Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:04,820
♪ And I say it 'cause I love ♪
2
00:00:06,891 --> 00:00:08,189
♪ Having you around. ♪
3
00:00:08,258 --> 00:00:09,708
Thank you.
4
00:00:12,062 --> 00:00:14,343
Jaye P. Morgan,
ladies and gentlemen!
5
00:00:17,868 --> 00:00:18,979
Hi. Come on in. Hi.
6
00:00:19,003 --> 00:00:20,113
Miss Morgan'll be
here in a minute.
7
00:00:20,137 --> 00:00:21,314
Thank you. Oh, thank you.
8
00:00:21,338 --> 00:00:22,715
Come on, come on. Oh, look!
9
00:00:22,739 --> 00:00:23,884
Oh, isn't this beautiful!
10
00:00:23,908 --> 00:00:25,152
A star's dressing room... wow!
11
00:00:25,176 --> 00:00:26,541
Oh!
12
00:00:28,512 --> 00:00:30,790
Boy, I'm really
impressed with you, boy.
13
00:00:30,814 --> 00:00:33,009
A date with Jaye
P. Morgan... wow.
14
00:00:33,033 --> 00:00:34,566
It's a giant step up
15
00:00:34,635 --> 00:00:36,779
from crazy Rhoda
Zimmerman, I'll tell you that.
16
00:00:36,803 --> 00:00:38,398
Look, you wanted to meet
her; I'm going to introduce you.
17
00:00:38,422 --> 00:00:40,200
Then you're going to take a
giant step out of here, right?
18
00:00:40,224 --> 00:00:41,607
Right. Okay.
19
00:00:41,675 --> 00:00:42,819
Well, fooled 'em again.
20
00:00:42,843 --> 00:00:43,986
Oh, you sang great tonight.
21
00:00:44,010 --> 00:00:45,210
Hi. Thank you.
22
00:00:45,279 --> 00:00:47,424
You know my manager,
Bernie Morty, don't you?
23
00:00:47,448 --> 00:00:48,791
Yeah. Hi. Delighted.
24
00:00:48,815 --> 00:00:51,127
Oh, I'd like you to meet
Miriam Welby, Jaye P. Morgan.
25
00:00:51,151 --> 00:00:52,795
Oh, hi. I loved your show.
26
00:00:52,819 --> 00:00:54,179
Felix Unger, Jaye P. Morgan.
27
00:00:54,221 --> 00:00:56,566
Miss Morgan, you
were just, just marvelous!
28
00:00:56,590 --> 00:00:58,301
Just absolutely marvelous.
29
00:00:58,325 --> 00:00:59,469
A flawless performance.
30
00:00:59,493 --> 00:01:00,803
You're a total pro. Just...
31
00:01:00,827 --> 00:01:03,145
Aw, you were
disappointed, weren't you?
32
00:01:04,682 --> 00:01:06,343
He doesn't understand
your kind of humor.
33
00:01:06,367 --> 00:01:07,949
Oh, I'm sorry. I
was just kidding.
34
00:01:08,018 --> 00:01:09,267
Make yourselves at home.
35
00:01:09,336 --> 00:01:10,447
I'm gonna change, okay?
36
00:01:10,471 --> 00:01:12,048
Thank you. Thank you. Thank you.
37
00:01:12,072 --> 00:01:13,749
Terrific... Wow. Wow.
38
00:01:13,773 --> 00:01:15,073
What are you doing?
39
00:01:15,142 --> 00:01:17,075
She said, "Make
yourself at home."
40
00:01:17,144 --> 00:01:18,588
Where's the cap for this?
41
00:01:18,612 --> 00:01:21,012
Here it is, and now leave
everything alone, will you?
42
00:01:21,081 --> 00:01:22,792
I'm just straightening
her dressing room...
43
00:01:22,816 --> 00:01:25,695
Felix! Uh, oh, look at the
albums over there on the table.
44
00:01:25,719 --> 00:01:27,051
Ooh, boy! Yeah!
45
00:01:27,121 --> 00:01:28,553
Oh, all the ones we have.
46
00:01:28,622 --> 00:01:29,721
Uh, excuse me, sweetheart.
47
00:01:29,789 --> 00:01:31,634
Listen, I got to
run along, honey.
48
00:01:31,658 --> 00:01:32,757
Good show.
49
00:01:32,826 --> 00:01:34,304
Thanks. Listen,
I'll see you later.
50
00:01:34,328 --> 00:01:36,289
By the way, is
everything set for Vegas?
51
00:01:36,313 --> 00:01:39,926
Yeah. Say, but what do you
say we add one more "up" tune?
52
00:01:39,950 --> 00:01:41,261
Something we've
never done before.
53
00:01:41,285 --> 00:01:42,679
Something fresh, huh? - Okay.
54
00:01:42,703 --> 00:01:44,702
Delighted.
55
00:01:44,772 --> 00:01:46,932
Thank you, Mr. Morty.
56
00:01:48,375 --> 00:01:50,242
Did you hear that?
57
00:01:50,310 --> 00:01:51,442
What?
58
00:01:51,511 --> 00:01:52,644
What Mr. Morty said.
59
00:01:52,712 --> 00:01:54,512
Yeah. Delighted.
60
00:01:54,581 --> 00:01:56,347
What he said before that.
61
00:01:56,416 --> 00:01:57,643
No. What did he say?
62
00:01:57,667 --> 00:01:59,734
He said she should
add an "up" tune.
63
00:01:59,803 --> 00:02:00,818
So?
64
00:02:00,887 --> 00:02:02,087
How does a big singer
65
00:02:02,156 --> 00:02:03,338
like that find new tunes?
66
00:02:03,406 --> 00:02:05,457
I guess where she
finds the old tunes...
67
00:02:05,526 --> 00:02:06,686
From a professional songwriter.
68
00:02:06,710 --> 00:02:09,044
New kid just can't get a break.
69
00:02:44,114 --> 00:02:47,098
♪ ♪
70
00:03:19,216 --> 00:03:21,149
♪ ♪
71
00:03:31,061 --> 00:03:34,663
The Odd Couple was filmed
in front of a live audience.
72
00:03:39,920 --> 00:03:41,269
You're not a new kid.
73
00:03:41,338 --> 00:03:43,149
You're old enough
to be a professional,
74
00:03:43,173 --> 00:03:44,473
but you're not.
75
00:03:44,541 --> 00:03:45,685
Now, forget it, Felix.
76
00:03:45,709 --> 00:03:46,942
I wasn't talking about me.
77
00:03:47,010 --> 00:03:49,277
Now, I-I... I wrote that
hit song in the army.
78
00:03:49,346 --> 00:03:50,490
Oh, not the army song!
79
00:03:50,514 --> 00:03:51,929
Oh, that. I didn't mean that.
80
00:03:51,998 --> 00:03:55,434
It's... I-It's up. It's up, boy.
81
00:03:55,502 --> 00:03:56,612
It's an "up" tune. It's up...
82
00:03:56,636 --> 00:03:58,736
Oscar, would you mind handing me
83
00:03:58,805 --> 00:03:59,904
my beige shoes, please?
84
00:03:59,973 --> 00:04:01,133
Okay.
85
00:04:01,775 --> 00:04:02,874
Which one? These?
86
00:04:02,943 --> 00:04:04,120
Mm.
87
00:04:06,480 --> 00:04:09,798
♪ Let's hit Hitler
where he lives ♪
88
00:04:09,867 --> 00:04:13,452
♪ An American
never forgives... ♪
89
00:04:13,520 --> 00:04:15,765
I wrote this song in the
army. I won the Silver Canteen
90
00:04:15,789 --> 00:04:17,104
for it.
91
00:04:17,173 --> 00:04:20,709
♪ Let's force him
to surrender... ♪
92
00:04:20,777 --> 00:04:23,061
The Gold Canteen was won
by "In Der Führer's Face."
93
00:04:23,130 --> 00:04:25,881
♪ In incendiary splendor ♪
94
00:04:25,949 --> 00:04:28,750
♪ Let's hit Hitler
where he lives. ♪
95
00:04:30,170 --> 00:04:32,254
It's called "To a Sour Kraut."
96
00:04:34,574 --> 00:04:36,774
Felix, Germany isn't
our enemy anymore.
97
00:04:36,843 --> 00:04:38,671
What a waste of a good song.
98
00:04:38,695 --> 00:04:40,706
I just wanted to show you
an "up" tune, you know.
99
00:04:40,730 --> 00:04:42,792
Yeah, and now, Felix, we're
going to leave. Yeah, yeah.
100
00:04:42,816 --> 00:04:44,093
Felix, it was
wonderful meeting you.
101
00:04:44,117 --> 00:04:46,128
I hope I see you
again soon. Thank you.
102
00:04:46,152 --> 00:04:47,764
And keep writing
those "up" tunes. I will.
103
00:04:47,788 --> 00:04:49,354
I won't let you
down, I promise you.
104
00:04:49,423 --> 00:04:50,855
We're gonna be a smash in Vegas.
105
00:04:50,924 --> 00:04:53,135
Good-bye.
106
00:04:53,159 --> 00:04:54,859
I really like him. He's cute.
107
00:05:04,671 --> 00:05:06,788
♪ Let's hit Hitler
where he lives... ♪
108
00:05:06,856 --> 00:05:09,291
It's not right.
109
00:05:09,359 --> 00:05:11,337
I'm trying to write a new
song for Jaye P. Morgan,
110
00:05:11,361 --> 00:05:13,373
but that great old tune
of mine is so catchy,
111
00:05:13,397 --> 00:05:15,208
it just keeps going
through my mind.
112
00:05:19,036 --> 00:05:21,002
Maybe I could modernize it.
113
00:05:21,071 --> 00:05:23,839
♪ Let's kiss Kissinger
where he lives... ♪
114
00:05:26,343 --> 00:05:28,276
Felix, can't you kiss Kissinger
115
00:05:28,344 --> 00:05:30,056
some other place,
some other time?
116
00:05:30,080 --> 00:05:32,008
I'll just have to work
this out for myself.
117
00:05:32,032 --> 00:05:34,210
I'm not gonna bother
you; I'm gonna work softly.
118
00:05:34,234 --> 00:05:36,114
You can help me
by typing softly.
119
00:05:38,471 --> 00:05:39,905
I got it!
120
00:05:39,973 --> 00:05:41,272
Morgan!
121
00:05:41,341 --> 00:05:44,308
Now what is Jaye P. Morgan?
122
00:05:44,377 --> 00:05:46,144
She's happy and peppy.
123
00:05:46,212 --> 00:05:48,446
Got to write a happy
and peppy song.
124
00:05:48,515 --> 00:05:51,883
Now, what words
suggest happy and peppy?
125
00:05:51,952 --> 00:05:53,551
Happy and peppy.
126
00:05:57,274 --> 00:05:59,624
Happy... and peppy what?
127
00:05:59,693 --> 00:06:01,426
Bernstein.
128
00:06:01,494 --> 00:06:03,495
Happy and peppy Bernstein?
129
00:06:03,564 --> 00:06:05,658
No, no, no, it's got
nothing to do with you.
130
00:06:05,682 --> 00:06:07,560
He's the manager of the
fighter I'm writing about.
131
00:06:07,584 --> 00:06:09,128
What's the fighter's
name? Jo Jo Luft.
132
00:06:09,152 --> 00:06:10,969
Luft. Luft.
133
00:06:11,038 --> 00:06:12,738
Bernstein and Luft.
134
00:06:12,806 --> 00:06:14,940
Bernstein and... Ah...
135
00:06:15,008 --> 00:06:18,576
Happy and peppy
and bursting with love.
136
00:06:18,645 --> 00:06:22,947
That's going to work.
That's going to work!
137
00:06:24,384 --> 00:06:27,852
♪ Happy and peppy
and bursting with love... ♪
138
00:06:30,073 --> 00:06:31,573
See?
139
00:06:31,641 --> 00:06:33,002
It's a different
melody altogether.
140
00:06:33,026 --> 00:06:34,459
It's different. Now...
141
00:06:34,527 --> 00:06:36,505
Now, for the second
line, I need something
142
00:06:36,529 --> 00:06:38,696
to keep that happy and
peppy leitmotif going.
143
00:06:40,333 --> 00:06:41,900
♪ Dancing, singing ♪
144
00:06:41,969 --> 00:06:43,434
♪ Dancing and singing... ♪
145
00:06:43,503 --> 00:06:44,669
Dancing.
146
00:06:44,738 --> 00:06:46,471
It's got to rhyme with love.
147
00:06:46,539 --> 00:06:47,655
What rhymes with love?
148
00:06:47,724 --> 00:06:48,823
Skies above.
149
00:06:48,892 --> 00:06:50,291
Oh, that's old hat.
150
00:06:50,360 --> 00:06:51,559
Heavens above.
151
00:06:51,627 --> 00:06:53,211
That's fresh?!
152
00:06:55,883 --> 00:07:00,184
♪ Dancing and singing
to heavens above... ♪
153
00:07:00,253 --> 00:07:02,298
Think it's too much like
"The Impossible Dream"?
154
00:07:04,024 --> 00:07:05,540
I got a roll going here.
155
00:07:05,608 --> 00:07:06,808
Roll. Roll.
156
00:07:06,876 --> 00:07:08,743
I can use that.
157
00:07:08,812 --> 00:07:11,913
♪ Jumping and rolling, like... ♪
158
00:07:13,684 --> 00:07:15,517
What? What rhymes... What...?
159
00:07:15,586 --> 00:07:17,368
What jumps and rolls?
160
00:07:17,437 --> 00:07:18,703
A frog with a hernia.
161
00:07:20,257 --> 00:07:21,573
Shut up, please!
162
00:07:21,642 --> 00:07:22,724
Shut up.
163
00:07:22,792 --> 00:07:26,127
Up. Up. Lup. Dup.
164
00:07:26,195 --> 00:07:27,778
Gup. Cup. Sup. Pup.
165
00:07:27,847 --> 00:07:29,247
Pup! Pup! Pup!
166
00:07:29,316 --> 00:07:30,549
That's good.
167
00:07:30,617 --> 00:07:33,685
♪ Jumping and rolling
like a little pup... ♪
168
00:07:33,754 --> 00:07:35,164
You see, and the
melody goes down.
169
00:07:35,188 --> 00:07:36,188
That's good.
170
00:07:36,256 --> 00:07:37,823
♪ Like a little pup... ♪
171
00:07:37,891 --> 00:07:39,223
What are you writing?
172
00:07:39,292 --> 00:07:41,660
"If he hits me, I'm
gonna get up again."
173
00:07:41,728 --> 00:07:43,394
That's good. I can use that.
174
00:07:43,464 --> 00:07:46,565
♪ If they knock me down,
I'm gonna bounce back up... ♪
175
00:07:46,633 --> 00:07:47,833
And the melody goes up.
176
00:07:47,901 --> 00:07:49,712
You see, you're
an inspiration to me.
177
00:07:49,736 --> 00:07:50,980
That's good. That's very good.
178
00:07:51,004 --> 00:07:52,203
What are you writing now?
179
00:07:52,272 --> 00:07:53,355
I need another line.
180
00:07:55,659 --> 00:07:56,958
"Blood spurted profusely
181
00:07:57,027 --> 00:07:59,627
from both nostrils at
the sound of the bell."
182
00:08:00,997 --> 00:08:03,147
Can you use that, Mozart?
183
00:08:03,216 --> 00:08:05,983
The bell... I can use the bell.
184
00:08:06,052 --> 00:08:10,488
♪ I'm gonna answer
when I hear the bell ♪
185
00:08:11,991 --> 00:08:16,928
♪ Happy, precocious,
and swell. ♪
186
00:08:16,996 --> 00:08:18,763
I've finished the song.
187
00:08:18,832 --> 00:08:20,532
All by myself, and you helped.
188
00:08:20,600 --> 00:08:21,933
You want your name on it?
189
00:08:22,002 --> 00:08:23,563
No, no, you can
keep all the glory.
190
00:08:23,587 --> 00:08:24,730
I only write songs as a hobby.
191
00:08:24,754 --> 00:08:26,938
Ah. I got to work on this.
192
00:08:27,007 --> 00:08:30,024
I've got to polish it and
make it so professional.
193
00:08:30,093 --> 00:08:31,876
Just perfect for Jaye P. Morgan.
194
00:08:31,945 --> 00:08:33,178
Here we go again.
195
00:08:33,246 --> 00:08:36,514
♪ Let's Hitler
where he lives... ♪
196
00:08:36,583 --> 00:08:37,815
Such a catchy tune.
197
00:08:39,852 --> 00:08:41,118
Quiet in the studio, please.
198
00:08:41,188 --> 00:08:42,320
Quiet, quiet, quiet.
199
00:08:42,389 --> 00:08:43,488
Tape is rolling.
200
00:08:43,557 --> 00:08:45,973
"To be or not to be.
201
00:08:46,042 --> 00:08:47,122
That is the question."
202
00:08:47,177 --> 00:08:49,977
Testing, testing.
203
00:08:50,046 --> 00:08:51,679
Good. Where's Oscar?
204
00:08:51,748 --> 00:08:53,014
Oscar!
205
00:08:53,082 --> 00:08:54,360
Oscar!
206
00:08:54,384 --> 00:08:56,162
Pilot to tower, pilot to tower.
207
00:08:56,186 --> 00:08:57,830
Request landing.
208
00:08:57,854 --> 00:08:58,886
Come on, let's go.
209
00:08:58,955 --> 00:09:00,204
Ah... What are you doing?
210
00:09:00,273 --> 00:09:01,350
What's going on here?
211
00:09:01,374 --> 00:09:02,874
You of all people should know.
212
00:09:02,943 --> 00:09:04,141
This was your idea.
213
00:09:04,210 --> 00:09:06,121
It was my idea to
turn my living room
214
00:09:06,145 --> 00:09:07,879
into a cocktail lounge?
215
00:09:07,948 --> 00:09:09,480
I'm acting like a professional.
216
00:09:09,549 --> 00:09:11,582
We're making a
professional demo tape.
217
00:09:11,651 --> 00:09:13,985
When you hear it,
you'll take it with pride
218
00:09:14,054 --> 00:09:16,554
to Jaye P. Morgan and say,
"Here is a professional song."
219
00:09:16,623 --> 00:09:18,568
Now... And this is a
professional rock group?
220
00:09:18,592 --> 00:09:21,025
What's their names...
"The No Dimensions?"
221
00:09:21,094 --> 00:09:22,977
Come on. Don't kid around.
222
00:09:23,046 --> 00:09:24,479
These are very
accomplished people.
223
00:09:24,548 --> 00:09:26,147
Miriam studied bass as an adult.
224
00:09:27,484 --> 00:09:29,366
You've heard Murray on guitar.
225
00:09:31,854 --> 00:09:34,414
Yeah, "Nose-ay" Feliciano.
226
00:09:36,560 --> 00:09:38,092
On piano, we've got me.
227
00:09:39,796 --> 00:09:41,762
And you're my tambourine man.
228
00:09:41,831 --> 00:09:44,131
Okay.
229
00:09:47,620 --> 00:09:49,398
Come on. I don't know
how to play this thing.
230
00:09:49,422 --> 00:09:50,599
That's okay,
Oscar. I'm faking it.
231
00:09:50,623 --> 00:09:51,984
I just know how to spin it.
232
00:09:53,292 --> 00:09:55,392
Yeah, it'll be a gas
gigging with you, Oscar.
233
00:09:55,461 --> 00:09:57,139
Where'd you pick up that lingo?
234
00:09:57,163 --> 00:09:59,564
Oh, we busted a
rock group last week.
235
00:09:59,633 --> 00:10:01,427
This is going to be so much fun.
236
00:10:01,451 --> 00:10:02,795
I don't know what to do.
237
00:10:02,819 --> 00:10:03,918
You just follow me.
238
00:10:03,986 --> 00:10:05,130
You're the percussion section.
239
00:10:05,154 --> 00:10:06,554
You feel it. You feel it.
240
00:10:06,623 --> 00:10:07,721
Now, is everybody set?
241
00:10:07,790 --> 00:10:09,223
Quiet in the studio, please.
242
00:10:09,292 --> 00:10:10,792
Tape... Shh! Shh!
243
00:10:10,860 --> 00:10:12,422
Keep the thing... It's
not me. It's the thing.
244
00:10:12,446 --> 00:10:13,861
Shh! Shh! Shh!
245
00:10:13,930 --> 00:10:15,296
Tape is rolling.
246
00:10:16,666 --> 00:10:19,734
"Happy and Peppy
and Bursting with Love"
247
00:10:19,802 --> 00:10:21,252
by Felix Unger.
248
00:10:21,321 --> 00:10:22,321
Take one.
249
00:10:22,372 --> 00:10:23,532
One, two, three...
250
00:10:25,041 --> 00:10:26,875
♪ Happy and Peppy... ♪
251
00:10:26,943 --> 00:10:28,943
Cut! Cut! Cut! Cut! Yeah!
252
00:10:31,531 --> 00:10:32,630
What are doing?
253
00:10:32,699 --> 00:10:34,048
You told me to feel it.
254
00:10:34,117 --> 00:10:36,095
You're carrying on like a
crazy Gypsy. What is that?
255
00:10:36,119 --> 00:10:38,330
I'm feeling, feeling. You
want me to feel it, I'm feeling it.
256
00:10:38,354 --> 00:10:39,571
You feel the accents.
257
00:10:39,639 --> 00:10:41,350
You put in accents, not
the whole thing, mish-mosh!
258
00:10:41,374 --> 00:10:42,573
What kind of accents?
259
00:10:42,642 --> 00:10:44,603
Happy. Like that.
You want me to hit it?
260
00:10:44,627 --> 00:10:45,827
You underline the word.
261
00:10:45,895 --> 00:10:47,428
Quiet in the studio, please.
262
00:10:47,496 --> 00:10:48,774
Tell me... Tape... shh, shh!
263
00:10:48,798 --> 00:10:50,726
Tape is rolling.
"Happy and Peppy,"
264
00:10:50,750 --> 00:10:52,116
take two.
265
00:10:54,420 --> 00:10:56,620
♪ Happy and peppy
and bursting with... ♪
266
00:10:56,689 --> 00:10:58,239
You're doing it again!
267
00:10:58,308 --> 00:11:00,508
I hit it! You told
me to hit it like this.
268
00:11:00,577 --> 00:11:02,738
You hit it after "happy,"
you didn't hit it after "peppy."
269
00:11:02,762 --> 00:11:04,140
You didn't tell me
to hit it after "peppy."
270
00:11:04,164 --> 00:11:05,307
You said hit it after "happy."
271
00:11:05,331 --> 00:11:06,959
Happy... and peppy...
and bursting with love.
272
00:11:06,983 --> 00:11:08,327
You want two after
"love." Tell me...
273
00:11:08,351 --> 00:11:09,495
That's right. Don't you feel it?
274
00:11:09,519 --> 00:11:10,618
Sure. Happy...
275
00:11:10,687 --> 00:11:11,807
Quiet in the studio, please.
276
00:11:11,871 --> 00:11:13,788
This a demo, boy.
277
00:11:13,857 --> 00:11:15,156
This is professional.
278
00:11:15,224 --> 00:11:17,525
This is the only thing
she's going to hear.
279
00:11:17,594 --> 00:11:18,826
It's got to be perfect.
280
00:11:18,895 --> 00:11:21,479
Yeah, this could mean a
lot of money to us, Oscar.
281
00:11:21,548 --> 00:11:23,192
You know how
much that rock group
282
00:11:23,216 --> 00:11:25,094
that we busted made
on just one song?
283
00:11:25,118 --> 00:11:26,551
How much?
284
00:11:26,620 --> 00:11:28,163
A quarter of a million dollars.
285
00:11:28,187 --> 00:11:29,937
Just four guys who met in jail.
286
00:11:32,275 --> 00:11:33,974
A quarter of a million dollars?!
287
00:11:34,043 --> 00:11:36,728
It happens all the time...
Overnight millionaires.
288
00:11:36,796 --> 00:11:39,697
I turned down the
biggest bribe of my career.
289
00:11:39,766 --> 00:11:42,967
Your tambourine man is back.
290
00:11:43,035 --> 00:11:43,968
All right.
291
00:11:44,037 --> 00:11:45,965
Quiet in the studio.
Tape is rolling.
292
00:11:45,989 --> 00:11:48,000
"Happy and Peppy
and Bursting with Love"
293
00:11:48,024 --> 00:11:49,290
by Felix Unger.
294
00:11:49,359 --> 00:11:50,725
And Oscar Madison.
295
00:11:50,793 --> 00:11:51,892
Take three.
296
00:11:51,961 --> 00:11:53,328
One, two, three.
297
00:11:54,598 --> 00:11:58,433
♪ Happy and peppy
and bursting with love ♪
298
00:11:58,502 --> 00:12:01,035
♪ Dancing and singing
to heaven above ♪
299
00:12:01,104 --> 00:12:04,371
♪ Jumping and
rolling like a little pup ♪
300
00:12:04,440 --> 00:12:05,556
Arf! Arf!
301
00:12:05,625 --> 00:12:06,858
♪ If you knock me down ♪
302
00:12:06,927 --> 00:12:08,404
♪ I'm gonna bounce
back up, yeah ♪
303
00:12:08,428 --> 00:12:11,929
♪ Happy and peppy
and feeling so swell ♪
304
00:12:11,998 --> 00:12:15,483
♪ I'm gonna answer
when I hear the bell ♪
305
00:12:15,552 --> 00:12:18,986
♪ I'll trod down that
field with fury ferocious ♪
306
00:12:19,055 --> 00:12:21,922
♪ Happy, precocious and swell. ♪
307
00:12:21,991 --> 00:12:24,725
Yeah!
308
00:12:35,472 --> 00:12:37,249
I don't understand why
we have to come here.
309
00:12:37,273 --> 00:12:38,935
Why don't we go direct
to Jaye P. Morgan?
310
00:12:38,959 --> 00:12:40,875
Wolfman Jack is the
biggest disc jockey
311
00:12:40,944 --> 00:12:42,544
in the country
and he's a friend.
312
00:12:42,612 --> 00:12:43,623
I want his professional opinion.
313
00:12:43,647 --> 00:12:45,179
If he likes it, I'll
bring it to Jaye.
314
00:12:45,248 --> 00:12:46,288
And let me do the talking.
315
00:12:46,333 --> 00:12:48,127
If you need any
help. Give me a cue.
316
00:12:48,151 --> 00:12:49,934
Yeah, if you see
me drop my pants
317
00:12:50,003 --> 00:12:51,723
and do the "Funky
Chicken," that's your cue.
318
00:12:51,755 --> 00:12:53,421
Come on.
319
00:12:53,489 --> 00:12:54,984
Mm!
320
00:12:55,008 --> 00:12:57,942
Feel all those
vibrations, sweetheart;
321
00:12:58,011 --> 00:13:02,197
get it into your
soul, on WNBC 66...
322
00:13:02,265 --> 00:13:03,581
Wolfman.
323
00:13:03,650 --> 00:13:05,899
Oh, Oscar Madison!
324
00:13:05,968 --> 00:13:07,901
How you doin'? Gimme ten, baby!
325
00:13:07,970 --> 00:13:09,948
Oh, I can't tell you
how much I appreciate
326
00:13:09,972 --> 00:13:11,934
you taking the trouble
to listen to our song.
327
00:13:11,958 --> 00:13:14,108
Oh, with the Wolfman,
good vibes of friendship,
328
00:13:14,176 --> 00:13:15,738
you understand. This is
my partner, Felix Unger.
329
00:13:15,762 --> 00:13:16,906
He's got the music with him.
330
00:13:16,930 --> 00:13:18,529
Give me ten, Felix.
331
00:13:18,598 --> 00:13:20,531
Give ten.
332
00:13:20,600 --> 00:13:22,533
Get down with your bad self.
333
00:13:22,602 --> 00:13:24,535
Good, baby.
334
00:13:29,775 --> 00:13:31,693
He's your partner?
335
00:13:33,429 --> 00:13:35,124
Listen, Wolfy, we
know you're busy, so...
336
00:13:35,148 --> 00:13:36,542
we'll just leave the
music, okay, Felix?
337
00:13:36,566 --> 00:13:37,710
Well, listen, I dig the tape.
338
00:13:37,734 --> 00:13:39,011
I will definitely
listen to the tape.
339
00:13:39,035 --> 00:13:40,279
Yeah, at your own
leisure, of course.
340
00:13:40,303 --> 00:13:41,380
Solid. All right, definitely.
341
00:13:41,404 --> 00:13:42,865
Definitely. We-We
just want you to know
342
00:13:42,889 --> 00:13:44,633
that we are cognizant
of your position
343
00:13:44,657 --> 00:13:46,802
as arbiter of taste for
the younger generation.
344
00:13:46,826 --> 00:13:48,826
Most appreciative, sir.
345
00:13:50,062 --> 00:13:51,095
What's he talking about?
346
00:13:51,163 --> 00:13:52,274
What's... what's
he talking about?
347
00:13:52,298 --> 00:13:53,575
Just leave the tape, Felix.
348
00:13:53,599 --> 00:13:54,877
Have you, uh, have
you got a machine here
349
00:13:54,901 --> 00:13:56,312
or are you going to
take it into another room
350
00:13:56,336 --> 00:13:57,416
and listen in privacy?
351
00:13:58,588 --> 00:14:00,582
I'll dig the tape,
like, I'll dig the tape.
352
00:14:00,606 --> 00:14:02,552
Here's the sheet music, in
case you want to follow along.
353
00:14:02,576 --> 00:14:05,216
Give me the tape. Give me
the tape. And the tape. Yes.
354
00:14:05,261 --> 00:14:06,372
We-We... thank you.
355
00:14:06,396 --> 00:14:07,676
Thank you. Solid.
356
00:14:13,620 --> 00:14:16,221
"Now if you stand
real close to your radio,
357
00:14:16,289 --> 00:14:19,290
"the Wolfman is gonna
inject a little boogie
358
00:14:19,359 --> 00:14:21,353
"right into your
ever-lovin' soul.
359
00:14:21,377 --> 00:14:24,311
"Now let's all ride the
elephant of happiness
360
00:14:24,380 --> 00:14:25,925
through the jungle
of love, mama."
361
00:14:25,949 --> 00:14:27,081
Felix, he doesn't read it,
362
00:14:27,149 --> 00:14:28,961
if he read it like that, he
would be unemployed.
363
00:14:28,985 --> 00:14:30,025
You gotta give it feeling.
364
00:14:30,086 --> 00:14:31,806
You gotta move it,
you gotta do the whole...
365
00:14:31,855 --> 00:14:33,354
Let me see that...
I'll show you.
366
00:14:33,422 --> 00:14:35,668
"Now if you stand
real close to the radio,
367
00:14:35,692 --> 00:14:37,302
"the Wolfman is gonna
inject a little boogie
368
00:14:37,326 --> 00:14:38,804
"right into your ever-lovin'
soul, into your ever-lovin'...
369
00:14:38,828 --> 00:14:40,361
Through the love of ma..."
370
00:14:40,429 --> 00:14:42,062
Yeah, but it
fattens your pocket.
371
00:14:42,131 --> 00:14:44,543
"Now if you stand real
close to the radio..."
372
00:14:44,567 --> 00:14:45,945
That's it. Move! That-a-boy!
That's it! Yeah, go!
373
00:14:45,969 --> 00:14:47,613
"The Wolfman's gonna
inject a little boogie
374
00:14:47,637 --> 00:14:49,582
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
"right into your ever-lovin' soul.
375
00:14:49,606 --> 00:14:51,183
"Now let's all ride the
elephant of happiness
376
00:14:51,207 --> 00:14:52,807
Through the j..."
377
00:14:54,911 --> 00:14:56,844
I dig sound.
378
00:14:56,913 --> 00:15:00,948
I dig, I dig noises...
Brass, scratches,
379
00:15:01,017 --> 00:15:03,984
screams in the night,
you understand?
380
00:15:04,053 --> 00:15:06,298
I mean, I dig noise, man,
381
00:15:06,322 --> 00:15:09,106
but... this is something else.
382
00:15:09,175 --> 00:15:10,341
You brought me down.
383
00:15:12,778 --> 00:15:15,696
I mean, I haven't been
this down since 1957.
384
00:15:15,765 --> 00:15:17,698
Later.
385
00:15:17,767 --> 00:15:22,035
Right now, let's get rid
of all the weird vibrations
386
00:15:22,104 --> 00:15:23,754
out of the studio here tonight.
387
00:15:23,823 --> 00:15:26,457
I want you all to lay
your hand on the radio
388
00:15:26,526 --> 00:15:28,293
and feel all the goodness
389
00:15:28,361 --> 00:15:30,461
I gonna lay on you
this evening, friends.
390
00:15:30,530 --> 00:15:34,215
Wolfman coming down off that
battery acid I drank last night.
391
00:15:34,283 --> 00:15:37,217
Ahh...!
392
00:15:40,289 --> 00:15:42,390
Will you, please?
393
00:15:42,458 --> 00:15:45,393
Oscar? Come on, please?
394
00:15:45,461 --> 00:15:47,395
Please show her the song.
395
00:15:47,463 --> 00:15:49,229
No!
396
00:15:49,298 --> 00:15:50,731
Just for me?
397
00:15:50,800 --> 00:15:52,733
No. Please.
398
00:15:52,802 --> 00:15:54,234
Like the Wolfman said,
399
00:15:54,303 --> 00:15:56,236
"Your song's nowhere."
400
00:15:57,640 --> 00:15:59,573
Forget the Wolfman.
401
00:15:59,642 --> 00:16:01,241
He wasn't reacting to the song.
402
00:16:01,310 --> 00:16:03,288
He was reacting
to me. He hates me.
403
00:16:03,312 --> 00:16:05,223
And he didn't have the
guts to take it out on me,
404
00:16:05,247 --> 00:16:06,447
so he took it out on our song.
405
00:16:06,482 --> 00:16:08,043
No, no, not our song; your song.
406
00:16:08,067 --> 00:16:09,378
He attacked your song... see?
407
00:16:09,402 --> 00:16:10,946
I don't want
anything to do with it
408
00:16:10,970 --> 00:16:12,881
and I'm gonna take
my name right off it now.
409
00:16:12,905 --> 00:16:14,082
There you go.
410
00:16:14,106 --> 00:16:15,451
What have you got
here? Hors d'oeuvres.
411
00:16:15,475 --> 00:16:16,718
I made 'em myself.
That's not frozen.
412
00:16:16,742 --> 00:16:18,476
Liverwurst on potato chips
413
00:16:18,545 --> 00:16:20,594
is hors d'oeuvres? Yeah.
414
00:16:20,663 --> 00:16:22,596
Come on, please.
415
00:16:22,665 --> 00:16:24,431
Jaye P. Morgan's gonna
be right in this room
416
00:16:24,500 --> 00:16:26,350
in a few minutes...
Just show her the song.
417
00:16:26,418 --> 00:16:27,896
That's all. No.
She's gonna be here
418
00:16:27,920 --> 00:16:29,598
because I made a
social date with her.
419
00:16:29,622 --> 00:16:31,333
I don't want the words
"music," "records" mentioned.
420
00:16:31,357 --> 00:16:32,952
In fact, I don't
even want you here.
421
00:16:35,010 --> 00:16:37,155
Can I meet the company
at least? No, you can't.
422
00:16:37,179 --> 00:16:38,190
Please. Please. No.
423
00:16:38,214 --> 00:16:39,494
Got to your room!
424
00:16:40,433 --> 00:16:42,733
Oh, boy, what a gyp!
425
00:16:51,160 --> 00:16:52,426
Hello.
426
00:16:52,495 --> 00:16:54,094
Oscar, is that you?
427
00:16:54,163 --> 00:16:55,263
Yep.
428
00:16:55,331 --> 00:16:57,265
Well.
429
00:16:57,333 --> 00:16:59,311
What a nice dark room.
430
00:17:01,003 --> 00:17:02,615
Oh, is there a step here? I...
431
00:17:02,639 --> 00:17:04,483
It's too dark, isn't it?
Oh, it doesn't matter.
432
00:17:04,507 --> 00:17:07,067
I'm not wearing clothes anyway.
433
00:17:07,910 --> 00:17:09,855
Oh, I'm glad you're here.
434
00:17:09,879 --> 00:17:11,123
Come on, sit down.
435
00:17:11,147 --> 00:17:12,758
I made some special
hors d'oeuvres for you.
436
00:17:12,782 --> 00:17:14,593
It's not frozen.
Made 'em myself.
437
00:17:14,617 --> 00:17:17,852
Here, it's liver pâté
on potato chippé.
438
00:17:17,920 --> 00:17:19,870
Mmm.
439
00:17:19,939 --> 00:17:21,321
No thanks, I'll eat later.
440
00:17:21,390 --> 00:17:22,568
Oh, I'll leave 'em there.
441
00:17:22,592 --> 00:17:24,035
If you're hungry, just
help yourself, okay?
442
00:17:24,059 --> 00:17:26,619
I'll put on some music.
443
00:17:35,789 --> 00:17:37,800
Would you like a drink?
444
00:17:37,824 --> 00:17:40,508
I have some very
rare vintage wine.
445
00:17:40,576 --> 00:17:41,709
What year?
446
00:17:41,777 --> 00:17:42,643
Thursday.
447
00:17:42,712 --> 00:17:43,712
Okay.
448
00:17:44,630 --> 00:17:47,009
It comes, this rare vintage wine
449
00:17:47,033 --> 00:17:50,701
from the jolly
green French winos.
450
00:17:50,770 --> 00:17:52,186
What'll we drink to?
451
00:17:52,255 --> 00:17:53,854
A new record collection.
452
00:17:55,975 --> 00:17:58,492
I usually allow my
guests to smell the cork.
453
00:17:58,561 --> 00:17:59,838
Well, I'll taste it.
454
00:17:59,862 --> 00:18:02,422
Most of it's in my glass anyway.
455
00:18:03,833 --> 00:18:05,716
Hey, that's terrific.
456
00:18:05,785 --> 00:18:06,734
Nice.
457
00:18:06,802 --> 00:18:09,237
Oscar, do you like to dance?
458
00:18:09,305 --> 00:18:10,615
Ooh, I'd love to. Good!
459
00:18:10,639 --> 00:18:12,573
I love to watch.
460
00:18:12,641 --> 00:18:14,619
Come on, I was just joking.
461
00:18:14,643 --> 00:18:16,010
You think that's joking...
462
00:18:16,079 --> 00:18:17,289
wait'll you dance with me,
463
00:18:17,313 --> 00:18:19,793
you'll know what a joke is.
464
00:18:22,318 --> 00:18:25,219
♪ Happy and peppy
and bursting with love ♪
465
00:18:25,288 --> 00:18:27,554
♪ Dancing and singing
to heaven above... ♪
466
00:18:27,623 --> 00:18:30,224
Wait, wait, wait a second.
467
00:18:30,293 --> 00:18:32,209
Strings are coming out this ear,
468
00:18:32,278 --> 00:18:33,861
something else is
coming out this ear.
469
00:18:33,930 --> 00:18:35,908
I'll shut off this ear.
470
00:18:35,932 --> 00:18:37,865
No, no, no, wait a second.
471
00:18:37,934 --> 00:18:39,578
It's kind of catchy. I like it.
472
00:18:39,602 --> 00:18:40,868
You do?
473
00:18:40,937 --> 00:18:42,402
Yeah, I like it.
474
00:18:42,471 --> 00:18:44,438
I wrote it.
475
00:18:44,507 --> 00:18:46,457
You wrote a song?
476
00:18:46,526 --> 00:18:48,593
Well, I wrote the words
and the lyrics, you know.
477
00:18:48,661 --> 00:18:50,210
Oh!
478
00:18:50,279 --> 00:18:51,379
Oh, I'm so sorry.
479
00:18:51,447 --> 00:18:53,247
I didn't know you were here.
480
00:18:53,316 --> 00:18:55,582
Sorry to interrupt. I
was just rewinding a tape
481
00:18:55,651 --> 00:18:57,296
of "Happy and Peppy
and Bursting with Love"
482
00:18:57,320 --> 00:18:58,931
that new hit song that's
sweeping the country.
483
00:18:58,955 --> 00:19:00,355
Oscar told me he just wrote it.
484
00:19:00,422 --> 00:19:02,117
Well, Felix helped. I mean...
485
00:19:02,141 --> 00:19:03,307
Is... Is that a copy?
486
00:19:03,376 --> 00:19:04,742
Yes. Let me look at it.
487
00:19:04,810 --> 00:19:05,938
I'll look...
488
00:19:05,962 --> 00:19:07,895
You see, Mr. Hammerstein?
489
00:19:07,964 --> 00:19:10,898
This song is going
to be big coin, buster!
490
00:19:10,967 --> 00:19:11,967
What's he doing?
491
00:19:12,001 --> 00:19:13,195
I think he's putting
his name on it.
492
00:19:13,219 --> 00:19:14,585
Well, if you want to hear it,
493
00:19:14,654 --> 00:19:15,830
it's right here on the cassette.
494
00:19:15,854 --> 00:19:17,166
I've got to run
along, but there it is
495
00:19:17,190 --> 00:19:18,755
for your listening pleasure.
496
00:19:18,824 --> 00:19:20,302
You know how to work it,
don't you? I know how to work it.
497
00:19:20,326 --> 00:19:21,903
Just push the start
button. That's right.
498
00:19:21,927 --> 00:19:22,860
We'll do it. Okay.
499
00:19:22,928 --> 00:19:24,239
I'll leave you love bugs alone.
500
00:19:24,263 --> 00:19:25,746
Bye-bye. Bye-bye.
501
00:19:25,815 --> 00:19:27,848
What a helpful little fellow.
502
00:19:27,916 --> 00:19:29,867
I trained him right, too.
503
00:19:29,936 --> 00:19:31,680
Let me get the music back on.
504
00:19:31,704 --> 00:19:33,749
Listen, I'm glad you like
the music. Yeah, I do.
505
00:19:33,773 --> 00:19:35,384
But, uh, we'll talk
about that later.
506
00:19:35,408 --> 00:19:36,418
Now, where were we?
507
00:19:36,442 --> 00:19:38,192
I think we were
just going to dip.
508
00:19:38,261 --> 00:19:40,255
Let's go, baby, and dip.
509
00:19:40,279 --> 00:19:41,445
Yeah.
510
00:19:46,502 --> 00:19:47,835
Yes!
511
00:19:47,904 --> 00:19:49,586
Oh, more!
512
00:19:49,655 --> 00:19:51,572
More! Let's hear it!
513
00:19:51,641 --> 00:19:53,006
Whoo!
514
00:19:55,077 --> 00:19:57,010
More.
515
00:19:58,080 --> 00:20:00,180
Thank you.
516
00:20:00,250 --> 00:20:01,849
Thank you. You're very kind.
517
00:20:01,917 --> 00:20:03,551
I really, really appreciate it.
518
00:20:03,620 --> 00:20:05,580
You know, people
are always asking me
519
00:20:05,621 --> 00:20:07,599
where new songwriters
are coming from.
520
00:20:07,623 --> 00:20:09,651
Well, they could come
from anywhere, really.
521
00:20:09,675 --> 00:20:12,760
One day, a man could be a
commercial photographer...
522
00:20:12,828 --> 00:20:14,740
Portraits a specialty.
523
00:20:14,764 --> 00:20:17,064
Portraits a specialty...
Or a sportswriter...
524
00:20:17,133 --> 00:20:19,984
And the next day, they could
be the writer of a big hit song.
525
00:20:20,053 --> 00:20:22,986
Well, that's happened.
526
00:20:23,055 --> 00:20:24,966
A sportswriter and a
commercial photographer
527
00:20:24,990 --> 00:20:26,407
collaborated on a song and...
528
00:20:26,476 --> 00:20:28,209
Well, they're here tonight
529
00:20:28,277 --> 00:20:30,144
and if it doesn't
embarrass you, guys,
530
00:20:30,213 --> 00:20:31,812
stand up and take a bow.
531
00:20:31,880 --> 00:20:33,714
Felix Unger and Oscar Madison.
532
00:20:34,883 --> 00:20:36,383
Thank you.
533
00:20:36,452 --> 00:20:38,619
Just like to take this
opportunity to say our thanks
534
00:20:38,687 --> 00:20:40,054
to a very great star
535
00:20:40,123 --> 00:20:41,867
who took a chance on a
couple of relative unknowns.
536
00:20:41,891 --> 00:20:42,823
It was my pleasure, really.
537
00:20:42,891 --> 00:20:44,775
It was her pleasure...
You hear that?
538
00:20:44,844 --> 00:20:45,776
That's a star.
539
00:20:45,845 --> 00:20:47,411
What other star would say that?
540
00:20:47,479 --> 00:20:48,629
Kate Smith, maybe...
541
00:20:48,697 --> 00:20:52,566
Right now, I'd like to
give you my rendition
542
00:20:52,635 --> 00:20:54,402
of their wonderful song called
543
00:20:54,470 --> 00:20:57,070
"Happy and Peppy
and Bursting with Love."
544
00:21:04,180 --> 00:21:11,968
♪ Happy and peppy ♪
545
00:21:12,037 --> 00:21:16,924
♪ And bursting with love... ♪
546
00:21:16,993 --> 00:21:18,503
Where are the
accents? The accents?
547
00:21:18,527 --> 00:21:19,871
Shh, shh, shh! She just started.
548
00:21:19,895 --> 00:21:21,506
Give her a chance
to get into it.
549
00:21:21,530 --> 00:21:25,332
♪ Dancing and singing ♪
550
00:21:25,400 --> 00:21:28,368
♪ To heaven above... ♪
551
00:21:28,437 --> 00:21:29,815
It's got no tempo.
It's got no tempo.
552
00:21:29,839 --> 00:21:31,083
It's supposed to
be an "up" tune.
553
00:21:31,107 --> 00:21:32,107
She wanted an "up" tune.
554
00:21:32,174 --> 00:21:33,401
Maybe this isn't it.
555
00:21:33,425 --> 00:21:36,843
♪ Jumping and rolling ♪
556
00:21:38,114 --> 00:21:39,914
♪ Like a little pup ♪
557
00:21:39,982 --> 00:21:41,565
What's she doing?!
558
00:21:41,634 --> 00:21:42,914
It's her interpretation.
559
00:21:42,969 --> 00:21:44,729
Did Kate Smith interpret
"God Bless America"?
560
00:21:44,786 --> 00:21:48,873
♪ If you knock me down ♪
561
00:21:48,941 --> 00:21:52,727
♪ I'm gonna bounce
back, back up... ♪
562
00:21:52,795 --> 00:21:53,694
No one bounces like that.
563
00:21:53,763 --> 00:21:55,596
That's not the
way the song goes.
564
00:21:55,665 --> 00:21:58,176
I wrote this song. I know this song.
Felix, please! It's very hard. Please!
565
00:21:58,200 --> 00:22:03,704
♪ Happy and peppy ♪
566
00:22:03,772 --> 00:22:07,725
♪ And feeling so well... ♪
567
00:22:07,793 --> 00:22:08,959
She never liked me.
568
00:22:09,027 --> 00:22:10,461
She never liked me at all.
569
00:22:10,529 --> 00:22:12,863
♪ Happy... ♪
570
00:22:12,931 --> 00:22:14,515
Okay, bring it on
home now, come on!
571
00:22:14,584 --> 00:22:20,420
♪ And swell! ♪
572
00:22:23,643 --> 00:22:24,683
Thank you very much.
573
00:22:24,744 --> 00:22:27,294
Come on, come on
over and take a bow!
574
00:22:27,363 --> 00:22:29,412
Come on!
575
00:22:29,482 --> 00:22:31,065
Come on up, Felix.
576
00:22:31,133 --> 00:22:33,400
Big round of applause
for these two talented men!
577
00:22:33,469 --> 00:22:36,169
Wonderful! Say something.
578
00:22:36,239 --> 00:22:38,739
Here... say it right here.
579
00:22:41,377 --> 00:22:44,578
I just... want to pay tribute
to this inventive songstress.
580
00:22:44,647 --> 00:22:47,281
When Mr. Madison
and I wrote the song,
581
00:22:47,350 --> 00:22:49,116
we had a totally
different concept.
582
00:22:49,184 --> 00:22:51,017
After all, it's called
"Happy and Peppy,"
583
00:22:51,086 --> 00:22:54,404
but you seem to love it, so I
guess that's the right way to do it.
584
00:22:54,473 --> 00:22:57,358
Or is it?
585
00:22:57,427 --> 00:22:59,443
One more time, real fast.
586
00:23:00,963 --> 00:23:03,681
♪ Happy and peppy
and bursting with love ♪
587
00:23:03,749 --> 00:23:06,416
♪ Dancing and singing
to heaven above ♪
588
00:23:06,485 --> 00:23:09,236
♪ Jumping and
rolling, like a little pup ♪
589
00:23:09,305 --> 00:23:11,772
♪ If you knock me down,
I'm gonna bounce back up ♪
590
00:23:11,840 --> 00:23:14,942
♪ Happy and peppy
and feeling so well ♪
591
00:23:15,011 --> 00:23:17,811
♪ I'm gonna answer
when I hear the bell ♪
592
00:23:17,880 --> 00:23:20,781
♪ I'll run down the field
with fury ferocious ♪
593
00:23:20,849 --> 00:23:24,184
♪ Happy, precocious and swell. ♪
594
00:23:32,845 --> 00:23:38,115
♪ Feeling the night ♪
595
00:23:38,183 --> 00:23:43,387
♪ The nearness of you. ♪
596
00:23:46,258 --> 00:23:47,769
They don't write
songs like that anymore.
597
00:23:47,793 --> 00:23:49,538
Isn't that a great
song? That's true.
598
00:23:49,562 --> 00:23:51,172
There's one song
that I really must sing.
599
00:23:51,196 --> 00:23:52,207
You know, we... Yeah. Yeah.
600
00:23:52,231 --> 00:23:53,030
Went over it before.
601
00:23:53,098 --> 00:23:54,031
What do you want?
602
00:23:54,099 --> 00:23:55,644
Well, give me a D-minor seventh.
603
00:24:00,439 --> 00:24:05,075
♪ Let's... ♪
604
00:24:05,144 --> 00:24:09,379
♪ Hit Hitler where he lives... ♪
605
00:24:09,448 --> 00:24:11,047
America never forgives.
606
00:24:11,116 --> 00:24:14,017
♪ And America ♪
607
00:24:14,086 --> 00:24:16,553
♪ Never forgives ♪
608
00:24:19,124 --> 00:24:20,374
Let's force him to surrender.
609
00:24:20,443 --> 00:24:22,909
♪ Let's force him
to surrender... ♪
610
00:24:22,978 --> 00:24:25,746
In incendiary splendor.
611
00:24:25,815 --> 00:24:31,201
♪ In incendiary splendor ♪
612
00:24:31,270 --> 00:24:35,555
♪ Let's hit Hitler
where he lives. ♪
613
00:24:35,624 --> 00:24:37,841
It's catchy. It's a catchy tune.
614
00:24:37,910 --> 00:24:40,372
All right now, let's
bring it on home!
615
00:24:40,396 --> 00:24:41,562
Go!
616
00:24:41,630 --> 00:24:47,251
♪ Let's hit Hitler ♪
617
00:24:47,319 --> 00:24:52,789
♪ Where he lives ♪
618
00:24:52,858 --> 00:24:55,292
♪ No joke. ♪
43220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.