Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,667 --> 00:00:17,900
Hey, good morning, buddy.
2
00:00:17,968 --> 00:00:20,001
What a great day!
You want a sandwich?
3
00:00:20,070 --> 00:00:22,170
Morning.
4
00:00:22,239 --> 00:00:24,840
Take those spiked
shoes off my counter!
5
00:00:24,909 --> 00:00:26,374
The cleats are made of rubber.
6
00:00:26,444 --> 00:00:28,376
They don't scratch.
7
00:00:29,847 --> 00:00:31,991
Look what he's
having for breakfast,
8
00:00:32,015 --> 00:00:33,348
a bologna sandwich.
9
00:00:33,417 --> 00:00:34,911
It's all right, it's
got corn flakes in it.
10
00:00:34,935 --> 00:00:37,135
No wonder you've got ulcers.
11
00:00:37,204 --> 00:00:39,204
Please, don't nag, huh?
12
00:00:39,273 --> 00:00:41,017
It's Sunday, so
please don't nag.
13
00:00:41,041 --> 00:00:43,341
Even naggers have
to rest on Sundays.
14
00:00:43,410 --> 00:00:46,495
Up early to get a head
start on your messiness?
15
00:00:46,563 --> 00:00:48,863
Nope. A telegram came.
16
00:00:48,932 --> 00:00:50,098
Had to get up anyway.
17
00:00:50,167 --> 00:00:52,145
The sportswriters are
playing touch football
18
00:00:52,169 --> 00:00:53,963
against the Playboy
Bunnies this morning.
19
00:00:53,987 --> 00:00:56,821
It's a half sandwich
left over from last night.
20
00:00:56,890 --> 00:00:58,301
Yeah, I'm saving it for later.
21
00:00:58,325 --> 00:00:59,624
No wonder I nag at you!
22
00:00:59,693 --> 00:01:01,471
Oh, get off my back, will ya?
23
00:01:01,495 --> 00:01:02,572
Get out of my life!
24
00:01:02,596 --> 00:01:03,640
That's the answer to everything!
25
00:01:03,664 --> 00:01:05,664
Felix, move out.
Get rid of Felix.
26
00:01:05,733 --> 00:01:07,699
What did your telegram say?
27
00:01:07,768 --> 00:01:09,379
It's not for me, it's for
you. I got a telegram?!
28
00:01:09,403 --> 00:01:10,480
Yeah. You didn't
tell me. What? What?
29
00:01:10,504 --> 00:01:11,648
Did you give me a
chance with your nagging?
30
00:01:11,672 --> 00:01:12,604
Listen, I got a
great day planned.
31
00:01:12,673 --> 00:01:13,605
I don't want you to ruin it.
32
00:01:13,674 --> 00:01:14,917
It's going to be...
33
00:01:14,941 --> 00:01:16,152
Will you stop shaking
when I'm talking to you?
34
00:01:16,176 --> 00:01:17,254
I always shake
when I get a telegram.
35
00:01:17,278 --> 00:01:18,210
Who knows what it means? What?
36
00:01:18,279 --> 00:01:22,230
Hmm... Hey, great news!
37
00:01:22,299 --> 00:01:24,043
My brother, Floyd,
is coming to spend
38
00:01:24,067 --> 00:01:25,266
a couple of days with us.
39
00:01:25,336 --> 00:01:26,535
Hey, you think I'm fun,
40
00:01:26,603 --> 00:01:27,723
wait till you meet Floyd.
41
00:01:29,806 --> 00:01:31,556
He's exactly like me.
42
00:02:06,026 --> 00:02:08,944
♪ ♪
43
00:02:41,094 --> 00:02:43,028
♪ ♪
44
00:02:55,208 --> 00:02:57,976
The Odd Couple was filmed
in front of a live audience.
45
00:03:08,054 --> 00:03:09,487
Oscar!
46
00:03:09,556 --> 00:03:11,707
How'd the game
with the Bunnies go?
47
00:03:15,412 --> 00:03:17,512
Look at that smile!
48
00:03:17,581 --> 00:03:19,481
Hey! What happened?
49
00:03:19,549 --> 00:03:21,833
We lost, 87 to nothing.
50
00:03:22,987 --> 00:03:24,652
But we set an all-time record
51
00:03:24,721 --> 00:03:26,671
for unsportsmanlike conduct.
52
00:03:28,008 --> 00:03:29,041
Your brother show up?
53
00:03:29,109 --> 00:03:30,820
No, not yet. Any minute now.
54
00:03:30,844 --> 00:03:33,089
You don't mind Floyd spending
a couple of days, do you?
55
00:03:33,113 --> 00:03:35,681
No, no, I did at first, you
know, when you mentioned it,
56
00:03:35,749 --> 00:03:38,083
but after all, you put up
with my cousin, Freddie.
57
00:03:38,151 --> 00:03:39,551
Freddie was all right,
58
00:03:39,620 --> 00:03:41,497
if you like a man
who carves his roast
59
00:03:41,521 --> 00:03:43,989
with a switchblade.
60
00:03:44,058 --> 00:03:45,936
And those calls in
the middle of the night.
61
00:03:45,960 --> 00:03:47,125
So he got a few calls.
62
00:03:47,193 --> 00:03:48,293
From the street?
63
00:03:48,362 --> 00:03:50,295
"Hey, Freddie! Come on down!"
64
00:03:51,364 --> 00:03:52,375
Forget about Freddie.
65
00:03:52,399 --> 00:03:53,443
Tell me about
your brother, Floyd.
66
00:03:53,467 --> 00:03:55,428
He's a big man
up there in Buffalo.
67
00:03:55,452 --> 00:03:57,130
Yeah, what does he do?
He's got his own company.
68
00:03:57,154 --> 00:03:58,365
He's president.
President of what?
69
00:03:58,389 --> 00:03:59,389
What does he do?
70
00:03:59,456 --> 00:04:00,666
He makes bu...
71
00:04:00,690 --> 00:04:01,856
He makes what?
72
00:04:02,959 --> 00:04:03,992
Bubble gum.
73
00:04:05,095 --> 00:04:06,761
Makes bubble gum?
74
00:04:06,830 --> 00:04:08,163
Yeah, Unger Gum, yeah. Oh.
75
00:04:10,467 --> 00:04:11,733
It's kind of hard to imagine
76
00:04:11,802 --> 00:04:13,968
a grown-up man
making bubble gum.
77
00:04:14,037 --> 00:04:16,822
I always pictured that pink
elves made it or something.
78
00:04:18,158 --> 00:04:19,658
There's Floyd.
79
00:04:19,726 --> 00:04:24,496
There he is!
Felix... There he is!
80
00:04:24,565 --> 00:04:26,714
Little F! Aw, Big F!
81
00:04:26,783 --> 00:04:29,195
Good to see you.
Good to see you.
82
00:04:29,219 --> 00:04:30,346
Come in.
83
00:04:30,370 --> 00:04:32,237
How are Mildred and the kids?
84
00:04:32,306 --> 00:04:34,417
Oh, they're just super
terrific and how are you?
85
00:04:34,441 --> 00:04:37,225
Tip-top, tip-top.
Yeah, oh, good.
86
00:04:39,146 --> 00:04:41,596
You haven't changed, Felix.
87
00:04:41,665 --> 00:04:42,945
Still the greatest,
88
00:04:43,000 --> 00:04:45,311
most generous guy in the world.
89
00:04:45,335 --> 00:04:47,530
Inviting a poor, deprived person
90
00:04:47,554 --> 00:04:50,114
into your home just to feed him.
91
00:04:50,858 --> 00:04:52,624
That's Oscar, my roommate.
92
00:04:53,727 --> 00:04:56,328
Oh!
93
00:04:56,397 --> 00:05:00,799
Oh, ho-ho... Oh, hi, Oscar.
94
00:05:06,823 --> 00:05:08,823
Let's look at the
old family album.
95
00:05:08,892 --> 00:05:10,224
Well, it's getting late.
96
00:05:10,293 --> 00:05:12,071
Time to go to bed. It's
8:30, what are you talking?
97
00:05:12,095 --> 00:05:13,806
No, wait a minute.
Now, listen, listen, Felix.
98
00:05:13,830 --> 00:05:15,775
I don't think Oscar
wants to look at a lot
99
00:05:15,799 --> 00:05:17,142
of old photographs.
Sure, he does.
100
00:05:17,166 --> 00:05:19,967
No! He wants to look at
some new photographs instead.
101
00:05:20,036 --> 00:05:21,403
Oh, boy, what have you got?
102
00:05:21,471 --> 00:05:23,405
Mildred and the kids.
103
00:05:23,473 --> 00:05:24,984
Hey! Hey, that's cute.
104
00:05:25,008 --> 00:05:26,686
What is that in
front of their faces?
105
00:05:26,710 --> 00:05:29,176
Well, they're all
blowing bubbles.
106
00:05:29,245 --> 00:05:31,078
They like it a lot.
107
00:05:31,147 --> 00:05:32,414
Great looking Ungers, Floyd.
108
00:05:32,482 --> 00:05:33,762
Nice family.
109
00:05:33,817 --> 00:05:36,751
Well, as the great
Al Jolson used to say,
110
00:05:36,820 --> 00:05:38,987
"You ain't seen nothing yet."
111
00:05:39,055 --> 00:05:40,188
Now, look, look.
112
00:05:40,257 --> 00:05:41,740
Here's my big girl, Alice.
113
00:05:41,809 --> 00:05:43,325
Here's my big boy, Bobby.
114
00:05:43,393 --> 00:05:45,760
There's big Alice and big Bobby.
115
00:05:45,829 --> 00:05:47,662
There's my little girl, Sharon.
116
00:05:47,730 --> 00:05:49,530
There's big Alice and big Bobby
117
00:05:49,599 --> 00:05:51,366
and little Sharon.
118
00:05:51,435 --> 00:05:53,201
There's my little boy, David.
119
00:05:53,270 --> 00:05:55,236
There's Sharon and David.
120
00:05:55,305 --> 00:05:57,266
You don't have
every combination.
121
00:05:57,290 --> 00:05:59,241
Well, of course I do.
They're in my other wallet.
122
00:05:59,309 --> 00:06:01,604
Well, it is getting late.
I have to go to bed.
123
00:06:01,628 --> 00:06:03,548
Good night, Oscar.
Good night, good night.
124
00:06:04,297 --> 00:06:05,975
You've got a great life, Floyd.
125
00:06:05,999 --> 00:06:07,565
Oh, Felix.
126
00:06:07,634 --> 00:06:10,802
You're always telling me
what a great life I have.
127
00:06:10,871 --> 00:06:13,337
Now, you know,
my offer still stands.
128
00:06:13,407 --> 00:06:15,807
Why don't you come
up to good old Buffalo
129
00:06:15,876 --> 00:06:17,275
and go into business with me?
130
00:06:17,343 --> 00:06:19,027
"Come up to good old Buffalo"?
131
00:06:19,096 --> 00:06:20,773
I thought you were tired,
you were going to bed?
132
00:06:20,797 --> 00:06:23,265
I got my second wind.
133
00:06:23,333 --> 00:06:26,317
I mean, New York really
isn't the place for you, Felix.
134
00:06:26,386 --> 00:06:27,885
You're a country boy like me.
135
00:06:27,954 --> 00:06:29,504
Floyd, you know,
136
00:06:29,572 --> 00:06:32,474
he always tells me how he
envies your easy life up there.
137
00:06:32,542 --> 00:06:34,587
Whenever New York City gets
him depressed, he starts with,
138
00:06:34,611 --> 00:06:36,773
"I'm gonna pack, I'm gonna
go back to Buffalo." Right.
139
00:06:36,797 --> 00:06:38,858
Right, right, and you could
have a much better job.
140
00:06:38,882 --> 00:06:40,162
You could be my general manager.
141
00:06:40,217 --> 00:06:41,682
Look, look, Felix, I need
142
00:06:41,751 --> 00:06:44,936
the Unger kind of mentality
up there, someone I can trust.
143
00:06:45,004 --> 00:06:47,083
But I don't know anything
about bubble gum.
144
00:06:47,107 --> 00:06:49,035
Well, I could teach you
the business in a week.
145
00:06:49,059 --> 00:06:51,225
You know, it's
not as complicated
146
00:06:51,294 --> 00:06:52,443
as people seem to think.
147
00:06:52,512 --> 00:06:55,830
But, Floyd, I've put
down roots here.
148
00:06:55,899 --> 00:07:01,102
Felix, you cannot
plant roots in cement.
149
00:07:07,628 --> 00:07:11,246
And you're not happy
in this rat race, are you?
150
00:07:11,314 --> 00:07:13,398
Well, I love photography.
151
00:07:13,467 --> 00:07:14,615
Oh, come on, Felix.
152
00:07:14,684 --> 00:07:16,112
That's not what
you've been telling me
153
00:07:16,136 --> 00:07:18,314
- for the last three months.
- Felix, please!
154
00:07:18,338 --> 00:07:19,838
Well, life has a way
155
00:07:19,907 --> 00:07:23,074
of disillusioning
you, I suppose.
156
00:07:23,143 --> 00:07:25,121
I thought when I
became a photographer,
157
00:07:25,145 --> 00:07:26,912
I'd, I'd be an artist.
158
00:07:26,980 --> 00:07:28,980
You know what kind of work I do.
159
00:07:29,049 --> 00:07:32,684
Last week, I did a
layout for a bug spray ad.
160
00:07:32,753 --> 00:07:36,704
They brought 300
cockroaches into my studio.
161
00:07:38,141 --> 00:07:40,119
You start out with big plans,
162
00:07:40,143 --> 00:07:42,021
you wind up with little bugs.
163
00:07:42,045 --> 00:07:44,812
I mean, you can't even keep
your windows clean in this city.
164
00:07:44,881 --> 00:07:46,692
Oh, who knows
that better than I do?
165
00:07:46,716 --> 00:07:49,350
I mean, sooty
windows for an Unger.
166
00:07:49,419 --> 00:07:52,086
It's shocking. That
is shocking, Felix.
167
00:07:52,155 --> 00:07:54,889
But... I just can't
leave New York City.
168
00:07:54,958 --> 00:07:56,135
It's the center of everything...
169
00:07:56,159 --> 00:07:58,604
The museums, the
theater, the opera, art...
170
00:07:58,628 --> 00:08:00,594
My style is the Big Apple.
171
00:08:00,663 --> 00:08:02,196
All right, all right,
all right, Felix,
172
00:08:02,265 --> 00:08:04,498
but just promise me
that you'll think about it
173
00:08:04,567 --> 00:08:06,812
before I go back to Buffalo.
I'll think about it, Floyd.
174
00:08:06,836 --> 00:08:08,047
I will, I will. All
right, good. Okay.
175
00:08:08,071 --> 00:08:09,415
So now let's look
at the other pictures.
176
00:08:09,439 --> 00:08:11,172
Oh, where does the time go?
177
00:08:11,241 --> 00:08:12,506
Good night-o, people.
178
00:08:23,286 --> 00:08:25,431
Hi, you country bumpkin, you.
179
00:08:25,455 --> 00:08:28,222
Oh... Oscar.
180
00:08:29,625 --> 00:08:31,559
Oh!
181
00:08:35,865 --> 00:08:39,434
Today, I shot an entire
layout for baby food.
182
00:08:39,503 --> 00:08:44,171
One kid spit up strained
beets all over my camera.
183
00:08:46,476 --> 00:08:50,244
Another one was
teething on my arm.
184
00:08:50,313 --> 00:08:51,757
From now on, I'm
gonna use midgets.
185
00:08:51,781 --> 00:08:54,065
Oh, come on, will ya?
186
00:08:54,134 --> 00:08:55,934
I'm exhausted!
187
00:08:56,003 --> 00:08:57,302
Felix, what happened?
188
00:08:58,821 --> 00:09:00,254
I fell asleep on the subway.
189
00:09:00,323 --> 00:09:01,689
Somebody stole my shoes.
190
00:09:04,260 --> 00:09:07,028
Didn't I tell you never to
take the subway anymore,
191
00:09:07,097 --> 00:09:09,008
and you shouldn't wear
your loafers in New York?
192
00:09:09,032 --> 00:09:10,965
Stole the pennies
and everything.
193
00:09:12,568 --> 00:09:15,870
I tell you, kiddo, the Big
Apple is beginning to sour.
194
00:09:15,938 --> 00:09:17,188
Where's Floyd?
195
00:09:17,257 --> 00:09:18,272
Where else?
196
00:09:18,342 --> 00:09:19,807
He's in his room, cleaning.
197
00:09:19,876 --> 00:09:22,477
Oh, lucky stiff.
198
00:09:23,613 --> 00:09:26,047
He is on his way to Paradise.
199
00:09:26,116 --> 00:09:27,915
To Buffalo.
200
00:09:27,985 --> 00:09:29,717
I'm stuck here.
201
00:09:29,786 --> 00:09:33,921
Oh, why are the innocent
always the victims?
202
00:09:33,991 --> 00:09:35,290
You know, Felix, you're turning
203
00:09:35,359 --> 00:09:37,225
into a professional complainer.
204
00:09:37,294 --> 00:09:39,071
I've got a right to complain.
205
00:09:39,095 --> 00:09:40,973
Yeah, well, I'm sick
of hearing Buffalo this
206
00:09:40,997 --> 00:09:42,208
and Buffalo that
and Buffalo this...
207
00:09:42,232 --> 00:09:44,432
I could do very well in Buffalo.
208
00:09:44,500 --> 00:09:45,911
Believe me, I've been
dreaming about it.
209
00:09:45,935 --> 00:09:48,186
Well, stop whining,
stop dreaming and go.
210
00:09:48,255 --> 00:09:50,020
I just might do it, Mister.
211
00:09:50,089 --> 00:09:51,572
Well, go ahead.
212
00:09:51,641 --> 00:09:52,921
I'd be the general manager
213
00:09:52,976 --> 00:09:55,536
of an up and coming
bubble gum company.
214
00:09:56,245 --> 00:09:58,612
Get myself a nice, little house,
215
00:09:58,682 --> 00:10:02,016
keep the windows
clean, raise ferns...
216
00:10:02,085 --> 00:10:03,663
Maybe Gloria and
the kids would come up
217
00:10:03,687 --> 00:10:04,797
and stay with me a little while.
218
00:10:04,821 --> 00:10:06,921
It might be the
salvaging of my marriage.
219
00:10:08,158 --> 00:10:10,842
Floyd! Floyd!
220
00:10:14,498 --> 00:10:16,564
You remember on
my eighth birthday
221
00:10:16,633 --> 00:10:18,766
when I asked for
those electric trains?
222
00:10:20,237 --> 00:10:22,504
I said I'd never ask
for anything else?
223
00:10:24,007 --> 00:10:26,441
You never gave me those trains.
224
00:10:28,845 --> 00:10:30,778
Let me have this.
225
00:10:36,353 --> 00:10:39,120
Here, Felix, I'll take
your bag and coat.
226
00:10:44,194 --> 00:10:46,272
Oscar, thank you for everything.
227
00:10:46,296 --> 00:10:48,536
Take good care of Felix. I will.
228
00:10:49,632 --> 00:10:51,913
I'll be right down. Right.
229
00:10:56,056 --> 00:10:59,157
So this is how it all ends?
230
00:10:59,225 --> 00:11:01,785
Not with a bang, but a whimper.
231
00:11:03,380 --> 00:11:06,598
I don't feel right
about this, Oscar.
232
00:11:06,666 --> 00:11:08,277
Leaving you with all
this extra expense.
233
00:11:08,301 --> 00:11:09,250
You never have any money.
234
00:11:09,319 --> 00:11:11,463
How're you gonna pay the rent?
235
00:11:11,487 --> 00:11:12,987
Maybe I'll get another roommate.
236
00:11:14,174 --> 00:11:16,824
Well, maybe things
won't work out
237
00:11:16,892 --> 00:11:18,172
up there in Buffalo.
238
00:11:18,228 --> 00:11:19,855
You'll water my
plants, won't you?
239
00:11:19,879 --> 00:11:22,096
Every day.
240
00:11:22,165 --> 00:11:23,408
This is my baby.
241
00:11:23,432 --> 00:11:24,977
I'm taking it this
one... Felix, you can't.
242
00:11:25,001 --> 00:11:27,368
They won't let you
on the bus, come on.
243
00:11:27,436 --> 00:11:29,556
I'll take care of it.
What can I say, Oscar?
244
00:11:32,926 --> 00:11:35,459
Four years ago, a
man came to this door
245
00:11:35,529 --> 00:11:37,629
who had nowhere to turn.
246
00:11:37,697 --> 00:11:39,296
You took him in.
247
00:11:39,365 --> 00:11:40,531
Remember that day?
248
00:11:40,600 --> 00:11:43,001
Like I remember Pearl Harbor.
249
00:11:45,706 --> 00:11:47,784
Told you I was only
staying temporarily.
250
00:11:47,808 --> 00:11:48,808
Yeah, you did.
251
00:11:48,875 --> 00:11:51,435
All good things
must come to an end.
252
00:11:54,114 --> 00:11:55,880
Oscar?
253
00:11:55,949 --> 00:11:57,315
What am I doing?
254
00:11:57,383 --> 00:11:58,817
Shuffling off to Buffalo.
255
00:11:58,885 --> 00:12:01,445
You're gonna miss
my sense of humor.
256
00:12:16,837 --> 00:12:18,937
Yippee!
257
00:12:36,806 --> 00:12:38,406
Yes, Dixie?
258
00:12:38,475 --> 00:12:40,257
Here's the insurance
report on the explosion.
259
00:12:40,326 --> 00:12:42,593
What explosion?
260
00:12:42,662 --> 00:12:44,945
Oh, that was before
you were here.
261
00:12:45,014 --> 00:12:47,254
Last month, one of the
vats in the factory blew up.
262
00:12:47,283 --> 00:12:48,949
Really? Anybody hurt?
263
00:12:49,018 --> 00:12:51,836
No, but there was
gum everywhere.
264
00:12:51,905 --> 00:12:54,145
Four of the workers had
to have their heads shaved.
265
00:12:54,991 --> 00:12:57,258
Those people should
wear shower caps.
266
00:12:57,326 --> 00:12:59,393
Make a note of that.
267
00:12:59,462 --> 00:13:02,397
Take a letter to Oscar Madison.
268
00:13:02,465 --> 00:13:04,765
Dear Oscar.
269
00:13:04,834 --> 00:13:06,862
I'm fine. How are you?
270
00:13:06,886 --> 00:13:10,588
Things are going just
Jim Dandy for me here.
271
00:13:10,657 --> 00:13:12,590
I'm chewing my way to the top.
272
00:13:12,659 --> 00:13:15,509
Ha, ha, ha.
273
00:13:15,578 --> 00:13:17,461
Put three dots between the ha's.
274
00:13:17,530 --> 00:13:19,513
Enough about me.
275
00:13:19,582 --> 00:13:21,699
I'm looking forward
to your visit next week
276
00:13:21,768 --> 00:13:23,201
when you cover the game.
277
00:13:23,270 --> 00:13:24,869
I hope you're surviving,
278
00:13:24,937 --> 00:13:27,372
and remembering the little
things like wiping your feet
279
00:13:27,440 --> 00:13:29,084
before you come
into the apartment.
280
00:13:30,610 --> 00:13:31,709
Come on in, Murray.
281
00:13:31,778 --> 00:13:34,712
Don't forget to wipe your feet.
282
00:13:47,894 --> 00:13:49,827
All right. Enough!
283
00:13:49,896 --> 00:13:51,829
I gotta catch a plane
to Buffalo, remember?
284
00:13:51,898 --> 00:13:53,876
Yeah, I got a car
downstairs waiting.
285
00:13:53,900 --> 00:13:55,949
Hey, snappy shoes.
286
00:13:56,018 --> 00:13:57,847
Where'd you get 'em, Oscar?
287
00:13:57,871 --> 00:14:01,688
Macy's and Gimbel's.
288
00:14:01,757 --> 00:14:03,724
I packed a black pair.
289
00:14:03,793 --> 00:14:06,677
Hey, maybe you could
talk Felix into coming back.
290
00:14:06,746 --> 00:14:08,663
Who wants him back?
291
00:14:08,731 --> 00:14:10,731
It took me four
years to get rid of him,
292
00:14:10,800 --> 00:14:12,066
so who wants him back?
293
00:14:12,135 --> 00:14:14,752
Okay, whatever you say, Oscar.
294
00:14:14,821 --> 00:14:16,754
Oh, come on, let's
go, we're late, let's go.
295
00:14:16,823 --> 00:14:18,133
Hey, where's your suitcase?
296
00:14:18,157 --> 00:14:20,091
Holy mackerel. Forgot...
297
00:14:38,962 --> 00:14:40,912
Hmm.
298
00:14:40,980 --> 00:14:42,914
Yeah.
299
00:14:42,982 --> 00:14:44,916
I like bubble B.
300
00:14:44,984 --> 00:14:47,084
Nice try A and C.
301
00:14:47,153 --> 00:14:48,920
Yes, Dixie?
302
00:14:48,988 --> 00:14:50,966
There's a Mr. Madison
to see you. Oscar's here?
303
00:14:50,990 --> 00:14:52,635
Send him in. Send him in!
304
00:14:52,659 --> 00:14:54,592
You can come in now, fella.
305
00:14:54,661 --> 00:14:57,595
Oscar, aw...
306
00:14:57,664 --> 00:14:59,597
Good to see you. Gee.
307
00:14:59,666 --> 00:15:01,309
You look terrific. How are you?
308
00:15:01,333 --> 00:15:02,767
I'm great. I'm great. You?
309
00:15:02,835 --> 00:15:04,146
How do you like my office?
310
00:15:04,170 --> 00:15:05,414
I am impressed. Yeah?
311
00:15:05,438 --> 00:15:06,749
Yeah. Got my own secretary.
312
00:15:06,773 --> 00:15:08,116
Yep. I know. I
saw her out there.
313
00:15:08,140 --> 00:15:09,574
Got my own window,
314
00:15:09,642 --> 00:15:11,620
with a view of Buffalo
second to none.
315
00:15:11,644 --> 00:15:13,260
Wow! You can see
half of Buffalo from...
316
00:15:13,329 --> 00:15:14,946
Who would believe
317
00:15:15,015 --> 00:15:16,948
that eight bowling
alleys in the same block
318
00:15:17,017 --> 00:15:18,048
could do much business?
319
00:15:18,117 --> 00:15:20,078
They're turning them away.
320
00:15:20,102 --> 00:15:21,931
I'm on the company
team. Feel that arm.
321
00:15:21,955 --> 00:15:23,482
Like a rock! Yeah. Yeah.
322
00:15:23,506 --> 00:15:24,572
Did you find a house?
323
00:15:24,640 --> 00:15:26,118
No, I'm staying with Floyd.
324
00:15:26,142 --> 00:15:28,788
You know, the nephews worship
their uncle Felix, you know.
325
00:15:28,812 --> 00:15:30,078
What do you do actually?
326
00:15:30,146 --> 00:15:31,791
Busy from morning till night.
327
00:15:31,815 --> 00:15:33,125
Research and
Development. Uh-huh.
328
00:15:33,149 --> 00:15:34,794
I invent new flavors.
329
00:15:34,818 --> 00:15:36,098
I taste gum.
330
00:15:36,152 --> 00:15:38,219
This is my pet project.
331
00:15:38,287 --> 00:15:42,100
This is going to
revolutionize the gum industry.
332
00:15:42,124 --> 00:15:44,058
Bubble gum cards
333
00:15:44,126 --> 00:15:46,686
for kids who don't like sports.
334
00:15:46,829 --> 00:15:50,431
"Great Moments In Opera.
335
00:15:50,500 --> 00:15:53,967
"Number 16.
336
00:15:54,036 --> 00:15:56,153
Mimi gets tuberculosis."
337
00:15:56,222 --> 00:15:59,023
And the other
side's a little libretto.
338
00:15:59,092 --> 00:16:00,508
Oh, yeah, that's cute.
339
00:16:00,577 --> 00:16:02,860
Hey, that's terrific... Uh,
Big F, they want you over...
340
00:16:02,928 --> 00:16:04,495
Floyd! Oscar!
341
00:16:04,564 --> 00:16:06,364
Hi, Floyd. How are
you? Nice to see you.
342
00:16:06,432 --> 00:16:08,076
Well, what brings
you to Buffalo?
343
00:16:08,100 --> 00:16:09,512
I'm covering a basketball
game tomorrow night.
344
00:16:09,536 --> 00:16:11,147
Oh, well, I hope Felix
is bringing you to dinner.
345
00:16:11,171 --> 00:16:13,298
My wife is dying to meet
you. I don't want to impose.
346
00:16:13,322 --> 00:16:15,300
Oh, no, no, no. Don't be silly.
347
00:16:15,324 --> 00:16:17,135
You know Felix and
I always make plenty.
348
00:16:17,159 --> 00:16:18,671
Okay. You'll come to the house.
349
00:16:18,695 --> 00:16:19,960
You'll meet the Zebras.
350
00:16:20,029 --> 00:16:21,095
I'll meet the what?
351
00:16:21,163 --> 00:16:22,663
The Zebras... Floyd's lodge.
352
00:16:22,732 --> 00:16:23,909
Wonderful bunch of guys. Oh.
353
00:16:23,933 --> 00:16:27,167
Yes, I'm president
of the local herd.
354
00:16:27,236 --> 00:16:29,670
Felix is a Zebra.
355
00:16:29,739 --> 00:16:31,723
You're a Zebra?
356
00:16:31,791 --> 00:16:34,492
Does Unger gum blow bubbles?
357
00:16:34,561 --> 00:16:35,771
Uh,
358
00:16:35,795 --> 00:16:37,906
Big F, they want see
you over in, in production.
359
00:16:37,930 --> 00:16:39,342
Okay. Right. Be right back.
360
00:16:39,366 --> 00:16:41,281
Okay, see you later, buddy.
361
00:16:43,352 --> 00:16:46,137
Well, what do you think, Oscar?
362
00:16:46,206 --> 00:16:48,122
I must admit I am surprised.
363
00:16:48,190 --> 00:16:50,124
I didn't expect him
to adapt so easily.
364
00:16:50,192 --> 00:16:51,292
He seems so happy.
365
00:16:51,360 --> 00:16:52,640
Mmm. He's happy.
366
00:16:52,695 --> 00:16:54,390
Then you're happy. No.
367
00:16:54,414 --> 00:16:55,830
You're not happy?
368
00:16:55,898 --> 00:16:57,876
No, he's driving us all crazy!
369
00:16:57,900 --> 00:16:59,033
What do you mean?
370
00:16:59,102 --> 00:17:01,096
Oscar, I don't understand
371
00:17:01,120 --> 00:17:02,452
what he's doing in research.
372
00:17:02,521 --> 00:17:04,621
Here, here, try
this, just try it.
373
00:17:04,691 --> 00:17:05,790
Try that.
374
00:17:05,858 --> 00:17:06,957
Oh, and have you seen
375
00:17:07,026 --> 00:17:09,126
his bubble gum
cards for opera fans?
376
00:17:09,195 --> 00:17:10,505
Yeah, he showed 'em to me.
377
00:17:10,529 --> 00:17:12,462
Do you know how many
seven-year-old opera fans
378
00:17:12,531 --> 00:17:14,147
there are in this world?
379
00:17:14,216 --> 00:17:17,151
These kids will be
trading in 50 Beverly Sills
380
00:17:17,219 --> 00:17:18,735
for one Ron Swoboda.
381
00:17:18,804 --> 00:17:21,906
And you know what his
other newest innovation is?
382
00:17:21,975 --> 00:17:23,185
No. What? Oh.
383
00:17:23,209 --> 00:17:26,143
A little wash 'n dry
in every package.
384
00:17:27,713 --> 00:17:30,665
So they can wipe
their little mouths.
385
00:17:30,733 --> 00:17:33,433
Tastes like broccoli! Yes!
386
00:17:33,502 --> 00:17:35,119
Yes!
387
00:17:35,188 --> 00:17:36,498
You see what I mean?
388
00:17:36,522 --> 00:17:38,167
I don't know what to do.
389
00:17:38,191 --> 00:17:42,293
Oh, Oscar, Oscar, Oscar!
390
00:17:42,361 --> 00:17:46,130
I can't ask him to
go back to New York.
391
00:17:46,199 --> 00:17:48,466
How would you feel
about his coming back?
392
00:17:48,534 --> 00:17:50,979
Oh, well, listen, Floyd,
I don't really need him,
393
00:17:51,003 --> 00:17:53,937
but I don't want the world
chewing broccoli gum.
394
00:17:54,006 --> 00:17:55,606
Well, can't you at
least talk to him?
395
00:17:55,674 --> 00:17:57,074
I mean, you are his best friend.
396
00:17:57,143 --> 00:17:58,220
Yeah, but you're his brother.
397
00:17:58,244 --> 00:17:59,410
Well, but I can't!
398
00:17:59,479 --> 00:18:01,078
I begged him to come up here.
399
00:18:01,147 --> 00:18:02,775
This way. Please, come on.
400
00:18:02,799 --> 00:18:04,732
Great idea, Little F.
401
00:18:04,801 --> 00:18:06,734
What do you think?
402
00:18:06,803 --> 00:18:08,102
No more sticky hair.
403
00:18:11,624 --> 00:18:13,557
Well, that, uh...
404
00:18:13,626 --> 00:18:15,542
that certainly is an idea.
405
00:18:15,611 --> 00:18:17,211
I knew you'd love it.
406
00:18:17,280 --> 00:18:19,246
Thanks, boys. Come
on, back to the line.
407
00:18:19,314 --> 00:18:22,250
Now, Oscar, do you
see what I mean?
408
00:18:22,318 --> 00:18:24,485
He's having those
men wear shower caps
409
00:18:24,553 --> 00:18:26,553
in order to keep the
gum out of their hair.
410
00:18:26,622 --> 00:18:28,572
And those men are Teamsters.
411
00:18:30,626 --> 00:18:32,937
They want you in
production, Mr. Unger.
412
00:18:32,961 --> 00:18:34,228
Oh, look, look, I have to,
413
00:18:34,297 --> 00:18:35,663
I have to go, but-but, please,
414
00:18:35,731 --> 00:18:36,930
please, talk to him.
415
00:18:36,999 --> 00:18:39,933
I can't even get ex-convicts
to work for me anymore.
416
00:18:44,907 --> 00:18:47,891
"Great Moments in
Opera, number 19.
417
00:18:47,960 --> 00:18:51,879
Madame Butterfly
commits suicide."
418
00:18:53,315 --> 00:18:55,249
I'll talk to him.
419
00:18:55,317 --> 00:18:57,229
Okay, Felix, steady
does it now. All right.
420
00:18:57,253 --> 00:18:58,253
Steady? Yeah.
421
00:18:58,320 --> 00:19:00,421
And the Zebra's
present the Pyramid!
422
00:19:00,489 --> 00:19:02,423
Yay! Yay!
423
00:19:02,491 --> 00:19:04,425
Way to go, way to go!
424
00:19:04,493 --> 00:19:06,093
Hey, that's great!
425
00:19:06,162 --> 00:19:07,973
Hey, not bad. Would you believe
426
00:19:07,997 --> 00:19:10,142
they thought they could win
with the three-legged race?
427
00:19:10,166 --> 00:19:13,100
Oh, Felix is taking
over the whole picnic.
428
00:19:13,169 --> 00:19:15,102
Well, Oscar, what do you think
429
00:19:15,171 --> 00:19:18,105
of your old buddy becoming
a member of our lodge, huh?
430
00:19:18,174 --> 00:19:20,318
He's a born Zebra. Oh, yeah.
431
00:19:20,342 --> 00:19:22,302
Now, when he comes
down to the lodge,
432
00:19:22,344 --> 00:19:24,946
he has access to
the old water hole
433
00:19:25,014 --> 00:19:27,615
and full grazing
rights in the cafeteria.
434
00:19:27,684 --> 00:19:30,117
Well, it's getting
pretty late, fellows.
435
00:19:30,186 --> 00:19:31,686
Fingers! Fingers!
436
00:19:31,754 --> 00:19:33,187
Right, the old fingers...
437
00:19:33,255 --> 00:19:34,700
Zebra fingers!
Good night, fellows.
438
00:19:34,724 --> 00:19:36,657
Well, good night, Oscar.
439
00:19:36,725 --> 00:19:39,676
Give my regards to Old Broadway.
440
00:19:42,748 --> 00:19:44,181
Fingers! Fingers!
441
00:19:44,250 --> 00:19:45,499
Nice guys.
442
00:19:45,568 --> 00:19:47,367
Buffalo's best.
443
00:19:47,436 --> 00:19:49,436
Floyd, 10:00.
444
00:19:49,505 --> 00:19:51,038
Oh, thank you, pookums.
445
00:19:51,106 --> 00:19:54,057
Well, Mildred and I
are gonna turn in now.
446
00:19:54,126 --> 00:19:56,059
Oh, but, Oscar, you stay up...
447
00:19:56,128 --> 00:19:59,029
You, you stay up as
late as you want, and, uh,
448
00:19:59,098 --> 00:20:00,976
you know, in case you
have anything to say to Felix.
449
00:20:01,000 --> 00:20:02,277
Will do. Okay.
450
00:20:02,301 --> 00:20:04,279
Nice meeting you, Oscar.
Thanks for everything.
451
00:20:04,303 --> 00:20:08,143
Felix, the children want
to say good night to you.
452
00:20:09,058 --> 00:20:11,358
I told you, they worship
their Uncle Felix.
453
00:20:13,479 --> 00:20:16,313
Good night, Sharon.
454
00:20:16,382 --> 00:20:19,467
Good night, Sharon and Bobby.
455
00:20:19,535 --> 00:20:23,471
Good night, Sharon
and Bobby and David.
456
00:20:23,539 --> 00:20:27,624
Good night, Sharon,
Bobby, David and Alice.
457
00:20:29,629 --> 00:20:31,562
Did you tell 'em good night?
458
00:20:33,466 --> 00:20:35,383
Ah!
459
00:20:39,672 --> 00:20:42,606
Felix, uh,
460
00:20:42,675 --> 00:20:45,276
something I want
to talk to you about.
461
00:20:45,344 --> 00:20:47,278
Uh, yeah...
462
00:20:47,346 --> 00:20:50,881
I want to tell you that, uh,
463
00:20:50,949 --> 00:20:53,194
it's hard to believe that,
after a month, you're a Zebra.
464
00:20:53,218 --> 00:20:55,196
Mmm. You know, it's hard.
465
00:20:55,220 --> 00:20:57,821
What do you want to do now?
466
00:20:57,890 --> 00:20:59,484
What do you usually do?
467
00:20:59,508 --> 00:21:02,793
Well, after they
go to bed I sit here,
468
00:21:02,861 --> 00:21:05,045
and watch TV, read a book.
469
00:21:05,114 --> 00:21:07,648
Yeah, but you got full
grazing rights now. Yeah.
470
00:21:07,717 --> 00:21:09,544
We can go down to
the lodge, you want to?
471
00:21:09,568 --> 00:21:10,595
They got a juke box,
472
00:21:10,619 --> 00:21:11,886
they got a pinball machine.
473
00:21:11,954 --> 00:21:13,054
Felix, I'd rather talk
474
00:21:13,122 --> 00:21:14,332
to you. We can do that.
475
00:21:14,356 --> 00:21:16,184
Something I want
to tell you. I hate it!
476
00:21:16,208 --> 00:21:17,375
What?
477
00:21:17,443 --> 00:21:19,377
I can't stand it anymore.
478
00:21:19,445 --> 00:21:21,545
I'm going crazy!
479
00:21:21,614 --> 00:21:24,159
All I do all day long is
talk about bubble gum.
480
00:21:24,183 --> 00:21:26,161
That's no life for a grown man.
481
00:21:26,185 --> 00:21:28,146
It should be made
by little pink elves.
482
00:21:28,170 --> 00:21:30,115
I thought you
loved it. I've tried,
483
00:21:30,139 --> 00:21:32,117
but I can't stand
making decisions
484
00:21:32,141 --> 00:21:33,986
about bubble gum
for the rest of my life.
485
00:21:34,010 --> 00:21:35,671
Floyd does it. Floyd is a jerk!
486
00:21:35,695 --> 00:21:37,611
Shh! Will you?
It's your brother.
487
00:21:38,714 --> 00:21:40,692
Look at that jacket he wears.
488
00:21:40,716 --> 00:21:41,999
Felix!
489
00:21:42,068 --> 00:21:43,501
Boy, you sure had me fooled.
490
00:21:43,569 --> 00:21:44,668
You seemed so happy.
491
00:21:44,737 --> 00:21:45,981
Laugh, clown, laugh.
492
00:21:46,005 --> 00:21:47,149
I didn't want to
hurt Floyd's feelings.
493
00:21:47,173 --> 00:21:48,639
You know me.
494
00:21:48,707 --> 00:21:50,502
I don't let everybody know
my troubles... Silent Sam.
495
00:21:50,526 --> 00:21:52,810
You're Silent Sam?
496
00:21:52,879 --> 00:21:55,796
Photography was glamorous.
497
00:21:55,864 --> 00:21:57,398
Even the cockroaches.
498
00:21:57,466 --> 00:21:58,543
Something different every day.
499
00:21:58,567 --> 00:22:00,247
Even if things went
wrong, it was exciting.
500
00:22:00,303 --> 00:22:01,380
Felix, you gotta accept
501
00:22:01,404 --> 00:22:02,847
that you're a city boy at heart.
502
00:22:02,871 --> 00:22:04,671
You bet your Buffalo.
503
00:22:04,740 --> 00:22:05,672
"Bet your Buffalo."
504
00:22:05,741 --> 00:22:06,873
You see? I'm going crazy.
505
00:22:06,943 --> 00:22:08,453
I'm gonna handle
it. I'm gonna tell him.
506
00:22:08,477 --> 00:22:09,410
What, what, what? Don't.
507
00:22:09,478 --> 00:22:10,622
Floyd! You'll break his heart!
508
00:22:10,646 --> 00:22:11,990
It won't break his
heart. Believe me.
509
00:22:12,014 --> 00:22:13,258
No, no... Floyd, Felix
wants to tell you something.
510
00:22:13,282 --> 00:22:14,326
It can wait... It can't wait.
511
00:22:14,350 --> 00:22:15,430
It's all right, Big F.
512
00:22:15,484 --> 00:22:16,895
I'm telling you it's all right.
513
00:22:16,919 --> 00:22:18,330
He wants to tell you
something. What?
514
00:22:18,354 --> 00:22:22,639
Floyd, I want to leave the herd.
515
00:22:24,626 --> 00:22:26,977
I'm, I'm not happy here, Floyd.
516
00:22:27,046 --> 00:22:30,681
I... I want to go
back to New York.
517
00:22:30,750 --> 00:22:32,716
I'm sorry.
518
00:22:32,785 --> 00:22:36,387
Oh, Felix, don't be sorry.
519
00:22:36,456 --> 00:22:38,989
It, it just wasn't
right for you.
520
00:22:39,058 --> 00:22:41,019
I mean, I'm glad you tried it,
521
00:22:41,043 --> 00:22:43,589
but I wouldn't hold you here.
522
00:22:43,613 --> 00:22:45,545
I-I love this life,
523
00:22:45,615 --> 00:22:47,593
but it's not right
for everybody.
524
00:22:47,617 --> 00:22:51,335
You see, not everyone
can cut it as a Buffalonian.
525
00:22:51,404 --> 00:22:53,364
You guys want to talk it over?
526
00:22:53,388 --> 00:22:54,655
No, no, no, no, Oscar.
527
00:22:54,723 --> 00:22:56,151
Please stay. You're family.
528
00:22:56,175 --> 00:22:59,110
Look, I can get a general
manager anywhere, Felix,
529
00:22:59,178 --> 00:23:00,778
but you're my brother,
530
00:23:00,847 --> 00:23:03,241
and I want you to be happy.
531
00:23:03,265 --> 00:23:05,310
Now, I want you to
go back to New York
532
00:23:05,334 --> 00:23:08,268
and just... knock 'em dead.
533
00:23:08,337 --> 00:23:10,770
Okay?
534
00:23:10,840 --> 00:23:13,121
Good night, Oscar.
Good night, Floyd.
535
00:23:17,863 --> 00:23:19,797
He's not a jerk.
536
00:23:19,865 --> 00:23:21,799
He's a nice guy.
537
00:23:21,867 --> 00:23:24,802
No wonder my mother
liked him better than me.
538
00:23:27,005 --> 00:23:30,135
Hey, buddy, you want to go
down to the old water hole?
539
00:23:30,159 --> 00:23:32,153
It's your last chance to
use your grazing rights.
540
00:23:32,177 --> 00:23:33,444
It's a nice lodge house.
541
00:23:33,512 --> 00:23:35,073
It really is. You want
to go? Yeah. Yeah.
542
00:23:35,097 --> 00:23:37,531
We share a pool
table with the USO.
543
00:23:37,599 --> 00:23:38,843
Oh, yeah? Yeah.
544
00:23:38,867 --> 00:23:42,152
Gee, when I go back to New York,
545
00:23:42,220 --> 00:23:44,204
I'll have to find a
place to live, won't I?
546
00:23:44,273 --> 00:23:46,251
Yeah, well, I
mean, if you want to,
547
00:23:46,275 --> 00:23:47,920
temporarily now, while
you're looking for a place,
548
00:23:47,944 --> 00:23:50,205
if you want to stay in
your old room, it's okay.
549
00:23:50,229 --> 00:23:51,829
Didn't you find
another roommate?
550
00:23:51,897 --> 00:23:53,508
Well, as a matter
of fact, I did.
551
00:23:53,532 --> 00:23:54,943
He was there for
about three days.
552
00:23:54,967 --> 00:23:56,467
But what a slob!
553
00:23:56,535 --> 00:23:59,095
Wait'll you see
the mess he made!
554
00:24:08,247 --> 00:24:12,183
Oh, it's so good to be back.
555
00:24:14,987 --> 00:24:17,922
I told you he was a slob.
556
00:24:19,325 --> 00:24:23,260
Oh, come on, no
roommate did this.
557
00:24:23,329 --> 00:24:27,264
This has got the mark
of Madison all over it.
558
00:24:27,333 --> 00:24:29,099
Here's your signature.
559
00:24:29,168 --> 00:24:30,367
Ugh.
560
00:24:30,436 --> 00:24:31,646
I gotta admit I did it.
561
00:24:31,670 --> 00:24:32,915
I did it.
562
00:24:32,939 --> 00:24:35,372
You must have missed me plenty.
563
00:24:35,441 --> 00:24:37,419
Well, just in the little ways.
564
00:24:37,443 --> 00:24:39,688
You know, the way you
used to trim my lamb chops
565
00:24:39,712 --> 00:24:41,523
and the way you used
to mark the TV Guide
566
00:24:41,547 --> 00:24:43,859
for the shows that
I should watch...
567
00:24:43,883 --> 00:24:46,443
the way you paid
the electric bill.
39942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.