Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,069 --> 00:00:04,703
Good!
2
00:00:04,772 --> 00:00:06,049
Eddy! Eddy! Eddy!
3
00:00:06,073 --> 00:00:07,283
We're good.
4
00:00:07,307 --> 00:00:09,653
We're as good as
when we were in college.
5
00:00:09,677 --> 00:00:10,987
Think we're better. We're good.
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,089
Hey, Felix, thanks
for letting me sit in
7
00:00:13,113 --> 00:00:14,324
with your old gang.
8
00:00:14,348 --> 00:00:15,468
Oh, that's okay.
9
00:00:15,533 --> 00:00:16,877
Hey, too bad Oscar isn't here.
10
00:00:16,901 --> 00:00:18,912
He would like to
have sit in, too. Oscar?
11
00:00:18,936 --> 00:00:20,713
Yeah. He told me
he played bass drum
12
00:00:20,737 --> 00:00:22,098
with his high school band.
13
00:00:22,122 --> 00:00:23,671
That's amateur
stuff. We're pros.
14
00:00:23,741 --> 00:00:25,284
Well, for an old college band,
15
00:00:25,308 --> 00:00:26,503
you sure sound professional.
16
00:00:26,527 --> 00:00:27,809
Well, we could have been.
17
00:00:27,878 --> 00:00:29,272
We were almost on Arthur
Godfrey's Talent Scouts.
18
00:00:29,296 --> 00:00:30,524
What happened?
19
00:00:30,548 --> 00:00:32,614
Well, that was the week
Arthur fired Julius LaRosa,
20
00:00:32,683 --> 00:00:34,533
and he was down
on all young talent.
21
00:00:34,585 --> 00:00:36,696
I'll bet you could
get on TV now.
22
00:00:36,720 --> 00:00:38,664
I think that LaRosa
thing has died down.
23
00:00:38,688 --> 00:00:41,156
That's why I got
you together, guys.
24
00:00:41,225 --> 00:00:45,410
I've got a sensational idea
on how we-we can get on TV.
25
00:00:45,479 --> 00:00:46,589
Well, what show do you mean?
26
00:00:46,613 --> 00:00:47,963
Monty Hall.
27
00:00:48,031 --> 00:00:49,464
Let's Make A Deal?
28
00:00:49,533 --> 00:00:51,773
I can't blow this horn
dressed up like a chicken.
29
00:00:51,802 --> 00:00:54,653
He's got a new show.
30
00:00:54,722 --> 00:00:56,299
Monty's Hall of Memories.
31
00:00:56,323 --> 00:00:57,567
Old nostalgia stuff.
32
00:00:57,591 --> 00:00:59,685
We can do our golden oldies.
33
00:00:59,709 --> 00:01:00,809
Monty's gonna love it.
34
00:01:00,878 --> 00:01:02,644
I'm gonna get Oscar to ask him.
35
00:01:02,713 --> 00:01:03,857
Oscar? Oh, yeah.
36
00:01:03,881 --> 00:01:04,980
They're old friends.
37
00:01:05,049 --> 00:01:06,492
They were in college
ROTC together.
38
00:01:06,516 --> 00:01:07,783
Some people say
39
00:01:07,852 --> 00:01:10,046
that's what gave Hitler
the courage to declare war.
40
00:01:11,322 --> 00:01:12,615
Uh, uh, excuse us, fellows.
41
00:01:12,639 --> 00:01:14,005
Take five.
42
00:01:14,074 --> 00:01:15,585
Murray, I'm the leader.
43
00:01:15,609 --> 00:01:16,786
Take three, guys.
44
00:01:18,379 --> 00:01:19,544
Uh, Felix, uh, listen.
45
00:01:19,613 --> 00:01:22,146
Uh, I didn't want to
bring down the other cats,
46
00:01:22,215 --> 00:01:24,048
but, uh, Oscar's mad at Monty.
47
00:01:24,117 --> 00:01:26,150
I mean, things are not
copasetic between them.
48
00:01:26,219 --> 00:01:27,464
What are you talking about?
49
00:01:27,488 --> 00:01:28,687
Well, Monty embarrassed him.
50
00:01:28,756 --> 00:01:31,222
Remember when you guys
went on Let's make a Deal
51
00:01:31,291 --> 00:01:32,691
dressed up in that horse outfit?
52
00:01:32,760 --> 00:01:33,903
Yeah. Well, I was there.
53
00:01:33,927 --> 00:01:35,121
I wasn't embarrassed.
54
00:01:35,145 --> 00:01:37,095
Yeah, you were playing
the front of the horse.
55
00:01:37,164 --> 00:01:38,597
A stroke of fate.
56
00:01:38,666 --> 00:01:40,109
Oscar wouldn't hold a grudge.
57
00:01:40,133 --> 00:01:41,413
That's months ago.
58
00:01:41,468 --> 00:01:42,595
Okay, fellows, break's over.
59
00:01:42,619 --> 00:01:44,464
Come on. Let's work. Let's work.
60
00:01:44,488 --> 00:01:45,731
Let's do my biggie,
61
00:01:45,755 --> 00:01:47,500
my sure standing ovation number.
62
00:01:47,524 --> 00:01:48,969
Okay. watch the maestro now.
63
00:01:48,993 --> 00:01:50,425
And one, two.
64
00:01:51,928 --> 00:01:53,940
♪ Stumbling all around,
stumbling all around ♪
65
00:01:53,964 --> 00:01:56,365
♪ Stumbling all
around, so funny ♪
66
00:01:56,433 --> 00:01:57,911
♪ Stumbling here and
there, stumbling everywhere ♪
67
00:01:57,935 --> 00:01:59,100
♪ And I must declare ♪
68
00:01:59,169 --> 00:02:01,119
♪ I stepped right on her toes ♪
69
00:02:01,188 --> 00:02:02,399
♪ And when she bumped my nose ♪
70
00:02:02,423 --> 00:02:03,655
♪ I fell and when I rose ♪
71
00:02:03,724 --> 00:02:05,368
Can I talk to you for a minute?
72
00:02:05,392 --> 00:02:07,404
♪ I felt ashamed ♪ Can
I talk to you for a minute?
73
00:02:07,428 --> 00:02:09,406
Can I talk to you for
a minute?! You like it?
74
00:02:09,430 --> 00:02:10,707
Like what? Yeah,
it's nice, nice.
75
00:02:10,731 --> 00:02:12,542
Tell the guys you
liked it. I like it, guys.
76
00:02:12,566 --> 00:02:13,910
He likes it. Will you come here?
77
00:02:13,934 --> 00:02:15,545
I want to talk to you.
What's the matter with you?
78
00:02:15,569 --> 00:02:16,713
Did you see the paper? No.
79
00:02:16,737 --> 00:02:17,880
On Monty's show tonight,
80
00:02:17,904 --> 00:02:19,115
he's gonna show film clips
81
00:02:19,139 --> 00:02:20,600
of when we were
on Let's Make a Deal.
82
00:02:20,624 --> 00:02:22,235
Oh, that's great. As a horse!
83
00:02:22,259 --> 00:02:23,369
Well, I think that's wonderful.
84
00:02:23,393 --> 00:02:24,860
My aunt in
Cleveland didn't see it.
85
00:02:24,928 --> 00:02:26,561
Now she'll get a
chance to see it.
86
00:02:26,630 --> 00:02:28,341
I'm never gonna
talk to that Monty Hall
87
00:02:28,365 --> 00:02:29,698
again as long as I live.
88
00:02:29,767 --> 00:02:31,044
Oh, Oscar! Oscar! What a creep!
89
00:02:31,068 --> 00:02:32,433
Well, what'd I tell you, Felix?
90
00:02:32,502 --> 00:02:33,652
Looks like no Monty Hall.
91
00:02:33,720 --> 00:02:35,186
Leave it to the maestro.
92
00:02:35,256 --> 00:02:37,422
I can talk that
man into anything.
93
00:02:37,491 --> 00:02:40,051
I'm still living here, am I not?
94
00:03:12,276 --> 00:03:15,259
♪ ♪
95
00:03:47,377 --> 00:03:49,311
♪ ♪
96
00:04:00,841 --> 00:04:04,109
The Odd Couple was filmed
in front of a live audience.
97
00:04:10,851 --> 00:04:12,084
Oscar! Come on, come on!
98
00:04:12,152 --> 00:04:13,251
Monty's almost on.
99
00:04:13,320 --> 00:04:14,664
Come on! Come on! Come on!
100
00:04:14,688 --> 00:04:16,432
You'll see the show,
then you'll ask him
101
00:04:16,456 --> 00:04:17,934
to put our band on, won't you?
102
00:04:17,958 --> 00:04:20,058
Yeah. How can I
ask a favor of a man
103
00:04:20,127 --> 00:04:21,327
I'm not gonna talk to anymore?
104
00:04:21,394 --> 00:04:22,538
You'll send him a note.
105
00:04:22,562 --> 00:04:24,029
Yeah, if it's
attached to a rock!
106
00:04:24,098 --> 00:04:26,042
Since we went on the air
107
00:04:26,066 --> 00:04:27,994
with Let's Make A
Deal over ten years ago.
108
00:04:28,018 --> 00:04:30,212
What's happened to you
since then, Mrs. Abernathy?
109
00:04:30,236 --> 00:04:32,437
Oh, so many
exciting things, Monty.
110
00:04:32,505 --> 00:04:35,239
You know my husband
and I still haven't finished
111
00:04:35,308 --> 00:04:38,142
all those ice cream bars we won.
112
00:04:38,211 --> 00:04:39,377
You're kidding.
113
00:04:39,446 --> 00:04:41,057
No, we're building
our summer home
114
00:04:41,081 --> 00:04:42,625
out of all those little sticks.
115
00:04:42,649 --> 00:04:44,750
Isn't that...
116
00:04:44,818 --> 00:04:46,662
Funny to you, huh? That Monty.
117
00:04:46,686 --> 00:04:48,097
Thank you, Mrs. Abernathy.
118
00:04:48,121 --> 00:04:50,655
And now, as we promised
you, we have some clips
119
00:04:50,724 --> 00:04:52,802
of memorable moments
of the last ten years
120
00:04:52,826 --> 00:04:54,158
of Let's Make A Deal.
121
00:04:54,228 --> 00:04:55,254
Can we roll these, please?
122
00:04:55,278 --> 00:04:56,611
Let' make a deal, Monty!
123
00:04:56,680 --> 00:04:57,779
Let's make a deal!
124
00:04:57,848 --> 00:04:59,147
This horse is a nag.
125
00:04:59,216 --> 00:05:00,760
You want to make another deal?
126
00:05:00,784 --> 00:05:02,612
All right, we'll
take your ten...
127
00:05:02,636 --> 00:05:04,396
The one in front, the
front part of the horse...
128
00:05:04,420 --> 00:05:05,820
That's Felix Unger.
129
00:05:05,889 --> 00:05:07,900
And the back half was none
other than Oscar Madison,
130
00:05:07,924 --> 00:05:09,669
sportswriter for The
New York Herald.
131
00:05:09,693 --> 00:05:11,492
Ain't life grand?
132
00:05:11,561 --> 00:05:13,022
Two friends of mine try
133
00:05:13,046 --> 00:05:15,213
to get on the show
in a horse's costume.
134
00:05:15,281 --> 00:05:16,759
Oscar, what are you doing now?
135
00:05:16,783 --> 00:05:18,260
Covering the races
from the inside?
136
00:05:18,284 --> 00:05:20,697
Come on out here,
let's take a look at you.
137
00:05:20,721 --> 00:05:21,864
Come on, Oscar.
138
00:05:21,888 --> 00:05:22,987
Might as well.
139
00:05:23,056 --> 00:05:24,334
Keep your sense of humor.
140
00:05:24,358 --> 00:05:26,658
What about my sense of dignity?
141
00:05:26,727 --> 00:05:29,928
They tried to con me out of
some money, but I zonked 'em.
142
00:05:29,997 --> 00:05:31,691
Oscar Madison, what do you
want to do? Keep the squid.
143
00:05:31,715 --> 00:05:33,932
Who are you, Jacques Cousteau?
144
00:05:34,001 --> 00:05:36,829
Keep the squid? This
is a trick! This is a trick!
145
00:05:36,853 --> 00:05:39,421
Aw, come on. The audience
loved it, and Monty loved it.
146
00:05:39,490 --> 00:05:40,633
Go talk to him.
147
00:05:40,657 --> 00:05:42,590
I am gonna talk to
him through my lawyer.
148
00:05:42,659 --> 00:05:44,659
You know I could sue
him for putting that on
149
00:05:44,728 --> 00:05:45,888
without getting my
permission first?
150
00:05:45,912 --> 00:05:47,192
I gave him permission.
151
00:05:47,231 --> 00:05:51,149
That makes two
guys I'm not talking to.
152
00:05:53,153 --> 00:05:55,153
D-Didn't you think
the color was good?
153
00:05:57,824 --> 00:05:59,758
I looked cute.
154
00:06:09,969 --> 00:06:12,120
Mr. Madison's office.
155
00:06:12,188 --> 00:06:13,955
Oh, hi.
156
00:06:14,024 --> 00:06:15,984
No, he's gonna be
late this morning.
157
00:06:16,026 --> 00:06:18,126
Did I watch the show?
158
00:06:18,195 --> 00:06:21,562
Would I miss my boss as a horse?
159
00:06:21,631 --> 00:06:23,732
I laughed.
160
00:06:25,802 --> 00:06:27,401
That Monty, boy!
161
00:06:27,470 --> 00:06:31,672
He really knows how to
show the best sides of people.
162
00:06:31,742 --> 00:06:34,459
Okay, I'll tell him. Bye.
163
00:06:35,546 --> 00:06:37,112
Hi, honey.
164
00:06:37,181 --> 00:06:39,047
Good morning, Mr. M.
165
00:06:39,116 --> 00:06:41,082
Any calls?
166
00:06:41,151 --> 00:06:44,202
Yeah, a lot of people saw
you on that show last night.
167
00:06:44,270 --> 00:06:45,753
How many's a lot?
168
00:06:45,822 --> 00:06:47,772
Oh, about...
169
00:06:51,277 --> 00:06:53,161
Are you finished, Trigger?
170
00:06:53,230 --> 00:06:54,528
I'm sorry. I was only kidding.
171
00:06:54,597 --> 00:06:56,597
I'm the only one
who saw it, I'm sure.
172
00:06:56,666 --> 00:06:57,799
Yeah, good.
173
00:07:14,634 --> 00:07:16,568
What am I, the Godfather?
174
00:07:16,636 --> 00:07:19,671
It wasn't me, honest.
175
00:07:19,739 --> 00:07:22,184
It was Mr. Sarkesian,
the night editor.
176
00:07:22,208 --> 00:07:23,452
He thought it would be funny.
177
00:07:23,476 --> 00:07:24,476
Yeah.
178
00:07:24,510 --> 00:07:26,055
I'll tell him it wasn't funny.
179
00:07:26,079 --> 00:07:27,356
Mm. That Monty
Hall... When I see him,
180
00:07:27,380 --> 00:07:28,620
I'm gonna give him such a clop,
181
00:07:28,682 --> 00:07:31,148
he won't know door number
one from door number three.
182
00:07:31,217 --> 00:07:33,362
You'll never guess what's
behind door number two.
183
00:07:33,386 --> 00:07:34,485
Hi, Oscar.
184
00:07:34,554 --> 00:07:36,253
Get out of here.
185
00:07:37,991 --> 00:07:40,775
Well, I'll just leave you
two alone and just go...
186
00:07:40,844 --> 00:07:42,010
horse around.
187
00:07:45,582 --> 00:07:48,115
Felix wasn't kidding, was he?
188
00:07:48,184 --> 00:07:49,784
When'd you talk to Felix?
189
00:07:49,853 --> 00:07:51,202
He called me this morning
190
00:07:51,271 --> 00:07:53,282
to tell me how upset you
were about the show last night.
191
00:07:53,306 --> 00:07:55,651
Mm-hmm. Really, Oscar.
I'm surprised at you.
192
00:07:55,675 --> 00:07:57,075
Where's your sense of humor?
193
00:07:57,144 --> 00:07:58,371
I just don't believe
194
00:07:58,395 --> 00:08:00,240
that you'd get mad
over a thing like that.
195
00:08:00,264 --> 00:08:01,508
Yeah, well, we
believe different things,
196
00:08:01,532 --> 00:08:02,691
different ways of life, buddy.
197
00:08:02,715 --> 00:08:03,914
But you guys were funny.
198
00:08:03,983 --> 00:08:05,600
Admit it, you were funny.
199
00:08:05,669 --> 00:08:07,880
Yeah. It was a good
show and all in fun.
200
00:08:07,904 --> 00:08:09,048
Fun for you. Come on!
201
00:08:09,072 --> 00:08:10,283
Good Old Oscar.
202
00:08:10,307 --> 00:08:12,652
Put a saddle on him, you
can take him anywhere.
203
00:08:12,676 --> 00:08:14,175
Oh, boy, you can dish it out,
204
00:08:14,244 --> 00:08:15,454
but you can't take it, huh?
205
00:08:15,478 --> 00:08:16,844
What do you mean, dish it out?
206
00:08:16,913 --> 00:08:18,324
Well, think back
to our college days.
207
00:08:18,348 --> 00:08:19,826
You invited me to
a masquerade party.
208
00:08:19,850 --> 00:08:21,828
It turned out to be a
formal dinner for the dean,
209
00:08:21,852 --> 00:08:23,295
and I show up in a gorilla suit?
210
00:08:23,319 --> 00:08:24,864
Huh? Yeah, that you like.
211
00:08:24,888 --> 00:08:26,821
I think that's where
you got the idea
212
00:08:26,890 --> 00:08:28,105
for Let's Make A Deal.
213
00:08:28,174 --> 00:08:31,059
Never mind. The main
thing is that I did it,
214
00:08:31,127 --> 00:08:32,605
you laughed, and I
forgave you, right?
215
00:08:32,629 --> 00:08:33,806
Yes, you did. That's
right, even Steven.
216
00:08:33,830 --> 00:08:35,041
Even Steven. You're
right. Okay, but no more.
217
00:08:35,065 --> 00:08:36,342
I don't want to see
it on television...
218
00:08:36,366 --> 00:08:38,878
Well, well, well.
Mr. Hall! Hello, Felix.
219
00:08:38,902 --> 00:08:41,236
Monty, the Muckraker, huh?
220
00:08:41,305 --> 00:08:42,915
You came down here
to gloat over the man
221
00:08:42,939 --> 00:08:45,017
you humiliated last night in
front of millions of people?
222
00:08:45,041 --> 00:08:46,686
Felix, please. Felix, you
told me to come down here...
223
00:08:46,710 --> 00:08:48,855
Whatever, whatever. Look, if
you make fun of me, who cares?
224
00:08:48,879 --> 00:08:51,190
I'm an unknown
photographer, but this man...
225
00:08:51,214 --> 00:08:54,416
A respected journalist,
a famous man...
226
00:08:54,484 --> 00:08:57,044
To strip him of his
last shred of dignity
227
00:08:57,103 --> 00:08:58,853
in front of the whole country.
228
00:08:58,922 --> 00:09:00,972
Felix, will you cut it
out? It's all right now.
229
00:09:01,040 --> 00:09:02,518
You hear that? It's all right.
230
00:09:02,542 --> 00:09:04,241
There's a big man.
231
00:09:04,310 --> 00:09:07,445
If you were as big as
he, as compassionate,
232
00:09:07,514 --> 00:09:10,448
you'd try to do everything in
your power to make amends.
233
00:09:10,517 --> 00:09:12,745
You'd try to do
something really classy,
234
00:09:12,769 --> 00:09:14,536
like, uh, I... Like what?
235
00:09:14,605 --> 00:09:16,599
Oh, put a friend of
his on your TV show.
236
00:09:16,623 --> 00:09:18,006
Felix, will you please?
237
00:09:18,075 --> 00:09:20,420
That's not a bad idea, but I
can do even better than that.
238
00:09:20,444 --> 00:09:21,771
You'll give his friend
the whole show?
239
00:09:21,795 --> 00:09:22,939
No, better than that.
240
00:09:22,963 --> 00:09:24,290
You'll give his
friend a TV series?
241
00:09:24,314 --> 00:09:27,315
No. I'm gonna put Oscar
himself on my TV show.
242
00:09:27,383 --> 00:09:28,861
What would you want
to do a thing like that for?
243
00:09:28,885 --> 00:09:30,029
What can he do? He's nothing.
244
00:09:30,053 --> 00:09:31,731
Hey, Oscar, you want
to come on my show?
245
00:09:31,755 --> 00:09:33,688
Look out for nothin',
will ya? What do I do?
246
00:09:33,757 --> 00:09:35,100
Well, we're doing a
college nostalgia bit,
247
00:09:35,124 --> 00:09:36,669
and we've been collecting
some old film clips
248
00:09:36,693 --> 00:09:37,836
of college football
games, stuff like...
249
00:09:37,860 --> 00:09:39,140
Who wants to see old film clips?
250
00:09:39,195 --> 00:09:40,473
Yeah, and you could
narrate the show,
251
00:09:40,497 --> 00:09:41,840
and then do some
of your sports stories.
252
00:09:41,864 --> 00:09:43,142
Yeah. You could have a band.
253
00:09:43,166 --> 00:09:44,593
The band could play college
songs, marching songs.
254
00:09:44,617 --> 00:09:46,212
And because I know
what you can do,
255
00:09:46,236 --> 00:09:48,681
I don't have to audition any
of those crazy acts this week.
256
00:09:48,705 --> 00:09:50,950
You know, a woman hitchhiked
all the way down from Schenectady
257
00:09:50,974 --> 00:09:52,384
to show me how
she plays "Ramona"
258
00:09:52,408 --> 00:09:53,652
on top of her son's head.
259
00:09:53,676 --> 00:09:55,504
The pressure's really
getting to me, Oscar.
260
00:09:55,528 --> 00:09:57,028
You got to learn to relax.
261
00:09:57,097 --> 00:09:58,947
You want to play
softball with us tomorrow?
262
00:09:59,016 --> 00:10:00,176
Yeah, I'd like to
very much. Okay.
263
00:10:00,200 --> 00:10:01,944
Then after the game,
come up to the apartment.
264
00:10:01,968 --> 00:10:03,446
I'll make some snacks. Yeah.
265
00:10:03,470 --> 00:10:05,415
Come on, I'll buy you lunch.
I want to tell you about...
266
00:10:05,439 --> 00:10:07,083
Going out for lunch.
Say, that's a good idea.
267
00:10:07,107 --> 00:10:08,473
It's been so long ago...
268
00:10:08,542 --> 00:10:10,982
Hey, where you going, guys?
Is there a good place near here?
269
00:10:17,184 --> 00:10:19,217
They're coming.
270
00:10:19,286 --> 00:10:21,703
Oh.
271
00:10:21,772 --> 00:10:23,271
How'd you make
three errors on the...?
272
00:10:23,340 --> 00:10:25,106
Well, well, well,
how was the game?
273
00:10:25,175 --> 00:10:26,675
Look, he liked the park so much,
274
00:10:26,743 --> 00:10:28,510
he brought some
of it home with him.
275
00:10:28,578 --> 00:10:30,623
Yeah, look at this,
huh? Felix, what is this?
276
00:10:30,647 --> 00:10:32,458
Well, something broke down,
we're having some repairs.
277
00:10:32,482 --> 00:10:34,026
Everything broke
down at the same time?
278
00:10:34,050 --> 00:10:35,517
You ever have a day like that?
279
00:10:35,585 --> 00:10:37,852
Go get cleaned up before
you eat, come on, come on.
280
00:10:37,921 --> 00:10:39,165
Dirtiest ball player I ever saw.
281
00:10:39,189 --> 00:10:41,356
Monty, sit down, relax,
take a load off your cleats.
282
00:10:41,425 --> 00:10:42,735
Enjoy. Oh, thank you.
283
00:10:42,759 --> 00:10:44,570
I made you a snack.
Have a sandwich.
284
00:10:44,594 --> 00:10:46,739
Oh, how nice of
you. And a one, two.
285
00:10:48,264 --> 00:10:50,359
♪ Stumbling all around,
stumbling all around ♪
286
00:10:50,383 --> 00:10:52,934
♪ Stumbling all
around, so funny ♪
287
00:10:53,003 --> 00:10:54,580
♪ Stumbling here and
there, stumbling everywhere ♪
288
00:10:54,604 --> 00:10:56,103
♪ And I must declare ♪
289
00:10:56,172 --> 00:11:00,274
♪ I stepped right on her toes,
and when she bumped my nose ♪
290
00:11:00,343 --> 00:11:04,662
♪ I fell and when I
rose, I felt ashamed ♪
291
00:11:04,730 --> 00:11:06,375
♪ And told her
that's the latest step ♪
292
00:11:06,399 --> 00:11:08,211
♪ That's the latest step,
that's the latest step ♪
293
00:11:08,235 --> 00:11:09,467
♪ My honey ♪
294
00:11:09,535 --> 00:11:11,580
♪ Notice all the pep,
notice all the pep ♪
295
00:11:11,604 --> 00:11:12,904
♪ Notice all the pep ♪
296
00:11:12,973 --> 00:11:15,006
♪ She said, stop mumbling ♪
297
00:11:15,075 --> 00:11:16,975
♪ Though you are stumbling ♪
298
00:11:17,043 --> 00:11:19,410
♪ I like you just a
little bit, just a little bit ♪
299
00:11:19,479 --> 00:11:20,779
♪ Quite a little bit. ♪
300
00:11:20,847 --> 00:11:22,258
Well, that's...
That's a good idea.
301
00:11:36,929 --> 00:11:39,563
Hold it here!
302
00:11:39,632 --> 00:11:41,310
All right! What?
303
00:11:41,334 --> 00:11:43,212
The amateur hour is over.
304
00:11:43,236 --> 00:11:44,785
You all lost.
305
00:11:44,854 --> 00:11:47,221
I'm sorry. If I knew they
were gonna pull a crazy stunt
306
00:11:47,290 --> 00:11:49,056
like this, I never would
have asked you over.
307
00:11:49,125 --> 00:11:50,453
Wait a minute, Oscar,
they weren't too bad.
308
00:11:50,477 --> 00:11:52,154
You see, he loved us!
309
00:11:52,178 --> 00:11:53,777
We're a hit.
310
00:11:53,846 --> 00:11:55,424
He didn't say "love."
311
00:11:55,448 --> 00:11:56,925
He said you weren't too bad.
312
00:11:56,949 --> 00:11:58,294
There's a big difference.
313
00:11:58,318 --> 00:12:00,358
Felix, if these guys
aren't out of here
314
00:12:00,387 --> 00:12:02,653
before I finish dressing,
I'm gonna tune your nose!
315
00:12:02,722 --> 00:12:05,273
I don't believe...
Crazy, lovable guy.
316
00:12:05,341 --> 00:12:07,041
What do you say, Monty?
317
00:12:07,110 --> 00:12:09,177
Can't you use the
band on your show?
318
00:12:09,246 --> 00:12:10,578
Yeah, that might work out,
319
00:12:10,647 --> 00:12:12,058
but you see, I'm
overbooked for this week.
320
00:12:12,082 --> 00:12:13,492
As a matter of fact,
I've got a comedian
321
00:12:13,516 --> 00:12:14,760
waiting three weeks
to get on the show.
322
00:12:14,784 --> 00:12:17,401
Who wants to hear jokes
when they could listen to music?
323
00:12:17,470 --> 00:12:19,465
But I don't think that we
could make the transition
324
00:12:19,489 --> 00:12:21,434
from Oscar's sports
stories into music.
325
00:12:21,458 --> 00:12:22,857
It's a natural. It's a natural.
326
00:12:22,925 --> 00:12:24,203
It's what they call
a segue in music.
327
00:12:24,227 --> 00:12:25,347
It's perfect. Don't you see?
328
00:12:25,412 --> 00:12:26,822
It ties in because... No.
329
00:12:26,846 --> 00:12:27,946
It's Oscar's band.
330
00:12:28,014 --> 00:12:29,158
It's what?
331
00:12:29,182 --> 00:12:30,659
Yes. Oscar's band...?
332
00:12:30,683 --> 00:12:32,361
Oscar doesn't play a musical
instrument. Oh, sure, yes.
333
00:12:32,385 --> 00:12:33,863
And I've heard him sing.
He's no singer either.
334
00:12:33,887 --> 00:12:35,686
He plays drums.
"Sticks" Madison.
335
00:12:35,755 --> 00:12:37,521
The guy's got a great beat.
336
00:12:37,590 --> 00:12:38,889
Hey, that's funny.
337
00:12:38,958 --> 00:12:40,391
I used to walk a great beat.
338
00:12:40,460 --> 00:12:42,994
You see? You see?
339
00:12:43,063 --> 00:12:44,807
Do you want to listen
to rotten jokes like that
340
00:12:44,831 --> 00:12:46,151
or wouldn't you
rather have music?
341
00:12:46,182 --> 00:12:48,482
Well, I'll tell you,
342
00:12:48,551 --> 00:12:50,117
since it's Oscar's band, Yes.
343
00:12:50,186 --> 00:12:51,730
We could make the transition.
344
00:12:51,754 --> 00:12:53,215
Why don't we ask him...
No, no, no, no, no, no.
345
00:12:53,239 --> 00:12:54,338
Let me talk to him.
346
00:12:54,407 --> 00:12:55,918
The guy's a little bit
shy about his talent.
347
00:12:55,942 --> 00:12:57,703
I thought he was
just shy of talent.
348
00:12:57,727 --> 00:13:00,011
Laugh it up,
guys, it's his show.
349
00:13:01,748 --> 00:13:03,081
That Monty!
350
00:13:03,150 --> 00:13:04,627
You want to hear
college marching songs,
351
00:13:04,651 --> 00:13:06,462
you're gonna hear
them from Oscar's band.
352
00:13:06,486 --> 00:13:07,886
"Football Hero," guys.
353
00:13:07,954 --> 00:13:12,857
And one... ♪ You gotta
be a football hero ♪
354
00:13:12,925 --> 00:13:15,609
♪ To get along with
the beautiful gals ♪
355
00:13:15,678 --> 00:13:19,113
♪ You gotta be a
touchdown getter, you bet ♪
356
00:13:19,182 --> 00:13:21,949
♪ If you want to get
somebody to pet ♪
357
00:13:22,018 --> 00:13:24,719
♪ The fact that you
are rich or handsome ♪
358
00:13:24,787 --> 00:13:27,822
♪ Won't get you
anything in curls ♪
359
00:13:27,890 --> 00:13:30,425
♪ You gotta be a football hero ♪
360
00:13:30,493 --> 00:13:32,743
♪ To get along
with the beautiful ♪
361
00:13:32,812 --> 00:13:34,178
♪ Along with the beautiful ♪
362
00:13:34,247 --> 00:13:37,415
♪ Along with the
beautiful girls. ♪
363
00:13:42,222 --> 00:13:44,155
Hey.
364
00:13:53,132 --> 00:13:54,465
Oscar.
365
00:13:54,534 --> 00:13:56,467
Breakfast.
366
00:13:59,305 --> 00:14:00,571
What's that?
367
00:14:00,640 --> 00:14:01,920
Mm. It's a drop cloth.
368
00:14:01,975 --> 00:14:03,118
It's just a... I know that.
369
00:14:03,142 --> 00:14:04,074
What's under it?
370
00:14:04,143 --> 00:14:05,943
Something that dropped.
371
00:14:06,012 --> 00:14:07,979
I got Miriam a birthday present.
372
00:14:08,047 --> 00:14:09,291
Yeah, what did you get her?
373
00:14:09,315 --> 00:14:11,616
A purse.
374
00:14:11,684 --> 00:14:13,963
Why don't you want me to
know what's under the sheet?
375
00:14:13,987 --> 00:14:15,252
Breakfast is ready.
376
00:14:15,321 --> 00:14:16,532
Soft-boiled eggs?
377
00:14:16,556 --> 00:14:17,700
You know I like scrambled.
378
00:14:17,724 --> 00:14:19,356
Well, have a little
variety in your life.
379
00:14:19,425 --> 00:14:21,425
You always have
scrambled, less cholesterol.
380
00:14:21,494 --> 00:14:23,071
At least you could've
cracked the shell for me.
381
00:14:23,095 --> 00:14:24,829
You do that. It's
part of the fun.
382
00:14:24,898 --> 00:14:26,197
Hey!
383
00:14:26,266 --> 00:14:28,099
That's good.
384
00:14:28,167 --> 00:14:29,050
What's good?
385
00:14:29,119 --> 00:14:30,384
The way you hit that egg.
386
00:14:30,453 --> 00:14:32,103
It had something.
Set my toes to tapping.
387
00:14:32,171 --> 00:14:33,683
You mean this?
Yeah, it's got a certain
388
00:14:33,707 --> 00:14:34,906
natural animal rhythm to it.
389
00:14:34,974 --> 00:14:36,074
Try hitting the glass.
390
00:14:36,142 --> 00:14:38,059
Yeah, yeah, more, more.
391
00:14:38,128 --> 00:14:40,194
Oh, that's really good. It
makes me want to dance.
392
00:14:41,981 --> 00:14:43,225
Are you nuts or
something? Come on.
393
00:14:43,249 --> 00:14:46,200
Admit it though, you used
to be a great drummer.
394
00:14:46,269 --> 00:14:47,396
What great drummer?
395
00:14:47,420 --> 00:14:48,998
I hit a bass drum twice a song.
396
00:14:49,022 --> 00:14:50,387
But you never lost it.
397
00:14:50,456 --> 00:14:51,584
I never had it.
398
00:14:51,608 --> 00:14:53,168
Talent will out. Nope.
399
00:14:53,192 --> 00:14:55,626
How would you
like to be a member
400
00:14:55,695 --> 00:14:57,728
of the Unger Five Plus None?
401
00:14:57,797 --> 00:14:59,077
Felix, come on now.
402
00:14:59,132 --> 00:15:00,375
I hit a glass with a spoon,
403
00:15:00,399 --> 00:15:01,743
and you want me to be
a drummer in your band?
404
00:15:01,767 --> 00:15:02,700
I'm not kidding.
405
00:15:02,769 --> 00:15:03,912
If you had a real set of drums
406
00:15:03,936 --> 00:15:05,281
to practice on and
someone to teach...
407
00:15:05,305 --> 00:15:07,865
Yeah, where would I
get a real set of drums?
408
00:15:08,574 --> 00:15:09,824
Voilà.
409
00:15:09,893 --> 00:15:12,143
It's not a purse?
It's not a purse.
410
00:15:12,212 --> 00:15:13,527
Come over here and sit down.
411
00:15:13,596 --> 00:15:15,040
Let's just see how you
look. Ah, come on, Felix.
412
00:15:15,064 --> 00:15:16,141
You're being
absolutely... Look at this.
413
00:15:16,165 --> 00:15:17,743
Look how he picks
up those sticks.
414
00:15:17,767 --> 00:15:19,166
Like a duck to water.
415
00:15:19,235 --> 00:15:20,601
I can just see...
416
00:15:20,669 --> 00:15:21,914
Give me a drumroll.
You want a drum...
417
00:15:21,938 --> 00:15:24,382
The Unger Five
Plus None presents,
418
00:15:24,406 --> 00:15:26,585
right in the middle
where Monty can see him,
419
00:15:26,609 --> 00:15:28,620
the timpantastic Oscar Madison,
420
00:15:28,644 --> 00:15:30,055
make us crazy... No,
no, whoa, whoa, whoa.
421
00:15:30,079 --> 00:15:33,380
Hold it, hold it, hold it,
Mr. Music Maker, with the crazy.
422
00:15:33,449 --> 00:15:34,793
Before "timpantastic," What?
423
00:15:34,817 --> 00:15:36,061
What was that "where
"Monty can see him"?
424
00:15:36,085 --> 00:15:37,201
What was that?
425
00:15:37,269 --> 00:15:40,087
Can't fool the fox, can I?
426
00:15:40,156 --> 00:15:43,324
Monty said if it was your
band, we could go on his show.
427
00:15:43,392 --> 00:15:45,104
And that's why I couldn't
have scrambled eggs, huh?
428
00:15:45,128 --> 00:15:46,405
Well, I had to do something.
429
00:15:46,429 --> 00:15:47,639
It wasn't for me,
it's for the guys.
430
00:15:47,663 --> 00:15:48,943
They want it so much.
431
00:15:48,998 --> 00:15:50,278
What could I do?
432
00:15:50,333 --> 00:15:51,877
Felix, I would like to
help you, but listen to me,
433
00:15:51,901 --> 00:15:53,217
I cannot play the drums.
434
00:15:53,286 --> 00:15:55,514
It's a natural instinct,
playing the drums.
435
00:15:55,538 --> 00:15:57,082
You ever seen a
baby in a restaurant
436
00:15:57,106 --> 00:15:58,784
banging the table
with his spoon.
437
00:15:58,808 --> 00:16:00,708
It's so annoying.
438
00:16:00,777 --> 00:16:03,005
That's exactly what I'm
afraid of... I'll be so annoying.
439
00:16:03,029 --> 00:16:04,840
You're not a baby, you'll
bang better than that.
440
00:16:04,864 --> 00:16:07,009
You'll have five guys
around to cover for you.
441
00:16:07,033 --> 00:16:08,344
I'll teach you. It's
gonna be easy.
442
00:16:08,368 --> 00:16:09,678
Oh, I haven't had my
breakfast. Please...
443
00:16:09,702 --> 00:16:11,280
Musician's are always
better when they're hungry.
444
00:16:11,304 --> 00:16:12,515
Sit down. You
know that song that...
445
00:16:12,539 --> 00:16:13,815
that sort of features
the drummer.
446
00:16:13,839 --> 00:16:15,051
Yeah, I know.
447
00:16:15,075 --> 00:16:16,340
Okay, let's wail.
448
00:16:16,409 --> 00:16:18,776
You'll come in... on
the breaks, okay?
449
00:16:18,844 --> 00:16:20,778
And...
450
00:16:22,715 --> 00:16:24,182
Come in on the break.
451
00:16:26,553 --> 00:16:30,037
Okay, and...
452
00:16:34,811 --> 00:16:36,710
That was the break?
That's the break.
453
00:16:36,779 --> 00:16:40,147
Maybe I'm throwing too
much at you all at once.
454
00:16:40,216 --> 00:16:41,496
Do you know "How High the Moon"?
455
00:16:41,551 --> 00:16:43,134
Yeah. ♪ Somewhere the... ♪
456
00:16:43,202 --> 00:16:45,169
That's close enough.
All right, here we go.
457
00:16:45,238 --> 00:16:47,337
And...
458
00:16:49,792 --> 00:16:52,559
It's... it's too loud.
459
00:16:52,628 --> 00:16:54,929
Try the brushes.
460
00:16:56,032 --> 00:16:57,314
Ready?
461
00:16:57,383 --> 00:16:59,917
And...
462
00:17:04,807 --> 00:17:09,142
I think your problem is you're
trying to show off, you see.
463
00:17:10,263 --> 00:17:11,896
Use just one brush.
464
00:17:11,964 --> 00:17:13,397
One brush? Yeah, yeah.
465
00:17:13,465 --> 00:17:16,433
Here we go. And...
466
00:17:26,762 --> 00:17:29,680
It's... it's too complex
for you, isn't it?
467
00:17:29,748 --> 00:17:31,982
I told you I wasn't a drummer.
468
00:17:32,051 --> 00:17:34,034
You didn't tell me how
much you're not a drummer.
469
00:17:34,103 --> 00:17:35,586
Hold it a minute, buddy.
470
00:17:35,655 --> 00:17:37,799
You were the one who said
I'd be a great asset to the band.
471
00:17:37,823 --> 00:17:39,534
You were the one
that said I had rhythm.
472
00:17:39,558 --> 00:17:41,943
Somewhere between the
egg and the drums you lost it.
473
00:17:42,011 --> 00:17:44,356
Okay, so let's forget... No,
no, no, no, we gotta do this.
474
00:17:44,380 --> 00:17:45,879
I know. Wait. Sit
down, sit down.
475
00:17:45,948 --> 00:17:47,228
Take your brushes. Here you are.
476
00:17:47,283 --> 00:17:49,583
Now, softly, make a sort of...
477
00:17:51,587 --> 00:17:53,787
Softer. Softer.
478
00:17:56,992 --> 00:17:58,992
I'm not playing anything.
479
00:17:59,062 --> 00:18:01,995
Exactly.
480
00:18:02,065 --> 00:18:03,330
Now you move around a bit.
481
00:18:03,399 --> 00:18:04,698
Move the body. That's it.
482
00:18:04,767 --> 00:18:06,067
That's it. Give it the...
483
00:18:06,135 --> 00:18:09,170
You know, move your mouth.
484
00:18:09,238 --> 00:18:10,737
That's it.
485
00:18:10,806 --> 00:18:14,341
Here we go. And...
486
00:18:17,079 --> 00:18:19,313
That's it.
487
00:18:19,381 --> 00:18:21,148
We'll have an offstage
drummer cover for you.
488
00:18:21,217 --> 00:18:23,150
Good.
489
00:18:37,699 --> 00:18:39,578
Hey, Oscar looks
pretty good on TV.
490
00:18:39,602 --> 00:18:41,401
He's been on 15 minutes.
491
00:18:41,470 --> 00:18:42,547
When's he gonna
introduce the band?
492
00:18:42,571 --> 00:18:43,854
He will.
493
00:18:43,923 --> 00:18:46,307
And that's the only time
that a college football game
494
00:18:46,375 --> 00:18:48,642
has ever been called
off because of a volcano.
495
00:18:50,546 --> 00:18:51,823
That's a funny story.
496
00:18:51,847 --> 00:18:53,614
Oh, I got a million of them.
497
00:18:53,683 --> 00:18:55,916
We know, we know.
498
00:18:55,985 --> 00:18:58,268
Oh, but I do have a sideline
499
00:18:58,337 --> 00:18:59,837
that not many
people do know about.
500
00:18:59,906 --> 00:19:03,957
It's this little musical group
that I sort of put together.
501
00:19:04,026 --> 00:19:05,842
Fellas, this is it.
502
00:19:05,911 --> 00:19:07,611
Here we go, the big tag.
503
00:19:08,881 --> 00:19:10,548
I'm gonna say
hello to my mother,
504
00:19:10,616 --> 00:19:12,428
to my Uncle Alfred
and my Aunt Doris.
505
00:19:12,452 --> 00:19:13,929
Oh, that reminds me.
506
00:19:13,953 --> 00:19:16,487
You have a story about a
marching band from Northwestern?
507
00:19:16,556 --> 00:19:19,116
Who cares about a marching band?
508
00:19:19,158 --> 00:19:21,876
Oh, you mean the time
one of the guys in the band
509
00:19:21,944 --> 00:19:24,378
went on the field and
hit the quarterback
510
00:19:24,446 --> 00:19:26,213
over the head
with his flügelhorn.
511
00:19:26,282 --> 00:19:27,993
That's it. No, this is...
512
00:19:28,017 --> 00:19:29,933
You gotta hear this
one from the beginning.
513
00:19:30,002 --> 00:19:31,830
This is one of the
funniest stories.
514
00:19:31,854 --> 00:19:33,249
I hope I can tell
it right. Let's see...
515
00:19:33,273 --> 00:19:34,838
It was third down...
516
00:19:34,908 --> 00:19:36,252
And we'll have
more of these stories
517
00:19:36,276 --> 00:19:38,120
right after these
commercial messages.
518
00:19:38,144 --> 00:19:39,760
How much time left on the show?
519
00:19:39,828 --> 00:19:41,340
Only two minutes left,
Monty. Only two minutes.
520
00:19:41,364 --> 00:19:43,475
Gee, we ran long, but
those stories were so great.
521
00:19:43,499 --> 00:19:44,893
Oh, I didn't mean
to talk that long.
522
00:19:44,917 --> 00:19:47,145
Once I get started I
can't... When do we go on?
523
00:19:47,169 --> 00:19:48,781
It looks like we're not gonna
524
00:19:48,805 --> 00:19:49,965
be able to work the band in.
525
00:19:49,989 --> 00:19:51,405
What?
526
00:19:51,474 --> 00:19:53,152
Just one of those
things. We ran overtime.
527
00:19:53,176 --> 00:19:54,108
Ah, boy!
528
00:19:54,177 --> 00:19:55,809
What a gyp!
529
00:19:55,878 --> 00:19:57,461
You sure there isn't
enough time, Monty?
530
00:19:57,530 --> 00:19:58,941
No, the, uh... we have
the commercial messages,
531
00:19:58,965 --> 00:20:00,376
then I sing my
song and that's it.
532
00:20:00,400 --> 00:20:02,494
Well, there's no problem.
We can do our song instead.
533
00:20:02,518 --> 00:20:04,896
No, the format is that I
get to sing my song last.
534
00:20:04,920 --> 00:20:06,170
Oh, there must be some way.
535
00:20:06,238 --> 00:20:07,621
Please, Monty.
536
00:20:07,690 --> 00:20:10,323
Well, maybe we could get
the band to play behind me.
537
00:20:10,392 --> 00:20:11,904
Yeah, yeah. And you
and I will do a duet.
538
00:20:11,928 --> 00:20:13,310
A duet? Yeah.
539
00:20:13,379 --> 00:20:15,658
Don't get pushy. Monty
sings alone. Yeah.
540
00:20:15,682 --> 00:20:17,609
Well, if I don't go,
the band doesn't go.
541
00:20:17,633 --> 00:20:20,133
Right, guys?
542
00:20:20,203 --> 00:20:21,547
Felix, you've got to step aside
543
00:20:21,571 --> 00:20:22,814
for the good of the band.
544
00:20:22,838 --> 00:20:23,937
I'll play the trumpet.
545
00:20:24,006 --> 00:20:25,726
Cut out. You're through.
546
00:20:25,791 --> 00:20:27,836
Felix, come on now,
you can't play the trumpet.
547
00:20:27,860 --> 00:20:29,171
I'll fake it.
548
00:20:29,195 --> 00:20:30,472
Will you cut it out? Come on.
549
00:20:30,496 --> 00:20:31,640
Now, that's show business.
550
00:20:31,664 --> 00:20:32,974
You know the guy
waiting in the green room?
551
00:20:32,998 --> 00:20:34,443
He's been waiting
there for three weeks.
552
00:20:34,467 --> 00:20:35,944
Yeah, but I'm a
personal friend of Monty's.
553
00:20:35,968 --> 00:20:37,112
Are you kidding?
554
00:20:37,136 --> 00:20:38,913
That guy is Monty's
Uncle Chester.
555
00:20:38,937 --> 00:20:40,082
I mean, that's the way it goes.
556
00:20:40,106 --> 00:20:41,872
I'm so close I can taste it.
557
00:20:41,941 --> 00:20:43,718
Well, I'm not gonna
play the drums.
558
00:20:43,742 --> 00:20:45,220
The real guy's gonna
play on camera.
559
00:20:45,244 --> 00:20:49,546
Another broken bulb in the
bright lights of Broadway.
560
00:20:49,615 --> 00:20:51,882
All right, Monty, take the band.
561
00:20:51,951 --> 00:20:53,216
Come on, guys, let's go.
562
00:20:53,285 --> 00:20:55,218
Break a leg, guys.
563
00:20:57,489 --> 00:20:59,567
You know, he's really upset.
564
00:20:59,591 --> 00:21:01,431
I know. Come on.
565
00:21:04,797 --> 00:21:06,613
Felix?
566
00:21:06,682 --> 00:21:07,497
Am I on?
567
00:21:07,566 --> 00:21:08,482
Uh, no, Uncle Chester.
568
00:21:08,550 --> 00:21:09,650
We ran out of time.
569
00:21:09,718 --> 00:21:11,751
That's it, you're
out of my will.
570
00:21:13,656 --> 00:21:15,300
Felix, look, we don't
want you to be upset.
571
00:21:15,324 --> 00:21:16,635
Why don't you come
on stage with us?
572
00:21:16,659 --> 00:21:17,870
What do you want me on for?
573
00:21:17,894 --> 00:21:19,654
I don't know any funny
marching band stories.
574
00:21:19,695 --> 00:21:23,095
Okay, if you don't
want... I'll go on.
575
00:21:23,132 --> 00:21:25,132
Come on.
576
00:21:27,220 --> 00:21:28,500
Ready to go, Monty.
577
00:21:28,537 --> 00:21:29,803
Thank you.
578
00:21:29,872 --> 00:21:31,583
Felix, why don't you have
a seat right over here?
579
00:21:31,607 --> 00:21:33,974
Oscar, have a seat.
580
00:21:34,042 --> 00:21:37,911
And now for my closing
number, ladies and gentlemen,
581
00:21:37,980 --> 00:21:39,980
I'd like to introduce
you to a song
582
00:21:40,048 --> 00:21:42,127
that I just dug up, and I
think it suits me so well
583
00:21:42,151 --> 00:21:44,263
I'm gonna use it for my
closing theme every week.
584
00:21:44,287 --> 00:21:45,385
Al?
585
00:21:45,454 --> 00:21:48,406
One, two...
586
00:21:48,474 --> 00:21:50,707
♪ Stumbling all around,
stumbling all around ♪
587
00:21:50,776 --> 00:21:53,027
♪ Stumbling all
around, so funny ♪
588
00:21:53,095 --> 00:21:54,740
♪ Stumbling here and
there, stumbling everywhere ♪
589
00:21:54,764 --> 00:21:56,697
♪ And I must declare ♪
590
00:21:56,765 --> 00:21:58,465
♪ I stepped right on her toes ♪
591
00:21:58,534 --> 00:21:59,950
♪ And when she bumped my nose ♪
592
00:22:00,019 --> 00:22:02,297
That's my song. ♪ I
fell and when I rose ♪
593
00:22:02,321 --> 00:22:04,199
My standing ovation
number. ♪ I felt ashamed ♪
594
00:22:04,223 --> 00:22:05,967
He got my style, everything.
595
00:22:05,991 --> 00:22:07,469
He stole it. ♪ That's the latest
step, that's the latest step ♪
596
00:22:07,493 --> 00:22:09,526
♪ That's the latest
step, my honey ♪
597
00:22:09,595 --> 00:22:11,473
He's using my smile. ♪ Notice
all the pep, notice all the pep ♪
598
00:22:11,497 --> 00:22:12,729
♪ Notice all the pep ♪
599
00:22:12,798 --> 00:22:15,066
♪ She said, stop mumbling ♪
600
00:22:15,134 --> 00:22:17,250
♪ Though you are stumbling ♪
601
00:22:17,319 --> 00:22:19,114
♪ I like you just a
little bit, just a little bit ♪
602
00:22:19,138 --> 00:22:21,872
♪ Quite a little bit ♪
603
00:22:45,481 --> 00:22:47,248
♪ She said, stop mumbling ♪
604
00:22:47,316 --> 00:22:49,233
♪ Though you are stumbling ♪
605
00:22:49,302 --> 00:22:51,496
♪ I like you just a
little bit, just a little bit ♪
606
00:22:51,520 --> 00:22:54,054
♪ Quite a little
bit, bit, I'm a hit. ♪
607
00:23:05,884 --> 00:23:08,062
Well, we're out of time, folks,
so that's our show for tonight.
608
00:23:08,086 --> 00:23:09,698
I'd like to thank everybody
who came on our program
609
00:23:09,722 --> 00:23:12,088
and a... a special
thanks to Felix Unger
610
00:23:12,157 --> 00:23:13,468
who almost... Yeah, go ahead.
611
00:23:13,492 --> 00:23:14,591
Quite didn't make it.
612
00:23:14,660 --> 00:23:16,159
Felix, come on
down here and sing.
613
00:23:16,228 --> 00:23:17,628
Come on, Felix.
614
00:23:17,697 --> 00:23:19,396
Hi, Mom!
615
00:23:19,465 --> 00:23:21,965
♪ Everyone it seems ♪
616
00:23:22,034 --> 00:23:23,734
♪ Ever shares my dreams ♪
617
00:23:23,803 --> 00:23:25,168
♪ 'Cause without you, dear ♪
618
00:23:25,237 --> 00:23:27,270
♪ I don't know what I'd do ♪
619
00:23:27,340 --> 00:23:29,440
♪ In this heart of mine ♪
620
00:23:29,508 --> 00:23:31,241
♪ You live all the time ♪
621
00:23:31,310 --> 00:23:33,310
♪ Sweet Sue ♪
622
00:23:33,379 --> 00:23:35,412
♪ Just you. ♪
623
00:23:38,384 --> 00:23:42,052
♪ Ah... ♪
45259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.