Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,663 --> 00:00:06,755
Hey, if you can climb that well,
2
00:00:06,865 --> 00:00:09,026
forget about vetenary,
you should try to be a thief.
3
00:00:10,001 --> 00:00:11,229
Fancy meeting you here!
4
00:00:12,137 --> 00:00:13,229
Do you have a mobile phone?
5
00:00:13,338 --> 00:00:14,498
Yes. Why?
6
00:00:14,672 --> 00:00:16,367
I've got to call the police
about a peeping tom.
7
00:00:16,741 --> 00:00:18,572
Wait. Let me explain first.
8
00:00:18,743 --> 00:00:21,041
I've asked Sharon out dozen of times,
9
00:00:21,146 --> 00:00:22,135
but she keeps turning me down.
10
00:00:22,247 --> 00:00:23,839
I don't want to give up on her.
11
00:00:24,015 --> 00:00:25,607
You really love Sharon that much?
12
00:00:26,051 --> 00:00:27,985
As a matter of fact: YES!
13
00:00:30,989 --> 00:00:32,650
What a nice place you have here!
14
00:00:32,957 --> 00:00:35,448
I took it over after
my friend left the country.
15
00:00:36,061 --> 00:00:38,427
You're quite a generous guy,
always helping your friends.
16
00:00:38,663 --> 00:00:41,097
- I'll patch up your wound later.
- Okay.
17
00:00:46,071 --> 00:00:47,299
Young fellow,
18
00:00:50,442 --> 00:00:51,466
You call me?
19
00:00:52,577 --> 00:00:54,340
Are you a man or a dog?
20
00:00:55,046 --> 00:00:56,707
I'm a dog.
21
00:00:57,515 --> 00:00:58,504
Devil!
22
00:00:59,384 --> 00:01:00,646
Devil monster!
23
00:01:00,752 --> 00:01:02,481
Call the police! Dial 999!
24
00:01:03,188 --> 00:01:04,280
His name is Fook.
25
00:01:05,824 --> 00:01:09,123
He has AIDS, so...
26
00:01:10,261 --> 00:01:12,593
Are you going to look down on me,
young fellow?
27
00:01:12,864 --> 00:01:14,024
Of course not! Fook!
28
00:01:14,232 --> 00:01:15,995
I'm here for you. Be strong!
29
00:01:16,101 --> 00:01:17,090
Thank you!
30
00:01:17,302 --> 00:01:18,428
What's up?
31
00:01:19,637 --> 00:01:22,197
All the dogs here are sick.
32
00:01:22,307 --> 00:01:24,571
Who will buy them?
33
00:01:25,176 --> 00:01:26,336
No one.
34
00:01:26,778 --> 00:01:28,040
So how come you still care for them?
35
00:01:28,847 --> 00:01:30,041
Not my choice.
36
00:01:30,248 --> 00:01:32,113
People leave them,
37
00:01:32,217 --> 00:01:33,582
but I can't bring myself to do it.
38
00:01:33,685 --> 00:01:34,811
So, I keep them.
39
00:01:35,987 --> 00:01:37,716
Easy. You're an honest guy,
40
00:01:37,922 --> 00:01:40,083
a professional and good-hearted,
41
00:01:40,458 --> 00:01:42,289
so Sharon will be safe with you.
42
00:01:42,861 --> 00:01:44,419
So how can you help me?
43
00:01:44,662 --> 00:01:46,892
First of all,
you have to change your 'Look'.
44
00:01:47,599 --> 00:01:49,863
That doesn't really matter though.
45
00:01:50,301 --> 00:01:51,495
I'll tell you a secret.
46
00:01:51,669 --> 00:01:53,534
Sharon loves romantic poems.
47
00:01:53,705 --> 00:01:55,400
If you write one a day...
48
00:01:55,573 --> 00:01:56,733
She'll fall for you.
49
00:01:57,642 --> 00:01:59,109
I don't think so.
50
00:01:59,410 --> 00:02:02,345
I can write prescription,
but not poetry.
51
00:02:02,680 --> 00:02:04,511
- Let me help you then.
- Really?
52
00:02:04,849 --> 00:02:06,680
But, I'm kind of illiterate.
53
00:02:07,185 --> 00:02:08,880
For real? How can you help me, then?
54
00:02:09,053 --> 00:02:11,521
I'm serious. I'll dictate, you write.
55
00:02:12,457 --> 00:02:13,253
Okay.
56
00:02:13,324 --> 00:02:15,292
For the first letter,
be as sentimental as possible.
57
00:02:16,127 --> 00:02:18,857
Start off with 'Honey'.
58
00:02:19,230 --> 00:02:21,164
Wow, you say you're illiterate,
but you know English.
59
00:02:21,533 --> 00:02:23,364
Fine. Write 'bitch' then.
60
00:02:23,735 --> 00:02:24,997
Fai, please, let's be serious.
61
00:02:25,103 --> 00:02:25,933
Honey...
62
00:02:26,137 --> 00:02:28,037
A night without you
63
00:02:28,273 --> 00:02:30,434
A night without star
64
00:02:30,708 --> 00:02:32,972
I'll move the world
65
00:02:33,411 --> 00:02:37,370
To be where you are
66
00:02:38,449 --> 00:02:39,575
Sick bag, please.
67
00:02:40,385 --> 00:02:42,148
Peasant!
68
00:02:42,654 --> 00:02:45,282
You don't appreciate this.
69
00:02:45,390 --> 00:02:46,880
So few guys can write
poetry these days!
70
00:02:47,325 --> 00:02:48,815
I think he copied it.
71
00:02:49,661 --> 00:02:52,391
See, how bad it is.
72
00:02:52,630 --> 00:02:54,188
So, he must wrote it himself.
73
00:02:54,899 --> 00:02:57,265
In fact,
men fall into two categories:
74
00:02:57,969 --> 00:03:00,631
The lovesick
75
00:03:01,172 --> 00:03:03,538
and the wolves and dogs.
76
00:03:04,142 --> 00:03:05,370
So, which is he?
77
00:03:05,610 --> 00:03:08,340
I'll leave the wolves and
dogs for you.
78
00:03:08,580 --> 00:03:09,979
I don't take just anyone.
79
00:03:10,415 --> 00:03:11,939
It depends on
80
00:03:12,383 --> 00:03:14,908
whether they are able to
press the right buttons.
81
00:03:15,086 --> 00:03:17,281
Don't' care how perverted they are.
82
00:03:18,990 --> 00:03:21,857
Here comes the wolf.
83
00:03:22,727 --> 00:03:23,989
- Come on in.
- Thanks.
84
00:03:25,730 --> 00:03:27,561
These flowers are so nice.
Who are they from?
85
00:03:28,266 --> 00:03:29,824
None of your business.
86
00:03:30,635 --> 00:03:33,729
It must be the four-eyed vet.
87
00:03:34,105 --> 00:03:36,699
He seems gentle,
88
00:03:36,808 --> 00:03:38,207
handsome and smart.
89
00:03:38,610 --> 00:03:42,046
Maybe you should give him a chance.
90
00:03:42,280 --> 00:03:43,508
Don't be so nosy!
91
00:03:45,783 --> 00:03:47,580
Let me introduce, Cathy.
92
00:03:47,685 --> 00:03:48,549
This is Fai, the prop guy.
93
00:03:48,820 --> 00:03:49,878
Cathy, long time no see.
94
00:03:50,088 --> 00:03:50,952
How are you?
95
00:03:51,055 --> 00:03:52,613
How are those breast
enlargement pills working?
96
00:03:52,724 --> 00:03:54,191
Doesn't seem very efficient.
97
00:03:54,292 --> 00:03:55,623
I heard that those are not
for you to eat.
98
00:03:55,727 --> 00:03:57,217
You have to rub it on your breast
99
00:03:57,395 --> 00:03:59,329
and it works if it turns purple.
100
00:03:59,430 --> 00:04:00,829
- Do it three times a day.
- Who the hell are you?
101
00:04:02,667 --> 00:04:03,895
Do you two know each other?
102
00:04:06,638 --> 00:04:10,734
Well, sorry for being so forward.
103
00:04:10,842 --> 00:04:13,504
I'm like that when I meet new people.
104
00:04:13,711 --> 00:04:15,906
Sorry, Cathy.
105
00:04:16,014 --> 00:04:19,142
Cathy, right? Cathy.
106
00:04:19,317 --> 00:04:21,911
No problem.
107
00:04:22,153 --> 00:04:24,644
I'm kind of aggressive.
108
00:04:24,822 --> 00:04:27,120
If anyone pretends to be intimate,
I'll slap him!
109
00:04:28,726 --> 00:04:31,524
Fai, you said there was some problem
with the blueprints?
110
00:04:32,130 --> 00:04:35,099
Right. Fatty said...
111
00:04:35,466 --> 00:04:37,696
the budget won't stretch to buy
four panels.
112
00:04:37,902 --> 00:04:40,564
Can we buy three instead?
113
00:04:41,039 --> 00:04:43,371
Really? I have to discuss it
with the director.
114
00:04:43,775 --> 00:04:46,642
I'll get the wallpaper samples
for you.
115
00:04:46,744 --> 00:04:47,870
Okay.
116
00:04:52,583 --> 00:04:53,675
Cathy
117
00:04:54,052 --> 00:04:56,145
I'm sorry I was so rude.
118
00:04:56,354 --> 00:04:59,255
I'm really too direct sometimes...
119
00:05:00,258 --> 00:05:01,486
Why would I mind?
120
00:05:01,693 --> 00:05:03,684
I don't know you.
121
00:05:03,961 --> 00:05:05,622
You might be a gangster and rape me!
122
00:05:07,632 --> 00:05:09,896
You wench!
123
00:05:10,234 --> 00:05:11,496
I'll see if I can get you in heat!
124
00:05:21,212 --> 00:05:22,338
Sorry.
125
00:05:26,484 --> 00:05:27,678
Sorry.
126
00:05:28,753 --> 00:05:29,811
What are you doing?
127
00:05:30,355 --> 00:05:31,583
Nothing.
128
00:05:32,557 --> 00:05:33,819
Does that feel good?
129
00:05:38,329 --> 00:05:39,887
Are we getting closer now?
130
00:05:41,566 --> 00:05:43,056
Can we be friends now?
131
00:05:43,368 --> 00:05:44,596
Oh, definitely!
132
00:05:45,136 --> 00:05:46,364
Faster?
133
00:05:46,571 --> 00:05:47,833
Yes!
134
00:05:52,443 --> 00:05:53,467
How's that?
135
00:06:03,221 --> 00:06:04,518
Hey, my flowers!
136
00:06:04,989 --> 00:06:06,923
Come on, Sharon. Have a drink.
137
00:06:07,191 --> 00:06:09,352
Your friend is so much fun!
138
00:06:09,761 --> 00:06:12,491
You scolded him before,
and now you're best friends?
139
00:06:12,697 --> 00:06:14,688
Sharon, why didn't you give
me wine before?
140
00:06:14,899 --> 00:06:16,833
Cheers!
141
00:06:17,068 --> 00:06:19,798
I didn't give you wine?
You must be drunk!
142
00:06:20,004 --> 00:06:20,993
Here, I'll give you a refill!
143
00:06:21,205 --> 00:06:23,696
So, I guess we're not having
a meeting tonight!
144
00:06:23,908 --> 00:06:26,103
No! No meetings!
145
00:06:26,277 --> 00:06:27,904
No meeting! Just party!
146
00:06:28,012 --> 00:06:29,809
I won't bother you, then!
147
00:06:30,381 --> 00:06:32,645
So what do we do now?
148
00:06:32,917 --> 00:06:35,147
Dance!
149
00:06:35,353 --> 00:06:36,786
Dance!
150
00:06:47,999 --> 00:06:50,263
I can't stand it!
151
00:06:51,269 --> 00:06:53,169
Neither can I! Hurry!
152
00:06:53,704 --> 00:06:55,228
I can't stand it!
153
00:06:55,339 --> 00:06:57,170
I can't stand your body odo!
154
00:06:57,341 --> 00:06:59,036
Don't come any closer,
I really can't stand it!
155
00:06:59,377 --> 00:07:00,639
What? I smell fine!
156
00:07:00,845 --> 00:07:02,335
Stop playing!
157
00:07:02,613 --> 00:07:04,706
Wait!
158
00:07:10,855 --> 00:07:12,482
Are you for real?
159
00:07:14,859 --> 00:07:16,224
I really can't take it.
160
00:07:21,365 --> 00:07:23,128
Well, let me take a bath first.
161
00:07:23,835 --> 00:07:24,961
No, please!
162
00:07:25,970 --> 00:07:26,937
I don't need to?
163
00:07:27,338 --> 00:07:28,236
No.
164
00:07:29,674 --> 00:07:31,073
I think...
165
00:07:31,909 --> 00:07:33,706
We can't do it.
166
00:07:34,278 --> 00:07:35,677
What do you mean?
167
00:07:36,247 --> 00:07:38,078
You're the one who led me on!
168
00:07:38,783 --> 00:07:40,273
How can you do that to me?
169
00:07:41,085 --> 00:07:42,916
You've got the wrong idea.
170
00:07:43,421 --> 00:07:44,581
I'm sorry.
171
00:07:46,924 --> 00:07:50,087
Okay, if not tonight,
172
00:07:50,995 --> 00:07:52,326
how about tomorrow?
173
00:07:52,497 --> 00:07:53,691
Tomorrow night?
174
00:07:54,465 --> 00:07:56,456
I don't think so.
175
00:07:57,869 --> 00:07:58,927
Go to hell!
176
00:08:00,838 --> 00:08:03,500
I don't want to see you again,
you pervert!
177
00:08:03,875 --> 00:08:05,809
What? He turned you down?
178
00:08:06,110 --> 00:08:07,407
Unbelievable, isn't it?
179
00:08:08,112 --> 00:08:11,513
I've never been rejected before!
180
00:08:11,682 --> 00:08:13,047
Damn it!
181
00:08:13,251 --> 00:08:16,482
Perhaps not every guy is
so straight forward!
182
00:08:17,989 --> 00:08:20,719
I think...
183
00:08:21,459 --> 00:08:23,017
He must be gay!
184
00:08:23,861 --> 00:08:26,193
Any guy who rejects you must be gay.
185
00:08:28,065 --> 00:08:32,468
Right.
Next time I'll give him a 'Viagra'
186
00:08:32,937 --> 00:08:34,063
to turn him straight!
187
00:08:34,805 --> 00:08:35,931
Fine.
188
00:08:36,741 --> 00:08:37,730
What' fine about that?
189
00:08:38,709 --> 00:08:41,542
At least it shows he's not a playboy.
190
00:08:43,080 --> 00:08:44,604
So I'll leave him to you, then.
191
00:08:46,751 --> 00:08:48,184
What? You did it with Cathy?
192
00:08:48,686 --> 00:08:50,051
No, I said 'almost'.
193
00:08:50,221 --> 00:08:52,553
We didn't do anything!
194
00:08:52,757 --> 00:08:55,885
I'm envy you.
You can do it with humans.
195
00:08:57,528 --> 00:09:00,122
To be honest,
it didn't turn me on all.
196
00:09:00,331 --> 00:09:02,424
I can't stand their smell.
197
00:09:02,533 --> 00:09:04,899
I really can't take it.
198
00:09:06,604 --> 00:09:10,472
Don't forget you're a human now.
Not a dog.
199
00:09:11,175 --> 00:09:12,540
I'm still confused with...
200
00:09:13,144 --> 00:09:16,602
whether I'm a dog or a man.
201
00:09:18,649 --> 00:09:21,117
Everybody! Right now, we're going to
visit the 'Old Palace',
202
00:09:21,218 --> 00:09:22,549
go shopping after lunch
203
00:09:22,653 --> 00:09:24,018
and go back to Hong Kong afterwards.
204
00:09:24,121 --> 00:09:25,315
Please follow me, everyone!
205
00:09:26,991 --> 00:09:28,117
I'll follow the tour, then!
206
00:09:32,163 --> 00:09:34,654
Hey, this sounds good. Let's copy it.
207
00:09:35,299 --> 00:09:37,028
Copy? How can we?
208
00:09:38,002 --> 00:09:40,197
But when will you be finished?
209
00:09:41,072 --> 00:09:43,836
How can I tell? Give me time, man.
210
00:09:44,809 --> 00:09:46,640
I'm so tired.
211
00:09:47,078 --> 00:09:51,310
If you think of any more, record it.
212
00:09:51,616 --> 00:09:53,584
I have to sleep.
213
00:09:55,219 --> 00:09:57,881
Fai, are you free for dinner?
214
00:09:59,423 --> 00:10:00,890
Dinner? Okay, no problem.
215
00:10:00,992 --> 00:10:02,789
Can we have steak? I want it.
216
00:10:03,027 --> 00:10:04,824
Yes, but I'm not cooking it
this time.
217
00:10:05,029 --> 00:10:06,621
I'm meeting Albert.
218
00:10:08,265 --> 00:10:11,393
Actually, he's been trying to
date me for a while.
219
00:10:11,569 --> 00:10:13,036
But, if I date him alone.
220
00:10:13,137 --> 00:10:14,365
I'll feel embarrassed.
221
00:10:14,472 --> 00:10:16,406
If you're with me,
you can be my chaperone.
222
00:10:16,574 --> 00:10:17,370
Okay.
223
00:10:18,776 --> 00:10:20,903
You have to wait while I change,
224
00:10:21,012 --> 00:10:22,570
- then I'll give you a lift.
- Okay.
225
00:10:22,680 --> 00:10:24,443
You change too.
226
00:10:25,549 --> 00:10:27,244
Fai, time for our meeting.
227
00:10:27,852 --> 00:10:28,750
What kind of meeting?
228
00:10:29,053 --> 00:10:32,250
It's payday. We always have
a 'meeting' with some girls!
229
00:10:32,423 --> 00:10:35,290
We're going for hookers, right?
230
00:10:35,393 --> 00:10:36,724
Hey, can't you put it more politely?
231
00:10:36,994 --> 00:10:39,326
Sorry, I have to go.
232
00:10:39,430 --> 00:10:41,660
I think Albert will be fine,
if you give him a chance.
233
00:10:41,766 --> 00:10:43,927
Can't you go with them
tomorrow night?
234
00:10:45,236 --> 00:10:46,760
No way. These are my buddies, right?
235
00:10:46,871 --> 00:10:48,839
And I have to go.
236
00:10:49,073 --> 00:10:52,236
Can't you wait one day?
237
00:10:52,610 --> 00:10:56,410
Of couse not, I'm in the mood!
238
00:10:56,514 --> 00:10:57,879
I really should go with them.
239
00:10:57,982 --> 00:10:59,176
Tomorrow night is my treat.
240
00:10:59,383 --> 00:11:00,475
Really?
241
00:11:01,619 --> 00:11:02,779
Two girls at one time, okay?
242
00:11:02,887 --> 00:11:04,548
- Yes!
- Two girls?
243
00:11:05,156 --> 00:11:07,624
Come on! We're waiting for you!
244
00:11:07,792 --> 00:11:09,316
How about next time?
245
00:11:11,228 --> 00:11:12,855
Three girls?
246
00:11:16,934 --> 00:11:19,095
Come on!
Take off your clothes! Handsome!
247
00:11:19,270 --> 00:11:20,498
I'm not used to this game!
248
00:11:21,505 --> 00:11:24,804
What's wrong with you?
You're always the wildest one!
249
00:11:24,909 --> 00:11:26,103
Handsome, don't be shy!
250
00:11:26,310 --> 00:11:27,641
Come on, let's play!
251
00:11:27,878 --> 00:11:29,539
Are you a real man?
252
00:11:29,914 --> 00:11:32,075
Of couse, I'm a man!
I can play anything you want!
253
00:11:32,283 --> 00:11:33,341
Now, I have to punish you!
254
00:11:34,218 --> 00:11:36,880
Punish me? As k me to act like a dog,
I can do it.
255
00:11:39,824 --> 00:11:42,258
Not like that.
I want you to drink for me.
256
00:11:42,727 --> 00:11:44,786
Cheers!
257
00:11:45,062 --> 00:11:47,030
Yes! Bottoms up!
258
00:11:58,642 --> 00:12:00,735
- Some more!
- What else?
259
00:12:01,112 --> 00:12:03,672
Guess where I come from?
260
00:12:04,181 --> 00:12:05,409
You smell here
261
00:12:07,384 --> 00:12:09,579
You smell fishy,
are you from Lamma Island?
262
00:12:09,687 --> 00:12:11,848
Not Lamma Island, but Hainan Island.
263
00:12:11,956 --> 00:12:13,548
They're both islands.
264
00:12:14,024 --> 00:12:16,424
How about me?
265
00:12:17,394 --> 00:12:18,520
You?
266
00:12:20,765 --> 00:12:23,734
You smell milky.
Are you from Da Lian?
267
00:12:24,935 --> 00:12:27,904
You're so great! How can you tell?
268
00:12:28,072 --> 00:12:29,767
You need to check
if you're lactating.
269
00:12:30,407 --> 00:12:32,375
How about me?
270
00:12:33,210 --> 00:12:35,371
- Where do I come from?
- You?
271
00:12:37,114 --> 00:12:39,582
You smell so spicy,
you must be from Szechuan.
272
00:12:40,417 --> 00:12:42,351
Wow! You're so amazing!
273
00:12:42,453 --> 00:12:45,217
You're so great, you should be in
'Who wants to be A Millionaire'!
274
00:12:45,823 --> 00:12:47,415
How about me?
275
00:12:47,591 --> 00:12:48,751
You?
276
00:12:48,959 --> 00:12:50,221
You smell of alcohol
277
00:12:50,394 --> 00:12:51,588
You must be from Tsingtao.
278
00:12:54,131 --> 00:12:57,157
After the cat had the operation,
she is scared of dogs!
279
00:12:57,434 --> 00:12:58,696
How do you mean?
280
00:12:59,737 --> 00:13:03,036
I mean she went back to
being her real self
281
00:13:03,240 --> 00:13:04,798
and finds the meaning of being a cat.
282
00:13:07,411 --> 00:13:09,379
There was another case of a mouse
283
00:13:09,847 --> 00:13:11,178
who wasn't scared of cats...
284
00:13:11,448 --> 00:13:12,346
Excuse me.
285
00:13:12,550 --> 00:13:14,211
Do you want to order some dessert?
286
00:13:14,318 --> 00:13:15,285
Yes. Do you have Tiramisu?
287
00:13:15,386 --> 00:13:16,876
- Yes. Yes.
- Two orders, please.
288
00:13:18,289 --> 00:13:19,347
Hold on.
289
00:13:19,456 --> 00:13:20,548
Do you like...
290
00:13:21,158 --> 00:13:22,489
- I think...
- Okay.
291
00:13:25,663 --> 00:13:27,096
How come you know so much?
292
00:13:28,365 --> 00:13:30,629
You brought me to
my favourite restaurant.
293
00:13:31,435 --> 00:13:33,926
You know what kind of
red wine I like,
294
00:13:34,171 --> 00:13:37,334
even the year.
295
00:13:38,742 --> 00:13:40,801
And my favourite dessert.
296
00:13:41,378 --> 00:13:43,039
Who told you all this?
297
00:13:44,315 --> 00:13:45,680
Lucky guess?
298
00:13:46,050 --> 00:13:47,176
Is it Sandy?
299
00:13:47,484 --> 00:13:50,248
Yes! It's her!
300
00:13:50,955 --> 00:13:53,446
I hate people being dishonest.
What else did she tell you?
301
00:13:53,858 --> 00:13:55,416
She said you'd make someone
a good wife.
302
00:13:56,126 --> 00:13:57,184
That's what she said.
303
00:13:57,394 --> 00:13:58,383
What?
304
00:13:59,096 --> 00:14:01,894
She asked me to pursue you,
and ask you to marry me.
305
00:14:04,635 --> 00:14:07,900
Actually,
I'm also good husband material.
306
00:14:10,140 --> 00:14:12,836
You don't need to be so honest.
307
00:14:15,746 --> 00:14:17,737
Where are you going, baby?
308
00:14:18,048 --> 00:14:19,208
I want to go to the...
309
00:14:19,316 --> 00:14:20,874
The bathroom?
310
00:14:20,985 --> 00:14:22,316
This way!
311
00:14:25,422 --> 00:14:27,185
Don't, please!
312
00:14:27,291 --> 00:14:29,555
No, no, no!
313
00:14:29,927 --> 00:14:30,951
Why?
314
00:14:31,128 --> 00:14:32,186
I'm...
315
00:14:32,696 --> 00:14:34,823
I'm sick!
316
00:14:34,932 --> 00:14:36,160
I don't feel well!
317
00:14:36,467 --> 00:14:37,729
I don't believe you. Let me see!
318
00:14:37,835 --> 00:14:40,326
No, leave me alone!
319
00:14:41,972 --> 00:14:43,599
Hey, how come there's no reaction?
320
00:14:46,310 --> 00:14:48,835
Because when I smell your spicy odo,
I feel sick!
321
00:14:48,946 --> 00:14:51,005
Don't waste my time!
322
00:14:51,215 --> 00:14:52,546
I don't smell spicy.
323
00:14:52,816 --> 00:14:54,841
You idiot! You're not a real man!
324
00:14:55,185 --> 00:14:56,675
Don't waste my time!
325
00:14:57,321 --> 00:14:58,811
I've got to look for another man.
326
00:15:06,163 --> 00:15:07,221
Hello, Fai.
327
00:15:07,665 --> 00:15:10,031
I just finished dessert with Sharon.
328
00:15:10,234 --> 00:15:11,166
What do I do next?
329
00:15:11,268 --> 00:15:12,895
How about going to Kowloon Tong
for love hotel?
330
00:15:13,203 --> 00:15:14,363
I don't mean that.
331
00:15:15,072 --> 00:15:18,405
How do I know? Ask her!
332
00:15:19,376 --> 00:15:23,073
There's more.
Have you finished tomorrow's poem?
333
00:15:23,480 --> 00:15:26,244
Are you taking the piss?
Do I owe you or something?
334
00:15:29,486 --> 00:15:30,316
Stop it! You're a pig!
335
00:15:30,521 --> 00:15:31,488
Just liked you.
336
00:15:32,189 --> 00:15:33,383
Have you made a reservation?
337
00:15:34,258 --> 00:15:35,384
You didn't have one.
338
00:15:36,260 --> 00:15:37,249
Let's go, then.
339
00:15:37,494 --> 00:15:39,724
Hey, you've got to pay the bill.
340
00:15:40,164 --> 00:15:41,927
Bill? We didn't order anything.
341
00:15:42,232 --> 00:15:45,668
Here's the bill,
342
00:15:45,936 --> 00:15:48,404
we have to pay, but...
343
00:15:48,605 --> 00:15:49,503
What a coincidence!
344
00:15:51,141 --> 00:15:52,802
I wanted to call you last week.
345
00:15:53,110 --> 00:15:54,304
Cut the crap.
346
00:15:55,546 --> 00:15:58,242
We have to go location
hunting tomorrow. Be on time.
347
00:15:59,583 --> 00:16:01,949
What? No reaction?
348
00:16:02,152 --> 00:16:03,312
I don't know!
349
00:16:03,787 --> 00:16:06,517
As soon as I smell that human odo,
350
00:16:06,991 --> 00:16:09,152
I feel sick.
351
00:16:10,060 --> 00:16:12,119
I don't know how to help.
I need to sleep.
352
00:16:12,329 --> 00:16:13,990
Tell me what to do, please!
353
00:16:14,865 --> 00:16:17,834
Well, you could go and try doing it
with a female dog.
354
00:16:18,435 --> 00:16:19,766
And get myself locked up?
355
00:16:27,878 --> 00:16:29,004
Okay, don't cry.
356
00:16:29,646 --> 00:16:32,945
No need. It's not such a big deal.
357
00:16:33,984 --> 00:16:36,384
It's not my business who he dates.
358
00:16:37,454 --> 00:16:40,150
No...
359
00:16:40,357 --> 00:16:43,121
Don't cry...
360
00:17:08,519 --> 00:17:09,417
Who are you?
361
00:17:16,427 --> 00:17:17,917
- Here's your tea.
- Thanks.
362
00:17:18,962 --> 00:17:22,921
You still haven't told me why you
suddenly turned up here?
363
00:17:24,635 --> 00:17:27,832
I thought you were going to...
364
00:17:28,038 --> 00:17:32,338
that meeting'...
365
00:17:33,877 --> 00:17:34,866
Please don't remind me.
366
00:17:35,913 --> 00:17:38,279
Why? Unhappy?
367
00:17:38,649 --> 00:17:40,207
Weren't the girls pretty?
368
00:17:40,417 --> 00:17:43,113
Didn't they serve you well?
369
00:17:43,587 --> 00:17:45,578
Too well!
370
00:17:46,690 --> 00:17:49,386
I don't want to go there any more.
371
00:17:54,798 --> 00:17:56,789
When I went there...
372
00:17:57,134 --> 00:18:00,331
I met...
373
00:18:00,537 --> 00:18:01,936
my first true love...
374
00:18:02,306 --> 00:18:04,672
it's better not to meet...
375
00:18:05,142 --> 00:18:06,541
Exactly!
376
00:18:06,743 --> 00:18:09,234
If it's gone, just let it go.
377
00:18:09,446 --> 00:18:11,971
No need to meet them again.
378
00:18:12,950 --> 00:18:16,010
Well, I have to be polite,
just say 'Hi'.
379
00:18:16,920 --> 00:18:18,854
I don't' care who he's with now.
380
00:18:22,326 --> 00:18:25,853
What's wrong?
381
00:18:29,466 --> 00:18:30,797
Where are you going?
382
00:18:35,739 --> 00:18:38,765
Hey, get off my bed!
383
00:18:39,109 --> 00:18:41,304
I'm really scared of thunder!
384
00:18:42,079 --> 00:18:45,276
Get out! I just asked you to come in
out of the rain. That's it!
385
00:18:45,983 --> 00:18:47,951
Just for tonight.
386
00:18:49,486 --> 00:18:50,817
What do you want?
387
00:18:51,088 --> 00:18:53,079
Please, I just
don't want to be alone!
388
00:18:53,457 --> 00:18:56,483
Please!
389
00:18:56,693 --> 00:18:59,218
I won't do anything to you.
Just sleeping.
390
00:18:59,930 --> 00:19:01,158
Only sleeping!?
391
00:19:06,703 --> 00:19:07,863
Well, that's okay then.
392
00:19:08,172 --> 00:19:10,072
Let me bring you a towel.
393
00:19:14,344 --> 00:19:15,572
That quick!
394
00:19:19,416 --> 00:19:21,782
Dry your hair first.
395
00:20:14,571 --> 00:20:17,131
Tarzan! Tarzan...
396
00:20:17,374 --> 00:20:19,069
Can't you see I'm sunbathing?
397
00:20:20,477 --> 00:20:22,172
I had a reaction this morning
when I woke up!
398
00:20:22,279 --> 00:20:24,213
Really?
399
00:20:24,414 --> 00:20:26,905
If you don't believe, I'll show you!
400
00:20:27,284 --> 00:20:30,720
Don't be so disgusting!
401
00:20:31,188 --> 00:20:33,850
I feel liked myself again!
402
00:20:34,925 --> 00:20:36,415
Tell me,
where did you sleep last night?
403
00:20:36,593 --> 00:20:37,787
In Sharon's bed.
404
00:20:38,462 --> 00:20:41,022
I got it. You only have a reaction
to Sharon's scent,
405
00:20:41,131 --> 00:20:42,598
only her odor turns you on.
406
00:20:43,233 --> 00:20:44,359
Really?
407
00:20:54,244 --> 00:20:57,771
Right? You really love Sharon!
408
00:20:58,415 --> 00:20:59,643
Damn.
409
00:21:24,074 --> 00:21:26,634
What? How come there's
still no reaction?
410
00:21:26,943 --> 00:21:29,173
Come on! Wake up! Brother!
411
00:21:31,415 --> 00:21:35,317
I don't know whether
I'm in love with Sharon!
412
00:21:43,493 --> 00:21:44,983
Are you at home?
413
00:21:46,196 --> 00:21:46,992
Yes.
414
00:21:48,298 --> 00:21:50,289
Your snoring was so loud last night,
415
00:21:50,567 --> 00:21:52,762
I even heard it from the
sofa downstairs.
416
00:21:54,004 --> 00:21:55,028
Sorry.
417
00:21:56,540 --> 00:22:00,237
Oh, yes. The director has
confirmed the setting.
418
00:22:00,711 --> 00:22:02,372
I'll meet you after the
location hunting
419
00:22:02,479 --> 00:22:04,470
to talk about the details, okay?
420
00:22:05,349 --> 00:22:06,941
No! Please don't!
421
00:22:07,818 --> 00:22:08,807
Why?
422
00:22:09,586 --> 00:22:11,577
Sorry, I forgot to tell you.
423
00:22:11,822 --> 00:22:14,916
I got another big project.
424
00:22:15,025 --> 00:22:17,516
I don't think I can
work for you anymore.
425
00:22:17,728 --> 00:22:20,196
How come? You promised me first!
426
00:22:20,864 --> 00:22:21,694
And suddenly...
427
00:22:21,798 --> 00:22:23,732
Anyway, I can't help you.
428
00:22:23,834 --> 00:22:26,325
I'm in a hurry. See you!
429
00:22:30,006 --> 00:22:31,064
Hey, are you still angry with me?
430
00:22:31,875 --> 00:22:33,365
Yes, isn't that allowed?
431
00:22:37,581 --> 00:22:39,139
I won't see him anymore.
432
00:22:39,549 --> 00:22:41,881
What? Bored already? Just one night?
433
00:22:42,919 --> 00:22:45,012
No. I learned from you.
434
00:22:45,288 --> 00:22:46,619
I want someone steady.
435
00:22:47,257 --> 00:22:48,417
Steady?
436
00:22:48,859 --> 00:22:51,623
You mean for a week or a month?
437
00:22:52,996 --> 00:22:54,156
No, the kind when...
438
00:22:54,364 --> 00:22:55,956
I miss him when he's not there,
439
00:22:56,333 --> 00:22:58,392
feel warm when I hug him
440
00:22:58,802 --> 00:23:00,963
and also understands me deeply
441
00:23:02,506 --> 00:23:03,871
I still haven't found him!
442
00:23:27,464 --> 00:23:28,897
At this moment,
443
00:23:28,999 --> 00:23:32,093
Fai finally visits the treasure of
the Motherland.
444
00:23:35,806 --> 00:23:38,400
Where is his next destination?
445
00:23:38,942 --> 00:23:42,207
Will he start a new story
in another trip?
446
00:23:49,386 --> 00:23:51,286
Didn't your vet poet call you?
447
00:23:52,022 --> 00:23:54,616
Yes, he calls me three times a day,
448
00:23:54,891 --> 00:23:58,588
and calls me all the time.
449
00:23:59,229 --> 00:24:02,858
He's lovesick,
more trouble than he's worth.
450
00:24:04,334 --> 00:24:06,768
But, all he talks about is
mouse constipation,
451
00:24:06,870 --> 00:24:09,031
elephant's giving birth...
452
00:24:09,306 --> 00:24:12,571
and I'm afraid he'll even tell me
about dinosaur resurrection.
453
00:24:13,410 --> 00:24:17,346
Ask him to shut up and write instead.
454
00:24:19,149 --> 00:24:23,711
He's so nice, though.
He wrote these poems.
455
00:24:24,354 --> 00:24:27,221
And his writing is getting better.
456
00:24:27,424 --> 00:24:28,391
Cathy
457
00:24:28,758 --> 00:24:30,521
have you ever met a guy that
458
00:24:30,961 --> 00:24:32,724
even you don't know him so long,
459
00:24:32,929 --> 00:24:35,864
you always feel happy to see him,
460
00:24:36,399 --> 00:24:38,629
feel comfortable when
you're with him,
461
00:24:38,969 --> 00:24:44,669
and warm when you hug him?
462
00:24:46,409 --> 00:24:47,467
Yes.
463
00:24:48,044 --> 00:24:51,104
This French guy calls me every time
he comes to Hong Kong.
464
00:24:52,349 --> 00:24:54,613
Is it okay just to hug him?
465
00:24:56,019 --> 00:24:58,783
Of course not! Crazy all night long!
466
00:24:59,823 --> 00:25:03,190
Please don't be so choosy.
467
00:25:03,493 --> 00:25:07,156
The more you demand,
the longer you'll wait.
468
00:25:07,464 --> 00:25:09,295
Give someone a discount.
469
00:25:12,702 --> 00:25:14,693
Is it beautiful?
470
00:25:15,705 --> 00:25:18,731
If I use this to propose to Sharon,
471
00:25:18,842 --> 00:25:20,241
will she accept?
472
00:25:21,378 --> 00:25:22,606
Propose?
473
00:25:22,812 --> 00:25:24,404
Isn't it a bit soon?
474
00:25:24,714 --> 00:25:25,738
I don't think so.
475
00:25:26,983 --> 00:25:29,076
But I still need your help.
476
00:25:29,519 --> 00:25:31,851
I don't know how to propose.
477
00:25:32,155 --> 00:25:33,554
Can you help me to think about it?
478
00:25:34,357 --> 00:25:35,585
You dummy!
479
00:25:35,792 --> 00:25:37,953
Do I have to teach you everything?
480
00:25:38,161 --> 00:25:40,925
Come on, my saviour!
481
00:25:41,164 --> 00:25:43,496
This is the last step!
482
00:25:44,200 --> 00:25:45,394
If you really love Sharon,
483
00:25:45,502 --> 00:25:46,526
you should say it directly.
484
00:25:46,736 --> 00:25:50,763
You should... be honest,
tell her everything.
485
00:25:51,274 --> 00:25:53,504
From the bottom of your heart,
486
00:25:54,044 --> 00:25:56,239
Even if you're handicapped,
487
00:25:56,947 --> 00:25:58,505
or illiterate,
488
00:25:59,249 --> 00:26:00,876
If you love her,
489
00:26:01,952 --> 00:26:03,613
she can feel it
490
00:26:05,922 --> 00:26:07,150
Wow, that's really touching.
491
00:26:07,390 --> 00:26:08,880
Say all that again.
492
00:26:10,860 --> 00:26:12,418
What did you say about handicap?
493
00:26:15,699 --> 00:26:16,927
It's my turn again.
494
00:26:19,102 --> 00:26:20,000
Hi, Fatty!
495
00:26:21,204 --> 00:26:23,502
You guys don't have to work today?
496
00:26:23,607 --> 00:26:24,665
How can we work
497
00:26:24,874 --> 00:26:27,434
after you lowered our salary.
498
00:26:27,644 --> 00:26:30,408
Me? I never did that!
499
00:26:30,647 --> 00:26:32,308
- Fai told us.
- Yes.
500
00:26:33,116 --> 00:26:36,449
Fai said he had another big project,
so he turned me down.
501
00:26:37,253 --> 00:26:39,244
What? All we have is
some part-time work.
502
00:26:39,689 --> 00:26:41,714
Are you lying or is he?
503
00:26:43,526 --> 00:26:44,686
Fai
504
00:26:45,895 --> 00:26:46,827
Fai
505
00:27:31,675 --> 00:27:32,903
Fatty, is the ladder tall enough?
506
00:27:33,877 --> 00:27:36,710
You need a ladder for
such low tricks?
507
00:27:38,715 --> 00:27:39,682
What?
508
00:27:40,250 --> 00:27:42,810
Sharon says she never cut our wages.
509
00:27:43,520 --> 00:27:44,953
What are you playing at?
510
00:27:47,424 --> 00:27:48,254
You just saw her?
511
00:29:11,341 --> 00:29:12,467
Still up?
512
00:29:15,145 --> 00:29:16,544
Come in.
513
00:29:20,750 --> 00:29:22,718
Actually, there's nothing special.
514
00:29:22,819 --> 00:29:26,516
Fatty told me you came to the studio.
515
00:29:26,623 --> 00:29:29,353
Please, be honest.
Tell me everything.
516
00:29:33,496 --> 00:29:36,659
In fact, I wanted to tell you
517
00:29:37,300 --> 00:29:38,892
that thing...
518
00:29:39,102 --> 00:29:41,593
it's me who wrote poems for Albert.
519
00:29:42,138 --> 00:29:45,574
He was busy, so...
520
00:29:48,778 --> 00:29:51,178
I helped him.
521
00:29:51,648 --> 00:29:53,138
He paid me.
522
00:29:54,117 --> 00:29:57,109
One hundred dollars each. Not bad.
523
00:29:58,521 --> 00:30:01,115
I didn't know they were all for you.
524
00:30:02,025 --> 00:30:04,755
You didn't know?
They all have my name on.
525
00:30:05,161 --> 00:30:08,688
He only told me it was you
a few days ago
526
00:30:12,001 --> 00:30:14,367
I got this the third day.
527
00:30:14,470 --> 00:30:17,303
Listen. I just did it for the money,
528
00:30:17,473 --> 00:30:20,101
also you're pretty and he's handsome,
529
00:30:20,310 --> 00:30:23,279
it's a good match, right?
530
00:30:23,646 --> 00:30:25,204
That's not what you wrote.
531
00:30:26,850 --> 00:30:28,977
You said even if someone was
deaf, dumb, handicapped
532
00:30:29,085 --> 00:30:30,177
poor or uneducated,
533
00:30:30,286 --> 00:30:32,447
if they do love each other...
534
00:30:32,622 --> 00:30:34,453
That's not true.
535
00:30:36,059 --> 00:30:37,617
So what's reality, then?
536
00:30:39,863 --> 00:30:41,763
The truth is...
537
00:30:45,268 --> 00:30:46,758
I'm in love with you.
538
00:30:59,883 --> 00:31:01,646
Sharon...
539
00:31:02,285 --> 00:31:03,809
Please don't misunderstand.
540
00:31:05,221 --> 00:31:06,654
Even though I love you,
541
00:31:07,357 --> 00:31:08,824
you don't have to love me.
542
00:31:10,059 --> 00:31:11,720
You can still love someone else.
543
00:31:12,929 --> 00:31:14,294
I won't stop you doing anything
544
00:31:15,565 --> 00:31:17,226
I just want to keep it in my heart,
545
00:31:18,835 --> 00:31:21,998
both now
546
00:31:22,438 --> 00:31:23,871
and in the future.
547
00:31:24,073 --> 00:31:26,166
I'm serious.
548
00:31:26,943 --> 00:31:28,433
If I said...
549
00:31:30,780 --> 00:31:32,372
I was also in love with you,
then what?
550
00:31:52,435 --> 00:31:53,732
Oh, I almost forgot!
551
00:31:53,970 --> 00:31:54,959
What?
552
00:31:55,171 --> 00:31:56,468
You just said 'if'
553
00:32:00,910 --> 00:32:04,641
I need to go to the bathroom, sorry.
554
00:32:09,285 --> 00:32:11,344
Sharon, the director wants you.
555
00:32:13,690 --> 00:32:18,150
Have you decided if you're coming to
America for shooting or not?
556
00:32:18,695 --> 00:32:21,186
Well... it's for whole six months.
557
00:32:21,464 --> 00:32:25,195
Please don't turn me down, I think
you're the best person for the job.
558
00:33:12,315 --> 00:33:13,805
I can't do it.
559
00:33:14,550 --> 00:33:17,986
God will strike me down if
I love my master.
560
00:33:19,255 --> 00:33:20,244
As soon as I make my decision,
561
00:33:20,423 --> 00:33:22,618
I'll tell you, okay? Bye
562
00:33:24,160 --> 00:33:25,058
Okay.
563
00:33:26,295 --> 00:33:27,284
Fai
564
00:33:33,169 --> 00:33:35,228
I can't believe it!
565
00:33:35,605 --> 00:33:38,836
Wanderer face many obstacles.
566
00:33:39,042 --> 00:33:40,532
However, Fai never expected to
567
00:33:40,743 --> 00:33:43,735
encounter such racial discrimination.
568
00:33:44,280 --> 00:33:46,441
Hey, buddy, where are we going?
569
00:33:46,682 --> 00:33:48,479
We're off for the chop, mate.
570
00:33:49,052 --> 00:33:51,885
Who are you, anyway? How come
you're on our truck?
571
00:33:53,122 --> 00:33:56,990
What kind of pig are you? With
golden hair? And long tail?
572
00:33:57,193 --> 00:33:58,854
It's a cloned pig.
573
00:33:59,062 --> 00:34:02,429
Cheap with low IQ, low standard also.
574
00:34:04,133 --> 00:34:05,395
I'm in the wrong place,
575
00:34:05,501 --> 00:34:07,162
I have to ask the driver to
stop the truck.
576
00:34:07,904 --> 00:34:09,701
Excuse me, buddy,
577
00:34:09,939 --> 00:34:11,497
Don't squeeze in!
578
00:34:11,808 --> 00:34:13,002
Excuse me.
579
00:34:13,209 --> 00:34:14,233
You smell so bad, go away!
580
00:34:14,343 --> 00:34:15,742
What? As smelly as you?
581
00:34:16,179 --> 00:34:17,339
Throw him off the truck.
582
00:34:17,447 --> 00:34:21,144
Excuse me, please stop wagging your
tail. It smells so bad!
583
00:34:21,250 --> 00:34:22,649
Stop pressing my ass!
Are you gay or something?
584
00:34:22,852 --> 00:34:24,319
Even if I was, would I screw you?
585
00:34:27,523 --> 00:34:28,683
Albert!
586
00:34:36,432 --> 00:34:37,899
Hey, how come you drank so much?
587
00:34:40,937 --> 00:34:42,871
Sharon turned me down.
588
00:34:44,674 --> 00:34:45,800
Why?
589
00:34:46,976 --> 00:34:51,743
She told me she never wants any more...
590
00:34:51,981 --> 00:34:54,973
poems that you wrote for me
591
00:34:57,820 --> 00:34:59,549
What a mess!
592
00:35:00,256 --> 00:35:03,817
This world is full of women,
you can find someone else.
593
00:35:04,193 --> 00:35:06,923
It's because... I... I...
594
00:35:07,597 --> 00:35:10,760
Albert...
595
00:35:11,501 --> 00:35:12,968
Never mind him.
596
00:35:13,536 --> 00:35:15,766
He's used to be a loser.
597
00:35:17,106 --> 00:35:20,098
Uncle Fook.
I want to ask you something.
598
00:35:20,309 --> 00:35:22,641
I know, you're in love
with Sharon, right?
599
00:35:22,845 --> 00:35:24,005
How do you know?
600
00:35:24,247 --> 00:35:27,944
I've been a dog for so many years,
I should know a thing or two.
601
00:35:29,318 --> 00:35:32,685
I'm so confusing now,
I don't know what I should do.
602
00:35:33,456 --> 00:35:35,890
I know of a similar case.
603
00:35:36,092 --> 00:35:38,060
A dog became human after an accident.
604
00:35:38,161 --> 00:35:39,389
How is he now?
605
00:35:39,762 --> 00:35:43,960
Well, he got married and
had kids, twins!
606
00:35:44,600 --> 00:35:48,036
Well, if you want to be human,
607
00:35:48,337 --> 00:35:50,498
you have to have sex.
Lose your virginity.
608
00:35:50,806 --> 00:35:51,932
Lose my virginity?
609
00:35:55,478 --> 00:35:56,445
Cathy!
610
00:35:56,712 --> 00:35:57,701
It's good to see you!
611
00:35:57,980 --> 00:35:59,641
I need your help. It's urgent.
612
00:36:00,016 --> 00:36:01,210
Haircut?
613
00:36:01,417 --> 00:36:03,078
Go on up.
614
00:36:03,186 --> 00:36:04,676
No... I'm not coming for haircut.
615
00:36:04,887 --> 00:36:08,084
Last time, at my home, I was wrong.
616
00:36:08,191 --> 00:36:09,658
I'm so sorry.
617
00:36:09,825 --> 00:36:11,759
Never mind.
618
00:36:11,861 --> 00:36:14,295
I'm a woman. Not your type.
619
00:36:14,397 --> 00:36:15,523
No, you are my perfect type!
620
00:36:15,731 --> 00:36:17,596
Last time, I couldn't, but now I can,
621
00:36:17,767 --> 00:36:19,462
so if you have time now,
622
00:36:19,569 --> 00:36:21,764
let's...
623
00:36:21,871 --> 00:36:24,169
finish the whole thing...
624
00:36:24,974 --> 00:36:26,635
No way.
625
00:36:29,345 --> 00:36:30,277
What are you doing?
626
00:36:30,379 --> 00:36:33,678
Please, please!
Help me! I have no choice!
627
00:36:33,849 --> 00:36:34,747
Leave me alone!
628
00:36:36,118 --> 00:36:38,052
Well? Still feel good?
629
00:36:38,521 --> 00:36:39,886
Higher...
630
00:36:40,790 --> 00:36:42,121
Sofa...
631
00:36:42,325 --> 00:36:43,383
No! Upstairs...
632
00:36:44,260 --> 00:36:46,421
- Okay! Go upstairs! Quick!
- Still feeling good?
633
00:36:46,529 --> 00:36:48,053
Harder!
634
00:36:48,164 --> 00:36:49,893
The left leg... Harder...
635
00:36:51,234 --> 00:36:52,861
Yes!
636
00:36:53,269 --> 00:36:54,429
Good!
637
00:36:54,704 --> 00:36:56,171
Impossible!
638
00:36:58,507 --> 00:36:59,940
Is the rhythm too fast?
639
00:37:00,910 --> 00:37:02,036
It's great!
640
00:37:03,179 --> 00:37:04,407
Oh! Yeah!
641
00:37:04,814 --> 00:37:06,281
Oh! Baby!
642
00:37:08,217 --> 00:37:10,185
Keep it going! Keep it going!
643
00:37:14,123 --> 00:37:16,148
Wait! Wait! Do it yourself!
644
00:37:16,525 --> 00:37:18,925
Excuse me, I have to go get ready.
645
00:37:19,128 --> 00:37:19,924
What are you looking for?
646
00:37:20,062 --> 00:37:20,960
Putting on some ointment!
647
00:37:21,364 --> 00:37:22,296
Hurry!
648
00:37:22,398 --> 00:37:23,422
Won't be long.
649
00:37:32,742 --> 00:37:33,868
Where are you going?
650
00:37:55,031 --> 00:37:56,225
Sharon?!
651
00:38:11,881 --> 00:38:14,111
Everything you wrote and
said was faked!
652
00:38:16,452 --> 00:38:18,682
Sharon...
653
00:38:19,155 --> 00:38:22,022
I did it because of you!
654
00:38:22,124 --> 00:38:23,113
Leave me alone!
655
00:38:23,225 --> 00:38:24,487
Sharon!
656
00:38:31,400 --> 00:38:33,129
Oh! My God!
657
00:38:35,371 --> 00:38:36,861
Are you two...
658
00:38:39,675 --> 00:38:43,975
Oh, forget it.
I'll explain to her later.
659
00:38:54,357 --> 00:38:56,791
By the way, can we continue?
660
00:39:02,431 --> 00:39:04,262
Sharon came and made steak for me.
661
00:39:05,334 --> 00:39:06,665
So go and eat yourself.
662
00:39:12,108 --> 00:39:15,236
Is it Sahara or Gobi Desert?
663
00:39:15,578 --> 00:39:17,944
Fai doesn't dare to think
about it anymore
664
00:39:18,247 --> 00:39:21,683
Fai was beginning to think
he'd spend the rest of his life here,
665
00:39:21,884 --> 00:39:26,082
until a bunch of vans gave him hope.
666
00:39:27,123 --> 00:39:31,082
What the hell? So many vans?
667
00:39:35,464 --> 00:39:38,991
It's rare for Hong Kong Tycoons to
come to The Great North-West.
668
00:39:39,435 --> 00:39:43,132
For them to notice Fai is
a pure miracle.
669
00:39:43,572 --> 00:39:45,733
Wait for me, tycoons!
670
00:39:48,878 --> 00:39:50,573
I'm from Hong Kong!
671
00:39:50,746 --> 00:39:52,270
Wait for me!
672
00:39:53,582 --> 00:39:55,049
Remember to ring Derek in Hong Kong!
673
00:39:55,418 --> 00:39:56,214
I already did.
674
00:39:58,421 --> 00:39:59,388
That's alright, then.
675
00:40:14,170 --> 00:40:15,194
Look.
676
00:40:15,905 --> 00:40:17,202
There's a dog over there.
677
00:40:17,406 --> 00:40:18,464
He keeps chasing us.
678
00:40:20,810 --> 00:40:22,402
Excuse me, driver,
can you stop for a while?
679
00:40:33,289 --> 00:40:35,018
Hello, doggy...
680
00:40:35,224 --> 00:40:37,419
What's the matter?
How come you're so dirty?
681
00:40:37,526 --> 00:40:39,551
Madam Sweet,
we have to catch our flight.
682
00:40:40,696 --> 00:40:43,460
He's so sad. I want to bring him
back to Hong Kong.
683
00:40:43,799 --> 00:40:46,324
Say good-bye to Great North-West!
Bye bye!
684
00:40:46,602 --> 00:40:49,298
At last, I can go back to Hong Kong!
685
00:40:50,506 --> 00:40:52,701
Fai, wake up? Are you sick?
686
00:40:54,009 --> 00:40:58,139
Wake up!
You've been sleeping for two days!
687
00:40:58,314 --> 00:40:59,474
Wake up!
688
00:40:59,682 --> 00:41:01,206
I don't want to work!
689
00:41:01,317 --> 00:41:04,753
What work? We're all unemployed now!
690
00:41:06,322 --> 00:41:07,448
Let's go.
691
00:41:09,792 --> 00:41:10,781
Go!
692
00:41:10,960 --> 00:41:14,828
Don't be so noisy,
I don't want to go anywhere.
693
00:41:15,231 --> 00:41:17,995
Okay,
694
00:41:18,200 --> 00:41:20,100
if you don't' go, then she'll go.
695
00:41:22,771 --> 00:41:23,760
What?
696
00:41:24,273 --> 00:41:26,241
Sharon's going to work overseas!
697
00:41:26,342 --> 00:41:29,175
America! USA!
698
00:41:30,513 --> 00:41:32,140
You really don't need me to come?
699
00:41:32,515 --> 00:41:34,449
Let me get things organized first.
700
00:41:36,685 --> 00:41:39,347
It would be great to have
Christmas in New York.
701
00:41:39,588 --> 00:41:42,318
Snowing must be very romantic.
702
00:41:43,626 --> 00:41:46,094
Have you finished packing yet?
So much stuff.
703
00:41:47,296 --> 00:41:49,127
I may not come back.
704
00:41:49,598 --> 00:41:50,656
After finishing this film,
705
00:41:50,933 --> 00:41:52,764
if I can find a job over there,
I may stay.
706
00:41:54,570 --> 00:41:56,231
Really?
707
00:41:56,872 --> 00:41:58,897
Won't you miss Hong Kong?
708
00:41:59,708 --> 00:42:00,732
I would,
709
00:42:02,678 --> 00:42:04,475
if Man was still here.
710
00:42:06,749 --> 00:42:09,411
Wow! So many steaks!
711
00:42:10,319 --> 00:42:12,287
If you don't want them,
I'll take them.
712
00:42:12,588 --> 00:42:15,580
Leave them alone.
I'll cook them tonight.
713
00:42:16,225 --> 00:42:17,658
Don't get mad.
714
00:42:17,826 --> 00:42:19,521
Don't you said
you care about nothing!?
715
00:42:23,632 --> 00:42:26,032
Albert, can you help me
one last time?
716
00:42:28,470 --> 00:42:29,528
How much do you need?
717
00:42:29,638 --> 00:42:30,969
Not that.
718
00:42:31,607 --> 00:42:32,938
To be honest,
719
00:42:33,442 --> 00:42:34,909
I used to be a dog,
720
00:42:35,010 --> 00:42:37,171
and I want to become a dog again.
721
00:42:37,279 --> 00:42:38,610
You've got to help me
as you're a vet.
722
00:42:39,481 --> 00:42:41,642
I'd never have guessed
you're even crazier than me.
723
00:42:42,451 --> 00:42:45,147
No. If I can't turn back into a dog,
I can't go to America with Sharon.
724
00:42:46,722 --> 00:42:48,189
Take some pills to calm yourself down.
725
00:42:49,525 --> 00:42:50,890
I'm Man!
726
00:42:51,126 --> 00:42:53,458
Sharon's dog. The Golden Retriever!
727
00:42:53,562 --> 00:42:56,030
The dog you said 'you wanted to fix'!
728
00:42:56,465 --> 00:42:58,524
Do you know how expensive
these medicine due?
729
00:43:08,677 --> 00:43:10,269
They're expensive?
730
00:43:16,752 --> 00:43:17,912
Where's Uncle Fook?
731
00:43:22,291 --> 00:43:23,758
Where's he?
732
00:43:25,594 --> 00:43:27,926
He was fine when
I fed him this morning,
733
00:43:30,265 --> 00:43:32,165
then...
734
00:44:01,397 --> 00:44:02,694
You're back.
735
00:44:03,532 --> 00:44:06,262
It's my home. Of course I'm back.
736
00:44:06,568 --> 00:44:09,059
Do you know how hard
I've been looking for you?
737
00:44:09,805 --> 00:44:11,363
What's the big deal?
738
00:44:11,640 --> 00:44:14,438
I've just been on a tour to China.
739
00:44:14,877 --> 00:44:17,903
Say no more! Let's go back to
the fishpond and exchange bodies!
740
00:44:18,180 --> 00:44:20,705
Again? Aren't you scared of dying?
741
00:44:21,150 --> 00:44:22,913
What? You don't want to turn back
into a human?
742
00:44:23,519 --> 00:44:24,645
Being a dog is a good life.
743
00:44:24,753 --> 00:44:26,311
I can eat, sleep, play
744
00:44:26,488 --> 00:44:28,319
No need to work, I like it.
745
00:44:29,591 --> 00:44:30,990
You want to keep being a dog?
746
00:44:31,860 --> 00:44:35,489
Of course. I've been adopted by
a lady tycoon Madam Sweet.
747
00:44:35,664 --> 00:44:38,292
I enjoy my life very much!
748
00:44:38,467 --> 00:44:40,833
Also, she's so wealthy and
749
00:44:41,003 --> 00:44:42,698
if she passes away
750
00:44:42,805 --> 00:44:44,796
I'm set for life!
751
00:44:45,074 --> 00:44:46,735
I will be the richest dog
in the world!
752
00:44:48,510 --> 00:44:50,000
This can't be.
753
00:44:51,280 --> 00:44:52,872
If I don't turn back,
754
00:44:53,315 --> 00:44:55,579
I can't go to America with Sharon.
755
00:44:56,118 --> 00:44:57,142
You stupid dog!
756
00:44:57,252 --> 00:44:59,243
Just buy yourself a ticket and go.
757
00:44:59,354 --> 00:45:00,719
Forget about you.
758
00:45:00,823 --> 00:45:02,984
I just came to get my porno VCD back.
759
00:45:03,192 --> 00:45:05,490
I like to watch pornos while I bath.
760
00:45:05,661 --> 00:45:06,889
So great!
761
00:45:07,062 --> 00:45:10,327
Keep being a human, you stupid dog!
762
00:45:14,636 --> 00:45:16,228
You like to bathe?
763
00:45:17,072 --> 00:45:18,232
Okay, back to the fishpond fist!
764
00:46:02,417 --> 00:46:04,078
Let me go!
765
00:46:04,853 --> 00:46:07,788
Let me go! Are you crazy?
766
00:46:07,856 --> 00:46:08,652
Let me go!
767
00:46:08,724 --> 00:46:13,718
I want to be a dog...
I want to be a dog again!
768
00:46:45,427 --> 00:46:48,260
Miss Lee! Just arrived?
769
00:46:48,463 --> 00:46:49,623
Where's Fai?
770
00:46:49,731 --> 00:46:51,255
He told me he was
taking a dog to the fishpond
771
00:46:51,366 --> 00:46:53,596
and chop it up. How inhuman!
772
00:47:00,442 --> 00:47:02,842
Are you for real?
773
00:47:08,083 --> 00:47:10,483
Don't do it!
774
00:47:10,786 --> 00:47:13,346
This time, we'll be killed!
775
00:47:17,326 --> 00:47:19,157
Please! No! I beg you!
776
00:47:37,679 --> 00:47:40,147
Calm down! Calm down!
777
00:47:40,249 --> 00:47:41,477
We'll be killed!
778
00:47:41,750 --> 00:47:43,183
If I can't be with Sharon,
779
00:47:43,886 --> 00:47:45,012
I'd rather die!
780
00:47:45,988 --> 00:47:48,115
Well, let's make a deal.
781
00:47:48,223 --> 00:47:50,350
Wait till I get the
lady tycoon's money,
782
00:47:50,525 --> 00:47:51,753
I'll give you half.
783
00:47:52,794 --> 00:47:53,920
Really, I'm serious.
784
00:47:54,129 --> 00:47:56,393
I can't wait that long!
785
00:47:56,698 --> 00:47:59,292
If I have money,
I can find other people
786
00:47:59,401 --> 00:48:01,494
to exchange the body with you.
787
00:48:01,703 --> 00:48:02,761
Please calm down!
788
00:48:07,809 --> 00:48:09,071
Help! I can't swim!
789
00:48:13,682 --> 00:48:14,546
Man!
790
00:48:28,263 --> 00:48:29,662
You are really crazy?
791
00:48:34,102 --> 00:48:35,000
Man!
792
00:48:46,281 --> 00:48:47,179
Fai!
793
00:48:51,153 --> 00:48:51,983
Fai!
794
00:48:53,288 --> 00:48:56,018
Fai! Fai...
795
00:49:52,147 --> 00:49:53,239
Man!
796
00:50:26,448 --> 00:50:27,779
Help!
797
00:50:31,453 --> 00:50:32,442
Fai!
798
00:50:32,754 --> 00:50:33,948
Fai! Are you okay?
799
00:50:34,623 --> 00:50:35,920
Come back here!
800
00:50:37,325 --> 00:50:39,156
I've found Man!
801
00:50:39,528 --> 00:50:43,726
Fai! I've found Man!
802
00:51:10,525 --> 00:51:13,119
Who's that so damn early?
803
00:51:15,163 --> 00:51:17,927
No need to work? It's already twelve
and you're still asleep!
804
00:51:21,470 --> 00:51:23,961
How can I reward you for
helping me find Man?
805
00:51:27,409 --> 00:51:28,876
Cook him for me!
806
00:51:29,277 --> 00:51:30,244
What?
807
00:51:31,379 --> 00:51:34,212
Just kidding, because I'm so hungry.
808
00:51:34,549 --> 00:51:36,278
I've bought some steak.
809
00:51:37,652 --> 00:51:38,880
Steak?
810
00:51:40,222 --> 00:51:42,190
You don't like it? Okay.
811
00:51:42,424 --> 00:51:43,982
Whatever, I'm not fussy.
812
00:51:45,393 --> 00:51:46,382
How about pork chop?
813
00:51:47,062 --> 00:51:48,154
Do I looked liked a piece of
pork chop to you?
814
00:52:05,313 --> 00:52:07,941
Cathy says 'Hi'.
815
00:52:10,519 --> 00:52:11,850
Cathy?
816
00:52:16,558 --> 00:52:19,959
How did Man know the way to
your place here?
817
00:52:20,362 --> 00:52:23,889
Why did you go to the fishpond?
818
00:52:24,366 --> 00:52:29,668
Actually, he... I...
819
00:52:30,138 --> 00:52:31,503
Don't know either.
820
00:52:34,376 --> 00:52:37,140
Are you hiding anything from me?
821
00:52:39,281 --> 00:52:42,307
According to my father...
822
00:52:42,751 --> 00:52:45,948
knowing so much can be a burden.
823
00:52:59,734 --> 00:53:01,895
Hey, did Sharon notice anything?
824
00:53:02,704 --> 00:53:03,864
No.
825
00:53:03,972 --> 00:53:06,167
Don't keep asking. It's so annoying.
826
00:53:06,675 --> 00:53:08,666
Lucky we didn't die from
the electricity.
827
00:53:10,845 --> 00:53:12,506
How come you don't live with
that lady tycoon?
828
00:53:13,148 --> 00:53:15,241
She's nuts!
829
00:53:15,417 --> 00:53:18,147
I went there last night.
She has over ten dogs.
830
00:53:18,253 --> 00:53:20,084
I won't even get a buck.
831
00:53:21,356 --> 00:53:24,120
It's better to be with Sharon.
832
00:53:24,326 --> 00:53:26,692
Sharon's so nice to me and
she's pretty...
833
00:53:27,095 --> 00:53:29,427
Don't even do anything!
834
00:53:29,898 --> 00:53:31,126
Don't be that stupid!
835
00:53:31,333 --> 00:53:33,597
Tarzan took me out to
chase girls last night.
836
00:53:33,702 --> 00:53:35,294
And I attracted so many girls.
837
00:53:36,438 --> 00:53:38,963
You should be grateful that
you look so great!
838
00:53:39,074 --> 00:53:40,371
Otherwise,
you won't have so many girls!
839
00:53:41,076 --> 00:53:42,634
Tell me, how exciting it was?
840
00:53:43,545 --> 00:53:46,070
You can't be a dog this way.
841
00:53:46,181 --> 00:53:47,341
Hold like this!
842
00:53:47,515 --> 00:53:48,573
Hold with your mouth!
843
00:53:49,217 --> 00:53:52,550
You've got to learn this...
844
00:53:52,821 --> 00:53:55,289
How can you be a dog if you don't
know how to hold this way?
845
00:53:55,890 --> 00:53:58,415
Remember, you are a dog!
846
00:53:58,526 --> 00:53:59,823
Salute!
847
00:54:00,962 --> 00:54:03,089
I don't know what kind of ending
it'll be for Sharon and I will be
848
00:54:03,298 --> 00:54:05,198
I only know that I'm a such dog
849
00:54:05,734 --> 00:54:07,895
and will be loyal to her forever
1
00:01:25,518 --> 00:01:26,917
Don't look at me.
2
00:01:35,328 --> 00:01:37,319
Can't you go and keep the
girls company?
3
00:01:45,205 --> 00:01:47,366
Hey, there's
a new Richard Gere movie coming.
4
00:01:47,740 --> 00:01:51,107
What? How can you fancy
such an old guy?
5
00:01:51,411 --> 00:01:52,901
His ass still looks fine to me.
6
00:01:53,546 --> 00:01:55,241
I prefer Sean Connery.
7
00:01:55,482 --> 00:01:58,042
Oh, no. He's old enough to
be my grandpa.
8
00:01:58,618 --> 00:02:00,449
The older the bottle,
the finer the wine.
9
00:02:00,553 --> 00:02:02,043
But, you don't understand it.
10
00:02:02,589 --> 00:02:06,821
I go to gym everyday.
See, how Fit I am.
11
00:02:07,694 --> 00:02:09,924
- You only go and check out the guys.
- Crazy!
12
00:02:10,163 --> 00:02:11,494
Which gym has the most hunks?
13
00:02:12,799 --> 00:02:14,960
You can't trust any handsome guy.
14
00:02:15,335 --> 00:02:18,168
They'll definitely fool around.
15
00:02:18,371 --> 00:02:20,362
All the handsome guys
are not trustworthy.
16
00:02:20,607 --> 00:02:23,974
I just want a guy who's talented
17
00:02:24,177 --> 00:02:26,737
and sweet.
18
00:02:26,980 --> 00:02:29,471
Who needs tong term relationship?
19
00:02:29,916 --> 00:02:31,850
Too many studs, too little time.
20
00:02:32,218 --> 00:02:33,947
For one night only.
21
00:02:34,154 --> 00:02:35,416
No man can last for one whole night.
22
00:02:35,622 --> 00:02:37,715
They are so weak.
23
00:02:37,824 --> 00:02:40,918
They just can make love for
131/2 minutes.
24
00:02:42,228 --> 00:02:43,820
Do you carry a stopwatch?
When you are...
25
00:02:44,030 --> 00:02:44,928
No...
26
00:02:45,131 --> 00:02:47,565
I read it in a newspaper,
they have the survey.
27
00:02:47,834 --> 00:02:51,770
Actually,
I've checked my watch before.
28
00:02:51,971 --> 00:02:53,996
That doesn't sound very romantic.
29
00:02:54,307 --> 00:02:57,470
You can have someone
without having sex.
30
00:02:58,344 --> 00:02:59,675
Just cuddling is enough.
31
00:03:00,046 --> 00:03:03,140
Just hugging? That won't satisfy him.
32
00:03:03,550 --> 00:03:06,144
He shouldn't take you for granted
33
00:03:06,319 --> 00:03:08,753
You have to be able to say 'No'!
34
00:03:10,156 --> 00:03:11,316
Man!
35
00:03:11,624 --> 00:03:13,524
Don't be so naughty!
You can't do that!
36
00:03:13,793 --> 00:03:16,318
You damn hound!
Don't touch my sensitive point!
37
00:03:16,629 --> 00:03:18,859
If I can't score tonight, I'll cook you!
38
00:03:19,732 --> 00:03:21,927
Oh, my God! You even attract dogs!
39
00:03:22,202 --> 00:03:24,033
Are men that different from dogs?
40
00:03:24,270 --> 00:03:25,828
If I can meet a loyal guy liked Man,
41
00:03:25,939 --> 00:03:26,928
I'd be satisfied.
42
00:03:29,542 --> 00:03:31,305
- Are you expecting someone?
- No.
43
00:03:31,411 --> 00:03:33,504
Did you order a pizza?
Let's see if he's cute!
44
00:03:36,015 --> 00:03:37,243
Hi!
45
00:03:37,550 --> 00:03:38,574
Jason!
46
00:03:39,319 --> 00:03:40,377
Sharon!
47
00:03:40,820 --> 00:03:42,583
I was just passing
48
00:03:42,789 --> 00:03:44,620
so I thought I'd drop by.
49
00:03:45,692 --> 00:03:47,159
I've got company.
50
00:03:47,360 --> 00:03:48,759
It's okay.
51
00:03:48,928 --> 00:03:51,328
I didn't know it you were for dinner?
52
00:03:51,698 --> 00:03:53,427
Dinner? Okay!
53
00:03:53,533 --> 00:03:56,263
Just let me get changed. I'm free.
54
00:04:01,441 --> 00:04:02,499
Just say no',
55
00:04:02,609 --> 00:04:04,941
she'll drop everything
for a cute guy.
56
00:04:05,311 --> 00:04:07,142
Saying isn't the same as doing.
57
00:04:08,114 --> 00:04:11,242
I'll bet he'll have his way
with Sharon tonight.
58
00:04:11,551 --> 00:04:14,281
He kept staring up my thigh. No manner!
59
00:04:14,520 --> 00:04:17,921
Worse! When I bent over,
he looked down my breast!
60
00:04:18,124 --> 00:04:20,058
Forget it. Let's decide where to eat.
61
00:04:26,366 --> 00:04:29,460
How could you choose this guy?
He's a jerk.
62
00:04:30,436 --> 00:04:32,301
No way, I looked too fat.
63
00:04:32,505 --> 00:04:33,631
What are you doing?
64
00:04:33,840 --> 00:04:36,536
You're not pretty, your legs are
too long, your eyes are too big.
65
00:04:36,743 --> 00:04:39,576
All my girlfriends are prettier than
you. See how ugly you are!
66
00:04:40,446 --> 00:04:41,936
Don't bother about your clothes.
67
00:04:42,148 --> 00:04:45,174
They'll be taken off in the end.
Better wear more.
68
00:04:47,453 --> 00:04:49,011
Let's go down and check him out.
69
00:04:52,425 --> 00:04:58,489
What? Last night you left your
bra at my place?
70
00:04:59,565 --> 00:05:01,624
What bra?
71
00:05:02,001 --> 00:05:03,525
Oh! We are all the same,
72
00:05:03,636 --> 00:05:05,069
horny dogs.
73
00:05:07,974 --> 00:05:10,067
Please, don't do anything to
my master. You can do it to me!
74
00:05:10,176 --> 00:05:11,666
Or I'll do it to you.
75
00:05:11,944 --> 00:05:15,038
Please, don't go. See, I'm ready!
76
00:05:17,150 --> 00:05:20,381
Man, go back! Don't be that naughty!
77
00:05:21,654 --> 00:05:24,851
Nice dog. Good dog...
78
00:05:24,957 --> 00:05:26,948
Be a good boy, okay?
79
00:05:27,593 --> 00:05:29,561
Man, go back!
80
00:05:30,530 --> 00:05:31,963
Be a good boy, okay?
81
00:05:34,267 --> 00:05:36,462
Sorry about that!
He's usually so good.
82
00:05:36,636 --> 00:05:38,001
I trained him myself.
83
00:05:38,271 --> 00:05:40,034
I used to own some dogs myself.
84
00:05:40,239 --> 00:05:42,070
Where are we going for dinner?
85
00:05:42,175 --> 00:05:43,472
Let's take my car...
86
00:05:45,545 --> 00:05:46,443
Okay.
87
00:05:46,646 --> 00:05:49,046
I've tried my best and you're still
being cheated,
88
00:05:49,148 --> 00:05:50,342
silly girl.
89
00:05:56,789 --> 00:05:58,916
Every dog deserves it,
90
00:06:00,760 --> 00:06:03,092
all dogs want it.
91
00:06:04,897 --> 00:06:06,262
It's new dish!
92
00:06:06,366 --> 00:06:08,459
Doesn't your pet deserve
93
00:06:08,668 --> 00:06:10,636
the chance and taste this
sensational new dog food?
94
00:06:11,104 --> 00:06:13,038
Do you want to own it?
95
00:06:13,673 --> 00:06:15,402
Damn, that looks tasty!
96
00:06:15,708 --> 00:06:17,869
The new King of the food
97
00:06:17,977 --> 00:06:20,172
- is available in all supermarkets.
- Yummy!
98
00:06:22,982 --> 00:06:26,042
Man... Are you here?
99
00:06:26,152 --> 00:06:27,551
What's happening?
100
00:06:27,854 --> 00:06:30,084
Come on over.
I've got something to tell you.
101
00:06:30,957 --> 00:06:32,390
Okay. Go to my backyard first.
102
00:06:34,260 --> 00:06:36,524
Hey, I've dated a new girlfriend.
103
00:06:36,929 --> 00:06:39,056
What breed?
104
00:06:39,265 --> 00:06:41,893
A Chihuahua. Her name is Gigi.
105
00:06:42,335 --> 00:06:45,304
She smells so fine!
106
00:06:46,939 --> 00:06:49,999
Chihuahua is so small,
you are so heavy!
107
00:06:50,243 --> 00:06:52,006
Never mind,
I did it with a Shih Tzu before.
108
00:06:52,178 --> 00:06:53,509
It's great!
109
00:06:53,880 --> 00:06:56,178
Help! Help!
110
00:06:56,282 --> 00:06:59,615
Saby, what's the matter?
You being robbed?
111
00:06:59,919 --> 00:07:03,013
No. My mistress has
brought another guy home.
112
00:07:03,289 --> 00:07:05,154
Never mind.
113
00:07:05,324 --> 00:07:07,792
Her husband has
a girlfriend in Mandarin.
114
00:07:07,960 --> 00:07:10,724
It's only fair!
115
00:07:10,963 --> 00:07:12,362
Help!
116
00:07:13,566 --> 00:07:16,228
My Master always beats me!
He's more of an animal than I am!
117
00:07:16,869 --> 00:07:20,771
My master hasn't come back in 2 days,
and I'm starving to death!
118
00:07:21,040 --> 00:07:24,567
My master committed suicide
3 days ago, but no one knows.
119
00:07:25,011 --> 00:07:28,242
What are you complaining about?
This is a dog's life!
120
00:07:28,414 --> 00:07:30,405
Be reborn as a human
in your next life!
121
00:07:30,817 --> 00:07:33,980
No! Anything but that!
122
00:07:35,321 --> 00:07:36,982
He hasn't called me for three days.
123
00:07:37,089 --> 00:07:39,080
What's he playing at?
124
00:07:40,660 --> 00:07:43,094
Men are liked that.
125
00:07:43,262 --> 00:07:46,129
If you keep checking up on him,
he'll run off.
126
00:07:46,566 --> 00:07:47,760
Did you do it with him yet?
127
00:07:48,100 --> 00:07:50,864
No, of course not!
128
00:07:51,070 --> 00:07:52,162
Don't lie to me!
129
00:07:53,372 --> 00:07:57,604
If he hadn't scored already,
he wouldn't have vanished.
130
00:07:57,710 --> 00:08:00,235
The fastest you did with him,
the quickest he vanished.
131
00:08:01,180 --> 00:08:02,943
I didn't mean to,
132
00:08:03,049 --> 00:08:08,009
but I had some wine with dinner,
and so...
133
00:08:08,921 --> 00:08:13,017
No big deal. If you're both happy,
that's okay.
134
00:08:13,559 --> 00:08:15,925
I don't' want to play around.
135
00:08:16,128 --> 00:08:18,824
I want a steady relationship.
136
00:08:19,532 --> 00:08:21,022
Did your dog die?
137
00:08:21,567 --> 00:08:24,263
Damn you!
Man is the best friend I've got!
138
00:08:24,370 --> 00:08:26,338
Then that's good enough.
139
00:08:26,672 --> 00:08:28,503
I've got to run. Bye.
140
00:08:29,876 --> 00:08:30,865
Man!
141
00:08:31,210 --> 00:08:34,441
Man, how did you open the car door?
142
00:08:34,614 --> 00:08:35,979
Come out of here.
143
00:08:36,082 --> 00:08:37,879
Do you want to drive?
144
00:08:38,284 --> 00:08:39,751
Come out of here, Man!
145
00:08:42,021 --> 00:08:45,218
Man, be a good boy!
146
00:08:45,591 --> 00:08:47,582
Come out of here!
147
00:08:47,793 --> 00:08:50,159
I don't have time to
play with you today.
148
00:08:50,263 --> 00:08:51,662
Don't make a mess,
149
00:08:51,831 --> 00:08:53,298
and I'll cook a steak
for you tonight.
150
00:08:53,399 --> 00:08:55,128
Promise to me. Hand!
151
00:08:56,369 --> 00:08:57,495
Good boy!
152
00:08:58,471 --> 00:08:59,870
Hey, don't tease me.
153
00:09:01,874 --> 00:09:03,364
You're so nasty!
154
00:09:06,012 --> 00:09:07,274
Oh, please.
155
00:09:07,914 --> 00:09:10,075
What's the name of the propsman?
156
00:09:10,850 --> 00:09:12,078
His name is Fai.
157
00:09:14,453 --> 00:09:15,920
Wow, that's so exciting!
158
00:09:16,556 --> 00:09:20,185
Hang up or I'll throw you out of
the car. Exciting enough?
159
00:09:20,526 --> 00:09:21,959
My boss is scolding me now. Gotta go.
160
00:09:23,829 --> 00:09:26,764
Okay. I love you.
161
00:09:27,567 --> 00:09:29,558
Bye!
162
00:09:32,638 --> 00:09:34,503
How long have you been dating?
163
00:09:34,674 --> 00:09:37,438
You already said 'I love you'?
164
00:09:38,177 --> 00:09:39,804
It's not serious.
165
00:09:40,212 --> 00:09:42,976
I'm someone who needs love every day.
166
00:09:44,951 --> 00:09:47,442
It's here.
That rundown place on the right.
167
00:09:50,957 --> 00:09:52,515
King Fai' Building?
168
00:09:52,892 --> 00:09:55,053
This is the place. He's a bit crazy.
169
00:09:55,661 --> 00:09:58,892
He inherited the set design business,
that's why he's reliable.
170
00:10:02,568 --> 00:10:03,626
What are you doing?
171
00:10:03,936 --> 00:10:05,130
He's really smelly.
172
00:10:05,705 --> 00:10:07,468
Fai, open the door!
173
00:10:07,640 --> 00:10:11,167
My boss is here.
Get dressed and open up!
174
00:10:11,477 --> 00:10:12,466
Get dressed?
175
00:10:13,079 --> 00:10:15,741
Last time,
I came he opened the door naked!
176
00:10:17,483 --> 00:10:18,814
What?
177
00:10:20,319 --> 00:10:22,787
Don't be scared. I've got my shorts on.
178
00:10:26,826 --> 00:10:28,726
- Are you Mr. Fai?
- So?
179
00:10:29,195 --> 00:10:32,187
Would you kindly
brush your teeth first?
180
00:10:33,099 --> 00:10:34,430
Come in and stop being a pain!
181
00:10:40,539 --> 00:10:42,063
How the hell
can you call me so early?
182
00:10:42,908 --> 00:10:48,278
You want to borrow porno VCDs!
You didn't return the other one yet!
183
00:10:48,381 --> 00:10:49,678
He really is a horny guy!
184
00:10:52,218 --> 00:10:55,244
I already got that one
185
00:10:55,554 --> 00:10:57,021
But I only have the LD version.
186
00:10:58,924 --> 00:11:02,018
Fatty? I dubbed a copy for him!
187
00:11:02,328 --> 00:11:04,762
Honestly, is he the best we could
get for the money?
188
00:11:05,031 --> 00:11:07,465
Can't you tell he's the cheapest?
189
00:11:07,767 --> 00:11:09,166
Come on over later,
190
00:11:09,969 --> 00:11:12,529
and don't forget my VCDs.
191
00:11:17,610 --> 00:11:19,771
So, you want the set finished by
next week?
192
00:11:20,212 --> 00:11:21,110
Yes.
193
00:11:26,085 --> 00:11:27,211
Are you shooting in the
studio next door?
194
00:11:27,687 --> 00:11:28,551
Yes.
195
00:11:28,654 --> 00:11:31,145
Have you seen the designs?
196
00:11:32,191 --> 00:11:34,250
Designs? Let me see...
197
00:11:51,110 --> 00:11:54,204
Let's go. I don't like to work with
someone so unprofessional.
198
00:11:56,649 --> 00:11:57,877
Impossible!
199
00:11:59,885 --> 00:12:03,218
The material isn't solid enough for
such a wide base,
200
00:12:03,856 --> 00:12:08,054
but I know how to fix it.
It'll be cheaper, too.
201
00:12:09,562 --> 00:12:13,328
Also, next time, don't write in
English. I don't understand.
202
00:12:16,836 --> 00:12:18,997
No problem. You can call the shots.
203
00:12:23,275 --> 00:12:25,937
Also, can you please
stop playing with yourself?
204
00:12:28,447 --> 00:12:30,972
Sorry, wherever I think,
I have to scratch.
205
00:12:31,617 --> 00:12:33,175
Okay, then continue, please.
206
00:12:35,488 --> 00:12:36,978
What are you thinking?
207
00:12:37,790 --> 00:12:39,052
Nothing yet.
208
00:12:40,493 --> 00:12:42,893
Scratch harder, can you?
I have to meet the director.
209
00:12:42,995 --> 00:12:45,088
Get scratching!
210
00:12:46,499 --> 00:12:48,262
Come on!
211
00:12:51,337 --> 00:12:54,500
I'm too tired! If you're in
such a hurry, give me a hand.
212
00:12:56,575 --> 00:13:00,272
Sandy, go and scratch him.
213
00:13:00,846 --> 00:13:01,778
Me?
214
00:13:01,881 --> 00:13:03,439
Don't give me so much pressure.
215
00:13:03,916 --> 00:13:06,578
See? It's bleeding.
216
00:13:12,224 --> 00:13:13,452
What are you angry about?
217
00:13:13,559 --> 00:13:16,289
You can ring him, instead of waiting
for him to ring you.
218
00:13:16,395 --> 00:13:17,623
Yes, that's the way!
219
00:13:22,034 --> 00:13:23,331
Let me guess,
220
00:13:23,435 --> 00:13:25,403
the line was engaged.
221
00:13:26,906 --> 00:13:28,373
What the hell? Service cancelled?
222
00:13:28,674 --> 00:13:30,904
What a new trick! I'm impressed!
223
00:13:31,210 --> 00:13:32,643
Damn it!
224
00:13:32,812 --> 00:13:35,508
Why are you so upset?
You should be used to this by now.
225
00:13:35,714 --> 00:13:37,909
Bastard! You never told me
you'd changed your number.
226
00:13:38,184 --> 00:13:40,880
Stupid bastard!
227
00:13:41,554 --> 00:13:43,385
Handsome guys are no good!
228
00:13:43,856 --> 00:13:46,450
How could I have been so stupid!
229
00:13:46,992 --> 00:13:48,755
I'll never date a handsome guy again!
230
00:13:49,361 --> 00:13:51,556
How can I be so dump?
231
00:13:52,431 --> 00:13:54,797
Honestly,
I don't like to see her unhappy,
232
00:13:55,000 --> 00:13:56,399
but every time
233
00:13:56,602 --> 00:13:59,594
she cooks steaks to relieve her anger.
I can't stop her doing it.
234
00:13:59,972 --> 00:14:01,234
Wow! Yummy!
235
00:14:05,411 --> 00:14:07,777
Why do men are all liked that?
236
00:14:08,981 --> 00:14:11,506
Why does it always
turn out liked this?
237
00:14:19,425 --> 00:14:22,121
Man, come here.
238
00:14:28,000 --> 00:14:32,266
You're the only one
who treats me well.
239
00:14:33,339 --> 00:14:35,705
Go ahead and cry.
Let your feelings out.
240
00:14:35,908 --> 00:14:38,468
I'll comfort you
because I'm your dog,
241
00:14:38,777 --> 00:14:40,608
but please don't overcook the steaks.
242
00:14:44,316 --> 00:14:46,284
If I get married one day,
243
00:14:46,585 --> 00:14:50,783
I'd make my house warm and
comfortable.
244
00:14:51,190 --> 00:14:55,684
I'll definitely be a great wife
245
00:14:56,095 --> 00:14:58,029
and Mom as well.
246
00:14:59,732 --> 00:15:00,824
Right?
247
00:15:01,967 --> 00:15:04,800
Where are all the good guys?
248
00:15:05,337 --> 00:15:07,601
If you were a guy, Man,
you'd be perfect!
249
00:15:08,240 --> 00:15:10,800
You're handsome, kind,
250
00:15:11,010 --> 00:15:13,274
you look after me so well.
251
00:15:15,180 --> 00:15:18,274
If you can write love letters to me...
252
00:15:18,584 --> 00:15:20,643
That'd be perfect!
253
00:15:24,189 --> 00:15:27,716
Man, there's no need to be
scared of thunder.
254
00:15:30,029 --> 00:15:33,396
Such a sacredly dog. You've been that
way since you are a puppy.
255
00:15:33,866 --> 00:15:36,096
You can sleep here,
256
00:15:36,568 --> 00:15:39,332
but don't pee, or I'll spank you.
257
00:15:51,750 --> 00:15:53,012
Did you fart?
258
00:15:53,819 --> 00:15:55,548
It's so smelly!
259
00:16:00,359 --> 00:16:02,953
Excuse me, Miss. My dog has the runs.
260
00:16:03,329 --> 00:16:06,662
I'm in such a hurry,
can you treat him now?
261
00:16:07,633 --> 00:16:08,497
Okay...
262
00:16:08,600 --> 00:16:11,091
King of the food?
263
00:16:12,338 --> 00:16:13,464
Yummy!
264
00:16:14,440 --> 00:16:15,737
Is he experienced?
265
00:16:16,208 --> 00:16:17,470
He's the substitute vet.
266
00:16:19,111 --> 00:16:22,478
May, you look great!
Did you lose some weight?
267
00:16:23,248 --> 00:16:24,340
None of your business!
268
00:16:24,516 --> 00:16:26,780
Don't' be that way.
We can still be friends.
269
00:16:28,520 --> 00:16:29,646
Call me, okay?
270
00:16:37,596 --> 00:16:38,654
Doctor Lai.
271
00:16:48,140 --> 00:16:49,698
Man, don't be liked that!
272
00:16:50,342 --> 00:16:52,367
He has the runs.
273
00:16:52,478 --> 00:16:54,605
Can you check him over?
274
00:16:55,447 --> 00:16:57,278
Of course... I bring you... no...
275
00:16:57,549 --> 00:16:59,449
You bring him to the
examination table.
276
00:17:07,960 --> 00:17:09,222
Be good! Let the doctor examine you.
277
00:17:09,328 --> 00:17:10,727
And don't bark at him!
278
00:17:11,363 --> 00:17:13,354
The one you... no...
279
00:17:13,465 --> 00:17:17,424
I mean...
what colour is his excitement?
280
00:17:18,070 --> 00:17:21,062
A kind of bluish, yellowy brown.
281
00:17:22,074 --> 00:17:24,133
Does it smell really bad?
282
00:17:25,110 --> 00:17:26,270
About the same.
283
00:17:26,578 --> 00:17:28,136
A few days ago,
284
00:17:28,313 --> 00:17:32,306
I gave him some undercooked steak.
That's why...
285
00:17:32,484 --> 00:17:35,282
Maybe that... I like steak, too.
286
00:17:35,387 --> 00:17:37,378
But, it has to be well done.
287
00:17:38,924 --> 00:17:40,915
I know this great steak house
in Central.
288
00:17:41,093 --> 00:17:43,084
Could you treat my dog first?
289
00:17:43,429 --> 00:17:44,521
Of course.
290
00:17:44,963 --> 00:17:47,329
I've already checked him over.
291
00:17:47,866 --> 00:17:49,527
Has he been fixed yet?
292
00:17:49,635 --> 00:17:51,569
No, not yet.
293
00:17:52,004 --> 00:17:54,632
You, four eyes!
Don't even think about it!
294
00:17:55,307 --> 00:17:56,797
If you are not planning for breeding...
295
00:17:57,776 --> 00:17:58,970
No, I mean...
296
00:17:59,078 --> 00:18:00,636
If you are not planning to
use him for breeding
297
00:18:00,846 --> 00:18:02,177
I suggest you have him 'done'
298
00:18:02,281 --> 00:18:05,546
Screw you, four eyes!
You touch my ball, I break your face!
299
00:18:07,186 --> 00:18:08,380
Man, don't be liked that!
300
00:18:08,487 --> 00:18:10,148
See how bad tempered he is?
301
00:18:10,255 --> 00:18:12,348
If you are going to fix... No...
302
00:18:12,558 --> 00:18:14,822
If you get him fixed,
I'll give you a discount.
303
00:18:15,094 --> 00:18:17,255
Let me think about it.
I don't have time now.
304
00:18:17,463 --> 00:18:18,896
Well, you can always call me.
305
00:18:18,997 --> 00:18:21,625
My name is Albert. I'm just
substituting for Dr. Chow today.
306
00:18:21,733 --> 00:18:23,064
This is the address and
number of my clinic,
307
00:18:23,235 --> 00:18:26,102
and here's my home number and mobile.
308
00:18:27,306 --> 00:18:28,364
Excuse me.
309
00:18:32,010 --> 00:18:34,604
Yes, okay...
Tell the director I'm on my way.
310
00:18:34,780 --> 00:18:36,873
Start shooting without me.
311
00:18:38,016 --> 00:18:39,005
My name is Albert.
312
00:18:39,218 --> 00:18:40,879
That's fine. Thank you.
313
00:18:40,986 --> 00:18:42,146
Remember, call me.
314
00:18:42,321 --> 00:18:43,845
Sorry, I'm in a rush.
315
00:18:44,656 --> 00:18:45,714
Okay.
316
00:18:47,626 --> 00:18:50,117
Actually, I'm off now.
Maybe I could give you a ride.
317
00:18:50,229 --> 00:18:51,389
No, thanks.
318
00:18:57,569 --> 00:18:58,797
Sharon!
319
00:18:59,204 --> 00:19:01,195
Are the models ready yet?
320
00:19:01,306 --> 00:19:04,070
Almost.
How come you brought your dog?
321
00:19:04,276 --> 00:19:06,301
He's not well.
I just took him to the vet.
322
00:19:06,411 --> 00:19:08,504
Your set has been changed.
Everything is different.
323
00:19:08,680 --> 00:19:09,942
- What?
- Come on!
324
00:19:14,052 --> 00:19:15,349
Damn it!
325
00:19:19,158 --> 00:19:21,922
Director,
how come you moved everything?
326
00:19:22,261 --> 00:19:23,922
I don't mean that.
327
00:19:24,129 --> 00:19:26,996
I just want the set to be
more simple, okay?
328
00:19:27,099 --> 00:19:28,259
So, you don't want it, right?
329
00:19:28,467 --> 00:19:31,493
The set looks too flat.
330
00:19:31,703 --> 00:19:32,601
Sharon!
331
00:19:32,871 --> 00:19:34,498
Grace, didn't we confirm
332
00:19:34,606 --> 00:19:36,233
the storyboards at the meeting?
333
00:19:36,608 --> 00:19:40,203
How come everything is different now?
334
00:19:40,512 --> 00:19:43,481
Plain is better.
We'll see how the shoot goes.
335
00:19:44,249 --> 00:19:46,911
If you don't mind wasting time, fine!
336
00:19:47,119 --> 00:19:48,609
But, I don't think
we can finish tonight.
337
00:19:49,188 --> 00:19:50,815
If It can't be finished,
338
00:19:51,323 --> 00:19:52,881
we'll reshoot until it's right,
339
00:19:55,127 --> 00:19:56,958
We'll do our best, Mr. Lin
340
00:19:58,163 --> 00:19:59,221
Any problem?
341
00:19:59,698 --> 00:20:00,926
No problem.
342
00:20:01,300 --> 00:20:05,202
Perfect. Absolutely no problem.
343
00:20:10,842 --> 00:20:14,778
Actually,
if it's not too much trouble,
344
00:20:14,980 --> 00:20:16,971
I don't' want it to be so plain.
345
00:20:19,585 --> 00:20:20,609
I trust your judgment
346
00:20:21,086 --> 00:20:22,417
How long to reset?
347
00:20:23,789 --> 00:20:24,778
About fifteen minutes.
348
00:20:25,524 --> 00:20:26,548
Fine.
349
00:20:31,296 --> 00:20:34,231
Fai, can you give me a hand
moving the boards?
350
00:20:37,236 --> 00:20:40,262
Sharon, don't you think it's too
trouble to reset?
351
00:20:40,372 --> 00:20:41,930
Just be quick about it, okay?
352
00:20:42,374 --> 00:20:44,069
Just liked I said,
the first set was better.
353
00:20:44,343 --> 00:20:45,173
Shut it, Fatty.
354
00:20:45,277 --> 00:20:46,869
You're not paid act liked a designer.
355
00:20:47,045 --> 00:20:48,376
Just my own opinion.
356
00:20:48,614 --> 00:20:49,672
Hey, let's go get a sauna after work!
357
00:20:49,881 --> 00:20:51,872
Again? My skin is peeling!
358
00:20:52,150 --> 00:20:54,311
The place we went last time has
two new masseurs: Twins!
359
00:20:54,519 --> 00:20:55,451
Wow! We can have them both!
360
00:20:55,554 --> 00:20:56,714
Yeah!
361
00:20:56,822 --> 00:21:00,258
If you two don't stop talking trash,
I'll dock your wages!
362
00:21:03,362 --> 00:21:07,662
Sometimes, your whole life will
change because of a tiny incident.
363
00:21:09,034 --> 00:21:12,663
Actually... I wasn't that scared,
364
00:21:13,105 --> 00:21:15,869
I just didn't want to
365
00:21:16,074 --> 00:21:18,440
make the car dirty.
366
00:21:22,981 --> 00:21:24,073
Action!
367
00:21:27,819 --> 00:21:29,980
Fatty, I'll go home take a nap.
Call me when they finish.
368
00:21:30,455 --> 00:21:32,548
You're looking pale.
Go easy on the porno VCD!
369
00:21:32,824 --> 00:21:34,257
If I don't have my porn,
my life will be too 'dry'
370
00:21:34,426 --> 00:21:35,484
What do you mean by 'dry'?
371
00:21:35,827 --> 00:21:37,294
You're really uneducated, you know?
372
00:21:37,496 --> 00:21:38,394
Thank you, Professor.
373
00:21:40,966 --> 00:21:43,400
His profile is liked Tom Cruise,
374
00:21:44,736 --> 00:21:47,967
but his sad eyes remind me of
Brad Pitt.
375
00:21:49,374 --> 00:21:54,004
Sure he has no wedding ring.
376
00:21:56,448 --> 00:22:00,441
How can I make the first move?
He's my client!
377
00:22:01,420 --> 00:22:02,717
I'll be so embarrassed
378
00:22:02,821 --> 00:22:08,123
if he rejected me.
379
00:22:08,560 --> 00:22:10,721
You? Come here?
380
00:22:10,929 --> 00:22:14,296
Oh! No! Forget it.
You don't have to come!
381
00:22:15,133 --> 00:22:18,159
I've another incoming call, gotta go.
382
00:22:21,506 --> 00:22:22,837
May I speak to Sharon Lee, please?
383
00:22:23,041 --> 00:22:24,201
Yes? Speaking?
384
00:22:24,409 --> 00:22:26,502
I'm Albert, the vet,
I mean, I'm Doctor Lai.
385
00:22:27,379 --> 00:22:28,710
Doctor Lai?
How did you get my number?
386
00:22:29,514 --> 00:22:31,778
Actually, I checked
the clinic's records.
387
00:22:32,284 --> 00:22:34,218
How's your dog?
Did you give him the medicine?
388
00:22:34,653 --> 00:22:37,588
Yeah, he's fine,
but he seems a bit tired.
389
00:22:38,490 --> 00:22:39,752
Well, that's normal.
390
00:22:39,958 --> 00:22:43,018
He'll have the runs until
all the bowel is cleaned out.
391
00:22:43,261 --> 00:22:46,162
Don't worry. Do you want to
have him fixed now?
392
00:22:46,365 --> 00:22:49,266
That's not necessary. Actually,
I'm working now, so...
393
00:22:49,368 --> 00:22:51,029
Bye bye!
394
00:22:52,938 --> 00:22:53,905
Bye bye.
395
00:22:54,339 --> 00:22:55,772
- Sharon
- What?
396
00:22:55,941 --> 00:22:57,374
Which of the models
should wear this watch?
397
00:22:58,076 --> 00:23:00,340
Give this to the girl
in the white dress.
398
00:23:02,981 --> 00:23:04,175
How come you're so wet?
399
00:23:04,549 --> 00:23:05,607
It's pouring outside,
400
00:23:05,717 --> 00:23:07,776
and I had to go to the washroom...
401
00:23:08,854 --> 00:23:09,912
Raining?
402
00:23:13,692 --> 00:23:15,216
Ray, can I borrow your umbrella?
403
00:23:15,327 --> 00:23:16,225
Take it.
404
00:23:20,332 --> 00:23:21,356
Man!
405
00:23:32,210 --> 00:23:33,177
Man!
406
00:23:37,282 --> 00:23:40,615
Damn it, it's pissing down!
407
00:23:44,890 --> 00:23:46,152
No power? You're shitting me!
408
00:23:49,428 --> 00:23:50,622
How come it smells so bad?
409
00:23:59,271 --> 00:24:00,898
Shit!
410
00:24:01,873 --> 00:24:03,738
How come my house is full of shit?
411
00:24:06,044 --> 00:24:08,569
Who did it?
412
00:24:08,680 --> 00:24:09,647
Who?
413
00:24:13,752 --> 00:24:15,185
You goddamn hound!
414
00:24:18,290 --> 00:24:19,655
You stupid beast!
415
00:24:19,858 --> 00:24:21,018
I haven't eaten dog meat for so long!
416
00:24:23,094 --> 00:24:25,289
Come on out, damn it!
417
00:24:25,630 --> 00:24:27,154
You deserve a good beating!
418
00:24:30,635 --> 00:24:31,727
You dare to bark at me?
419
00:24:42,047 --> 00:24:42,945
Come here!
420
00:24:45,383 --> 00:24:46,509
Come back here!
421
00:24:49,721 --> 00:24:50,585
Get back here!
422
00:24:52,491 --> 00:24:54,322
Hey, you shit in my home and
you dare to chase me?
423
00:24:58,263 --> 00:24:59,389
You goddamn fleabag!
424
00:25:02,167 --> 00:25:06,126
I'll kill you or
die trying! Come back!
425
00:25:07,906 --> 00:25:10,841
Sharon, the director's
looking for you.
426
00:25:11,042 --> 00:25:12,202
I'm looking for Man.
427
00:25:12,377 --> 00:25:14,811
He's lost. Can you help me?
428
00:25:17,482 --> 00:25:20,144
You damn to run? I'll chop you up!
429
00:25:21,720 --> 00:25:22,982
Stop it! Freeze!
430
00:25:25,891 --> 00:25:26,789
I'll kill you!
431
00:25:29,895 --> 00:25:30,759
Don't run!
432
00:25:38,970 --> 00:25:40,267
Where do you think you're going?
433
00:25:46,344 --> 00:25:47,504
I have a saw!
434
00:25:49,748 --> 00:25:51,841
And I'll chop you up!
435
00:25:54,653 --> 00:25:55,813
Don't come over here!
436
00:26:08,333 --> 00:26:09,994
Where are you going to?
437
00:26:14,005 --> 00:26:15,063
Don't run!
438
00:26:16,107 --> 00:26:17,540
You damn dog! Stop it!
439
00:26:17,642 --> 00:26:19,132
Don't go!
Let's see where you can run to!
440
00:26:25,216 --> 00:26:28,049
Help! Help!
441
00:26:35,660 --> 00:26:36,718
Help!
442
00:26:38,597 --> 00:26:40,724
Help! Help!
443
00:26:40,832 --> 00:26:42,390
I can't swim!
444
00:26:42,834 --> 00:26:44,426
Help! You damn mutt!
445
00:26:46,104 --> 00:26:49,005
Brother dog, help me!
446
00:27:37,355 --> 00:27:38,322
Man!
447
00:27:40,325 --> 00:27:41,553
Man!
448
00:27:43,695 --> 00:27:45,390
Where are you? Man!
449
00:27:57,042 --> 00:27:58,270
What's that?
450
00:27:59,577 --> 00:28:01,238
Hands!?
451
00:28:17,128 --> 00:28:19,221
Damn dog! Are you dead yet?
452
00:28:20,699 --> 00:28:23,964
Hey, a Golden Retriever.
Might be worth something.
453
00:28:33,111 --> 00:28:35,272
Hey, Ecstasy is a dangerous drug.
454
00:28:35,714 --> 00:28:38,649
Don't take too much! Young man!
455
00:28:50,929 --> 00:28:52,396
What are you doing?
456
00:28:55,066 --> 00:28:56,397
What? Okay, okay.
457
00:28:56,801 --> 00:28:58,166
I'll let you out there.
Don't freak out.
458
00:28:59,938 --> 00:29:01,132
Hey, you haven't paid yet!
459
00:29:01,306 --> 00:29:04,207
You haven't paid the bill!
460
00:29:04,509 --> 00:29:08,138
Do you have money?
461
00:29:20,959 --> 00:29:22,017
No change, right?
462
00:30:24,989 --> 00:30:26,388
Fai!
463
00:30:27,792 --> 00:30:29,851
What the hell
do you think you're doing?
464
00:30:32,697 --> 00:30:35,632
What are you doing?
You want to molest me?
465
00:30:36,000 --> 00:30:37,558
How do you know I live here?
466
00:30:40,405 --> 00:30:43,067
Don't get any closer or
I'll call the police!
467
00:30:43,975 --> 00:30:45,306
Sha... I'm...
468
00:30:45,410 --> 00:30:47,810
- Go away!
- Sha...
469
00:30:48,546 --> 00:30:50,946
I'm... I'm...
470
00:30:55,420 --> 00:30:57,012
Hey, have you seen my dog?
471
00:30:57,121 --> 00:30:59,021
The golden one! Has he come back?
472
00:30:59,557 --> 00:31:01,752
Oh, forget it. Get out of here.
473
00:31:02,360 --> 00:31:03,850
I'm...
474
00:31:09,667 --> 00:31:11,828
I'm...
475
00:31:20,545 --> 00:31:23,275
Hello? Police? I've lost my dog.
476
00:31:24,916 --> 00:31:26,349
Not your business?
477
00:31:27,085 --> 00:31:29,053
How can that be?
478
00:31:29,454 --> 00:31:32,912
It's the same as losing a car!
479
00:31:33,024 --> 00:31:36,255
SPCA? I've lost my dog.
480
00:31:36,995 --> 00:31:38,553
He went missing last night.
481
00:31:39,130 --> 00:31:40,597
He's a golden retriever.
482
00:31:40,798 --> 00:31:42,959
I can pay a reward!
483
00:31:43,968 --> 00:31:46,835
Hello? Immigration?
484
00:31:46,938 --> 00:31:49,600
Have you seen a golden retriever
leaving Hong Kong?
485
00:31:49,908 --> 00:31:51,899
Yes, he's a dog, not a human.
486
00:31:52,110 --> 00:31:54,874
He could still take a trip!
487
00:31:57,015 --> 00:31:58,846
He's now a homeless dog.
488
00:31:59,117 --> 00:32:00,641
You association is for
homeless people, right?
489
00:32:00,818 --> 00:32:02,979
Can't you help me to find him?
490
00:32:23,007 --> 00:32:25,942
Man, come back! Man!
491
00:32:26,311 --> 00:32:28,609
I don't want to play hide and seek!
492
00:32:28,880 --> 00:32:31,314
You came back last time!
493
00:32:32,317 --> 00:32:34,751
Man, I've cooked your
favourite steak!
494
00:32:34,986 --> 00:32:37,386
Come back or I'll give it to
next door's dog!
495
00:32:38,356 --> 00:32:41,951
Man! Be good!
496
00:32:42,427 --> 00:32:44,327
Man's dead already! Gimme that steak!
497
00:32:48,132 --> 00:32:49,793
Man
498
00:32:50,168 --> 00:32:53,228
Don't go out, or they'll send you
to the nuthouse.
499
00:32:54,806 --> 00:32:58,799
I, Am Dog... I, Am Dog...
500
00:32:58,910 --> 00:33:01,071
Sharon took care of you
because you were a dog
501
00:33:01,346 --> 00:33:04,042
and now, you're a human,
will she still want you?
502
00:33:13,992 --> 00:33:17,086
What? Just a thousand for
a golden retriever?
503
00:33:18,229 --> 00:33:20,493
Impossible! Last time the
Shih Tzu also worth 800!
504
00:33:20,898 --> 00:33:23,389
Take a look first. Okay.
See you later.
505
00:33:29,974 --> 00:33:31,032
Let's go!
506
00:33:39,183 --> 00:33:41,310
Where's my truck?
507
00:33:41,586 --> 00:33:42,746
Who stole my truck?
508
00:34:17,889 --> 00:34:22,121
Bad guy! Punk!
509
00:34:23,528 --> 00:34:25,587
You punk. Where'd you go last night?
510
00:34:25,863 --> 00:34:28,730
What's wrong with the drain?
There's piss and shit everywhere!
511
00:34:29,033 --> 00:34:30,500
What the hell you are doing?
512
00:34:30,968 --> 00:34:32,959
It's shit everywhere!
513
00:34:33,371 --> 00:34:36,534
How can you stand it?
Are you a human being?
514
00:34:41,779 --> 00:34:43,508
You're still doing it?
515
00:34:46,250 --> 00:34:47,649
I'm out of here!
516
00:34:47,952 --> 00:34:52,514
Fai! Get changed and
let's go for lunch!
517
00:34:55,126 --> 00:34:57,151
Lunch?
518
00:35:10,074 --> 00:35:12,235
Hey! What are you doing?
519
00:35:16,347 --> 00:35:18,110
King...
520
00:35:18,216 --> 00:35:19,183
Oh, you want to buy that one?
521
00:35:33,331 --> 00:35:36,164
King... Great! King!
522
00:35:40,104 --> 00:35:41,594
What a shame!
523
00:35:42,173 --> 00:35:45,006
So young and already a beggar!
524
00:35:45,710 --> 00:35:47,200
Poor guy!
525
00:35:49,514 --> 00:35:51,982
I used to eat steak!
526
00:35:52,316 --> 00:35:56,946
Last night, I had dragon meat and
bird's nest soup for breakfast. Nutter!
527
00:36:03,361 --> 00:36:06,728
Miss, you've stuck up too many
posters. That's enough!
528
00:36:07,098 --> 00:36:09,623
Please, just a few more.
529
00:36:09,967 --> 00:36:11,298
If you keep this up, I'll be in trouble.
530
00:36:11,502 --> 00:36:16,132
I'll have to take them down anyway.
That's quite meaningless.
531
00:36:16,340 --> 00:36:19,309
If you tear them down,
I'll call the police!
532
00:36:19,477 --> 00:36:20,910
Have you no pity? I've lost my dog!
533
00:36:25,683 --> 00:36:27,878
Sha... ron
534
00:36:29,153 --> 00:36:30,347
Dog... Collar
535
00:36:30,454 --> 00:36:32,354
- That's Man's collar!
- I... found it...
536
00:36:32,790 --> 00:36:33,814
Where did you find it?
537
00:36:34,158 --> 00:36:38,060
Dog collar... Here... Fishpond...
538
00:36:38,396 --> 00:36:40,523
Man! Where are you? Man!
539
00:36:40,631 --> 00:36:43,464
- Water...
- Come back home, Man!
540
00:36:45,703 --> 00:36:47,034
Man, where are you?
541
00:36:47,238 --> 00:36:51,038
Man's so scared of water.
He wouldn't come here!
542
00:36:51,909 --> 00:36:53,501
Maybe he was chased by someone.
543
00:36:53,778 --> 00:36:54,870
What?
544
00:36:55,813 --> 00:36:57,405
Or maybe he get lost.
545
00:36:58,216 --> 00:36:59,877
Oh, God! It's all my fault.
546
00:37:00,151 --> 00:37:04,383
If I hadn't opened the car window
last night, Man won't go away.
547
00:37:04,889 --> 00:37:09,189
Not open. Too hot. Dying...
548
00:37:09,927 --> 00:37:13,954
Man is scared of thunder.
He must have been terrified.
549
00:37:14,398 --> 00:37:16,332
Yes. Thunder is really scary.
550
00:37:16,434 --> 00:37:17,867
He'd piss himself.
551
00:37:19,937 --> 00:37:21,768
Don't worry.
552
00:37:22,907 --> 00:37:25,637
I'm just scared that
if Man's still around,
553
00:37:26,811 --> 00:37:28,142
some villagers
554
00:37:29,080 --> 00:37:32,880
will take him away and cook him!
555
00:37:35,386 --> 00:37:37,183
Don't feel so sad.
556
00:37:37,989 --> 00:37:42,824
He's still near you...
557
00:37:44,962 --> 00:37:48,420
Man hasn't left my side
since he was a puppy.
558
00:38:01,679 --> 00:38:03,613
Help! Help!
559
00:38:03,714 --> 00:38:04,738
What are you shouting about?
560
00:38:04,849 --> 00:38:06,578
It's not that deep!
561
00:38:13,991 --> 00:38:15,822
Oh, right.
562
00:38:18,329 --> 00:38:19,796
You don't come near!
563
00:38:20,197 --> 00:38:21,357
What were you trying to do?
564
00:38:22,500 --> 00:38:23,728
Comfort you.
565
00:38:24,068 --> 00:38:24,966
Comfort?
566
00:38:25,169 --> 00:38:27,194
What kind of comforting is that?
567
00:38:28,005 --> 00:38:29,597
My family custom...
568
00:38:29,707 --> 00:38:33,575
Licking, hugging, kissing,
569
00:38:33,678 --> 00:38:34,804
it's all good.
570
00:38:35,046 --> 00:38:37,276
Don't try anything! Don't follow me!
571
00:38:38,282 --> 00:38:40,182
Or I'll have you fixed!
572
00:38:43,120 --> 00:38:44,246
Bastard!
573
00:38:45,623 --> 00:38:47,591
That's what I did before.
574
00:38:48,125 --> 00:38:49,922
You liked it then.
575
00:39:28,632 --> 00:39:30,259
Every wanderer
576
00:39:30,368 --> 00:39:32,097
has his own sad story behind
577
00:39:32,570 --> 00:39:35,801
Fai, the prop guy comes to
Guangzhou by sheer accident,
578
00:39:36,107 --> 00:39:39,736
But with his bravery, strength,
579
00:39:40,044 --> 00:39:43,571
and intelligence, he makes the
biggest decision in his life,
580
00:39:43,681 --> 00:39:45,649
...to smuggle back to
Kowloon Hong Kong.
581
00:40:11,509 --> 00:40:12,476
Fai!
582
00:40:14,445 --> 00:40:15,810
Fai! Time to work!
583
00:40:20,684 --> 00:40:24,347
It's nine thirty. Wake up!
584
00:40:24,755 --> 00:40:27,053
We have to finish Miss Lee's set
before lunch.
585
00:40:32,630 --> 00:40:34,029
Wow, beauty?
586
00:40:34,999 --> 00:40:36,557
Hey, I know her!
587
00:40:37,234 --> 00:40:39,134
You bastard!
You always keep the good stuff.
588
00:40:40,204 --> 00:40:41,762
Hey! Don't eat my breakfast!
589
00:40:42,373 --> 00:40:44,136
Stop eating!
590
00:40:44,775 --> 00:40:46,606
Work... Eat!
591
00:40:46,811 --> 00:40:48,369
You stupid!
592
00:40:55,486 --> 00:40:57,147
Does it feel better this way?
593
00:40:57,254 --> 00:40:58,812
Yes. Try it.
594
00:41:01,492 --> 00:41:02,823
Don't look at me, please.
595
00:41:03,594 --> 00:41:06,893
You're still so bashful? Pervert!
596
00:41:13,871 --> 00:41:15,566
Hey, is this your first day
on the job?
597
00:41:15,906 --> 00:41:17,840
Actually, yes, my very first day.
598
00:41:18,742 --> 00:41:21,677
Well, get on with it!
Staring at pretty girl...
599
00:41:21,846 --> 00:41:24,440
Sharon, you'd better go home.
I'll handle things here.
600
00:41:25,082 --> 00:41:26,481
Go home? Why?
601
00:41:27,651 --> 00:41:29,050
You look so tired.
602
00:41:29,420 --> 00:41:31,513
You haven't slept since you lost Man...
603
00:41:32,289 --> 00:41:34,723
Please don't mention that word!
604
00:41:37,061 --> 00:41:39,461
My friend has a...
605
00:41:39,663 --> 00:41:40,925
pet,
606
00:41:41,198 --> 00:41:43,063
with Golden hair, and it's so cute.
607
00:41:43,167 --> 00:41:44,657
He's planning to emigrate,
608
00:41:44,768 --> 00:41:46,463
so, maybe you can adopt him!
609
00:41:46,570 --> 00:41:48,197
I know Man is still alive.
610
00:41:48,405 --> 00:41:51,203
I feel he's somewhere near by.
611
00:41:51,308 --> 00:41:52,570
Yes!
612
00:41:53,444 --> 00:41:57,175
Fai, you smell so bad! How long
since you took a bath?
613
00:41:57,281 --> 00:42:01,012
Excuse me, could you keep away
from the clothes?
614
00:42:03,087 --> 00:42:07,421
Sharon, yesterday when
we went to the fishpond...
615
00:42:07,591 --> 00:42:08,683
Fishpond?
616
00:42:09,627 --> 00:42:10,958
Keep it to yourself!
617
00:42:11,762 --> 00:42:14,595
Sandy, go and check how the
painting is going.
618
00:42:18,669 --> 00:42:21,934
I warn you,
if you want me to treat you well,
619
00:42:22,106 --> 00:42:23,505
never mention the fishpond, ever!
620
00:42:23,908 --> 00:42:26,433
I know it's hard to accept me now.
621
00:42:26,544 --> 00:42:28,478
Not just now, but forever!
622
00:42:30,180 --> 00:42:32,375
I just want to be your...
623
00:42:32,483 --> 00:42:34,246
You still dare to talk that trash?
624
00:42:34,351 --> 00:42:37,582
No, no, no. I just want to be your...
625
00:42:37,755 --> 00:42:40,087
friend, just friend.
626
00:42:41,659 --> 00:42:43,354
Friends? Oh!
627
00:42:43,527 --> 00:42:46,792
Okay, but remember to wash your face,
brush your teeth,
628
00:42:47,131 --> 00:42:50,066
wash your hair and also take a bath.
629
00:42:50,935 --> 00:42:53,267
Okay. I promise. Hand!
630
00:42:55,072 --> 00:42:56,403
Hand?
631
00:42:56,607 --> 00:42:59,041
Hand! I promise.
632
00:43:00,978 --> 00:43:02,036
Sharon
633
00:43:02,846 --> 00:43:03,904
Doctor Lai?
634
00:43:04,081 --> 00:43:05,241
Please call me Albert.
635
00:43:08,752 --> 00:43:10,617
Fai! Fai!
636
00:43:11,088 --> 00:43:14,023
Cut the bullshit! We're in a hurry!
637
00:43:14,725 --> 00:43:15,953
Come here!
638
00:43:21,398 --> 00:43:23,161
Is he your friend? He's very special!
639
00:43:24,368 --> 00:43:26,461
How did you know I was working here?
640
00:43:26,870 --> 00:43:29,100
It's quite complicated, actually,
641
00:43:29,406 --> 00:43:32,671
but your assistant Sandy told me.
642
00:43:33,110 --> 00:43:35,635
Sandy...
643
00:43:36,380 --> 00:43:38,814
In fact, I have some experience
working on TV commercials.
644
00:43:38,916 --> 00:43:41,680
In medical school, I was the
chairman of the photography club,
645
00:43:41,852 --> 00:43:44,650
specialising in
human organ cell deficiency.
646
00:43:44,755 --> 00:43:48,782
I won a photo prize.
647
00:43:50,027 --> 00:43:52,518
Doctor Lai, I'm working now,
648
00:43:53,097 --> 00:43:54,564
would you mind leaving?
649
00:43:55,132 --> 00:43:58,033
Sure. Maybe we can chat over dinner.
650
00:43:58,936 --> 00:44:00,927
Dinner? What dinner?
651
00:44:01,472 --> 00:44:03,030
I just want to have dinner with you.
652
00:44:04,341 --> 00:44:06,275
I haven't been in a good mood
there last few days.
653
00:44:06,977 --> 00:44:08,638
Maybe some other time.
654
00:44:11,882 --> 00:44:13,213
I'll have you fixed!
655
00:44:14,118 --> 00:44:15,142
Who are you?
656
00:44:15,252 --> 00:44:17,379
If you don't go, I'll have you fixed!
657
00:44:18,188 --> 00:44:21,419
Come on, everybody!
Plenty for everyone!
658
00:44:24,228 --> 00:44:26,890
Hey, Boy! How can you
take a shit here?
659
00:44:27,131 --> 00:44:28,359
Haven't finished yet?
660
00:44:29,133 --> 00:44:30,725
Attention please.
661
00:44:31,602 --> 00:44:33,035
This is me,
662
00:44:33,137 --> 00:44:35,071
how I looked when I was a dog.
663
00:44:36,306 --> 00:44:37,830
Pay attention!
664
00:44:38,509 --> 00:44:41,273
If you see this dog anywhere,
665
00:44:41,378 --> 00:44:42,845
you let me know at once! Okay?
666
00:44:43,347 --> 00:44:45,178
Man, you want to go back to
being a dog?
667
00:44:45,783 --> 00:44:49,685
It's not a matter of choice.
I am a dog!
668
00:44:50,020 --> 00:44:52,545
Man, you look great as a human being.
669
00:44:52,656 --> 00:44:54,123
Just a little bit ugly!
670
00:44:54,358 --> 00:44:55,586
What's so good of being a human?
671
00:44:55,793 --> 00:44:57,556
Humans have to study and work
672
00:44:57,661 --> 00:45:00,152
and worry about bankruptcy,
unemployment.
673
00:45:00,898 --> 00:45:04,163
Human can go anywhere.
How free it is!
674
00:45:05,703 --> 00:45:07,967
Man, we may not be able to help you,
675
00:45:08,172 --> 00:45:10,003
but I know you can help me.
676
00:45:10,207 --> 00:45:11,265
Help you how?
677
00:45:11,575 --> 00:45:13,668
You know I usually get
excited after meal
678
00:45:13,844 --> 00:45:15,505
and I really miss Gigi
679
00:45:15,779 --> 00:45:19,215
As soon as you start wagging
your tail, I know you're horny.
680
00:45:23,187 --> 00:45:26,281
Keep you voice down. If you're
arrested, it's okay, you're dogs.
681
00:45:26,390 --> 00:45:29,689
I'll get charged with
trespassing and prostitution.
682
00:45:29,960 --> 00:45:31,120
What a pair of horny dogs!
683
00:45:42,306 --> 00:45:43,637
- Why so many people standing there?
- Let's go and see.
684
00:45:43,741 --> 00:45:45,675
- A dog's over there.
- Yes, pretty cute.
685
00:45:45,776 --> 00:45:47,107
Where does he come from?
686
00:45:48,846 --> 00:45:52,009
The valiant Fai
687
00:45:52,182 --> 00:45:53,911
manages to survive wherever he goes
688
00:45:54,284 --> 00:45:57,811
and uses his bad Chinese to
write his sad story,
689
00:45:57,988 --> 00:46:00,081
He is supported by the
people of Shanghai.
690
00:46:00,290 --> 00:46:02,781
What a hero!
691
00:46:05,229 --> 00:46:09,097
Thank you very much! Thank you!
I love Shanghai!
692
00:46:12,603 --> 00:46:14,093
Monster! Go away!
693
00:46:14,538 --> 00:46:16,130
Don't hit him! Stop!
694
00:47:15,499 --> 00:47:16,932
So stupid!
695
00:47:17,634 --> 00:47:19,295
What a fool!
696
00:47:34,518 --> 00:47:36,008
Sharon?
697
00:47:36,553 --> 00:47:40,580
I'm still looking for my dog.
I was just passing.
698
00:47:42,059 --> 00:47:43,390
Are you eating lunch?
699
00:47:44,328 --> 00:47:46,888
This is healthy food.
Good for dieting.
700
00:47:47,464 --> 00:47:49,159
You did clean your place?
701
00:47:49,266 --> 00:47:50,893
Yes. It makes the place
feel more fresh.
702
00:47:51,368 --> 00:47:52,960
You should clean it early before.
703
00:47:54,071 --> 00:47:55,732
Hey, that poster is really cute.
704
00:47:57,241 --> 00:47:58,538
You like dogs, too?
705
00:48:01,044 --> 00:48:03,035
These aren't for you!
706
00:48:03,247 --> 00:48:06,580
They're to attract Man.
707
00:48:06,984 --> 00:48:08,474
It's too delicious!
708
00:48:08,585 --> 00:48:10,576
I'll pay for it.
709
00:48:12,489 --> 00:48:14,081
Forget it.
710
00:48:16,760 --> 00:48:18,591
By the way, that day you promised me...
711
00:48:18,695 --> 00:48:21,163
Yes. I've taken a shower and
washed my hair. Smell?
712
00:48:21,265 --> 00:48:22,232
No.
713
00:48:22,332 --> 00:48:24,994
I was just wondering
how do you know 'Hand'?
714
00:48:25,569 --> 00:48:28,003
Hand'? Well...
715
00:48:28,605 --> 00:48:31,574
I communicated with
my dog the same way.
716
00:48:31,842 --> 00:48:33,241
You had a dog?
717
00:48:33,443 --> 00:48:34,535
Yes.
718
00:48:34,645 --> 00:48:37,580
- What happened to it?
- He was...
719
00:48:37,681 --> 00:48:39,512
killed by thunder.
720
00:48:40,250 --> 00:48:41,979
You must have been very sad.
721
00:48:42,753 --> 00:48:44,584
Yes, I just wanted to die.
722
00:48:46,523 --> 00:48:47,751
Don't say any more!
723
00:48:49,559 --> 00:48:51,151
But don't worry.
724
00:48:51,261 --> 00:48:53,752
I'm absolutely sure your dog is fine!
725
00:48:54,464 --> 00:48:55,658
How come you be so sure?
726
00:48:56,800 --> 00:48:58,267
Have you dreamed about him?
727
00:48:59,770 --> 00:49:00,759
No.
728
00:49:00,871 --> 00:49:01,929
That's how I know!
729
00:49:02,039 --> 00:49:04,303
After my dog died,
I always dreamed about him.
730
00:49:07,711 --> 00:49:10,236
Do you have time to
come somewhere with me?
731
00:49:14,451 --> 00:49:16,851
She's a very famous fortune teller.
732
00:49:17,821 --> 00:49:20,483
She helped the police before.
733
00:49:30,400 --> 00:49:31,890
Please don't get upset.
734
00:49:32,002 --> 00:49:33,492
Your dog is already dead.
735
00:49:33,971 --> 00:49:35,199
I don't believe it.
736
00:49:35,639 --> 00:49:36,867
Impossible.
737
00:49:37,607 --> 00:49:38,835
Wait!
738
00:49:40,811 --> 00:49:42,335
It seems he isn't quite dead yet.
739
00:49:42,679 --> 00:49:43,873
So, where is he?
740
00:49:43,981 --> 00:49:46,814
He's right next to you.
741
00:49:47,551 --> 00:49:50,076
Let me invite his soul to come over.
742
00:49:50,187 --> 00:49:51,415
Good!
743
00:49:51,755 --> 00:49:53,689
For real?
744
00:49:53,991 --> 00:49:56,983
Another five hundred bucks and
it's a done deal.
745
00:49:57,728 --> 00:49:59,787
No problem. Five hundred.
746
00:50:17,814 --> 00:50:19,145
She's possessed by a dog?
747
00:50:27,090 --> 00:50:30,821
Man, where are you?
748
00:50:30,927 --> 00:50:32,656
I missed you so much.
749
00:50:34,064 --> 00:50:35,691
I can't live without you!
750
00:50:35,799 --> 00:50:38,097
Please don't leave me, Man!
751
00:50:41,571 --> 00:50:43,596
What the hell is she saying?
Barking like this?
752
00:50:46,410 --> 00:50:48,105
Man, where are you?
753
00:50:48,278 --> 00:50:50,405
Hurry back to me!
754
00:50:50,514 --> 00:50:52,004
Sharon, she's cheating you.
755
00:50:52,182 --> 00:50:53,479
Stop pretending!
756
00:50:53,583 --> 00:50:55,551
Give her money back,
and then we'll go.
757
00:50:57,087 --> 00:50:59,385
- Oh, she's biting me!
- Man, don't be like that!
758
00:51:00,290 --> 00:51:02,019
Leave me alone!
759
00:51:03,427 --> 00:51:05,725
What are you doing?
760
00:51:07,497 --> 00:51:10,057
Don't you think
I know she's cheating me?
761
00:51:11,134 --> 00:51:14,501
It's like spending five hundred bucks
on a shrink.
762
00:51:17,507 --> 00:51:19,407
So, where do you want to go now?
763
00:51:20,277 --> 00:51:21,505
I just want to take a walk.
764
00:51:22,579 --> 00:51:23,568
Okay.
765
00:51:34,057 --> 00:51:36,617
If you feel bored, give me a call.
766
00:51:36,827 --> 00:51:38,522
I'll come right over.
767
00:51:39,329 --> 00:51:40,455
Thanks.
768
00:51:41,498 --> 00:51:43,659
Just don't think that we're...
769
00:51:43,767 --> 00:51:47,225
I won't, I won't...
770
00:51:47,437 --> 00:51:50,463
You're my employer,
771
00:51:50,574 --> 00:51:52,735
our relationship is like that.
102100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.