All language subtitles for War Room.2015.BRRip.XViD-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,225 --> 00:01:40,310 War. 2 00:01:41,144 --> 00:01:44,397 It's been a pan' of humanity in every age. 3 00:01:45,190 --> 00:01:46,983 We fight for power, 4 00:01:47,400 --> 00:01:48,818 for riches, 5 00:01:48,902 --> 00:01:51,279 for rights or for freedom. 6 00:01:52,739 --> 00:01:56,576 There always seems to be something to fight for. 7 00:01:57,410 --> 00:02:01,498 But one thing has remained true of every war 8 00:02:02,290 --> 00:02:07,796 Behind the field of battle, someone has developed a strategy. 9 00:02:10,215 --> 00:02:13,802 This was pan' of my husband's role in the army. 10 00:02:14,385 --> 00:02:16,888 He would look at what the enemy was doing, 11 00:02:17,222 --> 00:02:19,724 then begin putting together the resources 12 00:02:20,058 --> 00:02:22,602 and a plan to fight against them. 13 00:02:23,561 --> 00:02:26,189 He was a crucial pan' of this process 14 00:02:26,523 --> 00:02:30,068 until a heart attack claimed his life. 15 00:02:32,070 --> 00:02:36,407 That was a hard time for me and our son. 16 00:02:39,244 --> 00:02:43,581 I was reminded that death is a part of life, 17 00:02:44,249 --> 00:02:48,253 and that the life we're given should never be taken for granted. 18 00:02:52,382 --> 00:02:55,260 It's been 40 years since Leo passed, 19 00:02:55,927 --> 00:03:00,765 but I still hold on to the many lessons I learned from that time. 20 00:03:02,809 --> 00:03:08,815 I find myself amazed that of the many battles we engage in today, 21 00:03:09,357 --> 00:03:13,111 be it money, control or matters of the heart, 22 00:03:14,445 --> 00:03:17,615 very few of us know how to fight the right way, 23 00:03:18,449 --> 00:03:21,995 or understand who we're really fighting against. 24 00:03:22,787 --> 00:03:24,581 To win any battle, 25 00:03:24,956 --> 00:03:29,085 you've got to have the right strategy and resources, 26 00:03:29,711 --> 00:03:33,882 because victories don't come by accident. 27 00:03:54,485 --> 00:03:56,321 Hey, Mom, I gotta go. Yeah. 28 00:03:56,404 --> 00:03:57,697 All right, okay. Bye. 29 00:03:58,156 --> 00:04:01,117 Jason and David, get rid of the ball and help me with these boxes! 30 00:04:02,160 --> 00:04:03,661 Oh! 31 00:04:04,454 --> 00:04:08,249 Oh! I am so sorry. You must be Elizabeth Jordan. 32 00:04:08,333 --> 00:04:10,251 - I am. And you're Melissa? - Yes. 33 00:04:10,335 --> 00:04:12,837 I'm sorry. We just started packing. 34 00:04:13,087 --> 00:04:14,756 Oh, no problem. Can I help you with that? 35 00:04:14,839 --> 00:04:16,841 Honey. Honey, I gotta be in Knoxville at 2:00. 36 00:04:16,925 --> 00:04:20,345 Uh, but I finished the closet. That was in the refrigerator. 37 00:04:22,013 --> 00:04:24,140 - Real estate agent. - Software rep. 38 00:04:24,223 --> 00:04:25,266 How did you know that? 39 00:04:25,350 --> 00:04:27,143 It's on that folder you're holding in your hand. 40 00:04:28,478 --> 00:04:30,021 I would love to stay. I'm very sorry I have to leave. 41 00:04:30,104 --> 00:04:32,148 My wife can answer everything about the house. 42 00:04:32,231 --> 00:04:35,693 We realize it's a disaster and we've agreed to blame it on the kids. 43 00:04:35,777 --> 00:04:37,779 - So, I'll call you later. - Love you! 44 00:04:38,488 --> 00:04:41,866 I understand. My husband does the same thing. Pharmaceuticals. 45 00:04:42,325 --> 00:04:45,453 Oh. Does he ever get tired of the travel? 46 00:04:45,912 --> 00:04:46,913 No, I do not. 47 00:04:47,246 --> 00:04:48,331 I enjoy the drive. 48 00:04:48,414 --> 00:04:50,333 Well, we're excited to do business with you, Tony. 49 00:04:50,416 --> 00:04:52,961 - Hey, tell Coleman I said hello. - I'll do it. 50 00:04:53,044 --> 00:04:54,754 And, uh, thanks for the new driver. 51 00:04:54,837 --> 00:04:56,005 Hey, you enjoy it, okay? 52 00:04:56,089 --> 00:04:57,215 - I will. - All right. 53 00:04:57,298 --> 00:04:58,424 Good to see you. 54 00:04:58,508 --> 00:05:00,718 Gentlemen, we'll be in touch. 55 00:05:05,431 --> 00:05:06,766 I see you made the sale. 56 00:05:08,267 --> 00:05:10,103 - Of course. - I'm impressed. 57 00:05:10,645 --> 00:05:13,189 Most guys run out with their tail between their legs. 58 00:05:13,731 --> 00:05:14,816 I'm Tony Jordan. 59 00:05:15,274 --> 00:05:17,819 Veronica Drake. I work for Mr. Barnes. 60 00:05:18,695 --> 00:05:20,029 I'll be your contact for the purchase. 61 00:05:21,072 --> 00:05:23,116 Okay. Well, Veronica Drake, 62 00:05:23,199 --> 00:05:25,576 I guess I'll be seeing you again when I return in two weeks. 63 00:05:25,910 --> 00:05:27,537 I look forward to it. 64 00:05:34,919 --> 00:05:36,004 Mom? 65 00:05:36,087 --> 00:05:37,463 I'm in here, Danielle. 66 00:05:39,007 --> 00:05:41,092 Here's my last report card. 67 00:05:41,509 --> 00:05:43,177 I still got one C. 68 00:05:47,056 --> 00:05:49,559 Oh, baby. You have an A in everything else. 69 00:05:49,642 --> 00:05:51,853 One C in math is not that bad. 70 00:05:51,936 --> 00:05:54,147 At least you get a break for the summer, right? 71 00:05:55,982 --> 00:05:57,650 Is that your feet? 72 00:05:57,734 --> 00:05:59,736 I'm sorry, baby, I ran out of foot powder. 73 00:06:00,278 --> 00:06:01,571 That smells terrible! 74 00:06:01,654 --> 00:06:05,616 I know, Danielle. I just needed to take my shoes off for a minute. 75 00:06:06,576 --> 00:06:08,786 That's, like, awful. 76 00:06:09,120 --> 00:06:10,580 Well, don't just sit there looking at them. 77 00:06:10,663 --> 00:06:12,749 Why don't you give me a hand and rub them right there? 78 00:06:12,915 --> 00:06:14,709 Ew. No way. 79 00:06:14,792 --> 00:06:18,004 Girl, go set the table for dinner. 80 00:06:18,087 --> 00:06:20,548 When your daddy gets home, you can show him your report card. Okay? 81 00:06:20,631 --> 00:06:21,966 - Yes, ma'am. - All right. 82 00:06:26,971 --> 00:06:29,140 I just heard him pull in, Danielle. 83 00:06:29,223 --> 00:06:31,100 Will he be mad about my C? 84 00:06:31,309 --> 00:06:34,437 I already told you, baby, a C is not that bad. It's okay. 85 00:06:37,732 --> 00:06:38,733 Hey, Daddy. 86 00:06:38,816 --> 00:06:39,901 Hey, Danielle. 87 00:06:40,610 --> 00:06:44,531 I got my last report card. I made all A's except for one C. 88 00:06:44,614 --> 00:06:47,116 So, I just got a notification that you moved $5,000 89 00:06:47,200 --> 00:06:49,619 from our savings into your checking account. 90 00:06:49,702 --> 00:06:52,121 That better not be so you can prop up your sister again. 91 00:06:52,205 --> 00:06:54,624 You just gave that much money to your family last month. 92 00:06:54,999 --> 00:06:56,834 And my sister needs it more than your parents do. 93 00:06:56,918 --> 00:06:58,419 My parents are elderly. Okay? 94 00:06:58,503 --> 00:06:59,629 Your sister married a bum, 95 00:06:59,712 --> 00:07:01,589 and I'm not supporting someone who's too lazy to work. 96 00:07:01,672 --> 00:07:03,591 Darren is not a bum. 97 00:07:03,674 --> 00:07:07,178 - He's just having a hard time finding a job. - Liz, he is a bum. 98 00:07:07,512 --> 00:07:10,223 Look, I can't even remember the last time he had a job. 99 00:07:12,266 --> 00:07:13,392 Can we talk about this later? 100 00:07:13,643 --> 00:07:14,977 No, we'll talk about it now. 101 00:07:15,561 --> 00:07:17,980 Because if you want to give them what you make, that's fine. 102 00:07:18,064 --> 00:07:20,733 - But you're not giving them my money. - Your money? 103 00:07:20,817 --> 00:07:23,528 The last time I checked, we both put money into that account. 104 00:07:23,611 --> 00:07:27,198 And the last time I checked, I make four times what you do. 105 00:07:27,281 --> 00:07:29,951 So you don't move a cent out of that account without asking me first. 106 00:07:32,578 --> 00:07:34,372 Can we please just eat dinner? 107 00:07:37,875 --> 00:07:39,418 You know what? Go ahead. 108 00:07:40,169 --> 00:07:41,504 I'm going to the gym. 109 00:07:58,855 --> 00:07:59,897 Oh! 110 00:08:17,623 --> 00:08:19,208 Ballgame! 111 00:08:19,500 --> 00:08:21,919 - Whoo-hoo! - That was sick, man! That was sick. 112 00:08:26,799 --> 00:08:28,926 - You all right, dog? - Yeah. Why? 113 00:08:29,760 --> 00:08:31,596 You look like you're playing a little mad tonight. 114 00:08:31,679 --> 00:08:33,472 So? You know that means I play better. 115 00:08:33,723 --> 00:08:35,183 Better means ball hog? 116 00:08:36,267 --> 00:08:39,478 Dude, I can't get a pass from you. It'd be easier to baptize a cat. 117 00:08:40,021 --> 00:08:42,023 I just needed to blow off a little steam. Okay? 118 00:08:42,106 --> 00:08:44,108 - Well, I hope you're done. - I gotta go. 119 00:08:44,358 --> 00:08:47,361 - Yo, yo, yo, you're coming to church, right? - Maybe. 120 00:08:47,820 --> 00:08:49,071 Maybe means no. 121 00:08:50,448 --> 00:08:51,991 Hey, Tony, man. You gotta hit me one. 122 00:08:52,074 --> 00:08:54,785 - Come on, man. I gotta go. - Dude, I just told all these guys. Just one. 123 00:08:56,454 --> 00:08:57,622 Watch this. 124 00:08:59,665 --> 00:09:01,417 Told you! 125 00:09:01,709 --> 00:09:05,630 The favor of God can't be bought, traded or manipulated. 126 00:09:05,880 --> 00:09:07,590 Because people still come to church 127 00:09:07,798 --> 00:09:10,551 with their hearts totally distant from the Lord. 128 00:09:10,635 --> 00:09:12,887 But they think they could put on their Sunday best, 129 00:09:12,970 --> 00:09:16,474 and throw a super spiritual smile on their face and impress God. 130 00:09:16,974 --> 00:09:22,355 God is looking for people who will seek him with a whole heart. 131 00:09:22,688 --> 00:09:26,567 So it all comes down to this. We either seek Him or we don't. 132 00:09:26,651 --> 00:09:30,571 And God surely knows the difference between the two, and so should we. 133 00:09:32,490 --> 00:09:33,741 Danielle, I have to meet a client in the morning, 134 00:09:33,824 --> 00:09:36,244 so I'm going to drop you off early at the community center, okay? 135 00:09:36,327 --> 00:09:38,871 Okay. Can we pick up Jennifer on the way? 136 00:09:39,997 --> 00:09:41,415 Sure, if it's okay with her mother. 137 00:09:41,499 --> 00:09:42,792 Who's Jennifer? 138 00:09:43,084 --> 00:09:44,752 She's on my Double Dutch team. 139 00:09:45,044 --> 00:09:46,337 I thought you were playing basketball. 140 00:09:46,921 --> 00:09:48,506 I wanted to jump rope again. 141 00:09:48,589 --> 00:09:51,092 Tony, you should go see her practice tomorrow. She's really very good. 142 00:09:51,175 --> 00:09:52,802 I'm out of town this week. 143 00:09:55,638 --> 00:09:56,931 When were you gonna tell me? 144 00:09:57,974 --> 00:09:59,225 I just did. 145 00:10:04,355 --> 00:10:05,856 Tony, I know you're the company's top salesman, 146 00:10:05,940 --> 00:10:09,026 but in order for this family to function, we have to communicate. 147 00:10:09,360 --> 00:10:11,112 I thought you'd be here this week. 148 00:10:11,195 --> 00:10:13,781 Well, if you want to continue to live in this house, I have to make sales. 149 00:10:13,864 --> 00:10:15,741 And that means being flexible. 150 00:10:22,707 --> 00:10:24,125 Aren't you a little too old to be jumping rope? 151 00:10:31,507 --> 00:10:32,675 Here you go. 152 00:10:34,176 --> 00:10:38,806 Now there's 5, 10, 15, 20. 153 00:10:39,390 --> 00:10:42,268 And here's 5 extra 'cause I like your haircut. 154 00:10:42,393 --> 00:10:43,519 Thank you, Ms. Williams. 155 00:10:43,602 --> 00:10:47,064 I'm tired of seeing all these young boys with sloppy hair 156 00:10:47,148 --> 00:10:48,858 and pants around their knees. 157 00:10:48,941 --> 00:10:52,153 - A man wears his pants around his waist. - Yes, ma'am. 158 00:10:52,236 --> 00:10:56,324 Well, tell your mama I said hello. And I'll see you next week. 159 00:10:56,407 --> 00:10:58,576 - Yes, ma'am. Thank you. - You're welcome. 160 00:10:59,243 --> 00:11:00,411 Ms. Williams? 161 00:11:00,786 --> 00:11:01,787 That's me. 162 00:11:02,246 --> 00:11:03,789 You must be Elizabeth. 163 00:11:03,873 --> 00:11:05,750 Well, it's so good to meet you. 164 00:11:05,833 --> 00:11:07,460 You can call me Clara. 165 00:11:07,543 --> 00:11:10,129 Well, come on in. Let me show you the house. 166 00:11:10,713 --> 00:11:13,549 I got to put my coffee pot on. Can I get you something? 167 00:11:13,632 --> 00:11:15,634 Oh, no, thank you. I had mine at home. 168 00:11:16,677 --> 00:11:18,429 This is a beautiful house. 169 00:11:19,055 --> 00:11:20,389 I think so, too. 170 00:11:20,848 --> 00:11:22,767 Built in 1905. 171 00:11:23,059 --> 00:11:25,311 And I've lived here almost 50 years. 172 00:11:26,395 --> 00:11:29,440 Leo added that sun porch on the back all by himself. 173 00:11:30,691 --> 00:11:32,318 Oh, this must be Leo. 174 00:11:35,196 --> 00:11:36,238 That's Leo. 175 00:11:37,031 --> 00:11:40,284 We were married for 14 years before he died. 176 00:11:40,868 --> 00:11:44,330 He had just been promoted to captain before that picture was taken. 177 00:11:44,747 --> 00:11:47,375 He was so handsome in that uniform. 178 00:11:47,625 --> 00:11:49,126 He's fine, ain't he? 179 00:11:50,753 --> 00:11:53,547 Yes, we wanted five or six children, 180 00:11:53,631 --> 00:11:58,052 but the Lord only gave us Clyde, 'cause he was all I could handle. 181 00:11:58,427 --> 00:12:01,097 You see that big crack over there on the wall? 182 00:12:01,180 --> 00:12:02,681 That was Clyde. 183 00:12:02,765 --> 00:12:06,435 Now, this is my third favorite place. 184 00:12:06,769 --> 00:12:08,145 It's my sitting room. 185 00:12:08,396 --> 00:12:11,899 - Hmm. What do you do in here? - Mainly sit. 186 00:12:13,150 --> 00:12:17,196 Well, come on in here. Let me show you the dining room. 187 00:12:19,323 --> 00:12:22,952 Now this is my second favorite place. 188 00:12:24,036 --> 00:12:25,704 I love this room. 189 00:12:26,288 --> 00:12:27,623 This is beautiful. 190 00:12:28,124 --> 00:12:30,167 And I love this fireplace. 191 00:12:30,584 --> 00:12:33,129 I've got a lot of good memories in here. 192 00:12:33,421 --> 00:12:34,672 Yes, I do. 193 00:12:35,673 --> 00:12:37,091 Lot of laughter. 194 00:12:38,592 --> 00:12:40,469 And a few tears, too. 195 00:12:42,513 --> 00:12:46,308 Now this is why I'm moving in with Clyde a few blocks away. Ooh! 196 00:12:46,851 --> 00:12:49,687 It's getting harder to negotiate these stairs. 197 00:12:50,813 --> 00:12:54,024 Okay, so three bedrooms and two full baths. 198 00:12:54,108 --> 00:12:56,902 - Do you mind if I take some pictures? - Oh, go ahead, that's fine. 199 00:12:57,570 --> 00:13:00,197 Oh, you got one of those smart phones. 200 00:13:00,531 --> 00:13:03,075 I've been meaning to get me one of those. 201 00:13:03,159 --> 00:13:06,120 Can't do nothing with my phone but call folks. 202 00:13:06,203 --> 00:13:07,705 Must be a dumb phone. 203 00:13:10,666 --> 00:13:12,460 - You got it? - I do. 204 00:13:12,543 --> 00:13:15,796 They say if you live in a house with stairs, you'll live longer. 205 00:13:15,880 --> 00:13:18,090 So I should make it to 180. 206 00:13:19,717 --> 00:13:21,385 This is fascinating, Ms. Clara. 207 00:13:22,136 --> 00:13:24,555 Oh, that's my Wall of Remembrance. 208 00:13:25,139 --> 00:13:28,434 And when things aren't going so well, I look back on it, 209 00:13:28,934 --> 00:13:32,771 and I'm reminded that God is still in control. 210 00:13:33,606 --> 00:13:35,024 It encourages me. 211 00:13:35,900 --> 00:13:38,027 I sure could use some of that. 212 00:13:39,737 --> 00:13:41,238 Oh. I'm sorry. 213 00:13:41,322 --> 00:13:43,240 Okay. So, I've got a few questions about utilities, 214 00:13:43,324 --> 00:13:45,159 and then we should probably talk about the asking price. 215 00:13:45,242 --> 00:13:46,285 All right. 216 00:13:46,911 --> 00:13:49,330 Okay. So, I think I got everything that I need for now. 217 00:13:49,413 --> 00:13:50,915 So nice to meet you, Ms. Clara. 218 00:13:51,290 --> 00:13:52,374 Listen, if you're available tomorrow, 219 00:13:52,458 --> 00:13:55,169 I'd like to come by and show you some comparisons in the area. 220 00:13:55,252 --> 00:13:58,297 Well, why don't you come by for coffee tomorrow morning 221 00:13:58,380 --> 00:14:00,716 and we'll talk about it then? Say 10:00? 222 00:14:01,592 --> 00:14:05,387 Ah. Okay. Yeah, I can do that. I'll see you at 10:00. 223 00:14:07,598 --> 00:14:09,934 By the way, what's your most favorite room? 224 00:14:10,684 --> 00:14:12,520 I'll tell you tomorrow. 225 00:14:13,395 --> 00:14:15,105 Then I look forward to tomorrow. 226 00:14:19,860 --> 00:14:21,111 Mmm-hmm. 227 00:14:23,822 --> 00:14:24,823 How you doing? 228 00:14:25,616 --> 00:14:26,617 - Mr. Jordan? - Yes. 229 00:14:26,700 --> 00:14:27,910 - Samples closet? - Yes, please. 230 00:14:27,993 --> 00:14:29,787 - Right this way. - All right. 231 00:14:31,705 --> 00:14:34,041 You can just use the third shelf down and just leave the door open, 232 00:14:34,124 --> 00:14:36,544 - and I'll come back and get it later. - All right. Thank you. 233 00:14:52,560 --> 00:14:54,228 You must be Mr. Jordan. 234 00:14:54,311 --> 00:14:56,730 Dr. Morris, yes. I'm Tony Jordan, Brightwell Pharmaceuticals. 235 00:14:56,814 --> 00:14:57,898 We met last March. 236 00:14:57,982 --> 00:15:00,276 - I remember. How are you? - I'm doing fine. 237 00:15:00,359 --> 00:15:03,445 I saw your write-up on new stimulants and you showed interest in Predizim. 238 00:15:03,529 --> 00:15:05,447 So I just left you a case in your samples closet. 239 00:15:05,531 --> 00:15:07,199 Oh, that's fantastic. I appreciate that. 240 00:15:07,283 --> 00:15:11,161 Oh, it's no problem. You'll easily find them. It's the third shelf, blue caps. 241 00:15:11,537 --> 00:15:14,331 Now what I need you to do though, is just sign this receipt. 242 00:15:14,999 --> 00:15:16,709 And it just shows that I left them with you. 243 00:15:16,792 --> 00:15:19,086 Now, Dr. Morris, if you need any more, you just let me know 244 00:15:19,169 --> 00:15:20,546 and I'll be glad to bring some over. 245 00:15:20,629 --> 00:15:22,089 Thank you, Tony. We'll try them out. 246 00:15:22,172 --> 00:15:24,675 - All right. Sounds good. We'll see you again. - Right. 247 00:15:24,758 --> 00:15:26,218 And I'll be looking forward to that next article. 248 00:15:26,302 --> 00:15:27,636 Thank you. 249 00:15:29,013 --> 00:15:30,931 And he thinks it's my sister's fault. 250 00:15:31,015 --> 00:15:32,558 Can you even believe that? 251 00:15:33,267 --> 00:15:36,145 Well, if my man said that to me, I'd be angry, too. 252 00:15:36,478 --> 00:15:38,105 We don't fight that much anymore. 253 00:15:38,188 --> 00:15:41,150 After 31 years of stalemates, girl, it just is not worth it. 254 00:15:41,233 --> 00:15:42,651 Oh, I wouldn't put up with it. 255 00:15:42,735 --> 00:15:45,237 His money became your money the minute he said, "I do." 256 00:15:45,988 --> 00:15:47,698 So I'd give it to my sister anyway. 257 00:15:48,032 --> 00:15:49,533 I don't even like my sister. 258 00:15:50,534 --> 00:15:51,702 Just be careful, Elizabeth. 259 00:15:51,785 --> 00:15:53,704 You do not want World War lll to break out in your home. 260 00:15:54,204 --> 00:15:55,706 No. No, I don't. 261 00:15:56,582 --> 00:15:59,376 But there are days, Mandy. There are days. 262 00:16:00,669 --> 00:16:02,921 It's hard to submit to a man like that. 263 00:16:03,005 --> 00:16:04,506 You know what my mama used to say to me? 264 00:16:05,299 --> 00:16:07,551 She used to say that sometimes submission is learning to duck 265 00:16:07,635 --> 00:16:08,886 so God can hit your husband. 266 00:16:10,471 --> 00:16:12,222 Hmm. It's tough being a woman. 267 00:16:12,431 --> 00:16:14,058 You got that right. 268 00:16:32,159 --> 00:16:35,079 Veronica, this is Tony Jordan. 269 00:16:35,746 --> 00:16:38,332 We met a few days ago after I met with Mr. Barnes. 270 00:16:38,916 --> 00:16:40,751 Hey, listen, uh, I'll be coming through town next week 271 00:16:40,834 --> 00:16:44,046 and I was wondering if you could recommend a couple of nice restaurants. 272 00:16:44,922 --> 00:16:46,882 Feel free to call me back at this number. 273 00:16:47,466 --> 00:16:48,634 Take care. 274 00:16:55,766 --> 00:16:58,060 I appreciate you coming this morning. 275 00:16:58,477 --> 00:17:02,022 - Coffee will be ready in a couple of minutes. - Oh, sounds good. 276 00:17:02,106 --> 00:17:04,066 I ran a sales report from the area. 277 00:17:04,149 --> 00:17:07,111 I wrote down a suggested asking price for the house. 278 00:17:08,487 --> 00:17:09,613 Mmm-hmm. 279 00:17:10,280 --> 00:17:11,907 Well, what do you think? 280 00:17:12,116 --> 00:17:13,575 Mmm-hmm. 281 00:17:15,744 --> 00:17:18,163 Now, what did you say your husband did for a living? 282 00:17:18,747 --> 00:17:20,791 Um, well, we actually haven't talked about that, 283 00:17:20,874 --> 00:17:23,961 but he's a sales rep for Brightwell Pharmaceuticals. 284 00:17:24,086 --> 00:17:25,462 Mmm-hmm. 285 00:17:25,754 --> 00:17:28,632 And where did you say you attended church? 286 00:17:29,675 --> 00:17:32,553 Well, we occasionally attend Riverdale Community. 287 00:17:32,636 --> 00:17:33,971 Mmm-hmm. 288 00:17:34,221 --> 00:17:35,889 So you would say you know the Lord. 289 00:17:36,390 --> 00:17:38,308 Yes! I would say I know the Lord. 290 00:17:40,018 --> 00:17:42,229 You think the Lord is okay with this asking price? 291 00:17:42,312 --> 00:17:43,814 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 292 00:17:45,232 --> 00:17:46,942 And you have children? 293 00:17:47,651 --> 00:17:51,363 Ms. Clara, my husband, Tony, and I have been married for 16 years. 294 00:17:51,447 --> 00:17:54,742 We have one daughter. Her name is Danielle and she's 10. 295 00:17:54,825 --> 00:17:58,162 She enjoys pop music and ice cream and jumping rope. 296 00:17:58,370 --> 00:18:01,540 Oh. Well, that's good to know. 297 00:18:02,666 --> 00:18:05,711 Now, you say you attend church occasionally. 298 00:18:06,295 --> 00:18:09,590 Is that because your pastor only preaches occasionally? 299 00:18:09,673 --> 00:18:13,427 Ms. Clara, I really would like to help you sell your house. 300 00:18:13,510 --> 00:18:14,928 That's why I'm here. 301 00:18:15,012 --> 00:18:18,766 As far as my faith is concerned, I believe in God, just like most people. 302 00:18:18,849 --> 00:18:20,267 He's very important to me. 303 00:18:20,350 --> 00:18:24,229 Mmm-hmm. Well, let me get our coffee. 304 00:18:27,107 --> 00:18:30,694 So, if I asked you what your prayer life was like, 305 00:18:31,820 --> 00:18:33,614 would you say that it was hot or cold? 306 00:18:35,616 --> 00:18:37,618 I don't know that I would say it's hot. 307 00:18:37,701 --> 00:18:41,997 I mean, we're like most people. We have full schedules. We work. 308 00:18:43,373 --> 00:18:45,793 But I would consider myself a spiritual person. 309 00:18:45,876 --> 00:18:49,713 I'm not hot, but I'm not cold either. Just, you know, somewhere in the middle. 310 00:18:49,797 --> 00:18:51,215 Here you go. 311 00:18:52,674 --> 00:18:56,220 - I've got cream or sugar if you need it. - Oh, no, thank you. I like it black. 312 00:19:02,810 --> 00:19:05,395 Ms. Clara, you like your coffee room temperature? 313 00:19:05,854 --> 00:19:07,648 No, baby, mine's hot. 314 00:19:11,235 --> 00:19:12,277 Elizabeth, 315 00:19:12,861 --> 00:19:16,240 people drink their coffee hot or cold, 316 00:19:16,698 --> 00:19:20,202 but nobody likes it lukewarm, not even the Lord. 317 00:19:20,786 --> 00:19:22,412 Point taken, Ms. Clara. 318 00:19:22,496 --> 00:19:24,998 But why do you feel the need to examine my personal life? 319 00:19:25,082 --> 00:19:27,751 Because I've been where you are. 320 00:19:28,293 --> 00:19:31,755 And you don't have to step on the same land mines that I did. 321 00:19:32,256 --> 00:19:33,799 That's a waste of time. 322 00:19:34,466 --> 00:19:37,469 And this asking price is just fine. 323 00:19:38,762 --> 00:19:41,265 Let me get you a hot cup of coffee. 324 00:19:42,474 --> 00:19:46,103 I was a little sneaky last time. 325 00:19:55,153 --> 00:19:57,322 What land mines do you think I might step on? 326 00:19:57,948 --> 00:19:59,324 You tell me. 327 00:20:01,535 --> 00:20:06,123 Now, if there was one thing in your life that you could make better, 328 00:20:06,874 --> 00:20:08,166 what would it be? 329 00:20:08,500 --> 00:20:10,210 Just one? 330 00:20:10,961 --> 00:20:13,213 Well, I'd probably have to say my marriage. 331 00:20:13,297 --> 00:20:15,966 If there's one thing we do well, it's fight. 332 00:20:16,425 --> 00:20:18,135 No, I don't think you do. 333 00:20:18,552 --> 00:20:19,887 I'm sorry? 334 00:20:20,470 --> 00:20:24,641 Just because you argue a lot doesn't mean that you fight well. 335 00:20:25,017 --> 00:20:28,645 Every couple has some friction every now and then. 336 00:20:29,146 --> 00:20:32,816 But I bet that you never feel like you've won 337 00:20:32,900 --> 00:20:35,444 after you've had an argument with your husband. 338 00:20:39,323 --> 00:20:42,034 Can I ask you how much you pray for your husband? 339 00:20:43,785 --> 00:20:45,245 Uh... 340 00:20:46,330 --> 00:20:47,456 Well, very little. 341 00:20:48,582 --> 00:20:50,000 Elizabeth, 342 00:20:50,834 --> 00:20:55,505 I think it's time for me to show you my favorite place in this house. 343 00:21:06,308 --> 00:21:08,852 Now, this is where I do my fighting. 344 00:21:10,228 --> 00:21:11,355 A closet? 345 00:21:11,605 --> 00:21:13,774 I call it my war room. 346 00:21:30,749 --> 00:21:31,875 So... 347 00:21:32,584 --> 00:21:34,711 So, you wrote prayers for each area of your life? 348 00:21:35,003 --> 00:21:37,255 A prayer strategy. Yes. 349 00:21:37,756 --> 00:21:40,634 Now, I used to do what you and your husband are doing, 350 00:21:40,717 --> 00:21:42,719 but it got me nowhere. 351 00:21:42,803 --> 00:21:46,932 And then I really started studying what the scriptures say. 352 00:21:47,015 --> 00:21:51,645 And God showed me that it wasn't my job to do the heavy lifting. No. 353 00:21:52,020 --> 00:21:54,940 That was something that only He could do. 354 00:21:55,315 --> 00:22:00,320 It was my job to seek Him, to trust Him and to stand on His word. 355 00:22:02,114 --> 00:22:04,825 Ms. Clara, I've never seen anything like this. 356 00:22:04,908 --> 00:22:07,577 And I admire it, I really do. I just... 357 00:22:08,203 --> 00:22:10,372 I don't have time to pray that much every day. 358 00:22:10,455 --> 00:22:14,418 But you apparently have time to fight losing battles with your husband. 359 00:22:16,253 --> 00:22:17,421 Elizabeth, 360 00:22:17,963 --> 00:22:21,758 if you will give me one hour a week, 361 00:22:22,259 --> 00:22:27,389 I can teach you how to fight the right way with the right weapons. 362 00:22:31,351 --> 00:22:34,604 Since you're good with the asking price, I'll go ahead and list the house. 363 00:22:34,688 --> 00:22:38,108 I'd, uh... Like to think about our other discussion. 364 00:22:39,359 --> 00:22:43,530 Elizabeth, please forgive me for being so direct, 365 00:22:43,905 --> 00:22:46,867 but I see in you a warrior 366 00:22:47,159 --> 00:22:49,119 that needs to be awakened. 367 00:22:50,454 --> 00:22:53,957 But I will respect whatever decision you make. 368 00:22:54,041 --> 00:22:56,460 Thank you, Ms. Clara. I hope you have a good day. 369 00:22:56,543 --> 00:22:57,627 You, too. 370 00:23:03,133 --> 00:23:05,927 Don't let me push too hard, Lord. 371 00:23:06,011 --> 00:23:08,472 I know I got a big mouth. 372 00:23:29,659 --> 00:23:31,912 If they do that stunt in the competition, they'll win. 373 00:23:31,995 --> 00:23:34,873 Why don't you ask your dad about helping us get uniforms? 374 00:23:34,956 --> 00:23:36,958 He's not here. It's not like he would care anyway. 375 00:23:37,167 --> 00:23:39,753 Can you ask your mom? My mom already gave part of the money. 376 00:23:40,003 --> 00:23:41,922 Come on, we can go to my room. 377 00:23:48,678 --> 00:23:50,597 So, I told my dad that he could jump with us, 378 00:23:50,680 --> 00:23:52,516 and he totally started laughing. 379 00:23:52,933 --> 00:23:55,310 He said he would only do it if Mom did it with him, 380 00:23:55,393 --> 00:23:57,604 which, of course, she would never do. 381 00:23:57,687 --> 00:24:01,441 So, they, like, start talking about doing the worst routine ever. 382 00:24:01,525 --> 00:24:02,859 Like, in a funny way. 383 00:24:02,943 --> 00:24:05,946 And she starts laughing so hard, her face turned bright red. 384 00:24:06,029 --> 00:24:08,740 Then she starts squeaking 'cause she couldn't breathe. 385 00:24:08,824 --> 00:24:10,534 It was hilarious. 386 00:24:10,826 --> 00:24:12,619 I wish I lived at your house. 387 00:24:12,702 --> 00:24:15,705 Whenever my parents are together, they just fight. 388 00:24:22,379 --> 00:24:24,005 Jennifer, how's your family? 389 00:24:24,673 --> 00:24:25,715 Fine. 390 00:24:26,883 --> 00:24:29,344 Would you like to stay for dinner? You're welcome to eat with us. 391 00:24:30,011 --> 00:24:31,054 Okay. 392 00:24:32,139 --> 00:24:34,015 Okay, well, I'm gonna go change. 393 00:24:35,100 --> 00:24:37,060 I'll call you girls down in a few minutes. 394 00:25:28,320 --> 00:25:29,446 Danielle... 395 00:25:34,451 --> 00:25:36,453 You know we love you, right? 396 00:25:38,955 --> 00:25:40,790 That wasn't very convincing. 397 00:25:42,292 --> 00:25:46,296 Well, I think you love me a little bit. 398 00:25:46,880 --> 00:25:48,131 A little bit? 399 00:25:49,049 --> 00:25:50,800 Danielle, you're my daughter. 400 00:25:51,301 --> 00:25:53,428 You're the most important thing in the whole world to me. 401 00:25:53,511 --> 00:25:54,930 You gotta believe that. 402 00:25:56,806 --> 00:25:58,308 What's my team name? 403 00:26:00,477 --> 00:26:01,686 Um... 404 00:26:01,770 --> 00:26:03,146 The Firecrackers. 405 00:26:03,813 --> 00:26:05,273 That was last year. 406 00:26:07,651 --> 00:26:09,152 What are our colors? 407 00:26:15,158 --> 00:26:17,911 What jump rope tricks did I just learn to do? 408 00:26:22,207 --> 00:26:23,750 Who's my new coach? 409 00:26:29,297 --> 00:26:31,549 What award did I win last week on my team? 410 00:26:34,678 --> 00:26:36,680 You won an award last week? 411 00:26:41,810 --> 00:26:43,687 Danielle, I'm so sorry. 412 00:26:44,312 --> 00:26:46,564 I'm so sorry. 413 00:26:50,777 --> 00:26:52,362 I'm so sorry. 414 00:26:56,366 --> 00:26:57,450 I'm sorry. 415 00:27:10,213 --> 00:27:11,923 Well, good morning. 416 00:27:12,340 --> 00:27:15,093 Her heart is just breaking and I was completely unaware. 417 00:27:15,176 --> 00:27:17,887 Tony, he's completely unaware. 418 00:27:18,263 --> 00:27:20,056 That man is running out of time, Ms. Clara. 419 00:27:20,140 --> 00:27:22,726 He's off in his own world being top salesman somewhere 420 00:27:22,809 --> 00:27:25,645 while his daughter is growing more and more calloused to him every day. 421 00:27:25,729 --> 00:27:28,773 He shows no interest in anybody but himself. 422 00:27:28,857 --> 00:27:30,734 And another thing. I don't have proof of this, 423 00:27:30,817 --> 00:27:33,987 but if he's not getting it from me, he's got to be getting it from somebody. 424 00:27:34,070 --> 00:27:36,406 He makes all these little flirtatious comments to other women... 425 00:27:36,489 --> 00:27:39,534 Uh, uh, uh. Elizabeth, just so I know, 426 00:27:40,076 --> 00:27:43,580 how much of the one hour we got together today 427 00:27:43,663 --> 00:27:46,333 are you gonna spend whining about your husband? 428 00:27:46,750 --> 00:27:49,961 And how much we gonna spend on what the Lord can do about it? 429 00:27:50,045 --> 00:27:54,299 I'm sorry, Ms. Clara. I just get so wound up the more I think about it. 430 00:27:54,716 --> 00:28:00,096 Your thoughts about your husband are almost entirely negative, aren't they? 431 00:28:00,180 --> 00:28:01,931 He acts like an enemy to me. 432 00:28:02,432 --> 00:28:05,310 See, you're fighting the wrong enemy. 433 00:28:05,769 --> 00:28:09,731 Now, your husband certainly has his issues, but he's not your enemy. 434 00:28:10,732 --> 00:28:13,193 When I fought against my husband, 435 00:28:13,651 --> 00:28:17,614 I was fighting against my own marriage and my family. 436 00:28:17,947 --> 00:28:22,369 Now, I tried for years to fix Leo, but I couldn't do it. 437 00:28:22,619 --> 00:28:24,537 Well, I haven't got anywhere with Tony. 438 00:28:24,788 --> 00:28:26,915 'Cause it's not your job. 439 00:28:27,415 --> 00:28:31,503 Who said that it was your responsibility to fix Tony? 440 00:28:32,045 --> 00:28:36,633 It's your job to love him, to respect him and to pray for the man. 441 00:28:36,966 --> 00:28:38,968 God knows he needs it. 442 00:28:39,427 --> 00:28:43,223 And men don't like it when their woman's always trying to fix them. 443 00:28:44,140 --> 00:28:45,308 Elizabeth, 444 00:28:46,309 --> 00:28:51,147 you got to plead with God so that He can do what only He can do. 445 00:28:51,648 --> 00:28:55,151 And then you got to get out of the way and let Him do it! 446 00:28:57,695 --> 00:28:59,489 I don't even know where to start. 447 00:28:59,989 --> 00:29:01,116 Here. 448 00:29:01,491 --> 00:29:05,453 You will find some of my favorite scriptures in here. 449 00:29:05,954 --> 00:29:09,207 They were my battle plan to pray for my family. 450 00:29:09,749 --> 00:29:11,209 You can start with that. 451 00:29:18,633 --> 00:29:19,926 Said you been bound up 452 00:29:20,009 --> 00:29:22,345 Lookin' for a way to break free 453 00:29:22,971 --> 00:29:24,347 Devil's had you tied up 454 00:29:25,056 --> 00:29:26,891 Listen to these words from me 455 00:29:26,975 --> 00:29:29,310 Your situation may seem hopeless 456 00:29:29,394 --> 00:29:31,271 - But it's not the end - Oh, yeah 457 00:29:31,354 --> 00:29:34,941 Though you are burdened and have shackles on your feet 458 00:29:35,024 --> 00:29:40,321 Now, I want you to know You're about to break loose 459 00:29:40,405 --> 00:29:42,949 You're about to break loose 460 00:29:43,032 --> 00:29:44,617 Yeah, yeah, yeah 461 00:29:44,701 --> 00:29:49,622 Jesus took the keys and gave 'em to you 462 00:29:49,873 --> 00:29:52,125 So here's what you gotta do 463 00:29:52,208 --> 00:29:56,171 Shake loose Everything that binds you up 464 00:29:56,254 --> 00:29:57,297 Who told you 465 00:29:57,380 --> 00:29:59,132 Who told you that you can't make it 466 00:29:59,215 --> 00:30:02,260 When God says that you can shake it Shake loose 467 00:30:02,469 --> 00:30:04,929 Everything that binds you up 468 00:30:05,847 --> 00:30:09,893 - Praise Him like it's your last chance - Get up and do the David dance 469 00:30:10,226 --> 00:30:13,396 Shake yourself loose 470 00:30:14,063 --> 00:30:15,106 Mom? 471 00:30:15,398 --> 00:30:16,691 I'm in here, Danielle. 472 00:30:29,412 --> 00:30:31,206 Mom, are you okay? 473 00:30:32,040 --> 00:30:33,791 Yes. What do you need? 474 00:30:35,043 --> 00:30:38,296 Why are you eating chips in the closet? 475 00:30:39,088 --> 00:30:41,424 I'm just having some private time. Okay? 476 00:30:42,884 --> 00:30:43,927 Okay. 477 00:30:45,303 --> 00:30:47,639 Um, Jennifer wanted to know if I could spend the night. 478 00:30:47,722 --> 00:30:50,975 I already did my chores, and it's okay with her parents. 479 00:30:51,601 --> 00:30:54,354 Okay, but I want you home by lunch tomorrow. Okay? 480 00:30:54,437 --> 00:30:57,106 - Yes, ma'am. - And, Danielle, 481 00:31:00,109 --> 00:31:02,529 don't tell anybody I was eating chips in this closet. 482 00:31:03,363 --> 00:31:06,699 Don't tell anyone my mom was eating chips in the closet, okay? 483 00:31:06,783 --> 00:31:09,494 - Who are you talking to? - Jennifer. 484 00:31:11,204 --> 00:31:12,455 Jennifer? 485 00:31:15,333 --> 00:31:16,459 Yes, ma'am? 486 00:31:19,128 --> 00:31:22,131 I'm asking you not to tell anybody I was eating chips in my closet. 487 00:31:23,174 --> 00:31:25,718 - Okay. - Thank you. 488 00:31:28,137 --> 00:31:29,806 What's that smell? 489 00:31:30,848 --> 00:31:32,684 That would be my shoes, Jennifer. 490 00:31:32,767 --> 00:31:36,312 And if you girls would kindly shut the door, you won't have to smell it anymore. 491 00:31:44,737 --> 00:31:46,906 ls she not allowed to eat chips? 492 00:31:46,990 --> 00:31:50,159 I can have all the chips I want! This is my house! 493 00:31:54,163 --> 00:31:55,331 Great. 494 00:32:03,590 --> 00:32:05,258 Hello, Tony. How are you? 495 00:32:05,341 --> 00:32:06,926 - Julia, how're you doing? - I'm doing well, thanks. 496 00:32:07,010 --> 00:32:09,304 - Having a good day? - I am, thank you. 497 00:32:09,387 --> 00:32:12,557 Um, Coleman's expecting you and Tom's in there, too. 498 00:32:12,640 --> 00:32:13,683 Thanks for the heads up. 499 00:32:13,766 --> 00:32:15,435 You're welcome. Right this way. 500 00:32:15,518 --> 00:32:17,270 - All right, thank you. - Mmm-hmm. 501 00:32:21,524 --> 00:32:24,611 - Tony! How's my favorite rep? - Real good. How're you doing? 502 00:32:24,694 --> 00:32:26,571 - Heard we got the Holcombe account. - Yes, we did. 503 00:32:26,654 --> 00:32:29,782 - That's fantastic. You did it again. - Appreciate that. Thank you. 504 00:32:29,866 --> 00:32:32,452 Even Tom was impressed, and you know that's hard to do. 505 00:32:32,535 --> 00:32:34,078 - Good work. - Thank you. 506 00:32:34,162 --> 00:32:37,457 Look, I know you're on your way home, but we just wanted to say thanks. 507 00:32:37,540 --> 00:32:39,500 And you got a nice bonus check coming your way. 508 00:32:39,584 --> 00:32:41,169 - I like that. - Yeah, you do. 509 00:32:41,252 --> 00:32:42,879 - How's Elizabeth? - She's good. 510 00:32:42,962 --> 00:32:44,213 - Tell her I said hello. - I'll do it. 511 00:32:44,297 --> 00:32:45,840 - Good to see you. - All right. 512 00:32:54,682 --> 00:32:57,101 Cynthia, it's not gonna do you any good to fight about it. 513 00:32:57,185 --> 00:32:59,312 You can't get the job for him. 514 00:32:59,395 --> 00:33:01,022 Well, is he trying at all? 515 00:33:01,105 --> 00:33:04,025 Is he sending out resumes or making calls, anything? 516 00:33:05,234 --> 00:33:07,070 I know. 517 00:33:08,196 --> 00:33:12,867 Well, I'm sorry, but he's making it hard, not just on you but everybody around you. 518 00:33:14,410 --> 00:33:17,705 No, I'm not saying that we're not gonna help. We're still talking about it. Okay? 519 00:33:19,707 --> 00:33:21,959 Listen, Tony just got home. I need to call you later. 520 00:33:22,835 --> 00:33:25,963 Yeah. I love you, too. Bye. 521 00:33:29,008 --> 00:33:30,885 - How was your trip? - It was good. 522 00:33:31,761 --> 00:33:34,097 - I take it that was your sister. - Yep. 523 00:33:34,931 --> 00:33:36,724 Darren getting a job? 524 00:33:37,475 --> 00:33:38,559 Not yet. 525 00:33:38,976 --> 00:33:40,687 Not yet as in he's trying? 526 00:33:40,770 --> 00:33:43,648 Or not yet as in he's still sitting on the couch playing video games? 527 00:33:43,731 --> 00:33:45,775 Tony, what he does is not Cynthia's fault. 528 00:33:46,401 --> 00:33:48,861 Listen, she just needs one month's rent and a car payment. 529 00:33:48,945 --> 00:33:50,488 I think we should at least do that. 530 00:33:50,571 --> 00:33:52,240 Cynthia married a loser. Okay? 531 00:33:52,323 --> 00:33:54,283 That was her choice when everybody told her not to. 532 00:33:54,367 --> 00:33:57,328 - It is her fault. - Tony, she cannot control him. 533 00:33:57,787 --> 00:33:59,789 She's got a job, but it's not enough. 534 00:34:00,456 --> 00:34:02,709 Listen, I'm not asking for $5,000 anymore. 535 00:34:02,792 --> 00:34:05,461 I'm asking for one month's rent and a car payment. 536 00:34:05,545 --> 00:34:08,131 And the next month you'll be asking for the same thing, Liz. 537 00:34:08,214 --> 00:34:09,799 So the answer is still no. 538 00:34:10,508 --> 00:34:12,343 And what is that smell in here? 539 00:34:14,262 --> 00:34:15,930 I'm putting powder in my shoes. 540 00:34:16,681 --> 00:34:19,392 - Well, can't you do that outside? - Yes. 541 00:34:22,770 --> 00:34:26,149 Tony, if you won't do it for her, 542 00:34:27,150 --> 00:34:28,234 do it for me. 543 00:34:32,822 --> 00:34:33,865 No. 544 00:35:10,193 --> 00:35:12,862 - You got another bonus? - Yes, sir. 545 00:35:14,030 --> 00:35:16,199 Dude, I went in the wrong line of work. 546 00:35:17,700 --> 00:35:20,953 Well, I couldn't have been a paramedic. 547 00:35:21,329 --> 00:35:25,666 - You got that right, bro. - And you too calm to be a salesman. 548 00:35:26,167 --> 00:35:29,545 Yeah. Yeah, but could you imagine 549 00:35:29,629 --> 00:35:32,381 if I got bonuses every time I saved somebody's life? 550 00:35:32,507 --> 00:35:36,469 Ohhh! Check it out. Heimlich, $200. 551 00:35:36,552 --> 00:35:39,764 Right? Um, CPR, $400. 552 00:35:39,847 --> 00:35:40,890 Right. 553 00:35:41,557 --> 00:35:44,018 Like $1,000, if they're ugly. 554 00:35:44,310 --> 00:35:47,647 Dude, you remember that one lady who had swallowed that garlic and she choked, 555 00:35:47,730 --> 00:35:49,732 and I had to give her mouth-to-mouth? 556 00:35:49,816 --> 00:35:52,318 - Yeah. - That should've been a Hawaiian vacation. 557 00:35:52,735 --> 00:35:55,279 - I couldn't have done it. - Yeah. You could do it. 558 00:35:55,363 --> 00:35:58,866 You're not gonna let somebody die in front of you while you eat your salad. 559 00:36:00,201 --> 00:36:03,996 I don't do CPR, Mike. I'd have just called 911. 560 00:36:04,372 --> 00:36:07,416 That's just cold. You just gonna let somebody die? 561 00:36:07,750 --> 00:36:09,502 Yo, what if it was your wife? 562 00:36:13,214 --> 00:36:15,883 Hold on, brother. What? What's that? 563 00:36:17,301 --> 00:36:19,095 - What is that? - What's what? 564 00:36:19,345 --> 00:36:21,097 Dude, what's up with you and Liz? 565 00:36:21,931 --> 00:36:23,015 Nothing. 566 00:36:23,432 --> 00:36:24,976 Nothing? Look at you getting all uptight. 567 00:36:25,059 --> 00:36:27,436 You got extra veins popping out that wasn't even there before. 568 00:36:28,437 --> 00:36:31,858 Mike, I'm just tired of her. Okay? All right? I said it. 569 00:36:32,775 --> 00:36:35,027 - I'm just tired of her junk. - Her junk? 570 00:36:35,778 --> 00:36:38,531 Dude, you married her, junk and all. 571 00:36:38,614 --> 00:36:41,868 It's not some sort of buffet where you get to pick and choose what you want. 572 00:36:41,951 --> 00:36:43,452 You get all of her, bro. 573 00:36:44,745 --> 00:36:45,872 And you better not have somebody 574 00:36:45,955 --> 00:36:47,415 on the side. 575 00:36:48,082 --> 00:36:50,668 So, you're trying to do CPR on my personal life now? 576 00:36:51,752 --> 00:36:54,755 Okay. Yeah, I'm a paramedic. But I'm also a Christian, 577 00:36:54,839 --> 00:36:58,050 which means I help people while I'm helping people. 578 00:36:59,719 --> 00:37:02,054 Mike, look, we've been friends for a long time, 579 00:37:02,138 --> 00:37:04,473 but some things are just none of your business. 580 00:37:04,557 --> 00:37:06,934 True, and since we've been friends a long time, 581 00:37:07,018 --> 00:37:09,270 I'm not just gonna watch your marriage die. 582 00:37:09,353 --> 00:37:12,648 So if it's bleeding, I'm not gonna keep eating my salad. 583 00:37:22,825 --> 00:37:24,243 I'll see you in church. 584 00:37:25,995 --> 00:37:28,080 I'd like to see the church in you, bro. 585 00:37:36,547 --> 00:37:38,758 Hey, somebody need to come move this. 586 00:37:41,844 --> 00:37:44,889 This was a treat for me, Elizabeth. 587 00:37:45,181 --> 00:37:50,269 I enjoy coming here. And your daughter is precious. 588 00:37:51,103 --> 00:37:52,146 She is. 589 00:37:53,856 --> 00:37:56,651 You know, there are days I wish she had a brother or sister. 590 00:37:57,151 --> 00:37:59,487 We were just too busy chasing our careers. 591 00:38:00,613 --> 00:38:02,949 I don't know that that was a wise thing to do. 592 00:38:03,032 --> 00:38:05,034 You don't enjoy your job? 593 00:38:05,159 --> 00:38:08,913 Oh, there are days I do. Sold a house this morning, so that was good. 594 00:38:11,040 --> 00:38:13,417 I'd just rather have a good marriage than more money. 595 00:38:13,501 --> 00:38:15,962 Mom! Can we go get ice cream? 596 00:38:16,045 --> 00:38:17,964 They sell it right over there. 597 00:38:19,131 --> 00:38:20,883 Ms. Clara, would you like some ice cream? 598 00:38:21,550 --> 00:38:23,094 I'll tell you what. 599 00:38:24,095 --> 00:38:28,015 If you go get the ice cream and let your mother walk me to the car, 600 00:38:28,099 --> 00:38:30,893 - I'll pay for it. - Oh, no, no, no. I'm paying for it. 601 00:38:30,977 --> 00:38:35,272 And rob me of a blessing? I'm paying, we're all eating. 602 00:38:35,356 --> 00:38:39,193 And I'll take two scoops of Butter Pecan, please. In a cup. 603 00:38:39,902 --> 00:38:42,029 I'll have one scoop of Cookies and Cream, okay? 604 00:38:42,113 --> 00:38:43,155 And listen, just stay right there, 605 00:38:43,239 --> 00:38:45,616 'cause we're gonna pull the car around and pick you up at the entrance. 606 00:38:45,700 --> 00:38:49,286 Okay. Can I have strawberry sherbet with gummy worms and chocolate syrup on top? 607 00:38:49,829 --> 00:38:51,330 Ugh! 608 00:38:51,497 --> 00:38:53,666 So, what does a normal week in your life look like? 609 00:38:53,749 --> 00:38:57,169 Well, my son drops in for an hour or two during the week. 610 00:38:57,253 --> 00:39:00,297 I go grocery shopping, an occasional doctor's visit, 611 00:39:00,381 --> 00:39:05,052 and my girlfriends and I get together on Friday afternoons for coffee. 612 00:39:05,136 --> 00:39:09,390 Other than that, I read a lot and I spend time with Jesus. 613 00:39:09,473 --> 00:39:10,641 I used to spend so much time 614 00:39:10,725 --> 00:39:12,184 with my girlfriends before my job... 615 00:39:12,768 --> 00:39:14,729 Give me your money right now. 616 00:39:14,812 --> 00:39:16,397 Did you hear me? Both of you, give it to me now. 617 00:39:16,480 --> 00:39:18,274 Okay. Okay, we will. Just please, put the knife down. 618 00:39:18,357 --> 00:39:19,650 Do it, and do it now! 619 00:39:20,651 --> 00:39:21,694 No. 620 00:39:21,777 --> 00:39:27,033 Now you put that knife down right now in the name of Jesus. 621 00:39:35,291 --> 00:39:37,168 And you believe he was early 20s? 622 00:39:37,418 --> 00:39:39,128 Yeah. Maybe 25. 623 00:39:40,171 --> 00:39:41,714 So, let me get this straight. 624 00:39:42,298 --> 00:39:44,508 He was pointing a knife at you 625 00:39:44,592 --> 00:39:48,220 and you told him to put it down in Jesus' name? 626 00:39:48,304 --> 00:39:52,224 Right. Now when you write that down, don't leave out Jesus. 627 00:39:52,308 --> 00:39:54,810 People always leaving Jesus out. 628 00:39:54,894 --> 00:39:57,521 That's one of the reasons we're in the mess we in. 629 00:40:00,900 --> 00:40:02,443 Yes, ma'am. 630 00:40:02,526 --> 00:40:05,571 You know, what concerns me is that you could've easily been killed. 631 00:40:05,654 --> 00:40:09,950 Well, I know a lot of people probably would've given him their money. 632 00:40:10,034 --> 00:40:12,995 I understand that, but that's their decision. 633 00:40:16,332 --> 00:40:19,043 Are you not eating your ice cream, Elizabeth? 634 00:40:19,126 --> 00:40:20,586 No. I'm not hungry anymore. 635 00:40:20,669 --> 00:40:25,508 Well, let me help you with that. No reason to waste perfectly good ice cream. 636 00:40:30,846 --> 00:40:31,847 Mmm! 637 00:40:32,098 --> 00:40:36,018 Oh, oh, oh! Now that's good! Mmm-hmm. 638 00:40:40,272 --> 00:40:43,234 I'm sorry, I just thought I should call Tony. 639 00:40:43,692 --> 00:40:44,902 I understand. 640 00:40:44,985 --> 00:40:46,612 You'd think he'd be more alarmed. 641 00:40:46,695 --> 00:40:48,405 He just kept saying that since we were all okay, 642 00:40:48,489 --> 00:40:49,615 I should just calm down. 643 00:40:49,698 --> 00:40:52,284 I'm having trouble calming down myself. 644 00:40:52,368 --> 00:40:54,161 Really? You seemed calm earlier. 645 00:40:54,245 --> 00:40:57,748 Yeah, but I got a huge sugar-rush from all that ice cream. 646 00:40:57,832 --> 00:41:01,669 I feel like I can run around the block a few times. 647 00:41:02,211 --> 00:41:03,254 Oh. Uh... 648 00:41:03,337 --> 00:41:07,466 While we on the subject of Tony, I have something for you to do. 649 00:41:07,550 --> 00:41:08,592 What's that? 650 00:41:08,676 --> 00:41:13,430 I want you to write down everything that you can think of that he's done wrong. 651 00:41:14,223 --> 00:41:16,976 Ms. Clara, if I did that, I'd be writing a long time. 652 00:41:17,059 --> 00:41:19,186 Well, then just write down the highlights. 653 00:41:19,270 --> 00:41:21,897 And I'll be back to check on you in a little while. 654 00:41:37,079 --> 00:41:39,039 Well, that's almost three pages. 655 00:41:39,123 --> 00:41:42,001 And I could write more, but you'll get the gist of it when you read it. 656 00:41:42,084 --> 00:41:44,295 Actually, I'm not gonna read it. 657 00:41:45,629 --> 00:41:48,132 My question to you is this. 658 00:41:48,799 --> 00:41:53,929 In light of all these wrongs, does God still love Tony? 659 00:41:56,390 --> 00:41:57,933 We both know he does. 660 00:41:58,142 --> 00:41:59,393 DO you? 661 00:41:59,935 --> 00:42:02,730 Now, Ms. Clara, you're meddling. 662 00:42:05,357 --> 00:42:10,196 There's love in my heart for Tony, but it's just buried under a lot of frustration. 663 00:42:10,362 --> 00:42:13,157 - So he needs grace. - Grace? 664 00:42:13,532 --> 00:42:15,284 I don't know that he deserves grace. 665 00:42:15,367 --> 00:42:17,119 Do you deserve grace? 666 00:42:18,245 --> 00:42:22,333 Ms. Clara, you have a habit of backing me up in a corner and making me squirm. 667 00:42:22,416 --> 00:42:24,168 I felt the same way. 668 00:42:25,044 --> 00:42:29,215 But the question still remains. Do you deserve grace? 669 00:42:30,424 --> 00:42:34,803 The Bible says that no one is righteous, not even one. 670 00:42:35,179 --> 00:42:40,601 For we have all sinned. So, really, none of us deserve grace. 671 00:42:41,310 --> 00:42:44,688 But we all still want God's forgiveness. 672 00:42:45,314 --> 00:42:48,609 Elizabeth, it comes down to this. 673 00:42:49,526 --> 00:42:52,571 Jesus shed his blood on the cross. 674 00:42:52,655 --> 00:42:57,826 He died for you. Even when you did not deserve it. 675 00:42:57,910 --> 00:43:02,081 And He rose from the grave and offers forgiveness and salvation 676 00:43:02,164 --> 00:43:05,334 for anyone who turns to Him. 677 00:43:06,377 --> 00:43:08,420 But the Bible also says 678 00:43:08,504 --> 00:43:13,175 that we can't ask Him to forgive us while refusing to forgive others. 679 00:43:13,842 --> 00:43:16,929 I know, Ms. Clara. But that's just so hard to do. 680 00:43:17,012 --> 00:43:19,598 Yes, it is. Yes, it is. 681 00:43:19,682 --> 00:43:22,184 But that's where grace comes in! 682 00:43:22,518 --> 00:43:24,687 He gives us grace! 683 00:43:25,229 --> 00:43:29,566 And He helps us to give it to others, even when they don't deserve it. 684 00:43:30,192 --> 00:43:33,153 We all deserve judgment. 685 00:43:33,237 --> 00:43:40,035 And that is what a holy God gives us when we don't repent and believe in His Son. 686 00:43:41,704 --> 00:43:47,543 I had to forgive Leo for some things, and it wasn't easy. 687 00:43:47,876 --> 00:43:49,378 But it freed me. 688 00:43:49,795 --> 00:43:56,010 Elizabeth, there's not room for you and God on the throne of your heart. 689 00:43:56,093 --> 00:43:59,763 It's either Him or it's you. You need to step down. 690 00:44:00,347 --> 00:44:05,352 Now, if you want victory, you're gonna have to first surrender. 691 00:44:05,853 --> 00:44:07,146 But, Ms. Clara, 692 00:44:07,563 --> 00:44:12,651 do I just back off and choose to forgive and then just let him walk all over me? 693 00:44:12,735 --> 00:44:17,865 God is a good defense attorney. Trust it to Him. 694 00:44:18,407 --> 00:44:22,036 And then you can turn your focus to the real enemy. 695 00:44:22,119 --> 00:44:23,537 The real enemy? 696 00:44:23,620 --> 00:44:25,831 The one that wants to remain hidden. 697 00:44:25,914 --> 00:44:28,083 The one that wants to distract you 698 00:44:28,167 --> 00:44:33,380 and deceive you and divide you from the Lord and your husband! 699 00:44:33,464 --> 00:44:35,424 You see, that's how he works. 700 00:44:36,300 --> 00:44:41,013 Satan comes to steal, kill and destroy. 701 00:44:41,096 --> 00:44:43,682 And he is stealing your joy. 702 00:44:43,766 --> 00:44:48,854 He is killing your faith and he's trying to destroy your family. 703 00:44:49,730 --> 00:44:54,109 If I were you, I would get my heart right with God. 704 00:44:54,610 --> 00:44:58,697 And you need to do your fighting in prayer! 705 00:44:59,031 --> 00:45:04,870 And you need to kick the real enemy out of your home with the word of God. 706 00:45:05,829 --> 00:45:08,290 It's time for you to fight, Elizabeth. 707 00:45:08,916 --> 00:45:11,627 It's time for you to fight for your marriage! 708 00:45:11,710 --> 00:45:14,505 It's time for you to fight the real enemy! 709 00:45:14,588 --> 00:45:18,509 It's time for you to take off the gloves and do it! 710 00:45:38,987 --> 00:45:42,074 There's no magic in the location you pray. 711 00:45:42,157 --> 00:45:47,538 But scripture does say to go into your inner room and pray in secret. 712 00:45:47,621 --> 00:45:53,210 And your heavenly Father, who sees what's done in secret, will reward you. 713 00:45:53,836 --> 00:45:59,341 Now get rid of any distractions and focus your heart and mind on Him. 714 00:45:59,967 --> 00:46:04,179 Acknowledge that He is God, and that you desperately need Him. 715 00:46:04,888 --> 00:46:11,228 Now, be grateful for your blessings, but lift your needs and requests to Him. 716 00:46:11,854 --> 00:46:15,190 If you've got something to confess, then confess it. 717 00:46:15,274 --> 00:46:18,861 Ask Him for forgiveness. Then choose to believe Him 718 00:46:18,944 --> 00:46:22,448 when He says that He loves you and will take care of you. 719 00:46:22,531 --> 00:46:25,784 Then pray for the heart of your husband, 720 00:46:25,868 --> 00:46:30,289 your daughter and anyone else that the Lord brings to your mind. 721 00:46:30,831 --> 00:46:32,458 And don't rush it. 722 00:46:32,541 --> 00:46:37,045 You take your time, and then you listen. 723 00:47:44,071 --> 00:47:45,405 God... 724 00:47:48,283 --> 00:47:50,077 God, I need you. 725 00:47:54,373 --> 00:47:56,708 I know I haven't prayed like I should. 726 00:47:59,962 --> 00:48:03,840 I know that I haven't... I haven't followed you like I should. 727 00:48:05,300 --> 00:48:07,511 But I need you, right now. 728 00:48:12,641 --> 00:48:14,977 Lord, I've been so angry at Tony, 729 00:48:15,811 --> 00:48:19,315 and I 'm still so angry at him. 730 00:48:23,485 --> 00:48:25,696 But I don't want to lose my marriage. 731 00:48:31,368 --> 00:48:33,078 Lord, forgive me. 732 00:48:35,163 --> 00:48:36,290 Forgive me. 733 00:48:37,374 --> 00:48:39,501 I'm not his judge, you are. 734 00:48:42,004 --> 00:48:44,423 But I'm asking you, please, 735 00:48:45,674 --> 00:48:48,427 please don't let him do this. 736 00:48:57,936 --> 00:48:59,021 Take over. 737 00:49:01,315 --> 00:49:02,941 Please, take over. 738 00:49:06,361 --> 00:49:11,033 Take my heart and take all this anger. 739 00:49:13,869 --> 00:49:15,746 Help him love me again. 740 00:49:19,666 --> 00:49:21,418 And help me love him. 741 00:49:26,256 --> 00:49:30,677 If he's doing something wrong, don't let him get away with it. 742 00:49:33,388 --> 00:49:35,599 Stand in his way. 743 00:49:36,600 --> 00:49:38,644 I'm asking you, please, 744 00:49:40,437 --> 00:49:41,897 to help me. 745 00:50:00,957 --> 00:50:04,544 "The thief comes only to steal 746 00:50:05,337 --> 00:50:07,506 "to kill and destroy. 747 00:50:09,341 --> 00:50:13,428 "But I've come that you may have a life, and have it abundantly." 748 00:50:16,807 --> 00:50:18,517 "But the Lord is faithful. 749 00:50:21,311 --> 00:50:24,564 "He will strengthen and protect you from the evil one. 750 00:50:29,236 --> 00:50:31,196 "Submit to God. 751 00:50:32,781 --> 00:50:34,616 "Resist the devil, 752 00:50:36,952 --> 00:50:38,870 "and he Will flee." 753 00:50:44,000 --> 00:50:45,502 "Submit to God. 754 00:50:50,132 --> 00:50:54,428 "Resist the devil, and he will flee." 755 00:50:57,848 --> 00:50:59,474 "Submit to God. 756 00:51:02,936 --> 00:51:04,479 "Resist the devil, 757 00:51:07,482 --> 00:51:09,317 "and he Will flee." 758 00:51:41,933 --> 00:51:44,227 I don't know where you are, Devil, 759 00:51:45,145 --> 00:51:47,230 but I know you can hear me. 760 00:51:49,691 --> 00:51:52,319 You have played with my mind 761 00:51:53,403 --> 00:51:55,489 and had your way long enough. 762 00:51:58,533 --> 00:52:00,160 No more. 763 00:52:01,620 --> 00:52:03,288 You are done! 764 00:52:12,380 --> 00:52:15,217 Jesus is the Lord of this house. 765 00:52:17,052 --> 00:52:19,971 And that means there's no place for you here anymore. 766 00:52:21,556 --> 00:52:27,938 So take your lies, your schemes and your accusations, 767 00:52:28,021 --> 00:52:31,900 and get out in Jesus' name! 768 00:52:41,493 --> 00:52:43,537 You can't have my marriage. 769 00:52:43,620 --> 00:52:45,664 You can't have my daughter. 770 00:52:45,747 --> 00:52:48,166 And you sure can't have my man. 771 00:52:48,250 --> 00:52:53,213 This house is under new management and that means you are out! 772 00:53:04,057 --> 00:53:05,517 And another thing. 773 00:53:05,600 --> 00:53:10,313 I am so sick of you stealing my joy, but that's changing, too. 774 00:53:10,397 --> 00:53:12,691 My joy doesn't come from my friends. 775 00:53:12,774 --> 00:53:14,860 It doesn't come from my job. 776 00:53:14,943 --> 00:53:17,362 It doesn't even come from my husband. 777 00:53:17,445 --> 00:53:19,906 My joy is found in Jesus. 778 00:53:20,615 --> 00:53:24,286 And just in case you forgot, he has already defeated you. 779 00:53:25,203 --> 00:53:30,375 So go back to Hell where you belong and leave my family alone. 780 00:53:48,393 --> 00:53:50,478 You know what I'd really like right now? 781 00:53:50,729 --> 00:53:51,813 Tell me. 782 00:53:52,480 --> 00:53:54,608 A glass of my favorite wine. 783 00:53:55,150 --> 00:53:57,777 Okay, we can do that. What is it? 784 00:53:58,778 --> 00:54:00,322 It's not here. 785 00:54:01,031 --> 00:54:02,490 It's at my apartment. 786 00:54:04,159 --> 00:54:07,245 Well, if it's your favorite, I'd like to try it. 787 00:54:08,204 --> 00:54:11,333 Here you are, sir. Hope you both have a wonderful evening. 788 00:54:11,416 --> 00:54:13,668 Thank you. We will. 789 00:54:25,472 --> 00:54:26,514 Veronica, listen. 790 00:54:27,807 --> 00:54:31,353 I need a minute. All right? I'll be right back. 791 00:54:32,687 --> 00:54:33,855 Okay. 792 00:54:52,207 --> 00:54:53,375 Mom? 793 00:55:17,983 --> 00:55:19,150 Danielle? 794 00:55:19,234 --> 00:55:21,361 What happened to your closet? 795 00:55:35,291 --> 00:55:38,253 I'm doing something I should've done a long time ago. 796 00:55:39,796 --> 00:55:41,673 I'm learning how to pray 797 00:55:43,216 --> 00:55:44,467 and fight 798 00:55:45,427 --> 00:55:46,636 and trust. 799 00:55:47,721 --> 00:55:49,681 By cleaning out your closet? 800 00:55:49,764 --> 00:55:52,183 No. Well, yes. But no. 801 00:55:52,267 --> 00:55:55,395 I mean, it needed to be cleaned out. 802 00:55:56,146 --> 00:55:58,606 But that's not why I did it. I did it... 803 00:55:59,816 --> 00:56:01,359 I did it to fight in prayer. 804 00:56:01,860 --> 00:56:03,695 You're fighting God? 805 00:56:03,778 --> 00:56:05,363 No, I'm not... 806 00:56:05,447 --> 00:56:08,158 Well, sometimes I do fight God. 807 00:56:08,241 --> 00:56:11,494 But I shouldn't 'cause He always wins. 808 00:56:12,787 --> 00:56:16,207 So, you know, I'm praying for God to fight for me 809 00:56:16,291 --> 00:56:18,126 'cause I am just sick of losing. 810 00:56:19,127 --> 00:56:21,421 But not against God. I need to lose against God. 811 00:56:21,504 --> 00:56:25,008 I'm sick of losing in other areas where I'm just fighting 812 00:56:25,091 --> 00:56:27,677 but I just keep losing all the time. 813 00:56:28,845 --> 00:56:30,013 It's exhausting. 814 00:56:31,181 --> 00:56:34,726 So I'm learning how not to fight God 815 00:56:34,809 --> 00:56:37,979 and how to let Him fight for me so that we can all win. 816 00:56:38,480 --> 00:56:39,814 Does that make any sense? 817 00:56:40,190 --> 00:56:41,483 No. 818 00:56:43,818 --> 00:56:46,821 You know what? I don't make much sense when I'm tired. 819 00:56:47,322 --> 00:56:48,990 You must be really tired. 820 00:56:50,575 --> 00:56:53,244 Let's just go get a late night snack. Okay? And I'll try it again. 821 00:56:53,328 --> 00:56:54,621 Okay. 822 00:57:06,132 --> 00:57:08,384 How many storms have I been through 823 00:57:09,052 --> 00:57:11,513 How many led me right to You 824 00:57:11,888 --> 00:57:14,307 You're using the pain, the hardest days 825 00:57:14,390 --> 00:57:17,018 For my good, my good 826 00:57:17,352 --> 00:57:20,438 So what do I fear God, You are with me 827 00:57:20,522 --> 00:57:23,108 Guiding my steps today 828 00:57:23,191 --> 00:57:25,902 Through the mountains, valleys sun and rain 829 00:57:25,985 --> 00:57:29,155 Lord, lead the way Lead the way 830 00:57:29,781 --> 00:57:32,450 I will follow, I will press on 831 00:57:32,534 --> 00:57:35,328 Even when the walk feels long 832 00:57:35,411 --> 00:57:40,375 Your hands hold me together Your love is with me forever... 833 00:57:40,458 --> 00:57:43,378 Now see, you're already influencing your daughter. 834 00:57:43,461 --> 00:57:45,922 This can change everything for her. 835 00:57:46,005 --> 00:57:50,468 I admit, when I first started praying in there, 10 minutes seemed like an eternity. 836 00:57:50,552 --> 00:57:52,846 Now I have a hard time even wanting to leave. 837 00:57:52,971 --> 00:57:55,223 One step in front of the other 838 00:57:56,474 --> 00:57:58,393 I'm gonna press on, press on 839 00:58:28,756 --> 00:58:30,300 Oh. Hello. 840 00:58:30,383 --> 00:58:31,467 Whoa. Um... 841 00:58:32,594 --> 00:58:34,762 I just need you to sign for this package. 842 00:58:36,598 --> 00:58:38,850 Oh. Thank you so much. 843 00:58:39,684 --> 00:58:42,770 This is a present for my daughter. I can't wait to give it to her. 844 00:58:42,854 --> 00:58:45,648 Well, I hope it takes your breath away. 845 00:58:49,152 --> 00:58:50,778 Have a nice day, ma'am. 846 00:58:59,120 --> 00:59:02,332 - I like it. And you got one, too? - Yep, I sure did. 847 00:59:02,415 --> 00:59:05,251 And you can write your prayer requests in there, your favorite verses. 848 00:59:05,335 --> 00:59:08,379 - We can journal, anything we want. - Hey, Daddy. 849 00:59:08,463 --> 00:59:09,631 - Hey, Danielle. - Hey. 850 00:59:09,714 --> 00:59:11,716 I didn't think you were coming home till tonight. 851 00:59:11,799 --> 00:59:15,053 Yeah. I finished up everything pretty early, so... 852 00:59:16,804 --> 00:59:18,723 - You got enough for me? - Sure. 853 00:59:18,890 --> 00:59:21,100 Jennifer's mom is coming to pick Danielle up in a few minutes, 854 00:59:21,184 --> 00:59:23,436 - but you and I can eat. - All right. 855 00:59:24,229 --> 00:59:26,481 - I'll take my stuff to the room. - All right. 856 00:59:39,494 --> 00:59:42,247 - Hey, how are you? - I'm good. How are you? 857 00:59:42,330 --> 00:59:43,748 You and the girls hanging out today? 858 00:59:43,831 --> 00:59:46,000 Yeah. We're gonna go to the park for a couple hours, 859 00:59:46,084 --> 00:59:47,085 and then I thought we could grab 860 00:59:47,168 --> 00:59:49,587 a milkshake at Chick-fil-A's, if that's okay? 861 01:00:11,901 --> 01:00:13,945 So, what's been going on here? 862 01:00:14,028 --> 01:00:16,072 Oh. Well, I sold another house on Tuesday. 863 01:00:16,155 --> 01:00:18,199 And I already told you about getting held up, so... 864 01:00:18,366 --> 01:00:20,159 Yeah, look, about that. 865 01:00:21,619 --> 01:00:23,454 It's not that I didn't care. 866 01:00:25,456 --> 01:00:27,041 I just got really busy, 867 01:00:27,125 --> 01:00:28,668 so when I saw that you were all right... 868 01:00:28,751 --> 01:00:32,297 I understand. It's all right. I'm sorry for getting so worked up about it. 869 01:00:32,547 --> 01:00:33,589 You're sorry? 870 01:00:33,673 --> 01:00:37,135 Yeah. I knew you were at work, probably in a meeting. 871 01:00:37,218 --> 01:00:39,804 I should've just waited till later to bring it up. 872 01:00:39,887 --> 01:00:42,807 My mind was just racing, so I took it out on you. 873 01:00:42,890 --> 01:00:45,768 But you know what? I really think it was good for Danielle. 874 01:00:45,852 --> 01:00:49,814 I think it helped her to realize how important it is to be aware of who's around you, so... 875 01:00:50,857 --> 01:00:52,233 You want hot sauce? 876 01:00:53,276 --> 01:00:56,070 - Yeah, that's fine. - You want mild or Wrath of God? 877 01:00:56,404 --> 01:00:58,698 I don't want Wrath of God. Let me have the other one. 878 01:01:13,087 --> 01:01:14,714 What do you want, Liz? 879 01:01:16,841 --> 01:01:19,427 - You mean, right now? - Yeah. 880 01:01:22,764 --> 01:01:24,307 Well, I would kill for 881 01:01:25,433 --> 01:01:26,934 a hot fudge sundae. 882 01:01:27,602 --> 01:01:28,895 Just 883 01:01:30,646 --> 01:01:31,939 fudge everywhere. 884 01:01:32,774 --> 01:01:35,234 And two scoops of ice cream, Cookies and Cream. 885 01:01:36,944 --> 01:01:40,740 Whipped cream. Just mounds, mounds of whipped cream on top. 886 01:01:43,284 --> 01:01:45,328 And one cherry. One cherry. 887 01:01:47,622 --> 01:01:49,499 And my feet are killing me. 888 01:01:49,582 --> 01:01:51,334 Man, I would love a foot rub. 889 01:01:56,923 --> 01:01:58,841 Liz, I'm not rubbing your feet. 890 01:01:59,759 --> 01:02:00,968 Okay. 891 01:02:01,928 --> 01:02:03,471 Well, you wanna pray? 892 01:02:04,847 --> 01:02:05,973 Yeah. 893 01:02:08,142 --> 01:02:09,977 God, we thank you for this food. 894 01:02:10,770 --> 01:02:13,106 And we thank you for taking care of our family. 895 01:02:14,315 --> 01:02:16,401 - Amen. - Amen. 896 01:02:16,484 --> 01:02:18,319 I'm starving. Let's eat. 897 01:02:23,032 --> 01:02:24,700 Mmm. It's good. 898 01:02:29,664 --> 01:02:30,957 And you double checked your numbers. 899 01:02:31,040 --> 01:02:34,085 Twice. Tony's inventory is off, Rick. 900 01:02:34,168 --> 01:02:35,586 We saw the same thing last week 901 01:02:35,670 --> 01:02:37,171 when he left Asheville. 902 01:02:37,922 --> 01:02:41,008 He may just be padding numbers, but there's a pattern here. 903 01:02:42,593 --> 01:02:44,929 You're the district manager. You gotta call this in. 904 01:02:45,012 --> 01:02:48,850 - Yeah. Thanks, Greg. - Sorry, man. Later. 905 01:02:59,235 --> 01:03:00,319 Why, Tony? 906 01:03:10,079 --> 01:03:11,914 Hey, Danielle. Where's Daddy? 907 01:03:11,998 --> 01:03:14,959 He left. He got a call from his boss and had to go. 908 01:03:15,877 --> 01:03:17,628 - From Rick? - I think so. 909 01:03:18,504 --> 01:03:20,965 - Did he say when he'd be back? - No, ma'am. 910 01:03:23,885 --> 01:03:25,303 Oh, I hear him. 911 01:03:54,415 --> 01:03:55,666 Hey. 912 01:04:03,841 --> 01:04:04,842 Tony? 913 01:04:04,926 --> 01:04:07,261 First off, I don't want any grief from you. Okay? 914 01:04:07,345 --> 01:04:09,931 'Cause I'm really not in the mood to talk about this right now. 915 01:04:14,268 --> 01:04:15,895 Tony, what's going on? 916 01:04:18,105 --> 01:04:19,524 I just lost my job! 917 01:04:28,616 --> 01:04:31,327 Okay. So, we'll just do what we gotta do. 918 01:04:31,786 --> 01:04:33,788 What, no sarcastic comment? 919 01:04:36,832 --> 01:04:38,292 Tony, I think we'll be fine. 920 01:04:38,960 --> 01:04:41,712 Liz, you heard me, right? I just got fired! 921 01:04:42,964 --> 01:04:47,009 Okay? So that means no income. No company car. No health coverage. 922 01:04:47,093 --> 01:04:49,011 We can't even afford this house anymore. 923 01:04:52,807 --> 01:04:54,433 I understand. 924 01:04:54,517 --> 01:04:58,563 Listen, I'll just pick up some new properties while you look for a different job. Okay? 925 01:05:02,483 --> 01:05:03,776 So, that's it? 926 01:05:05,319 --> 01:05:06,821 You just gonna roll with it? 927 01:05:08,739 --> 01:05:10,616 What else am I supposed to do? 928 01:05:13,327 --> 01:05:15,663 Sometimes I don't get you, Liz. 929 01:05:18,541 --> 01:05:20,001 I'll go start dinner. 930 01:05:34,599 --> 01:05:35,683 Tony! 931 01:05:36,642 --> 01:05:38,978 Please help me! Please! 932 01:05:39,604 --> 01:05:40,896 Tony! 933 01:05:41,772 --> 01:05:43,691 Tony, help me, please! 934 01:05:46,819 --> 01:05:47,945 Tony! 935 01:05:49,155 --> 01:05:51,324 Tony, no! No! 936 01:06:24,231 --> 01:06:25,650 Danielle, have you seen my gym bag? 937 01:06:26,567 --> 01:06:27,652 No, sir. 938 01:07:02,603 --> 01:07:07,608 "Lord, I pray for Tony, that you would turn his heart back to you. 939 01:07:08,109 --> 01:07:12,488 "Help me to love him, and give him a fresh love for me. 940 01:07:12,571 --> 01:07:14,990 "L surrender my rights to you as Lord 941 01:07:15,074 --> 01:07:20,746 "and ask you to bless him as he honors you and to expose him if he walks in deceit. 942 01:07:20,830 --> 01:07:24,291 "Build him up as the man you intend him to be. 943 01:07:24,375 --> 01:07:29,130 "Help me to support and respect him. I ask for your help to love him. 944 01:07:29,422 --> 01:07:31,716 "In Jesus' name I pray." 945 01:07:31,799 --> 01:07:32,925 Daddy? 946 01:07:34,385 --> 01:07:37,012 I found your gym bag next to the washing machine. 947 01:07:37,096 --> 01:07:39,640 Okay. You can just set it right there, Danielle. 948 01:07:42,768 --> 01:07:44,061 Hey, Danielle. 949 01:07:46,939 --> 01:07:49,024 When did Mama do this to her closet? 950 01:07:49,734 --> 01:07:51,944 Hmm, a few weeks ago. 951 01:07:58,325 --> 01:08:02,204 - So, the whole closet was empty? - Yeah, except the papers on the wall. 952 01:08:03,873 --> 01:08:05,124 And what did she do with her clothes? 953 01:08:05,499 --> 01:08:09,086 Mike, I don't know, man. Some other closet. What does that matter? 954 01:08:09,170 --> 01:08:11,756 Dude, I don't think you understand how important this is. 955 01:08:11,839 --> 01:08:15,384 When was the last time you heard of a woman giving up some closet space? 956 01:08:16,927 --> 01:08:21,098 All I know is, you can fight against your wife and probably hold your own. 957 01:08:21,182 --> 01:08:22,433 But if God is fighting for her, 958 01:08:23,851 --> 01:08:25,561 you can hit the gym all you want to, bro. 959 01:08:25,686 --> 01:08:28,147 It's not looking good for you. 960 01:08:29,565 --> 01:08:30,608 Man! 961 01:08:31,317 --> 01:08:33,486 I wish my wife would pray for me like that. 962 01:08:35,404 --> 01:08:38,032 Plus, I could use the closet space. 963 01:08:40,284 --> 01:08:42,953 All right, man, you good, yo. I'm about to bounce. 964 01:08:43,037 --> 01:08:44,079 - See you later, bro. - All right. 965 01:08:51,879 --> 01:08:52,880 Excuse me. 966 01:08:53,339 --> 01:08:55,549 Can you tell Danielle I'll be back to get her after practice? 967 01:08:55,633 --> 01:08:56,842 - Sure, I'll tell her. - All right. 968 01:08:56,926 --> 01:08:58,260 - Thank you. - My pleasure. 969 01:09:47,101 --> 01:09:50,980 Tony! Please help me! Please! 970 01:10:39,486 --> 01:10:40,779 Jesus, 971 01:10:44,283 --> 01:10:45,868 I'm not a good man. 972 01:10:55,169 --> 01:10:57,004 I'm selfish. 973 01:11:01,258 --> 01:11:02,676 I'm prideful. 974 01:11:08,515 --> 01:11:10,476 And I'm hurting this family. 975 01:11:12,353 --> 01:11:14,980 But this, this is not who I wanted to be. 976 01:11:17,441 --> 01:11:19,485 I don't like the man I've become, 977 01:11:22,571 --> 01:11:24,531 but I don't know how to fix it. 978 01:11:27,326 --> 01:11:28,953 I don't know what to do. 979 01:11:34,333 --> 01:11:36,168 Forgive me, please. 980 01:11:44,426 --> 01:11:46,053 Forgive me, Jesus. 981 01:12:07,741 --> 01:12:09,493 One, two, three, go. 982 01:12:09,576 --> 01:12:11,328 Left, left, right. 983 01:12:13,122 --> 01:12:14,790 Left, left, right. 984 01:12:18,293 --> 01:12:19,378 Yes! Go! 985 01:12:26,552 --> 01:12:28,178 One, two, three. 986 01:12:28,595 --> 01:12:30,097 Left, left, right. 987 01:12:33,308 --> 01:12:34,393 Hey, you know what? 988 01:12:36,395 --> 01:12:39,189 I thought your jump roping routine was gonna be something simple. 989 01:12:40,482 --> 01:12:42,609 But it wasn't. It's pretty difficult. 990 01:12:44,403 --> 01:12:47,865 But you were really good, Danielle. I mean, I was impressed. 991 01:12:49,700 --> 01:12:51,035 You're really good. 992 01:12:51,994 --> 01:12:53,120 Thanks. 993 01:13:03,088 --> 01:13:04,923 Daddy, why are they here? 994 01:13:05,632 --> 01:13:07,801 They've come to get this car, Danielle. 995 01:13:14,433 --> 01:13:15,642 Excuse me. 996 01:13:21,690 --> 01:13:22,983 - Rick. - Tony. 997 01:13:23,609 --> 01:13:24,818 I'm sorry about this. 998 01:13:25,319 --> 01:13:26,487 It's not your fault, Rick. 999 01:13:26,987 --> 01:13:29,531 Listen, I need you to sign that we came for the car. 1000 01:13:29,990 --> 01:13:31,450 And clean out any items that belong to you. 1001 01:13:32,117 --> 01:13:33,660 Yep. 1002 01:13:34,078 --> 01:13:35,287 Already did. 1003 01:13:37,122 --> 01:13:38,707 You're a talented guy, Tony. 1004 01:13:40,000 --> 01:13:41,335 I was sorry to see this happen. 1005 01:13:43,337 --> 01:13:44,838 - You take care. - Yeah. 1006 01:13:46,340 --> 01:13:48,509 Why are they taking Daddy's car? 1007 01:13:49,093 --> 01:13:51,136 We'll talk about it later, baby, okay? 1008 01:13:51,220 --> 01:13:52,262 Listen, why don't you go inside 1009 01:13:52,346 --> 01:13:55,015 and knock out some chores before lunch, all right? Okay. 1010 01:14:12,116 --> 01:14:14,785 I picked up a couple more houses to sell this morning. 1011 01:14:14,868 --> 01:14:17,955 Asked Mandy to give me everything she could for the next couple months. 1012 01:14:19,164 --> 01:14:20,290 That's good, Liz. 1013 01:14:22,292 --> 01:14:23,460 Can we talk? 1014 01:14:24,253 --> 01:14:25,337 Sure. 1015 01:14:36,306 --> 01:14:38,517 I just don't understand why you treat me this way. 1016 01:14:41,979 --> 01:14:44,148 When I told you what happened with my job, 1017 01:14:44,231 --> 01:14:45,649 I expected you to hit the ceiling, Liz. 1018 01:14:45,732 --> 01:14:49,403 So, in my mind, I was ready to defend myself. 1019 01:14:52,823 --> 01:14:54,908 Except this time, I can't. 1020 01:14:58,370 --> 01:15:00,247 And I hate saying this... 1021 01:15:05,252 --> 01:15:07,212 But I deserved to get fired. 1022 01:15:09,464 --> 01:15:10,757 I was deceiving them. 1023 01:15:13,177 --> 01:15:14,845 And I was deceiving you. 1024 01:15:20,392 --> 01:15:22,436 I almost cheated on you, Liz. 1025 01:15:26,064 --> 01:15:27,441 I thought about it. 1026 01:15:29,776 --> 01:15:31,153 I almost did it. 1027 01:15:36,283 --> 01:15:37,951 But you know all this. 1028 01:15:40,287 --> 01:15:42,039 And you're still here. 1029 01:15:43,790 --> 01:15:45,667 Then I see your closet, 1030 01:15:48,503 --> 01:15:50,255 and the way you praying for me. 1031 01:15:53,759 --> 01:15:55,302 Why would you do that 1032 01:15:59,139 --> 01:16:01,391 when you see the type of man I've become? 1033 01:16:03,936 --> 01:16:05,771 'Cause I'm not done with us. 1034 01:16:08,649 --> 01:16:10,859 I will fight for our marriage. 1035 01:16:12,527 --> 01:16:15,280 But I've learned that my contentment can't come from you. 1036 01:16:17,324 --> 01:16:19,826 Tony, I love you. 1037 01:16:23,330 --> 01:16:25,666 But I am His before I'm yours. 1038 01:16:27,459 --> 01:16:32,381 And because I love Jesus, I'm staying right here. 1039 01:16:43,684 --> 01:16:45,811 I'm sorry, Liz. 1040 01:16:54,444 --> 01:16:56,196 I asked God to forgive me, 1041 01:16:58,240 --> 01:16:59,992 but I need you to forgive me. 1042 01:17:01,994 --> 01:17:04,288 I don't want you to quit on me, Liz. 1043 01:17:05,872 --> 01:17:06,873 I will. 1044 01:17:07,624 --> 01:17:09,918 I forgive you. 1045 01:17:11,295 --> 01:17:12,629 I forgive you. 1046 01:17:14,881 --> 01:17:15,966 I'm sorry. 1047 01:17:16,633 --> 01:17:17,884 Thank you, Lord. 1048 01:17:26,143 --> 01:17:28,061 And this just happened now? 1049 01:17:28,478 --> 01:17:29,604 He did? 1050 01:17:30,564 --> 01:17:32,065 Well, what'd he say? 1051 01:17:33,317 --> 01:17:35,652 Oh, sweet Jesus. Oh, Lord! 1052 01:17:36,069 --> 01:17:37,321 Oh. Oh! 1053 01:17:37,571 --> 01:17:42,326 See, I told you, Elizabeth. I told you that God would fight for you. 1054 01:17:43,368 --> 01:17:46,288 Oh, Jesus! All right, baby, I'll talk to you soon. 1055 01:17:46,747 --> 01:17:50,667 Oh! 1056 01:17:51,418 --> 01:17:55,547 Devil, you just got your butt kicked! 1057 01:17:56,798 --> 01:17:58,967 My God is faithful. 1058 01:17:59,384 --> 01:18:02,179 And my God is powerful. 1059 01:18:02,262 --> 01:18:04,806 And my God is in charge. 1060 01:18:04,890 --> 01:18:08,602 You can't fire Him and He'll never retire! 1061 01:18:08,685 --> 01:18:10,896 Thank you, Jesus. Glory Hallelujah! 1062 01:18:11,563 --> 01:18:14,024 My God is good 1063 01:18:14,107 --> 01:18:17,986 My God is good, and He's faithful 1064 01:18:19,780 --> 01:18:20,947 Hey, Danielle. 1065 01:18:21,031 --> 01:18:22,115 Hey, Daddy. 1066 01:18:32,292 --> 01:18:34,252 Listen, I need to tell you something. 1067 01:18:38,924 --> 01:18:41,635 I don't think I've been a very good dad to you. 1068 01:18:46,890 --> 01:18:50,644 And I haven't been very loving to your mother either. 1069 01:18:54,606 --> 01:18:55,857 Um... 1070 01:18:56,400 --> 01:18:58,235 I can do better, Danielle. 1071 01:18:59,152 --> 01:19:01,488 You both deserve better from me. 1072 01:19:04,366 --> 01:19:05,784 But you know what? 1073 01:19:06,660 --> 01:19:08,495 I've asked God to help me. 1074 01:19:10,330 --> 01:19:11,498 And 1075 01:19:12,999 --> 01:19:14,584 I wanted to ask you 1076 01:19:15,919 --> 01:19:17,879 if you would forgive me 1077 01:19:18,755 --> 01:19:20,715 and give me another chance. 1078 01:19:22,717 --> 01:19:24,010 Think you can do that? 1079 01:19:32,602 --> 01:19:34,646 Listen, I do love you, Danielle. 1080 01:19:37,315 --> 01:19:38,859 I love you too, Daddy. 1081 01:20:00,380 --> 01:20:03,091 We're sorry. You have reached a number that has been disconnected 1082 01:20:03,175 --> 01:20:05,260 or is no longer in service. 1083 01:20:15,061 --> 01:20:18,231 Slow down, I'm old. You know, I'm old now. Okay, here we go. 1084 01:20:20,066 --> 01:20:22,277 Okay! I'm in there! 1085 01:20:23,111 --> 01:20:24,446 - Keep going! - You got it! 1086 01:20:24,529 --> 01:20:26,656 Okay. I'm trying! My knees! 1087 01:20:26,740 --> 01:20:28,617 Here we go. Got the turn. 1088 01:20:28,700 --> 01:20:30,911 What's the other move, Danielle? Okay, wait. 1089 01:20:31,661 --> 01:20:34,122 - Good grief! - Daddy, why don't you jump with us? 1090 01:20:34,206 --> 01:20:35,874 Yeah, that would be awesome! 1091 01:20:35,957 --> 01:20:37,876 No, no. I don't think they let parents do that. 1092 01:20:38,251 --> 01:20:41,254 Yeah, they do. But no parents do 'cause they can't keep up. 1093 01:20:41,338 --> 01:20:43,340 - Oh, really? - Dad, it's an open league. 1094 01:20:43,423 --> 01:20:45,759 You can jump in the freestyle competition. They'll let you. 1095 01:20:46,009 --> 01:20:49,012 Look, tell you what. Let me think about it, okay? 1096 01:20:49,346 --> 01:20:50,764 Okay, I'll think about it. All right? 1097 01:20:50,847 --> 01:20:53,016 Now if I'm gonna do it, I wanna do it right. So let's try it again. 1098 01:20:53,099 --> 01:20:54,768 Get it going. Get it going for me. 1099 01:20:54,851 --> 01:20:57,312 Okay, here we go. Here we go. Okay. Okay. 1100 01:20:57,395 --> 01:20:59,898 All right, here we go. Turn. And we turn... 1101 01:21:15,163 --> 01:21:16,248 Tony? 1102 01:21:25,131 --> 01:21:26,633 Tony, what are you doing? 1103 01:21:29,386 --> 01:21:30,720 I'm struggling. 1104 01:21:35,475 --> 01:21:36,643 With what? 1105 01:21:47,153 --> 01:21:48,321 What is this? 1106 01:21:49,906 --> 01:21:51,324 It was my bonus plan. 1107 01:21:52,617 --> 01:21:53,994 Where did you get these? 1108 01:21:55,912 --> 01:21:59,374 I've been keeping some for myself each time I take samples to a client. 1109 01:22:01,167 --> 01:22:02,961 I thought they had to sign for what you gave them. 1110 01:22:03,253 --> 01:22:05,130 There's ways around that, Liz. 1111 01:22:08,091 --> 01:22:10,135 Tony, you gotta take these back. 1112 01:22:10,677 --> 01:22:12,846 Liz, I could be prosecuted for this. 1113 01:22:18,059 --> 01:22:19,936 Look, I've already lost my job. 1114 01:22:20,562 --> 01:22:24,274 So, now I'm supposed to go and tell Danielle her daddy might be going to jail? 1115 01:22:28,278 --> 01:22:30,155 Then why are you struggling? 1116 01:22:46,630 --> 01:22:48,048 What you have there is fourth-quarter projections. 1117 01:22:48,131 --> 01:22:49,716 Now, if anything's off on that, don't... 1118 01:22:49,799 --> 01:22:52,260 Coleman, Tony Jordan's here to see you. 1119 01:22:54,679 --> 01:22:56,848 - Do you know what he wants? - He didn't say. 1120 01:22:56,931 --> 01:22:59,225 Just said he wants five minutes of your time. 1121 01:23:06,399 --> 01:23:09,486 Tony? Coleman's waiting for you in the conference room. 1122 01:23:10,487 --> 01:23:11,613 Thank you. 1123 01:23:28,505 --> 01:23:29,714 Hello, Tony. 1124 01:23:31,257 --> 01:23:32,759 Coleman. Tom. 1125 01:23:34,427 --> 01:23:36,596 Look, I appreciate you guys meeting with me. 1126 01:23:37,263 --> 01:23:40,475 I just need to bring you something back that belongs to the company, 1127 01:23:40,558 --> 01:23:41,893 and apologize for taking it. 1128 01:23:42,852 --> 01:23:44,270 What's in the box? 1129 01:23:55,323 --> 01:23:57,367 You weren't just padding your numbers, 1130 01:23:57,450 --> 01:24:01,579 you were stealing samples and selling them. ls that right? 1131 01:24:05,917 --> 01:24:07,752 Let me get this straight. 1132 01:24:08,420 --> 01:24:12,465 We give you a high salary with awards and benefits and trips, 1133 01:24:13,216 --> 01:24:16,469 and you decide to thank us by taking even more for yourself? 1134 01:24:18,012 --> 01:24:20,098 Do you realize we could have you prosecuted for this? 1135 01:24:20,181 --> 01:24:21,266 Tom. 1136 01:24:34,988 --> 01:24:36,781 Why would you bring this in now? 1137 01:24:39,492 --> 01:24:43,621 Because I needed to confess what I've done and ask for your forgiveness. 1138 01:24:44,289 --> 01:24:45,874 Forgiveness? 1139 01:24:47,083 --> 01:24:49,586 I mean, how long have you been doing this? 1140 01:24:49,669 --> 01:24:51,171 How much money did you make? 1141 01:24:52,338 --> 01:24:53,465 About $19,000. 1142 01:24:54,048 --> 01:24:55,175 19,000? 1143 01:24:56,342 --> 01:24:58,094 - Is that all? Really? - Tom. 1144 01:25:06,311 --> 01:25:07,937 Tony, it doesn't make sense that you would do this 1145 01:25:08,021 --> 01:25:09,939 after you've already been terminated. 1146 01:25:11,649 --> 01:25:12,942 I realize that. 1147 01:25:14,027 --> 01:25:17,071 But I've gotten right with my family. I've gotten right with God. 1148 01:25:18,198 --> 01:25:19,908 But I need to get right with you. 1149 01:25:21,534 --> 01:25:24,037 So I'm ready to accept whatever decision you make. 1150 01:25:26,039 --> 01:25:27,582 Including arrest? 1151 01:25:29,250 --> 01:25:30,585 Whatever the consequence. 1152 01:25:30,752 --> 01:25:31,795 Oh. 1153 01:25:32,587 --> 01:25:34,047 That makes it easier for us. 1154 01:25:34,130 --> 01:25:36,800 - Coleman, it's time to call the authorities. - Not yet. 1155 01:25:38,885 --> 01:25:40,804 Tony, are you willing to sign a statement? 1156 01:25:42,305 --> 01:25:43,389 I am. 1157 01:25:44,182 --> 01:25:45,850 Then I want two days to think about it. 1158 01:25:46,184 --> 01:25:47,644 - Two days? - Yes. 1159 01:25:50,271 --> 01:25:51,731 You'll hear from me by then. 1160 01:25:53,233 --> 01:25:54,275 Thank you. 1161 01:26:04,369 --> 01:26:07,121 Hey, girls. Why don't you go inside and grab something cold to drink? 1162 01:26:07,205 --> 01:26:08,540 Okay? We can start back in a little bit. 1163 01:26:08,623 --> 01:26:09,916 - Okay. Thanks, Ms. Jordan. - All right. 1164 01:26:11,543 --> 01:26:12,877 Hey. Hey- 1165 01:26:15,880 --> 01:26:17,048 Well? 1166 01:26:18,800 --> 01:26:20,093 I don't know. 1167 01:26:21,010 --> 01:26:23,638 I mean, Tom just wanted to throw me in jail. 1168 01:26:25,014 --> 01:26:27,058 But Coleman says he wants two days to think about it. 1169 01:26:28,059 --> 01:26:30,854 - Really? Did he seem angry? - I couldn't tell. 1170 01:26:33,940 --> 01:26:36,067 Liz, this was the most awkward thing I've ever done. 1171 01:26:36,150 --> 01:26:37,485 Yeah, but you did it. 1172 01:26:37,986 --> 01:26:40,113 Listen, you did the right thing. 1173 01:26:41,406 --> 01:26:43,116 Now we just have to pray and wait. 1174 01:26:45,410 --> 01:26:48,413 Hey, why don't you go change? Just come practice with your daughter. 1175 01:26:48,496 --> 01:26:50,790 Liz, why should I practice for a competition when I might be in jail? 1176 01:26:50,874 --> 01:26:52,625 You don't know that. 1177 01:26:53,668 --> 01:26:55,962 Whatever happens, we trust God, right? 1178 01:26:57,672 --> 01:26:58,756 Right. 1179 01:27:03,636 --> 01:27:05,680 This is crazy. You know that, right? 1180 01:27:15,732 --> 01:27:20,737 But it's gonna take 1181 01:27:20,820 --> 01:27:25,491 Crazy faith 1182 01:27:25,575 --> 01:27:30,830 So what if it costs everything 1183 01:27:31,122 --> 01:27:35,793 I 'm stepping out I'm taking the leap 1184 01:27:35,919 --> 01:27:40,924 And it's gonna take 1185 01:27:41,007 --> 01:27:45,762 Crazy faith 1186 01:27:45,845 --> 01:27:51,017 So what if it costs me everything 1187 01:27:51,100 --> 01:27:53,269 I 'm stepping out 1188 01:27:53,353 --> 01:27:58,900 I'm taking the leap of crazy faith 1189 01:28:01,694 --> 01:28:04,113 Crazy faith 1190 01:28:15,208 --> 01:28:16,292 You're nervous. 1191 01:28:18,252 --> 01:28:19,796 Trying not to think about it. 1192 01:28:20,254 --> 01:28:21,923 What time are you supposed to be there? 1193 01:28:23,675 --> 01:28:24,801 9200. 1194 01:28:38,147 --> 01:28:40,066 - Coleman? - Hello, Tony. 1195 01:28:40,942 --> 01:28:43,152 - Hi, Elizabeth. - Hi, Coleman. How are you? 1196 01:28:43,403 --> 01:28:44,612 I'm fine, thank you. 1197 01:28:44,696 --> 01:28:48,741 I know this is unexpected, but I wondered if you might give me a few minutes to talk. 1198 01:28:49,409 --> 01:28:51,911 - Yeah, sure. Come on in. - Thank you. 1199 01:28:58,501 --> 01:29:00,920 Tony, I've been thinking about your visit. 1200 01:29:02,255 --> 01:29:05,425 It's probably all I've thought about the past two days. 1201 01:29:06,426 --> 01:29:08,094 What you did was wrong. 1202 01:29:09,095 --> 01:29:10,763 And I was disappointed. 1203 01:29:12,390 --> 01:29:17,478 But we've fired salesmen before, and well, life goes on. 1204 01:29:20,064 --> 01:29:22,066 But then you showed back up. 1205 01:29:24,527 --> 01:29:28,614 And, Tony, I've never seen anybody do what you did. 1206 01:29:31,367 --> 01:29:35,038 I've never seen a man take total responsibility for his wrongdoing, 1207 01:29:35,121 --> 01:29:36,956 no matter the consequence. 1208 01:29:38,916 --> 01:29:40,835 And I kept asking myself, why? 1209 01:29:41,919 --> 01:29:43,463 Why would you do that? 1210 01:29:45,798 --> 01:29:47,633 The only answer I can come up with 1211 01:29:48,760 --> 01:29:51,429 is that you were sincere in your desire to make it right, 1212 01:29:52,138 --> 01:29:54,265 and that you regret what you've done. 1213 01:29:55,516 --> 01:29:57,477 So I've chosen to believe you. 1214 01:29:59,645 --> 01:30:01,481 I can't give you your job back, 1215 01:30:04,400 --> 01:30:06,486 but I've decided not to prosecute. 1216 01:30:14,410 --> 01:30:19,665 I do think it would be appropriate to return the $19,000 back to the company. 1217 01:30:22,460 --> 01:30:26,255 - Yeah, we've already decided to do that. - Very good. 1218 01:30:26,881 --> 01:30:30,009 Well, if you'll sign an agreement to that effect, 1219 01:30:30,718 --> 01:30:32,595 I think we should all move on. 1220 01:30:33,888 --> 01:30:38,851 So if you don't mind me seeing myself out, I'll give you your evening back. 1221 01:30:43,856 --> 01:30:45,525 - Thank you, Tony. - Thank you. 1222 01:30:45,608 --> 01:30:47,276 - Elizabeth. - Thank you. 1223 01:31:06,712 --> 01:31:08,714 Tony, that was grace! 1224 01:31:13,219 --> 01:31:15,888 That was God's grace toward us. 1225 01:31:22,687 --> 01:31:24,230 Thank you, Jesus. 1226 01:31:55,428 --> 01:31:58,139 I just love these old houses. They have so much character. 1227 01:31:58,222 --> 01:31:59,348 Oh, yeah. I agree. 1228 01:31:59,432 --> 01:32:05,021 Well, the master bath was updated recently, but she kept the original tub. 1229 01:32:05,104 --> 01:32:07,440 And all the tiles are brand new. 1230 01:32:07,523 --> 01:32:11,444 And, you know, I think this is best of all, the floor is original hardwoods. 1231 01:32:12,236 --> 01:32:15,031 - I love hardwood floors. - And you know what I found? 1232 01:32:15,114 --> 01:32:17,450 The neighborhood is so great because it's established. 1233 01:32:17,533 --> 01:32:21,662 And quiet, you know? It seems mature. How long have you guys been in ministry? 1234 01:32:21,996 --> 01:32:24,248 Uh, Charles pastored the same church 1235 01:32:24,332 --> 01:32:26,167 - for 35 years. - Wow. 1236 01:32:26,250 --> 01:32:29,795 But, you know, we loved it, but we knew it was time for a change, 1237 01:32:29,879 --> 01:32:33,716 and we wanted to be near our kids and grandkids to help mentor them. 1238 01:32:34,467 --> 01:32:38,012 Charles, what are you doing? 1239 01:32:40,556 --> 01:32:42,475 Someone's been praying in this closet. 1240 01:32:43,351 --> 01:32:46,646 That's right. That was her prayer closet. How did you know that? 1241 01:32:48,397 --> 01:32:51,150 It's almost like it's baked in. 1242 01:32:57,156 --> 01:32:59,659 Ma'am, we'll take the house. 1243 01:33:09,502 --> 01:33:11,754 Well, hello. Come on in. You must be Elizabeth. 1244 01:33:11,837 --> 01:33:14,799 - Yes, thank you. - Hey, there, young lady. 1245 01:33:15,758 --> 01:33:19,470 - You're C.W. Williams, the city manager. - I am. 1246 01:33:19,845 --> 01:33:22,223 - You're Clyde? - I'm Clyde. 1247 01:33:22,306 --> 01:33:25,768 - You got to be kidding me. - Hey, Elizabeth! 1248 01:33:25,851 --> 01:33:28,437 - Hey, Danielle! - Nice to meet you. 1249 01:33:28,521 --> 01:33:29,939 I'll let you all catch up. 1250 01:33:30,898 --> 01:33:33,818 You never told me that your son was the city manager! 1251 01:33:33,901 --> 01:33:37,071 I didn't? My son's the city manager. 1252 01:33:37,280 --> 01:33:40,283 Okay. I got some good news for you. 1253 01:33:40,449 --> 01:33:43,202 I bet you gonna tell me 1254 01:33:44,161 --> 01:33:49,709 that a retired pastor from Texas and his wife wanna buy my house. 1255 01:33:50,084 --> 01:33:51,335 Now see, 1256 01:33:51,877 --> 01:33:53,879 see, that's the kind of relationship with God I want. 1257 01:33:53,963 --> 01:33:56,299 I want Him speaking to me like that. What did He say? 1258 01:33:56,382 --> 01:33:58,175 Well, it was actually your daughter. 1259 01:33:58,259 --> 01:34:01,554 She texted me on my new smart phone on the way over here. 1260 01:34:03,472 --> 01:34:06,309 Don't be mad, Mom! I hardly get to text anybody! 1261 01:34:06,392 --> 01:34:08,394 And this thing is so handy. 1262 01:34:08,477 --> 01:34:11,731 I've already downloaded a couple prayer apps, 1263 01:34:11,814 --> 01:34:14,108 and got a couple gospel songs. 1264 01:34:18,904 --> 01:34:19,989 All right, guys- 1265 01:34:20,072 --> 01:34:22,616 Wanna take these popsicles outside, eat them on the back porch? 1266 01:34:22,700 --> 01:34:26,954 Here we go. Two hot cups of coffee. 1267 01:34:27,955 --> 01:34:29,957 Well, if it's hot, then I'll drink it. 1268 01:34:33,753 --> 01:34:36,213 Now, we're still gonna get together for our little chats, right? 1269 01:34:36,297 --> 01:34:37,423 Oh, yes! 1270 01:34:37,506 --> 01:34:41,177 - But now it can't just be the both of us. - What do you mean? 1271 01:34:41,260 --> 01:34:45,931 Oh, you need to find a young woman to invest in, and I'll do the same. 1272 01:34:46,640 --> 01:34:49,393 We all need help every now and then. 1273 01:34:49,727 --> 01:34:54,565 Ms. Clara, I really can't tell you how much your friendship means to me. 1274 01:34:54,648 --> 01:34:56,609 Oh, that goes for the both of us. 1275 01:34:56,692 --> 01:35:00,821 No, really. I wasn't willing to admit how much help I needed. 1276 01:35:01,530 --> 01:35:04,241 And I needed somebody to wake me up 1277 01:35:04,325 --> 01:35:07,745 from the insanity of doing the same thing over and over. 1278 01:35:08,454 --> 01:35:10,456 You've been a gift from God to me. 1279 01:35:10,956 --> 01:35:13,709 Don't you think that this has been one-sided. 1280 01:35:15,002 --> 01:35:18,005 This has meant more to me than you know. 1281 01:35:18,089 --> 01:35:19,173 Well, good. 1282 01:35:20,466 --> 01:35:23,761 I can't imagine how much your prayers and your passion for God 1283 01:35:23,844 --> 01:35:25,221 must have meant to your husband. 1284 01:35:25,304 --> 01:35:27,139 Gosh, I wish I could've met him. 1285 01:35:28,349 --> 01:35:29,558 No. 1286 01:35:30,309 --> 01:35:31,644 No, you don't. 1287 01:35:32,603 --> 01:35:35,106 See, I wasn't the same woman back then. 1288 01:35:36,315 --> 01:35:40,069 When Leo died, we were not on good terms. 1289 01:35:41,237 --> 01:35:47,326 I always felt pushed to the back burner while the military took first place in his life. 1290 01:35:48,035 --> 01:35:52,581 And I was... I was bitter, Elizabeth. I was so bitter. 1291 01:35:53,791 --> 01:35:57,628 But even then, God was showing me what to do. 1292 01:35:59,004 --> 01:36:04,802 He was prompting me to fight for Leo, to pray for Leo, and I refused. 1293 01:36:05,719 --> 01:36:10,182 And I kept pushing it back and pushing it back until it was too late. 1294 01:36:11,976 --> 01:36:18,816 And there's no grief as great as denying the truth until it's too late. 1295 01:36:20,276 --> 01:36:22,319 It was my selfish pride, Elizabeth. 1296 01:36:24,738 --> 01:36:26,699 Oh, my selfish pride! 1297 01:36:29,785 --> 01:36:31,829 And I confessed it. 1298 01:36:33,247 --> 01:36:37,835 And I repented, and I begged God to forgive me. 1299 01:36:39,253 --> 01:36:41,297 But I still have a scar. 1300 01:36:43,632 --> 01:36:47,344 And then I started spending more time with the Lord, 1301 01:36:47,887 --> 01:36:49,555 and in His word. 1302 01:36:51,223 --> 01:36:53,851 And I learned how to fight 1303 01:36:54,894 --> 01:36:56,479 in prayer first. 1304 01:37:00,524 --> 01:37:02,109 I'm an old woman now. 1305 01:37:03,611 --> 01:37:09,074 And I realized that I have not passed on what I had learned. 1306 01:37:11,452 --> 01:37:14,205 And when I last visited Leo's grave, 1307 01:37:15,331 --> 01:37:18,417 I asked God to send me someone that I could help. 1308 01:37:19,668 --> 01:37:23,047 Someone that I could teach to fight the right way. 1309 01:37:25,216 --> 01:37:28,469 And He sent me Elizabeth Jordan. 1310 01:37:32,473 --> 01:37:35,184 So you see, you... 1311 01:37:39,730 --> 01:37:42,107 You were the answer to my prayer. 1312 01:37:44,652 --> 01:37:50,950 Well, now you've got to teach other people to seek the Lord. 1313 01:37:51,909 --> 01:37:55,287 You've got to teach other young wives how to fight. 1314 01:37:56,539 --> 01:37:58,666 Yeah. I will. 1315 01:38:00,459 --> 01:38:01,627 I will. 1316 01:38:10,135 --> 01:38:13,430 - Mom, did you bring my snack? - Oh, yeah, baby, I got it right here. 1317 01:38:13,514 --> 01:38:16,308 - Hey, Danielle, are you nervous? - Very. 1318 01:38:16,976 --> 01:38:19,144 - Are you nervous? - Oh, yeah! 1319 01:38:19,645 --> 01:38:22,356 But I'll be fine just as long as I don't fall on my face. 1320 01:38:22,439 --> 01:38:24,066 Are you still gonna do that flip? 1321 01:38:24,149 --> 01:38:26,610 Yeah, I'm gonna do the flip. And that's not all. 1322 01:38:26,694 --> 01:38:28,737 Huh, Danielle? 1323 01:38:28,821 --> 01:38:30,239 You ain't seen nothing yet, Liz. 1324 01:38:30,322 --> 01:38:32,658 Now I'm nervous. 1325 01:38:35,411 --> 01:38:36,954 Tony, isn't that Tom? 1326 01:38:39,665 --> 01:38:41,041 Yeah, it is. 1327 01:38:42,001 --> 01:38:43,377 Looks like a flat. 1328 01:38:44,169 --> 01:38:47,214 No. No! No. No, I can't wait that long! 1329 01:38:47,840 --> 01:38:51,802 Why do you promote helping out in 30 minutes when it takes 45 to get here? 1330 01:38:53,429 --> 01:38:55,306 Listen, you guys stay put. 1331 01:38:55,389 --> 01:38:58,100 You know, I don't care. Just send someone! 1332 01:39:57,785 --> 01:39:59,536 Why did you do that? 1333 01:40:00,454 --> 01:40:03,040 'Cause that's how I wanna be treated, Danielle. 1334 01:40:22,685 --> 01:40:23,769 Wow! 1335 01:40:25,187 --> 01:40:27,231 I'm so proud of you for everything that you've done. 1336 01:40:27,314 --> 01:40:29,817 And I just can't wait to see what you guys do out there. 1337 01:40:29,900 --> 01:40:31,318 - You wanna say something to them? - Yeah, yeah. 1338 01:40:31,402 --> 01:40:34,196 - Okay, good. - Listen, I just spoke with the judges. Okay? 1339 01:40:34,279 --> 01:40:36,699 - They've agreed to let us go last. All right? - Yes! 1340 01:40:36,782 --> 01:40:39,410 Remember what we talked about? We'll be the last thing they see. 1341 01:40:39,493 --> 01:40:42,746 We'll be impressive. All right? Listen, I know you guys are nervous. 1342 01:40:42,830 --> 01:40:44,123 Believe me, lam, too. 1343 01:40:44,206 --> 01:40:47,543 But we're gonna take that nervous energy and we're gonna turn it into rocket fuel. 1344 01:40:47,626 --> 01:40:48,877 - All right? You guys are with me? - Yeah. 1345 01:40:48,961 --> 01:40:50,045 All right, let's blow them away. 1346 01:40:50,129 --> 01:40:52,840 Here we go. Comets on three. All right, one, two, three. 1347 01:40:52,923 --> 01:40:54,174 Comets! 1348 01:40:56,468 --> 01:40:58,721 Welcome to the Double Dutch Citywide Championship. 1349 01:40:58,804 --> 01:41:00,556 Who's ready for an awesome day? 1350 01:41:03,851 --> 01:41:07,646 All right. We're getting started right now with the speed round. Here we go! 1351 01:41:23,328 --> 01:41:26,165 Raindrops rollin' off my brim 1352 01:41:26,749 --> 01:41:30,294 Streetlights got the pavement glistenin' 1353 01:41:30,586 --> 01:41:35,340 Touchdown, I fall into Your arms Right where I belong 1354 01:41:35,424 --> 01:41:37,259 Your everlasting arms... 1355 01:41:37,342 --> 01:41:40,512 All right, so the speed scores will be added to the freestyle scores. 1356 01:41:40,596 --> 01:41:42,848 So let's start the freestyle competition. 1357 01:41:42,931 --> 01:41:44,767 First up is the Moon Jumpers. 1358 01:41:45,642 --> 01:41:49,313 And where would I be without You 1359 01:41:51,440 --> 01:41:53,942 I'd be packin' my bags... 1360 01:41:54,026 --> 01:41:56,278 Next up is the Mustangs! 1361 01:41:56,361 --> 01:41:58,822 ...chasin' every breeze that blows my way 1362 01:41:58,906 --> 01:42:03,577 I 'd be building my kingdom just to watch it fade away 1363 01:42:06,413 --> 01:42:10,042 I'd be packin' my bags when I need to stay... 1364 01:42:10,501 --> 01:42:12,961 Now let's give it up for the Tigers! 1365 01:42:13,712 --> 01:42:18,759 I 'd be building my kingdom just to watch it fade away 1366 01:42:19,510 --> 01:42:22,304 It's true That's me without You... 1367 01:42:26,266 --> 01:42:28,519 Here come the SkipSations! 1368 01:42:28,602 --> 01:42:31,104 That's me without You 1369 01:42:35,400 --> 01:42:36,527 That's me 1370 01:42:42,825 --> 01:42:45,077 That's me without You... 1371 01:42:45,577 --> 01:42:47,746 Now for the Speed Angels! 1372 01:42:51,667 --> 01:42:54,753 Flashback, step into the scene 1373 01:42:55,420 --> 01:42:59,132 There's You and there's a very different me 1374 01:42:59,216 --> 01:43:02,010 Touchdown, You had me at believe 1375 01:43:02,094 --> 01:43:04,638 You had me at believe, You did... 1376 01:43:06,890 --> 01:43:08,934 And where would I be 1377 01:43:09,017 --> 01:43:11,562 Let's hear it for the Super Skippers! 1378 01:43:11,645 --> 01:43:12,646 Without You 1379 01:43:13,063 --> 01:43:16,525 I'd be packin' my bags when I need to stay 1380 01:43:16,608 --> 01:43:20,112 I'd be chasin' every breeze that blows my way 1381 01:43:20,946 --> 01:43:25,492 I 'd be building my kingdom just to watch it fade away 1382 01:43:25,951 --> 01:43:27,035 It's true 1383 01:43:27,119 --> 01:43:29,288 That's me without You 1384 01:43:30,706 --> 01:43:33,792 That's me without You 1385 01:43:34,585 --> 01:43:37,963 That's me without You 1386 01:43:38,297 --> 01:43:40,966 And now for the final team in our freestyle competition. 1387 01:43:41,049 --> 01:43:42,968 Let's hear it for the Comets! 1388 01:44:04,114 --> 01:44:06,533 There is no such, no such thing 1389 01:44:06,950 --> 01:44:09,744 There is no such, no such thing 1390 01:44:10,412 --> 01:44:15,500 There is no such, no such thing as impossible 1391 01:44:16,043 --> 01:44:18,962 We can rise above the typical 1392 01:44:19,212 --> 01:44:22,299 And be anything but usual 1393 01:44:22,507 --> 01:44:25,594 We know, we know, we know 1394 01:44:25,928 --> 01:44:29,264 That there's no such thing as impossible 1395 01:44:29,556 --> 01:44:32,517 And nothing is unreachable 1396 01:44:32,601 --> 01:44:35,938 When we trust the God of miracles 1397 01:44:36,104 --> 01:44:39,066 We know, we know, we know 1398 01:44:39,524 --> 01:44:43,028 That there's no such thing as impossible 1399 01:44:57,542 --> 01:45:00,337 That's my dad! That's my dad! 1400 01:45:07,469 --> 01:45:08,679 The judges' scores are in. 1401 01:45:08,762 --> 01:45:12,140 In third place this year, let's hear it for the Super Skippers! 1402 01:45:19,856 --> 01:45:23,777 And in second place, it was so close! Let's hear it for the Comets! 1403 01:45:37,708 --> 01:45:41,253 And now our Double Dutch Citywide Champions for this year, 1404 01:45:41,336 --> 01:45:43,839 let's hear it for the Speed Angels! 1405 01:45:58,311 --> 01:45:59,980 Hey, what are you doing? 1406 01:46:00,063 --> 01:46:02,816 - Hey, hey. - What's going on? 1407 01:46:05,527 --> 01:46:08,321 I'll tell you in a minute, okay? How was dinner? 1408 01:46:08,405 --> 01:46:09,698 Oh, it was good. 1409 01:46:09,781 --> 01:46:12,034 Cynthia actually agreed to meet with me on a regular basis. 1410 01:46:12,117 --> 01:46:13,201 Good. Good. 1411 01:46:13,285 --> 01:46:15,579 - We'll try Tuesday afternoons to start. - Okay. 1412 01:46:15,704 --> 01:46:18,749 Now listen, did they, uh, forgive me for not helping them out? 1413 01:46:18,832 --> 01:46:20,625 Oh, yeah. I think so. 1414 01:46:21,334 --> 01:46:24,254 You know, they really appreciated the $500 we gave them though. 1415 01:46:24,337 --> 01:46:27,424 I told her we really wanted to do more but we just couldn't right now 1416 01:46:27,507 --> 01:46:29,259 - the way things are tight with money. - Hmm. 1417 01:46:29,342 --> 01:46:31,887 She understood. But we did skip dessert. 1418 01:46:32,262 --> 01:46:33,597 - Yeah? - Yeah. 1419 01:46:34,848 --> 01:46:37,476 Well, listen, I got something I need to tell you. Okay? 1420 01:46:37,559 --> 01:46:40,145 Now I want you to think about it before you respond, okay? 1421 01:46:40,228 --> 01:46:41,521 What is it? 1422 01:46:42,731 --> 01:46:46,526 I had an interview today. And I got offered the job on the spot. 1423 01:46:47,069 --> 01:46:48,278 To do what? 1424 01:46:49,988 --> 01:46:52,491 To be the new director at the community center. 1425 01:46:53,742 --> 01:46:55,994 Liz, we know this place so well. You know? 1426 01:46:57,245 --> 01:47:00,123 I'm telling you, I can do this job. 1427 01:47:00,499 --> 01:47:03,085 Gosh. You would be closer to home. 1428 01:47:04,127 --> 01:47:08,340 It's only half the pay, but if we're wise, I know we can make it. 1429 01:47:11,051 --> 01:47:12,469 Listen to me. 1430 01:47:13,595 --> 01:47:17,808 I would rather have a man chasing Jesus than a house full of stuff. 1431 01:47:20,310 --> 01:47:21,394 Okay. 1432 01:47:22,395 --> 01:47:24,106 All right, then I'll accept it. 1433 01:47:26,024 --> 01:47:28,693 You know what, I'm kind of glad you didn't have that dessert tonight. 1434 01:47:28,777 --> 01:47:29,945 Why? 1435 01:47:30,028 --> 01:47:34,032 I got something for you. Why don't you have a seat on the couch? 1436 01:47:34,324 --> 01:47:36,284 - What? - Just head to the couch. 1437 01:47:36,368 --> 01:47:38,203 I got this, don't worry about it. 1438 01:47:42,874 --> 01:47:44,084 Where's Danielle? 1439 01:47:44,209 --> 01:47:48,421 She's fine. She's over at Jennifer's house. They're having a sleepover. Yeah. 1440 01:47:48,505 --> 01:47:49,923 What is this? 1441 01:47:51,091 --> 01:47:52,300 You'll see. 1442 01:47:52,676 --> 01:47:55,137 No, no, no. Tony, don't touch my feet. 1443 01:47:55,220 --> 01:47:58,640 Hey. Just roll with it. Okay? All right, come on now. 1444 01:48:09,568 --> 01:48:11,611 Oh, my goodness, it feels so good. 1445 01:48:14,072 --> 01:48:16,533 Now it's time I give you what you deserve. 1446 01:48:17,951 --> 01:48:21,913 This is for the woman I don't deserve. 1447 01:48:27,919 --> 01:48:30,005 You go ahead and work on that, 1448 01:48:30,088 --> 01:48:34,593 and I am gonna get started on that foot massage you've been asking for. 1449 01:48:35,677 --> 01:48:37,179 Really? 1450 01:48:38,388 --> 01:48:41,266 - Are you really doing this for me? - Yeah, come on now. 1451 01:48:42,767 --> 01:48:45,854 No, no, no, Tony! I don't want you to smell my feet. 1452 01:48:45,937 --> 01:48:50,358 Babe, look. I told you, I got this. You... Look. 1453 01:48:51,902 --> 01:48:55,822 You need to trust me, okay? So, like that. 1454 01:48:58,783 --> 01:49:01,036 I'm ready to go. You hear me? 1455 01:49:01,119 --> 01:49:02,787 - You're terrible. - Yeah. 1456 01:49:06,875 --> 01:49:07,959 What's wrong? 1457 01:49:08,585 --> 01:49:10,629 I'm eating my favorite dessert 1458 01:49:12,631 --> 01:49:15,300 while my husband is rubbing my feet. 1459 01:49:20,263 --> 01:49:22,807 There has got to be a God in Heaven! 1460 01:50:04,808 --> 01:50:06,559 You've done it again, Lord. 1461 01:50:07,602 --> 01:50:09,145 You've done it again. 1462 01:50:11,690 --> 01:50:16,945 You are good and You are mighty and You are merciful! 1463 01:50:18,863 --> 01:50:23,285 And You keep taking care of me when I don't deserve it. 1464 01:50:23,368 --> 01:50:25,412 Praise You, Jesus! 1465 01:50:26,329 --> 01:50:28,456 You are Lord. 1466 01:50:32,335 --> 01:50:34,254 Give me another one, Lord. 1467 01:50:35,547 --> 01:50:39,175 Guide me to who You want me to help. 1468 01:50:40,552 --> 01:50:44,139 Raise up more that will call upon Your name! 1469 01:50:45,056 --> 01:50:49,853 Raise up those that love You and seek You and trust You! 1470 01:50:49,936 --> 01:50:52,731 Raise them up, Lord! Raise them up! 1471 01:50:53,815 --> 01:51:00,071 Lord, we need a generation of believers who are not ashamed of the gospel. 1472 01:51:00,905 --> 01:51:04,075 We need an army of believers, Lord, 1473 01:51:05,076 --> 01:51:07,454 that hate to be lukewarm 1474 01:51:08,246 --> 01:51:11,958 and will stand on Your word above all else. 1475 01:51:12,042 --> 01:51:14,961 Raise them up, Lord. Raise them up. 1476 01:51:16,504 --> 01:51:20,091 I pray for unity among those that love You. 1477 01:51:21,217 --> 01:51:26,431 I pray that You open their eyes so that they can see Your truth, Lord. 1478 01:51:27,182 --> 01:51:31,978 I pray for Your hand of protection and guidance! 1479 01:51:33,938 --> 01:51:39,361 Raise up a generation, Lord, that will take light into this world. 1480 01:51:39,986 --> 01:51:43,365 That will not compromise when under pressure! 1481 01:51:43,448 --> 01:51:47,952 That will not cower, Lord, when others fall away! 1482 01:51:48,995 --> 01:51:52,999 Raise them up, Lord, that they will proclaim 1483 01:51:53,083 --> 01:51:57,879 that there is salvation in the name of Jesus Christ! 1484 01:51:58,171 --> 01:52:02,675 Raise up warriors, Lord, who will fight on their knees, 1485 01:52:03,134 --> 01:52:06,638 who will worship You with their whole hearts, Lord. 1486 01:52:07,097 --> 01:52:09,766 Lord, call us to battle, 1487 01:52:10,058 --> 01:52:15,647 that we may proclaim You King of Kings and Lord of Lords! 1488 01:52:16,856 --> 01:52:20,360 I pray these things with all my heart! 1489 01:52:21,986 --> 01:52:25,031 Raise them up, Lord! Raise them up! 1490 01:54:52,262 --> 01:54:56,724 I see the smoke on the horizon 1491 01:54:56,808 --> 01:55:00,395 I feel my heart pounding in my chest 1492 01:55:01,062 --> 01:55:05,108 I hear the war raging all around me 1493 01:55:05,191 --> 01:55:09,404 But somehow I feel like I was born for this 1494 01:55:09,779 --> 01:55:14,033 I can taste or feel the ageless courage 1495 01:55:14,158 --> 01:55:20,039 As I raise my shield and lift my sword 1496 01:55:20,248 --> 01:55:25,044 And I fall on my knees and I fight like a warrior 1497 01:55:25,169 --> 01:55:28,923 I am a warrior on my knees 1498 01:55:29,048 --> 01:55:33,803 I call on the Name of the One Who is Conqueror 1499 01:55:33,886 --> 01:55:37,348 I 'm only a conqueror when I believe 1500 01:55:37,849 --> 01:55:42,103 The enemy trembles every time 1501 01:55:42,270 --> 01:55:46,316 Because he knows the battle is no longer mine 1502 01:55:46,399 --> 01:55:51,321 When I fall on my knees and I fight like a warrior 1503 01:55:51,529 --> 01:55:55,033 Like a warrior, oh 1504 01:55:55,617 --> 01:55:59,829 Daughters and sons we can hear your calling 1505 01:56:00,038 --> 01:56:03,750 Broken and weak, we can hear your cry 1506 01:56:04,042 --> 01:56:08,421 And even though our enemy roars like a lion 1507 01:56:08,504 --> 01:56:12,425 The Lion of Judah is on our side 1508 01:56:12,842 --> 01:56:17,180 And He will go before us and behind us 1509 01:56:17,388 --> 01:56:23,061 Fighting on the left and on the right 1510 01:56:23,227 --> 01:56:28,191 So I fall on my knees and I fight like a warrior 1511 01:56:28,274 --> 01:56:32,111 I am a warrior on my knees 1512 01:56:32,195 --> 01:56:36,783 When I call on the Name of the One Who is Conqueror 1513 01:56:36,866 --> 01:56:40,953 I 'm more than a conqueror when I believe 1514 01:56:41,204 --> 01:56:45,249 The enemy trembles every time 1515 01:56:45,333 --> 01:56:49,545 Because he knows the battle is no longer mine 1516 01:56:49,629 --> 01:56:54,592 But I fall on my knees and I fight like a warrior 1517 01:56:54,717 --> 01:56:56,761 Like a warrior 1518 01:56:56,886 --> 01:57:00,932 Like a warrior 1519 01:57:07,313 --> 01:57:11,442 Our weapons are trust Our weapons are hope 1520 01:57:11,567 --> 01:57:15,947 In the King of Kings and the Lord of Lords 1521 01:57:16,030 --> 01:57:20,034 He says, "I am with you so don't be afraid 1522 01:57:20,493 --> 01:57:26,541 "Because I have already won this war 1523 01:57:27,792 --> 01:57:31,754 "So fall on your knees and fight with Me 1524 01:57:32,463 --> 01:57:37,635 We are the warriors when we are on our knees 1525 01:57:38,052 --> 01:57:40,054 The enemy trembles 1526 01:57:40,138 --> 01:57:44,642 We will fall on our knees and fight like a warrior 1527 01:57:44,809 --> 01:57:48,563 We are the warriors on our knees 1528 01:57:48,813 --> 01:57:53,401 We call on the Name of the One Who is Conqueror 1529 01:57:53,484 --> 01:57:57,572 We're more than conquerors when we believe 1530 01:57:57,655 --> 01:58:01,659 The enemy trembles every time 1531 01:58:01,826 --> 01:58:05,913 Because he knows the battle isn't yours or mine 1532 01:58:06,038 --> 01:58:11,043 When we fall on our knees and fight like a warrior 1533 01:58:11,169 --> 01:58:13,337 Like a warrior 1534 01:58:13,421 --> 01:58:16,966 We are warriors on our knees 1535 01:58:17,341 --> 01:58:19,844 We are the warriors 1536 01:58:19,927 --> 01:58:22,096 We are warriors 1537 01:58:22,180 --> 01:58:25,892 We are warriors on our knees 1538 01:58:27,101 --> 01:58:30,855 Calling on the Name of Jesus 1539 01:58:31,439 --> 01:58:35,276 Power in the Name of Jesus 1540 01:58:35,777 --> 01:58:39,947 Calling on the Name of Jesus 1541 01:58:40,031 --> 01:58:41,240 Power in the... 1542 01:58:41,324 --> 01:58:45,661 We will fall on our knees and fight like a warrior 1543 01:58:45,745 --> 01:58:49,540 We are the warriors on our knees 1544 01:58:50,166 --> 01:58:54,337 We call on the Name of the One Who is Conqueror 1545 01:58:54,420 --> 01:58:58,382 We're more than conquerors when we believe 1546 01:58:58,591 --> 01:59:02,720 The enemy trembles every time 1547 01:59:02,970 --> 01:59:06,891 Because he knows the battle isn't yours or mine 1548 01:59:07,016 --> 01:59:12,104 When we fall on our knees and fight like a warrior 1549 01:59:12,271 --> 01:59:14,315 Like a warrior 1550 01:59:14,398 --> 01:59:18,236 We are warriors on our knees 1551 01:59:18,319 --> 01:59:20,863 We are the warriors 1552 01:59:20,947 --> 01:59:22,990 We are warriors 1553 01:59:23,074 --> 01:59:27,036 We are warriors on our knees 1554 01:59:27,870 --> 01:59:32,208 Calling on the Name of Jesus 1555 01:59:32,458 --> 01:59:36,379 Power in the Name of Jesus 1556 01:59:36,712 --> 01:59:40,758 Calling on the Name of Jesus 1557 01:59:41,259 --> 01:59:45,137 Power in the Name of Jesus 1558 01:59:45,596 --> 01:59:49,559 Calling on the Name of Jesus 1559 01:59:49,976 --> 01:59:53,771 Power in the Name of Jesus 1560 01:59:54,188 --> 01:59:58,192 Calling on the Name of Jesus 1561 01:59:58,609 --> 02:00:01,445 Power in the Name of Jesus 121435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.