks see on nii imelik.
- Ma ka ei tea.
266
00:17:12,000 --> 00:17:14,998
Me ju pidevalt suhtleme.
267
00:17:14,999 --> 00:17:19,166
Enne oli asi Mitchellis...
268
00:17:19,167 --> 00:17:22,998
N��d oled ainult Sina.
269
00:17:22,999 --> 00:17:23,999
Ja Sina.
270
00:17:28,000 --> 00:17:29,999
Hakka pihta!
271
00:19:00,999 --> 00:19:03,999
Ehmatasid mind. Kas saan aidata?
272
00:19:12,334 --> 00:19:13,999
On k�ik korras?
273
00:19:24,999 --> 00:19:26,999
Oota! Oota.
274
00:19:33,876 --> 00:19:34,876
Ema?
276
00:20:05,999 --> 00:20:08,709
Isssand, Sa oled siin!
278
00:20:14,999 --> 00:20:16,999
Ma n�gin kuulutust.
279
00:20:18,334 --> 00:20:20,998
N�gid!
281
00:20:22,999 --> 00:20:24,998
Oh, Jumal!
282
00:20:24,999 --> 00:20:26,999
Oh, Jumal!
283
00:20:43,334 --> 00:20:44,999
Kas ma teen midagi valesti?
284
00:20:46,334 --> 00:20:49,998
Ei.
285
00:20:49,999 --> 00:20:52,998
Lihtsalt...
286
00:20:52,999 --> 00:20:54,999
Sulle ikka maitsevad need kreekerid.
287
00:20:57,334 --> 00:21:00,998
Sellep�rast mind vahidki?
288
00:21:00,999 --> 00:21:03,999
Kus Sa olid?
289
00:21:10,999 --> 00:21:14,998
Ma ei saa �elda.
- Muidugi saad.
290
00:21:14,999 --> 00:21:18,334
See on l�bi. Sa pole ohus.
291
00:21:26,999 --> 00:21:29,998
Sa ei tea, mida minust m�tlema hakkad.
292
00:21:29,999 --> 00:21:32,501
M�tlen nii, et mis iganes juhtus, see polnud Sinu s��.
293
00:21:34,334 --> 00:21:36,334
Sa v�id r��kida.
294
00:21:37,999 --> 00:21:40,333
Mitchell, kuhu Sa l�hed?
295
00:21:40,334 --> 00:21:41,998
Ma pean minema.
296
00:21:41,999 --> 00:21:45,998
Ei, ei, ei, ei. Anna andeks.
297
00:21:45,999 --> 00:21:47,998
Ma ei k�i peale.
298
00:21:47,999 --> 00:21:49,998
Sa ei pea midagi �tlema.
299
00:21:49,999 --> 00:21:51,999
Lihtsalt ole.
300
00:21:54,999 --> 00:21:57,999
Oled kindel?
- Jah.
301
00:21:59,999 --> 00:22:02,333
Olgu.
302
00:22:02,334 --> 00:22:04,501
�kki peaks isa kutsuma.
303
00:22:07,999 --> 00:22:08,999
Jah.
304
00:22:10,999 --> 00:22:12,998
Nendes riietes?
305
00:22:12,999 --> 00:22:14,998
Jah.
306
00:22:14,999 --> 00:22:17,999
Ma olen alati seda nii ette kujutanud.
307
00:22:22,334 --> 00:22:24,501
Te ikka elate seal majas, eks?
308
00:22:26,999 --> 00:22:27,999
Jah.
309
00:22:30,999 --> 00:22:32,709
Vii mind koju.
310
00:22:51,999 --> 00:22:53,999
Ma tean seda.
311
00:22:55,999 --> 00:22:57,999
Ma tean seda!
312
00:23:18,999 --> 00:23:20,333
Vaata n��d.
313
00:23:20,334 --> 00:23:22,500
M�letad?
314
00:23:22,501 --> 00:23:24,999
Vanaema kingitud, kui te s�ndisite.
315
00:23:26,999 --> 00:23:29,333
See peegeldus...
316
00:23:29,334 --> 00:23:31,334
Me oleme ehtsad?
317
00:23:32,999 --> 00:23:34,999
Oleme.
318
00:23:37,999 --> 00:23:41,998
Ei j�ua �ra oodata, et kohata isa ja Summerit.
319
00:23:41,999 --> 00:23:44,166
Ta on ilmselt v�ga ilus, on nii?
320
00:23:44,167 --> 00:23:47,500
Jah, on k�ll.
- On ta kodus?
321
00:23:47,501 --> 00:23:49,998
Me ei ela enam koos.
322
00:23:49,999 --> 00:23:51,999
Summer elab isaga.
323
00:23:53,999 --> 00:23:56,999
Ja Sul on v�ike vend.
324
00:23:57,999 --> 00:24:00,998
Kas tema nimi on ka Mitchell?
325
00:24:00,999 --> 00:24:03,998
Oh, ei! Tema nimi on Jonathan.
326
00:24:03,999 --> 00:24:05,998
H�sti.
327
00:24:05,999 --> 00:24:09,998
Ta on 8-aastane, talle meeldivad vanad filmid,
328
00:24:09,999 --> 00:24:14,998
ta ei s�� puuvilju, vihkab ujumist,
329
00:24:14,999 --> 00:24:18,998
ja ta on alati tahtnud tunda oma vanemat venda.
330
00:24:18,999 --> 00:24:23,998
Siin tulevad mitmed muutused,
331
00:24:23,999 --> 00:24:26,998
aga �ks p�siv asi on alles.
332
00:24:26,999 --> 00:24:29,998
See olen mina.
333
00:24:29,999 --> 00:24:34,999
Sobib?
- Olgu, jah.
334
00:24:42,999 --> 00:24:44,000
Mitchell?
335
00:25:06,999 --> 00:25:07,999
Isa.
336
00:25:11,999 --> 00:25:13,999
Jonathan, mitte praegu.
337
00:25:14,999 --> 00:25:16,999
Las olla.
338
00:25:18,999 --> 00:25:20,998
Tema on Amanda.
339
00:25:20,999 --> 00:25:21,999
Tere.
340
00:25:23,999 --> 00:25:24,999
Tere.
341
00:25:28,876 --> 00:25:29,999
Summer...
342
00:25:42,876 --> 00:25:44,000
Tema on Jonathan.
343
00:25:46,999 --> 00:25:50,998
Jonathan, see on Su vanem vend, Mitchell.
344
00:25:50,999 --> 00:25:52,999
Ema on Sinust palju r��kinud.
345
00:25:54,999 --> 00:25:58,333
Kas ta minust ka r��kis?
346
00:25:58,334 --> 00:25:59,709
Iga p�ev.
347
00:26:04,999 --> 00:26:07,998
V�ga kihvt kaamera.
348
00:26:07,999 --> 00:26:09,999
Jah. Teeb videoid.
349
00:26:10,000 --> 00:26:13,999
Nagu vanakooli v�rk. Tohin n�ha?
350
00:26:51,999 --> 00:26:55,875
Ma oleks nagu ajamasinas.
351
00:26:55,876 --> 00:27:00,998
Paljud �tlesid, et paki asjad kokku ja anna �ra, aga ma ei suutnud.
353
00:27:00,999 --> 00:27:02,998
V�ime uuesti sisustada.
354
00:27:02,999 --> 00:27:04,999
Pole hullu.
355
00:27:08,999 --> 00:27:10,999
Sa t�esti ootasid mind tagasi.
356
00:27:11,000 --> 00:27:13,875
Ei.
357
00:27:13,876 --> 00:27:15,501
Ma teadsin, et Sa tuled koju.
358
00:27:39,999 --> 00:27:41,998
Kuidas on sellega?
359
00:27:41,999 --> 00:27:44,999
Kas Sa m�letad?
360
00:27:47,000 --> 00:27:48,998
See on minu lohe.
361
00:27:48,999 --> 00:27:51,999
Sa lennutasid lohet ja kadusid.
362
00:27:53,999 --> 00:27:56,998
Mina tegin selle.
363
00:27:56,999 --> 00:27:59,998
Kus Sa olid? Kellega Sa olid?
364
00:27:59,999 --> 00:28:02,333
Praegu ei ole see oluline, kus ta oli.
365
00:28:02,334 --> 00:28:05,998
Mismoodi see oluline ei ole?
366
00:28:05,999 --> 00:28:07,999
Kes seda tegi? �tle, kes?
367
00:28:09,999 --> 00:28:10,998
Greg. Greg.
368
00:28:10,999 --> 00:28:13,998
�tle, kes see oli. Ma leian ta �les.
369
00:28:13,999 --> 00:28:14,998
Ma leian nad...
370
00:28:14,999 --> 00:28:16,999
Greg!
371
00:28:17,999 --> 00:28:19,998
Anna andeks.
372
00:28:19,999 --> 00:28:24,500
Sa ei pea midagi vabandama.
373
00:28:24,501 --> 00:28:26,000
Ta ei ole valmis sellest r��kima.
374
00:28:36,000 --> 00:28:40,998
Ma ei taha.
- Sa pead s��ma. Sa ei ela vaid juustuga.
377
00:28:40,999 --> 00:28:45,998
Ma pole n�lgas.
- S��. Anna see n�me kaamera.
379
00:28:49,999 --> 00:28:53,998
Olgu, Jonathan. Anna andeks.
380
00:28:53,999 --> 00:28:55,998
Jonathanil on �igus.
381
00:28:55,999 --> 00:28:59,998
Seda hetke peab j��dvustama. See on eriline hetk.
383
00:28:59,999 --> 00:29:02,998
Peaks pildi tegema.
- Sobib.
385
00:29:02,999 --> 00:29:04,998
Oh, muidugi. Mina teen.
386
00:29:04,999 --> 00:29:05,999
Noh, Summer.
387
00:29:08,876 --> 00:29:12,998
Nii. Olgu. �elge "cheese".
388
00:29:12,999 --> 00:29:15,998
Cheese!
389
00:29:15,999 --> 00:29:17,999
Valmis.
- Ait�h.
390
00:29:19,999 --> 00:29:24,998
Pean rohkem s��a hakkama tooma, kui siia j��d.
392
00:29:27,999 --> 00:29:30,998
Kas ma t�esti v�in j��da?
- Muidugi.
394
00:29:30,999 --> 00:29:32,998
Me peaksime natuke rohkem koos olema.
395
00:29:32,999 --> 00:29:34,998
Oleme ju koos.
396
00:29:34,999 --> 00:29:38,998
Peaksime �ksteist rohkem tundma �ppima.
- See polegi halb m�te.
399
00:29:39,999 --> 00:29:43,998
On mingi reegel, millest kinni pidada? Keegi, kellega r��kida?
401
00:29:44,999 --> 00:29:46,999
Sa ju ei teagi, kas ta...
402
00:29:49,167 --> 00:29:53,998
Sa ei tea, kas ta tahab olla kodune laps.
404
00:29:53,999 --> 00:29:56,698
Saad ju aru, mida m�tlen?
- Jah, saan, Amanda.
406
00:29:56,876 --> 00:30:01,998
Kuule, Laura, anna andeks, aga saab ju t�estada...
408
00:30:01,167 --> 00:30:03,875
Teen testi.
409
00:30:03,876 --> 00:30:07,998
Pole vaja! Olete ikka k�ll...
- Siin on pisut pinges k�ik.
411
00:30:09,600 --> 00:30:12,275
Ma ei m�elnud seda nii. Tahan lihtsalt kindel olla.
413
00:30:12,950 --> 00:30:15,826
Mitchell, Sinu jaoks ka, et olla...
414
00:30:15,827 --> 00:30:18,826
Ei pea kindel olema, Amanda. Meie oleme kindlad.
415
00:30:19,827 --> 00:30:23,949
Me teame, et ta on meie poeg. Sina ei tundnud teda.
417
00:30:24,950 --> 00:30:25,950
Greg?
418
00:30:27,950 --> 00:30:30,950
Kas tal on s�nnim�rk �lal?
419
00:30:31,827 --> 00:30:32,951
Kas Sa vaatasid?
420
00:30:35,950 --> 00:30:30,949
Ma arvasin, et teate mind.
- Vabandust.
422
00:30:43,950 --> 00:30:46,949
Sa ei pea seda tegema.
- Pole hullu.
424
00:30:52,118 --> 00:30:55,951
Mul oli. Tegin tattoo peale.
425
00:30:58,951 --> 00:31:01,949
Sa ei pea midagi t�estama.
426
00:31:01,950 --> 00:31:06,451
Pole midagi. Teen DNA-testi, kui pean seda tegema.
428
00:31:27,950 --> 00:31:30,949
Ema!
429
00:31:30,950 --> 00:31:32,950
Ema!
430
00:31:32,951 --> 00:31:35,951
Ema! Ema!
431
00:31:38,660 --> 00:31:42,949
Mitchell! Mitchell!
432
00:31:42,950 --> 00:31:45,949
Sul oli �udukas.
433
00:31:45,950 --> 00:31:49,950
K�ik on korras. K�ik on n��d h�sti.
434
00:32:33,118 --> 00:32:36,951
Halloo. Kes seal on?
435
00:32:39,950 --> 00:32:41,950
Mis pilt?
436
00:32:44,950 --> 00:32:45,949
Mida Sa hetkel m�tled?
437
00:32:45,950 --> 00:32:48,451
Ma olen �nnelik, et olen kodus.
438
00:32:48,452 --> 00:32:51,284
Mis Sa �tled neile, kes varastasid Su lapsep�lve?
439
00:32:51,285 --> 00:32:53,949
Kas panid selle pildi netti?
440
00:32:53,950 --> 00:32:57,826
Mrs. Harris, kas arvate, et teie laps saab endiseks?
442
00:32:57,950 --> 00:33:00,826
Mis siin toimub?
443
00:33:00,827 --> 00:33:03,949
Mis tunne on kodus olla?
444
00:33:03,950 --> 00:33:05,950
Vabandage meid. Tule sisse.
445
00:33:08,950 --> 00:33:12,118
Tohin ma k�sida?
446
00:33:19,950 --> 00:33:21,950
Kuidas nad said selle pildi?
447
00:33:23,950 --> 00:33:27,949
Anna andeks, ma ei taha pahandusi.
448
00:33:27,950 --> 00:33:30,660
Ma tahan, et k�ik teavad, et olen tagasi.
449
00:33:32,950 --> 00:33:34,949
Muidugi.
450
00:33:34,950 --> 00:33:37,659
Ma tahan, et k�ik teavad Sinust.
451
00:33:37,660 --> 00:33:39,949
Aga k�ik tahavad kohe k�sida.
452
00:33:39,950 --> 00:33:41,949
Ma lihtsalt...
453
00:33:41,950 --> 00:33:44,949
Ma arvasin, et nii on nagu lihtsam.
454
00:33:44,950 --> 00:33:47,659
Ma tean, et see on p�ris,
455
00:33:47,660 --> 00:33:49,949
aga meil on vaja tegeleda,
456
00:33:49,950 --> 00:33:51,950
ja peame k�ima teraapiates.
457
00:33:51,951 --> 00:33:55,826
See saab olema pikk teekond.
458
00:33:55,827 --> 00:33:56,951
Ei pea takka kiirustama.
459
00:34:00,950 --> 00:34:03,949
Polegi nagu midagi �elda.
460
00:34:03,950 --> 00:34:06,949
�ks v�ga pikk �udus on otsa saanud.
461
00:34:06,950 --> 00:34:10,949
Me pere vajab vaikust ja rahu, omaette olemist.
462
00:34:10,950 --> 00:34:14,284
Me palume lihtsalt veidi privaatsust.
463
00:34:14,285 --> 00:34:16,949
See on k�ik.
464
00:34:16,950 --> 00:34:18,660
�ks intervjuu?
465
00:34:27,950 --> 00:34:30,949
Jumal, millal nad lahkuvad?
466
00:34:30,950 --> 00:34:33,949
L�puks ikka.
467
00:34:33,950 --> 00:34:35,949
Kuule, t�itsa kompu.
468
00:34:35,950 --> 00:34:38,284
Kui midagi ei meeldi, viime tagasi.
469
00:34:38,285 --> 00:34:40,117
Ei, k�ik on h�sti. Ait�h.
470
00:34:40,118 --> 00:34:42,949
See oli Mitchelli idee, et Jonathan...
471
00:34:42,950 --> 00:34:44,826
tuleks meiega.
472
00:34:44,827 --> 00:34:46,659
V�ga eriline.
473
00:34:46,660 --> 00:34:48,949
Jah, mitte iga p�ev ei tee isaduse testi.
474
00:34:48,950 --> 00:34:50,949
See on ainult formaalsus.
475
00:34:50,950 --> 00:34:52,949
L�butsege v�i l�butsege peale testi.
476
00:34:52,950 --> 00:34:55,949
Tsau, kallis.
477
00:34:55,950 --> 00:34:58,451
Mis arvate, kas kino v�i pesapall?
478
00:34:58,452 --> 00:35:00,949
L�heks j�rve ��rde?
- Ei, pesapall.
479
00:35:00,950 --> 00:35:01,950
Ta pole just tugevam ujuja...
480
00:35:01,951 --> 00:35:03,949
Isa.
- V�iksid.
481
00:35:03,950 --> 00:35:06,949
Mulle ei meeldi vesi.
- Selge.
482
00:35:06,950 --> 00:35:11,284
See on s�gav, suur ja tume.
483
00:35:11,285 --> 00:35:13,949
Iial ei tea, mis vee all ringi h�ljub, eks?
484
00:35:13,950 --> 00:35:15,949
Ta v�ib Sinust haarata.
485
00:35:15,950 --> 00:35:17,949
Tegin nalja. Anna andeks.
486
00:35:17,950 --> 00:35:20,950
Ammu aega tagasi pole vesi enam ta s�ber.
487
00:35:23,950 --> 00:35:26,659
Kui Sa arvad, et vesi on jube,
488
00:35:26,660 --> 00:35:29,949
siis on asju, mis on veel jubedamad.
490
00:35:31,950 --> 00:35:33,949
Mitchell ja Greg Harris?
491
00:35:33,950 --> 00:35:36,950
Siin. Andmed kirjas.
492
00:35:59,118 --> 00:36:00,949
No mida!
- Mida?
493
00:36:00,950 --> 00:36:02,950
Ma ei leia telefoni.
494
00:36:04,951 --> 00:36:07,949
Ma vist n�gin seda autos.
495
00:36:07,950 --> 00:36:10,659
Olgu. L�hen vaatan. Olen kohe tagasi.
497
00:36:15,950 --> 00:36:17,950
Mida Sa teed?
498
00:36:26,660 --> 00:36:28,950
Anna k�si.
500
00:36:30,950 --> 00:36:33,949
Meie p�rast. Verevennad.
501
00:36:33,950 --> 00:36:35,949
See on n��d l�plik.
502
00:36:35,950 --> 00:36:38,950
Keegi ei lahuta meid enam.
503
00:36:38,951 --> 00:36:42,949
L�peta, eks?
504
00:36:42,950 --> 00:36:44,117
Ema on ju �nnelik.
505
00:36:44,118 --> 00:36:47,949
Sa ei taha tema �nne �ra rikkuda, on nii?
506
00:36:47,950 --> 00:36:50,827
Olgu, ole paigal.
507
00:36:51,950 --> 00:36:53,950
Mitchell Harris?
- Jah.
508
00:36:58,950 --> 00:37:00,949
Ava suu.
- Mis on?
509
00:37:00,950 --> 00:37:02,452
Ava.
510
00:37:08,950 --> 00:37:11,949
Imelik. See oli ju olemas.
511
00:37:11,950 --> 00:37:12,949
J�tsin vist koju.
512
00:37:12,950 --> 00:37:15,949
Olete isa?
- Jah. Tere.
513
00:37:15,950 --> 00:37:18,950
Tere. Avage suu.
514
00:37:20,950 --> 00:37:23,660
See k�is k�hku.
515
00:37:25,950 --> 00:37:29,660
V�ta, kullake.
- Kas ma saan ka �he?
517
00:37:34,951 --> 00:37:37,451
K�ik on tehtud?
518
00:37:37,452 --> 00:37:41,659
Tulemused saabuvad 3-5 t��p�evaga.
- Tore. Kas saate need saata eksnaise aadressile?
521
00:37:46,950 --> 00:37:48,949
Tule siia! Tee suu lahti.
522
00:37:48,950 --> 00:37:50,950
Mida?
- Tee lahti!
523
00:37:53,118 --> 00:37:57,949
Mida Sa teed?
- Kui �ra r��gid, siis kaon j�lle...
525
00:37:58,950 --> 00:38:02,949
Nende s�da l�hkeb, see on siis Sinu s��.
527
00:38:03,118 --> 00:38:04,950
Ainult Sinu s��.
- Poisid, l�hme.
528
00:39:34,660 --> 00:39:35,950
Mitchell!
529
00:39:37,118 --> 00:39:40,950
Mitchell! Mul on testivastused.
530
00:39:40,951 --> 00:39:44,949
Mis seal kirjas on?
- Ma teadsin seda ilma selletagi.
532
00:39:52,950 --> 00:39:55,949
Vabandust. Liiklus oli kohutav.
533
00:39:55,950 --> 00:39:57,826
Summer.
- Tere, isa.
534
00:39:57,827 --> 00:39:59,950
Tule siia.
535
00:39:59,951 --> 00:40:02,949
Ma ei kahelnud selles,
536
00:40:02,950 --> 00:40:04,949
aga on hea siiski teada, eks?
537
00:40:04,950 --> 00:40:06,950
Jah.
538
00:40:07,950 --> 00:40:10,949
Mis toimub? K�ik korras?
- Jah. Korras.
540
00:40:11,951 --> 00:40:14,451
Pean linna minema.
541
00:40:14,452 --> 00:40:16,659
Kallis, oleme ju perega.
542
00:40:16,660 --> 00:40:19,949
Miks Sa varem seda ei �elnud? Lubasin Bethile eelmisel n�dalal.
544
00:40:19,951 --> 00:40:22,949
Kuule. Oleme esimest korda niimoodi koos.
546
00:40:22,950 --> 00:40:26,950
Ma lubasin tema juurde minna.
- Ma viin ta �ra.
548
00:40:26,951 --> 00:40:29,949
Keegi v�iks mulle auto anda.
549
00:40:29,950 --> 00:40:32,949
See pole hea m�te.
- V�ta minu oma.
551
00:40:32,950 --> 00:40:35,949
Sa t�esti l�hed temaga?
- Jah, mul pole selle vastu midagi.
553
00:40:35,950 --> 00:40:38,950
Olgu. Mitchell viib ta �ra.
- Tuleme kell 11 j�rele.
555
00:40:38,950 --> 00:40:40,949
12?
- 10:30.
556
00:40:40,950 --> 00:40:43,949
Me saame koos olla, siis te ei pea tulema.
558
00:40:44,950 --> 00:40:48,949
Kui sobib, ma kohtuks Su s�pradega.
- Aga aeg perega?
560
00:40:48,660 --> 00:40:51,949
Summer on ju mu pere.
561
00:40:51,950 --> 00:40:54,949
Kui see just halb m�te ei ole.
562
00:40:54,950 --> 00:40:56,659
Ei, ei, ei.
- Ma ei �elnud seda.
563
00:40:56,660 --> 00:40:59,949
Kui Sa vastu pole?
- Jah, mulle sobib.
565
00:41:07,950 --> 00:41:09,950
Mis on?
566
00:41:12,660 --> 00:41:14,826
S�ida Sina.
567
00:41:14,827 --> 00:41:16,949
Mul pole isegi lube.
568
00:41:16,950 --> 00:41:19,117
Sain �he asjaga hakkama ja n��d pean ootama.
569
00:41:19,118 --> 00:41:22,949
Ma teadsin, et meil on midagi �hist.
570
00:41:22,950 --> 00:41:25,949
Mul ka pole.
- Oh, mu Jumal!
572
00:41:27,950 --> 00:41:29,660
Keegi isegi ei k�sinud.
573
00:41:33,660 --> 00:41:36,285
K�nni v�i s�ida. Sinu valik.
574
00:41:37,950 --> 00:41:40,451
Ma ei tea.
575
00:41:40,452 --> 00:41:43,949
Tean, et jube...
576
00:41:43,950 --> 00:41:46,950
aga midagi siiski t�mbab, on nii?
577
00:41:59,950 --> 00:42:01,950
H�sti.
578
00:42:12,950 --> 00:42:15,949
Tead, mis?
- Mida?
580
00:42:16,452 --> 00:42:17,949
L�hme hoopis...
581
00:42:17,950 --> 00:42:20,949
Ei, seda ei juhtu.
582
00:42:20,950 --> 00:42:22,950
L�peta!
583
00:42:25,950 --> 00:42:28,949
Natuke vana ta jaoks �kki?
584
00:42:28,950 --> 00:42:30,950
Ma ei hakkaks vennalikult kaitsma.
585
00:42:30,951 --> 00:42:32,950
Pole tal h�da midagi.
586
00:42:32,951 --> 00:42:35,949
Oled Sa pahane?
- Sa oleks v�inud �elda.
588
00:42:38,452 --> 00:42:40,950
Ei v�inud.
589
00:42:42,950 --> 00:42:44,950
K�ik r��givad Sinust.
590
00:42:47,950 --> 00:42:51,950
Mu ema arvab, et Sa oled p�tipoiss.
591
00:42:53,950 --> 00:42:56,950
Ohtlik.
- N�ita oma tuba.
593
00:43:02,950 --> 00:43:06,949
Hea meel, et helistasid. Mis siis, et vaid paberid.
595
00:43:07,950 --> 00:43:11,659
Ei ole ainult paberid.
- Ikkagi.
599
00:43:19,827 --> 00:43:22,949
See on Sulle. See on mulle.
600
00:43:22,950 --> 00:43:24,949
Terviseks!
601
00:43:24,950 --> 00:43:25,950
Terviseks!
602
00:43:39,950 --> 00:43:43,949
Ma pole harjunud... Su k�ed...
603
00:43:43,950 --> 00:43:46,950
Ma tean, et teistmoodi. P��a n��d rahulikult olla...
604
00:43:54,950 --> 00:43:58,950
Ma pole seda tegelikult...
605
00:44:00,950 --> 00:44:03,949
Ma ei tee midagi, mida Sa ei taha.
606
00:44:03,950 --> 00:44:06,950
Usalda mind. Sa tahad seda.
607
00:44:19,950 --> 00:44:21,950
Nii �ge.
608
00:44:21,951 --> 00:44:24,949
Summer �tles, et tahab ka sellist.
609
00:44:24,950 --> 00:44:26,949
P�riselt?
610
00:44:26,950 --> 00:44:28,949
Ta ju kardab n�elu.
611
00:44:28,950 --> 00:44:30,950
Kas Sa kardad midagi?
612
00:44:51,950 --> 00:44:54,949
Ait�h Sulle.
613
00:44:54,950 --> 00:44:56,950
Tahaks Sind veel n�ha.
614
00:44:56,951 --> 00:44:59,950
Tahaks Su poega n�ha.
615
00:45:24,950 --> 00:45:27,949
Oli Sul tore olla?
- Sul oli.
616
00:45:27,950 --> 00:45:29,660
Vabandust?
617
00:45:31,950 --> 00:45:35,451
�kki see polegi hea m�te, et elan siin.
618
00:45:35,452 --> 00:45:38,949
Segan Su elu...
- Oota. Kus Sa selle v�tsid?
620
00:45:38,950 --> 00:45:42,949
Kus mu pere on? Miks Sa lasid sellel juhtuda?
622
00:45:43,950 --> 00:45:47,949
Me oleme Su pere. See on Sinu perekond.
623
00:45:47,950 --> 00:45:51,949
See pole sama! See on vale! K�ik on vale!
624
00:45:51,950 --> 00:45:54,949
Mitchell!
- Ei. Ei!
625
00:45:54,950 --> 00:45:58,949
Tahan oma pere tagasi! Tahan oma elu tagasi!
626
00:45:58,950 --> 00:46:03,949
Sellises seisus mahaj�etuna
628
00:46:03,950 --> 00:46:05,949
nagu Mitchell Harris lapsep�lves,
629
00:46:06,950 --> 00:46:09,949
ei kannatanud ta ainult vaimse v�givalla all
630
00:46:09,950 --> 00:46:11,949
vaid esines ka seksuaalseid v�givaldu.
631
00:46:11,950 --> 00:46:14,951
Harrise maja�uest, KCDY-6.
632
00:46:22,950 --> 00:46:27,949
Sinu arvates on siis tattoo vajalik?
- Naeruv��rne. Ma olen peaaegu 18.
634
00:46:28,118 --> 00:46:31,949
Pole ju suur asi, isa.
- Mida ta r��gib?
636
00:46:31,950 --> 00:46:34,949
�ra �tle, mida pean tegema.
- Summer, �ra r��gi...
637
00:46:34,950 --> 00:46:37,950
Ta pole mu ema.
638
00:46:39,950 --> 00:46:42,949
Kuule...
639
00:46:42,950 --> 00:46:45,949
Minu viga. Ajan asja korda.
- T�siselt?
641
00:46:44,950 --> 00:46:47,117
Jah.
- Kus Sa oled k�ik see aeg olnud?
644
00:46:52,951 --> 00:46:55,949
Kuulge!
645
00:46:55,950 --> 00:46:58,950
Tahtsin tattoo p�rast vabandada.
646
00:46:58,951 --> 00:47:01,949
See on Summeri s��. �ra muretse.
647
00:47:01,950 --> 00:47:04,949
Ei, see oli minu m�te.
648
00:47:04,950 --> 00:47:06,949
Ta on mu kaksik�de.
649
00:47:06,950 --> 00:47:09,117
Ma arvasin, et see viib meid kokku.
650
00:47:09,118 --> 00:47:12,950
Ma ei tahtnud talle pahandusi.
651
00:47:14,950 --> 00:47:17,950
Andke andeks. Olen segaduses.
652
00:47:17,951 --> 00:47:20,949
Ma ei tea, kuidas perekonda sulanduda.
653
00:47:20,950 --> 00:47:24,659
Niigi olen teie elusid muutnud.
- Ainult paremuse poole.
655
00:47:26,950 --> 00:47:28,950
Olgu. Vaatame siis.
656
00:47:30,950 --> 00:47:35,949
V�ga vapustav joonis.
- Sulle meeldib?
658
00:47:36,660 --> 00:47:39,949
Oleksid pidanud luba k�sima, aga ma tean, kui v�ga Sa n�elu kardad,
660
00:47:39,950 --> 00:47:41,950
siis oli ikka julgust vaja, et seda teha.
661
00:47:49,950 --> 00:47:51,949
Jah, Sul oli �igus.
662
00:47:51,950 --> 00:47:53,949
R��kisid pehmeks.
663
00:47:53,950 --> 00:47:55,950
�kki saan andeks eilse p�rast.
664
00:47:58,950 --> 00:48:00,950
Palun vabandust.
665
00:48:01,801 --> 00:48:06,800
Sa oled meie perekonna liige, Sa peaks meilt luba k�sima,
667
00:48:07,801 --> 00:48:11,800
aga ma pole Summerit n�inud nii rahul juba t�kk aega.
669
00:48:13,511 --> 00:48:15,801
Ait�h.
670
00:48:21,724 --> 00:48:23,723
Oota. Loen kolmeni?
671
00:48:23,724 --> 00:48:25,723
Kolmeni.
672
00:48:25,724 --> 00:48:27,723
�ks, kaks, kolm.
673
00:48:27,724 --> 00:48:30,724
Pihtas! K�tte sain!
674
00:48:32,724 --> 00:48:35,891
Tahan kuulda �hte asja, millest ma ilma olen j��nud.
675
00:48:35,892 --> 00:48:37,724
Alustame Jonathanist.
676
00:48:37,725 --> 00:48:40,600
Ma olin sinilind koolin�idendis.
677
00:48:40,601 --> 00:48:41,723
Sa olid �nnelik sinilind?
678
00:48:41,724 --> 00:48:44,723
Jah, see r��gib nendest k�rvitsatest.
680
00:48:45,434 --> 00:48:48,723
Neid tavaliselt korjatakse Halloweeni ajaks.
681
00:48:48,724 --> 00:48:52,723
Nad ei taha, et neid korjatakse.
682
00:48:52,724 --> 00:48:55,723
Sa ei pea seda osa enam m�ngima...
683
00:48:55,724 --> 00:48:58,723
Paar n�dalat enne Sind pandi seda osa m�ngima Sam Lerner.
685
00:49:01,434 --> 00:49:04,724
Nad andsid selle Sam Lernerile? Ma sisimas vihkan teda.
686
00:49:06,724 --> 00:49:09,723
Tean. Mulle ta ka ei meeldi.
687
00:49:09,724 --> 00:49:13,723
Tahtsin tegelikult Sind n�ha, Summer.
689
00:49:14,724 --> 00:49:18,723
Seisin kooli ees v�ga kaua...
690
00:49:18,724 --> 00:49:20,723
Ma lihtsalt...
691
00:49:20,724 --> 00:49:24,723
Ma ei suutnud taluda m�tet,
693
00:49:25,434 --> 00:49:27,724
et n�en kedagi teist seda tegemas...
694
00:49:32,434 --> 00:49:35,723
Lendan talusse, eks?
695
00:49:35,724 --> 00:49:37,723
Lendan talusse!
696
00:49:37,724 --> 00:49:39,433
Lendan poodi!
697
00:49:39,434 --> 00:49:41,724
Lendan inimeste juurde linna.
698
00:49:42,193 --> 00:49:45,148
K�rvitsad, nad �tlevad, k�rvitsad!
699
00:49:45,149 --> 00:49:47,149
Veel. Veel!
700
00:49:47,238 --> 00:49:48,237
Kuninganna K�rvits siin.
701
00:49:48,238 --> 00:49:51,237
Ma kinnitan teile, et meie ei muutu laternateks.
702
00:49:51,238 --> 00:49:55,238
Eriti veel mina!
703
00:50:00,238 --> 00:50:02,238
Vabandust.
704
00:50:18,740 --> 00:50:19,740
Mitchell?
705
00:50:22,406 --> 00:50:23,740
Mitchell?
706
00:50:25,429 --> 00:50:27,428
Me ei tohiks ��sel v�ljas olla.
707
00:50:27,429 --> 00:50:28,429
Mitchell?
708
00:50:31,429 --> 00:50:32,429
Mitchell?
709
00:50:35,931 --> 00:50:36,931
K�es!
710
00:50:38,429 --> 00:50:39,429
Tule, semu.
711
00:50:41,429 --> 00:50:42,597
Ettevaatust.
712
00:50:47,429 --> 00:50:49,429
Mida Sa teed?
713
00:50:51,429 --> 00:50:53,428
Kuuled?
714
00:50:53,429 --> 00:50:56,428
See on gaas.
715
00:50:56,429 --> 00:51:00,428
Teen Sulle elluj��miskursused.
716
00:51:00,429 --> 00:51:03,629
See, kes tuleb Sulle...
717
00:51:05,597 --> 00:51:07,429
Mida Sa teed?
718
00:51:07,430 --> 00:51:10,428
Kardad? V�ga hea.
719
00:51:11,429 --> 00:51:13,428
See on t�is p�nevust.
720
00:51:13,429 --> 00:51:16,305
Seda ta Sulle �tlebki.
- Kes?
722
00:51:21,429 --> 00:51:24,428
Vale k�simus.
723
00:51:24,429 --> 00:51:27,429
K�simus selline,
724
00:51:27,430 --> 00:51:31,428
kui l�hedale panen leegi,
725
00:51:31,429 --> 00:51:36,596
et see s�ttiks?
726
00:51:39,429 --> 00:51:41,429
Poisid, kus olete?
- Ema, me oleme siin.
727
00:51:48,429 --> 00:51:49,429
Kuule!
728
00:51:50,429 --> 00:51:54,429
Saan ma Sinu juures magada?
- Muidugi saad.
731
00:51:55,429 --> 00:51:58,428
Mis juhtus?
- Ta istus �ksi ja m�ngis selle mihkliga.
732
00:51:58,429 --> 00:52:01,428
Jonathan... Sa peaksid ju teadma.
733
00:52:01,429 --> 00:52:03,428
T�siselt, vennas, see on ohtlik.
734
00:52:03,429 --> 00:52:05,428
Peaksid ikka ettevaatlik olema.
735
00:52:05,429 --> 00:52:06,429
Ait�h, Mitchell.
736
00:52:12,429 --> 00:52:15,429
Vabandust, j�in hiljaks.
- Pole hullu.
738
00:52:16,429 --> 00:52:18,428
Tahad mune?
- Mu k�ht ei pea vastu.
739
00:52:18,429 --> 00:52:22,428
Kuule, Jonathan. Kuri kasuema saabus.
- Mitchell.
741
00:52:22,429 --> 00:52:24,428
Pole hullu.
742
00:52:24,429 --> 00:52:27,428
Summer, Sa pead kugistama. Saame Su isaga t�na kokku.
744
00:52:27,429 --> 00:52:30,596
Oled pabinas?
- Ma-�ritan-mitte-�le-m�elda.
746
00:52:30,429 --> 00:52:34,428
Unim�ts saabus. Sa pole veel riides.
748
00:52:36,597 --> 00:52:38,596
Sa v�ta Summer, ma v�tan tema.
750
00:52:38,597 --> 00:52:41,428
Sobib?
- Jah. Summer, l�hme.
752
00:52:41,429 --> 00:52:44,428
Kuule, Amanda. Soovin edu.
753
00:52:44,429 --> 00:52:46,596
Tahaks oma v�ikest �de n�ha.
754
00:52:46,597 --> 00:52:49,305
Ait�h.
755
00:52:49,306 --> 00:52:51,429
Jah, me oleme v�ga elevil.
756
00:53:06,429 --> 00:53:10,305
Mitchell, mis Sa teed siin?
757
00:53:10,306 --> 00:53:13,428
Ma p��an seda enda sees hoida,
758
00:53:13,429 --> 00:53:18,429
aga see nagu n�rib hinge.
759
00:53:22,429 --> 00:53:24,597
Olgu. Laseme jalga.
760
00:53:33,429 --> 00:53:34,763
Tere. Helistasite Greg Harrisele.
761
00:53:34,764 --> 00:53:36,428
Palun, j�tke teade.
762
00:53:36,429 --> 00:53:39,428
Ta kindlasti tuleb. Juristid ju.
763
00:53:39,429 --> 00:53:41,428
Greg Harrise kontor.
764
00:53:41,429 --> 00:53:44,428
Rita, olen Amanda. Tere.
765
00:53:44,429 --> 00:53:48,428
Mis kell Greg lahkus arsti juurde?
Ma ootan teda ja arvasin...
766
00:53:48,429 --> 00:53:51,428
Vabandust, aga ta just lahkus Mitchelliga.
767
00:53:51,429 --> 00:53:52,596
V�i nii?
768
00:53:52,597 --> 00:53:55,428
Jah, just l�ksid.
769
00:53:55,429 --> 00:53:56,429
Jah.
770
00:53:59,429 --> 00:54:01,428
Jonathan, me j��me hiljaks.
771
00:54:01,429 --> 00:54:03,306
Kas on m�tet...
772
00:54:07,764 --> 00:54:10,429
�tle, et Sa oled teinud lihtsalt nalja?
773
00:54:15,429 --> 00:54:17,429
Mis juhtus, kallis?
774
00:54:23,429 --> 00:54:25,763
Ma ei tea, miks ma temaga l�ksin.
775
00:54:25,764 --> 00:54:28,429
Ma arvasin, et nad on toredad.
776
00:54:31,139 --> 00:54:32,429
Ma tegin rumalasti.
777
00:54:36,429 --> 00:54:41,305
Nad panid mu pagasnikusse.
778
00:54:41,306 --> 00:54:44,139
Tahtsin sealt v�ga v�lja saada.
779
00:54:47,429 --> 00:54:50,429
Jah, aga... kui sealt v�lja sain,
780
00:54:53,429 --> 00:54:55,429
siis need asjad, mis minuga tehti...
781
00:54:57,429 --> 00:55:01,429
Tahtsin kohe pagasnikusse tagasi saada.
782
00:55:05,429 --> 00:55:09,428
Ta tegi videoid minust ja naisest...
784
00:55:12,429 --> 00:55:15,306
Nad liikusid pidevalt edasi.
785
00:55:17,597 --> 00:55:22,428
Kui olin 13, siis arvasin, et mind tapetakse.
787
00:55:27,597 --> 00:55:31,931
Ma tegin, mida vajalikuks pidasin, et minema saada.
788
00:55:40,429 --> 00:55:41,429
Ma ei saa...
789
00:55:43,597 --> 00:55:46,428
Olen nii sassis.
790
00:55:46,429 --> 00:55:48,428
Ei.
- Olen nii sassis.
791
00:55:48,429 --> 00:55:52,428
Ei, Sa ei ole.
792
00:55:52,429 --> 00:55:56,428
Me armastame Sind. Mina armastan Sind.
793
00:55:56,429 --> 00:55:58,428
Ma peaks selle eest vangi minema.
794
00:55:58,429 --> 00:56:00,305
Sa ei peaks...
- Ei, ei, ei.
795
00:56:00,306 --> 00:56:03,138
Sa tegid, mis oli vaja.
796
00:56:03,139 --> 00:56:05,428
Pole vaja h�bi tunda.
797
00:56:05,429 --> 00:56:08,596
Me ei pea ju seda kellelegi r��kima?
798
00:56:08,597 --> 00:56:11,428
Ma ei ole ju hea inimene?
799
00:56:11,429 --> 00:56:14,138
Kuule...
800
00:56:14,139 --> 00:56:15,429
Vaata siia.
801
00:56:17,429 --> 00:56:19,428
Sa oled hea.
802
00:56:19,429 --> 00:56:21,429
Sa oled minu poeg.
803
00:56:22,429 --> 00:56:23,597
Sa oled hea poiss.
804
00:56:53,429 --> 00:56:55,138
Kuule.
805
00:56:55,139 --> 00:57:00,597
Kuidas Sa said seda teha?
- Millest Sa r��gid?
807
00:57:00,429 --> 00:57:03,428
Ta on v�ike poiss... Sa tegid talle haiget.
808
00:57:03,429 --> 00:57:05,428
Ajad hirmu nahka.
809
00:57:05,429 --> 00:57:09,428
Sa kasutasid Jonathani, et ta hoiaks saladust.
810
00:57:09,429 --> 00:57:10,428
Ma usaldasin Sind.
811
00:57:10,429 --> 00:57:12,305
Ema...
812
00:57:12,306 --> 00:57:15,428
Sa ei m�tle ometi, et lasen sellel juhtuda.
813
00:57:15,429 --> 00:57:18,428
Me lihtsalt lollitasime.
814
00:57:18,429 --> 00:57:20,428
Ma usun, et Jonathan selgitas seda...
815
00:57:20,429 --> 00:57:22,429
�ra valeta mulle!
816
00:57:24,429 --> 00:57:27,428
Ma olin kindel. Kui Sa pole...
818
00:57:28,430 --> 00:57:31,596
Ma kartsin.
- Me k�ik kartsime.
820
00:57:33,429 --> 00:57:37,429
Mul on... m�lestused.
821
00:57:39,430 --> 00:57:42,428
Mis siis, kui need pole �iged m�lestused?
822
00:57:42,429 --> 00:57:45,428
M�letan seda maja.
823
00:57:45,429 --> 00:57:49,428
Aga �kki see polegi �ige maja.
824
00:57:49,429 --> 00:57:52,429
V�ib-olla see on teisega sarnane?
825
00:57:53,429 --> 00:57:56,764
Emal on ilus naeratus ja heledad juuksed.
826
00:57:59,139 --> 00:58:01,597
�kki see pole Sinu moodi?
827
00:58:05,429 --> 00:58:08,139
Kas see t�hendab, et Sa pole mu ema?
828
00:58:11,429 --> 00:58:15,428
Ma ei suuda niimoodi m�elda.
829
00:58:15,429 --> 00:58:19,429
Tahan olla siin ilma k�simusteta.
830
00:58:22,429 --> 00:58:26,429
Me l�hme Sinuga laborisse... homme.
831
00:58:46,306 --> 00:58:49,428
Vabandust, et ei j�udnud ultrahelisse.
832
00:58:49,429 --> 00:58:52,138
Mitchell vajas mind, ma...
833
00:58:52,139 --> 00:58:56,429
Tead, Greg, ma ei j�ta oma last unarusse,
834
00:58:56,430 --> 00:58:59,429
kuna Mitchell tuli koju.
835
00:58:59,430 --> 00:59:02,428
Seda ei juhtu. Kui Sa vaid teaksid...
836
00:59:02,429 --> 00:59:04,428
R��gi siis.
837
00:59:04,429 --> 00:59:07,428
Lubasin, et ei r��gi.
- Muidugi.
839
00:59:08,429 --> 00:59:10,428
Ta on mu poeg!
840
00:59:10,429 --> 00:59:12,429
See laps on Sinu t�tar.
841
00:59:13,430 --> 00:59:16,430
Ma arvasin, et olen Su naine.
842
00:59:17,597 --> 00:59:18,764
Oledki.
843
00:59:21,429 --> 00:59:24,428
L�puks, eks?
844
00:59:24,429 --> 00:59:26,428
Kuule, Mitchell tuli tagasi ja k�ik...
845
00:59:26,429 --> 00:59:30,138
Jaa, jaa, Greg. Mitchell tuli koju...
846
00:59:30,139 --> 00:59:34,428
See pere mis kunagi lagunes,
847
00:59:34,429 --> 00:59:35,429
on j�lle r��msalt koos.
848
00:59:38,429 --> 00:59:40,429
Kuhu mina j��n?
849
00:59:41,429 --> 00:59:42,429
Minuga.
850
00:59:43,429 --> 00:59:45,429
Sa j��d minuga.
851
00:59:47,429 --> 00:59:48,429
T�esta.
852
00:59:54,597 --> 00:59:56,429
Ema! Ema!
853
01:00:00,306 --> 01:00:01,429
�ra lase mind v�tta!
854
01:00:08,597 --> 01:00:09,764
�ra �les!
855
01:00:12,429 --> 01:00:14,139
K�ik on korras.
856
01:00:16,764 --> 01:00:18,306
K�ik on korras n��d.
857
01:00:19,931 --> 01:00:24,764
Sa saatsid mu �ra.
858
01:00:26,429 --> 01:00:28,429
�ra lahuta meid.
859
01:00:30,429 --> 01:00:33,428
Ma tapan ennast, vannun seda, kui pean tagasi minema.
860
01:00:33,429 --> 01:00:35,428
K�ik on korras. Sa ei l�he kuhugi.
861
01:00:35,429 --> 01:00:38,428
Saad aru? Sa ei l�he kuhugi.
863
01:00:39,429 --> 01:00:41,429
K�ik on h�sti.
864
01:00:43,429 --> 01:00:45,428
Puhka, eks?
865
01:00:45,429 --> 01:00:46,429
Puhka.
866
01:01:48,139 --> 01:01:50,305
V�hk?
867
01:01:50,306 --> 01:01:52,428
Jah.
868
01:01:52,429 --> 01:01:54,306
Sinu �nneks Mitchell hankis.
869
01:01:57,429 --> 01:01:58,429
Vedas.
870
01:02:02,429 --> 01:02:05,428
M�letad seda, kui Halloweeni ajal tahtis ta olla poiss,
872
01:02:05,430 --> 01:02:08,428
kuna tal olid nii lahedad asjad?
- Ei.
873
01:02:08,429 --> 01:02:09,428
Ta tahtiski poisiks j��da.
874
01:02:09,429 --> 01:02:11,138
Oh, tahtis.
875
01:02:11,139 --> 01:02:12,596
Tahtis habet ajada.
- Ma tahtsin habet ajada?
876
01:02:12,597 --> 01:02:14,763
Jah, ja juuksed maha l�igata.
877
01:02:14,764 --> 01:02:18,429
Siis ta �tles: "Isa, see on meeste maailm."
- Ei �elnud nii!
879
01:02:18,597 --> 01:02:20,428
Sa kujutad ette.
880
01:02:20,429 --> 01:02:23,428
Mina k�ll m�letan seda.
- Mina ise k�ll ei m�leta.
883
01:02:23,931 --> 01:02:25,596
Mina m�letan.
- Ma ei usu seda.
884
01:02:25,597 --> 01:02:29,305
Kurat! Olen hilja peale j��nud.
885
01:02:29,306 --> 01:02:31,428
Amanda.
886
01:02:31,429 --> 01:02:34,428
J��ksin k�ll teiega siia, aga pean siiski minema.
888
01:02:34,429 --> 01:02:36,428
Saadan Su �ra.
889
01:02:36,429 --> 01:02:38,138
Tsau, Isa.
- Head ��d teile.
890
01:02:38,139 --> 01:02:39,429
Tsauki.
891
01:02:41,429 --> 01:02:44,428
R��gime siis asjadest, mis tekitavad h�bi.
893
01:02:46,429 --> 01:02:48,429
Nagu siis, kui...
894
01:02:50,429 --> 01:02:52,428
L�hen siit ise
- Olgu..
896
01:02:55,139 --> 01:02:58,428
On ju �ige tunne, eks?
- Jah.
898
01:02:58,429 --> 01:03:02,869
Isegi siis, kui pole t�iuslik.
- Me oleme �nnelikud.
900
01:03:06,429 --> 01:03:08,429
Head ��d.
901
01:03:08,430 --> 01:03:09,931
Head ��d.
902
01:03:20,429 --> 01:03:21,429
Ei.
903
01:03:21,430 --> 01:03:23,428
Kuule.
904
01:03:23,429 --> 01:03:25,428
�ra muretse.
905
01:03:25,429 --> 01:03:27,428
Ma ei oota, et Sa kokkaks.
906
01:03:27,429 --> 01:03:31,428
Teeb uunis. Soojendab s��ki.
- Kuule.
907
01:03:31,429 --> 01:03:33,429
Kuule.
- See ongi v�i?
908
01:03:33,430 --> 01:03:35,138
See?
909
01:03:35,139 --> 01:03:36,429
Pole paha.
910
01:03:36,430 --> 01:03:38,138
Ait�h.
911
01:03:38,139 --> 01:03:40,429
Mitchell, saa tuttavaks, Kyle.
912
01:03:42,429 --> 01:03:44,930
Ei, peame minema. Bethil pole aega.
913
01:03:44,931 --> 01:03:46,305
Tal on keelutund. Juba 7:30.
915
01:03:47,429 --> 01:03:49,428
See on Mitchelli p�rast.
916
01:03:49,429 --> 01:03:52,428
Mu ema peaks k�est panema ajakirja "People."
918
01:03:52,597 --> 01:03:55,428
Kas ma helistan talle?
- See ei aita.
920
01:03:55,931 --> 01:03:58,451
Ta arvab, et Sa oled temast pimestatud.
921
01:03:59,429 --> 01:04:03,305
Kas me siis pole?
- Vastik! L�hme.
923
01:04:05,429 --> 01:04:07,428
Tere.
924
01:04:07,429 --> 01:04:09,306
Peaks vist �tlema: "Tere tulemast."
925
01:04:10,429 --> 01:04:13,428
Kes teab. �kki on ajutine v�rk.
926
01:04:13,429 --> 01:04:16,931
�ra �tle nii. Sa ei l�he kuhugi.
927
01:04:23,429 --> 01:04:24,429
N�eme.
928
01:04:28,429 --> 01:04:29,429
Kuule.
929
01:04:32,429 --> 01:04:34,428
Ma n�gingi teda.
930
01:04:34,429 --> 01:04:35,429
Jah.
931
01:04:42,429 --> 01:04:46,428
Mida ilusad kohad?
- Usalda mind.
933
01:04:57,429 --> 01:04:59,428
Vaata ette.
934
01:04:59,429 --> 01:05:02,428
Sa elasid siin?
- Kui oli ruumi.
936
01:05:02,429 --> 01:05:05,138
Presidendi sviidi tunnistajad.
937
01:05:05,139 --> 01:05:06,429
Nii ilus.
- V�imas.
938
01:05:06,430 --> 01:05:08,764
Toon meile midagi juua.
939
01:05:11,429 --> 01:05:12,930
Nii jumalik.
940
01:05:12,931 --> 01:05:14,428
Sina oled jumalik.
941
01:05:14,429 --> 01:05:15,596
L�peta!
942
01:05:15,597 --> 01:05:17,429
Kuule!
943
01:05:24,931 --> 01:05:26,429
Mis on?
944
01:05:28,429 --> 01:05:31,428
Nii raske on �nnelik olla.
945
01:05:31,429 --> 01:05:36,428
Selleks ju aeg ongi, eks?
946
01:05:36,429 --> 01:05:37,430
V�tta asju vabamalt?
947
01:06:28,931 --> 01:06:32,138
Mida Sa teed?
- Mida kuradit, mees!
948
01:06:32,139 --> 01:06:36,429
Ma arvasin...
- Mida Sa arvasid?
950
01:06:36,306 --> 01:06:39,428
Ma lihtsalt p��dsin...
- Mida Sa p��dsid?
952
01:06:39,429 --> 01:06:41,139
Tahtsin l�hedal olla...
953
01:06:42,429 --> 01:06:44,428
Niimoodi seda k�ll ei saa.
954
01:06:44,429 --> 01:06:45,429
Haige!
955
01:06:47,139 --> 01:06:49,428
Perses, eks?
956
01:06:49,429 --> 01:06:52,429
Mitte, et see... See on nagu...
957
01:06:53,429 --> 01:06:54,429
Stuart!
958
01:06:57,429 --> 01:07:00,138
Mitchell! Mitchell!
959
01:07:00,139 --> 01:07:01,429
L�peta! Mitchell!
960
01:07:01,430 --> 01:07:03,138
L�peta!
961
01:07:03,139 --> 01:07:04,764
Kao �ra! L�peta!
962
01:07:45,429 --> 01:07:46,428
Isamehele.
- Isamees?
963
01:07:46,429 --> 01:07:49,428
Meie v�ga v�ikese pulmapeo jaoks, mis toimub juba j�rgmisel p�hap�eval.
965
01:07:49,430 --> 01:07:51,428
Jah!
966
01:07:51,429 --> 01:07:52,596
Palju �nne. Mul on hea meel.
967
01:07:52,597 --> 01:07:54,763
Toosti...
968
01:07:54,764 --> 01:07:59,428
Selle pere ja Mitchelli terviseks.
969
01:07:59,429 --> 01:08:01,305
Jonathan!
970
01:08:01,306 --> 01:08:03,428
Kohe aitan.
971
01:08:03,429 --> 01:08:05,428
Ma koristan �ra. K�ik on h�sti.
972
01:08:05,429 --> 01:08:06,429
Nii.
973
01:08:06,430 --> 01:08:07,764
Ettevaatust.
974
01:08:10,429 --> 01:08:12,428
Sa poleks pidanud nii �tlema.
975
01:08:12,429 --> 01:08:14,428
M�tlesin seda t�siselt.
976
01:08:14,429 --> 01:08:15,469
Sa ei pea hea olema.
977
01:08:19,429 --> 01:08:21,428
Vihkan teda.
978
01:08:21,429 --> 01:08:22,428
Summer!
979
01:08:22,429 --> 01:08:24,429
Miski temas on.
980
01:08:24,430 --> 01:08:26,429
�ra isegi k�si...
981
01:08:26,430 --> 01:08:29,428
Sa ei andnud v�imalustki...
982
01:08:29,429 --> 01:08:31,428
Sa ju ei taha seda kuulda.
983
01:08:31,429 --> 01:08:33,428
Sa nii �nnelik, et ta on tagasi.
984
01:08:33,429 --> 01:08:34,764
Ainult sellest hoolidki.
985
01:08:41,429 --> 01:08:42,429
Kyle.
986
01:08:46,429 --> 01:08:47,429
Jumal!
987
01:08:52,931 --> 01:08:56,428
J�ta mind rahule.
988
01:08:56,429 --> 01:08:58,428
Sa arvad, et tunned mind...
989
01:08:58,429 --> 01:09:00,428
Kui Sa emale midagi �tled,
990
01:09:00,429 --> 01:09:04,429
l�ikan Sul suu otsast.
991
01:09:11,429 --> 01:09:13,428
Sa oleks v�inud helistada.
992
01:09:13,429 --> 01:09:15,429
Helistasin, kui �rkasin.
993
01:09:15,430 --> 01:09:19,428
Avalduse tegid politseile?
994
01:09:19,429 --> 01:09:21,428
Jumal!
995
01:09:21,429 --> 01:09:25,596
Proovisin m�elda, mida �elda.
996
01:09:25,597 --> 01:09:27,429
Mis m�ttes?
997
01:09:27,430 --> 01:09:31,428
Oled Sa kunagi...
998
01:09:31,429 --> 01:09:33,428
Kas Sa tead, kes see Mitchell tegelikult on?
1000
01:09:34,429 --> 01:09:37,429
Mis see siia puutub?
1001
01:09:39,429 --> 01:09:41,429
Tema vist r�ndaski mind.
1002
01:09:42,430 --> 01:09:44,138
Miks Sa nii �tled?
1003
01:09:44,139 --> 01:09:45,428
Ma ei n�inud n�gu.
1004
01:09:45,429 --> 01:09:49,428
Tal oli kapuuts, aga samma kasvu, sama kehaehitus.
1006
01:09:49,429 --> 01:09:51,428
Ja siis on kohe minu poeg?
1007
01:09:51,429 --> 01:09:53,138
Ei.
- �ra torma.
1008
01:09:53,139 --> 01:09:54,428
Sa ei n�inud ta n�gu.
1009
01:09:54,429 --> 01:09:56,428
Ma tean, et Sinu poeg. Sa pead tunnistama,
1010
01:09:56,429 --> 01:10:00,428
et ta pole seesama poiss enam...
1011
01:10:00,429 --> 01:10:01,930
Kes rannas kadus.
1012
01:10:01,931 --> 01:10:05,428
L�peta. L�peta.
1013
01:10:05,429 --> 01:10:07,428
Sa ei tea, mida ma teen?
1014
01:10:07,429 --> 01:10:10,428
Ma hoolin Sinust ega taha, et Sa haiget saad.
1016
01:10:12,931 --> 01:10:14,429
Mina hoolin Sinust ka.
1017
01:10:18,429 --> 01:10:20,429
Esikohal on siiski Mitchell.
1018
01:10:22,429 --> 01:10:25,931
Muudmoodi ei saa.
1019
01:11:08,429 --> 01:11:10,429
Kus Sa eile olid?
1020
01:11:11,430 --> 01:11:12,931
Kuule.
1021
01:11:16,429 --> 01:11:17,931
Kus Sa olid eile?
1022
01:11:20,429 --> 01:11:21,429
Mis m�ttes?
1023
01:11:24,429 --> 01:11:25,429
Pean teadma.
1024
01:11:28,429 --> 01:11:31,428
Olgu...
1025
01:11:31,429 --> 01:11:33,428
Kui pead teadma...
1026
01:11:33,429 --> 01:11:34,429
Ma...
1027
01:11:41,429 --> 01:11:42,764
T�in selle.
1029
01:11:50,306 --> 01:11:55,428
Kuna Sa mind enam otsima ei pea, saad j�lle pilte teha.
1032
01:12:04,429 --> 01:12:06,428
Head s�nnip�eva.
1033
01:12:06,429 --> 01:12:07,429
Ait�h.
1034
01:12:17,931 --> 01:12:19,429
L�ksime Kylega lahku.
1035
01:12:23,429 --> 01:12:24,429
Mul on kahju.
1036
01:12:27,429 --> 01:12:30,138
Arvasin, et Sul hea meel.
1037
01:12:30,139 --> 01:12:33,429
Ei. Tahan, et Sa oled �nnelik.
1038
01:13:05,429 --> 01:13:08,428
Nii.
1039
01:13:08,429 --> 01:13:11,429
Ei naeratagi kakaod saades?
1040
01:13:13,429 --> 01:13:17,428
Olgu. K�ik on korras.
1041
01:13:17,429 --> 01:13:18,429
K�ik on h�sti.
1042
01:13:20,429 --> 01:13:22,428
V�tame s�rgi �ra.
- Ei.
1043
01:13:22,429 --> 01:13:24,428
Pesen selle puhtaks, see hakkab haisema.
1044
01:13:24,429 --> 01:13:25,430
K�ed �les.
1046
01:13:28,429 --> 01:13:30,429
Niimoodi. Tubli.
1047
01:13:31,597 --> 01:13:34,428
Mida Sa teed?
1048
01:13:34,429 --> 01:13:36,930
Jonathan. Jonathan.
1049
01:13:36,931 --> 01:13:38,596
Ainult mina. Mida Sa teed?
1050
01:13:38,597 --> 01:13:40,429
N�ita.
1051
01:13:42,429 --> 01:13:43,429
Mu Jumal!
1052
01:13:45,429 --> 01:13:48,305
Jonathan, r��gi t�tt, eks?
1054
01:13:59,429 --> 01:14:01,429
Greg!
1055
01:14:03,429 --> 01:14:04,429
Laura, oled Sa siin?
1056
01:14:06,429 --> 01:14:08,429
Noh, Greg. V�ta vastu.
1057
01:14:12,429 --> 01:14:14,428
Mu isale helistad?
1058
01:14:14,429 --> 01:14:16,428
Vanemad l�ksid jalutama.
1059
01:14:16,429 --> 01:14:18,429
Sinu vanemad. V�ga hea.
1060
01:14:20,429 --> 01:14:21,763
Millest Sa r��gid?
1061
01:14:21,764 --> 01:14:23,428
Mida Sa Jonathanile tegid?
1062
01:14:23,429 --> 01:14:24,429
�ra puutu mind!
1063
01:14:26,429 --> 01:14:28,428
On k�ik korras?
1064
01:14:28,429 --> 01:14:30,428
Sa oled endast v�ljas.
1065
01:14:30,429 --> 01:14:33,428
Rasedushormoonid m�llavad.
1066
01:14:33,429 --> 01:14:35,428
Sa kahtled endas nagu minagi.
1067
01:14:35,429 --> 01:14:37,429
Sa ei kuulu siia perekonda.
1068
01:14:38,429 --> 01:14:40,428
Greg!
1069
01:14:40,429 --> 01:14:43,596
Kuulun samamoodi, nagu Sina.
1070
01:14:43,597 --> 01:14:48,428
On sel t�htsust, mis Sina arvad?
1071
01:14:48,429 --> 01:14:50,930
Mis ema arvab, see on t�htis. Tema arvab, et olen ta poeg.
1072
01:14:50,931 --> 01:14:52,428
Mitte siis, kui �ra r��gin.
1073
01:14:52,429 --> 01:14:56,428
Ma juba �tlesin talle.
1074
01:14:56,429 --> 01:14:58,428
Mida?
1075
01:14:58,429 --> 01:15:00,763
Tal �ksk�ik.
1076
01:15:00,764 --> 01:15:02,930
J�lle vale.
1077
01:15:02,931 --> 01:15:04,429
Greg!
1078
01:15:06,429 --> 01:15:08,429
Sa ei tea midagi.
1079
01:15:09,931 --> 01:15:12,428
Sa ei tea, mis tunne on...
1080
01:15:12,429 --> 01:15:16,428
Olla eemal neist, keda armastad.
1081
01:15:16,429 --> 01:15:19,428
Kui tema armastab mind ja mina teda,
1082
01:15:19,429 --> 01:15:21,428
kas sellest ei piisa?
1083
01:15:21,429 --> 01:15:24,596
Sa tahad, et see oleks t�si...
1084
01:15:24,597 --> 01:15:27,428
See ei t�henda, et ongi t�si...
1085
01:15:27,429 --> 01:15:28,428
Mitchell, kuula.
1086
01:15:28,429 --> 01:15:30,428
Me ei tea, kes Sa oled.
1087
01:15:30,429 --> 01:15:33,429
Sa ei kujuta ette, mida ma pidin tegema!
1088
01:15:36,597 --> 01:15:41,428
Ma ei lase Sul neid �ra v�tta!
1089
01:15:41,429 --> 01:15:43,429
Ma ei lase Sul neid h�vitada!
1090
01:15:46,931 --> 01:15:48,306
Selge?
1091
01:15:50,429 --> 01:15:53,428
Ma ei taha j�lle kaduda. Miks Sinu laps...
1092
01:15:53,429 --> 01:15:56,428
Miks tema saab k�ik ja mina mitte?
1093
01:15:56,429 --> 01:15:59,763
Olgu. Mitchell, vaata.
1094
01:15:59,764 --> 01:16:03,428
�igus. See pole aus.
1095
01:16:03,429 --> 01:16:06,428
Me m�tleme midagi v�lja.
1096
01:16:06,429 --> 01:16:07,428
Ei.
1097
01:16:07,429 --> 01:16:10,428
Me ei m�tle v�lja.
1098
01:16:10,429 --> 01:16:12,139
Sa oled kogu aeg jalus...
1099
01:16:15,429 --> 01:16:16,469
Sina m�tled asju v�lja.
1100
01:16:19,429 --> 01:16:21,429
Jonathan, ole seal, kallis.
1101
01:16:22,429 --> 01:16:24,597
Kao jalust.
1102
01:16:26,429 --> 01:16:27,429
Amanda!
1103
01:16:33,429 --> 01:16:34,429
Kas Sa kuulsid?
1104
01:16:36,429 --> 01:16:38,429
Ta �kkas mind. Sa n�gid.
1105
01:16:42,429 --> 01:16:43,429
Ema!
1106
01:16:47,429 --> 01:16:48,429
Amanda!
1107
01:16:49,429 --> 01:16:50,428
Amanda!
1108
01:16:50,429 --> 01:16:52,305
Mu Jumal!
1109
01:16:52,306 --> 01:16:54,428
�ra liiguta!
1110
01:16:54,429 --> 01:16:56,428
Laps! Jumal k�ll.
1111
01:16:56,429 --> 01:16:58,763
Lapsega saab k�ik korda.
1112
01:16:58,764 --> 01:17:02,428
Mine Jonathani juurde.
- Emme.
1113
01:17:02,429 --> 01:17:05,428
Mitchell!
1114
01:17:05,429 --> 01:17:07,428
Hinga.
1115
01:17:07,429 --> 01:17:09,349
Kutsume kohe abi.
1116
01:17:11,597 --> 01:17:13,429
Mitchell!
1117
01:17:18,429 --> 01:17:20,428
Kas Sa Jonathani n�gid?
1118
01:17:20,429 --> 01:17:24,428
Kuhu ta l�heks? Summer, kui tead midagi, siis r��gi.
1119
01:17:24,429 --> 01:17:27,428
Ei tea. �ks koht on linnas, kus ta...
1120
01:17:27,429 --> 01:17:29,429
Kus?
- Ma ei tea aadressi.
1121
01:17:33,429 --> 01:17:35,429
Midagi peab ju olema.
1122
01:17:36,429 --> 01:17:38,429
Aadress v�i midagi.
1123
01:17:41,429 --> 01:17:42,429
Kus lohe on?
1124
01:17:44,764 --> 01:17:46,428
Miks ta lohe v�ttis?
1125
01:17:46,429 --> 01:17:48,428
Issand!
1126
01:17:48,429 --> 01:17:50,428
Ta l�ks j�rve ��rde.
1127
01:17:50,429 --> 01:17:53,428
Ma tulen kaasa.
1128
01:17:53,429 --> 01:17:55,428
Ei, ole isa ja Amandaga koos.
1129
01:17:55,429 --> 01:17:57,428
Kutsu neile abi kohale.
1130
01:17:57,429 --> 01:17:58,428
Miks ma Sinuga tulla ei saa?
1131
01:17:58,429 --> 01:18:00,428
Kui Sinuga midagi juhtub...
1132
01:18:00,429 --> 01:18:02,428
Ma lihtsalt ei ela seda �le.
1133
01:18:02,429 --> 01:18:04,306
Aga kui Sinuga midagi juhtub?
1134
01:18:11,429 --> 01:18:15,930
Sa r��kisid k�ik v�lja, Jonathan.
1135
01:18:15,931 --> 01:18:17,428
Sa rikkusid k�ik �ra.
1136
01:18:17,429 --> 01:18:18,429
Ma ei teadnud ju.
1137
01:18:26,764 --> 01:18:30,428
Sa arvad...
1138
01:18:30,429 --> 01:18:33,306
Kas Sa arvad, et ma ei taha teada?
1139
01:18:34,429 --> 01:18:36,428
Soovin... et ma m�letaks seda p�eva.
1140
01:18:36,429 --> 01:18:40,139
Lohe... Rand.
1141
01:18:43,429 --> 01:18:45,139
Oli see j�rv?
1142
01:18:46,429 --> 01:18:48,305
See.
1143
01:18:48,306 --> 01:18:52,428
�kki need polnudki minu vanemad...
1144
01:18:52,429 --> 01:18:54,428
�kki nad valetasid...
1145
01:18:54,429 --> 01:18:56,931
V�i anti mind �ra, kuna olin paha poiss.
1146
01:18:59,306 --> 01:19:01,428
See pole aus, et Sina saad selle
1147
01:19:01,429 --> 01:19:04,429
ja mina...
1148
01:19:06,429 --> 01:19:08,429
See pole aus?
1149
01:19:11,429 --> 01:19:14,428
Nad pole mu vanemad, sest nad on halvad.
1151
01:19:18,429 --> 01:19:20,428
Inimesed pole halvad,
1152
01:19:20,429 --> 01:19:23,428
nad lihtsalt teevad nii,
1153
01:19:23,429 --> 01:19:27,429
sest neile on kunagi haiget tehtud.
1154
01:19:28,764 --> 01:19:31,428
�ra nuta, eks?
1155
01:19:31,429 --> 01:19:32,429
Eks?
1156
01:19:34,597 --> 01:19:37,429
Sa ei peaks vett kartma, Johnny.
1157
01:19:39,429 --> 01:19:40,429
Sa peaks mind kartma.
1158
01:19:42,429 --> 01:19:45,429
L�hme!
1159
01:19:57,764 --> 01:19:59,429
Sinust saab mina.
1160
01:20:00,429 --> 01:20:02,429
Minust saab tema.
1161
01:20:05,429 --> 01:20:09,428
Laseks Sul �ksi teha,
1162
01:20:09,429 --> 01:20:12,428
aga meil pole aega.
1163
01:20:12,429 --> 01:20:13,428
Meil ei ole aega.
1164
01:20:13,429 --> 01:20:14,428
Teeme siis koos.
1165
01:20:14,429 --> 01:20:15,428
Ei. Sa jooksed ju �ra.
1166
01:20:15,429 --> 01:20:17,428
Siis Sa oled eksinud,
1167
01:20:17,429 --> 01:20:19,428
siis ta saab Su k�tte,
1168
01:20:19,429 --> 01:20:23,596
siis Sind viiakse �ra.
1169
01:20:23,597 --> 01:20:28,429
Siis j�rsku olen mina j�lle kadunud.
1170
01:20:32,429 --> 01:20:34,428
Ei!
1171
01:20:34,429 --> 01:20:36,429
Juba teine kord, Jonathan!
1172
01:20:43,429 --> 01:20:44,428
Vaata siia!
1173
01:20:44,429 --> 01:20:46,763
Kui Sa vastu punnid...
1174
01:20:46,764 --> 01:20:49,428
siis on asjad palju hullemad.
1175
01:20:49,429 --> 01:20:53,305
Kui Sul veab,
1176
01:20:53,306 --> 01:20:55,428
siis Sa unustad k�ik.
1177
01:20:55,429 --> 01:20:57,429
Siis Sa unustad k�ik.
1178
01:20:59,429 --> 01:21:04,305
Sa ei saa �elda, kas see oli unes
1179
01:21:04,306 --> 01:21:05,428
v�i juhtus p�riselt.
1180
01:21:05,429 --> 01:21:08,428
Jonathan? Kallis!
1181
01:21:08,429 --> 01:21:12,428
Mitchell, l�peta. Lase ta lahti.
1182
01:21:12,429 --> 01:21:14,139
Seisa!
- �ra tee talle haiget!
1183
01:21:15,429 --> 01:21:17,428
Anna ta mulle.
1184
01:21:17,429 --> 01:21:20,428
Saad tema tagasi ja unustad minu?
1186
01:21:20,429 --> 01:21:21,428
Ei.
- J�tad minu j�lle maha?
1187
01:21:21,429 --> 01:21:22,428
Ei, Mitchell.
1188
01:21:22,429 --> 01:21:25,428
Seis! Seisa seal.
1189
01:21:25,429 --> 01:21:26,429
Nii.
1190
01:21:28,429 --> 01:21:30,305
Ema!
1191
01:21:30,306 --> 01:21:33,428
Ta ei oska ujuda. Anna ta mulle.
1192
01:21:33,429 --> 01:21:34,930
Ei!
1193
01:21:34,931 --> 01:21:37,428
Mitchell, Sa ei pea seda tegema.
1194
01:21:37,429 --> 01:21:39,930
Anna ta mulle ja r��gime.
1195
01:21:39,931 --> 01:21:42,428
R��gi seal.
1196
01:21:42,429 --> 01:21:44,428
Anna ta mulle, Mitchell.
1197
01:21:44,429 --> 01:21:46,428
Ei!
1198
01:21:46,429 --> 01:21:47,429
Palun!
1199
01:21:48,429 --> 01:21:52,429
Mina v�i tema.
1200
01:22:00,597 --> 01:22:02,306
Ema!
1201
01:22:04,429 --> 01:22:06,429
Anna mu poeg!
1202
01:22:09,429 --> 01:22:11,429
Ei!
1203
01:22:26,139 --> 01:22:27,429
Jonathan!
1204
01:22:52,429 --> 01:22:53,597
Mitchell!
1206
01:23:12,429 --> 01:23:13,429
Ema!
1207
01:23:16,764 --> 01:23:18,429
Ema!
1208
01:23:20,429 --> 01:23:24,429
On Sinuga korras?
1209
01:23:28,429 --> 01:23:30,429
K�ik on h�sti.
1210
01:24:25,429 --> 01:24:27,428
Kuidas Amandaga on?
1211
01:24:27,429 --> 01:24:28,428
H�sti. H�sti.
1212
01:24:28,429 --> 01:24:30,428
Palju parem.
1213
01:24:30,429 --> 01:24:32,306
K�ik saab nendega korda.
1214
01:24:42,429 --> 01:24:46,429
V�iksime uurida j�rvep�hja...
1215
01:24:46,430 --> 01:24:48,429
Kui Sa tahad.
1216
01:25:14,306 --> 01:25:15,429
Mida Sa teha tahad?
1217
01:25:18,429 --> 01:25:19,429
Tahan ta vabaks lasta.71720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.