All language subtitles for The Odd Couple S04E19 A Different Drummer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,069 --> 00:00:04,703 Good! 2 00:00:04,772 --> 00:00:06,049 Eddy! Eddy! Eddy! 3 00:00:06,073 --> 00:00:07,283 We're good. 4 00:00:07,307 --> 00:00:09,653 We're as good as when we were in college. 5 00:00:09,677 --> 00:00:10,987 Think we're better. We're good. 6 00:00:11,011 --> 00:00:13,089 Hey, Felix, thanks for letting me sit in 7 00:00:13,113 --> 00:00:14,324 with your old gang. 8 00:00:14,348 --> 00:00:15,468 Oh, that's okay. 9 00:00:15,533 --> 00:00:16,877 Hey, too bad Oscar isn't here. 10 00:00:16,901 --> 00:00:18,912 He would like to have sit in, too. Oscar? 11 00:00:18,936 --> 00:00:20,713 Yeah. He told me he played bass drum 12 00:00:20,737 --> 00:00:22,098 with his high school band. 13 00:00:22,122 --> 00:00:23,671 That's amateur stuff. We're pros. 14 00:00:23,741 --> 00:00:25,284 Well, for an old college band, 15 00:00:25,308 --> 00:00:26,503 you sure sound professional. 16 00:00:26,527 --> 00:00:27,809 Well, we could have been. 17 00:00:27,878 --> 00:00:29,272 We were almost on Arthur Godfrey's Talent Scouts. 18 00:00:29,296 --> 00:00:30,524 What happened? 19 00:00:30,548 --> 00:00:32,614 Well, that was the week Arthur fired Julius LaRosa, 20 00:00:32,683 --> 00:00:34,533 and he was down on all young talent. 21 00:00:34,585 --> 00:00:36,696 I'll bet you could get on TV now. 22 00:00:36,720 --> 00:00:38,664 I think that LaRosa thing has died down. 23 00:00:38,688 --> 00:00:41,156 That's why I got you together, guys. 24 00:00:41,225 --> 00:00:45,410 I've got a sensational idea on how we-we can get on TV. 25 00:00:45,479 --> 00:00:46,589 Well, what show do you mean? 26 00:00:46,613 --> 00:00:47,963 Monty Hall. 27 00:00:48,031 --> 00:00:49,464 Let's Make A Deal? 28 00:00:49,533 --> 00:00:51,773 I can't blow this horn dressed up like a chicken. 29 00:00:51,802 --> 00:00:54,653 He's got a new show. 30 00:00:54,722 --> 00:00:56,299 Monty's Hall of Memories. 31 00:00:56,323 --> 00:00:57,567 Old nostalgia stuff. 32 00:00:57,591 --> 00:00:59,685 We can do our golden oldies. 33 00:00:59,709 --> 00:01:00,809 Monty's gonna love it. 34 00:01:00,878 --> 00:01:02,644 I'm gonna get Oscar to ask him. 35 00:01:02,713 --> 00:01:03,857 Oscar? Oh, yeah. 36 00:01:03,881 --> 00:01:04,980 They're old friends. 37 00:01:05,049 --> 00:01:06,492 They were in college ROTC together. 38 00:01:06,516 --> 00:01:07,783 Some people say 39 00:01:07,852 --> 00:01:10,046 that's what gave Hitler the courage to declare war. 40 00:01:11,322 --> 00:01:12,615 Uh, uh, excuse us, fellows. 41 00:01:12,639 --> 00:01:14,005 Take five. 42 00:01:14,074 --> 00:01:15,585 Murray, I'm the leader. 43 00:01:15,609 --> 00:01:16,786 Take three, guys. 44 00:01:18,379 --> 00:01:19,544 Uh, Felix, uh, listen. 45 00:01:19,613 --> 00:01:22,146 Uh, I didn't want to bring down the other cats, 46 00:01:22,215 --> 00:01:24,048 but, uh, Oscar's mad at Monty. 47 00:01:24,117 --> 00:01:26,150 I mean, things are not copasetic between them. 48 00:01:26,219 --> 00:01:27,464 What are you talking about? 49 00:01:27,488 --> 00:01:28,687 Well, Monty embarrassed him. 50 00:01:28,756 --> 00:01:31,222 Remember when you guys went on Let's make a Deal 51 00:01:31,291 --> 00:01:32,691 dressed up in that horse outfit? 52 00:01:32,760 --> 00:01:33,903 Yeah. Well, I was there. 53 00:01:33,927 --> 00:01:35,121 I wasn't embarrassed. 54 00:01:35,145 --> 00:01:37,095 Yeah, you were playing the front of the horse. 55 00:01:37,164 --> 00:01:38,597 A stroke of fate. 56 00:01:38,666 --> 00:01:40,109 Oscar wouldn't hold a grudge. 57 00:01:40,133 --> 00:01:41,413 That's months ago. 58 00:01:41,468 --> 00:01:42,595 Okay, fellows, break's over. 59 00:01:42,619 --> 00:01:44,464 Come on. Let's work. Let's work. 60 00:01:44,488 --> 00:01:45,731 Let's do my biggie, 61 00:01:45,755 --> 00:01:47,500 my sure standing ovation number. 62 00:01:47,524 --> 00:01:48,969 Okay. watch the maestro now. 63 00:01:48,993 --> 00:01:50,425 And one, two. 64 00:01:51,928 --> 00:01:53,940 ♪ Stumbling all around, stumbling all around ♪ 65 00:01:53,964 --> 00:01:56,365 ♪ Stumbling all around, so funny ♪ 66 00:01:56,433 --> 00:01:57,911 ♪ Stumbling here and there, stumbling everywhere ♪ 67 00:01:57,935 --> 00:01:59,100 ♪ And I must declare ♪ 68 00:01:59,169 --> 00:02:01,119 ♪ I stepped right on her toes ♪ 69 00:02:01,188 --> 00:02:02,399 ♪ And when she bumped my nose ♪ 70 00:02:02,423 --> 00:02:03,655 ♪ I fell and when I rose ♪ 71 00:02:03,724 --> 00:02:05,368 Can I talk to you for a minute? 72 00:02:05,392 --> 00:02:07,404 ♪ I felt ashamed ♪ Can I talk to you for a minute? 73 00:02:07,428 --> 00:02:09,406 Can I talk to you for a minute?! You like it? 74 00:02:09,430 --> 00:02:10,707 Like what? Yeah, it's nice, nice. 75 00:02:10,731 --> 00:02:12,542 Tell the guys you liked it. I like it, guys. 76 00:02:12,566 --> 00:02:13,910 He likes it. Will you come here? 77 00:02:13,934 --> 00:02:15,545 I want to talk to you. What's the matter with you? 78 00:02:15,569 --> 00:02:16,713 Did you see the paper? No. 79 00:02:16,737 --> 00:02:17,880 On Monty's show tonight, 80 00:02:17,904 --> 00:02:19,115 he's gonna show film clips 81 00:02:19,139 --> 00:02:20,600 of when we were on Let's Make a Deal. 82 00:02:20,624 --> 00:02:22,235 Oh, that's great. As a horse! 83 00:02:22,259 --> 00:02:23,369 Well, I think that's wonderful. 84 00:02:23,393 --> 00:02:24,860 My aunt in Cleveland didn't see it. 85 00:02:24,928 --> 00:02:26,561 Now she'll get a chance to see it. 86 00:02:26,630 --> 00:02:28,341 I'm never gonna talk to that Monty Hall 87 00:02:28,365 --> 00:02:29,698 again as long as I live. 88 00:02:29,767 --> 00:02:31,044 Oh, Oscar! Oscar! What a creep! 89 00:02:31,068 --> 00:02:32,433 Well, what'd I tell you, Felix? 90 00:02:32,502 --> 00:02:33,652 Looks like no Monty Hall. 91 00:02:33,720 --> 00:02:35,186 Leave it to the maestro. 92 00:02:35,256 --> 00:02:37,422 I can talk that man into anything. 93 00:02:37,491 --> 00:02:40,051 I'm still living here, am I not? 94 00:03:12,276 --> 00:03:15,259 ♪ ♪ 95 00:03:47,377 --> 00:03:49,311 ♪ ♪ 96 00:04:00,841 --> 00:04:04,109 The Odd Couple was filmed in front of a live audience. 97 00:04:10,851 --> 00:04:12,084 Oscar! Come on, come on! 98 00:04:12,152 --> 00:04:13,251 Monty's almost on. 99 00:04:13,320 --> 00:04:14,664 Come on! Come on! Come on! 100 00:04:14,688 --> 00:04:16,432 You'll see the show, then you'll ask him 101 00:04:16,456 --> 00:04:17,934 to put our band on, won't you? 102 00:04:17,958 --> 00:04:20,058 Yeah. How can I ask a favor of a man 103 00:04:20,127 --> 00:04:21,327 I'm not gonna talk to anymore? 104 00:04:21,394 --> 00:04:22,538 You'll send him a note. 105 00:04:22,562 --> 00:04:24,029 Yeah, if it's attached to a rock! 106 00:04:24,098 --> 00:04:26,042 Since we went on the air 107 00:04:26,066 --> 00:04:27,994 with Let's Make A Deal over ten years ago. 108 00:04:28,018 --> 00:04:30,212 What's happened to you since then, Mrs. Abernathy? 109 00:04:30,236 --> 00:04:32,437 Oh, so many exciting things, Monty. 110 00:04:32,505 --> 00:04:35,239 You know my husband and I still haven't finished 111 00:04:35,308 --> 00:04:38,142 all those ice cream bars we won. 112 00:04:38,211 --> 00:04:39,377 You're kidding. 113 00:04:39,446 --> 00:04:41,057 No, we're building our summer home 114 00:04:41,081 --> 00:04:42,625 out of all those little sticks. 115 00:04:42,649 --> 00:04:44,750 Isn't that... 116 00:04:44,818 --> 00:04:46,662 Funny to you, huh? That Monty. 117 00:04:46,686 --> 00:04:48,097 Thank you, Mrs. Abernathy. 118 00:04:48,121 --> 00:04:50,655 And now, as we promised you, we have some clips 119 00:04:50,724 --> 00:04:52,802 of memorable moments of the last ten years 120 00:04:52,826 --> 00:04:54,158 of Let's Make A Deal. 121 00:04:54,228 --> 00:04:55,254 Can we roll these, please? 122 00:04:55,278 --> 00:04:56,611 Let' make a deal, Monty! 123 00:04:56,680 --> 00:04:57,779 Let's make a deal! 124 00:04:57,848 --> 00:04:59,147 This horse is a nag. 125 00:04:59,216 --> 00:05:00,760 You want to make another deal? 126 00:05:00,784 --> 00:05:02,612 All right, we'll take your ten... 127 00:05:02,636 --> 00:05:04,396 The one in front, the front part of the horse... 128 00:05:04,420 --> 00:05:05,820 That's Felix Unger. 129 00:05:05,889 --> 00:05:07,900 And the back half was none other than Oscar Madison, 130 00:05:07,924 --> 00:05:09,669 sportswriter for The New York Herald. 131 00:05:09,693 --> 00:05:11,492 Ain't life grand? 132 00:05:11,561 --> 00:05:13,022 Two friends of mine try 133 00:05:13,046 --> 00:05:15,213 to get on the show in a horse's costume. 134 00:05:15,281 --> 00:05:16,759 Oscar, what are you doing now? 135 00:05:16,783 --> 00:05:18,260 Covering the races from the inside? 136 00:05:18,284 --> 00:05:20,697 Come on out here, let's take a look at you. 137 00:05:20,721 --> 00:05:21,864 Come on, Oscar. 138 00:05:21,888 --> 00:05:22,987 Might as well. 139 00:05:23,056 --> 00:05:24,334 Keep your sense of humor. 140 00:05:24,358 --> 00:05:26,658 What about my sense of dignity? 141 00:05:26,727 --> 00:05:29,928 They tried to con me out of some money, but I zonked 'em. 142 00:05:29,997 --> 00:05:31,691 Oscar Madison, what do you want to do? Keep the squid. 143 00:05:31,715 --> 00:05:33,932 Who are you, Jacques Cousteau? 144 00:05:34,001 --> 00:05:36,829 Keep the squid? This is a trick! This is a trick! 145 00:05:36,853 --> 00:05:39,421 Aw, come on. The audience loved it, and Monty loved it. 146 00:05:39,490 --> 00:05:40,633 Go talk to him. 147 00:05:40,657 --> 00:05:42,590 I am gonna talk to him through my lawyer. 148 00:05:42,659 --> 00:05:44,659 You know I could sue him for putting that on 149 00:05:44,728 --> 00:05:45,888 without getting my permission first? 150 00:05:45,912 --> 00:05:47,192 I gave him permission. 151 00:05:47,231 --> 00:05:51,149 That makes two guys I'm not talking to. 152 00:05:53,153 --> 00:05:55,153 D-Didn't you think the color was good? 153 00:05:57,824 --> 00:05:59,758 I looked cute. 154 00:06:09,969 --> 00:06:12,120 Mr. Madison's office. 155 00:06:12,188 --> 00:06:13,955 Oh, hi. 156 00:06:14,024 --> 00:06:15,984 No, he's gonna be late this morning. 157 00:06:16,026 --> 00:06:18,126 Did I watch the show? 158 00:06:18,195 --> 00:06:21,562 Would I miss my boss as a horse? 159 00:06:21,631 --> 00:06:23,732 I laughed. 160 00:06:25,802 --> 00:06:27,401 That Monty, boy! 161 00:06:27,470 --> 00:06:31,672 He really knows how to show the best sides of people. 162 00:06:31,742 --> 00:06:34,459 Okay, I'll tell him. Bye. 163 00:06:35,546 --> 00:06:37,112 Hi, honey. 164 00:06:37,181 --> 00:06:39,047 Good morning, Mr. M. 165 00:06:39,116 --> 00:06:41,082 Any calls? 166 00:06:41,151 --> 00:06:44,202 Yeah, a lot of people saw you on that show last night. 167 00:06:44,270 --> 00:06:45,753 How many's a lot? 168 00:06:45,822 --> 00:06:47,772 Oh, about... 169 00:06:51,277 --> 00:06:53,161 Are you finished, Trigger? 170 00:06:53,230 --> 00:06:54,528 I'm sorry. I was only kidding. 171 00:06:54,597 --> 00:06:56,597 I'm the only one who saw it, I'm sure. 172 00:06:56,666 --> 00:06:57,799 Yeah, good. 173 00:07:14,634 --> 00:07:16,568 What am I, the Godfather? 174 00:07:16,636 --> 00:07:19,671 It wasn't me, honest. 175 00:07:19,739 --> 00:07:22,184 It was Mr. Sarkesian, the night editor. 176 00:07:22,208 --> 00:07:23,452 He thought it would be funny. 177 00:07:23,476 --> 00:07:24,476 Yeah. 178 00:07:24,510 --> 00:07:26,055 I'll tell him it wasn't funny. 179 00:07:26,079 --> 00:07:27,356 Mm. That Monty Hall... When I see him, 180 00:07:27,380 --> 00:07:28,620 I'm gonna give him such a clop, 181 00:07:28,682 --> 00:07:31,148 he won't know door number one from door number three. 182 00:07:31,217 --> 00:07:33,362 You'll never guess what's behind door number two. 183 00:07:33,386 --> 00:07:34,485 Hi, Oscar. 184 00:07:34,554 --> 00:07:36,253 Get out of here. 185 00:07:37,991 --> 00:07:40,775 Well, I'll just leave you two alone and just go... 186 00:07:40,844 --> 00:07:42,010 horse around. 187 00:07:45,582 --> 00:07:48,115 Felix wasn't kidding, was he? 188 00:07:48,184 --> 00:07:49,784 When'd you talk to Felix? 189 00:07:49,853 --> 00:07:51,202 He called me this morning 190 00:07:51,271 --> 00:07:53,282 to tell me how upset you were about the show last night. 191 00:07:53,306 --> 00:07:55,651 Mm-hmm. Really, Oscar. I'm surprised at you. 192 00:07:55,675 --> 00:07:57,075 Where's your sense of humor? 193 00:07:57,144 --> 00:07:58,371 I just don't believe 194 00:07:58,395 --> 00:08:00,240 that you'd get mad over a thing like that. 195 00:08:00,264 --> 00:08:01,508 Yeah, well, we believe different things, 196 00:08:01,532 --> 00:08:02,691 different ways of life, buddy. 197 00:08:02,715 --> 00:08:03,914 But you guys were funny. 198 00:08:03,983 --> 00:08:05,600 Admit it, you were funny. 199 00:08:05,669 --> 00:08:07,880 Yeah. It was a good show and all in fun. 200 00:08:07,904 --> 00:08:09,048 Fun for you. Come on! 201 00:08:09,072 --> 00:08:10,283 Good Old Oscar. 202 00:08:10,307 --> 00:08:12,652 Put a saddle on him, you can take him anywhere. 203 00:08:12,676 --> 00:08:14,175 Oh, boy, you can dish it out, 204 00:08:14,244 --> 00:08:15,454 but you can't take it, huh? 205 00:08:15,478 --> 00:08:16,844 What do you mean, dish it out? 206 00:08:16,913 --> 00:08:18,324 Well, think back to our college days. 207 00:08:18,348 --> 00:08:19,826 You invited me to a masquerade party. 208 00:08:19,850 --> 00:08:21,828 It turned out to be a formal dinner for the dean, 209 00:08:21,852 --> 00:08:23,295 and I show up in a gorilla suit? 210 00:08:23,319 --> 00:08:24,864 Huh? Yeah, that you like. 211 00:08:24,888 --> 00:08:26,821 I think that's where you got the idea 212 00:08:26,890 --> 00:08:28,105 for Let's Make A Deal. 213 00:08:28,174 --> 00:08:31,059 Never mind. The main thing is that I did it, 214 00:08:31,127 --> 00:08:32,605 you laughed, and I forgave you, right? 215 00:08:32,629 --> 00:08:33,806 Yes, you did. That's right, even Steven. 216 00:08:33,830 --> 00:08:35,041 Even Steven. You're right. Okay, but no more. 217 00:08:35,065 --> 00:08:36,342 I don't want to see it on television... 218 00:08:36,366 --> 00:08:38,878 Well, well, well. Mr. Hall! Hello, Felix. 219 00:08:38,902 --> 00:08:41,236 Monty, the Muckraker, huh? 220 00:08:41,305 --> 00:08:42,915 You came down here to gloat over the man 221 00:08:42,939 --> 00:08:45,017 you humiliated last night in front of millions of people? 222 00:08:45,041 --> 00:08:46,686 Felix, please. Felix, you told me to come down here... 223 00:08:46,710 --> 00:08:48,855 Whatever, whatever. Look, if you make fun of me, who cares? 224 00:08:48,879 --> 00:08:51,190 I'm an unknown photographer, but this man... 225 00:08:51,214 --> 00:08:54,416 A respected journalist, a famous man... 226 00:08:54,484 --> 00:08:57,044 To strip him of his last shred of dignity 227 00:08:57,103 --> 00:08:58,853 in front of the whole country. 228 00:08:58,922 --> 00:09:00,972 Felix, will you cut it out? It's all right now. 229 00:09:01,040 --> 00:09:02,518 You hear that? It's all right. 230 00:09:02,542 --> 00:09:04,241 There's a big man. 231 00:09:04,310 --> 00:09:07,445 If you were as big as he, as compassionate, 232 00:09:07,514 --> 00:09:10,448 you'd try to do everything in your power to make amends. 233 00:09:10,517 --> 00:09:12,745 You'd try to do something really classy, 234 00:09:12,769 --> 00:09:14,536 like, uh, I... Like what? 235 00:09:14,605 --> 00:09:16,599 Oh, put a friend of his on your TV show. 236 00:09:16,623 --> 00:09:18,006 Felix, will you please? 237 00:09:18,075 --> 00:09:20,420 That's not a bad idea, but I can do even better than that. 238 00:09:20,444 --> 00:09:21,771 You'll give his friend the whole show? 239 00:09:21,795 --> 00:09:22,939 No, better than that. 240 00:09:22,963 --> 00:09:24,290 You'll give his friend a TV series? 241 00:09:24,314 --> 00:09:27,315 No. I'm gonna put Oscar himself on my TV show. 242 00:09:27,383 --> 00:09:28,861 What would you want to do a thing like that for? 243 00:09:28,885 --> 00:09:30,029 What can he do? He's nothing. 244 00:09:30,053 --> 00:09:31,731 Hey, Oscar, you want to come on my show? 245 00:09:31,755 --> 00:09:33,688 Look out for nothin', will ya? What do I do? 246 00:09:33,757 --> 00:09:35,100 Well, we're doing a college nostalgia bit, 247 00:09:35,124 --> 00:09:36,669 and we've been collecting some old film clips 248 00:09:36,693 --> 00:09:37,836 of college football games, stuff like... 249 00:09:37,860 --> 00:09:39,140 Who wants to see old film clips? 250 00:09:39,195 --> 00:09:40,473 Yeah, and you could narrate the show, 251 00:09:40,497 --> 00:09:41,840 and then do some of your sports stories. 252 00:09:41,864 --> 00:09:43,142 Yeah. You could have a band. 253 00:09:43,166 --> 00:09:44,593 The band could play college songs, marching songs. 254 00:09:44,617 --> 00:09:46,212 And because I know what you can do, 255 00:09:46,236 --> 00:09:48,681 I don't have to audition any of those crazy acts this week. 256 00:09:48,705 --> 00:09:50,950 You know, a woman hitchhiked all the way down from Schenectady 257 00:09:50,974 --> 00:09:52,384 to show me how she plays "Ramona" 258 00:09:52,408 --> 00:09:53,652 on top of her son's head. 259 00:09:53,676 --> 00:09:55,504 The pressure's really getting to me, Oscar. 260 00:09:55,528 --> 00:09:57,028 You got to learn to relax. 261 00:09:57,097 --> 00:09:58,947 You want to play softball with us tomorrow? 262 00:09:59,016 --> 00:10:00,176 Yeah, I'd like to very much. Okay. 263 00:10:00,200 --> 00:10:01,944 Then after the game, come up to the apartment. 264 00:10:01,968 --> 00:10:03,446 I'll make some snacks. Yeah. 265 00:10:03,470 --> 00:10:05,415 Come on, I'll buy you lunch. I want to tell you about... 266 00:10:05,439 --> 00:10:07,083 Going out for lunch. Say, that's a good idea. 267 00:10:07,107 --> 00:10:08,473 It's been so long ago... 268 00:10:08,542 --> 00:10:10,982 Hey, where you going, guys? Is there a good place near here? 269 00:10:17,184 --> 00:10:19,217 They're coming. 270 00:10:19,286 --> 00:10:21,703 Oh. 271 00:10:21,772 --> 00:10:23,271 How'd you make three errors on the...? 272 00:10:23,340 --> 00:10:25,106 Well, well, well, how was the game? 273 00:10:25,175 --> 00:10:26,675 Look, he liked the park so much, 274 00:10:26,743 --> 00:10:28,510 he brought some of it home with him. 275 00:10:28,578 --> 00:10:30,623 Yeah, look at this, huh? Felix, what is this? 276 00:10:30,647 --> 00:10:32,458 Well, something broke down, we're having some repairs. 277 00:10:32,482 --> 00:10:34,026 Everything broke down at the same time? 278 00:10:34,050 --> 00:10:35,517 You ever have a day like that? 279 00:10:35,585 --> 00:10:37,852 Go get cleaned up before you eat, come on, come on. 280 00:10:37,921 --> 00:10:39,165 Dirtiest ball player I ever saw. 281 00:10:39,189 --> 00:10:41,356 Monty, sit down, relax, take a load off your cleats. 282 00:10:41,425 --> 00:10:42,735 Enjoy. Oh, thank you. 283 00:10:42,759 --> 00:10:44,570 I made you a snack. Have a sandwich. 284 00:10:44,594 --> 00:10:46,739 Oh, how nice of you. And a one, two. 285 00:10:48,264 --> 00:10:50,359 ♪ Stumbling all around, stumbling all around ♪ 286 00:10:50,383 --> 00:10:52,934 ♪ Stumbling all around, so funny ♪ 287 00:10:53,003 --> 00:10:54,580 ♪ Stumbling here and there, stumbling everywhere ♪ 288 00:10:54,604 --> 00:10:56,103 ♪ And I must declare ♪ 289 00:10:56,172 --> 00:11:00,274 ♪ I stepped right on her toes, and when she bumped my nose ♪ 290 00:11:00,343 --> 00:11:04,662 ♪ I fell and when I rose, I felt ashamed ♪ 291 00:11:04,730 --> 00:11:06,375 ♪ And told her that's the latest step ♪ 292 00:11:06,399 --> 00:11:08,211 ♪ That's the latest step, that's the latest step ♪ 293 00:11:08,235 --> 00:11:09,467 ♪ My honey ♪ 294 00:11:09,535 --> 00:11:11,580 ♪ Notice all the pep, notice all the pep ♪ 295 00:11:11,604 --> 00:11:12,904 ♪ Notice all the pep ♪ 296 00:11:12,973 --> 00:11:15,006 ♪ She said, stop mumbling ♪ 297 00:11:15,075 --> 00:11:16,975 ♪ Though you are stumbling ♪ 298 00:11:17,043 --> 00:11:19,410 ♪ I like you just a little bit, just a little bit ♪ 299 00:11:19,479 --> 00:11:20,779 ♪ Quite a little bit. ♪ 300 00:11:20,847 --> 00:11:22,258 Well, that's... That's a good idea. 301 00:11:36,929 --> 00:11:39,563 Hold it here! 302 00:11:39,632 --> 00:11:41,310 All right! What? 303 00:11:41,334 --> 00:11:43,212 The amateur hour is over. 304 00:11:43,236 --> 00:11:44,785 You all lost. 305 00:11:44,854 --> 00:11:47,221 I'm sorry. If I knew they were gonna pull a crazy stunt 306 00:11:47,290 --> 00:11:49,056 like this, I never would have asked you over. 307 00:11:49,125 --> 00:11:50,453 Wait a minute, Oscar, they weren't too bad. 308 00:11:50,477 --> 00:11:52,154 You see, he loved us! 309 00:11:52,178 --> 00:11:53,777 We're a hit. 310 00:11:53,846 --> 00:11:55,424 He didn't say "love." 311 00:11:55,448 --> 00:11:56,925 He said you weren't too bad. 312 00:11:56,949 --> 00:11:58,294 There's a big difference. 313 00:11:58,318 --> 00:12:00,358 Felix, if these guys aren't out of here 314 00:12:00,387 --> 00:12:02,653 before I finish dressing, I'm gonna tune your nose! 315 00:12:02,722 --> 00:12:05,273 I don't believe... Crazy, lovable guy. 316 00:12:05,341 --> 00:12:07,041 What do you say, Monty? 317 00:12:07,110 --> 00:12:09,177 Can't you use the band on your show? 318 00:12:09,246 --> 00:12:10,578 Yeah, that might work out, 319 00:12:10,647 --> 00:12:12,058 but you see, I'm overbooked for this week. 320 00:12:12,082 --> 00:12:13,492 As a matter of fact, I've got a comedian 321 00:12:13,516 --> 00:12:14,760 waiting three weeks to get on the show. 322 00:12:14,784 --> 00:12:17,401 Who wants to hear jokes when they could listen to music? 323 00:12:17,470 --> 00:12:19,465 But I don't think that we could make the transition 324 00:12:19,489 --> 00:12:21,434 from Oscar's sports stories into music. 325 00:12:21,458 --> 00:12:22,857 It's a natural. It's a natural. 326 00:12:22,925 --> 00:12:24,203 It's what they call a segue in music. 327 00:12:24,227 --> 00:12:25,347 It's perfect. Don't you see? 328 00:12:25,412 --> 00:12:26,822 It ties in because... No. 329 00:12:26,846 --> 00:12:27,946 It's Oscar's band. 330 00:12:28,014 --> 00:12:29,158 It's what? 331 00:12:29,182 --> 00:12:30,659 Yes. Oscar's band...? 332 00:12:30,683 --> 00:12:32,361 Oscar doesn't play a musical instrument. Oh, sure, yes. 333 00:12:32,385 --> 00:12:33,863 And I've heard him sing. He's no singer either. 334 00:12:33,887 --> 00:12:35,686 He plays drums. "Sticks" Madison. 335 00:12:35,755 --> 00:12:37,521 The guy's got a great beat. 336 00:12:37,590 --> 00:12:38,889 Hey, that's funny. 337 00:12:38,958 --> 00:12:40,391 I used to walk a great beat. 338 00:12:40,460 --> 00:12:42,994 You see? You see? 339 00:12:43,063 --> 00:12:44,807 Do you want to listen to rotten jokes like that 340 00:12:44,831 --> 00:12:46,151 or wouldn't you rather have music? 341 00:12:46,182 --> 00:12:48,482 Well, I'll tell you, 342 00:12:48,551 --> 00:12:50,117 since it's Oscar's band, Yes. 343 00:12:50,186 --> 00:12:51,730 We could make the transition. 344 00:12:51,754 --> 00:12:53,215 Why don't we ask him... No, no, no, no, no, no. 345 00:12:53,239 --> 00:12:54,338 Let me talk to him. 346 00:12:54,407 --> 00:12:55,918 The guy's a little bit shy about his talent. 347 00:12:55,942 --> 00:12:57,703 I thought he was just shy of talent. 348 00:12:57,727 --> 00:13:00,011 Laugh it up, guys, it's his show. 349 00:13:01,748 --> 00:13:03,081 That Monty! 350 00:13:03,150 --> 00:13:04,627 You want to hear college marching songs, 351 00:13:04,651 --> 00:13:06,462 you're gonna hear them from Oscar's band. 352 00:13:06,486 --> 00:13:07,886 "Football Hero," guys. 353 00:13:07,954 --> 00:13:12,857 And one... ♪ You gotta be a football hero ♪ 354 00:13:12,925 --> 00:13:15,609 ♪ To get along with the beautiful gals ♪ 355 00:13:15,678 --> 00:13:19,113 ♪ You gotta be a touchdown getter, you bet ♪ 356 00:13:19,182 --> 00:13:21,949 ♪ If you want to get somebody to pet ♪ 357 00:13:22,018 --> 00:13:24,719 ♪ The fact that you are rich or handsome ♪ 358 00:13:24,787 --> 00:13:27,822 ♪ Won't get you anything in curls ♪ 359 00:13:27,890 --> 00:13:30,425 ♪ You gotta be a football hero ♪ 360 00:13:30,493 --> 00:13:32,743 ♪ To get along with the beautiful ♪ 361 00:13:32,812 --> 00:13:34,178 ♪ Along with the beautiful ♪ 362 00:13:34,247 --> 00:13:37,415 ♪ Along with the beautiful girls. ♪ 363 00:13:42,222 --> 00:13:44,155 Hey. 364 00:13:53,132 --> 00:13:54,465 Oscar. 365 00:13:54,534 --> 00:13:56,467 Breakfast. 366 00:13:59,305 --> 00:14:00,571 What's that? 367 00:14:00,640 --> 00:14:01,920 Mm. It's a drop cloth. 368 00:14:01,975 --> 00:14:03,118 It's just a... I know that. 369 00:14:03,142 --> 00:14:04,074 What's under it? 370 00:14:04,143 --> 00:14:05,943 Something that dropped. 371 00:14:06,012 --> 00:14:07,979 I got Miriam a birthday present. 372 00:14:08,047 --> 00:14:09,291 Yeah, what did you get her? 373 00:14:09,315 --> 00:14:11,616 A purse. 374 00:14:11,684 --> 00:14:13,963 Why don't you want me to know what's under the sheet? 375 00:14:13,987 --> 00:14:15,252 Breakfast is ready. 376 00:14:15,321 --> 00:14:16,532 Soft-boiled eggs? 377 00:14:16,556 --> 00:14:17,700 You know I like scrambled. 378 00:14:17,724 --> 00:14:19,356 Well, have a little variety in your life. 379 00:14:19,425 --> 00:14:21,425 You always have scrambled, less cholesterol. 380 00:14:21,494 --> 00:14:23,071 At least you could've cracked the shell for me. 381 00:14:23,095 --> 00:14:24,829 You do that. It's part of the fun. 382 00:14:24,898 --> 00:14:26,197 Hey! 383 00:14:26,266 --> 00:14:28,099 That's good. 384 00:14:28,167 --> 00:14:29,050 What's good? 385 00:14:29,119 --> 00:14:30,384 The way you hit that egg. 386 00:14:30,453 --> 00:14:32,103 It had something. Set my toes to tapping. 387 00:14:32,171 --> 00:14:33,683 You mean this? Yeah, it's got a certain 388 00:14:33,707 --> 00:14:34,906 natural animal rhythm to it. 389 00:14:34,974 --> 00:14:36,074 Try hitting the glass. 390 00:14:36,142 --> 00:14:38,059 Yeah, yeah, more, more. 391 00:14:38,128 --> 00:14:40,194 Oh, that's really good. It makes me want to dance. 392 00:14:41,981 --> 00:14:43,225 Are you nuts or something? Come on. 393 00:14:43,249 --> 00:14:46,200 Admit it though, you used to be a great drummer. 394 00:14:46,269 --> 00:14:47,396 What great drummer? 395 00:14:47,420 --> 00:14:48,998 I hit a bass drum twice a song. 396 00:14:49,022 --> 00:14:50,387 But you never lost it. 397 00:14:50,456 --> 00:14:51,584 I never had it. 398 00:14:51,608 --> 00:14:53,168 Talent will out. Nope. 399 00:14:53,192 --> 00:14:55,626 How would you like to be a member 400 00:14:55,695 --> 00:14:57,728 of the Unger Five Plus None? 401 00:14:57,797 --> 00:14:59,077 Felix, come on now. 402 00:14:59,132 --> 00:15:00,375 I hit a glass with a spoon, 403 00:15:00,399 --> 00:15:01,743 and you want me to be a drummer in your band? 404 00:15:01,767 --> 00:15:02,700 I'm not kidding. 405 00:15:02,769 --> 00:15:03,912 If you had a real set of drums 406 00:15:03,936 --> 00:15:05,281 to practice on and someone to teach... 407 00:15:05,305 --> 00:15:07,865 Yeah, where would I get a real set of drums? 408 00:15:08,574 --> 00:15:09,824 Voilà. 409 00:15:09,893 --> 00:15:12,143 It's not a purse? It's not a purse. 410 00:15:12,212 --> 00:15:13,527 Come over here and sit down. 411 00:15:13,596 --> 00:15:15,040 Let's just see how you look. Ah, come on, Felix. 412 00:15:15,064 --> 00:15:16,141 You're being absolutely... Look at this. 413 00:15:16,165 --> 00:15:17,743 Look how he picks up those sticks. 414 00:15:17,767 --> 00:15:19,166 Like a duck to water. 415 00:15:19,235 --> 00:15:20,601 I can just see... 416 00:15:20,669 --> 00:15:21,914 Give me a drumroll. You want a drum... 417 00:15:21,938 --> 00:15:24,382 The Unger Five Plus None presents, 418 00:15:24,406 --> 00:15:26,585 right in the middle where Monty can see him, 419 00:15:26,609 --> 00:15:28,620 the timpantastic Oscar Madison, 420 00:15:28,644 --> 00:15:30,055 make us crazy... No, no, whoa, whoa, whoa. 421 00:15:30,079 --> 00:15:33,380 Hold it, hold it, hold it, Mr. Music Maker, with the crazy. 422 00:15:33,449 --> 00:15:34,793 Before "timpantastic," What? 423 00:15:34,817 --> 00:15:36,061 What was that "where "Monty can see him"? 424 00:15:36,085 --> 00:15:37,201 What was that? 425 00:15:37,269 --> 00:15:40,087 Can't fool the fox, can I? 426 00:15:40,156 --> 00:15:43,324 Monty said if it was your band, we could go on his show. 427 00:15:43,392 --> 00:15:45,104 And that's why I couldn't have scrambled eggs, huh? 428 00:15:45,128 --> 00:15:46,405 Well, I had to do something. 429 00:15:46,429 --> 00:15:47,639 It wasn't for me, it's for the guys. 430 00:15:47,663 --> 00:15:48,943 They want it so much. 431 00:15:48,998 --> 00:15:50,278 What could I do? 432 00:15:50,333 --> 00:15:51,877 Felix, I would like to help you, but listen to me, 433 00:15:51,901 --> 00:15:53,217 I cannot play the drums. 434 00:15:53,286 --> 00:15:55,514 It's a natural instinct, playing the drums. 435 00:15:55,538 --> 00:15:57,082 You ever seen a baby in a restaurant 436 00:15:57,106 --> 00:15:58,784 banging the table with his spoon. 437 00:15:58,808 --> 00:16:00,708 It's so annoying. 438 00:16:00,777 --> 00:16:03,005 That's exactly what I'm afraid of... I'll be so annoying. 439 00:16:03,029 --> 00:16:04,840 You're not a baby, you'll bang better than that. 440 00:16:04,864 --> 00:16:07,009 You'll have five guys around to cover for you. 441 00:16:07,033 --> 00:16:08,344 I'll teach you. It's gonna be easy. 442 00:16:08,368 --> 00:16:09,678 Oh, I haven't had my breakfast. Please... 443 00:16:09,702 --> 00:16:11,280 Musician's are always better when they're hungry. 444 00:16:11,304 --> 00:16:12,515 Sit down. You know that song that... 445 00:16:12,539 --> 00:16:13,815 that sort of features the drummer. 446 00:16:13,839 --> 00:16:15,051 Yeah, I know. 447 00:16:15,075 --> 00:16:16,340 Okay, let's wail. 448 00:16:16,409 --> 00:16:18,776 You'll come in... on the breaks, okay? 449 00:16:18,844 --> 00:16:20,778 And... 450 00:16:22,715 --> 00:16:24,182 Come in on the break. 451 00:16:26,553 --> 00:16:30,037 Okay, and... 452 00:16:34,811 --> 00:16:36,710 That was the break? That's the break. 453 00:16:36,779 --> 00:16:40,147 Maybe I'm throwing too much at you all at once. 454 00:16:40,216 --> 00:16:41,496 Do you know "How High the Moon"? 455 00:16:41,551 --> 00:16:43,134 Yeah. ♪ Somewhere the... ♪ 456 00:16:43,202 --> 00:16:45,169 That's close enough. All right, here we go. 457 00:16:45,238 --> 00:16:47,337 And... 458 00:16:49,792 --> 00:16:52,559 It's... it's too loud. 459 00:16:52,628 --> 00:16:54,929 Try the brushes. 460 00:16:56,032 --> 00:16:57,314 Ready? 461 00:16:57,383 --> 00:16:59,917 And... 462 00:17:04,807 --> 00:17:09,142 I think your problem is you're trying to show off, you see. 463 00:17:10,263 --> 00:17:11,896 Use just one brush. 464 00:17:11,964 --> 00:17:13,397 One brush? Yeah, yeah. 465 00:17:13,465 --> 00:17:16,433 Here we go. And... 466 00:17:26,762 --> 00:17:29,680 It's... it's too complex for you, isn't it? 467 00:17:29,748 --> 00:17:31,982 I told you I wasn't a drummer. 468 00:17:32,051 --> 00:17:34,034 You didn't tell me how much you're not a drummer. 469 00:17:34,103 --> 00:17:35,586 Hold it a minute, buddy. 470 00:17:35,655 --> 00:17:37,799 You were the one who said I'd be a great asset to the band. 471 00:17:37,823 --> 00:17:39,534 You were the one that said I had rhythm. 472 00:17:39,558 --> 00:17:41,943 Somewhere between the egg and the drums you lost it. 473 00:17:42,011 --> 00:17:44,356 Okay, so let's forget... No, no, no, no, we gotta do this. 474 00:17:44,380 --> 00:17:45,879 I know. Wait. Sit down, sit down. 475 00:17:45,948 --> 00:17:47,228 Take your brushes. Here you are. 476 00:17:47,283 --> 00:17:49,583 Now, softly, make a sort of... 477 00:17:51,587 --> 00:17:53,787 Softer. Softer. 478 00:17:56,992 --> 00:17:58,992 I'm not playing anything. 479 00:17:59,062 --> 00:18:01,995 Exactly. 480 00:18:02,065 --> 00:18:03,330 Now you move around a bit. 481 00:18:03,399 --> 00:18:04,698 Move the body. That's it. 482 00:18:04,767 --> 00:18:06,067 That's it. Give it the... 483 00:18:06,135 --> 00:18:09,170 You know, move your mouth. 484 00:18:09,238 --> 00:18:10,737 That's it. 485 00:18:10,806 --> 00:18:14,341 Here we go. And... 486 00:18:17,079 --> 00:18:19,313 That's it. 487 00:18:19,381 --> 00:18:21,148 We'll have an offstage drummer cover for you. 488 00:18:21,217 --> 00:18:23,150 Good. 489 00:18:37,699 --> 00:18:39,578 Hey, Oscar looks pretty good on TV. 490 00:18:39,602 --> 00:18:41,401 He's been on 15 minutes. 491 00:18:41,470 --> 00:18:42,547 When's he gonna introduce the band? 492 00:18:42,571 --> 00:18:43,854 He will. 493 00:18:43,923 --> 00:18:46,307 And that's the only time that a college football game 494 00:18:46,375 --> 00:18:48,642 has ever been called off because of a volcano. 495 00:18:50,546 --> 00:18:51,823 That's a funny story. 496 00:18:51,847 --> 00:18:53,614 Oh, I got a million of them. 497 00:18:53,683 --> 00:18:55,916 We know, we know. 498 00:18:55,985 --> 00:18:58,268 Oh, but I do have a sideline 499 00:18:58,337 --> 00:18:59,837 that not many people do know about. 500 00:18:59,906 --> 00:19:03,957 It's this little musical group that I sort of put together. 501 00:19:04,026 --> 00:19:05,842 Fellas, this is it. 502 00:19:05,911 --> 00:19:07,611 Here we go, the big tag. 503 00:19:08,881 --> 00:19:10,548 I'm gonna say hello to my mother, 504 00:19:10,616 --> 00:19:12,428 to my Uncle Alfred and my Aunt Doris. 505 00:19:12,452 --> 00:19:13,929 Oh, that reminds me. 506 00:19:13,953 --> 00:19:16,487 You have a story about a marching band from Northwestern? 507 00:19:16,556 --> 00:19:19,116 Who cares about a marching band? 508 00:19:19,158 --> 00:19:21,876 Oh, you mean the time one of the guys in the band 509 00:19:21,944 --> 00:19:24,378 went on the field and hit the quarterback 510 00:19:24,446 --> 00:19:26,213 over the head with his flügelhorn. 511 00:19:26,282 --> 00:19:27,993 That's it. No, this is... 512 00:19:28,017 --> 00:19:29,933 You gotta hear this one from the beginning. 513 00:19:30,002 --> 00:19:31,830 This is one of the funniest stories. 514 00:19:31,854 --> 00:19:33,249 I hope I can tell it right. Let's see... 515 00:19:33,273 --> 00:19:34,838 It was third down... 516 00:19:34,908 --> 00:19:36,252 And we'll have more of these stories 517 00:19:36,276 --> 00:19:38,120 right after these commercial messages. 518 00:19:38,144 --> 00:19:39,760 How much time left on the show? 519 00:19:39,828 --> 00:19:41,340 Only two minutes left, Monty. Only two minutes. 520 00:19:41,364 --> 00:19:43,475 Gee, we ran long, but those stories were so great. 521 00:19:43,499 --> 00:19:44,893 Oh, I didn't mean to talk that long. 522 00:19:44,917 --> 00:19:47,145 Once I get started I can't... When do we go on? 523 00:19:47,169 --> 00:19:48,781 It looks like we're not gonna 524 00:19:48,805 --> 00:19:49,965 be able to work the band in. 525 00:19:49,989 --> 00:19:51,405 What? 526 00:19:51,474 --> 00:19:53,152 Just one of those things. We ran overtime. 527 00:19:53,176 --> 00:19:54,108 Ah, boy! 528 00:19:54,177 --> 00:19:55,809 What a gyp! 529 00:19:55,878 --> 00:19:57,461 You sure there isn't enough time, Monty? 530 00:19:57,530 --> 00:19:58,941 No, the, uh... we have the commercial messages, 531 00:19:58,965 --> 00:20:00,376 then I sing my song and that's it. 532 00:20:00,400 --> 00:20:02,494 Well, there's no problem. We can do our song instead. 533 00:20:02,518 --> 00:20:04,896 No, the format is that I get to sing my song last. 534 00:20:04,920 --> 00:20:06,170 Oh, there must be some way. 535 00:20:06,238 --> 00:20:07,621 Please, Monty. 536 00:20:07,690 --> 00:20:10,323 Well, maybe we could get the band to play behind me. 537 00:20:10,392 --> 00:20:11,904 Yeah, yeah. And you and I will do a duet. 538 00:20:11,928 --> 00:20:13,310 A duet? Yeah. 539 00:20:13,379 --> 00:20:15,658 Don't get pushy. Monty sings alone. Yeah. 540 00:20:15,682 --> 00:20:17,609 Well, if I don't go, the band doesn't go. 541 00:20:17,633 --> 00:20:20,133 Right, guys? 542 00:20:20,203 --> 00:20:21,547 Felix, you've got to step aside 543 00:20:21,571 --> 00:20:22,814 for the good of the band. 544 00:20:22,838 --> 00:20:23,937 I'll play the trumpet. 545 00:20:24,006 --> 00:20:25,726 Cut out. You're through. 546 00:20:25,791 --> 00:20:27,836 Felix, come on now, you can't play the trumpet. 547 00:20:27,860 --> 00:20:29,171 I'll fake it. 548 00:20:29,195 --> 00:20:30,472 Will you cut it out? Come on. 549 00:20:30,496 --> 00:20:31,640 Now, that's show business. 550 00:20:31,664 --> 00:20:32,974 You know the guy waiting in the green room? 551 00:20:32,998 --> 00:20:34,443 He's been waiting there for three weeks. 552 00:20:34,467 --> 00:20:35,944 Yeah, but I'm a personal friend of Monty's. 553 00:20:35,968 --> 00:20:37,112 Are you kidding? 554 00:20:37,136 --> 00:20:38,913 That guy is Monty's Uncle Chester. 555 00:20:38,937 --> 00:20:40,082 I mean, that's the way it goes. 556 00:20:40,106 --> 00:20:41,872 I'm so close I can taste it. 557 00:20:41,941 --> 00:20:43,718 Well, I'm not gonna play the drums. 558 00:20:43,742 --> 00:20:45,220 The real guy's gonna play on camera. 559 00:20:45,244 --> 00:20:49,546 Another broken bulb in the bright lights of Broadway. 560 00:20:49,615 --> 00:20:51,882 All right, Monty, take the band. 561 00:20:51,951 --> 00:20:53,216 Come on, guys, let's go. 562 00:20:53,285 --> 00:20:55,218 Break a leg, guys. 563 00:20:57,489 --> 00:20:59,567 You know, he's really upset. 564 00:20:59,591 --> 00:21:01,431 I know. Come on. 565 00:21:04,797 --> 00:21:06,613 Felix? 566 00:21:06,682 --> 00:21:07,497 Am I on? 567 00:21:07,566 --> 00:21:08,482 Uh, no, Uncle Chester. 568 00:21:08,550 --> 00:21:09,650 We ran out of time. 569 00:21:09,718 --> 00:21:11,751 That's it, you're out of my will. 570 00:21:13,656 --> 00:21:15,300 Felix, look, we don't want you to be upset. 571 00:21:15,324 --> 00:21:16,635 Why don't you come on stage with us? 572 00:21:16,659 --> 00:21:17,870 What do you want me on for? 573 00:21:17,894 --> 00:21:19,654 I don't know any funny marching band stories. 574 00:21:19,695 --> 00:21:23,095 Okay, if you don't want... I'll go on. 575 00:21:23,132 --> 00:21:25,132 Come on. 576 00:21:27,220 --> 00:21:28,500 Ready to go, Monty. 577 00:21:28,537 --> 00:21:29,803 Thank you. 578 00:21:29,872 --> 00:21:31,583 Felix, why don't you have a seat right over here? 579 00:21:31,607 --> 00:21:33,974 Oscar, have a seat. 580 00:21:34,042 --> 00:21:37,911 And now for my closing number, ladies and gentlemen, 581 00:21:37,980 --> 00:21:39,980 I'd like to introduce you to a song 582 00:21:40,048 --> 00:21:42,127 that I just dug up, and I think it suits me so well 583 00:21:42,151 --> 00:21:44,263 I'm gonna use it for my closing theme every week. 584 00:21:44,287 --> 00:21:45,385 Al? 585 00:21:45,454 --> 00:21:48,406 One, two... 586 00:21:48,474 --> 00:21:50,707 ♪ Stumbling all around, stumbling all around ♪ 587 00:21:50,776 --> 00:21:53,027 ♪ Stumbling all around, so funny ♪ 588 00:21:53,095 --> 00:21:54,740 ♪ Stumbling here and there, stumbling everywhere ♪ 589 00:21:54,764 --> 00:21:56,697 ♪ And I must declare ♪ 590 00:21:56,765 --> 00:21:58,465 ♪ I stepped right on her toes ♪ 591 00:21:58,534 --> 00:21:59,950 ♪ And when she bumped my nose ♪ 592 00:22:00,019 --> 00:22:02,297 That's my song. ♪ I fell and when I rose ♪ 593 00:22:02,321 --> 00:22:04,199 My standing ovation number. ♪ I felt ashamed ♪ 594 00:22:04,223 --> 00:22:05,967 He got my style, everything. 595 00:22:05,991 --> 00:22:07,469 He stole it. ♪ That's the latest step, that's the latest step ♪ 596 00:22:07,493 --> 00:22:09,526 ♪ That's the latest step, my honey ♪ 597 00:22:09,595 --> 00:22:11,473 He's using my smile. ♪ Notice all the pep, notice all the pep ♪ 598 00:22:11,497 --> 00:22:12,729 ♪ Notice all the pep ♪ 599 00:22:12,798 --> 00:22:15,066 ♪ She said, stop mumbling ♪ 600 00:22:15,134 --> 00:22:17,250 ♪ Though you are stumbling ♪ 601 00:22:17,319 --> 00:22:19,114 ♪ I like you just a little bit, just a little bit ♪ 602 00:22:19,138 --> 00:22:21,872 ♪ Quite a little bit ♪ 603 00:22:45,481 --> 00:22:47,248 ♪ She said, stop mumbling ♪ 604 00:22:47,316 --> 00:22:49,233 ♪ Though you are stumbling ♪ 605 00:22:49,302 --> 00:22:51,496 ♪ I like you just a little bit, just a little bit ♪ 606 00:22:51,520 --> 00:22:54,054 ♪ Quite a little bit, bit, I'm a hit. ♪ 607 00:23:05,884 --> 00:23:08,062 Well, we're out of time, folks, so that's our show for tonight. 608 00:23:08,086 --> 00:23:09,698 I'd like to thank everybody who came on our program 609 00:23:09,722 --> 00:23:12,088 and a... a special thanks to Felix Unger 610 00:23:12,157 --> 00:23:13,468 who almost... Yeah, go ahead. 611 00:23:13,492 --> 00:23:14,591 Quite didn't make it. 612 00:23:14,660 --> 00:23:16,159 Felix, come on down here and sing. 613 00:23:16,228 --> 00:23:17,628 Come on, Felix. 614 00:23:17,697 --> 00:23:19,396 Hi, Mom! 615 00:23:19,465 --> 00:23:21,965 ♪ Everyone it seems ♪ 616 00:23:22,034 --> 00:23:23,734 ♪ Ever shares my dreams ♪ 617 00:23:23,803 --> 00:23:25,168 ♪ 'Cause without you, dear ♪ 618 00:23:25,237 --> 00:23:27,270 ♪ I don't know what I'd do ♪ 619 00:23:27,340 --> 00:23:29,440 ♪ In this heart of mine ♪ 620 00:23:29,508 --> 00:23:31,241 ♪ You live all the time ♪ 621 00:23:31,310 --> 00:23:33,310 ♪ Sweet Sue ♪ 622 00:23:33,379 --> 00:23:35,412 ♪ Just you. ♪ 623 00:23:38,384 --> 00:23:42,052 ♪ Ah... ♪ 45259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.