Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,424
- Previously on "Station 19"...
- This is Jenna.
2
00:00:02,450 --> 00:00:04,801
I work with Tanner and I'm the best
second date he's ever gonna have.
3
00:00:04,826 --> 00:00:06,295
MAYA: What happened between us
the other day
4
00:00:06,295 --> 00:00:08,285
can never happen again.
5
00:00:08,310 --> 00:00:12,375
Hawaii Air runs a 7:45
flight to Kauai. Let's hop it.
6
00:00:12,375 --> 00:00:14,261
I'm sticking to a very tight schedule.
7
00:00:14,286 --> 00:00:16,620
Home, Medic One studies, here.
8
00:00:16,620 --> 00:00:19,203
I'm even doing nightly videochats
with Miranda and Tuck.
9
00:00:19,228 --> 00:00:20,524
We violated policy.
10
00:00:20,549 --> 00:00:22,331
So now you're having
second thoughts after.
11
00:00:22,356 --> 00:00:24,000
If we can't even fight and make-up,
12
00:00:24,025 --> 00:00:25,134
then we won't survive.
13
00:00:27,297 --> 00:00:29,636
ANDY: Everything seems
perfectly fine in the light.
14
00:00:29,661 --> 00:00:31,373
Wait, you went where?
15
00:00:31,398 --> 00:00:34,368
Hawaii. Here, this is for you.
16
00:00:34,368 --> 00:00:37,471
And for you, young man.
Chocolate covered.
17
00:00:37,496 --> 00:00:38,793
Very delicious.
18
00:00:38,819 --> 00:00:41,424
The world is bright
and happy and delicious...
19
00:00:41,424 --> 00:00:43,206
- Can I have some?
- When you eat your actual dinner.
20
00:00:43,231 --> 00:00:44,834
Mom won't let you keep
coming to eat with me
21
00:00:44,859 --> 00:00:46,380
if all I do is fill you with sweets...
22
00:00:46,380 --> 00:00:49,145
- So you just up and went to Hawaii?
- Yes he did!
23
00:00:49,170 --> 00:00:50,535
TRAVIS: Hawaii Hawaii.
24
00:00:50,560 --> 00:00:52,099
With the luaus and the drinks
inside the pineapples...
25
00:00:52,124 --> 00:00:54,046
I even got to climb a dormant volcano...
26
00:00:54,071 --> 00:00:57,210
It gives you some perspective on
firefighting, let me tell you.
27
00:00:57,235 --> 00:00:59,468
Sorry, it's just a little
hard to compute you relaxing.
28
00:00:59,493 --> 00:01:01,935
Wearing shorts. Flip flops, and...
29
00:01:01,960 --> 00:01:03,463
Did you put on one of those flower leis?
30
00:01:03,488 --> 00:01:05,258
But you don't know
what's around every corner.
31
00:01:05,283 --> 00:01:07,531
- What is all this?
- Oh, my dad got Lei'd. [LAID]
32
00:01:07,556 --> 00:01:10,555
[LAUGHS] She... She, uh...
She means a necklace.
33
00:01:10,580 --> 00:01:11,736
You know, of... of flowers.
34
00:01:11,761 --> 00:01:14,845
The trip was a very spontaneous
decision... One I do not regret.
35
00:01:14,870 --> 00:01:16,429
I'm all for spontaneous!
36
00:01:16,454 --> 00:01:18,271
You can't know what's coming next...
37
00:01:18,296 --> 00:01:20,148
Miller. Aloha.
38
00:01:20,173 --> 00:01:21,434
♪ I did it all by myself ♪
39
00:01:21,459 --> 00:01:23,242
- What's wrong with you?
- I can't do it anymore.
40
00:01:23,267 --> 00:01:26,702
My mother's list of
possible dates is endless.
41
00:01:26,703 --> 00:01:28,033
How does she know this many people?
42
00:01:28,058 --> 00:01:30,640
How does she persuade them all
to go on these dates?
43
00:01:30,665 --> 00:01:31,822
It's like waterboarding.
44
00:01:31,847 --> 00:01:33,678
But with small-talk and twinkly lights.
45
00:01:33,703 --> 00:01:35,296
I don't think you understand
what waterboarding is...
46
00:01:35,321 --> 00:01:37,243
TUCK: I don't either. What is it?
47
00:01:37,268 --> 00:01:38,947
- Uh...
- [CHUCKLES] Hey, what...
48
00:01:38,972 --> 00:01:40,372
You want one of these now, actually?
49
00:01:40,397 --> 00:01:42,318
I am exhausted. I need it to stop.
50
00:01:42,343 --> 00:01:43,743
ANDY: Can't you just
make it stop by saying,
51
00:01:43,768 --> 00:01:45,759
Mom, I am stopping this now.
52
00:01:45,784 --> 00:01:47,859
Mm. Yeah. You haven't met Dean's mom.
53
00:01:47,884 --> 00:01:49,652
It's all or nothing with her.
54
00:01:49,677 --> 00:01:51,216
We struck a deal.
55
00:01:51,241 --> 00:01:53,927
Now, either I hold up
my end of the bargain, or...
56
00:01:53,952 --> 00:01:55,407
♪
57
00:01:55,408 --> 00:01:56,426
...there... there is no "or."
58
00:01:56,451 --> 00:01:57,713
Sounds like the only way to win
59
00:01:57,738 --> 00:01:59,520
is to bring home a living,
breathing girlfriend,
60
00:01:59,545 --> 00:02:00,701
on the list, or not.
61
00:02:00,726 --> 00:02:02,056
I-If your mom's that by the books,
62
00:02:02,081 --> 00:02:03,795
she's not gonna encourage you
to cheat, right?
63
00:02:03,820 --> 00:02:06,007
So, like a, fake girlfriend?
64
00:02:07,295 --> 00:02:10,155
You're kind of small.
But your ideas are big...
65
00:02:10,180 --> 00:02:11,510
Don't... Don't encourage him, Tuck.
66
00:02:11,535 --> 00:02:13,457
I'll do it. I'm an Olympian.
67
00:02:13,482 --> 00:02:15,612
I'm hilarious. I've got a killer smile.
68
00:02:15,637 --> 00:02:17,489
You'd be lucky to have me.
69
00:02:17,514 --> 00:02:19,157
Turn this down, and you're missing out.
70
00:02:19,182 --> 00:02:20,756
The light may go out...
71
00:02:20,781 --> 00:02:21,938
[ELECTRICITY BUZZES]
72
00:02:21,963 --> 00:02:24,892
It looks like the blackouts have
made it to this neck of the woods.
73
00:02:24,917 --> 00:02:26,352
I'm done. Can I go?
74
00:02:26,377 --> 00:02:28,124
Um, o-okay.
75
00:02:28,149 --> 00:02:30,279
♪ I did it all by myself ♪
76
00:02:30,304 --> 00:02:31,506
Excuse me.
77
00:02:31,531 --> 00:02:32,677
...and leave you...
78
00:02:32,702 --> 00:02:34,242
♪ I did all by myself ♪
79
00:02:34,267 --> 00:02:36,316
...in the dark.
80
00:02:37,916 --> 00:02:39,351
Hey, hey, hey, yo.
It's... It's... It's been ages
81
00:02:39,376 --> 00:02:41,555
since we hung out at the station.
Come on, stay a little longer.
82
00:02:41,580 --> 00:02:43,869
To sit around and listen to
you and your work friends
83
00:02:43,894 --> 00:02:45,607
talk about stuff that you don't
want me to listen to?
84
00:02:45,632 --> 00:02:48,179
- No thanks.
- Well, okay, well... you and me, then.
85
00:02:48,204 --> 00:02:49,444
We can hang, you know?
86
00:02:49,469 --> 00:02:50,577
Let's get your mom
to pick you up a little later.
87
00:02:50,602 --> 00:02:53,000
I can't. I have a debate
competition tomorrow
88
00:02:53,001 --> 00:02:54,331
and I need to prep.
89
00:02:54,356 --> 00:02:56,278
You'd know that if you weren't
too busy to answer the phone
90
00:02:56,303 --> 00:02:57,945
when Mom and I call you.
91
00:02:57,970 --> 00:02:59,683
- Everyone's always too busy...
- No, no, no, I-I-I'm not...
92
00:02:59,708 --> 00:03:01,143
I'm not too busy. All right?
93
00:03:01,168 --> 00:03:03,734
I'm just... I'm just juggling
a lot, you know, all at once.
94
00:03:03,735 --> 00:03:06,421
Working shifts, trying
to study for Medic One.
95
00:03:06,446 --> 00:03:07,811
The... Uh... You remember,
I told you about that...
96
00:03:07,836 --> 00:03:09,028
Yeah, it's what you always do.
97
00:03:09,053 --> 00:03:11,809
You find some new job thing
to fill up your time
98
00:03:11,834 --> 00:03:13,408
and not actually be there for me and Mom.
99
00:03:13,433 --> 00:03:14,686
- Tuck...
- [CAR HORN HONKS]
100
00:03:14,711 --> 00:03:16,508
- My ride's here.
- Come... Come on, just stay...
101
00:03:16,533 --> 00:03:17,570
stay a little...
102
00:03:17,595 --> 00:03:20,046
♪
103
00:03:20,071 --> 00:03:21,685
[DOOR CLOSES]
104
00:03:22,434 --> 00:03:23,626
Man...
105
00:03:23,651 --> 00:03:24,969
[DOOR OPENS]
106
00:03:26,180 --> 00:03:27,733
Uh, um...
107
00:03:28,613 --> 00:03:29,979
- Can... Can I help you?
- Yeah.
108
00:03:30,004 --> 00:03:32,003
Is Lieutenant Herrera around?
109
00:03:32,813 --> 00:03:34,421
RIPLEY: Here you are.
110
00:03:34,446 --> 00:03:36,159
Stopped by your office
but you weren't there...
111
00:03:36,184 --> 00:03:38,210
Generator's flashing
the fault alarm warning.
112
00:03:38,235 --> 00:03:40,712
That's not good with these
blackouts, gotta fix it.
113
00:03:40,737 --> 00:03:42,856
The manual's here somewhere...
114
00:03:44,751 --> 00:03:47,089
Is this a... social visit?
115
00:03:47,114 --> 00:03:48,341
- [ELECTRICITY BUZZES]
- Routine.
116
00:03:48,366 --> 00:03:49,522
Just dropping off the new guidelines
117
00:03:49,547 --> 00:03:51,052
for firefighter pension benefits.
118
00:03:51,077 --> 00:03:52,578
Wanted to make sure
you knew about the changes.
119
00:03:52,603 --> 00:03:55,188
- Okay.
- Also wanted to say...
120
00:03:55,213 --> 00:03:56,762
thank you.
121
00:03:57,403 --> 00:03:59,086
For our talk the other day.
122
00:03:59,111 --> 00:04:00,742
Really appreciated it.
123
00:04:01,735 --> 00:04:02,857
Right.
124
00:04:02,882 --> 00:04:05,116
Ah, didn't see you at dinner, Captain!
125
00:04:05,141 --> 00:04:07,480
Wanted to give you a little
something from my trip.
126
00:04:07,505 --> 00:04:09,009
- Thank you.
- Aloha, Chief.
127
00:04:09,034 --> 00:04:10,052
Your trip?
128
00:04:10,077 --> 00:04:11,164
You know, I can't remember
129
00:04:11,189 --> 00:04:12,728
the last time I took a vacation.
130
00:04:12,753 --> 00:04:14,987
Here you go. Mahalo.
131
00:04:15,012 --> 00:04:17,975
- Thank you.
- [ELECTRICITY BUZZES]
132
00:04:18,000 --> 00:04:19,644
Are you looking for the generator manual?
133
00:04:19,669 --> 00:04:21,347
Yes. Do you know where it is?
134
00:04:21,372 --> 00:04:23,571
- I-I know where one copy is.
- Fantastic... where?
135
00:04:23,596 --> 00:04:27,117
♪
136
00:04:27,142 --> 00:04:28,913
Do you think you could stick
around a little longer?
137
00:04:31,347 --> 00:04:32,643
[FOOTSTEPS APPROACHING]
138
00:04:32,668 --> 00:04:35,423
[GASPS] Captain Herrera Aloha'd you, too?
139
00:04:35,448 --> 00:04:37,766
Yeah. Seems like he had an amazing time.
140
00:04:37,766 --> 00:04:39,201
[WHISPERING] You know what?
141
00:04:39,226 --> 00:04:40,904
Maybe you and I should try
to get away somewhere...
142
00:04:40,929 --> 00:04:42,538
[WHISPERING] Oh, right.
Like that's a possibility
143
00:04:42,563 --> 00:04:43,963
given work, plus secrecy,
144
00:04:43,988 --> 00:04:45,701
plus all the other strings involved.
145
00:04:45,726 --> 00:04:46,882
I know. You're right.
146
00:04:46,907 --> 00:04:49,455
But we could take a fake vacation,
147
00:04:49,480 --> 00:04:50,532
in our brains.
148
00:04:50,557 --> 00:04:52,409
To... Colorado?
149
00:04:52,434 --> 00:04:54,459
- Or Vancouver.
- [GASPS]
150
00:04:54,484 --> 00:04:55,919
We could get a little ski chalet.
151
00:04:55,944 --> 00:04:57,379
- With a fireplace...
- I'm sorry.
152
00:04:57,404 --> 00:04:59,078
In your fantasy, you want me
in a snowsuit?
153
00:04:59,079 --> 00:05:01,521
There are things called beaches.
And swimwear.
154
00:05:01,546 --> 00:05:02,877
You'd look sexy in a snowsuit.
155
00:05:02,902 --> 00:05:05,379
Okay, just so you know, in my fantasy,
156
00:05:05,404 --> 00:05:07,672
you're shirtless. All the time.
157
00:05:07,697 --> 00:05:09,619
Oh yeah? Oh definitely yeah.
158
00:05:09,644 --> 00:05:10,662
[BOTH CHUCKLE, LIGHTS BUZZ]
159
00:05:10,687 --> 00:05:18,239
♪
160
00:05:18,264 --> 00:05:25,943
♪
161
00:05:30,067 --> 00:05:37,086
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
162
00:05:37,161 --> 00:05:39,290
Sorry to just drop by unannounced,
163
00:05:39,315 --> 00:05:40,681
I'm sure you're busy. No, no, no!
164
00:05:40,706 --> 00:05:42,434
Glad to see you,
how's training been going?
165
00:05:42,434 --> 00:05:44,391
Kinda bad, actually.
166
00:05:44,416 --> 00:05:46,684
There's one other woman
in my class at the Academy.
167
00:05:46,709 --> 00:05:48,817
My friend Laura... We're, really close.
168
00:05:48,817 --> 00:05:49,909
And...
169
00:05:49,934 --> 00:05:51,179
she quit today.
170
00:05:54,170 --> 00:05:56,932
I met my best friend in training.
171
00:05:56,957 --> 00:05:58,692
I know how much we relied
on each other...
172
00:05:58,717 --> 00:06:00,494
Still do. [CHUCKLES]
173
00:06:01,410 --> 00:06:03,575
Are you okay?
174
00:06:03,600 --> 00:06:04,757
Not really.
175
00:06:04,782 --> 00:06:06,842
You know, she's kinda my rock, you know?
176
00:06:06,867 --> 00:06:08,753
Did you ever get to a place
177
00:06:08,778 --> 00:06:11,204
- where you thought about quitting?
- Ooh.
178
00:06:11,526 --> 00:06:13,725
- Don't tell me you are...
- DISPATCH: 19, respond.
179
00:06:13,750 --> 00:06:15,190
Minor in possible medical distress
in building without power...
180
00:06:15,215 --> 00:06:17,097
Uh, you've gotta go.
I can see myself out...
181
00:06:17,122 --> 00:06:18,526
Nope. Uh uh.
182
00:06:18,551 --> 00:06:19,877
Come with me.
183
00:06:19,902 --> 00:06:21,346
Gotta love these blackouts.
184
00:06:21,347 --> 00:06:22,608
What, you scared of the dark?
185
00:06:22,633 --> 00:06:24,485
I got rid of my night-lights
a long time ago, Herrera.
186
00:06:24,510 --> 00:06:25,875
Yeah, uh huh. You're not
as tough as you look.
187
00:06:25,900 --> 00:06:28,237
Hey, listen, you cool if I bring
somebody along on this call?
188
00:06:28,262 --> 00:06:29,745
- Excuse me?
- Uh, she's the cadet
189
00:06:29,770 --> 00:06:31,158
I introduced you to before.
190
00:06:31,183 --> 00:06:34,221
She's here, and she's kind of
having a tough time right now.
191
00:06:34,222 --> 00:06:35,517
I feel like being out on a call,
192
00:06:35,542 --> 00:06:37,116
experiencing what we do first hand...
193
00:06:37,141 --> 00:06:39,018
SULLIVAN: We're not gonna throw
a civilian into the mix, okay?
194
00:06:39,019 --> 00:06:40,906
Especially not when
there's a minor involved
195
00:06:40,931 --> 00:06:43,026
- and a blackout...
- She's not just a civilian.
196
00:06:43,051 --> 00:06:44,659
She's an FD cadet.
197
00:06:44,684 --> 00:06:46,088
There's no time to debate this, Herrera.
198
00:06:46,089 --> 00:06:47,593
Boots on the ground experience
199
00:06:47,618 --> 00:06:48,948
is the best way for her to learn.
200
00:06:48,973 --> 00:06:50,512
And we do ride-alongs all the time.
201
00:06:50,537 --> 00:06:52,250
- I don't appreciate being blindsided.
- I'll stay on her.
202
00:06:52,275 --> 00:06:53,872
The whole time. She's my responsibility.
203
00:06:54,636 --> 00:06:57,392
Fine... to observe, only.
204
00:06:57,417 --> 00:07:01,042
[SIREN WAILING, HORN BLARES]
205
00:07:01,042 --> 00:07:02,789
Ya know, Miller.
I speak a little Nepalese.
206
00:07:02,814 --> 00:07:04,632
Learned it when I backpacked
through Kathmandu.
207
00:07:04,657 --> 00:07:05,848
That sounds made up.
208
00:07:05,873 --> 00:07:07,238
Some parents might
find that impressive...
209
00:07:07,263 --> 00:07:08,979
I would. Why are you still on this?
210
00:07:08,980 --> 00:07:11,943
Even if Olympic Gold is not your thing,
211
00:07:11,968 --> 00:07:13,820
I can cook. Ish.
212
00:07:13,845 --> 00:07:16,948
I'm organized. Not one single cavity.
213
00:07:16,973 --> 00:07:19,346
I absorbed my twin in utero.
That makes me a winner.
214
00:07:19,371 --> 00:07:20,702
Wow. You will literally turn
215
00:07:20,727 --> 00:07:22,315
anything into a competition, won't you?
216
00:07:22,316 --> 00:07:23,959
Second place is just the first loser.
217
00:07:23,984 --> 00:07:26,096
- There's no competition.
- Hold up. Go back to the twin thing...
218
00:07:26,097 --> 00:07:28,226
Even if I entertain
your ridiculous scheme,
219
00:07:28,251 --> 00:07:29,798
it's doomed before it even begins
220
00:07:29,823 --> 00:07:31,216
because everybody knows
221
00:07:31,241 --> 00:07:32,893
that you do not "do" relationships.
222
00:07:32,894 --> 00:07:34,606
Everybody? Who's everybody?
That's not true.
223
00:07:34,631 --> 00:07:36,275
Bishop. How many years
have we been working again?
224
00:07:36,300 --> 00:07:37,630
What does that have to do with anything?
225
00:07:37,655 --> 00:07:39,854
And in that time,
how many exclusive relationships
226
00:07:39,879 --> 00:07:42,531
have you had that lasted
more than a couple of weeks?
227
00:07:42,556 --> 00:07:43,678
[SIREN WAILING]
228
00:07:43,703 --> 00:07:45,068
Whatever.
229
00:07:45,093 --> 00:07:46,517
You're the one looking for
a fake girlfriend.
230
00:07:46,542 --> 00:07:48,620
I'm not looking so much
as you volunteered.
231
00:07:53,480 --> 00:07:54,880
All right, I'll do it. You'll do what?
232
00:07:54,905 --> 00:07:56,236
I mean, I know I'm married and all,
233
00:07:56,261 --> 00:07:58,842
but I would be honored
to be your fake boyfriend.
234
00:07:58,867 --> 00:08:00,475
[LAUGHS]
235
00:08:00,500 --> 00:08:02,097
All right.
236
00:08:02,995 --> 00:08:04,499
Oh man. The whole block is out.
237
00:08:04,524 --> 00:08:09,191
♪
238
00:08:09,216 --> 00:08:10,756
[BRAKES HISS]
239
00:08:10,781 --> 00:08:12,980
- What do we got?
- We've got a missing 6-year-old child,
240
00:08:13,005 --> 00:08:14,846
name is Penelope Hayes. Goes by Penny.
241
00:08:14,847 --> 00:08:16,837
M.I.A. for approximately
two hours already.
242
00:08:16,862 --> 00:08:18,645
She's at high risk for
potential medical assistance.
243
00:08:18,670 --> 00:08:19,826
She has really bad asthma.
244
00:08:19,851 --> 00:08:21,147
This is her brother, Xander,
he called it in.
245
00:08:21,172 --> 00:08:23,268
Yeah, after I lost her. We
were playing hide and seek,
246
00:08:23,293 --> 00:08:25,003
and then the power went out.
That's when I called you guys.
247
00:08:25,003 --> 00:08:26,611
You got PD units looking already?
248
00:08:26,636 --> 00:08:28,106
OFFICER PRICE: Yes, but we got
a lot of ground to cover...
249
00:08:28,131 --> 00:08:29,809
XANDER: Our parents finally
let me babysit.
250
00:08:29,834 --> 00:08:31,547
She doesn't have her inhaler,
and when she gets scared,
251
00:08:31,572 --> 00:08:33,042
she starts to not breathe.
252
00:08:33,067 --> 00:08:34,432
She's all alone in the dark somewhere,
253
00:08:34,457 --> 00:08:35,479
and she's probably so scared.
254
00:08:35,480 --> 00:08:36,671
Do you guys play this game a lot?
255
00:08:36,696 --> 00:08:38,479
Does Penny have
any favorite hiding spots?
256
00:08:38,504 --> 00:08:40,912
Sure, yeah, the basement,
Ms. Kennedy's apartment
257
00:08:40,937 --> 00:08:42,010
'cause it always smells like cookies...
258
00:08:42,035 --> 00:08:43,807
- Okay so...
- Yeah, the... the parking garage, too.
259
00:08:43,832 --> 00:08:45,862
The stairs. Mailboxes, laundry room,
260
00:08:45,862 --> 00:08:47,054
and over by the storage area.
261
00:08:47,079 --> 00:08:48,513
Great, so the entire building.
262
00:08:48,538 --> 00:08:50,263
Thanks, Xander. We're on it.
263
00:08:50,714 --> 00:08:53,510
All right, listen up. Penny is
susceptible to severe asthma attacks
264
00:08:53,511 --> 00:08:54,702
and in danger every minute
265
00:08:54,727 --> 00:08:55,849
she's alone without her medication.
266
00:08:55,874 --> 00:08:57,309
The clock is already ticking.
267
00:08:57,334 --> 00:08:59,464
We've got a building with
five floors plus basement,
268
00:08:59,489 --> 00:09:01,027
over 150 people living inside...
269
00:09:01,052 --> 00:09:03,042
We got to split up to cover
as much ground as possible.
270
00:09:03,042 --> 00:09:04,164
Hughes, Montgomery, Warren,
271
00:09:04,189 --> 00:09:05,346
you got the top floors. Go.
272
00:09:05,371 --> 00:09:07,084
Bishop, Miller, you're with me.
273
00:09:07,109 --> 00:09:09,586
Gibson, Herrera, you take
the lower floors plus basement.
274
00:09:09,611 --> 00:09:11,024
- Got it.
- Copy that.
275
00:09:11,049 --> 00:09:12,401
- Herrera?
- Yes, Captain?
276
00:09:12,426 --> 00:09:14,575
Watch your cadet. No freelancing.
Understood?
277
00:09:14,575 --> 00:09:15,941
Yes, sir.
278
00:09:15,966 --> 00:09:18,269
Okay, this is already hella fun.
279
00:09:18,294 --> 00:09:19,786
ALL: Penny!
280
00:09:19,811 --> 00:09:20,849
KAT: Are you here?
281
00:09:20,874 --> 00:09:21,780
JACK: If you can hear
us, come out, sweetie.
282
00:09:21,805 --> 00:09:22,840
- Penelope?
- Hey!
283
00:09:22,865 --> 00:09:24,529
Penelope? Excuse me.
284
00:09:24,530 --> 00:09:25,616
Has anyone seen a little girl?
285
00:09:25,641 --> 00:09:26,694
- Can you hear us?
- Penelope?
286
00:09:26,719 --> 00:09:28,954
- Just call out, okay?
- Hey, Penny!
287
00:09:28,979 --> 00:09:30,731
Make sure you check small
crawlspaces, stairwells...
288
00:09:30,756 --> 00:09:32,513
- kids will hide anywhere.
- Penny?
289
00:09:32,514 --> 00:09:33,740
VIC: Hey, Seattle Fire Department.
290
00:09:33,765 --> 00:09:35,215
I'm looking for a little girl,
6 years old.
291
00:09:35,240 --> 00:09:37,143
- Penny?
- Penny!
292
00:09:37,693 --> 00:09:39,406
WOMAN: [MUFFLED] Help! Help me!
293
00:09:39,431 --> 00:09:41,931
- Hang tight! Help is on the way!
- Please, hurry! Help!
294
00:09:43,155 --> 00:09:45,123
- Hello?
- The power went out.
295
00:09:45,123 --> 00:09:46,871
My dad's life support system shut off.
296
00:09:46,896 --> 00:09:48,852
I found him like this.
Please, you have to help.
297
00:09:48,877 --> 00:09:50,347
Please don't let my dad die.
298
00:09:50,372 --> 00:09:52,143
♪
299
00:09:56,381 --> 00:09:57,921
No pulse. I'll take over.
300
00:09:57,946 --> 00:10:01,501
♪
301
00:10:01,526 --> 00:10:03,238
You know how to use that?
302
00:10:03,263 --> 00:10:05,358
Yeah.
303
00:10:05,383 --> 00:10:06,714
How long have you been doing CPR?
304
00:10:06,739 --> 00:10:08,974
I don't know, maybe... 15 to 20 minutes?
305
00:10:08,999 --> 00:10:11,268
♪
306
00:10:11,293 --> 00:10:13,249
I'm gonna need you to switch on my radio.
307
00:10:13,274 --> 00:10:15,342
♪
308
00:10:15,342 --> 00:10:16,882
- [RADIO CHIRPS]
- Warren to 19.
309
00:10:16,907 --> 00:10:18,271
VIC: Copy Warren. Did you find Penny?
310
00:10:18,296 --> 00:10:20,288
Uh, no. But I do need some help.
311
00:10:20,313 --> 00:10:21,469
Apartment 515.
312
00:10:21,494 --> 00:10:23,416
I have an unconscious male
in cardiac arrest.
313
00:10:23,441 --> 00:10:25,049
I need a jump bag, a Lifepak,
314
00:10:25,074 --> 00:10:26,300
and a portable generator STAT.
315
00:10:26,325 --> 00:10:27,865
- TRAVIS: Copy, on our way.
- [RADIO CLICKS]
316
00:10:27,890 --> 00:10:30,297
♪
317
00:10:30,322 --> 00:10:32,174
That's it, slow and steady.
318
00:10:32,199 --> 00:10:34,330
[WOMAN BREATHING HEAVILY]
319
00:10:34,355 --> 00:10:36,727
Hey. Help is coming.
320
00:10:36,752 --> 00:10:38,570
My dad's name is Elliot.
321
00:10:38,595 --> 00:10:40,377
He has stage four lung cancer,
and he's terminal,
322
00:10:40,402 --> 00:10:41,941
and he doesn't want to die in a hospital,
323
00:10:41,966 --> 00:10:43,332
so we set up a home hospice for him...
324
00:10:43,357 --> 00:10:44,409
And the ventilator?
325
00:10:44,434 --> 00:10:45,869
Tumors grew around his phrenic nerves...
326
00:10:45,894 --> 00:10:47,467
- And paralyzed his chest.
- Dad?
327
00:10:47,492 --> 00:10:50,248
Come back, okay? Please? This...
328
00:10:50,248 --> 00:10:52,309
This can't be it, okay?
Today is not the day...
329
00:10:52,334 --> 00:10:53,839
- [DOOR OPENS]
- ...and it's not time, not like this.
330
00:10:53,864 --> 00:10:54,986
Please just come back, daddy.
331
00:10:55,011 --> 00:10:56,307
Stage four terminal lung cancer.
332
00:10:56,332 --> 00:10:57,870
He's been down at least 20.
333
00:10:57,895 --> 00:11:07,602
♪
334
00:11:07,627 --> 00:11:08,787
I can take that from here.
335
00:11:08,812 --> 00:11:10,174
TRAVIS: Okay, let's get
the Lifepak hooked up,
336
00:11:10,199 --> 00:11:12,086
open fluids, and set up the generator
337
00:11:12,111 --> 00:11:13,719
so we can get his ventilator
up and running.
338
00:11:13,744 --> 00:11:16,847
♪
339
00:11:16,872 --> 00:11:18,933
- Penny?
- Can you hear us?
340
00:11:18,958 --> 00:11:20,677
So... we're searching for a kid,
341
00:11:20,678 --> 00:11:22,113
there's no power, no trail,
342
00:11:22,138 --> 00:11:23,364
what's our first priority?
343
00:11:23,389 --> 00:11:25,832
Keep calling loudly, so even
if she might not see us,
344
00:11:25,857 --> 00:11:27,327
- she can still hear us.
- Very good.
345
00:11:27,352 --> 00:11:28,891
Now, Kat, I want you
to be our time keeper.
346
00:11:28,916 --> 00:11:30,177
Track how long we've been searching,
347
00:11:30,202 --> 00:11:31,567
check in with me every five minutes.
348
00:11:31,592 --> 00:11:34,034
The longer we search,
the worse it looks for Penny.
349
00:11:34,059 --> 00:11:36,085
- What's with the tag-a-long?
- She needs a little guidance.
350
00:11:36,110 --> 00:11:37,684
- I'm guiding.
- And running into...
351
00:11:37,709 --> 00:11:38,831
- [GRUNTS] Ooh, sorry, sir.
- Hey.
352
00:11:38,856 --> 00:11:41,055
- You all right?
- No, I'm stuck in the dark.
353
00:11:41,080 --> 00:11:42,272
When's the power coming back on?
354
00:11:42,297 --> 00:11:43,558
The electric company's working on it.
355
00:11:43,583 --> 00:11:44,844
You seen a little girl?
356
00:11:44,869 --> 00:11:46,478
She's about 3 feet tall, 45 pounds?
357
00:11:46,503 --> 00:11:48,424
No, I have not. And like
I told those other guys,
358
00:11:48,449 --> 00:11:50,371
that kid needs to learn
to stay in her own apartment
359
00:11:50,396 --> 00:11:52,734
so that maybe someone
can start to focus on
360
00:11:52,759 --> 00:11:53,896
getting our power back on.
361
00:11:53,897 --> 00:11:55,088
JENNA: And like we told you,
362
00:11:55,113 --> 00:11:57,244
the kid's our job, not your power.
363
00:11:57,269 --> 00:11:58,321
Go light a candle or something...
364
00:11:58,346 --> 00:12:00,198
Or, maybe just turn on a flashlight.
365
00:12:00,223 --> 00:12:02,353
- It's less of a fire hazard.
- Great.
366
00:12:02,378 --> 00:12:04,264
Uh, I didn't know you guys
367
00:12:04,289 --> 00:12:06,246
were working this call... together.
368
00:12:06,271 --> 00:12:07,601
Yeah, we covered that end
of this floor...
369
00:12:07,626 --> 00:12:09,096
we can cover the rest
if you guys want to move on
370
00:12:09,121 --> 00:12:10,521
- to a different floor...
- I'd feel more comfortable
371
00:12:10,546 --> 00:12:12,849
doing the floor ourselves, too,
since the vic's asthmatic,
372
00:12:12,874 --> 00:12:13,943
likely gonna need medical assistance...
373
00:12:13,968 --> 00:12:16,000
- Oh, we can handle ourselves.
- So can we.
374
00:12:16,834 --> 00:12:18,478
KAT: Why don't we split up and pair up?
375
00:12:18,503 --> 00:12:20,320
One cop and one firefighter?
376
00:12:20,345 --> 00:12:21,641
We just learned that
technique in training...
377
00:12:21,666 --> 00:12:23,066
it's within protocol.
378
00:12:23,091 --> 00:12:25,916
♪
379
00:12:25,941 --> 00:12:27,272
Can't argue with that logic.
380
00:12:27,297 --> 00:12:28,871
All right, good thinking, Newbie.
381
00:12:28,896 --> 00:12:30,701
- Tanner, you're with me.
- Oh, um...
382
00:12:31,769 --> 00:12:33,053
JACK: Penny?
383
00:12:35,117 --> 00:12:37,004
All right. System should be powering up.
384
00:12:37,029 --> 00:12:38,950
- [VENTILATOR WHIRRING]
- Stop bagging.
385
00:12:38,975 --> 00:12:41,557
[MACHINE BEEPS]
386
00:12:41,582 --> 00:12:43,599
There's a pulse.
It's weak, but it's there.
387
00:12:43,624 --> 00:12:44,920
Let's make sure you're okay, too.
388
00:12:44,945 --> 00:12:47,596
MILA: I'm fine. It's my dad...
just help my dad.
389
00:12:47,621 --> 00:12:49,439
You were doing compressions
for a long time,
390
00:12:49,464 --> 00:12:51,060
that's very strenuous work.
391
00:12:52,186 --> 00:12:53,798
Follow my light?
392
00:12:55,777 --> 00:12:57,560
Okay. Just gonna get you checked out
393
00:12:57,585 --> 00:12:58,881
and make sure everything's
in normal range,
394
00:12:58,906 --> 00:13:00,847
make sure you're not in shock...
395
00:13:01,347 --> 00:13:03,477
Is that thing powerful enough
to keep my dad alive,
396
00:13:03,502 --> 00:13:04,590
through this blackout?
397
00:13:04,615 --> 00:13:05,736
It'll keep his system
running for a while.
398
00:13:05,761 --> 00:13:07,683
Take a deep breath for me. Good.
399
00:13:07,708 --> 00:13:09,748
VIC: His Pulse ox is 92.
How are you feeling about this?
400
00:13:09,773 --> 00:13:11,346
If he was without oxygen
when the power went out,
401
00:13:11,371 --> 00:13:12,876
it depends on how long
Mila took to find him...
402
00:13:12,901 --> 00:13:14,023
it's hard to say.
403
00:13:14,048 --> 00:13:15,239
Could mean any number of things.
404
00:13:15,264 --> 00:13:17,916
Bad things. Brain damage things.
405
00:13:17,941 --> 00:13:20,325
So, you guys really like the stars, huh?
406
00:13:20,631 --> 00:13:22,345
MILA: My dad's an astronomer.
407
00:13:22,370 --> 00:13:24,603
When I was a kid, we would fall
asleep in the backyard,
408
00:13:24,628 --> 00:13:26,098
looking up at the stars,
409
00:13:26,123 --> 00:13:28,497
just picking out constellations
410
00:13:28,522 --> 00:13:30,396
for hours, sometimes.
411
00:13:31,858 --> 00:13:33,640
And then when he got
too sick to go outside,
412
00:13:33,665 --> 00:13:35,548
I put the maps up to...
413
00:13:36,620 --> 00:13:38,610
to bring the stars to him.
414
00:13:38,635 --> 00:13:41,162
BEN: Yeah, but, uh, brain damage
415
00:13:41,162 --> 00:13:42,841
means he might
never regain consciousness.
416
00:13:42,866 --> 00:13:44,266
His heart rate isn't improving.
417
00:13:44,291 --> 00:13:45,552
MILA: He's gonna wake up, right?
418
00:13:45,577 --> 00:13:47,742
He... He has to wake up.
419
00:13:47,767 --> 00:13:49,084
We're doing our best.
420
00:13:49,109 --> 00:13:51,703
Yeah, I am not feeling good about this.
421
00:13:51,728 --> 00:13:53,684
[MONITOR BEEPS]
422
00:13:53,709 --> 00:13:56,744
♪
423
00:13:56,769 --> 00:13:58,377
[COUGHS]
424
00:13:58,402 --> 00:13:59,454
He's back. He's back. Be careful.
425
00:13:59,479 --> 00:14:01,123
- Okay. Careful, careful.
- Oh, my God, Dad?
426
00:14:01,148 --> 00:14:02,826
MILA: Oh, Dad.
It's okay, they got you back.
427
00:14:02,826 --> 00:14:04,667
- We got you.
- You're back. You're back.
428
00:14:06,371 --> 00:14:08,456
Look, you're here, and
I am right here, too.
429
00:14:09,605 --> 00:14:11,561
Elliot, your life support
system went down,
430
00:14:11,586 --> 00:14:13,090
but you have a very smart daughter.
431
00:14:13,115 --> 00:14:15,800
She called out to us, and
we were able to bring you back.
432
00:14:15,825 --> 00:14:18,123
- [GRUNTS]
- Yeah. [CHUCKLES]
433
00:14:18,123 --> 00:14:19,315
There you go, perfect.
434
00:14:19,340 --> 00:14:21,458
- Nice, calm breaths.
- Daddy, thank God.
435
00:14:23,253 --> 00:14:24,572
Hi. Hello.
436
00:14:26,909 --> 00:14:29,526
[WEAKLY] Why the hell
didn't you let me die?
437
00:14:29,551 --> 00:14:34,067
♪
438
00:14:35,873 --> 00:14:37,657
MILA: Dad, you and I both know that
439
00:14:37,682 --> 00:14:38,943
this is not the way you want to go.
440
00:14:38,968 --> 00:14:42,130
Okay, what... what was
that last one again? Um...
441
00:14:42,155 --> 00:14:43,763
a vat of acid?
442
00:14:43,788 --> 00:14:45,432
Stranded in space.
443
00:14:45,457 --> 00:14:47,447
Well, see, that one seems
almost peaceful.
444
00:14:47,472 --> 00:14:50,575
But the spacesuit is filled with bees.
445
00:14:50,600 --> 00:14:52,313
[LAUGHS]
446
00:14:52,686 --> 00:14:54,017
He... He does this.
447
00:14:54,042 --> 00:14:56,102
He... He likes to come up
with all the ways he could die
448
00:14:56,127 --> 00:14:58,952
that are so much worse
than how he's actually dying.
449
00:14:58,977 --> 00:15:00,342
[CHUCKLES]
450
00:15:00,367 --> 00:15:02,845
TRAVIS: Uh, sorry to cut in
on the... space bees,
451
00:15:02,870 --> 00:15:06,390
but, Mila, do you know what
medications your dad's on?
452
00:15:06,415 --> 00:15:07,711
We don't want to give him anything
453
00:15:07,736 --> 00:15:08,823
that could cause a bad reaction.
454
00:15:08,848 --> 00:15:11,917
Oh, boy. What isn't he on?
455
00:15:11,942 --> 00:15:13,504
- I'll show you.
- [MONITOR BEEPING STEADILY]
456
00:15:16,043 --> 00:15:17,930
- [RADIO CHIRPS]
- Northwest, stairwell is clear.
457
00:15:17,955 --> 00:15:19,360
Let's double back.
458
00:15:20,388 --> 00:15:21,857
So that's your partner back there?
459
00:15:21,882 --> 00:15:23,282
Yeah. I'm a little worried
things might be
460
00:15:23,307 --> 00:15:25,367
- getting weird between her and Andy.
- Why?
461
00:15:25,392 --> 00:15:26,827
Well, I broke things off with Andy
462
00:15:26,852 --> 00:15:28,223
- in order to start things with Jenna...
- Whoa, whoa.
463
00:15:28,224 --> 00:15:29,409
Why'd you let them get paired up then?
464
00:15:29,434 --> 00:15:31,043
You agreed to the pairs
before I could say anything!
465
00:15:31,068 --> 00:15:34,419
Oh man. Yeah. No question.
Things are gonna get weird.
466
00:15:34,444 --> 00:15:36,679
ANDY: So, what's the first thing
we need to do when we find Penny?
467
00:15:36,704 --> 00:15:38,208
Give her a head-to-toe
medical assessment,
468
00:15:38,233 --> 00:15:39,772
make sure she's alert and reactive...
469
00:15:39,797 --> 00:15:41,892
- 28 minutes, by the way.
- Hey, have you seen a little girl?
470
00:15:41,917 --> 00:15:43,421
- No, sorry.
- Okay.
471
00:15:43,446 --> 00:15:44,882
JENNA: God, where is this kid?
472
00:15:44,907 --> 00:15:46,341
I can't imagine how scared she must be...
473
00:15:46,366 --> 00:15:47,957
- Penny?
- Penny, you there?
474
00:15:47,958 --> 00:15:49,322
Hey, have you seen a little girl?
475
00:15:49,347 --> 00:15:50,956
- [KNOCKING ON DOORS]
- So, what are you, like,
476
00:15:50,981 --> 00:15:52,208
FD in training or something?
477
00:15:52,233 --> 00:15:53,424
I'm at the Academy right now.
478
00:15:53,449 --> 00:15:55,649
Yeah, trying a little
woman-to-woman mentoring
479
00:15:55,674 --> 00:15:58,325
to give Kat a leg up on all the bros.
480
00:15:58,350 --> 00:15:59,715
We've got an Academy too.
481
00:15:59,740 --> 00:16:00,932
There are so many bros.
482
00:16:00,957 --> 00:16:02,418
- [GIRL SCREAMING]
- Penny?!
483
00:16:02,419 --> 00:16:04,537
Penny! Penny!
484
00:16:05,755 --> 00:16:07,017
We may have to kick it in...
485
00:16:07,042 --> 00:16:08,812
Seattle PD, open up!
486
00:16:11,491 --> 00:16:12,891
False alarm?
487
00:16:12,916 --> 00:16:14,698
We're sorry! It was a really
scary part of the movie...
488
00:16:14,723 --> 00:16:16,262
the guy had a knife,
and he jumped out, and...
489
00:16:16,287 --> 00:16:17,393
Oh, just glad you're all safe.
490
00:16:17,418 --> 00:16:18,765
Hey, listen, have you seen a little girl?
491
00:16:18,790 --> 00:16:20,016
Her name's Penny?
492
00:16:20,041 --> 00:16:21,918
She's gone missing,
she's either hiding or lost...
493
00:16:21,919 --> 00:16:23,145
Oh yeah. That kid's always around.
494
00:16:23,170 --> 00:16:24,362
She likes to play in the basement...
495
00:16:24,387 --> 00:16:25,927
Basement.
496
00:16:26,332 --> 00:16:27,350
- Thanks.
- Yeah.
497
00:16:27,375 --> 00:16:28,705
ANDY: Time check?
498
00:16:28,730 --> 00:16:30,258
- 30 minutes.
- All right, let's go.
499
00:16:31,512 --> 00:16:34,475
Oh, um, looks like you got
a kink in your IV line here.
500
00:16:34,500 --> 00:16:36,410
I'll just adjust this.
501
00:16:37,732 --> 00:16:40,066
Mila thinks I'm joking...
502
00:16:40,930 --> 00:16:42,771
About wanting to die now.
503
00:16:44,874 --> 00:16:46,622
I'm not.
504
00:16:46,647 --> 00:16:50,792
I make jokes. All the time, about dying.
505
00:16:50,817 --> 00:16:54,477
The ridiculous ways, but...
506
00:16:54,502 --> 00:16:56,496
Have you talked to her about this?
507
00:16:56,521 --> 00:16:58,976
You saw her. It'd kill her.
508
00:16:59,757 --> 00:17:01,504
Before it killed me.
509
00:17:01,529 --> 00:17:03,544
[CHUCKLES]
510
00:17:04,620 --> 00:17:06,228
Um...
511
00:17:07,343 --> 00:17:09,645
I-It can be really hard
512
00:17:09,670 --> 00:17:12,043
to talk to your kids about stuff,
513
00:17:12,068 --> 00:17:14,685
especially when it's something
that really matters, you know?
514
00:17:14,710 --> 00:17:16,910
My son was visiting with me today,
515
00:17:16,935 --> 00:17:19,516
and he's so upset about this
new thing I'm trying to do,
516
00:17:19,541 --> 00:17:22,227
but I can't bring myself
to be honest with him
517
00:17:22,252 --> 00:17:24,098
about why I'm doing it.
518
00:17:24,123 --> 00:17:26,566
- Ah, I know my good days...
- [INHALES SHARPLY]
519
00:17:26,591 --> 00:17:28,489
Are behind me.
520
00:17:29,675 --> 00:17:31,645
I hurt...
521
00:17:32,594 --> 00:17:34,287
so much.
522
00:17:35,389 --> 00:17:37,216
I'm so tired.
523
00:17:39,253 --> 00:17:42,503
But how do I tell my child...
524
00:17:43,702 --> 00:17:45,692
I'm ready to go?
525
00:17:45,717 --> 00:17:48,508
[MONITOR BEEPING STEADILY]
526
00:17:48,533 --> 00:17:51,323
Um... If...
527
00:17:51,349 --> 00:17:53,473
If that's how you really feel...
528
00:17:55,345 --> 00:17:57,754
Have you taken any legal steps?
529
00:17:57,779 --> 00:17:59,143
Do you have a DNR?
530
00:17:59,168 --> 00:18:00,534
- Yes.
- MILA: No.
531
00:18:00,559 --> 00:18:02,237
Absolutely no. He does not.
532
00:18:02,262 --> 00:18:07,034
♪
533
00:18:07,059 --> 00:18:09,424
PRUITT: Oh, one of these
circuits is overloaded.
534
00:18:09,425 --> 00:18:11,937
I can figure this out.
You should go home.
535
00:18:11,962 --> 00:18:13,501
I imagine you, uh,
536
00:18:13,526 --> 00:18:15,760
have a Hawaiian travel companion
waiting up for you?
537
00:18:15,785 --> 00:18:17,846
[CHUCKLES]
538
00:18:17,846 --> 00:18:19,768
I'm happy for you.
539
00:18:19,793 --> 00:18:21,228
I didn't realize
you were seeing anyone...
540
00:18:21,253 --> 00:18:22,305
Reggie's really something.
541
00:18:22,330 --> 00:18:24,564
She doesn't worry
about what anybody thinks.
542
00:18:24,589 --> 00:18:26,754
She just figures out
what she wants and goes for it.
543
00:18:26,779 --> 00:18:27,936
Sounds simple.
544
00:18:27,961 --> 00:18:29,675
Starting to learn it can be.
545
00:18:31,680 --> 00:18:33,346
[SIGHS]
546
00:18:35,967 --> 00:18:38,305
They asked if I could
have my previous boss,
547
00:18:38,330 --> 00:18:40,599
uh, fill out a recommendation.
548
00:18:40,624 --> 00:18:43,485
And if there's anything
my trip inspired me to do,
549
00:18:43,510 --> 00:18:45,815
it's not to sit around, waiting
for things to happen to me.
550
00:18:45,840 --> 00:18:48,027
I'm gonna make things happen for myself.
551
00:18:48,236 --> 00:18:50,227
You know you're vastly
overqualified for this.
552
00:18:50,252 --> 00:18:51,930
Big fish, little pond.
553
00:18:51,955 --> 00:18:53,807
Wouldn't mind a little
adoration here and there.
554
00:18:53,832 --> 00:18:55,544
You just got back.
You sure you don't want
555
00:18:56,149 --> 00:18:57,846
to kick back, put your feet up instead?
556
00:18:57,871 --> 00:18:59,306
Come on.
557
00:18:59,331 --> 00:19:01,322
Do a big fish a solid.
558
00:19:01,347 --> 00:19:03,790
[ELECTRICITY BUZZING, SWITCHES FLIPPING]
559
00:19:03,815 --> 00:19:05,487
[BUZZING STOPS]
560
00:19:05,512 --> 00:19:06,912
Ta-da.
561
00:19:06,937 --> 00:19:11,526
♪
562
00:19:11,551 --> 00:19:13,333
MILA: He's never actually
told me he wants it.
563
00:19:13,678 --> 00:19:15,773
If anything, he avoids the topic
564
00:19:15,798 --> 00:19:18,346
and just starts spouting off
some crazy death of the week.
565
00:19:18,371 --> 00:19:21,022
- So, there's no DNR?
- I mean, kind of.
566
00:19:21,047 --> 00:19:23,177
Well, we drew one up...
I'm his power of attorney...
567
00:19:23,202 --> 00:19:24,880
but he never once asked me to sign it...
568
00:19:24,905 --> 00:19:27,591
- [COUGHS]
- He's dehydrated. I'm pushing fluids.
569
00:19:27,616 --> 00:19:30,859
[COUGHING CONTINUES]
570
00:19:30,884 --> 00:19:34,265
BEN: Elliot, you do understand
that, without a DNR,
571
00:19:34,290 --> 00:19:36,245
we are required to take
extraordinary measures
572
00:19:36,270 --> 00:19:37,551
- to keep you alive?
- [COUGHS]
573
00:19:37,944 --> 00:19:39,727
Now, you have set this whole place up
574
00:19:39,752 --> 00:19:41,360
to spend your last days in peace,
575
00:19:41,385 --> 00:19:43,445
and if we take extraordinary measures,
576
00:19:43,470 --> 00:19:44,870
that means intervention,
577
00:19:44,895 --> 00:19:46,157
transportation to a hospital,
578
00:19:46,182 --> 00:19:47,545
procedures, machines.
579
00:19:47,546 --> 00:19:48,703
So, to be clear,
580
00:19:48,728 --> 00:19:50,823
that is what you get
without a signed DNR.
581
00:19:50,848 --> 00:19:53,150
Excuse us, uh, for a moment.
582
00:19:57,000 --> 00:19:58,052
[QUIETLY] What are you doing?
583
00:19:58,077 --> 00:19:59,964
Pushing a patient into a DNR is illegal.
584
00:19:59,989 --> 00:20:01,180
BEN: [QUIETLY] I am not pushing.
585
00:20:01,205 --> 00:20:02,467
I am simply stating the facts
586
00:20:02,492 --> 00:20:03,926
so that he can make
a decision for himself.
587
00:20:03,951 --> 00:20:06,290
We are here to help, not guide
decisions about life or death.
588
00:20:06,315 --> 00:20:08,271
His daughter is legally in charge here.
589
00:20:08,296 --> 00:20:09,696
Elliot hasn't requested
that she sign anything.
590
00:20:09,721 --> 00:20:10,947
End of story.
591
00:20:10,972 --> 00:20:12,442
Okay, you don't know
what he really wants,
592
00:20:12,467 --> 00:20:13,693
or what he's been trying to tell her...
593
00:20:13,718 --> 00:20:15,918
- That's not our problem...
- Trav, he's stage four.
594
00:20:15,943 --> 00:20:17,920
You know his condition's
only gonna get worse.
595
00:20:17,921 --> 00:20:19,391
The cancer's already taken its toll,
596
00:20:19,416 --> 00:20:20,816
- he can't even move his limbs.
- [SIGHS]
597
00:20:20,841 --> 00:20:22,797
And the strain his body's
already endured today alone...
598
00:20:22,822 --> 00:20:25,265
Okay, maybe, as a surgeon,
the lines were different,
599
00:20:25,290 --> 00:20:27,663
but you and I, we do not
get an opinion on this.
600
00:20:27,688 --> 00:20:28,983
As long as there's no DNR,
601
00:20:29,008 --> 00:20:31,347
it is our job to do what
we can to prevent death.
602
00:20:31,372 --> 00:20:32,965
That's what we're gonna do.
603
00:20:33,714 --> 00:20:35,150
Understood?
604
00:20:35,175 --> 00:20:38,834
♪
605
00:20:38,859 --> 00:20:40,155
Excuse me.
606
00:20:40,171 --> 00:20:41,571
Have you seen a little girl
running through here?
607
00:20:41,596 --> 00:20:43,716
- [KNOCKING ON DOORS]
- Maybe hiding somewhere?
608
00:20:43,741 --> 00:20:44,838
No.
609
00:20:44,863 --> 00:20:46,680
Sullivan to Station 19. Anything yet?
610
00:20:46,705 --> 00:20:48,303
ANDY: We're about to search the basement.
611
00:20:48,304 --> 00:20:49,912
We've hit the 40-minute mark.
612
00:20:49,937 --> 00:20:51,789
- Damn it.
- [GROANS]
613
00:20:51,814 --> 00:20:53,770
Sir, are you feeling okay?
614
00:20:53,795 --> 00:20:55,821
A little nauseous.
I've been eating ice cream
615
00:20:55,846 --> 00:20:57,749
- for the past two hours.
- Respect.
616
00:20:57,774 --> 00:20:59,809
But my freezer lost power,
so, what am I supposed to do?
617
00:20:59,834 --> 00:21:01,118
Throw it all out?
618
00:21:01,413 --> 00:21:02,856
- Mmm.
- [GROANS]
619
00:21:02,881 --> 00:21:03,897
He's altered.
620
00:21:03,922 --> 00:21:05,184
MAYA: Sir, are you feeling
any other symptoms?
621
00:21:05,209 --> 00:21:08,096
Worst brain freeze headache of my life.
622
00:21:08,121 --> 00:21:10,216
And I feel a little dizzy...
623
00:21:10,241 --> 00:21:13,206
I don't think this is brain freeze.
624
00:21:13,231 --> 00:21:15,152
KAT: Didn't think this building
could get any darker,
625
00:21:15,177 --> 00:21:16,855
but now that we're in the basement...
626
00:21:16,880 --> 00:21:18,732
- it's darker.
- JENNA: Is it possible we missed her?
627
00:21:18,757 --> 00:21:20,756
Either that, or she's not
in the building any longer.
628
00:21:20,757 --> 00:21:23,269
We should alert PD to amp up
their perimeter search...
629
00:21:23,294 --> 00:21:24,347
[LOUD KNOCKS]
630
00:21:24,372 --> 00:21:25,737
Wait. Did you guys hear that?
631
00:21:25,762 --> 00:21:26,850
Penny?
632
00:21:26,875 --> 00:21:29,421
[DOOR CREAKS OPEN]
633
00:21:29,446 --> 00:21:30,638
- [MUFFLED, WEAKLY] Help me...
- Penny?
634
00:21:30,663 --> 00:21:32,864
- Please?
- Penny! We're here now.
635
00:21:32,889 --> 00:21:34,475
We've got you, okay?
636
00:21:34,500 --> 00:21:37,366
♪
637
00:21:37,391 --> 00:21:39,717
Damn it. It won't open.
638
00:21:39,742 --> 00:21:41,386
[STRAINING] It must've locked
when the power went out.
639
00:21:41,411 --> 00:21:44,027
It's okay. You'll be okay.
640
00:21:44,052 --> 00:21:45,799
Has she been trapped in
the washer this whole time,
641
00:21:45,824 --> 00:21:47,434
- because, if so...
- She's running out of air.
642
00:21:47,459 --> 00:21:49,683
♪
643
00:21:51,393 --> 00:21:52,678
Have a seat right here. Give me that.
644
00:21:54,732 --> 00:21:56,189
Do you smell that?
645
00:21:57,358 --> 00:21:59,037
Graham, do you have a natural gas stove?
646
00:21:59,062 --> 00:22:00,323
Were you cooking something recently?
647
00:22:00,348 --> 00:22:02,687
I was making pasta
when the power went out...
648
00:22:02,712 --> 00:22:11,306
♪
649
00:22:11,331 --> 00:22:12,789
SULLIVAN: Here we go.
650
00:22:13,938 --> 00:22:16,416
[SNIFFING]
651
00:22:16,441 --> 00:22:18,327
[EXHALES DEEPLY]
652
00:22:18,352 --> 00:22:21,177
[DETECTOR BEEPING]
653
00:22:21,202 --> 00:22:23,783
His pulse is weak, but steady.
Skin's a little clammy.
654
00:22:23,808 --> 00:22:25,730
Short of breath... crackling too.
655
00:22:25,755 --> 00:22:27,190
[EXHALES SHAKILY]
656
00:22:27,215 --> 00:22:29,657
The stove appears
to be fine, but... guys.
657
00:22:29,682 --> 00:22:32,473
- [DETECTOR BEEPING]
- This whole place is filled with gas.
658
00:22:32,498 --> 00:22:33,602
- [RADIO CHIRPS]
- ANDY: 19, this is Herrera.
659
00:22:33,627 --> 00:22:34,628
We found the girl.
660
00:22:34,653 --> 00:22:36,327
I need every extraction tool you have
661
00:22:36,327 --> 00:22:38,005
and all the hands
you can spare in the basement.
662
00:22:38,030 --> 00:22:40,265
Repeat, we found Penny... She's trapped,
663
00:22:40,290 --> 00:22:41,898
and we need to get her
out of here, right now!
664
00:22:41,923 --> 00:22:43,010
- Anyone copy?
- [RADIO CHIRPS]
665
00:22:43,035 --> 00:22:44,366
...in the basement. Repeat...
666
00:22:44,391 --> 00:22:45,722
- [STATIC, RADIO CHIRPS]
- JACK: Herrera, say again.
667
00:22:45,747 --> 00:22:47,181
RYAN: Must be because
she's in the basement.
668
00:22:47,206 --> 00:22:48,954
- [STATIC]
- ...Need a rotary saw, halligans
669
00:22:48,979 --> 00:22:51,040
- and sawzall, does anyone copy?
- [RADIO CHIRPS]
670
00:22:51,065 --> 00:22:52,743
This is Gibson, I read you.
I'm close to the truck.
671
00:22:52,768 --> 00:22:54,480
I'll head back for
the tools now. Standby.
672
00:22:54,505 --> 00:22:57,156
♪
673
00:22:57,181 --> 00:22:58,651
- What's the reading?
- Same.
674
00:22:58,676 --> 00:23:00,389
MAYA: I checked the entire
apartment, it's not a fluke.
675
00:23:00,414 --> 00:23:01,849
There's a gas leak somewhere,
and it's big...
676
00:23:01,874 --> 00:23:03,459
It could be the boiler, or the blackout
677
00:23:03,460 --> 00:23:04,964
shut the power off of something...
678
00:23:04,989 --> 00:23:06,424
- Regardless, we got to get out of here.
- [RADIO CHIRPS]
679
00:23:06,449 --> 00:23:08,092
ANDY: Copy, Gibson.
Hurry with those power tools.
680
00:23:08,117 --> 00:23:09,447
- Over.
- Wait, wait, wait, wait.
681
00:23:09,472 --> 00:23:11,499
No, no. No power tools. Do not use those.
682
00:23:11,524 --> 00:23:13,792
The building has a gas leak.
We don't know how big it is.
683
00:23:13,817 --> 00:23:15,669
One spark could set
this whole building off.
684
00:23:15,694 --> 00:23:17,025
- Do you hear me, Herrera?
- [STATIC]
685
00:23:17,050 --> 00:23:19,214
Herrera?! We got to evacuate
the entire building.
686
00:23:19,239 --> 00:23:20,883
- Starting with this guy.
- We'll call the gas company,
687
00:23:20,908 --> 00:23:22,377
have them shut off the gas
to the building
688
00:23:22,402 --> 00:23:24,256
and get somebody to shut off
the main gas valve.
689
00:23:24,257 --> 00:23:25,553
This is Captain Sullivan to all units.
690
00:23:25,578 --> 00:23:28,055
We discovered a dangerous
natural gas leak.
691
00:23:28,080 --> 00:23:29,828
There's a serious risk of explosion.
692
00:23:29,853 --> 00:23:31,739
This building needs to be
evacuated immediately.
693
00:23:31,764 --> 00:23:33,095
Every floor. Every apartment.
694
00:23:33,120 --> 00:23:34,814
Do you copy, Herrera?
695
00:23:35,831 --> 00:23:38,420
Get him to the Aid Car right
now and start evacuations.
696
00:23:38,421 --> 00:23:39,439
- On it.
- On it.
697
00:23:39,464 --> 00:23:41,802
- Herrera, do you copy?
- [STATIC]
698
00:23:41,827 --> 00:23:43,957
It's just a few more minutes.
We'll get you out soon.
699
00:23:43,982 --> 00:23:45,833
Penny? Penny!
700
00:23:45,858 --> 00:23:46,912
Oh, she's looking worse.
701
00:23:46,937 --> 00:23:48,753
[STRAINED] Stupid...
industrial... washers.
702
00:23:48,778 --> 00:23:49,831
[GRUNTS]
703
00:23:49,856 --> 00:23:51,291
RYAN: Hey. Oh thank God... over here!
704
00:23:51,316 --> 00:23:52,820
We've got everything, the rotary saw...
705
00:23:52,845 --> 00:23:54,037
But did you hear Sullivan's orders?
706
00:23:54,062 --> 00:23:55,169
If we cause a spark... boom.
707
00:23:55,194 --> 00:23:56,782
Penny is suffocating in there.
708
00:23:56,807 --> 00:23:58,068
These aren't normal machines.
709
00:23:58,093 --> 00:23:59,910
We got to get in there, fast.
It's worth the risk.
710
00:23:59,935 --> 00:24:01,509
SULLIVAN: No it's not.
Stand down, Herrera.
711
00:24:01,534 --> 00:24:03,003
We don't know how big the leak is
712
00:24:03,028 --> 00:24:05,054
or how long it's been going.
Too many lives are at risk,
713
00:24:05,079 --> 00:24:06,528
- this whole building could blow...
- We have to get in there, fast.
714
00:24:06,553 --> 00:24:08,565
We will! But not with that.
715
00:24:08,590 --> 00:24:10,302
Everybody else, get out. Go, go, go!
716
00:24:10,327 --> 00:24:12,006
Help with the evac, now.
717
00:24:12,007 --> 00:24:14,554
That includes you, Kat.
Observation time's over.
718
00:24:14,579 --> 00:24:16,049
But I can help.
719
00:24:16,074 --> 00:24:17,444
I've disassembled equipment
in training...
720
00:24:17,469 --> 00:24:19,315
Do you understand the danger you're in?
721
00:24:19,340 --> 00:24:20,972
This isn't a drill! Go!
722
00:24:23,268 --> 00:24:24,356
We got to do this carefully.
723
00:24:24,381 --> 00:24:26,220
And fast. You better keep up.
724
00:24:27,300 --> 00:24:29,395
If you need assistance,
look for the police officer
725
00:24:29,420 --> 00:24:31,689
or firefighter in your area
and they will help you exit.
726
00:24:31,714 --> 00:24:33,427
RYAN: Extinguish all candles, matches,
727
00:24:33,452 --> 00:24:35,457
or any type of open flame.
728
00:24:36,197 --> 00:24:37,459
[POUNDING ON DOOR, SCREAMS]
729
00:24:37,484 --> 00:24:39,592
Seattle FD. Open up please!
730
00:24:39,593 --> 00:24:41,097
There's a gas leak.
731
00:24:41,122 --> 00:24:43,171
[MUFFLED] You need
to evacuate the building!
732
00:24:44,910 --> 00:24:46,507
ANDY: [STRAINING] A little further...
733
00:24:49,673 --> 00:24:51,655
ELLIOT: What's... happening?
734
00:24:51,655 --> 00:24:53,507
Our Captain just ordered
a full scale evacuation.
735
00:24:53,532 --> 00:24:55,071
- VIC: We're moving you now.
- We know it's not ideal,
736
00:24:55,096 --> 00:24:56,148
but none of us can stay.
737
00:24:56,173 --> 00:24:57,260
Exposure to a gas leak
738
00:24:57,285 --> 00:24:59,450
- is harmful for everyone.
- MILA: Oh. O-Okay.
739
00:24:59,475 --> 00:25:01,988
Um, well, will he be okay
with the machines, and...
740
00:25:02,013 --> 00:25:03,934
We're gonna have to put your dad
on a portable ventilator.
741
00:25:03,959 --> 00:25:06,784
Get him on a gurney
and down to our ambulance.
742
00:25:06,809 --> 00:25:09,634
Then to the nearest hospital,
probably Grey-Sloan Memorial...
743
00:25:09,659 --> 00:25:11,749
At this point, that's our only choice.
744
00:25:11,774 --> 00:25:13,974
Okay, um, this is good, this is good.
745
00:25:13,999 --> 00:25:16,233
Dad, they are gonna help you, okay?
746
00:25:16,258 --> 00:25:17,763
The hospital will know
what you might need,
747
00:25:17,788 --> 00:25:19,396
and I got to get your extra pajamas.
748
00:25:19,421 --> 00:25:20,578
[QUIETLY] No hospital...
749
00:25:20,603 --> 00:25:22,281
BEN: We might lose you on the way though.
750
00:25:22,306 --> 00:25:23,983
Without a DNR, just to be clear,
751
00:25:24,008 --> 00:25:25,270
we are gonna have to resuscitate you...
752
00:25:25,295 --> 00:25:27,112
Warren. He has a right
to know his situation.
753
00:25:27,137 --> 00:25:29,197
His situation is the same
as it is for all of us.
754
00:25:29,222 --> 00:25:30,692
- We need to leave.
- VIC: Hey. Both of you,
755
00:25:30,717 --> 00:25:32,117
this arguing is not helping.
756
00:25:32,142 --> 00:25:33,286
Somebody help me move this generator.
757
00:25:33,311 --> 00:25:34,381
No ambulance.
758
00:25:34,406 --> 00:25:36,398
MILA: Do I need to bring
his medications too?
759
00:25:36,423 --> 00:25:38,552
- TRAVIS: Yes. Yes, you should.
- I've got the portable ventilator ready,
760
00:25:38,577 --> 00:25:40,420
but it's gonna be a trick
to get down all those stairs.
761
00:25:40,445 --> 00:25:41,741
How long ago did Sullivan call the evac?
762
00:25:41,766 --> 00:25:43,999
Too long. We should be moving already.
763
00:25:44,024 --> 00:25:45,761
I'm not going anywhere!
764
00:25:48,397 --> 00:25:51,018
[EXPLOSION]
765
00:25:52,903 --> 00:25:54,582
[MUFFLED EXPLOSION]
766
00:25:55,083 --> 00:25:56,483
- [RADIO CHIRPS]
- Herrera to 19... what was that?!
767
00:25:56,508 --> 00:25:59,605
- [RADIO CHIRPS]
- Flare up, third floor, attacking now.
768
00:25:59,630 --> 00:26:01,134
I think we'll get it out,
but there's a big chance
769
00:26:01,159 --> 00:26:03,602
it's already jumping floors.
770
00:26:03,627 --> 00:26:05,270
Gas will make it travel faster.
771
00:26:05,295 --> 00:26:08,259
- You still in the basement?
- Copy that! We're almost out!
772
00:26:08,284 --> 00:26:10,832
♪
773
00:26:10,857 --> 00:26:12,291
[LOCK BREAKS]
774
00:26:12,316 --> 00:26:18,095
♪
775
00:26:18,120 --> 00:26:19,683
- Irregular pulse.
- We gotta move.
776
00:26:22,743 --> 00:26:24,387
Let's go, let's go, let's go.
777
00:26:24,412 --> 00:26:28,940
♪
778
00:26:28,965 --> 00:26:30,678
- She's not breathing.
- She needs oxygen.
779
00:26:30,703 --> 00:26:32,277
- Hand me the ambu bag.
- XANDER: Here!
780
00:26:32,302 --> 00:26:34,014
It's her inhaler. Oh, my God, Penny!
781
00:26:34,039 --> 00:26:35,057
Can you hear me?! Is she okay?!
782
00:26:35,082 --> 00:26:36,968
[MONITORING BLARING]
783
00:26:36,993 --> 00:26:39,176
She's in V-tach... Get ready to push epi!
784
00:26:39,201 --> 00:26:40,972
Get me a gurney over here!
785
00:26:41,945 --> 00:26:44,562
- ELLIOT: [WEAKLY] No, stop. Stop!
- TRAVIS: There's no debate anymore.
786
00:26:44,587 --> 00:26:46,021
There's a fire in the building now,
787
00:26:46,046 --> 00:26:47,724
our job is to remove you from fire...
788
00:26:47,749 --> 00:26:50,088
that's what we're doing.
Death by scorpions.
789
00:26:50,113 --> 00:26:53,008
Arrows. Dragons. Piranhas.
790
00:26:53,033 --> 00:26:54,711
Any of those, over this...
791
00:26:54,736 --> 00:26:56,066
Hughes, hand me that IV bag.
792
00:26:56,091 --> 00:26:57,909
Yeah. I'm gonna grab the
portable suction machine too.
793
00:26:57,934 --> 00:27:00,237
- We can't afford any mistakes.
- It'll be okay, Dad.
794
00:27:00,262 --> 00:27:02,317
MILA: They're here to help,
they're just doing their jobs,
795
00:27:02,342 --> 00:27:04,923
and we'll go to the hospital,
and we'll just be there, okay?
796
00:27:04,948 --> 00:27:06,974
[SIGHS] God, what am I forgetting?
797
00:27:06,999 --> 00:27:09,650
I'm shaking.
God, Mila, concentrate, come on.
798
00:27:09,675 --> 00:27:10,833
[QUIETLY] You have to talk to her.
799
00:27:10,858 --> 00:27:12,188
Tell her what you really want.
800
00:27:12,213 --> 00:27:14,447
Elliot, if there was ever
a time, it's right now.
801
00:27:14,472 --> 00:27:19,465
♪
802
00:27:19,490 --> 00:27:21,550
Mila...
803
00:27:21,575 --> 00:27:23,045
- sweetheart?
- I know! Socks.
804
00:27:23,070 --> 00:27:25,479
I forgot your socks.
Your feet are gonna get so cold.
805
00:27:25,504 --> 00:27:26,754
I want you...
806
00:27:27,942 --> 00:27:29,482
to sign the DNR.
807
00:27:29,507 --> 00:27:31,278
[MACHINE BEEPING STEADILY,
VENTILATOR HISSING]
808
00:27:38,474 --> 00:27:40,778
Dad, I-I didn't hear you right. What?
809
00:27:40,803 --> 00:27:43,729
Please. It's time.
810
00:27:44,591 --> 00:27:46,118
It's past time.
811
00:27:47,231 --> 00:27:49,291
You don't... You don't know
what you're saying. Okay?
812
00:27:49,316 --> 00:27:51,203
You don't mean it. You can't.
813
00:27:51,228 --> 00:27:54,018
Today... Today is not your day.
814
00:27:54,043 --> 00:27:56,139
I'm not... I'm not... I'm not ready yet.
815
00:27:56,164 --> 00:27:57,182
- I'm not.
- I am.
816
00:27:57,207 --> 00:27:58,155
[VOICE BREAKING] No. I'm not.
817
00:27:58,180 --> 00:28:00,379
Outside...
818
00:28:00,404 --> 00:28:01,630
- at night.
- Dad?
819
00:28:01,655 --> 00:28:03,020
- In the dark.
- Really, Dad?
820
00:28:03,045 --> 00:28:04,863
You want to play this morbid
dead-game right now?
821
00:28:04,888 --> 00:28:06,668
Underneath the stars.
822
00:28:07,335 --> 00:28:09,465
Looking up.
823
00:28:09,490 --> 00:28:12,628
Picking out the constellations.
824
00:28:12,653 --> 00:28:13,967
[VOICE BREAKING] With you.
825
00:28:15,170 --> 00:28:17,429
Until I can't see them anymore.
826
00:28:18,272 --> 00:28:21,514
I-I'm gonna go down again, and again.
827
00:28:22,025 --> 00:28:23,477
And...
828
00:28:24,523 --> 00:28:27,544
Please. No hospitals.
829
00:28:29,209 --> 00:28:32,243
Don't let me die in a hospital.
830
00:28:33,425 --> 00:28:35,739
VIC: I'm sorry, I know this is
the very worst moment, but...
831
00:28:36,607 --> 00:28:38,796
we're out of time. We have to go.
832
00:28:41,460 --> 00:28:43,051
If...
833
00:28:43,076 --> 00:28:44,962
If I sign the DNR, that means...
834
00:28:44,987 --> 00:28:47,000
No extraordinary measures.
835
00:28:47,877 --> 00:28:49,242
So he doesn't have to go in an ambulance?
836
00:28:49,267 --> 00:28:51,988
He doesn't have to go to the hospital?
837
00:28:52,013 --> 00:28:54,675
No. Not if he doesn't want to.
838
00:28:55,166 --> 00:28:56,740
Well, what about these
generators you brought?
839
00:28:56,765 --> 00:28:58,930
What happens when they run out of power?
840
00:28:58,955 --> 00:29:01,316
He's just gonna stop breathing?
841
00:29:04,237 --> 00:29:05,591
Eventually, yes.
842
00:29:07,565 --> 00:29:09,278
What happens then?
843
00:29:09,303 --> 00:29:10,911
Like I said,
844
00:29:10,945 --> 00:29:12,609
the DNR means,
845
00:29:13,410 --> 00:29:15,215
no extraordinary measures.
846
00:29:16,325 --> 00:29:19,393
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪
847
00:29:19,418 --> 00:29:21,757
♪ Ooh-ooh, ooh, ooh ♪
848
00:29:21,782 --> 00:29:26,020
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh ♪
849
00:29:26,045 --> 00:29:28,592
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪
850
00:29:28,617 --> 00:29:32,004
♪ Ooh-ooh, ooh, ooh ♪
851
00:29:32,029 --> 00:29:36,627
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh ♪
852
00:29:36,652 --> 00:29:39,372
♪
853
00:29:39,397 --> 00:29:42,049
♪ I've seen you falling, but ♪
854
00:29:42,075 --> 00:29:44,692
♪ I've seen you on the rise ♪
855
00:29:44,717 --> 00:29:47,124
♪ I know you're getting tired ♪
856
00:29:47,149 --> 00:29:50,078
♪ But you're not out of time ♪
857
00:29:50,103 --> 00:29:52,338
♪ You're up against the weather ♪
858
00:29:52,363 --> 00:29:55,536
♪ Your back is to the wall ♪
859
00:29:55,561 --> 00:29:59,012
- ♪ And so you face it all ♪
- [INSECTS CHIRPING]
860
00:29:59,037 --> 00:30:01,375
♪
861
00:30:01,400 --> 00:30:03,314
♪ You're not drowning,
but your heart's... ♪
862
00:30:03,339 --> 00:30:04,386
He's destatting.
863
00:30:04,411 --> 00:30:07,331
Don't waste a perfectly dark night.
864
00:30:08,241 --> 00:30:10,825
- ♪ It's a fight for your life ♪
- Get down here.
865
00:30:10,850 --> 00:30:12,946
- Look at that sky.
- Building's all clear,
866
00:30:12,971 --> 00:30:15,431
so we've got a few minutes.
867
00:30:15,456 --> 00:30:16,821
♪ Ooh ♪
868
00:30:16,846 --> 00:30:18,759
- ♪ Ohh, ooh ♪
- Wow, Dad, look at Andromeda.
869
00:30:20,018 --> 00:30:22,321
The blackout's made them
so bright tonight.
870
00:30:22,346 --> 00:30:23,433
♪
871
00:30:23,458 --> 00:30:25,971
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪
872
00:30:25,996 --> 00:30:27,917
♪ Ooh-ooh, ooh, ooh ♪
873
00:30:27,942 --> 00:30:30,662
- [MONITOR BLARING]
- SULLIVAN: Come on, Penny.
874
00:30:30,687 --> 00:30:32,922
Come on. Clear.
875
00:30:32,947 --> 00:30:35,946
- ♪ You've seen the highest mountain ♪
- [DEFIBRILLATOR THUMPS]
876
00:30:35,971 --> 00:30:38,796
- ♪ You've walked the valleys, too ♪
- Come on, come on, come on.
877
00:30:38,821 --> 00:30:40,773
Still no normal sinus rhythm. Go again...
878
00:30:40,798 --> 00:30:42,478
- ♪ I still believe in you ♪
- ...push another round of epi!
879
00:30:42,503 --> 00:30:44,033
Pushing epi.
880
00:30:44,058 --> 00:30:45,770
♪ Your tears are overflowing ♪
881
00:30:45,795 --> 00:30:46,813
Charging...
882
00:30:46,838 --> 00:30:48,725
♪ But they can fix you, too ♪
883
00:30:48,750 --> 00:30:50,185
- Clear!
- [THUMP]
884
00:30:50,210 --> 00:30:51,923
Hey, come on.
885
00:30:51,948 --> 00:30:54,738
[MACHINE BEEPS]
886
00:30:54,763 --> 00:30:57,310
- All right, we got a normal rhythm.
- There we go, Penny. Good.
887
00:30:57,335 --> 00:30:59,430
- Can you hear me?
- Ah...
888
00:30:59,455 --> 00:31:01,167
Good, just keep
taking nice, long breaths.
889
00:31:01,192 --> 00:31:02,871
- ♪ It's a fight for you life ♪
- All right, go, go, go, go, go.
890
00:31:02,896 --> 00:31:04,643
♪
891
00:31:04,668 --> 00:31:06,937
MILA: Look, there's Orion...
892
00:31:06,962 --> 00:31:08,814
and those are the Dippers...
893
00:31:08,839 --> 00:31:11,681
and I think that one
is Cassiopeia over there.
894
00:31:11,706 --> 00:31:13,033
♪ It's a fight for your life ♪
895
00:31:13,058 --> 00:31:14,773
BEN: I haven't done this since...
896
00:31:15,498 --> 00:31:17,627
maybe ever.
897
00:31:17,652 --> 00:31:19,470
It's really peaceful.
898
00:31:19,495 --> 00:31:22,772
♪ Ooh-ooh, ooh, ooh ♪
899
00:31:22,797 --> 00:31:24,440
My butt's wet.
900
00:31:24,465 --> 00:31:26,247
MILA: Look at that bright one.
901
00:31:26,272 --> 00:31:28,912
This time of year, it's either...
902
00:31:28,937 --> 00:31:31,646
Venus, or Mars.
903
00:31:32,722 --> 00:31:35,165
Yeah, I think that one's Mars, actually.
904
00:31:35,190 --> 00:31:37,354
♪
905
00:31:37,379 --> 00:31:39,892
[GASPS] A shooting star!
906
00:31:39,917 --> 00:31:42,394
- ♪ You've walked the valleys, too ♪
- Did you see that, Dad?
907
00:31:42,419 --> 00:31:45,279
♪ I know you've lost your faith, but ♪
908
00:31:45,304 --> 00:31:47,431
♪ I still believe in you ♪
909
00:31:47,697 --> 00:31:48,889
[SOFTLY] ...Dad?
910
00:31:48,914 --> 00:31:50,592
♪ Your tears are overflowing ♪
911
00:31:50,617 --> 00:31:53,302
♪ But they can fix you, too ♪
912
00:31:53,327 --> 00:31:56,292
♪ So let 'em heal your wounds ♪
913
00:31:56,317 --> 00:31:59,234
♪
914
00:31:59,422 --> 00:32:02,942
...No pulse. He's gone.
915
00:32:02,967 --> 00:32:04,785
♪ It's a ♪
916
00:32:04,810 --> 00:32:09,462
♪ Fight for your life ♪
917
00:32:09,487 --> 00:32:13,494
♪ You're in the dark,
but you're still breathing ♪
918
00:32:13,519 --> 00:32:15,544
♪ It's a ♪
919
00:32:15,569 --> 00:32:19,959
♪ Fight for your life ♪
920
00:32:19,984 --> 00:32:22,809
♪ I see you falling, but ♪
921
00:32:22,834 --> 00:32:25,101
♪ I see you're on the rise ♪
922
00:32:25,126 --> 00:32:27,703
♪ I know you're getting tired ♪
923
00:32:27,728 --> 00:32:31,220
♪ But you're not out of time ♪
924
00:32:31,245 --> 00:32:34,447
♪
925
00:32:34,472 --> 00:32:37,331
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪
926
00:32:37,356 --> 00:32:40,077
♪ Ooh-ooh, ooh, ooh ♪
927
00:32:40,102 --> 00:32:44,479
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh ♪
928
00:32:46,103 --> 00:32:47,711
I spoke to your parents,
they're meeting you
929
00:32:47,736 --> 00:32:50,648
at the hospital, okay?
Penny, how you feeling?
930
00:32:50,673 --> 00:32:54,306
Mom and Dad are not letting you
babysit me again...
931
00:32:54,502 --> 00:32:56,875
- So, she's fine, then?
- Got to check up at Grey-Sloan,
932
00:32:56,900 --> 00:32:58,648
- she'll be just fine.
- Thank you.
933
00:32:58,673 --> 00:33:01,046
[KNOCKS ON DOOR]
934
00:33:01,071 --> 00:33:03,305
I-I snapped at you, I apologize.
935
00:33:03,330 --> 00:33:05,908
This call did not go how I had hoped.
936
00:33:05,908 --> 00:33:07,760
I wanted to get you excited
about all this,
937
00:33:07,785 --> 00:33:09,776
not put you in danger.
938
00:33:09,801 --> 00:33:11,896
Are you kidding? This was incredible!
939
00:33:11,921 --> 00:33:15,128
I mean, that kid in there
is a living breathing kid
940
00:33:15,153 --> 00:33:17,457
who was not living or breathing
just a few minutes ago.
941
00:33:17,482 --> 00:33:20,099
That's... true. Hey, do me a favor.
942
00:33:20,124 --> 00:33:22,659
Uh, let Miller over there
check you out for good measure?
943
00:33:25,789 --> 00:33:28,857
Hey. Your Cadet got
a real baptism by fire...
944
00:33:28,882 --> 00:33:30,838
Whew! She did. In a lot of ways.
945
00:33:30,863 --> 00:33:32,577
Her best friend quit the Academy today.
946
00:33:32,602 --> 00:33:35,045
Really shook her up.
I probably don't say this enough
947
00:33:35,070 --> 00:33:37,825
but, I am so glad I have you.
948
00:33:37,850 --> 00:33:43,247
♪
949
00:33:43,272 --> 00:33:44,776
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
950
00:33:44,801 --> 00:33:48,078
♪
951
00:33:48,103 --> 00:33:49,815
Hey.
952
00:33:49,840 --> 00:33:52,005
- You did good today.
- We all did.
953
00:33:52,030 --> 00:33:53,975
Just glad the fire's under control now.
954
00:33:55,183 --> 00:33:56,931
I feel like you and I should
get a drink sometime.
955
00:33:56,956 --> 00:33:58,842
You know, badass to badass.
956
00:33:59,242 --> 00:34:02,623
- I could use one right now, in fact.
- [BOTH LAUGH]
957
00:34:02,648 --> 00:34:04,276
So they're friends now?
958
00:34:05,161 --> 00:34:07,036
Yeah. Looks that way.
959
00:34:08,797 --> 00:34:10,116
Good luck with that, huh?
960
00:34:12,000 --> 00:34:18,074
961
00:34:20,879 --> 00:34:22,094
[SIGHS]
962
00:34:25,319 --> 00:34:27,031
Mm.
963
00:34:27,056 --> 00:34:28,800
[KNOCKS ON DOOR, DOOR OPENS]
964
00:34:29,398 --> 00:34:31,428
- Mm.
- Come in?
965
00:34:33,547 --> 00:34:35,017
Things have been... different,
966
00:34:35,042 --> 00:34:37,392
between us, since the Aid Car.
967
00:34:37,417 --> 00:34:39,519
We're friends. Can...
Can I say we're friends?
968
00:34:40,066 --> 00:34:42,581
- ...Yes.
- Well, just because we're friends,
969
00:34:42,606 --> 00:34:44,631
doesn't mean that I can take liberties.
970
00:34:44,656 --> 00:34:45,882
Like I did last night.
971
00:34:45,907 --> 00:34:47,585
I shouldn't have pushed
to bring Kat on the call.
972
00:34:47,610 --> 00:34:49,010
She didn't belong there.
973
00:34:49,035 --> 00:34:51,548
You knew it. I pushed anyway, and...
974
00:34:51,573 --> 00:34:53,147
And I agreed to the arrangement.
975
00:34:53,172 --> 00:34:54,224
That wasn't on you.
976
00:34:54,249 --> 00:34:55,718
And I think it's great
977
00:34:55,743 --> 00:34:57,526
that you want to teach, mentor.
978
00:34:57,551 --> 00:34:59,517
The Academy needs more
hands-on mentors like you.
979
00:34:59,542 --> 00:35:02,401
- I put Kat in danger.
- This job puts us all in danger.
980
00:35:02,426 --> 00:35:04,661
She knew what she was signing up for.
981
00:35:04,686 --> 00:35:06,676
- And I'm glad...
- [SIGHS]
982
00:35:06,701 --> 00:35:07,923
...by the way.
983
00:35:09,300 --> 00:35:10,758
That we're friends.
984
00:35:13,496 --> 00:35:15,312
I am too.
985
00:35:15,337 --> 00:35:17,560
See, I don't open up to many people.
986
00:35:19,045 --> 00:35:20,225
With you...
987
00:35:23,336 --> 00:35:24,481
...it's easy.
988
00:35:26,346 --> 00:35:27,954
I-I feel the same.
989
00:35:27,979 --> 00:35:32,507
♪
990
00:35:32,532 --> 00:35:34,871
Macadamia nuts do not equal a meal.
991
00:35:35,115 --> 00:35:38,565
You do know the Beanery's packed
with leftovers from dinner?
992
00:35:38,590 --> 00:35:40,665
[BIRDS CHIRPING]
993
00:35:40,689 --> 00:35:42,854
DEAN: See? Even you beer choice
is wrong for me.
994
00:35:42,879 --> 00:35:44,453
What do you have against a good Stout?
995
00:35:44,478 --> 00:35:46,619
It's liquid cake.
If I wanted to eat cake,
996
00:35:46,644 --> 00:35:47,805
I would have it in solid form.
997
00:35:47,830 --> 00:35:51,717
Ah! There. Right above us is Cassiopeia.
998
00:35:51,742 --> 00:35:54,080
I know this because I have
an app that tells me.
999
00:35:54,105 --> 00:35:56,896
All I see is sky. And clouds.
1000
00:35:56,921 --> 00:35:59,525
JACK: Look. Visitors.
1001
00:35:59,525 --> 00:36:01,134
At our house.
1002
00:36:01,159 --> 00:36:04,436
Yep. And they're making me
rethink my morning brew choice.
1003
00:36:04,461 --> 00:36:05,652
I'll... I'll have a Stout.
1004
00:36:05,677 --> 00:36:07,250
- I'll grab it for you.
- Thanks.
1005
00:36:07,275 --> 00:36:10,588
Look at that. My influence
is already rubbing off!
1006
00:36:10,613 --> 00:36:12,018
Are you sure you don't
want to fake date me?
1007
00:36:12,043 --> 00:36:13,402
No.
1008
00:36:13,427 --> 00:36:15,156
As much as I'm enjoying all of this,
1009
00:36:15,818 --> 00:36:18,157
the faux bae plan is a really bad idea.
1010
00:36:18,182 --> 00:36:21,215
And the faux bae plan
starring you I-is...
1011
00:36:21,240 --> 00:36:23,092
Gibson, please explain to Bishop
1012
00:36:23,117 --> 00:36:24,761
all the ways in which she would make me
1013
00:36:24,786 --> 00:36:26,012
a truly terrible girlfriend.
1014
00:36:26,037 --> 00:36:28,167
- Ah.
- JACK: Well, she can be pretty annoying.
1015
00:36:28,192 --> 00:36:31,387
But, despite that, she's actually also...
1016
00:36:32,561 --> 00:36:34,414
...pretty impressive.
1017
00:36:34,908 --> 00:36:37,220
She's the type of person
that'll be there for you
1018
00:36:37,245 --> 00:36:38,564
even if you don't want her to.
1019
00:36:38,589 --> 00:36:41,171
She's... She's pretty relentless.
1020
00:36:41,196 --> 00:36:43,778
She cares about you, she cares fully,
1021
00:36:43,803 --> 00:36:45,798
with every piece of herself.
1022
00:36:45,823 --> 00:36:48,427
And that's a thing
that's, uh, really rare.
1023
00:36:50,622 --> 00:36:52,613
And maybe she's not usually
the relationship type,
1024
00:36:52,638 --> 00:36:55,069
but, uh, doesn't mean she couldn't be.
1025
00:36:57,093 --> 00:36:59,154
- And her eyes.
- Hm.
1026
00:36:59,179 --> 00:37:00,593
Well...
1027
00:37:01,981 --> 00:37:03,729
they sparkle, even in the dark.
1028
00:37:03,754 --> 00:37:09,811
♪
1029
00:37:09,836 --> 00:37:12,494
- [HITS LEG]
- That's genius.
1030
00:37:12,519 --> 00:37:14,544
I gotta get a pen and write that down.
1031
00:37:14,569 --> 00:37:17,012
The... The part about her eyes,
say that again.
1032
00:37:17,037 --> 00:37:18,178
♪
1033
00:37:19,363 --> 00:37:22,350
ANDY: Firefighters are taught
to find our way in the dark.
1034
00:37:23,552 --> 00:37:26,273
Keep one hand on the wall,
at all times...
1035
00:37:26,298 --> 00:37:28,146
- Let it guide you.
- I, um...
1036
00:37:30,346 --> 00:37:32,151
I had to let someone die last night.
1037
00:37:33,060 --> 00:37:35,294
♪ I never had clouds ♪
1038
00:37:35,319 --> 00:37:38,422
- ♪ Follow me each day ♪
- Oh... man.
1039
00:37:38,447 --> 00:37:41,968
- ♪ Years of sun that never went away ♪
- That sucks.
1040
00:37:41,993 --> 00:37:45,270
It did. But, you know,
it's part of my job.
1041
00:37:45,295 --> 00:37:47,077
I think sometimes I-I try to protect you
1042
00:37:47,102 --> 00:37:49,475
from the bad stuff because you're a kid.
1043
00:37:49,500 --> 00:37:51,908
You're my kid. I don't want you to worry.
1044
00:37:51,933 --> 00:37:54,793
♪
1045
00:37:54,818 --> 00:37:56,878
Remember when your mom and I
went through a rough patch,
1046
00:37:56,903 --> 00:37:58,129
earlier in the year?
1047
00:37:58,154 --> 00:38:00,146
- Is it bad again?
- No. No, no, not...
1048
00:38:00,171 --> 00:38:01,639
not... not like that.
1049
00:38:01,664 --> 00:38:03,760
Um, but we're doing a lot, you know,
1050
00:38:03,785 --> 00:38:06,332
and making changes to try and make sure
1051
00:38:06,357 --> 00:38:07,650
that it doesn't get bad again.
1052
00:38:07,675 --> 00:38:08,867
I'm making changes.
1053
00:38:08,892 --> 00:38:10,814
I'm doing what I can on my end
1054
00:38:10,839 --> 00:38:12,413
to make sure that...
1055
00:38:12,438 --> 00:38:14,010
my world doesn't interfere with her's,
1056
00:38:14,035 --> 00:38:16,860
in a way that's not healthy.
1057
00:38:16,885 --> 00:38:19,364
♪ I'm not one to pray ♪
1058
00:38:19,389 --> 00:38:22,659
But it's gonna be a little tough
before it gets better.
1059
00:38:22,934 --> 00:38:24,960
You're already starting
to feel that, I know.
1060
00:38:24,985 --> 00:38:27,115
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh ♪
1061
00:38:27,140 --> 00:38:30,139
[SIGHS] And I need you to also know that,
1062
00:38:30,164 --> 00:38:33,336
all of it, that everything I do...
1063
00:38:33,361 --> 00:38:35,943
- ♪ Now I'm scared of the dark ♪
- ...is for you.
1064
00:38:35,968 --> 00:38:38,515
- ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh ♪
- And your mom.
1065
00:38:38,540 --> 00:38:41,611
I'm trying really hard
to make it all work, you know?
1066
00:38:41,636 --> 00:38:44,253
Can you... Can you meet me half way?
1067
00:38:44,278 --> 00:38:45,365
♪ Ooh, ooh ♪
1068
00:38:45,390 --> 00:38:46,825
♪
1069
00:38:46,850 --> 00:38:49,252
Um, yeah.
1070
00:38:49,298 --> 00:38:51,017
♪ I need you to bring me home ♪
1071
00:38:51,042 --> 00:38:52,269
I can try.
1072
00:38:52,294 --> 00:38:55,501
♪ I need you to bring me home ♪
1073
00:38:55,526 --> 00:38:57,851
Good. Good, 'cause, uh...
1074
00:38:57,876 --> 00:38:58,976
♪ My life is out of control ♪
1075
00:38:59,001 --> 00:39:00,957
...I-I-I got a thing
planned for us tonight.
1076
00:39:00,982 --> 00:39:02,104
J-Just you and me.
1077
00:39:02,129 --> 00:39:04,017
No tablets, no video games...
1078
00:39:04,042 --> 00:39:05,720
What is it? We're going hunting.
1079
00:39:05,745 --> 00:39:07,700
- [SCOFFS]
- Out in our own backyard.
1080
00:39:07,725 --> 00:39:09,785
We're just gonna lay in the grass,
1081
00:39:09,810 --> 00:39:11,698
look up at the sky...
1082
00:39:11,723 --> 00:39:13,505
And we are gonna hunt...
1083
00:39:13,530 --> 00:39:14,745
for constellations.
1084
00:39:15,754 --> 00:39:18,510
Yeah, 'til... 'til our toes get so numb
1085
00:39:18,535 --> 00:39:21,533
and we have to go inside
to avoid getting frost bite.
1086
00:39:21,558 --> 00:39:22,889
[CHUCKLES]
1087
00:39:22,914 --> 00:39:24,976
♪ I need you to bring me home ♪
1088
00:39:25,001 --> 00:39:26,994
- Dad.
- Yeah?
1089
00:39:27,019 --> 00:39:28,728
Sometimes you're really weird.
1090
00:39:28,753 --> 00:39:31,019
- [LAUGHS]
- Don't let the dark daunt you.
1091
00:39:31,881 --> 00:39:34,463
Stay calm. Move forward.
1092
00:39:34,488 --> 00:39:35,784
♪ I'm rattled this time ♪
1093
00:39:35,809 --> 00:39:37,592
Morning.
1094
00:39:37,617 --> 00:39:39,086
- ♪ Can someone lift my chin? ♪
- Long day?
1095
00:39:39,111 --> 00:39:41,136
- ♪ Keep my head above water ♪
- Ooh, long night.
1096
00:39:41,161 --> 00:39:42,527
New fantasy vacation idea...
1097
00:39:42,552 --> 00:39:44,195
- ♪ 'Fore I'm too deep in ♪
- Someplace with a bed.
1098
00:39:44,220 --> 00:39:49,444
♪ I've never had problems,
where do I begin? ♪
1099
00:39:49,469 --> 00:39:50,973
- Let's do it.
- [CHUCKLES]
1100
00:39:50,998 --> 00:39:52,400
♪ But it's not a problem,
I'm just being human ♪
1101
00:39:52,425 --> 00:39:55,422
I wish you could've met this guy
BB I met on my call tod.
1102
00:39:55,447 --> 00:39:58,508
He was a master of fantasy scenarios.
1103
00:39:58,533 --> 00:40:00,344
- ♪ I am falling apart ♪
- [LAUGHS]
1104
00:40:00,369 --> 00:40:01,711
But, in the end,
1105
00:40:01,736 --> 00:40:05,571
I think reality turned out
a lot better for him.
1106
00:40:05,596 --> 00:40:06,683
♪ Now I'm scared of the dark ♪
1107
00:40:06,708 --> 00:40:08,703
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh ♪
1108
00:40:08,728 --> 00:40:10,447
♪ All I can hear is my heart ♪
1109
00:40:10,447 --> 00:40:11,709
Life's too short.
1110
00:40:11,734 --> 00:40:14,349
No more fantasizing.
Let's take a vacation.
1111
00:40:14,374 --> 00:40:17,825
For real. Sun, snow, bed,
1112
00:40:17,850 --> 00:40:19,320
it doesn't... it doesn't matter.
1113
00:40:19,345 --> 00:40:22,103
I don't want to put things off... Okay.
1114
00:40:22,103 --> 00:40:24,407
Okay, I can see the look on your face.
1115
00:40:24,432 --> 00:40:26,736
I know, it's not realistic, but...
1116
00:40:26,761 --> 00:40:29,203
I was going to say...
1117
00:40:29,228 --> 00:40:31,463
I've got vacation days.
1118
00:40:31,488 --> 00:40:33,514
And I don't want to be the guy
who never uses them.
1119
00:40:33,539 --> 00:40:35,228
♪ I'll need you to bring me home ♪
1120
00:40:35,228 --> 00:40:36,962
- Really?
- Sure.
1121
00:40:36,987 --> 00:40:38,888
♪ Yeah, I know, yeah, I know ♪
1122
00:40:38,913 --> 00:40:40,347
♪ This ain't forever ♪
1123
00:40:40,372 --> 00:40:42,050
Okay.
1124
00:40:42,075 --> 00:40:43,614
Okay, okay.
1125
00:40:43,639 --> 00:40:45,798
So, we take the days off, and then what?
1126
00:40:45,823 --> 00:40:48,092
We can't tell people, so...
1127
00:40:48,124 --> 00:40:50,288
how will that work,
can we make that work?
1128
00:40:50,313 --> 00:40:53,000
Okay, so, we can't...
we can't take the time
1129
00:40:53,025 --> 00:40:54,321
without telling people why,
1130
00:40:54,346 --> 00:40:56,857
and we can't tell people why
without outing our secret,
1131
00:40:56,882 --> 00:40:59,917
and doing that messes with
careers, and jobs, so...
1132
00:40:59,942 --> 00:41:01,272
♪ I am losing my patience ♪
1133
00:41:01,297 --> 00:41:02,617
♪ They say that winding roads ♪
1134
00:41:02,642 --> 00:41:04,990
Forget it. Forget it.
1135
00:41:05,015 --> 00:41:06,540
- ♪ Lead to great destinations ♪
- [SMOOCHES]
1136
00:41:06,541 --> 00:41:10,374
- ♪ But I'm so far from home ♪
- Back to fantasy vacation, I guess.
1137
00:41:10,399 --> 00:41:12,911
- ♪ Can you help me to change this? ♪
- [SIGHS]
1138
00:41:12,936 --> 00:41:17,542
If this secret is what's
holding us back, then maybe...
1139
00:41:18,533 --> 00:41:19,587
[SIGHS]
1140
00:41:19,612 --> 00:41:21,533
...maybe we shouldn't
be a secret anymore?
1141
00:41:21,558 --> 00:41:23,792
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh ♪
1142
00:41:23,817 --> 00:41:26,642
♪ Now I'm scared of the dark ♪
1143
00:41:26,667 --> 00:41:29,006
- ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh ♪
- There's always a way.
1144
00:41:29,031 --> 00:41:31,345
So when your find your path
through the darkness...
1145
00:41:31,370 --> 00:41:32,735
I thought you left.
1146
00:41:32,760 --> 00:41:34,361
I had to bring you a plate of leftovers.
1147
00:41:34,386 --> 00:41:37,072
Friends don't let friends
not eat real food.
1148
00:41:37,097 --> 00:41:38,650
You're really gonna insist
on getting your way
1149
00:41:38,675 --> 00:41:40,148
for the second time today?
1150
00:41:40,310 --> 00:41:42,684
When you step out into the light...
1151
00:41:42,709 --> 00:41:46,021
You know, Kat told me
she wanted to join Seattle FD
1152
00:41:46,046 --> 00:41:48,941
because of what she saw us
all do in the skyscraper fire.
1153
00:41:48,966 --> 00:41:51,547
I feel like she's kind of
the one bright spot
1154
00:41:51,572 --> 00:41:53,494
that came out of that whole thing.
1155
00:41:53,519 --> 00:41:56,048
- ♪ I need you to bring me home ♪
- There's other bright spots.
1156
00:41:56,073 --> 00:41:58,412
You made it out alive.
I think that qualifies.
1157
00:41:58,437 --> 00:42:00,463
Mm. That night also ruined
1158
00:42:00,488 --> 00:42:02,166
my prospects as Captain of 19,
1159
00:42:02,191 --> 00:42:03,962
but... that's another conversation.
1160
00:42:03,987 --> 00:42:05,769
That's also how you got me.
1161
00:42:05,794 --> 00:42:07,819
Take a breath,
1162
00:42:07,844 --> 00:42:09,476
let your eyes adjust...
1163
00:42:10,268 --> 00:42:12,268
Could that be
a bright spot, too?
1164
00:42:14,994 --> 00:42:16,431
Eat your food.
1165
00:42:16,432 --> 00:42:19,289
♪
1166
00:42:19,314 --> 00:42:21,314
...and see what you see...
1166
00:42:22,305 --> 00:42:28,267
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
86589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.