Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,370 --> 00:00:10,480
Timing and Subtitles brought to you by Nice To Meet You Volunteer Team
2
00:00:15,900 --> 00:00:18,920
♫ Having looked around for a while ♫
3
00:00:18,920 --> 00:00:22,880
♫ Yet the tale has not reached its end ♫
4
00:00:22,880 --> 00:00:29,220
♫ I don't know with whom I will spend all this protracted time without hope ♫
5
00:00:31,200 --> 00:00:34,340
♫ As the passing gust lingers ♫
6
00:00:34,340 --> 00:00:38,130
♫ Blowing away my umbrella ♫
7
00:00:38,130 --> 00:00:40,820
♫ It's all because of you ♫
8
00:00:40,820 --> 00:00:44,590
♫ I wait time and again ♫
9
00:00:44,590 --> 00:00:48,930
♫ Right here ♫
10
00:00:48,930 --> 00:00:52,640
♫ Meeting you ♫
11
00:00:52,640 --> 00:00:56,490
♫ Brings me my everything ♫
12
00:00:56,490 --> 00:01:01,210
♫ All the coincidences are just ♫
13
00:01:01,210 --> 00:01:04,240
♫ The nurturing that has been preordained by fate ♫
14
00:01:04,240 --> 00:01:08,040
♫ Meeting you ♫
15
00:01:08,040 --> 00:01:12,020
♫ Finally makes me believe ♫
16
00:01:12,020 --> 00:01:18,460
♫ In life, the purpose of this protracted and lonely journey ♫
17
00:01:18,460 --> 00:01:26,690
♫ It's just to meet you ♫
18
00:01:26,690 --> 00:01:29,960
[Nice To Meet You]
19
00:01:29,960 --> 00:01:32,830
[Episode 3]
20
00:01:44,960 --> 00:01:47,440
Teacher Wu, this way, please.
21
00:01:53,190 --> 00:01:56,020
Hello, Teacher Wu.
22
00:01:56,020 --> 00:01:57,870
Hello, everyone.
23
00:02:01,320 --> 00:02:04,480
In your office, there is also an operational lab.
24
00:02:04,480 --> 00:02:07,930
Usually, companies will locate the operations lab in the factory.
25
00:02:07,930 --> 00:02:10,640
It seems that your facilities are very comprehensive.
26
00:02:10,640 --> 00:02:13,190
That's a must.
27
00:02:13,190 --> 00:02:14,830
Can we look around?
28
00:02:14,830 --> 00:02:16,830
Of course. No problem.
29
00:02:16,830 --> 00:02:21,080
Coincidentally, Teacher Wu can give us some feedback on our designer's works.
30
00:02:21,080 --> 00:02:22,520
Here, this way.
31
00:02:22,520 --> 00:02:24,260
Continue working!
32
00:02:29,930 --> 00:02:31,480
This way.
33
00:02:32,860 --> 00:02:36,160
Everyone, please take a break from what you're working on for a moment.
34
00:02:36,160 --> 00:02:39,320
I probably don't need to do an introduction for this person.
35
00:02:39,320 --> 00:02:41,840
Wu Xiaoci, Teacher Wu.
36
00:02:41,840 --> 00:02:45,080
Next to her is Teacher Wu's daughter, Miss Gao Hui.
37
00:02:45,080 --> 00:02:48,560
Today, they came to visit our Fancy. This is a rare opportunity.
38
00:02:48,560 --> 00:02:52,030
You can show her your products
39
00:02:52,030 --> 00:02:54,960
to get Teacher Wu's feedback.
40
00:02:56,010 --> 00:02:57,530
Please.
41
00:03:02,560 --> 00:03:05,350
This is our designer, Jiang Xiaosha.
42
00:03:05,350 --> 00:03:08,120
- Hello. - Hello, Teacher Wu.
43
00:03:08,960 --> 00:03:10,710
Pretty nice.
44
00:03:12,340 --> 00:03:14,930
The person over there is also-
45
00:03:34,410 --> 00:03:37,270
Fancy really does know how to discover designers.
46
00:03:37,270 --> 00:03:41,210
A designer with these kinds of ideas is rare.
47
00:03:44,580 --> 00:03:48,900
Mom, look at this design. Doesn't it look familiar?
48
00:03:50,300 --> 00:03:53,900
Could this designer be a fan of my mother?
49
00:03:57,100 --> 00:03:58,700
Director Zhou,
50
00:03:58,700 --> 00:04:02,210
I know that in the jewelry industry now, it is quite common to learn from each other.
51
00:04:02,210 --> 00:04:04,750
I never imagined that a designer in Fancy
52
00:04:04,750 --> 00:04:07,620
would also like to borrow ideas from our work at Cilian.
53
00:04:08,360 --> 00:04:11,790
Hui Hui, you have to be careful with the diction of your words.
54
00:04:11,790 --> 00:04:14,430
There are many similarities of designs in the Chinese Style.
55
00:04:14,430 --> 00:04:16,490
You can't lump these different matters together.
56
00:04:17,100 --> 00:04:20,390
Then, it should be called, paying homage to, right?
57
00:04:22,790 --> 00:04:26,830
Jocelyn, what's going on with this design?
58
00:04:27,820 --> 00:04:30,770
Miss Gao, I think you've misunderstood.
59
00:04:30,770 --> 00:04:34,740
It is true that I like Teacher Wu's Butterfly series very much,
60
00:04:34,740 --> 00:04:37,130
but I don't have any intent of borrowing from
61
00:04:37,130 --> 00:04:40,320
or mimicking Teacher Wu's work.
62
00:04:40,320 --> 00:04:43,080
That you think so may be because my design
63
00:04:43,080 --> 00:04:46,660
is also based on the attributes of the butterfly.
64
00:04:46,660 --> 00:04:50,460
However, I used a structure inlaid with loose diamonds
65
00:04:50,460 --> 00:04:53,440
to express the dynamic sensation of that moment when the wings open.
66
00:04:53,440 --> 00:04:55,930
In terms of radian, angle, and expression,
67
00:04:55,930 --> 00:04:59,500
it is entirely different from Butterfly Dance.
68
00:04:59,500 --> 00:05:01,960
A jewelry piece with the same design.
69
00:05:01,960 --> 00:05:03,410
If people see this,
70
00:05:03,410 --> 00:05:05,640
they will think of similar creations that are better.
71
00:05:05,640 --> 00:05:09,110
I'd think it was copying. What about you?
72
00:05:13,120 --> 00:05:15,740
Especially at the tail end of your butterfly,
73
00:05:15,740 --> 00:05:19,360
the way you arrange the structure is too simple and crude.
74
00:05:19,360 --> 00:05:22,700
This is just a small adornment, but you actually used claws to set the loose diamonds.
75
00:05:22,700 --> 00:05:24,510
Even a new apprentice would not do that.
76
00:05:24,510 --> 00:05:26,490
Don't you know that drilling a hole directly
77
00:05:26,490 --> 00:05:28,700
will show the fire and luster better?
78
00:05:28,700 --> 00:05:32,920
This is because not only can the claw setting preserve the integrity of the diamonds,
79
00:05:32,920 --> 00:05:34,970
it facilitates mass production at the assembly line.
80
00:05:34,970 --> 00:05:37,350
- So-- - Enough, enough.
81
00:05:38,130 --> 00:05:41,400
Gao Jie, can you stop arguing?
82
00:05:41,400 --> 00:05:44,280
You should accept the feedback from experts with humility
83
00:05:44,280 --> 00:05:46,320
and mend the gap where you are lacking.
84
00:05:46,320 --> 00:05:48,350
This girl is also called Gao Jie.
85
00:05:48,350 --> 00:05:51,890
She has the same name as Pan Yue's daughter. Could this be a coincidence?
86
00:05:51,890 --> 00:05:53,390
Teacher Wu,
87
00:05:53,390 --> 00:05:56,080
there's another designer here who's very good.
88
00:05:56,080 --> 00:05:58,190
Here, this way.
89
00:06:19,100 --> 00:06:20,870
Director Zhou,
90
00:06:20,870 --> 00:06:24,450
I want to see the background information of your designer, Jocelyn.
91
00:06:24,450 --> 00:06:25,790
Is that all right?
92
00:06:25,790 --> 00:06:28,200
- Gao Jie's information? - Yes.
93
00:06:28,760 --> 00:06:29,980
Of course, not a problem.
94
00:06:29,980 --> 00:06:32,560
Then after I collect it, I'll send it over to you.
95
00:06:32,560 --> 00:06:33,900
Then thank you.
96
00:06:33,900 --> 00:06:35,720
- Then I'll send you out up to here. - Very well.
97
00:06:35,720 --> 00:06:37,960
- Goodbye. - Goodbye.
98
00:06:38,650 --> 00:06:40,760
Goodbye, Miss Gao.
99
00:06:47,330 --> 00:06:49,320
Gao Jie's information?
100
00:06:50,600 --> 00:06:52,220
Mom, I admit that
101
00:06:52,220 --> 00:06:55,170
the facilities and services at Fancy are all pretty good,
102
00:06:55,170 --> 00:06:57,000
but I don't think it's the right fit.
103
00:06:57,000 --> 00:06:59,500
The group behind Fancy is in the finance field.
104
00:06:59,500 --> 00:07:01,590
It has no experience in the jewelry business at all.
105
00:07:01,590 --> 00:07:04,660
I don't want to face a group of old foxes who only know about capital and
106
00:07:04,660 --> 00:07:07,910
nothing about sentiments to explain my designs in the future.
107
00:07:07,910 --> 00:07:12,070
I know. I'm taking you around
108
00:07:12,070 --> 00:07:14,420
to let you see other potential competitors.
109
00:07:14,420 --> 00:07:16,430
Look at Jocelyn today.
110
00:07:16,430 --> 00:07:19,240
I think her design is interesting.
111
00:07:19,240 --> 00:07:21,500
Although you can dominate them with your words,
112
00:07:21,500 --> 00:07:24,250
you also need to see their strengths.
113
00:07:24,250 --> 00:07:27,160
It doesn't matter which company we choose to collaborate with
114
00:07:27,160 --> 00:07:28,810
the most important thing for you right now
115
00:07:28,810 --> 00:07:32,160
is to emerge as the winner in the annual Creative Designer Competition.
116
00:07:32,160 --> 00:07:35,220
This is the foundation upon which you can establish yourself in our trade. Do you know that?
117
00:07:35,220 --> 00:07:38,750
I got it, Mom. Let's go.
118
00:07:46,880 --> 00:07:48,190
I can't go today.
119
00:07:48,190 --> 00:07:50,300
At the last minute, Grandmother asked me to attend the meeting at the factory with her.
120
00:07:50,300 --> 00:07:52,480
I need to go immediately.
121
00:07:53,160 --> 00:07:55,760
What meeting do you need to attend at this late hour?
122
00:07:55,760 --> 00:07:58,090
Don't you know how hardworking Grandmother is?
123
00:07:58,090 --> 00:08:00,870
Before the market launch of a new product, it's common to have meetings overnight.
124
00:08:00,870 --> 00:08:04,610
I can't show any weakness. Otherwise, Mu Ziyun will take me as a joke.
125
00:08:05,410 --> 00:08:07,500
Then you're saying that I'll have to go by myself?
126
00:08:07,500 --> 00:08:10,680
That's right. Let me remind you of a few things.
127
00:08:10,680 --> 00:08:12,870
What Gao Hui can least tolerate is for someone to stand her up.
128
00:08:12,870 --> 00:08:14,890
You must convince her tonight
129
00:08:14,890 --> 00:08:17,460
to help us connect with Wu Xiaoci by getting an appointment.
130
00:08:17,460 --> 00:08:20,600
In addition, Gao Hui has a very proud personality.
131
00:08:20,600 --> 00:08:23,840
You must never confront her head on. Okay?
132
00:08:23,840 --> 00:08:26,320
Fine. I got it.
133
00:08:55,040 --> 00:08:58,390
That's amazing.
134
00:09:03,440 --> 00:09:07,180
Do you want another ten minutes to find someone more capable?
135
00:09:07,180 --> 00:09:09,500
How about if the loser buys drinks for everyone tonight?
136
00:09:09,500 --> 00:09:12,890
- Great! - Excellent!
137
00:09:20,130 --> 00:09:23,420
Hui Hui, I followed you to Shanghai from America.
138
00:09:23,420 --> 00:09:24,920
Do you have to be so heartless with me?
139
00:09:24,920 --> 00:09:26,950
Why did you call me that?
140
00:09:26,950 --> 00:09:28,500
I already said last time.
141
00:09:28,500 --> 00:09:30,730
If you lose, then stop clinging onto me.
142
00:09:30,730 --> 00:09:33,990
You brought so many people here today yet you still lost.
143
00:09:33,990 --> 00:09:36,290
You men really can't be taken seriously.
144
00:09:36,290 --> 00:09:38,890
I can't agree if you put it that way!
145
00:09:40,140 --> 00:09:42,760
Who is that?
146
00:09:42,760 --> 00:09:46,900
Just for men's pride, I will play a round with you.
147
00:09:46,900 --> 00:09:48,960
And who are you?
148
00:09:48,960 --> 00:09:50,390
Someone who can beat you.
149
00:09:50,390 --> 00:09:53,010
Thinking so highly of yourself?
150
00:09:53,670 --> 00:09:55,790
Who breaks first?
151
00:09:55,790 --> 00:09:57,440
Lady's first.
152
00:09:59,330 --> 00:10:02,960
Don't regret it. I've never lost when I break.
153
00:10:02,960 --> 00:10:05,340
I don't want to win too fast either.
154
00:10:16,970 --> 00:10:20,970
If I win, you have to treat everyone to their drinks.
155
00:10:26,690 --> 00:10:29,800
There are many people here tonight. It won't be cheap.
156
00:10:32,030 --> 00:10:35,830
A gambler has to accept the risk of losing.
157
00:10:35,830 --> 00:10:40,600
However, to bet money on a beauty like you...
158
00:10:40,600 --> 00:10:43,000
it can't be simply to buy drinks.
159
00:10:43,000 --> 00:10:48,380
If I win, let me treat you to a meal.
160
00:11:22,860 --> 00:11:25,310
It's the last one.
161
00:11:25,310 --> 00:11:30,670
But making a girl pay the tab is not what a gentleman should do.
162
00:11:43,020 --> 00:11:45,990
It's my treat for all the drinks tonight. Put it on my tab.
163
00:11:45,990 --> 00:11:47,920
Okay!
164
00:11:51,030 --> 00:11:54,940
So... can I treat you to a meal?
165
00:12:03,740 --> 00:12:07,020
You already treated everyone here to drinks. Does your card have enough of a limit to treat me to a meal?
166
00:12:07,020 --> 00:12:09,960
If mine isn't enough, there's still Yu Yi's.
167
00:12:09,960 --> 00:12:13,820
Yu Yi? Who exactly are you?
168
00:12:13,820 --> 00:12:18,960
Yu Yi and I booked a restaurant for next Monday. I hope you and Mrs. Wu Xiaoci will do us the honor.
169
00:12:18,960 --> 00:12:20,730
What?
170
00:12:20,730 --> 00:12:25,070
I'm Yu Zhi. Yu Yi is my cousin. Nice to meet you.
171
00:12:40,080 --> 00:12:45,600
Excuse me gentleman, the food has already been ordered for over an hour. The kitchen's asking whether they can start cooking.
172
00:12:45,600 --> 00:12:49,350
Please wait a little longer. Thank you. Sorry about that.
173
00:12:50,770 --> 00:12:53,140
I'll give her a call and hurry her.
174
00:12:54,570 --> 00:12:59,000
We agreed on 11:00. They are still not here. She's clearly trying to show who is in charge.
175
00:12:59,000 --> 00:13:03,730
If we call now, it'll imply that we got impatient and lost our composure.
176
00:13:03,730 --> 00:13:07,470
To me, efficiency and getting results are the most important. Have you never heard of this saying?
177
00:13:07,470 --> 00:13:10,240
Wasting time is like wasting money.
178
00:13:10,240 --> 00:13:13,080
I really like this type of a gamble anyway.
179
00:13:13,080 --> 00:13:18,490
Don't worry. The time you're losing now will be earned back later.
180
00:13:18,490 --> 00:13:23,980
Your attitude sure is nice, but we don't know if Gao Hui's attitude is just as good.
181
00:13:23,980 --> 00:13:28,460
She has such a competitive personality and yet you beat her at pool a few days ago.
182
00:13:28,460 --> 00:13:31,520
Maybe she is late today on purpose.
183
00:13:31,520 --> 00:13:34,560
You already said she has this competitive spirit.
184
00:13:34,560 --> 00:13:39,580
With her personality, would she give up that easily? Don't worry. She'll definitely come.
185
00:13:40,070 --> 00:13:43,110
All right. Let's wait then.
186
00:13:43,110 --> 00:13:46,280
Let's have some fun. Let's make a bet.
187
00:13:46,280 --> 00:13:50,060
If they don't come by 1 o'clock, you pay for this meal. Deal?
188
00:13:50,060 --> 00:13:53,000
Okay. It's a bet.
189
00:14:03,900 --> 00:14:06,280
You lost.
190
00:14:10,890 --> 00:14:13,660
It appears that I'm treating but you're paying.
191
00:14:13,660 --> 00:14:15,040
- Hello, Teacher Wu. - Teacher Wu.
192
00:14:15,040 --> 00:14:17,460
Hui Hui, long time no see. You're looking even prettier.
193
00:14:17,460 --> 00:14:22,360
Senior, I haven't seen you for a while. It seems your skill of complimenting others still has not seen much improvement.
194
00:14:22,360 --> 00:14:24,510
My apology. We've made you both wait.
195
00:14:24,510 --> 00:14:29,900
Jin Furong Diamond's Director Yang was at our door early this morning. He insisted that we head there for a look. It held us up.
196
00:14:29,900 --> 00:14:33,600
It's fine. You must be hungry since you have been out for so long. Let's start.
197
00:14:33,600 --> 00:14:35,140
Please.
198
00:14:41,700 --> 00:14:43,930
I'll treat everyone to pork tripe and chicken casserole for lunch. How about it?
199
00:14:43,930 --> 00:14:44,860
Okay!
200
00:14:44,860 --> 00:14:48,680
Let's all go and reserve the seats, all right?
201
00:14:48,680 --> 00:14:52,540
It isn't payday today. Why are you so generous?
202
00:14:52,540 --> 00:14:56,690
Since becoming eligible for the competition, I still haven't treated everyone to a meal yet.
203
00:14:57,800 --> 00:15:00,500
Gao Jie, come with us.
204
00:15:00,500 --> 00:15:03,430
I'm not going. You go ahead.
205
00:15:03,430 --> 00:15:07,930
I knew you were going to say that. Treating you to a meal is harder than treating our manager.
206
00:15:07,930 --> 00:15:13,120
Wenwen, can you revise this design sketch?
207
00:15:13,660 --> 00:15:17,660
Director Zhou, I'm paying for lunch today. Do me the honor as well?
208
00:15:17,660 --> 00:15:20,160
Okay, no problem.
209
00:15:21,530 --> 00:15:23,470
You go first. I'll follow in a minute.
210
00:15:23,470 --> 00:15:25,620
- Hurry up. - Okay.
211
00:15:40,330 --> 00:15:45,910
Jocelyn, you sure are something. You've learned how to tattletale.
212
00:15:46,730 --> 00:15:50,400
Don't you know that the HR Manager is my partner in sports?
213
00:15:51,160 --> 00:15:56,960
When you started this job as a newbie, weren't you taught you need to understand the rules of the workplace?
214
00:15:56,960 --> 00:16:01,080
You don't even know the rules of the workplace. You won't be able to do well no matter where you go.
215
00:16:05,590 --> 00:16:10,170
You harassed me when we were in Southeast Asia. You sent me to that dangerous mine on purpose.
216
00:16:10,170 --> 00:16:16,050
You're the one who broke the rules. I've been tolerant time and again. I wanted to have a fair chance at the candidate selection.
217
00:16:16,050 --> 00:16:19,530
Yet you still played dirty tricks. Aren't you way over the line?
218
00:16:19,530 --> 00:16:22,670
What tricks did I play?
219
00:16:25,510 --> 00:16:29,730
Can't accept it? If you can't accept this, you can continue to report to the higher-ups.
220
00:16:29,730 --> 00:16:34,000
Even if you report all the way up to Ju Siying, you will not get any benefit out of it.
221
00:16:34,000 --> 00:16:38,480
Also, that snowflake you designed feels so cold upon the first look.
222
00:16:38,480 --> 00:16:41,960
It also emits such an aura of fake prudence,
223
00:16:41,960 --> 00:16:45,330
that even your Director of Design couldn't cover for you. What else can you say?
224
00:16:45,330 --> 00:16:48,730
Even if I let you participate in this competition,
225
00:16:48,730 --> 00:16:54,700
can you guarantee that you'll win? Do you know Wu Xiaoci's daughter is also participating?
226
00:16:54,700 --> 00:17:00,060
She's won awards from abroad. What about you? What do you have to rely on?
227
00:17:01,640 --> 00:17:06,950
Before you do anything, you have to understand clearly first. Use your brain.
228
00:17:06,950 --> 00:17:11,920
You really need to fix your brain. Eat some walnuts.
229
00:17:13,200 --> 00:17:17,970
Everyone went to eat lunch yet you won't. You're not a team player.
230
00:17:33,350 --> 00:17:36,730
Yu Yi, Yu Zhi, forgive me for being frank.
231
00:17:36,730 --> 00:17:40,980
For several decades now, all Rui Hua makes are gold jewelry pieces.
232
00:17:40,980 --> 00:17:45,800
In this area, you are regarded as among the elite domestically.
233
00:17:45,800 --> 00:17:51,900
However, in the field of jewelry with embedded designs, Rui Hua has all along been just barely satisfactory.
234
00:17:51,900 --> 00:17:56,020
Compared to other companies, the difference is still very significant.
235
00:17:56,020 --> 00:17:58,570
What Teacher Wu said is correct. In the past, Rui Hua was indeed like that.
236
00:17:58,570 --> 00:18:05,280
So, both of us have decided to keep up with the trends of the time and vigorously expand the area of embedded jewelry.
237
00:18:05,280 --> 00:18:09,950
Therefore, we will show even greater sincerity than others in the industry in seeking your collaboration.
238
00:18:09,950 --> 00:18:12,370
And the scope for collaboration will also be more expansive.
239
00:18:12,370 --> 00:18:17,470
We've also discovered that in the last five years, all your creations used the best quality red rubies from Southeast Asia.
240
00:18:17,470 --> 00:18:22,820
To express our sincerity, we have already signed a partnership agreement with Astor Mine in Southeast Asia.
241
00:18:22,820 --> 00:18:24,810
Please take a look.
242
00:18:42,120 --> 00:18:45,210
You really did manage to sign the contract.
243
00:18:45,210 --> 00:18:51,580
But I heard that Mu Ziyun of your company has control over all the product series.
244
00:18:51,580 --> 00:18:57,090
It is also because Mu Ziyun does not prioritize embedded jewelry products, so it has never been successful.
245
00:18:57,720 --> 00:19:04,880
How can you guarantee that after we decide to collaborate with you, Rui Hua will make an all-out effort to support Cilian?
246
00:19:04,880 --> 00:19:07,700
Teacher Wu, this is a copy of our detailed plan.
247
00:19:07,700 --> 00:19:11,560
We guarantee that we will provide Cilian with the best resources in the market, as well as sales and supply chains.
248
00:19:11,560 --> 00:19:17,720
You may take this back and go over it slowly. I think this is not the most important matter.
249
00:19:17,720 --> 00:19:23,960
Hui Hui is going to take part in the Annual Ingenuity Jewellery Designer Contest very soon. I think this is a more important matter.
250
00:19:23,960 --> 00:19:27,580
Senior, you talk as if I'm going to take the college entrance exam.
251
00:19:27,580 --> 00:19:33,550
I've already heard from my brother that in school, you won second prize in the U.S. Best Design Newcomer Contest,
252
00:19:33,550 --> 00:19:36,520
as well as the New Trend Award for jewelry.
253
00:19:36,520 --> 00:19:40,420
This is the first competition after your return to China. The two of us have already worked out a plan.
254
00:19:40,420 --> 00:19:45,090
We hope to be able to provide our assistance for your path to winning the championship.
255
00:19:45,090 --> 00:19:51,390
I need to leverage with your assistance? Do you mean that based on my true ability, I am unable to win the championship?
256
00:19:51,390 --> 00:19:56,370
You already mentioned it as leveraging. Since both of you just returned to China,
257
00:19:56,370 --> 00:20:00,400
you are still rather unfamiliar with the domestic market and the circumstances surrounding this competition.
258
00:20:00,400 --> 00:20:05,080
We both hope to provide you with some minor contributions.
259
00:20:09,060 --> 00:20:11,340
Come, Teacher Wu, Hui Hui.
260
00:20:11,340 --> 00:20:14,680
Let's wish for our happy collaboration.
261
00:20:35,180 --> 00:20:38,970
Si Cheng, do you think my design really wasn't good enough?
262
00:20:38,970 --> 00:20:43,040
Gao Jie, focus on eating when it's time to eat.
263
00:20:43,040 --> 00:20:47,860
When it's time to work, focus on working. Don't mix the two together.
264
00:20:47,860 --> 00:20:51,020
Your tone is exactly the same as my grandfather's.
265
00:20:51,020 --> 00:20:53,850
Really? Am I that old-fashioned?
266
00:20:53,850 --> 00:20:56,250
That is maturity and warmth.
267
00:20:56,250 --> 00:20:58,240
Good thing you know how to talk.
268
00:21:00,140 --> 00:21:05,760
Oh, right. When you were in Southeast Asia, did anyone try to take advantage of you?
269
00:21:07,580 --> 00:21:10,120
Do you already know?
270
00:21:10,120 --> 00:21:12,630
At that time, Zhou Di did not manage to get what he wanted.
271
00:21:12,630 --> 00:21:16,390
It just so happened that someone was there to help me out of my difficulty.
272
00:21:16,390 --> 00:21:21,330
I didn't tell you about it because I thought it was better for the HR Department to deal with it.
273
00:21:21,330 --> 00:21:23,300
Do you fault me for that?
274
00:21:24,160 --> 00:21:30,230
You're really brave. I know you did that because you didn't want to get me involved. Why would I be critical of you?
275
00:21:30,230 --> 00:21:34,800
I only hope that in the future, if Zhou Di shows any more inappropriate behaviors,
276
00:21:34,800 --> 00:21:36,960
you will continue to let me know.
277
00:21:41,140 --> 00:21:45,480
Oh, right. There is a Hai Feng Bookstore ahead. It is holding a lecture on enameling in a bit.
278
00:21:45,480 --> 00:21:49,530
The speaker invited is quite famous. If you are interested, you can go and attend.
279
00:21:49,530 --> 00:21:51,220
Okay.
280
00:21:56,180 --> 00:22:00,140
Yu Zhi, last time I only promised to eat a meal with you.
281
00:22:00,140 --> 00:22:02,630
I didn't promise to bring my mom with me.
282
00:22:02,630 --> 00:22:06,450
So... this meal doesn't count as the one you promised. You still owe me one.
283
00:22:06,450 --> 00:22:09,590
You brought your mother yourself.
284
00:22:09,590 --> 00:22:12,180
Okay, what's all this fuss about treating for a meal?
285
00:22:12,180 --> 00:22:16,980
It's really meaningless. Why don't I help you to get the trophy in the competition directly, instead?
286
00:22:16,980 --> 00:22:21,320
A jewelry design competition is not like playing pool. It won't be so easy!
287
00:22:21,320 --> 00:22:24,030
I dared to say that because you already have that ability.
288
00:22:24,030 --> 00:22:28,560
So, please don't foresake the trust my brother and I have in you.
289
00:22:28,560 --> 00:22:32,520
Didn't I lose to you the last time we played pool? I was in a bad mood for a long time.
290
00:22:32,520 --> 00:22:36,710
Why the bad mood? You choose something next time. I will let you win.
291
00:22:38,270 --> 00:22:40,220
Excuse me.
292
00:22:41,300 --> 00:22:42,360
Hello?
293
00:22:42,360 --> 00:22:46,310
Hello, Mr. Yu. The Miss J you're looking for has come to the store.
294
00:22:46,310 --> 00:22:49,790
All right. I got it. Thank you.
295
00:22:49,790 --> 00:22:51,370
Are you busy?
296
00:22:51,370 --> 00:22:54,040
Think well about what you want to win from me.
297
00:22:55,650 --> 00:22:59,390
Teacher Wu, I still have some matters to take care of. I'll leave first.
298
00:23:30,790 --> 00:23:34,450
[Zhangle Alley]
299
00:23:36,390 --> 00:23:40,400
There have been such big changes in these past years. I almost couldn't recognize it.
300
00:23:40,400 --> 00:23:43,530
You ungrateful bastard!
301
00:23:43,530 --> 00:23:46,480
You're right, I am a bastard! But you should know
302
00:23:46,480 --> 00:23:50,460
if I lose this opportunity, I won't get another chance to make it big. I must prove myself.
303
00:23:50,460 --> 00:23:53,950
I don't want my talent to be forever buried away.
304
00:24:26,830 --> 00:24:28,370
Draw a butterfly.
305
00:24:28,370 --> 00:24:30,920
It looks so ugly!
306
00:24:31,400 --> 00:24:33,910
My drawing is pretty. Look!
307
00:24:33,910 --> 00:24:37,570
The drawing is ugly! It's uglier than mine!
308
00:24:37,570 --> 00:24:42,230
I drew it better than you. Have a look for yourself. I drew it better than you.
309
00:24:42,230 --> 00:24:45,160
Ah, my notebook!
310
00:24:45,160 --> 00:24:47,080
Don't kick my notebook!
311
00:24:47,080 --> 00:24:49,060
Don't kick my notebook!
312
00:24:49,060 --> 00:24:51,210
Isn't that Pan Yue?
313
00:24:53,530 --> 00:24:56,670
My notebook!
314
00:24:56,670 --> 00:25:00,450
Don't kick my notebook!
315
00:25:00,450 --> 00:25:03,200
- Little kid! - Dummy!
316
00:25:03,200 --> 00:25:06,070
Didn't the adults ever teach you not to bully others?
317
00:25:11,030 --> 00:25:14,290
Pan Yue? Pan Yue?
318
00:25:15,480 --> 00:25:19,380
Don't you remember who I am? I'm Gao Hai.
319
00:25:20,490 --> 00:25:24,170
He made my butterfly all dirty.
320
00:25:31,850 --> 00:25:34,020
Did you draw this?
321
00:25:36,290 --> 00:25:40,770
What happened? How did you become like this?
322
00:25:40,770 --> 00:25:43,170
Give me my butterfly.
323
00:25:56,460 --> 00:25:58,920
It's so dirty.
324
00:26:01,370 --> 00:26:05,650
Pan Yue, how did you become like this?
325
00:26:11,410 --> 00:26:13,430
[Miss J. Please find me.] [James].
326
00:26:13,430 --> 00:26:16,290
[History through centuries of changes ] [A lecture on the appreciation of enamel in the Ming and Qing Dynasties.]
327
00:26:17,410 --> 00:26:20,580
Actually, enamel craft in China
328
00:26:20,580 --> 00:26:22,930
came into existence very early. But it only remained in a primitive state.
329
00:26:22,930 --> 00:26:24,640
Under the influence of foreign craftsmanship,
330
00:26:24,640 --> 00:26:30,530
between the 13th Century and the early years of the 17th Century, the enamel craft began to develop slowly,
331
00:26:30,530 --> 00:26:35,560
especially in the middle of the 15th Century...
332
00:26:35,560 --> 00:26:38,530
As the craft continued to evolve...
333
00:26:38,530 --> 00:26:42,480
...this could be its most exuberant period...
334
00:26:42,480 --> 00:26:45,440
...the most critical change took place at...
335
00:26:45,440 --> 00:26:48,140
...it relied primarily on...
336
00:26:48,140 --> 00:26:50,840
Hello, may I ask where Miss J. is.
337
00:26:50,840 --> 00:26:54,200
She's over there. Table 3.
338
00:26:54,200 --> 00:26:58,910
...as it continued its growth...
339
00:26:59,450 --> 00:27:03,890
...during this transition period, the patterns created were...
340
00:27:03,890 --> 00:27:09,060
...For the typical patterns, the most adopted materials were...
341
00:27:09,670 --> 00:27:13,270
Hey! Why did you take my phone?
342
00:27:13,270 --> 00:27:15,960
Is it fun to play jokes on someone?
343
00:27:16,540 --> 00:27:18,990
What did we do?
344
00:27:18,990 --> 00:27:21,960
Do you realize what you are doing is invading the privacy of an individual's identity?
345
00:27:21,960 --> 00:27:25,640
It can't be that serious, hon? We just thought you were handsome
346
00:27:25,640 --> 00:27:27,930
and wanted to take a few photos.
347
00:27:27,930 --> 00:27:30,900
And then post it in your social circles, right?
348
00:27:31,880 --> 00:27:36,360
Since you've found us out. Bummer!
349
00:27:36,360 --> 00:27:40,730
We made a bet to see if that poster was really a poster for a missing person
350
00:27:40,730 --> 00:27:44,530
or some kind of gimmick used by the bookshop. I didn't know that
351
00:27:44,530 --> 00:27:48,190
people still used posters to find someone nowadays.
352
00:27:48,190 --> 00:27:54,190
Such an old fashioned method. Hon, do you think you are making a movie?
353
00:27:54,190 --> 00:27:56,130
So you won then?
354
00:27:56,130 --> 00:27:58,010
Yes, I won.
355
00:27:58,010 --> 00:28:02,090
Thank you. Thank you for believing that I'm actually looking for someone,
356
00:28:02,090 --> 00:28:05,070
then I'll just sue her alone.
357
00:28:05,810 --> 00:28:08,530
Are you really going to sue me?
358
00:28:08,530 --> 00:28:10,550
I was just joking with you.
359
00:28:10,550 --> 00:28:12,500
Is it really funny?
360
00:28:16,100 --> 00:28:18,960
I'm looking for someone who's really important to me.
361
00:28:18,960 --> 00:28:21,340
Sorry! Sorry!
362
00:28:49,120 --> 00:28:52,270
♫ Having looked around for a while ♫
363
00:28:52,270 --> 00:28:56,200
♫ Yet the tale has not reached its end ♫
364
00:28:56,200 --> 00:29:02,190
♫ I don't know with whom I will spend all this protracted time without hope ♫
365
00:29:04,460 --> 00:29:07,660
♫ As the passing gust lingers ♫
366
00:29:07,660 --> 00:29:11,530
♫ Blowing away my umbrella ♫
367
00:29:11,530 --> 00:29:17,920
♫ It's all because of you ♫ ♫ I wait time and again ♫
368
00:29:17,920 --> 00:29:22,220
♫ Right here ♫
369
00:29:22,220 --> 00:29:29,840
♫ Meeting you ♫ ♫ Brings me my everything ♫
370
00:29:29,840 --> 00:29:31,900
♫ All the coincidences are just ♫
371
00:29:31,900 --> 00:29:37,740
♫ The nurturing that has been preordained by fate ♫
372
00:29:37,740 --> 00:29:41,470
♫ Meeting you ♫
373
00:29:41,470 --> 00:29:45,270
♫ Finally makes me believe ♫
374
00:29:45,270 --> 00:29:51,800
♫ In life, the purpose of this protracted and lonely journey ♫
375
00:29:51,800 --> 00:29:57,040
♫ It's just to meet you ♫
376
00:30:17,150 --> 00:30:19,490
Grandpa, I'm home!
377
00:30:25,290 --> 00:30:26,360
You're back, Xiao Jie.
378
00:30:26,360 --> 00:30:27,620
Where's Mom?
379
00:30:27,620 --> 00:30:29,690
She went to sleep.
380
00:30:32,540 --> 00:30:34,770
What are you doing?
381
00:30:34,770 --> 00:30:36,790
Be careful not to cut your hand.
382
00:30:36,790 --> 00:30:38,600
It's fine.
383
00:30:38,600 --> 00:30:42,520
Earlier today, your mom accidentally broke a flower pot.
384
00:30:42,520 --> 00:30:45,770
She felt terrible and couldn't even sleep.
385
00:30:45,770 --> 00:30:47,960
To convince her to sleep, I said
386
00:30:47,960 --> 00:30:52,170
I would use the broken porcelain pieces to make a piece of jewelry.
387
00:30:52,170 --> 00:30:53,690
Only then did she go to sleep.
388
00:30:53,690 --> 00:30:59,090
But she said that tomorrow morning, she must see the jewelry I made with the broken porcelain.
389
00:31:00,970 --> 00:31:03,720
Can pieces of porcelain make jewelry?
390
00:31:03,720 --> 00:31:08,510
Jade, nacre pearls, gemstones, diamonds,
391
00:31:08,510 --> 00:31:12,900
all can be made into jewelry. Why not porcelain pieces?
392
00:31:14,010 --> 00:31:19,700
Grandpa, you are right. Any material as long as it's beautiful has value.
393
00:31:19,700 --> 00:31:24,450
The luster and color of ceramics bring a certain kind of beauty.
394
00:31:24,450 --> 00:31:28,620
Furthermore, the measurements can be adjusted according to the design.
395
00:31:28,620 --> 00:31:30,590
It is indeed a good material for making jewelry.
396
00:31:30,590 --> 00:31:32,790
That's right.
397
00:31:32,790 --> 00:31:34,690
Today,
398
00:31:34,690 --> 00:31:36,220
I learned another lesson.
399
00:31:36,220 --> 00:31:38,380
Then pay the tuition.
400
00:31:38,380 --> 00:31:44,810
By the way, Grandpa, in regards to jewelry, what's the most important thing?
401
00:31:48,250 --> 00:31:51,410
Why are you suddenly asking this?
402
00:31:52,770 --> 00:31:56,790
Recently, with my designs, I ran into some problems.
403
00:31:56,790 --> 00:32:00,450
I feel that my designs are cold, without emotion.
404
00:32:02,320 --> 00:32:04,820
Just with the knowledge from books
405
00:32:04,820 --> 00:32:10,080
and some basic skills, you can only be regarded as a craftsman.
406
00:32:10,080 --> 00:32:13,660
If you want to be a true designer,
407
00:32:13,660 --> 00:32:16,730
you must have a spiritual aura, too.
408
00:32:16,730 --> 00:32:21,000
But how do you make jewelry with more spiritual aura?
409
00:32:21,800 --> 00:32:26,180
I don't understand your professional design, but
410
00:32:26,180 --> 00:32:30,630
from viewpoint of crafting jewelry, my teacher once told me,
411
00:32:30,630 --> 00:32:35,240
no matter what you make, you must use your feelings.
412
00:32:35,240 --> 00:32:39,740
No matter the material, the crafting technique,
413
00:32:39,740 --> 00:32:41,910
or the design scheme you use,
414
00:32:41,910 --> 00:32:45,480
when you make it, you must wholeheartedly
415
00:32:45,480 --> 00:32:48,290
project your feelings into your work.
416
00:32:48,290 --> 00:32:52,330
The piece you make with the heart will contain your feelings.
417
00:32:52,330 --> 00:32:56,530
Then it comes alive and has a spiritual aura.
418
00:32:56,530 --> 00:33:01,250
Yes... jewelry with feelings is alive.
419
00:33:01,250 --> 00:33:02,580
That's right.
420
00:33:02,580 --> 00:33:06,120
Copying other people's work won't have any feelings.
421
00:33:06,120 --> 00:33:10,480
Things with feelings can't be copied either.
422
00:33:10,480 --> 00:33:15,220
Xiao Jie, every piece of jewelry has its own story.
423
00:33:15,220 --> 00:33:20,490
The story contained within can't be stolen.
424
00:33:22,230 --> 00:33:25,670
I understand now, Grandpa. Thank you!
425
00:34:16,060 --> 00:34:18,290
Double espresso.
426
00:34:20,620 --> 00:34:22,860
Are you drinking such a strong coffee at night?
427
00:34:22,860 --> 00:34:25,310
It's not as if you don't know me. The stronger it is, the more I like it.
428
00:34:25,310 --> 00:34:26,970
It has nothing to do with the hour.
429
00:34:27,800 --> 00:34:30,550
Tell me. Meeting with me at this hour...
430
00:34:30,550 --> 00:34:32,610
What do you want to find out?
431
00:34:33,630 --> 00:34:37,100
I don't talk about work after hours.
432
00:34:37,100 --> 00:34:41,310
Don't fake being professional. Since when did we talk about personal stuff between us?
433
00:34:41,310 --> 00:34:45,100
It seems that your mom still isn't really satisfied with us.
434
00:34:45,880 --> 00:34:49,300
My mom likes to achieve through steady progress.
435
00:34:49,300 --> 00:34:52,730
She went to Jin Furong this morning. And she already went to Fancy a few days ago.
436
00:34:52,730 --> 00:34:55,920
There are still seven or eight companies waiting for her to review them.
437
00:34:55,920 --> 00:34:57,790
Let's wait until she finishes her reviews.
438
00:34:59,710 --> 00:35:02,790
Hui Hui, between the two of us,
439
00:35:02,790 --> 00:35:06,170
there is no need for the typical games done in business negotiations.
440
00:35:06,170 --> 00:35:08,170
You've already studied Rui Hua.
441
00:35:08,170 --> 00:35:13,410
Mu Ziyun has indeed procured the control of the majority of Rui Hua.
442
00:35:13,410 --> 00:35:15,790
This is also a point of hesitation for me.
443
00:35:15,790 --> 00:35:17,760
But the future chairman of Rui Hua,
444
00:35:17,760 --> 00:35:21,090
it will and can only, be me.
445
00:35:22,360 --> 00:35:24,610
Yu Zhi and Mu Ziyun have personal grudges.
446
00:35:24,610 --> 00:35:26,160
In order to take down Mu Ziyun,
447
00:35:26,160 --> 00:35:27,810
he will definitely take my side.
448
00:35:27,810 --> 00:35:30,770
And about the entire jewelry industry,
449
00:35:30,770 --> 00:35:33,050
I have a greater vision.
450
00:35:33,050 --> 00:35:35,070
Rui Hua is the first step
451
00:35:35,070 --> 00:35:37,660
of my vision to reform the industry.
452
00:35:37,660 --> 00:35:39,840
You should know my ambitions from when I was in school,
453
00:35:39,840 --> 00:35:42,900
so you should trust my sincerity.
454
00:35:42,900 --> 00:35:45,890
You have already seen the plan and projects at Rui Hua.
455
00:35:45,890 --> 00:35:49,190
I believe no other company in the industry
456
00:35:49,190 --> 00:35:52,090
can offer better terms.
457
00:35:52,950 --> 00:35:58,070
Okay, don't worry. I will give you a satisfactory answer.
458
00:35:58,070 --> 00:36:02,280
Okay. I'll remember your words.
459
00:36:04,800 --> 00:36:07,740
By the way, as for your cousin Yu Zhi,
460
00:36:07,740 --> 00:36:10,590
what is his position at Rui Hua?
461
00:36:10,590 --> 00:36:12,680
Yu Zhi has not formally entered Rui Hua,
462
00:36:12,680 --> 00:36:16,080
but he negotiated the contract with Astor.
463
00:36:17,370 --> 00:36:19,710
He's two years younger than me.
464
00:36:19,710 --> 00:36:22,960
He's studied abroad since he was ten. He likes outdoor activities.
465
00:36:22,960 --> 00:36:25,530
He invested in a rock climbing facility here in China.
466
00:36:25,530 --> 00:36:27,110
The most important thing is...
467
00:36:27,110 --> 00:36:30,660
he's single. What do you think? That's detailed enough, right?
468
00:36:31,730 --> 00:36:34,680
Still missing the address of the rock climbing facility.
469
00:36:35,500 --> 00:36:38,310
All right. I'll send it to you on WeChat.
470
00:36:50,950 --> 00:36:52,400
Mom.
471
00:36:52,400 --> 00:36:54,160
Why did you come back so late?
472
00:36:54,160 --> 00:36:56,890
I had a cup of coffee with Yu Yi.
473
00:36:58,670 --> 00:37:02,760
It seems you already set your eyes on Rui Hua.
474
00:37:02,760 --> 00:37:05,230
We've visited so many companies.
475
00:37:05,230 --> 00:37:09,120
Is there any other one that you thought was more suitable?
476
00:37:09,120 --> 00:37:13,290
Mom, I think what Yu Yi and Yu Zhi said is pretty reasonable.
477
00:37:13,290 --> 00:37:16,990
Their inadequacies are also their advantages.
478
00:37:16,990 --> 00:37:19,690
For example, about the company, we visited today, Jin Furong,
479
00:37:19,690 --> 00:37:22,160
it has eight jewelry brands.
480
00:37:22,160 --> 00:37:24,320
And at Fancy, which we visited a couple of days ago,
481
00:37:24,320 --> 00:37:28,710
I heard they have someone who graduated from Saint Martin's in London.
482
00:37:28,710 --> 00:37:31,320
The name of the chief designer who was the top winner of the Jewelry Design Prize before,
483
00:37:31,320 --> 00:37:33,470
isn't it Si Cheng or something like that?
484
00:37:33,470 --> 00:37:36,050
I think that if we collaborate with them,
485
00:37:36,050 --> 00:37:38,340
there won't be much room for me to make a contribution.
486
00:37:39,280 --> 00:37:42,120
What you said does make some sense.
487
00:37:42,120 --> 00:37:46,620
However, Jin Furong and Fancy are companies that make diamond jewelry after all.
488
00:37:46,620 --> 00:37:51,580
I think you should consider it more from their professional expertise.
489
00:37:52,160 --> 00:37:55,760
Mom, I have a different viewpoint from you on this.
490
00:37:55,760 --> 00:37:59,460
If I make something, it must be exclusive and unique.
491
00:37:59,460 --> 00:38:02,940
I will never swim with the other little fish in the pond.
492
00:38:02,940 --> 00:38:04,410
Particularly, for companies like Rui Hua,
493
00:38:04,410 --> 00:38:08,000
that had their glory days but have been in decline for a while.
494
00:38:08,000 --> 00:38:10,590
If my designs could revitalize its business,
495
00:38:10,590 --> 00:38:13,400
I feel this would make it a very enticing challenge.
496
00:38:13,400 --> 00:38:17,310
Mom, I think the one who has to reconsider is you.
497
00:38:17,310 --> 00:38:20,430
Okay, I'll consider it.
498
00:38:24,920 --> 00:38:27,220
Dad, why did you come back so late today?
499
00:38:27,220 --> 00:38:29,130
You're back.
500
00:38:31,950 --> 00:38:36,840
I had dinner with Old Li of the Association. We were so into the conversation, I came a bit late.
501
00:38:36,840 --> 00:38:38,430
Didn't you say you were going to meet with Director Wang at the Arts Academy?
502
00:38:38,430 --> 00:38:41,100
How did you end up eating with the association?
503
00:38:41,100 --> 00:38:43,200
Oh, something came up for Director Wang.
504
00:38:43,200 --> 00:38:45,350
He said he would meet me another day.
505
00:38:46,630 --> 00:38:48,430
Ah Hai,
506
00:38:49,740 --> 00:38:52,850
you haven't looked well in the past couple of days.
507
00:38:52,850 --> 00:38:56,260
Is it because you just returned from abroad and haven't gotten over the jet lag?
508
00:38:56,260 --> 00:38:59,920
Is that so? I'll get better after a few days.
509
00:38:59,920 --> 00:39:01,410
I'm going to stay in the art studio for a bit.
510
00:39:01,410 --> 00:39:06,640
Dad, it's so rare for us to relax together after coming back to China.
511
00:39:06,640 --> 00:39:08,930
Don't you want to spend more time with us?
512
00:39:08,930 --> 00:39:11,510
I have an important painting that hasn't been finished.
513
00:39:11,510 --> 00:39:14,440
When I'm done, I'll definitely spend time with you.
514
00:39:16,610 --> 00:39:20,190
I got it. Then hurry and go, I won't bother you.
515
00:39:22,860 --> 00:39:27,530
Mom, it'll be your wedding anniversary in two days.
516
00:39:27,530 --> 00:39:31,610
Dad must be painting a family portrait, just like before.
517
00:40:51,060 --> 00:40:54,640
Gao Hai! Gao Hai, don't leave!
518
00:40:54,640 --> 00:40:58,160
Gao Hai, don't leave! Don't leave!
519
00:40:58,160 --> 00:41:02,010
Our daughter is only two! She can't be without a father.
520
00:41:02,010 --> 00:41:03,790
I left you all of my savings.
521
00:41:03,790 --> 00:41:06,460
I'll send you money every year from now on. Don't worry.
522
00:41:06,460 --> 00:41:08,220
Your life will be taken care of.
523
00:41:08,220 --> 00:41:11,370
But we don't want money. We just want you to stay.
524
00:41:11,370 --> 00:41:12,890
As long as you stay!
525
00:41:12,890 --> 00:41:15,100
I've waited for this opportunity for too long!
526
00:41:15,100 --> 00:41:17,330
Can't you understand me?
527
00:41:18,250 --> 00:41:21,070
But for this opportunity,
528
00:41:21,070 --> 00:41:23,200
you're willing to be heartless
529
00:41:23,200 --> 00:41:25,860
and divorce me?
530
00:41:25,860 --> 00:41:29,350
You're also a designer. You should understand what it means
531
00:41:29,350 --> 00:41:31,830
for an oil painter like me to study in the U.S.
532
00:41:31,830 --> 00:41:34,700
But you can't be this irresponsible!
533
00:41:34,700 --> 00:41:36,910
Did you forget what you said when we got married?
534
00:41:36,910 --> 00:41:39,120
You said you would never leave me!
535
00:41:39,120 --> 00:41:42,830
Now, our daughter is two years old. You can't leave us behind!
536
00:41:42,830 --> 00:41:46,060
Just pretend that I never said those things.
537
00:41:46,060 --> 00:41:47,870
Ah Hai!
538
00:42:01,720 --> 00:42:07,730
Gao Hai. You bastard!
539
00:42:33,460 --> 00:42:37,980
He's drawing a butterfly? It's been this many years.
540
00:42:37,980 --> 00:42:41,190
Could it be that you still can't let her go?
541
00:42:48,930 --> 00:42:56,170
Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team
542
00:43:05,150 --> 00:43:11,720
♫ Love allows us to exist ♫
543
00:43:11,720 --> 00:43:15,520
♫ There will be no more wounds ♫
544
00:43:15,520 --> 00:43:19,040
♫ Who wouldn't look forward to it ♫
545
00:43:20,560 --> 00:43:24,370
♫ I have never felt so in love before ♫
546
00:43:24,370 --> 00:43:28,310
♫ Listening to the rhythm from your breathing ♫
547
00:43:28,310 --> 00:43:31,920
♫ Only those in love could understand ♫
548
00:43:31,920 --> 00:43:36,020
♫ Nothing can be an obstacle ♫
549
00:43:36,020 --> 00:43:39,990
♫ I have never felt so in love before ♫
550
00:43:39,990 --> 00:43:43,840
♫ Holding my hand, and there's no need for a confession ♫
551
00:43:43,840 --> 00:43:49,840
♫ Don't let go of all the time in the future ♫
552
00:43:49,840 --> 00:43:53,900
♫ Let us love ♫ ♫ Let us love ♫
553
00:43:53,900 --> 00:43:57,560
♫ We understand ♫
554
00:43:57,560 --> 00:44:02,620
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
555
00:44:02,620 --> 00:44:11,220
♫ Let us love courageously ♫
556
00:44:24,800 --> 00:44:28,660
♫ Let us love ♫
557
00:44:28,660 --> 00:44:31,810
♫ Now is the time ♫
558
00:44:32,760 --> 00:44:40,130
♫ Let us love, facing the future ♫
559
00:44:40,130 --> 00:44:44,360
♫ Let us love ♫ ♫ Let us love ♫
560
00:44:44,360 --> 00:44:48,120
♫ We understand ♫ ♫ We understand ♫
561
00:44:48,120 --> 00:44:53,070
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
562
00:44:53,070 --> 00:45:01,460
♫ Let us love courageously ♫
563
00:45:01,460 --> 00:45:06,950
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
564
00:45:06,950 --> 00:45:16,360
♫ Let us love courageously ♫
50158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.