All language subtitles for Le Parfum De Manon 2015.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,000 --> 00:01:20,000 Dzekus invites you!!! 2 00:01:37,000 --> 00:01:40,500 You are incredibly beautiful 3 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 You deserve to wear this necklace 4 00:01:44,000 --> 00:01:47,500 I hope the stones are real 5 00:17:30,520 --> 00:17:33,520 Look, this is something for you, honey. 6 00:17:33,520 --> 00:17:39,520 No, today I want more. 7 00:17:39,520 --> 00:17:43,020 You know what I think about that. I disagree. 8 00:18:01,520 --> 00:18:05,520 Where are you going Christopher? It's over between me and Karen. 9 00:18:05,520 --> 00:18:08,520 She's gone too far. I'll bring her. 10 00:18:08,520 --> 00:18:11,020 I spit on it. 11 00:18:26,520 --> 00:18:27,520 Hello. 12 00:18:27,520 --> 00:18:29,520 Hello, this is Anisa. How are you? 13 00:18:29,520 --> 00:18:31,520 Hi. Thank you for calling back. 14 00:18:31,520 --> 00:18:34,520 I tried calling Karen all night long, but she didn't answer her phone. 15 00:18:34,520 --> 00:18:36,520 And I couldn't reach Lucas. 16 00:18:36,520 --> 00:18:39,520 Yesterday I saw them leaving together on a motorcycle. 17 00:18:39,520 --> 00:18:43,520 Don't hang up. I have a second line. I think it's Karen. 18 00:18:43,520 --> 00:18:46,520 Hello. Hello. You get a call from the police station. 19 00:18:46,520 --> 00:18:49,520 Are you Mr. Wheeler? .Yes, it's me. I'm calling about your wife. 20 00:18:49,520 --> 00:18:54,020 What is it about? Her name is Karen? Correct. 21 00:18:54,520 --> 00:18:57,520 She had an accident. But that's impossible. 22 00:18:57,520 --> 00:19:00,520 I'm very sorry, but your wife is dead, Mr. Wheeler. 23 00:19:00,520 --> 00:19:05,020 You must come to the police station immediately. 24 00:19:17,520 --> 00:19:20,020 Six weeks later. 25 00:19:24,020 --> 00:19:27,520 Good morning, Mr. Wheeler. 26 00:19:27,520 --> 00:19:30,020 Hello Jackline. 27 00:19:35,520 --> 00:19:39,020 Should I clean up? Yes, please. 28 00:20:15,520 --> 00:20:17,520 Jacklin! Yes? 29 00:20:17,520 --> 00:20:19,520 Throw it away. Are you sure? 30 00:20:19,520 --> 00:20:21,520 These are Mrs. Wheeler's things. 31 00:20:21,520 --> 00:20:25,020 She is no longer with us. Mrs. Wheeler is gone. 32 00:20:30,520 --> 00:20:34,020 Ppwait. Leave it. 33 00:22:17,520 --> 00:22:20,020 Want to have some fun? 34 00:22:22,520 --> 00:22:24,520 What do you want? 35 00:22:24,520 --> 00:22:26,520 What do you want? 36 00:22:26,520 --> 00:22:29,020 Sweetie. 37 00:22:29,520 --> 00:22:31,520 I'll think... 38 00:22:31,520 --> 00:22:33,020 I know. 39 00:22:33,520 --> 00:22:34,520 Wait, take your time. 40 00:22:34,520 --> 00:22:36,520 Yes? are you sure? 41 00:22:36,520 --> 00:22:38,520 You want sex. 42 00:22:38,520 --> 00:22:41,020 NO? 43 00:22:42,520 --> 00:22:43,520 NO. 44 00:22:43,520 --> 00:22:45,520 Don't take your shoes off. 45 00:22:45,520 --> 00:22:47,520 So you're a fetishist. 46 00:22:47,520 --> 00:22:50,020 I like it. 47 00:22:52,520 --> 00:22:54,520 Will you allow it? I'm hot. 48 00:22:54,520 --> 00:22:57,420 Surely. Take off your clothes. 49 00:22:59,520 --> 00:23:01,520 What do you want to see? 50 00:23:01,520 --> 00:23:04,020 Your pussy. 51 00:23:04,520 --> 00:23:07,020 Do you like it? 52 00:23:08,520 --> 00:23:11,020 Yes? 53 00:23:50,520 --> 00:23:53,020 Let's get started. 54 00:24:00,520 --> 00:24:03,020 Yes. 55 00:24:04,520 --> 00:24:07,020 Do you like it? 56 00:24:21,520 --> 00:24:23,520 Stick your finger in there. 57 00:24:23,520 --> 00:24:25,520 Yes? 58 00:24:25,520 --> 00:24:28,020 Yes, stick your finger in. 59 00:24:31,520 --> 00:24:34,020 You can do better. 60 00:24:44,520 --> 00:24:47,020 Stick your fingers in. 61 00:25:36,520 --> 00:25:39,020 Come on, set me on fire. 62 00:26:16,520 --> 00:26:18,520 Do it again, Karen. 63 00:26:18,520 --> 00:26:20,520 Do it again Karen. 64 00:26:20,520 --> 00:26:22,520 I'm not Karen. 65 00:26:22,520 --> 00:26:25,020 Today you're Karen, okay? 66 00:29:04,580 --> 00:29:06,980 AA easier. 67 00:29:11,520 --> 00:29:15,020 You turn me on, you bastard! 68 00:29:22,520 --> 00:29:24,520 No, you're lying to me, Karen. 69 00:29:24,520 --> 00:29:25,520 It turns you on. 70 00:29:25,520 --> 00:29:26,520 You are a whore. 71 00:29:26,520 --> 00:29:27,520 You like it. 72 00:29:27,520 --> 00:29:28,520 Karen! 73 00:29:28,520 --> 00:29:31,020 Stop calling me that. 74 00:29:37,520 --> 00:29:40,020 I'm sorry honey, did you feel offended? 75 00:29:40,520 --> 00:29:43,020 Don't call me that. 76 00:29:47,520 --> 00:29:50,520 You'll leave me here, right? 77 00:29:50,520 --> 00:29:52,020 What did you expect? 78 00:29:59,520 --> 00:30:03,020 Well, fuck you, idiot. 79 00:30:30,520 --> 00:30:34,520 So, although the price of our shares dropped a 80 00:30:34,520 --> 00:30:37,520 week ago, it should not affect our and your ambitions. 81 00:30:37,520 --> 00:30:38,520 Later. 82 00:30:38,520 --> 00:30:43,520 Don't forget that you were chosen for your talent and fighting spirit. 83 00:30:43,520 --> 00:30:47,520 But don't think about fighting, but about new markets. 84 00:30:47,520 --> 00:30:52,520 Above all, however, we must give priority to the goals we set for ourselves at the beginning of the year. 85 00:30:52,520 --> 00:30:53,520 Agreement? 86 00:30:53,520 --> 00:30:54,520 Yes. 87 00:30:54,520 --> 00:30:55,520 Great. 88 00:30:55,520 --> 00:30:58,020 Well, good luck then. 89 00:31:01,520 --> 00:31:03,520 Good night, Mr. Ouellet. 90 00:31:03,520 --> 00:31:06,020 Good night. 91 00:31:18,520 --> 00:31:21,520 John, I'll finish late today. 92 00:31:21,520 --> 00:31:23,520 Pick me up at 10:30 p.m. 93 00:31:23,520 --> 00:31:25,020 Thank you. 94 00:31:32,520 --> 00:31:34,520 Good evening, Mr. Weller. 95 00:31:34,520 --> 00:31:35,520 How are you? 96 00:31:35,520 --> 00:31:36,520 All right. 97 00:31:36,520 --> 00:31:37,520 Come in. 98 00:31:37,520 --> 00:31:39,020 I wish you a nice evening. 99 00:33:08,520 --> 00:33:10,960 Happy birthday! 100 00:33:10,960 --> 00:33:12,720 Happy birthday! 101 00:33:12,720 --> 00:33:13,720 My name is George. 102 00:33:13,720 --> 00:33:15,280 I see you are a businessman. 103 00:33:15,280 --> 00:33:17,240 What industry are you in if it's not a secret? 104 00:33:17,240 --> 00:33:18,240 I am a businessman. 105 00:33:18,240 --> 00:33:20,480 Everything seems to be going well for you. 106 00:33:20,480 --> 00:33:22,560 My friend and I just started our own business. 107 00:33:22,560 --> 00:33:24,480 He started a company and... 108 00:33:24,480 --> 00:33:26,440 I have a good plan. 109 00:33:26,440 --> 00:33:28,400 We deal in underwear. 110 00:33:28,400 --> 00:33:29,840 What can you say about this market? 111 00:33:29,840 --> 00:33:30,840 Do you know him? 112 00:33:30,840 --> 00:33:31,840 NO? 113 00:33:31,840 --> 00:33:32,840 I have no doubt. 114 00:33:32,840 --> 00:33:36,240 You already understand that I love money and I understand you well. 115 00:33:36,240 --> 00:33:39,160 Maybe you've always made good money. 116 00:33:39,160 --> 00:33:41,840 But it wasn't until recently that I started dreaming big. 117 00:33:41,840 --> 00:33:45,360 My friend is a producer, \r and I am looking for 118 00:33:45,360 --> 00:33:47,280 customers, and I will sell our product at triple the price. 119 00:33:47,280 --> 00:33:51,840 Enough, you've already tormented us with your stories. 120 00:33:51,840 --> 00:33:52,840 What did you sell? 121 00:33:52,840 --> 00:33:53,840 A pair of panties? 122 00:33:53,840 --> 00:33:54,840 Forget and relax. 123 00:33:54,840 --> 00:33:57,520 Will you pour me a drink? 124 00:33:57,520 --> 00:33:59,020 With pleasure. 125 00:34:06,520 --> 00:34:08,480 Thank you. 126 00:34:08,480 --> 00:34:11,280 Let's raise our glasses for us. 127 00:34:11,280 --> 00:34:16,000 For us. 128 00:34:16,000 --> 00:34:17,320 Do you come here often? 129 00:34:17,320 --> 00:34:18,320 This is my first time here. 130 00:34:18,320 --> 00:34:20,600 We came to celebrate the end of exams. 131 00:34:20,600 --> 00:34:21,600 Yes? 132 00:34:21,600 --> 00:34:22,600 So what are you studying? 133 00:34:22,600 --> 00:34:23,600 Psychology. 134 00:34:23,600 --> 00:34:24,960 I'm interested in people's behavior. 135 00:34:24,960 --> 00:34:25,960 Great. 136 00:34:25,960 --> 00:34:28,220 Okay, we have to go. 137 00:34:28,720 --> 00:34:29,720 Let's go. 138 00:34:29,720 --> 00:34:32,280 Come on, let's go out. 139 00:34:32,280 --> 00:34:35,120 We will probably meet again. 140 00:34:35,120 --> 00:34:37,640 Did she run away? 141 00:34:37,640 --> 00:34:38,800 She got angry. 142 00:34:38,800 --> 00:34:41,520 I think she's jealous of me because I'm promoting 143 00:34:41,520 --> 00:34:44,080 and her boyfriend only knows how to play the guitar. 144 00:34:44,080 --> 00:34:48,960 Tense situation, right? 145 00:34:48,960 --> 00:34:50,680 Wait, everything's fine, don't go. 146 00:34:50,680 --> 00:34:54,400 You're pissing me off, I'm fed up with your antics. 147 00:34:54,400 --> 00:34:55,400 I don't want to see you anymore. 148 00:34:55,400 --> 00:34:56,400 Stop. 149 00:34:56,400 --> 00:34:57,900 Don't touch me. 150 00:34:58,400 --> 00:35:02,400 Well, I'll go too. 151 00:35:02,400 --> 00:35:03,400 Are you leaving already? 152 00:35:03,400 --> 00:35:04,400 Yes, I'm tired. 153 00:35:04,400 --> 00:35:06,560 Sorry, I would like to discuss my case with you. 154 00:35:06,560 --> 00:35:09,800 Happy birthday, Lea. 155 00:35:09,800 --> 00:35:10,960 All the best, thank you. 156 00:35:10,960 --> 00:35:11,960 What's wrong with you? 157 00:35:11,960 --> 00:35:12,960 All. 158 00:35:12,960 --> 00:35:13,960 Are you jealous? 159 00:35:13,960 --> 00:35:14,960 Let's go. 160 00:35:14,960 --> 00:35:15,960 Are you jealous? 161 00:35:15,960 --> 00:35:16,960 Stop. 162 00:35:16,960 --> 00:35:17,960 That's true. 163 00:35:17,960 --> 00:35:18,960 Nonsense. 164 00:35:18,960 --> 00:35:19,960 Take your helmet and get lost. 165 00:35:19,960 --> 00:35:20,960 I've had enough. 166 00:35:20,960 --> 00:35:21,960 And you know what? 167 00:35:21,960 --> 00:35:22,960 Do whatever you want. 168 00:35:22,960 --> 00:35:23,960 Of course you'll get lost. 169 00:35:23,960 --> 00:35:24,960 Stay alone. 170 00:35:24,960 --> 00:35:25,960 Don't worry. 171 00:35:25,960 --> 00:35:27,460 Worry? 172 00:35:27,520 --> 00:35:29,120 I'm sorry sir Could you give me a lift? 173 00:35:29,120 --> 00:35:30,620 Should I take you home? 174 00:35:36,120 --> 00:35:37,120 Manon, are you okay? 175 00:35:37,120 --> 00:35:39,600 Yes, I feel calmer with you. 176 00:35:39,600 --> 00:35:40,600 Is it true? 177 00:35:40,600 --> 00:35:41,600 Yes. 178 00:35:41,600 --> 00:35:45,080 Thank you for taking me. 179 00:35:45,080 --> 00:35:46,580 My pleasure. 180 00:35:47,080 --> 00:35:48,580 You are very nice. 181 00:35:50,080 --> 00:35:54,340 Tell John how to get to you. 182 00:36:13,840 --> 00:36:16,040 Will you join? 183 00:36:16,040 --> 00:36:19,420 No, I think that's a bad idea. 184 00:36:22,020 --> 00:36:23,520 OK. 185 00:36:23,920 --> 00:36:24,920 Yes. 186 00:36:24,920 --> 00:36:25,920 Good night, Manon. 187 00:36:25,920 --> 00:36:27,420 Good night. 188 00:36:34,920 --> 00:36:38,420 At least give me your phone number. 189 00:36:40,920 --> 00:36:42,440 All right 190 00:48:54,020 --> 00:48:55,020 Lea, are you home? 191 00:48:55,020 --> 00:48:56,020 Sorry. 192 00:48:56,020 --> 00:48:59,020 Will you give me a moment? 193 00:48:59,020 --> 00:49:01,020 Don't go anywhere. 194 00:49:01,020 --> 00:49:02,020 She's always like that. 195 00:49:02,020 --> 00:49:04,020 I know, but that's how it is. 196 00:49:04,020 --> 00:49:07,020 She's used to butting in on people whenever she feels like it. 197 00:49:07,020 --> 00:49:09,520 She is my best friend. 198 00:49:13,020 --> 00:49:15,020 What can I tell you? 199 00:49:15,020 --> 00:49:17,020 Call me next time. 200 00:49:17,020 --> 00:49:19,020 Don't be boring. 201 00:49:19,020 --> 00:49:21,020 Can't wait, to tell you something. 202 00:49:21,020 --> 00:49:22,020 Well, what's the point? 203 00:49:22,020 --> 00:49:24,020 Remember the guy from yesterday? This old man? 204 00:49:24,020 --> 00:49:26,020 Come on, he's not that old. 205 00:49:26,020 --> 00:49:31,020 This includes copyright protection and establishment. 206 00:49:31,020 --> 00:49:33,020 No, we didn't have sex. 207 00:49:33,020 --> 00:49:35,020 I think I really like him. 208 00:49:35,020 --> 00:49:37,020 We even exchanged phone numbers. 209 00:49:37,020 --> 00:49:38,020 So call him. 210 00:49:38,020 --> 00:49:39,520 Yes? 211 00:49:41,020 --> 00:49:43,520 Yes, sorry. 212 00:49:46,020 --> 00:49:47,020 Hello. 213 00:49:47,020 --> 00:49:49,020 Hello, this is Manon. 214 00:49:49,020 --> 00:49:52,520 You gave me a ride home from the club yesterday. 215 00:49:53,020 --> 00:49:56,020 I'm calling to thank you. 216 00:49:56,020 --> 00:49:57,020 Okay, one second. 217 00:49:57,020 --> 00:49:59,020 Natalia, leave me. 218 00:49:59,020 --> 00:50:00,020 Of course. 219 00:50:00,020 --> 00:50:01,520 Thank you. 220 00:50:02,020 --> 00:50:04,020 You don't have to thank me it wasn't difficult for me. 221 00:50:04,020 --> 00:50:06,020 I couldn't leave you alone in the middle of the night. 222 00:50:06,020 --> 00:50:08,520 You are very nice. 223 00:50:09,020 --> 00:50:13,020 I wouldn't mind continuing our relationship. 224 00:50:13,020 --> 00:50:14,520 What do you think? 225 00:50:16,020 --> 00:50:18,020 I think this is not a good idea. 226 00:50:18,020 --> 00:50:20,020 You don't like me? 227 00:50:20,020 --> 00:50:24,020 You are charming, but I am not very suitable for you. 228 00:50:24,020 --> 00:50:26,520 Is this a joke? Are you dangerous? 229 00:50:27,020 --> 00:50:31,020 Manon, you are a beautiful butterfly, I don't want to burn your wings. 230 00:50:31,020 --> 00:50:33,020 I won't let you down. 231 00:50:33,020 --> 00:50:36,020 No, believe me, it's a bad idea. 232 00:50:36,020 --> 00:50:38,020 Thank you for calling, it was a pleasure. 233 00:50:38,020 --> 00:50:41,020 And yet I insist. 234 00:50:41,020 --> 00:50:44,520 I'm sure you'll burn before my wings. 235 00:50:45,020 --> 00:50:47,020 Well, then I will... 236 00:50:47,020 --> 00:50:49,020 he was waiting for you on Friday. 237 00:50:49,020 --> 00:50:52,020 At 5:30 p.m. 238 00:50:52,020 --> 00:50:54,020 at the door your apartment. 239 00:50:54,020 --> 00:50:55,020 And don't plan anything for the weekend. This weekend I.. 240 00:50:55,020 --> 00:50:58,520 . 241 00:50:59,020 --> 00:51:01,520 And don't be late, it annoys me. 242 00:51:02,020 --> 00:51:05,020 He hung up. 243 00:51:05,020 --> 00:51:07,020 We'll meet on Friday what do you say? Do what you want, I'm going home. 244 00:51:07,020 --> 00:51:09,520 Okay, hello. 245 00:51:17,020 --> 00:51:19,020 It's not nice to leave like this. 246 00:51:19,020 --> 00:51:20,020 Yes, OK. 247 00:51:20,020 --> 00:51:22,020 You look like something happened. 248 00:51:22,020 --> 00:51:23,020 No, it's okay. 249 00:51:23,020 --> 00:51:24,020 Don't treat people like that. 250 00:51:24,020 --> 00:51:25,520 All right. 251 00:52:39,020 --> 00:52:41,520 You have few things. 252 00:52:42,020 --> 00:52:44,020 Yes, but I didn't know what to expect. 253 00:52:44,020 --> 00:52:46,520 Then we'll go shopping. 254 00:53:39,020 --> 00:53:40,520 Manon. 255 00:53:41,020 --> 00:53:43,520 I'm going to this store. 256 00:53:44,020 --> 00:53:47,020 You have two options. 257 00:53:47,020 --> 00:53:50,020 Or you stay in the car and 258 00:53:50,020 --> 00:53:55,020 then John takes you home. 259 00:53:55,020 --> 00:53:57,020 Or you'll go there with me. 260 00:53:57,020 --> 00:54:00,020 But then there will be no turning back and 261 00:54:00,020 --> 00:54:03,520 the game will be played according to my rules. 262 00:54:41,020 --> 00:54:44,020 Patricia, go to the control room on level 2. 263 00:54:44,020 --> 00:54:47,020 Patricia, you have guests. 264 00:54:47,020 --> 00:54:48,020 Hi. 265 00:54:48,020 --> 00:54:49,020 Good morning. 266 00:54:49,020 --> 00:54:52,520 Hi. 267 00:55:08,020 --> 00:55:11,020 Do you like something? 268 00:55:11,020 --> 00:55:14,520 Yes, everything is beautiful here. 269 00:55:26,020 --> 00:55:28,020 Can I help? 270 00:55:28,020 --> 00:55:29,020 I think so. 271 00:55:29,020 --> 00:55:31,020 We take this, this and that. 272 00:55:31,020 --> 00:55:34,020 All right. 273 00:55:34,020 --> 00:55:36,020 What is your size? 274 00:55:36,020 --> 00:55:38,020 48. 275 00:55:38,020 --> 00:55:39,020 Excellent. 276 00:55:39,020 --> 00:55:41,020 What about stocking size? 277 00:55:41,020 --> 00:55:44,520 S 278 00:55:53,020 --> 00:55:54,020 Please. 279 00:55:54,020 --> 00:55:56,020 The fitting rooms are there. 280 00:55:56,020 --> 00:55:58,020 No need. 281 00:55:58,020 --> 00:56:00,020 She will try anything here. 282 00:56:00,020 --> 00:56:03,020 Do you mind, Manon? 283 00:56:03,020 --> 00:56:08,020 NO. 284 00:56:08,020 --> 00:56:11,520 Great. 285 00:57:30,020 --> 00:57:32,020 Turn around. 286 00:57:32,020 --> 00:57:34,520 Very good. 287 00:58:27,020 --> 00:58:29,520 Show me. 288 00:59:06,020 --> 00:59:10,520 Ready, do you like it? 289 00:59:13,020 --> 00:59:17,520 As if something was missing. 290 00:59:27,020 --> 00:59:30,520 Open your mouth. 291 00:59:53,020 --> 00:59:55,520 Excellent. 292 00:59:56,020 --> 00:59:58,020 Yes. 293 00:59:58,020 --> 01:00:01,020 Put your hands behind your back. 294 01:00:01,020 --> 01:00:04,520 Follow me. 295 01:00:36,020 --> 01:00:39,020 We bring to your attention a new 296 01:00:39,020 --> 01:00:43,520 collection of sex toys with a 20% discount. 297 01:01:52,020 --> 01:01:55,520 Do you like this feeling? 298 01:01:56,020 --> 01:02:02,020 You lost control. 299 01:02:02,000 --> 01:02:05,020 I can do whatever I want with you. 300 01:02:05,020 --> 01:02:09,520 Do you like it? 301 01:02:49,020 --> 01:02:54,020 Show him yourself. 302 01:02:54,020 --> 01:02:58,520 Offer yourself to him. Be obedient. 303 01:03:17,020 --> 01:03:22,520 Do you like it? 304 01:03:24,000 --> 01:03:26,520 Turn around. 305 01:03:30,020 --> 01:03:35,520 Touch her. Caress her breasts. 306 01:03:50,020 --> 01:03:51,020 Don't move. 307 01:03:51,020 --> 01:03:54,520 Stay where you are. 308 01:04:03,020 --> 01:04:05,020 Do you see this man? 309 01:04:05,020 --> 01:04:08,020 You invite him to your place. 310 01:04:08,020 --> 01:04:12,020 And you yourself will place your hands on his chest. 311 01:04:12,020 --> 01:04:14,520 Let him touch you. 312 01:04:15,020 --> 01:04:18,520 Take his hand. 313 01:04:21,020 --> 01:04:23,020 Place her on your breasts. 314 01:04:23,020 --> 01:04:25,520 All right. 315 01:04:30,020 --> 01:04:32,520 All right. 316 01:04:35,020 --> 01:04:39,520 Can you feel his touch? 317 01:04:42,020 --> 01:04:44,020 Turn around and approach him. 318 01:04:44,020 --> 01:04:46,020 Cuddle with him. 319 01:04:46,020 --> 01:04:47,020 Turn around. 320 01:04:47,020 --> 01:04:48,020 Come on Shake. 321 01:04:48,020 --> 01:04:50,020 Shake his cock. 322 01:04:50,020 --> 01:04:53,520 Wake him up. 323 01:04:57,020 --> 01:04:58,020 You're a dirty bitch. 324 01:04:58,020 --> 01:04:59,020 Understood? 325 01:04:59,020 --> 01:05:04,020 Come on now. 326 01:05:04,020 --> 01:05:05,520 Use it. 327 01:05:06,020 --> 01:05:10,520 She offers herself. 328 01:05:24,020 --> 01:05:28,520 I like it. 329 01:05:32,020 --> 01:05:35,520 Oh yes. 330 01:05:42,020 --> 01:05:48,020 It was very good for the first time. 331 01:05:48,020 --> 01:05:50,520 I'm proud of you, Manon. 332 01:06:02,020 --> 01:06:05,520 Come in. 333 01:06:08,020 --> 01:06:12,520 Large apartment. 334 01:06:14,020 --> 01:06:15,020 Come in. 335 01:06:15,020 --> 01:06:18,520 Don't be shy. 336 01:06:19,020 --> 01:06:21,020 There's someone here. 337 01:06:21,020 --> 01:06:27,020 I have a gift for you. 338 01:06:27,020 --> 01:06:30,020 Manon, I have a question for you. 339 01:06:30,020 --> 01:06:31,020 I'm listening. 340 01:06:31,020 --> 01:06:33,520 Why are you still dressed? 341 01:07:10,020 --> 01:07:12,520 Very good. 342 01:07:15,020 --> 01:07:18,520 Come here. 343 01:07:29,020 --> 01:07:32,020 Stand like this, on all fours. 344 01:07:32,020 --> 01:07:33,020 Yes, that's all. 345 01:07:33,020 --> 01:07:35,520 All right. 346 01:07:37,020 --> 01:07:38,020 Great. 347 01:07:38,020 --> 01:07:41,520 Don't get up. 348 01:07:52,020 --> 01:07:56,520 This is your sex toy. 349 01:08:09,020 --> 01:08:13,520 All right. 350 01:08:33,020 --> 01:08:35,020 Are you okay, Manon? 351 01:08:35,020 --> 01:08:38,020 Yes. 352 01:08:38,020 --> 01:08:44,020 I want you to give yourself to him, both body and soul. 353 01:08:44,020 --> 01:08:50,020 I want to hear your moans, screams, begging, but with pleasure. 354 01:08:50,020 --> 01:08:55,020 And only for pleasure. 355 01:08:55,020 --> 01:09:01,520 Yes, sure. 356 01:09:34,020 --> 01:09:47,020 You will completely lose control. 357 01:10:06,020 --> 01:10:08,020 Let yourself get lost. 358 01:10:08,020 --> 01:10:12,020 I want you to lose control. 359 01:10:12,020 --> 01:10:13,020 All right. 360 01:10:13,020 --> 01:10:16,520 Very good. 361 01:10:25,020 --> 01:10:29,520 Let yourself fly away. 362 01:10:47,020 --> 01:11:02,020 Now I want you to move your hands away. 363 01:11:02,020 --> 01:11:06,020 I want your hands to hold her head. 364 01:11:06,020 --> 01:11:09,520 Oh yes, deep deep... 365 01:11:13,020 --> 01:11:16,020 Yes. 366 01:11:16,020 --> 01:11:19,020 Very beautiful. 367 01:11:19,020 --> 01:11:25,020 I want you to let go of your hand. 368 01:11:25,020 --> 01:11:27,520 Let go of your hand. 369 01:11:53,020 --> 01:12:00,520 Love it. 370 01:12:04,020 --> 01:12:07,020 Can you smell what he smells like? 371 01:12:07,020 --> 01:12:08,520 Yes. 372 01:12:24,020 --> 01:12:28,020 Now I want him to fuck you up. 373 01:12:28,020 --> 01:12:30,020 Do you have a problem with this? 374 01:12:30,020 --> 01:12:32,020 I don't decide. 375 01:12:32,020 --> 01:12:34,020 You can move on. 376 01:12:34,020 --> 01:12:38,520 Now fuck her. 377 01:13:00,020 --> 01:13:05,520 You're just a bitch, how do you stand it? 378 01:13:06,020 --> 01:13:07,020 How?. 379 01:13:07,020 --> 01:13:09,020 Very good. 380 01:13:09,020 --> 01:13:11,020 Are you feeling well? 381 01:13:11,020 --> 01:13:12,020 Yes. 382 01:13:12,020 --> 01:13:15,020 Do you want me to go further? 383 01:13:15,020 --> 01:13:16,020 Manon, of course. 384 01:13:16,020 --> 01:13:17,020 Do you like it? 385 01:13:17,020 --> 01:13:18,020 Yes. 386 01:13:18,020 --> 01:13:19,020 Are you satisfied? 387 01:13:19,020 --> 01:13:22,520 Yes. 388 01:13:23,020 --> 01:13:25,520 I'm proud of you. 389 01:14:06,020 --> 01:14:08,020 Are you proud of me? 390 01:14:08,020 --> 01:14:10,020 Manon, of course. 391 01:14:10,020 --> 01:14:14,520 Come in my ass. 392 01:14:17,020 --> 01:14:18,020 OK. 393 01:14:18,020 --> 01:14:20,020 Try slower. 394 01:14:20,020 --> 01:14:23,520 More. 395 01:15:00,020 --> 01:15:05,520 Oh, I really like this. 396 01:15:08,020 --> 01:15:11,020 She's got a great ass. 397 01:15:11,020 --> 01:15:13,020 Yes. 398 01:15:13,020 --> 01:15:16,520 Very good. 399 01:18:30,020 --> 01:18:33,020 Manon. 400 01:18:33,020 --> 01:18:36,020 I'm very proud of you. 401 01:18:36,020 --> 01:18:38,020 Is it true? 402 01:18:38,020 --> 01:18:41,020 Your work was beautiful. 403 01:18:41,020 --> 01:18:43,020 Did you like it? 404 01:18:43,020 --> 01:18:48,520 Not only did I like it, but I decided to give you a second gift. 405 01:20:35,020 --> 01:20:38,020 Do you want more cum? 406 01:20:38,020 --> 01:20:41,000 Tell me you want more cum. 407 01:20:41,020 --> 01:20:44,020 I want cum. 408 01:20:44,020 --> 01:20:47,020 Yes, OK. 409 01:20:47,020 --> 01:20:50,520 Continue. 410 01:20:53,020 --> 01:20:56,020 Yes. 411 01:20:56,020 --> 01:20:59,520 Yes. 412 01:21:04,020 --> 01:21:07,020 Yes, you're welcome. 413 01:21:07,020 --> 01:21:10,520 Yes. 414 01:21:42,020 --> 01:21:45,020 You have two gifts today. 415 01:21:45,020 --> 01:21:47,020 Happy? 416 01:21:47,020 --> 01:21:49,520 Yes. 417 01:21:59,020 --> 01:22:01,020 Your morning coffee. 418 01:22:01,020 --> 01:22:02,020 You are nice. 419 01:22:02,020 --> 01:22:04,020 Thank you, Manon. 420 01:22:04,020 --> 01:22:06,020 We're going to Normandy. 421 01:22:06,020 --> 01:22:07,020 Invited by friends. 422 01:22:07,020 --> 01:22:08,020 Great. 423 01:22:08,020 --> 01:22:09,020 Yes. 424 01:22:09,020 --> 01:22:10,020 Are you happy? 425 01:22:10,020 --> 01:22:11,020 Yes. 426 01:22:11,020 --> 01:22:12,020 We have a long road ahead of us. 427 01:22:12,020 --> 01:22:15,020 How quickly can you prepare? 428 01:22:15,020 --> 01:22:16,020 In a minute. 429 01:22:16,020 --> 01:22:19,020 But I'll call a friend first, okay? 430 01:22:19,020 --> 01:22:20,020 Okay, just quickly. 431 01:22:20,020 --> 01:22:21,520 Yes. 432 01:22:46,020 --> 01:22:50,520 Manon, today I will introduce you to a friend who is very important to me. 433 01:22:51,020 --> 01:22:53,020 Can I count on you? 434 01:22:53,020 --> 01:22:54,020 Surely. 435 01:22:54,020 --> 01:22:58,020 Manon, surely I can count on you? 436 01:22:58,020 --> 01:22:59,020 Yes. 437 01:22:59,020 --> 01:23:01,520 Great. 438 01:23:38,020 --> 01:23:41,020 How did you meet? 439 01:23:41,020 --> 01:23:43,020 Tell them, Manon. 440 01:23:43,020 --> 01:23:47,020 Christopher was a real gentleman and helped me. 441 01:23:47,020 --> 01:23:51,020 We met at a club, but nothing happened between us that night. 442 01:23:51,020 --> 01:23:53,020 I called him the next day. 443 01:23:53,020 --> 01:23:56,520 I'm sure that's not the whole truth. 444 01:23:57,020 --> 01:24:00,520 Yesterday we spent the night at Christophe's. 445 01:24:02,020 --> 01:24:06,020 I think you're forgetting something important, Manon. 446 01:24:06,020 --> 01:24:09,020 Men caressed you. 447 01:24:09,020 --> 01:24:13,020 You were naked, surrounded by strangers. 448 01:24:13,020 --> 01:24:16,520 And one of them fucked you over. 449 01:24:17,020 --> 01:24:20,020 This Englishman? 450 01:24:20,020 --> 01:24:22,520 Yes. 451 01:24:24,020 --> 01:24:27,020 Manon feels the taste. 452 01:24:27,020 --> 01:24:31,020 And I must say that I'm proud of her. 453 01:24:31,020 --> 01:24:34,020 She managed to amaze me. 454 01:24:34,020 --> 01:24:37,520 Can I try? 455 01:24:38,020 --> 01:24:41,020 Problem, Manon? 456 01:24:41,020 --> 01:24:43,520 Do you agree? 457 01:25:23,020 --> 01:25:28,020 Do you like the way we prepared for you? 458 01:25:28,020 --> 01:25:31,520 Sexy. 459 01:26:16,020 --> 01:26:18,020 Are you feeling well? 460 01:26:18,020 --> 01:26:20,520 Oh yes. 461 01:26:47,020 --> 01:26:52,520 I'll caress you with my tongue now, okay? 462 01:29:31,020 --> 01:29:34,020 Now take it from my husband. 463 01:29:34,020 --> 01:29:36,520 He's all yours. 464 01:30:57,020 --> 01:30:59,520 You're going to love my husband's cock. 465 01:31:01,020 --> 01:31:03,520 You'll see. 466 01:32:05,020 --> 01:32:07,520 Ride my husband. 467 01:37:17,020 --> 01:37:21,020 Manu, we will give you more. 468 01:37:21,020 --> 01:37:23,020 Come here. 469 01:37:23,020 --> 01:37:25,520 Come here. 470 01:38:01,020 --> 01:38:03,020 Yes, girl, do me good. 471 01:38:03,020 --> 01:38:05,520 Yes. 472 01:38:08,020 --> 01:38:11,020 Christophe is fine. 473 01:38:11,020 --> 01:38:13,020 But I don't know where this is going. 474 01:38:13,020 --> 01:38:17,020 Sometimes I feel like I'm nothing more than entertainment for him. 475 01:38:17,020 --> 01:38:19,020 He is a very extraordinary person. 476 01:38:19,020 --> 01:38:23,020 And then it's hard for him to open up again, considering what happened. 477 01:38:23,020 --> 01:38:25,020 What are you talking about? 478 01:38:25,020 --> 01:38:27,020 You don't know. 479 01:38:27,020 --> 01:38:29,020 His wife died. 480 01:38:29,020 --> 01:38:31,020 He was extremely happy with her. 481 01:38:31,020 --> 01:38:33,020 He's crazy about her. 482 01:38:33,020 --> 01:38:35,020 And you are a lot like her. 483 01:38:35,020 --> 01:38:38,020 And what did she have? what don't I have? 484 01:38:38,020 --> 01:38:41,520 She never listened to him. 485 01:38:50,020 --> 01:38:54,020 Honey, today we have...Get dressed. 486 01:38:52,020 --> 01:38:54,520 487 01:38:55,020 --> 01:38:58,020 We'll be gone all night. 488 01:38:58,020 --> 01:39:01,520 I don't want to go there. 489 01:39:06,020 --> 01:39:08,520 Liar. 490 01:39:09,020 --> 01:39:11,520 Can you help me? 491 01:39:20,020 --> 01:39:22,020 What happened? 492 01:39:22,020 --> 01:39:24,520 Everything's all right, let me help. 493 01:39:31,020 --> 01:39:32,020 Ready. 494 01:39:32,020 --> 01:39:34,020 Thank you. 495 01:39:34,020 --> 01:39:36,520 Get your act together. 496 01:40:08,020 --> 01:40:12,020 Today I can't wait until I enter this room. 497 01:40:12,020 --> 01:40:15,020 I have a choice. 498 01:40:15,020 --> 01:40:17,520 No way. 499 01:53:29,020 --> 01:53:32,020 You didn't leave? 500 01:53:32,020 --> 01:53:35,896 I will never leave you. 501 01:53:35,920 --> 01:53:45,520 The inscriptions were made by Dzekus!!! 31311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.