Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,690 --> 00:00:46,936
Brah.
2
00:00:46,960 --> 00:00:49,706
Yes!
3
00:00:57,810 --> 00:00:59,656
Whoo-hoo-hoo!
4
00:00:59,680 --> 00:01:01,726
What the hell, man?
5
00:01:01,750 --> 00:01:03,350
That's my quad!
6
00:01:10,140 --> 00:01:14,556
You wanted a band-aid
for your pinkie, man.
7
00:01:14,580 --> 00:01:16,580
That's what we got.
8
00:01:18,420 --> 00:01:20,666
Yeah!
9
00:01:22,690 --> 00:01:26,346
Whoo!
10
00:01:26,370 --> 00:01:28,846
Yeah!
11
00:01:28,870 --> 00:01:30,486
- Whoa!
- What are you doing?
12
00:01:33,980 --> 00:01:35,566
Whoo!
13
00:01:36,760 --> 00:01:38,836
Whoo!
14
00:01:43,100 --> 00:01:45,486
My legs!
15
00:01:45,510 --> 00:01:49,256
Help me!
16
00:01:49,280 --> 00:01:50,956
Somebody stop that guy!
17
00:01:53,420 --> 00:01:55,866
Welcome to the north shore.
18
00:01:55,890 --> 00:01:57,506
District 7.
19
00:02:01,740 --> 00:02:03,056
Getting dangerous.
20
00:02:06,650 --> 00:02:08,596
Go, go, go!
21
00:02:15,170 --> 00:02:17,846
Victim run over by atv at naupaka beach.
22
00:02:17,870 --> 00:02:19,916
Ems and hpd en route.
23
00:02:19,940 --> 00:02:21,926
10-4. Tower 7-2 responding.
24
00:02:21,950 --> 00:02:24,296
I'll take the atv.
25
00:02:24,320 --> 00:02:26,866
I'm coming with you!
26
00:02:31,200 --> 00:02:33,046
Everybody give us some space!
27
00:02:33,070 --> 00:02:34,786
We're lifeguards. We're here to help.
28
00:02:34,810 --> 00:02:36,286
Ok.
29
00:02:36,310 --> 00:02:38,326
- Atv ran over you?
- Yes.
30
00:02:38,350 --> 00:02:39,327
Hey, I'm going after him.
31
00:02:39,351 --> 00:02:40,756
No, grab the med kit.
32
00:02:40,780 --> 00:02:41,950
I'll call for backup.
33
00:02:47,900 --> 00:02:51,316
Atv driver fleeing the scene,
headed towards nalu cove.
34
00:02:51,340 --> 00:02:53,186
Requesting backup.
35
00:02:53,210 --> 00:02:56,056
Yeah, 10-4.701 on my way.
36
00:02:56,080 --> 00:02:57,926
My legs are broken.
37
00:02:57,950 --> 00:03:00,096
Hey. Hey. What's your name?
38
00:03:00,120 --> 00:03:01,436
- Nicole.
- Nicole?
39
00:03:01,460 --> 00:03:03,236
You're gonna be fine, Nicole, ok?
40
00:03:03,260 --> 00:03:05,346
You're in the best hands here.
41
00:03:05,370 --> 00:03:06,970
Can you push against me?
42
00:03:08,810 --> 00:03:10,856
Ok, now pull.
43
00:03:10,880 --> 00:03:12,356
It hurts. It hurts.
44
00:03:12,380 --> 00:03:14,096
You're doing awesome, Nicole.
45
00:03:14,120 --> 00:03:16,366
Probable fracture in both tibias.
46
00:03:16,390 --> 00:03:18,236
The sand had some
give when he ran over her,
47
00:03:18,260 --> 00:03:19,636
or it would have been worse.
48
00:03:19,660 --> 00:03:23,216
Responders, hpd intercepted atv.
49
00:03:23,240 --> 00:03:26,046
Driver returning west
back towards the beach.
50
00:03:26,070 --> 00:03:27,916
He's getting away.
51
00:03:27,940 --> 00:03:29,426
Let's get her on her back.
52
00:03:29,450 --> 00:03:30,726
Here.
53
00:03:30,750 --> 00:03:32,966
All right, we're gonna flip
you over now, Nicole, ok?
54
00:03:32,990 --> 00:03:34,066
On my count.
55
00:03:34,090 --> 00:03:36,066
Three, two, one.
56
00:03:41,040 --> 00:03:42,686
Go.
57
00:03:52,130 --> 00:03:53,306
Yeah!
58
00:04:45,630 --> 00:04:46,476
Derek?
59
00:04:46,500 --> 00:04:50,086
Sup, uncle Sonny?
60
00:04:56,450 --> 00:04:58,936
Derek, wait.
61
00:04:58,960 --> 00:05:01,436
Derek, slow down.
62
00:05:01,460 --> 00:05:03,176
There's nowhere else to go, all right?
63
00:05:09,050 --> 00:05:10,556
Derek.
64
00:05:10,580 --> 00:05:12,226
Hey.
65
00:05:12,250 --> 00:05:14,166
Just give up, all right?
66
00:05:14,190 --> 00:05:15,606
Hey. Come on.
67
00:05:15,630 --> 00:05:17,206
Don't do anything stupid.
68
00:05:17,230 --> 00:05:19,346
Just step back for me. Yeah?
69
00:05:19,370 --> 00:05:21,176
Hey, hey, hey. Derek, come on.
70
00:05:23,810 --> 00:05:25,356
Just come back.
71
00:05:25,380 --> 00:05:27,680
Derek! No!
72
00:05:35,330 --> 00:05:36,946
He's not gonna get far.
73
00:05:36,970 --> 00:05:38,486
Got a couple of skis nearby.
74
00:05:38,510 --> 00:05:40,486
Sonny to rescue 1.
75
00:05:40,510 --> 00:05:43,496
We've got a runner at 236-Alpha.
76
00:05:43,520 --> 00:05:45,396
10-4, cap. We'll get him.
77
00:05:58,140 --> 00:05:59,896
We got him. Got him.
78
00:05:59,920 --> 00:06:02,096
Whoo! Thank god.
79
00:06:02,120 --> 00:06:04,636
That was a nice job.
80
00:06:06,130 --> 00:06:09,376
Well, it's a good thing
we're not in it for the glory.
81
00:06:12,070 --> 00:06:14,356
Wonder how long it would
take for him to tire himself out.
82
00:06:14,380 --> 00:06:18,256
I'd say probably a while.
83
00:06:18,280 --> 00:06:20,366
Tweakers in Hawaii
are just made different.
84
00:06:22,160 --> 00:06:23,776
- Come on!
- Whoo-hoo-hoo!
85
00:06:42,330 --> 00:06:44,040
Hi.
86
00:06:54,560 --> 00:06:55,830
What?
87
00:07:03,040 --> 00:07:04,926
Julie booked her flight, em.
88
00:07:04,950 --> 00:07:06,210
She's coming home.
89
00:07:09,850 --> 00:07:11,060
Ok.
90
00:07:16,030 --> 00:07:18,216
When does she get back?
91
00:07:18,240 --> 00:07:19,510
Thursday.
92
00:07:23,620 --> 00:07:25,220
- Em...
- It's fine.
93
00:07:28,360 --> 00:07:29,606
You're getting married.
94
00:07:33,470 --> 00:07:35,046
Yeah, I know.
95
00:07:40,480 --> 00:07:42,150
You should go on your fitness break.
96
00:07:59,520 --> 00:08:01,336
- Hey.
- Hey.
97
00:08:01,360 --> 00:08:03,876
Good run?
98
00:08:03,900 --> 00:08:06,376
Had better.
99
00:08:06,400 --> 00:08:08,116
I thought we were driving together.
100
00:08:08,140 --> 00:08:09,886
Something came up.
101
00:08:09,910 --> 00:08:11,956
I just... I forgot to tell you. I'm sorry.
102
00:08:11,980 --> 00:08:15,166
Are you avoiding me?
103
00:08:15,190 --> 00:08:19,506
'Cause I know we were
drunk, but it was pretty great.
104
00:08:19,530 --> 00:08:22,246
No, no, I'm... sor... no, we're good.
105
00:08:22,270 --> 00:08:24,000
Yeah. No worries.
106
00:08:25,670 --> 00:08:28,486
All good. See you at work.
107
00:08:28,510 --> 00:08:30,896
Bye.
108
00:08:44,210 --> 00:08:46,186
This seat taken?
109
00:08:46,210 --> 00:08:47,396
Well, it depends.
110
00:08:47,420 --> 00:08:48,826
Are you gonna lecture me again?
111
00:08:48,850 --> 00:08:51,096
After those girls drugged
me and took all my stuff,
112
00:08:51,120 --> 00:08:53,576
my tutu went after me for
a solid 20 minutes straight.
113
00:08:53,600 --> 00:08:55,646
Wish I could have seen that.
114
00:08:55,670 --> 00:08:56,946
Well, you would have
115
00:08:56,970 --> 00:08:58,916
if you was at the
impound lot this morning.
116
00:08:58,940 --> 00:09:00,786
Yeah, she was pretty much
telling anyone who would listen
117
00:09:00,810 --> 00:09:02,326
about how I got rolled.
118
00:09:02,350 --> 00:09:04,826
Well, you just remind me
to thank her later, all right?
119
00:09:04,850 --> 00:09:07,296
No, you can thank her
later, at your wedding.
120
00:09:07,320 --> 00:09:10,306
She's my plus one,
121
00:09:10,330 --> 00:09:13,476
assuming the wedding's still on.
122
00:09:13,500 --> 00:09:15,586
Yeah.
123
00:09:15,610 --> 00:09:17,486
Yeah, it's still on.
124
00:09:17,510 --> 00:09:19,326
I got my tux fitting today.
125
00:09:19,350 --> 00:09:21,866
For real?
126
00:09:21,890 --> 00:09:23,466
Em and I figured it out.
127
00:09:23,490 --> 00:09:27,236
Good for you.
128
00:09:27,260 --> 00:09:31,946
- You know, I figured...
- Morning.
129
00:09:31,970 --> 00:09:34,456
All right, let's get into it.
130
00:09:34,480 --> 00:09:37,626
Will, em, Alexander, you take 7-1.
131
00:09:37,650 --> 00:09:39,466
Laka, Emerson, 7-2.
132
00:09:39,490 --> 00:09:41,436
Everyone else, normal assignment.
133
00:09:41,460 --> 00:09:44,036
Just one last thing.
134
00:09:44,060 --> 00:09:46,776
Look, I... I know you guys already know,
135
00:09:46,800 --> 00:09:48,616
but it's time to make it official.
136
00:09:48,640 --> 00:09:51,256
I'm retiring, so...
137
00:09:54,780 --> 00:09:56,726
Yeah, all right. All right.
138
00:09:56,750 --> 00:09:58,906
Simmer down.
139
00:09:58,930 --> 00:10:01,376
I know you're all excited to get rid of me.
140
00:10:01,400 --> 00:10:02,776
Look, things are still in motion,
141
00:10:02,800 --> 00:10:04,746
but you might want to get used to seeing
142
00:10:04,770 --> 00:10:07,256
this one in a black Polo.
143
00:10:14,020 --> 00:10:17,860
Back to work. Get out of here.
144
00:10:20,970 --> 00:10:23,046
Ok, so I'm thinking it'd be good
145
00:10:23,070 --> 00:10:26,896
to do some team-building
exercises between ems and fire.
146
00:10:26,920 --> 00:10:29,096
You know, help take
the competitive edge off.
147
00:10:29,120 --> 00:10:30,196
What do you think?
148
00:10:30,220 --> 00:10:31,936
And for community engagement,
149
00:10:31,960 --> 00:10:33,906
I'm thinking monthly food drives.
150
00:10:33,930 --> 00:10:35,400
We could host them here.
151
00:10:38,400 --> 00:10:40,156
What?
152
00:10:40,180 --> 00:10:43,386
I just think you'll make
an excellent captain.
153
00:10:43,410 --> 00:10:45,396
Then why are you smiling?
154
00:10:45,420 --> 00:10:47,720
Because that's the fun stuff.
155
00:10:52,130 --> 00:10:53,416
What's this?
156
00:10:53,440 --> 00:10:55,946
The not fun stuff.
157
00:10:55,970 --> 00:10:59,356
So council meeting on
department budget is at noon.
158
00:10:59,380 --> 00:11:02,196
All right, when they
address ocean safety,
159
00:11:02,220 --> 00:11:03,426
you read those lines.
160
00:11:03,450 --> 00:11:05,236
Wait, you're giving me a script?
161
00:11:05,260 --> 00:11:07,176
You're performing to an audience of one,
162
00:11:07,200 --> 00:11:08,076
councilman Reed.
163
00:11:08,100 --> 00:11:09,546
This is what he needs to hear.
164
00:11:09,570 --> 00:11:10,916
This is the clown who built his house
165
00:11:10,940 --> 00:11:12,546
across the public beach access.
166
00:11:12,570 --> 00:11:14,810
Are we gonna have a problem with this?
167
00:11:16,920 --> 00:11:17,796
Nope.
168
00:11:17,820 --> 00:11:19,020
All right.
169
00:11:22,730 --> 00:11:25,436
I can see you're one
foot out the door already.
170
00:11:25,460 --> 00:11:28,016
Don't screw it up.
171
00:11:38,890 --> 00:11:41,236
What the hell is wrong with you people?
172
00:11:41,260 --> 00:11:43,070
What?
173
00:11:44,370 --> 00:11:45,486
Nothing.
174
00:11:45,510 --> 00:11:46,686
Don't be late.
175
00:11:48,380 --> 00:11:49,826
Good luck today, mate.
176
00:11:49,850 --> 00:11:51,496
He's in a mood ever since he got robbed.
177
00:12:18,670 --> 00:12:20,256
Jenn.
178
00:12:20,280 --> 00:12:22,126
- Hey.
- Hey.
179
00:12:22,150 --> 00:12:25,196
Well, didn't expect to see you here.
180
00:12:25,220 --> 00:12:26,996
My chief's out sick,
181
00:12:27,020 --> 00:12:29,636
and they needed someone
to stand in for ems.
182
00:12:29,660 --> 00:12:31,036
I drew the short straw.
183
00:12:31,060 --> 00:12:33,076
Man, you've been doing that a lot lately.
184
00:12:33,100 --> 00:12:35,816
Working my third
night shift in a row later.
185
00:12:35,840 --> 00:12:37,286
Brutal.
186
00:12:37,310 --> 00:12:39,326
At least one of us is enjoying their job.
187
00:12:39,350 --> 00:12:43,666
- Right, captain?
- Well, not yet.
188
00:12:43,690 --> 00:12:48,076
Word's out, though?
189
00:12:48,100 --> 00:12:50,540
Yeah, it's a sought-after job.
190
00:12:54,040 --> 00:12:56,086
Is it?
191
00:12:56,110 --> 00:12:57,280
It is.
192
00:13:04,700 --> 00:13:06,946
You scared the crap out of me.
193
00:13:06,970 --> 00:13:08,786
Sorry.
194
00:13:08,810 --> 00:13:10,316
What are you doing here?
195
00:13:10,340 --> 00:13:12,586
Early lunch.
196
00:13:12,610 --> 00:13:14,526
I figured I'd treat you for once.
197
00:13:14,550 --> 00:13:15,966
Aww.
198
00:13:15,990 --> 00:13:17,536
- Thank you.
- Mwah.
199
00:13:19,560 --> 00:13:21,106
Hey, you get a chance
200
00:13:21,130 --> 00:13:24,446
to look at those tour brochures?
201
00:13:24,470 --> 00:13:25,816
What's the rush?
202
00:13:25,840 --> 00:13:30,720
- No rush.
- Just, checking.
203
00:13:34,120 --> 00:13:36,236
Hey, I got some lunchtime
entertainment for us.
204
00:13:36,260 --> 00:13:37,606
- Em's big debut.
- Yeah.
205
00:13:39,570 --> 00:13:41,870
All right.
206
00:13:44,980 --> 00:13:46,996
And now I would like to invite testimony
207
00:13:47,020 --> 00:13:50,436
from councilman Reed
regarding agenda item 3b,
208
00:13:50,460 --> 00:13:53,036
the proposed new tower at keiki beach.
209
00:13:53,060 --> 00:13:55,706
Thank you, chairwoman.
210
00:13:55,730 --> 00:13:57,076
I think we're all in agreement
211
00:13:57,100 --> 00:14:00,456
that ocean safety does incredible things.
212
00:14:00,480 --> 00:14:02,256
However, I'd like to raise
213
00:14:02,280 --> 00:14:03,257
concerns on behalf of my constituents...
214
00:14:03,281 --> 00:14:04,556
This guy is the worst.
215
00:14:04,580 --> 00:14:06,126
About the proposed tower.
216
00:14:06,150 --> 00:14:08,836
We need to consider
how increased traffic
217
00:14:08,860 --> 00:14:11,176
and pedestrians could become unsafe.
218
00:14:11,200 --> 00:14:12,546
This guy.
219
00:14:12,570 --> 00:14:16,446
If we can figure that out,
I'm all for a new tower.
220
00:14:16,470 --> 00:14:18,016
Thank you.
221
00:14:18,040 --> 00:14:20,556
Thank you, councilman Reed.
222
00:14:20,580 --> 00:14:24,136
I would like to give the floor
to lieutenant Emily Wright,
223
00:14:24,160 --> 00:14:26,630
who is here representing ocean safety.
224
00:14:30,800 --> 00:14:32,316
Thank you.
225
00:14:32,340 --> 00:14:33,486
Here we go.
226
00:14:33,510 --> 00:14:35,256
I'm here standing in support
227
00:14:35,280 --> 00:14:39,026
of the installation of a
new tower at keiki beach.
228
00:14:39,050 --> 00:14:42,436
Without a tower, there are
no preventative measures
229
00:14:42,460 --> 00:14:45,946
to save a life on that area of the island.
230
00:14:45,970 --> 00:14:50,956
Every penny spent is a life saved.
231
00:14:50,980 --> 00:14:52,956
Thank you.
232
00:14:52,980 --> 00:14:54,556
Verbatim.
233
00:14:54,580 --> 00:14:57,290
We will now move on to
testimonies from the public.
234
00:15:08,110 --> 00:15:11,796
As someone who actually
lives by keiki beach,
235
00:15:11,820 --> 00:15:14,066
a new tower is a terrible idea.
236
00:15:14,090 --> 00:15:18,236
It'll bring in more people and more crime.
237
00:15:18,260 --> 00:15:20,616
And it's not like lifeguards
do anything to stop it.
238
00:15:20,640 --> 00:15:24,056
I saw on the news that a
neighbor's atv was stolen
239
00:15:24,080 --> 00:15:25,956
right in front of a tower.
240
00:15:25,980 --> 00:15:27,596
Nothing got handled
till the cops showed up.
241
00:15:27,620 --> 00:15:30,436
Ok, first of all, it's not actually our job
242
00:15:30,460 --> 00:15:33,336
- to arrest citizens, - but we help anyway.
- No.
243
00:15:33,360 --> 00:15:35,206
In fact, we're actually the reason
244
00:15:35,230 --> 00:15:37,716
that guy got caught, so you're welcome.
245
00:15:38,840 --> 00:15:43,326
Lieutenant Wright, please sit down.
246
00:15:43,350 --> 00:15:45,826
And I mean, where is
this tower even gonna go?
247
00:15:45,850 --> 00:15:47,366
There's no good place for it.
248
00:15:47,390 --> 00:15:49,066
It's gonna block ocean views.
249
00:15:49,090 --> 00:15:50,836
It's gonna bring down property values.
250
00:15:50,860 --> 00:15:52,506
Ok, we are talking about
251
00:15:52,530 --> 00:15:54,846
one of the most dangerous
beaches on the island.
252
00:15:54,870 --> 00:15:57,016
You're worried about your views?
253
00:15:57,040 --> 00:15:58,356
Are you kidding me?
254
00:15:58,380 --> 00:16:01,026
I'm talking about saving lives, ma'am!
255
00:16:01,050 --> 00:16:04,436
Lieutenant Wright, you
do not have the floor.
256
00:16:05,790 --> 00:16:09,206
As I was saying, I have
plenty of information.
257
00:16:09,230 --> 00:16:11,946
I have all the data that will show
258
00:16:15,650 --> 00:16:17,320
she had one job.
259
00:16:19,320 --> 00:16:21,166
You got your work cut out for you.
260
00:16:35,180 --> 00:16:37,126
Ok, we are talking about
261
00:16:37,150 --> 00:16:39,536
one of the most dangerous
beaches on the island.
262
00:16:39,560 --> 00:16:41,636
You're worried about your views?
263
00:16:41,660 --> 00:16:43,146
Are you kidding me?
264
00:16:43,170 --> 00:16:45,716
I'm talking about saving lives, ma'am!
265
00:16:45,740 --> 00:16:47,616
- Yeah.
- Yeah.
266
00:17:07,580 --> 00:17:08,720
Have a seat.
267
00:17:14,260 --> 00:17:16,546
Well, I hope you're proud of yourself.
268
00:17:16,570 --> 00:17:18,146
Come on, cap
269
00:17:18,170 --> 00:17:21,786
you probably just cost us the new tower.
270
00:17:21,810 --> 00:17:23,056
How?
271
00:17:23,080 --> 00:17:24,956
Politicians like councilman Reed
272
00:17:24,980 --> 00:17:26,496
love supporting us in public.
273
00:17:26,520 --> 00:17:30,676
Now, behind closed doors,
they would do anything possible
274
00:17:30,700 --> 00:17:32,076
to slash our budget.
275
00:17:32,100 --> 00:17:35,316
You just gave them that reason.
276
00:17:35,340 --> 00:17:36,716
I was just telling the truth.
277
00:17:36,740 --> 00:17:39,186
Politics isn't about telling the truth.
278
00:17:39,210 --> 00:17:41,996
Get used to it, and your
job will become a lot easier.
279
00:17:42,020 --> 00:17:43,736
You knew who I was
when you promoted me.
280
00:17:43,760 --> 00:17:44,966
I did.
281
00:17:44,990 --> 00:17:46,336
So you're asking me to change?
282
00:17:46,360 --> 00:17:48,060
You want the job or not?
283
00:17:53,640 --> 00:17:57,456
I'll apologize if that's
what needs to happen.
284
00:17:57,480 --> 00:17:59,996
Let's just wait a minute
before we play that card.
285
00:18:00,020 --> 00:18:01,290
See how this goes.
286
00:18:04,360 --> 00:18:06,200
You should probably
handle the next meeting.
287
00:18:08,400 --> 00:18:10,786
No, by the next meeting, I'll be retired.
288
00:18:10,810 --> 00:18:12,750
You're gonna have to figure this stuff out.
289
00:18:19,060 --> 00:18:20,266
Some fancy slippers.
290
00:18:20,290 --> 00:18:22,006
What, is longs too good for you?
291
00:18:22,030 --> 00:18:24,216
I got 'em for Christmas.
292
00:18:24,240 --> 00:18:27,386
I bet you still believe in Santa too?
293
00:18:27,410 --> 00:18:29,086
What did Santa get you?
294
00:18:29,110 --> 00:18:30,210
Chlamydia?
295
00:18:45,310 --> 00:18:48,926
Hey, daddy, is this a fish skeleton?
296
00:18:48,950 --> 00:18:50,996
Let me see.
297
00:18:51,020 --> 00:18:53,036
- You know what I think it is?
- What?
298
00:18:53,060 --> 00:18:55,530
I think it's just a really cool shell.
299
00:18:57,040 --> 00:18:58,246
Griffin!
300
00:19:01,010 --> 00:19:02,016
Help!
301
00:19:02,040 --> 00:19:04,656
Griffin!
302
00:19:04,680 --> 00:19:06,026
I got it!
303
00:19:06,050 --> 00:19:07,466
Stay there! I'll get them!
304
00:19:35,040 --> 00:19:36,910
Griffin!
305
00:19:38,180 --> 00:19:40,496
Griffin!
306
00:19:43,860 --> 00:19:45,906
I got you.
307
00:19:53,580 --> 00:19:55,726
You good?
308
00:20:17,830 --> 00:20:21,116
What happened?
309
00:20:21,140 --> 00:20:22,616
Thank you so much.
310
00:20:22,640 --> 00:20:24,156
Yeah.
311
00:20:24,180 --> 00:20:26,686
Never turn your back to the water.
312
00:20:26,710 --> 00:20:29,226
Ok? Never.
313
00:20:29,250 --> 00:20:31,366
Come on.
314
00:20:31,390 --> 00:20:33,306
Wait. My ring's gone.
315
00:20:33,330 --> 00:20:35,546
It must have just fallen off in the water.
316
00:20:35,570 --> 00:20:38,246
Looking for jewelry isn't
part of our job, ma'am.
317
00:20:38,270 --> 00:20:40,656
It was my great-grandmother's.
318
00:20:40,680 --> 00:20:42,980
Well, then, you shouldn't
have brought it on vacation.
319
00:20:46,320 --> 00:20:49,890
Hey, you never know what'll
wash up on shore, yeah?
320
00:20:58,340 --> 00:20:59,956
Kind of harsh, don't you think?
321
00:20:59,980 --> 00:21:02,896
It's a harsh world, rookie. Get used to it.
322
00:21:09,400 --> 00:21:11,776
I gotta head out.
323
00:21:11,800 --> 00:21:13,886
Why?
324
00:21:13,910 --> 00:21:15,410
I... I cleared it with cap.
325
00:21:19,590 --> 00:21:21,790
You didn't clear it with me.
326
00:21:24,200 --> 00:21:25,670
I just didn't wanna bother you.
327
00:21:30,580 --> 00:21:32,410
Where are you going?
328
00:21:34,720 --> 00:21:35,896
Tux fitting.
329
00:21:40,190 --> 00:21:41,976
See you later.
330
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
Yep.
331
00:21:54,960 --> 00:21:56,536
I'm going on my lunch break.
332
00:21:56,560 --> 00:21:57,800
Ok.
333
00:22:08,990 --> 00:22:10,120
You ok?
334
00:22:17,000 --> 00:22:21,186
You ever do something you
know is gonna kick your ass,
335
00:22:21,210 --> 00:22:22,710
but you do it anyway?
336
00:22:24,820 --> 00:22:25,850
Yeah.
337
00:22:29,290 --> 00:22:31,830
That's where I'm at right now.
338
00:22:35,300 --> 00:22:36,870
That all I'm gonna get?
339
00:22:40,180 --> 00:22:41,496
Yeah, sorry.
340
00:22:43,890 --> 00:22:45,460
No, it's ok.
341
00:22:48,160 --> 00:22:53,610
But just so you know, I don't judge.
342
00:22:56,410 --> 00:22:59,650
And I can keep a secret.
343
00:23:01,760 --> 00:23:03,030
Copy that.
344
00:23:04,600 --> 00:23:06,676
Injured surfer bleeding out at jockos.
345
00:23:06,700 --> 00:23:09,016
Ems still ten minutes out.
346
00:23:09,040 --> 00:23:12,156
10-4.7-1 on the way.
347
00:23:16,590 --> 00:23:17,836
Everyone, give us some space.
348
00:23:17,860 --> 00:23:20,436
Crazy, man.
349
00:23:20,460 --> 00:23:22,906
Hi. We got it.
350
00:23:22,930 --> 00:23:26,386
It's gonna be ok.
351
00:23:26,410 --> 00:23:27,886
What's your name?
352
00:23:27,910 --> 00:23:29,286
Carissa.
353
00:23:29,310 --> 00:23:31,880
Ok, we got you, Carissa.
354
00:23:34,590 --> 00:23:36,036
- She's losing blood fast.
- Yeah.
355
00:23:36,060 --> 00:23:38,876
Axillary artery was cut.
356
00:23:38,900 --> 00:23:42,346
- Carissa, did a fin cut you?
- Yeah.
357
00:23:42,370 --> 00:23:44,956
We can't put a tourniquet
on because of its positioning.
358
00:23:47,950 --> 00:23:49,566
What's your plan?
359
00:23:49,590 --> 00:23:51,636
I'm gonna have to
pinch the artery closed.
360
00:23:51,660 --> 00:23:53,136
Ok, I'll steady her.
361
00:23:53,160 --> 00:23:55,106
Ok, hang on, Carissa.
This is gonna hurt.
362
00:24:00,470 --> 00:24:02,226
You're doing great.
363
00:24:04,620 --> 00:24:06,590
You got this.
364
00:24:14,100 --> 00:24:15,570
Got it.
365
00:24:17,510 --> 00:24:19,826
Guess you're working
the day shift today too.
366
00:24:19,850 --> 00:24:20,850
Guess so.
367
00:24:23,250 --> 00:24:24,720
Ok.
368
00:24:28,360 --> 00:24:29,746
Make sure to give her a heads up
369
00:24:29,770 --> 00:24:31,846
if you're gonna hit a bump.
370
00:24:31,870 --> 00:24:34,516
She's the only thing
keeping that girl alive.
371
00:24:58,190 --> 00:24:59,666
Howzit?
372
00:24:59,690 --> 00:25:01,276
We're looking to get a
surf Polo game going.
373
00:25:01,300 --> 00:25:03,376
Yeah, what's the buy-in?
374
00:25:03,400 --> 00:25:04,416
50.
375
00:25:04,440 --> 00:25:06,086
50?
376
00:25:06,110 --> 00:25:07,256
That's pricey.
377
00:25:07,280 --> 00:25:08,756
Inflation, braddah.
378
00:25:08,780 --> 00:25:11,056
Cheaper than a bar tab.
379
00:25:11,080 --> 00:25:13,666
You ever seen this guy play surf Polo?
380
00:25:13,690 --> 00:25:15,396
Nope.
381
00:25:15,420 --> 00:25:16,966
So painful, bro.
382
00:25:16,990 --> 00:25:18,546
- Yeah?
- Yeah.
383
00:25:18,570 --> 00:25:19,870
Tell you what.
384
00:25:22,570 --> 00:25:24,286
- I'm in.
- Yeah?
385
00:25:24,310 --> 00:25:26,056
Yeah. Easy money.
386
00:25:26,080 --> 00:25:27,450
Don't choke, yeah?
387
00:25:30,190 --> 00:25:31,966
Need a partner?
388
00:25:31,990 --> 00:25:34,206
What, you ever play surf Polo before?
389
00:25:34,230 --> 00:25:37,576
No, but I played water Polo
at punahou all four years.
390
00:25:37,600 --> 00:25:39,640
Surf Polo's a whole different beast, brah.
391
00:25:41,840 --> 00:25:44,010
You got any other options?
392
00:25:46,550 --> 00:25:48,396
Fine.
393
00:25:48,420 --> 00:25:49,866
It's only because will's busy.
394
00:25:49,890 --> 00:25:51,536
Cool.
395
00:25:51,560 --> 00:25:52,846
Don't let me down.
396
00:25:52,870 --> 00:25:54,700
Hey, don't let me down.
397
00:25:56,470 --> 00:25:59,010
Tower 7-2, it's 10-7 for break.
398
00:26:16,210 --> 00:26:17,350
Whoo!
399
00:26:18,480 --> 00:26:20,620
Laka!
400
00:26:35,380 --> 00:26:37,296
Whoo!
401
00:26:40,530 --> 00:26:44,746
Why won't laka pass him the ball?
402
00:26:44,770 --> 00:26:47,316
I saw that clip of you
at the council meeting.
403
00:26:47,340 --> 00:26:51,356
Yeah, I love that that moment
lives on the Internet forever.
404
00:26:51,380 --> 00:26:53,326
I thought it was badass.
405
00:26:53,350 --> 00:26:55,636
- Yeah?
- Yeah.
406
00:26:55,660 --> 00:26:57,036
What's the point of being the boss
407
00:26:57,060 --> 00:26:59,606
if you can't call it like it is?
408
00:26:59,630 --> 00:27:04,356
Well, apparently, that's not how it works.
409
00:27:04,380 --> 00:27:06,126
Sonny's pissed.
410
00:27:06,150 --> 00:27:07,356
Whoa.
411
00:27:07,380 --> 00:27:09,566
Emerson's got skills.
412
00:27:09,590 --> 00:27:11,320
I guess.
413
00:27:15,100 --> 00:27:16,776
You know, it wasn't that long ago
414
00:27:16,800 --> 00:27:19,916
you were asking not to work together.
415
00:27:19,940 --> 00:27:22,626
Now you live with him.
416
00:27:22,650 --> 00:27:24,750
Crazy.
417
00:27:25,690 --> 00:27:27,396
We worked things out.
418
00:27:27,420 --> 00:27:29,406
I bet you did.
419
00:27:29,430 --> 00:27:31,006
I'm not sleeping with him.
420
00:27:31,030 --> 00:27:32,036
Ok.
421
00:27:32,060 --> 00:27:34,076
Good.
422
00:27:34,100 --> 00:27:37,246
'Cause that gets complicated.
423
00:27:37,270 --> 00:27:39,326
Like you and will?
424
00:27:39,350 --> 00:27:41,396
Yeah.
425
00:27:41,420 --> 00:27:43,966
What was that like?
426
00:27:43,990 --> 00:27:47,876
Wake up. Sex. Coffee.
427
00:27:47,900 --> 00:27:50,276
Surf the point. Go to work.
428
00:27:50,300 --> 00:27:52,286
Go home. Surf till dark.
429
00:27:52,310 --> 00:27:55,180
Dinner. More sex.
430
00:27:57,620 --> 00:27:59,526
Go to bed.
431
00:27:59,550 --> 00:28:01,796
I didn't really even have to train.
432
00:28:01,820 --> 00:28:05,276
That sounds amazing.
433
00:28:05,300 --> 00:28:06,676
Yeah.
434
00:28:15,220 --> 00:28:17,736
Laka!
435
00:28:17,760 --> 00:28:19,166
I'm open!
436
00:28:20,490 --> 00:28:22,376
Third bout.
437
00:28:22,400 --> 00:28:24,016
Yeah!
438
00:28:27,840 --> 00:28:29,110
Halftime.
439
00:28:31,050 --> 00:28:33,226
Hey, how much is Emerson
charging you for rent?
440
00:28:33,250 --> 00:28:34,736
750.
441
00:28:34,760 --> 00:28:35,966
For a beach view?
442
00:28:35,990 --> 00:28:37,436
Yep.
443
00:28:37,460 --> 00:28:38,460
Damn.
444
00:28:40,170 --> 00:28:43,586
Yeah, I guess you can deal
with complicated for a little bit.
445
00:28:43,610 --> 00:28:46,086
You're good.
446
00:28:46,110 --> 00:28:47,280
For now.
447
00:28:53,060 --> 00:28:55,776
Someone call dispatch.
448
00:28:55,800 --> 00:28:58,146
We've got two fatalities at waimea bay.
449
00:28:58,170 --> 00:29:00,486
Oy! Oy! Hey, hey, hey!
450
00:29:00,510 --> 00:29:02,286
Bro, what's your problem?
451
00:29:02,310 --> 00:29:04,156
I thought you said you
was good, punahou.
452
00:29:04,180 --> 00:29:06,150
Yeah, I would be if
you'd pass me the ball.
453
00:29:27,430 --> 00:29:28,430
All right!
454
00:29:32,910 --> 00:29:34,156
- Yeah!
- Come on!
455
00:29:38,080 --> 00:29:40,536
That's what I'm talking about, baby!
456
00:29:40,560 --> 00:29:42,530
Whoo-hoo! Yeah!
457
00:29:48,440 --> 00:29:50,446
- Captain Jennings.
- Hey.
458
00:29:50,470 --> 00:29:51,816
Did we have an appointment?
459
00:29:51,840 --> 00:29:54,596
No, but I... I brought you these.
460
00:29:56,220 --> 00:29:57,097
None for me.
461
00:29:57,121 --> 00:29:58,736
I'm watching my cholesterol.
462
00:29:58,760 --> 00:30:00,936
All right.
463
00:30:00,960 --> 00:30:03,276
Now, is this damage
control for your lieutenant
464
00:30:03,300 --> 00:30:05,276
mouthing off at the
council meeting today?
465
00:30:05,300 --> 00:30:06,416
You got here quick.
466
00:30:06,440 --> 00:30:09,786
This is my farewell tour.
467
00:30:09,810 --> 00:30:11,256
So it's true.
468
00:30:11,280 --> 00:30:13,196
You're retiring?
469
00:30:13,220 --> 00:30:15,806
Yeah, and I'm taking
today to say my goodbyes
470
00:30:15,830 --> 00:30:19,576
and offer my... well, my gratitude.
471
00:30:19,600 --> 00:30:21,176
And I made the list?
472
00:30:21,200 --> 00:30:22,346
Of course.
473
00:30:22,370 --> 00:30:24,616
Remember the fundraiser for Lisa's boy?
474
00:30:26,110 --> 00:30:28,096
Yeah, the community
really rallied for that one.
475
00:30:28,120 --> 00:30:30,766
Yeah, but you're the one
that pulled it all together.
476
00:30:30,790 --> 00:30:34,476
Made a big difference to that family.
477
00:30:34,500 --> 00:30:35,500
You sure?
478
00:30:38,970 --> 00:30:39,986
Hey, you know, the lifeguards were
479
00:30:40,010 --> 00:30:41,416
the real stars of the show.
480
00:30:41,440 --> 00:30:43,586
I heard that kid's at college now.
481
00:30:43,610 --> 00:30:46,096
That's thanks to you.
482
00:30:46,120 --> 00:30:47,736
It was only a rec letter.
483
00:30:47,760 --> 00:30:49,466
Kid did the rest.
484
00:30:49,490 --> 00:30:51,236
Cheers to that.
485
00:31:04,790 --> 00:31:06,266
Leonard's.
486
00:31:06,290 --> 00:31:07,906
Hell yeah.
487
00:31:07,930 --> 00:31:09,346
You're a bad influence, Sonny.
488
00:31:10,900 --> 00:31:13,016
But you've been a great captain.
489
00:31:13,040 --> 00:31:16,026
We'll miss you around here.
490
00:31:16,050 --> 00:31:19,026
I'll look into the budget
holdup for the new tower,
491
00:31:19,050 --> 00:31:21,536
see what I can do.
492
00:31:21,560 --> 00:31:22,890
I appreciate that.
493
00:31:36,520 --> 00:31:39,106
Kenji.
494
00:31:39,130 --> 00:31:41,036
What are you doing around these parts?
495
00:31:41,060 --> 00:31:42,946
Trying to find my next thing.
496
00:31:42,970 --> 00:31:45,146
Well, I hope you find it.
497
00:31:45,170 --> 00:31:48,656
Missed you at the budget meeting.
498
00:31:48,680 --> 00:31:51,656
Em put on a real show.
499
00:31:51,680 --> 00:31:53,626
A small learning curve.
500
00:31:53,650 --> 00:31:55,196
She'll be fine.
501
00:31:55,220 --> 00:31:57,536
Keep telling yourself that.
502
00:32:15,700 --> 00:32:17,676
What's up, cap?
503
00:32:17,700 --> 00:32:18,940
Hey, em.
504
00:32:20,940 --> 00:32:25,356
I, wanted to stop by
with some good news.
505
00:32:25,380 --> 00:32:27,996
I could use good news right now.
506
00:32:28,020 --> 00:32:31,576
Well, that tower stuff blew over.
507
00:32:31,600 --> 00:32:33,976
That's great.
508
00:32:34,000 --> 00:32:37,210
So are you ready for this?
509
00:32:40,720 --> 00:32:41,726
I'm ready.
510
00:32:41,750 --> 00:32:42,990
Good.
511
00:32:44,760 --> 00:32:47,366
'Cause I meant what I said.
512
00:32:47,390 --> 00:32:49,176
About?
513
00:32:49,200 --> 00:32:51,576
You're going to be an amazing captain.
514
00:32:51,600 --> 00:32:52,640
All right?
515
00:32:57,380 --> 00:32:59,226
You ok?
516
00:32:59,250 --> 00:33:00,250
Yeah.
517
00:33:21,360 --> 00:33:22,906
Hey.
518
00:33:22,930 --> 00:33:24,576
Hey. I was looking for you.
519
00:33:24,600 --> 00:33:25,616
Yeah?
520
00:33:25,640 --> 00:33:26,716
- Hey.
- Hey.
521
00:33:26,740 --> 00:33:28,356
How's Carissa?
522
00:33:28,380 --> 00:33:29,186
Stable.
523
00:33:29,210 --> 00:33:30,856
Gets to keep her arm.
524
00:33:30,880 --> 00:33:32,156
Em told me what you guys did.
525
00:33:32,180 --> 00:33:34,166
It sounded insane.
526
00:33:34,190 --> 00:33:36,766
I had to hold that artery
closed for 90 minutes.
527
00:33:36,790 --> 00:33:39,206
- Wow.
- My hand started to cramp.
528
00:33:39,230 --> 00:33:41,546
You guys gotta get some
surgical clamps for your kits.
529
00:33:41,570 --> 00:33:42,716
Yeah.
530
00:33:42,740 --> 00:33:44,016
Hey, you guys coming
to the surf Polo thing
531
00:33:44,040 --> 00:33:45,156
at the bar?
532
00:33:45,180 --> 00:33:46,886
Nah, you go ahead.
533
00:33:46,910 --> 00:33:48,796
I'm gonna finish up here.
534
00:33:48,820 --> 00:33:50,096
- You sure?
- Yeah.
535
00:33:50,120 --> 00:33:51,436
You should go.
536
00:33:51,460 --> 00:33:52,366
Ok.
537
00:33:52,390 --> 00:33:53,906
It's a good time.
538
00:33:53,930 --> 00:33:56,370
- Ok, see you guys.
- Bye.
539
00:33:58,800 --> 00:34:00,886
Still not feeling festive?
540
00:34:00,910 --> 00:34:02,056
Nope.
541
00:34:02,080 --> 00:34:05,226
Still not ready to talk about it?
542
00:34:05,250 --> 00:34:08,096
There's really not much to say.
543
00:34:08,120 --> 00:34:12,576
Love... sucks.
544
00:34:13,970 --> 00:34:16,786
Yeah.
545
00:34:16,810 --> 00:34:18,356
That's hard.
546
00:34:18,380 --> 00:34:20,826
All you can really do is
547
00:34:20,850 --> 00:34:24,226
is be honest and hope for the best.
548
00:34:24,250 --> 00:34:27,700
I think I'm afraid to have
an honest conversation.
549
00:34:30,000 --> 00:34:32,216
We literally saved someone's life today,
550
00:34:32,240 --> 00:34:34,270
and you're afraid to have a conversation?
551
00:34:37,280 --> 00:34:38,796
I don't think so.
552
00:34:43,430 --> 00:34:45,306
- Have fun.
- Ok, you, too.
553
00:34:45,330 --> 00:34:46,406
Bye.
554
00:35:06,270 --> 00:35:09,526
To the Victors go the spoils.
555
00:35:09,550 --> 00:35:11,696
Hey, we gotta run it back, bro, soon.
556
00:35:11,720 --> 00:35:13,626
Yeah, sure.
557
00:35:13,650 --> 00:35:14,766
Got your winnings.
558
00:35:14,790 --> 00:35:16,536
What do we get?
559
00:35:16,560 --> 00:35:18,876
The sweet prize of paying the bar tab.
560
00:35:20,030 --> 00:35:22,886
Laka's lucky you saved his ass.
561
00:35:22,910 --> 00:35:24,316
Don't let that guy rub off on you.
562
00:35:24,340 --> 00:35:25,456
He already has.
563
00:35:25,480 --> 00:35:27,286
Hand over the cash.
564
00:35:27,310 --> 00:35:29,026
- That's my boy.
- Pew!
565
00:35:29,050 --> 00:35:32,036
Well, kids, we've got a tab to run up.
566
00:35:32,060 --> 00:35:33,406
- See you guys.
- See you there.
567
00:35:33,430 --> 00:35:35,906
Same time, same place next week, right?
568
00:35:35,930 --> 00:35:37,006
Hey, you coming?
569
00:35:37,030 --> 00:35:38,046
Yeah.
570
00:35:38,070 --> 00:35:39,276
What about you?
571
00:35:39,300 --> 00:35:40,870
Nah, I got, something to do.
572
00:35:44,010 --> 00:35:45,896
Good game. You played good.
573
00:35:45,920 --> 00:35:47,920
- You watched?
- Yeah.
574
00:35:50,360 --> 00:35:54,516
Hey, I... I know things
have been kind of weird.
575
00:35:54,540 --> 00:35:57,146
Have they?
576
00:35:57,170 --> 00:35:58,956
Look, that night was fun.
577
00:35:58,980 --> 00:35:59,956
Really fun.
578
00:35:59,980 --> 00:36:02,056
I mean it.
579
00:36:02,080 --> 00:36:03,366
But?
580
00:36:03,390 --> 00:36:07,700
But I really need this apartment.
581
00:36:09,670 --> 00:36:11,176
I get it.
582
00:36:11,200 --> 00:36:12,416
So we're cool?
583
00:36:12,440 --> 00:36:14,616
Yeah, we're cool.
584
00:36:14,640 --> 00:36:15,616
Really?
585
00:36:15,640 --> 00:36:17,696
Yeah.
586
00:36:17,720 --> 00:36:20,936
Ok.
587
00:36:32,880 --> 00:36:34,696
Hey.
588
00:36:34,720 --> 00:36:36,566
When do you leave?
589
00:36:36,590 --> 00:36:38,096
Tomorrow.
590
00:36:38,120 --> 00:36:40,366
I wanted to look one more time.
591
00:36:40,390 --> 00:36:42,506
It's seeming pretty hopeless, though.
592
00:36:42,530 --> 00:36:44,946
Yeah, but you know, it's all
about knowing where to look,
593
00:36:44,970 --> 00:36:47,186
so just wait here, ok?
594
00:36:47,210 --> 00:36:49,056
Be right back.
595
00:37:43,790 --> 00:37:46,006
Thank you!
596
00:37:46,030 --> 00:37:48,076
No worries.
597
00:37:48,100 --> 00:37:50,706
Seriously.
598
00:37:50,730 --> 00:37:52,376
Thank you.
599
00:37:52,400 --> 00:37:54,046
You're welcome.
600
00:38:13,480 --> 00:38:14,956
All right, I'm headed out.
601
00:38:14,980 --> 00:38:16,826
Cool.
602
00:38:16,850 --> 00:38:18,420
Hey, cap?
603
00:38:19,760 --> 00:38:24,146
Can I ask you a personal question?
604
00:38:24,170 --> 00:38:25,500
Sure.
605
00:38:29,580 --> 00:38:33,766
With Jarrah, how did
you... how did you know?
606
00:38:33,790 --> 00:38:35,136
How did I know?
607
00:38:35,160 --> 00:38:39,700
How did you know you
were... Doing the right thing?
608
00:38:41,740 --> 00:38:43,746
Hard to say.
609
00:38:43,770 --> 00:38:46,956
I mean, to be honest, there
wasn't that one moment.
610
00:38:46,980 --> 00:38:48,496
I mean, she's a good person,
611
00:38:48,520 --> 00:38:51,560
and I felt comfortable around her.
612
00:38:53,390 --> 00:38:55,030
When I looked at her, I saw home.
613
00:38:57,740 --> 00:39:01,886
Yeah, speaking of, I have a date.
614
00:39:01,910 --> 00:39:04,326
Don't keep them waiting.
615
00:39:04,350 --> 00:39:05,996
All right, noted.
616
00:39:06,020 --> 00:39:08,066
Thanks, cap.
617
00:39:08,090 --> 00:39:09,966
- Later, cap.
- Later.
618
00:39:09,990 --> 00:39:12,006
- Yo.
- Yo.
619
00:39:12,030 --> 00:39:14,106
Heard you won surf Polo.
620
00:39:14,130 --> 00:39:16,986
Won? More like dominated.
621
00:39:17,010 --> 00:39:18,756
How'd your fitting go?
622
00:39:18,780 --> 00:39:20,010
Well...
623
00:39:22,520 --> 00:39:24,426
My goodness.
624
00:39:24,450 --> 00:39:27,136
Look at you.
625
00:39:27,160 --> 00:39:29,006
Spiffy.
626
00:39:29,030 --> 00:39:30,106
You look awesome.
627
00:39:30,130 --> 00:39:31,976
Really?
628
00:39:32,000 --> 00:39:33,116
I'm serious.
629
00:39:33,140 --> 00:39:34,486
I think I'm pregnant.
630
00:39:36,280 --> 00:39:38,796
I don't know.
631
00:39:38,820 --> 00:39:40,526
I never would have bought
a suit like this for myself,
632
00:39:40,550 --> 00:39:41,966
not in a million years.
633
00:39:41,990 --> 00:39:44,576
- Well, I'll tell you what.
- Julie's got good taste.
634
00:39:44,600 --> 00:39:46,706
In suits, at least.
635
00:39:50,170 --> 00:39:51,556
So yeah.
636
00:39:51,580 --> 00:39:54,996
Apparently, the whole time,
637
00:39:55,020 --> 00:39:57,426
Derek was telling my guys
he would have made it to kauai
638
00:39:57,450 --> 00:39:59,606
if we hadn't stopped him.
639
00:39:59,630 --> 00:40:01,136
He stole an atv.
640
00:40:01,160 --> 00:40:04,430
Well, I think he's just
taken one hit too many.
641
00:40:07,680 --> 00:40:09,056
Any happier stories?
642
00:40:09,080 --> 00:40:13,126
Yeah, I smoothed things over with Reed.
643
00:40:13,150 --> 00:40:16,566
I thought you were gonna
make em do the smoothing over.
644
00:40:16,590 --> 00:40:19,306
Chief's not so hot on her.
645
00:40:19,330 --> 00:40:21,416
I can't let em screw this up.
646
00:40:21,440 --> 00:40:23,286
Well, how is she gonna
be ready for the job
647
00:40:23,310 --> 00:40:24,940
if she doesn't do it herself?
648
00:40:27,050 --> 00:40:28,626
My question for you is,
649
00:40:28,650 --> 00:40:31,636
are you ready for me to
be around all the time?
650
00:40:31,660 --> 00:40:37,200
Well, to be honest, I
am a little bit worried.
651
00:40:38,500 --> 00:40:39,846
About what?
652
00:40:39,870 --> 00:40:44,086
Money, mortgage, college tuition.
653
00:40:45,850 --> 00:40:47,966
What you're gonna do
without the captain job
654
00:40:47,990 --> 00:40:50,836
in your life.
655
00:40:50,860 --> 00:40:52,076
Hey.
656
00:40:52,100 --> 00:40:53,976
It'll work out.
657
00:40:54,000 --> 00:40:55,516
Yeah, I know.
658
00:40:55,540 --> 00:40:57,446
We always make it work.
659
00:41:00,480 --> 00:41:03,250
I don't know why you're doing this.
660
00:41:04,990 --> 00:41:06,590
But you're my person.
661
00:41:08,300 --> 00:41:09,946
I support you.
662
00:41:13,970 --> 00:41:15,256
Come here.
663
00:41:19,990 --> 00:41:20,990
Thank you.
664
00:41:22,530 --> 00:41:24,066
You're welcome.
665
00:41:48,710 --> 00:41:50,886
Thanks for meeting me here.
666
00:41:50,910 --> 00:41:52,020
Sure.
667
00:41:54,660 --> 00:41:57,836
I didn't want this day to end
668
00:41:57,860 --> 00:42:00,200
without telling you how I feel.
669
00:42:03,870 --> 00:42:06,780
'Cause I don't think I've
ever done that before.
670
00:42:10,090 --> 00:42:11,790
Ok.
671
00:42:14,230 --> 00:42:15,736
I love you.
672
00:42:19,670 --> 00:42:21,556
And I don't want this to end.
673
00:42:21,580 --> 00:42:26,596
And I think we can make it work.
674
00:42:36,310 --> 00:42:38,240
Please say something.
675
00:42:40,180 --> 00:42:41,180
What do you want?
676
00:42:44,960 --> 00:42:46,166
I want you.43493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.