Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,225 --> 00:01:40,310
War.
2
00:01:41,144 --> 00:01:44,397
It's been a pan' of humanity in every age.
3
00:01:45,190 --> 00:01:46,983
We fight for power,
4
00:01:47,400 --> 00:01:48,818
for riches,
5
00:01:48,902 --> 00:01:51,279
for rights or for freedom.
6
00:01:52,739 --> 00:01:56,576
There always seems to be
something to fight for.
7
00:01:57,410 --> 00:02:01,498
But one thing has remained true of every war
8
00:02:02,290 --> 00:02:07,796
Behind the field of battle,
someone has developed a strategy.
9
00:02:10,215 --> 00:02:13,802
This was pan' of my husband's role
in the army.
10
00:02:14,385 --> 00:02:16,888
He would look at what the enemy was doing,
11
00:02:17,222 --> 00:02:19,724
then begin putting together the resources
12
00:02:20,058 --> 00:02:22,602
and a plan to fight against them.
13
00:02:23,561 --> 00:02:26,189
He was a crucial pan' of this process
14
00:02:26,523 --> 00:02:30,068
until a heart attack claimed his life.
15
00:02:32,070 --> 00:02:36,407
That was a hard time for me and our son.
16
00:02:39,244 --> 00:02:43,581
I was reminded that death is a part of life,
17
00:02:44,249 --> 00:02:48,253
and that the life we're given
should never be taken for granted.
18
00:02:52,382 --> 00:02:55,260
It's been 40 years since Leo passed,
19
00:02:55,927 --> 00:03:00,765
but I still hold on to the many lessons
I learned from that time.
20
00:03:02,809 --> 00:03:08,815
I find myself amazed that
of the many battles we engage in today,
21
00:03:09,357 --> 00:03:13,111
be it money, control or matters of the heart,
22
00:03:14,445 --> 00:03:17,615
very few of us
know how to fight the right way,
23
00:03:18,449 --> 00:03:21,995
or understand
who we're really fighting against.
24
00:03:22,787 --> 00:03:24,581
To win any battle,
25
00:03:24,956 --> 00:03:29,085
you've got to have
the right strategy and resources,
26
00:03:29,711 --> 00:03:33,882
because victories don't come by accident.
27
00:03:54,485 --> 00:03:56,321
Hey, Mom, I gotta go. Yeah.
28
00:03:56,404 --> 00:03:57,697
All right, okay. Bye.
29
00:03:58,156 --> 00:04:01,117
Jason and David, get rid of the ball
and help me with these boxes!
30
00:04:02,160 --> 00:04:03,661
Oh!
31
00:04:04,454 --> 00:04:08,249
Oh! I am so sorry.
You must be Elizabeth Jordan.
32
00:04:08,333 --> 00:04:10,251
- I am. And you're Melissa?
- Yes.
33
00:04:10,335 --> 00:04:12,837
I'm sorry. We just started packing.
34
00:04:13,087 --> 00:04:14,756
Oh, no problem. Can I help you with that?
35
00:04:14,839 --> 00:04:16,841
Honey. Honey, I gotta be in Knoxville at 2:00.
36
00:04:16,925 --> 00:04:20,345
Uh, but I finished the closet.
That was in the refrigerator.
37
00:04:22,013 --> 00:04:24,140
- Real estate agent.
- Software rep.
38
00:04:24,223 --> 00:04:25,266
How did you know that?
39
00:04:25,350 --> 00:04:27,143
It's on that folder
you're holding in your hand.
40
00:04:28,478 --> 00:04:30,021
I would love to stay.
I'm very sorry I have to leave.
41
00:04:30,104 --> 00:04:32,148
My wife can answer everything
about the house.
42
00:04:32,231 --> 00:04:35,693
We realize it's a disaster
and we've agreed to blame it on the kids.
43
00:04:35,777 --> 00:04:37,779
- So, I'll call you later.
- Love you!
44
00:04:38,488 --> 00:04:41,866
I understand. My husband does
the same thing. Pharmaceuticals.
45
00:04:42,325 --> 00:04:45,453
Oh. Does he ever get tired of the travel?
46
00:04:45,912 --> 00:04:46,913
No, I do not.
47
00:04:47,246 --> 00:04:48,331
I enjoy the drive.
48
00:04:48,414 --> 00:04:50,333
Well, we're excited
to do business with you, Tony.
49
00:04:50,416 --> 00:04:52,961
- Hey, tell Coleman I said hello.
- I'll do it.
50
00:04:53,044 --> 00:04:54,754
And, uh, thanks for the new driver.
51
00:04:54,837 --> 00:04:56,005
Hey, you enjoy it, okay?
52
00:04:56,089 --> 00:04:57,215
- I will.
- All right.
53
00:04:57,298 --> 00:04:58,424
Good to see you.
54
00:04:58,508 --> 00:05:00,718
Gentlemen, we'll be in touch.
55
00:05:05,431 --> 00:05:06,766
I see you made the sale.
56
00:05:08,267 --> 00:05:10,103
- Of course.
- I'm impressed.
57
00:05:10,645 --> 00:05:13,189
Most guys run out
with their tail between their legs.
58
00:05:13,731 --> 00:05:14,816
I'm Tony Jordan.
59
00:05:15,274 --> 00:05:17,819
Veronica Drake. I work for Mr. Barnes.
60
00:05:18,695 --> 00:05:20,029
I'll be your contact for the purchase.
61
00:05:21,072 --> 00:05:23,116
Okay. Well, Veronica Drake,
62
00:05:23,199 --> 00:05:25,576
I guess I'll be seeing you again
when I return in two weeks.
63
00:05:25,910 --> 00:05:27,537
I look forward to it.
64
00:05:34,919 --> 00:05:36,004
Mom?
65
00:05:36,087 --> 00:05:37,463
I'm in here, Danielle.
66
00:05:39,007 --> 00:05:41,092
Here's my last report card.
67
00:05:41,509 --> 00:05:43,177
I still got one C.
68
00:05:47,056 --> 00:05:49,559
Oh, baby. You have an A in everything else.
69
00:05:49,642 --> 00:05:51,853
One C in math is not that bad.
70
00:05:51,936 --> 00:05:54,147
At least you get a break
for the summer, right?
71
00:05:55,982 --> 00:05:57,650
Is that your feet?
72
00:05:57,734 --> 00:05:59,736
I'm sorry, baby, I ran out of foot powder.
73
00:06:00,278 --> 00:06:01,571
That smells terrible!
74
00:06:01,654 --> 00:06:05,616
I know, Danielle. I just needed
to take my shoes off for a minute.
75
00:06:06,576 --> 00:06:08,786
That's, like, awful.
76
00:06:09,120 --> 00:06:10,580
Well, don't just sit there looking at them.
77
00:06:10,663 --> 00:06:12,749
Why don't you give me a hand
and rub them right there?
78
00:06:12,915 --> 00:06:14,709
Ew. No way.
79
00:06:14,792 --> 00:06:18,004
Girl, go set the table for dinner.
80
00:06:18,087 --> 00:06:20,548
When your daddy gets home,
you can show him your report card. Okay?
81
00:06:20,631 --> 00:06:21,966
- Yes, ma'am.
- All right.
82
00:06:26,971 --> 00:06:29,140
I just heard him pull in, Danielle.
83
00:06:29,223 --> 00:06:31,100
Will he be mad about my C?
84
00:06:31,309 --> 00:06:34,437
I already told you, baby,
a C is not that bad. It's okay.
85
00:06:37,732 --> 00:06:38,733
Hey, Daddy.
86
00:06:38,816 --> 00:06:39,901
Hey, Danielle.
87
00:06:40,610 --> 00:06:44,531
I got my last report card.
I made all A's except for one C.
88
00:06:44,614 --> 00:06:47,116
So, I just got a notification
that you moved $5,000
89
00:06:47,200 --> 00:06:49,619
from our savings
into your checking account.
90
00:06:49,702 --> 00:06:52,121
That better not be
so you can prop up your sister again.
91
00:06:52,205 --> 00:06:54,624
You just gave that much money
to your family last month.
92
00:06:54,999 --> 00:06:56,834
And my sister needs it
more than your parents do.
93
00:06:56,918 --> 00:06:58,419
My parents are elderly. Okay?
94
00:06:58,503 --> 00:06:59,629
Your sister married a bum,
95
00:06:59,712 --> 00:07:01,589
and I'm not supporting someone
who's too lazy to work.
96
00:07:01,672 --> 00:07:03,591
Darren is not a bum.
97
00:07:03,674 --> 00:07:07,178
- He's just having a hard time finding a job.
- Liz, he is a bum.
98
00:07:07,512 --> 00:07:10,223
Look, I can't even remember
the last time he had a job.
99
00:07:12,266 --> 00:07:13,392
Can we talk about this later?
100
00:07:13,643 --> 00:07:14,977
No, we'll talk about it now.
101
00:07:15,561 --> 00:07:17,980
Because if you want to give them
what you make, that's fine.
102
00:07:18,064 --> 00:07:20,733
- But you're not giving them my money.
- Your money?
103
00:07:20,817 --> 00:07:23,528
The last time I checked,
we both put money into that account.
104
00:07:23,611 --> 00:07:27,198
And the last time I checked,
I make four times what you do.
105
00:07:27,281 --> 00:07:29,951
So you don't move a cent out of that account
without asking me first.
106
00:07:32,578 --> 00:07:34,372
Can we please just eat dinner?
107
00:07:37,875 --> 00:07:39,418
You know what? Go ahead.
108
00:07:40,169 --> 00:07:41,504
I'm going to the gym.
109
00:07:58,855 --> 00:07:59,897
Oh!
110
00:08:17,623 --> 00:08:19,208
Ballgame!
111
00:08:19,500 --> 00:08:21,919
- Whoo-hoo!
- That was sick, man! That was sick.
112
00:08:26,799 --> 00:08:28,926
- You all right, dog?
- Yeah. Why?
113
00:08:29,760 --> 00:08:31,596
You look like you're playing
a little mad tonight.
114
00:08:31,679 --> 00:08:33,472
So? You know that means I play better.
115
00:08:33,723 --> 00:08:35,183
Better means ball hog?
116
00:08:36,267 --> 00:08:39,478
Dude, I can't get a pass from you.
It'd be easier to baptize a cat.
117
00:08:40,021 --> 00:08:42,023
I just needed to blow off a little steam. Okay?
118
00:08:42,106 --> 00:08:44,108
- Well, I hope you're done.
- I gotta go.
119
00:08:44,358 --> 00:08:47,361
- Yo, yo, yo, you're coming to church, right?
- Maybe.
120
00:08:47,820 --> 00:08:49,071
Maybe means no.
121
00:08:50,448 --> 00:08:51,991
Hey, Tony, man. You gotta hit me one.
122
00:08:52,074 --> 00:08:54,785
- Come on, man. I gotta go.
- Dude, I just told all these guys. Just one.
123
00:08:56,454 --> 00:08:57,622
Watch this.
124
00:08:59,665 --> 00:09:01,417
Told you!
125
00:09:01,709 --> 00:09:05,630
The favor of God can't be bought,
traded or manipulated.
126
00:09:05,880 --> 00:09:07,590
Because people still come to church
127
00:09:07,798 --> 00:09:10,551
with their hearts
totally distant from the Lord.
128
00:09:10,635 --> 00:09:12,887
But they think they could put on
their Sunday best,
129
00:09:12,970 --> 00:09:16,474
and throw a super spiritual smile
on their face and impress God.
130
00:09:16,974 --> 00:09:22,355
God is looking for people
who will seek him with a whole heart.
131
00:09:22,688 --> 00:09:26,567
So it all comes down to this.
We either seek Him or we don't.
132
00:09:26,651 --> 00:09:30,571
And God surely knows the difference
between the two, and so should we.
133
00:09:32,490 --> 00:09:33,741
Danielle, I have to meet a client
in the morning,
134
00:09:33,824 --> 00:09:36,244
so I'm going to drop you off early
at the community center, okay?
135
00:09:36,327 --> 00:09:38,871
Okay. Can we pick up Jennifer on the way?
136
00:09:39,997 --> 00:09:41,415
Sure, if it's okay with her mother.
137
00:09:41,499 --> 00:09:42,792
Who's Jennifer?
138
00:09:43,084 --> 00:09:44,752
She's on my Double Dutch team.
139
00:09:45,044 --> 00:09:46,337
I thought you were playing basketball.
140
00:09:46,921 --> 00:09:48,506
I wanted to jump rope again.
141
00:09:48,589 --> 00:09:51,092
Tony, you should go see her practice
tomorrow. She's really very good.
142
00:09:51,175 --> 00:09:52,802
I'm out of town this week.
143
00:09:55,638 --> 00:09:56,931
When were you gonna tell me?
144
00:09:57,974 --> 00:09:59,225
I just did.
145
00:10:04,355 --> 00:10:05,856
Tony, I know you're
the company's top salesman,
146
00:10:05,940 --> 00:10:09,026
but in order for this family to function,
we have to communicate.
147
00:10:09,360 --> 00:10:11,112
I thought you'd be here this week.
148
00:10:11,195 --> 00:10:13,781
Well, if you want to continue
to live in this house, I have to make sales.
149
00:10:13,864 --> 00:10:15,741
And that means being flexible.
150
00:10:22,707 --> 00:10:24,125
Aren't you a little too old
to be jumping rope?
151
00:10:31,507 --> 00:10:32,675
Here you go.
152
00:10:34,176 --> 00:10:38,806
Now there's 5, 10, 15, 20.
153
00:10:39,390 --> 00:10:42,268
And here's 5 extra 'cause I like your haircut.
154
00:10:42,393 --> 00:10:43,519
Thank you, Ms. Williams.
155
00:10:43,602 --> 00:10:47,064
I'm tired of seeing all these young boys
with sloppy hair
156
00:10:47,148 --> 00:10:48,858
and pants around their knees.
157
00:10:48,941 --> 00:10:52,153
- A man wears his pants around his waist.
- Yes, ma'am.
158
00:10:52,236 --> 00:10:56,324
Well, tell your mama I said hello.
And I'll see you next week.
159
00:10:56,407 --> 00:10:58,576
- Yes, ma'am. Thank you.
- You're welcome.
160
00:10:59,243 --> 00:11:00,411
Ms. Williams?
161
00:11:00,786 --> 00:11:01,787
That's me.
162
00:11:02,246 --> 00:11:03,789
You must be Elizabeth.
163
00:11:03,873 --> 00:11:05,750
Well, it's so good to meet you.
164
00:11:05,833 --> 00:11:07,460
You can call me Clara.
165
00:11:07,543 --> 00:11:10,129
Well, come on in.
Let me show you the house.
166
00:11:10,713 --> 00:11:13,549
I got to put my coffee pot on.
Can I get you something?
167
00:11:13,632 --> 00:11:15,634
Oh, no, thank you. I had mine at home.
168
00:11:16,677 --> 00:11:18,429
This is a beautiful house.
169
00:11:19,055 --> 00:11:20,389
I think so, too.
170
00:11:20,848 --> 00:11:22,767
Built in 1905.
171
00:11:23,059 --> 00:11:25,311
And I've lived here almost 50 years.
172
00:11:26,395 --> 00:11:29,440
Leo added that sun porch on the back
all by himself.
173
00:11:30,691 --> 00:11:32,318
Oh, this must be Leo.
174
00:11:35,196 --> 00:11:36,238
That's Leo.
175
00:11:37,031 --> 00:11:40,284
We were married for 14 years before he died.
176
00:11:40,868 --> 00:11:44,330
He had just been promoted to captain
before that picture was taken.
177
00:11:44,747 --> 00:11:47,375
He was so handsome in that uniform.
178
00:11:47,625 --> 00:11:49,126
He's fine, ain't he?
179
00:11:50,753 --> 00:11:53,547
Yes, we wanted five or six children,
180
00:11:53,631 --> 00:11:58,052
but the Lord only gave us Clyde,
'cause he was all I could handle.
181
00:11:58,427 --> 00:12:01,097
You see that big crack
over there on the wall?
182
00:12:01,180 --> 00:12:02,681
That was Clyde.
183
00:12:02,765 --> 00:12:06,435
Now, this is my third favorite place.
184
00:12:06,769 --> 00:12:08,145
It's my sitting room.
185
00:12:08,396 --> 00:12:11,899
- Hmm. What do you do in here?
- Mainly sit.
186
00:12:13,150 --> 00:12:17,196
Well, come on in here.
Let me show you the dining room.
187
00:12:19,323 --> 00:12:22,952
Now this is my second favorite place.
188
00:12:24,036 --> 00:12:25,704
I love this room.
189
00:12:26,288 --> 00:12:27,623
This is beautiful.
190
00:12:28,124 --> 00:12:30,167
And I love this fireplace.
191
00:12:30,584 --> 00:12:33,129
I've got a lot of good memories in here.
192
00:12:33,421 --> 00:12:34,672
Yes, I do.
193
00:12:35,673 --> 00:12:37,091
Lot of laughter.
194
00:12:38,592 --> 00:12:40,469
And a few tears, too.
195
00:12:42,513 --> 00:12:46,308
Now this is why I'm moving in with Clyde
a few blocks away. Ooh!
196
00:12:46,851 --> 00:12:49,687
It's getting harder to negotiate these stairs.
197
00:12:50,813 --> 00:12:54,024
Okay, so three bedrooms and two full baths.
198
00:12:54,108 --> 00:12:56,902
- Do you mind if I take some pictures?
- Oh, go ahead, that's fine.
199
00:12:57,570 --> 00:13:00,197
Oh, you got one of those smart phones.
200
00:13:00,531 --> 00:13:03,075
I've been meaning to get me one of those.
201
00:13:03,159 --> 00:13:06,120
Can't do nothing with my phone
but call folks.
202
00:13:06,203 --> 00:13:07,705
Must be a dumb phone.
203
00:13:10,666 --> 00:13:12,460
- You got it?
- I do.
204
00:13:12,543 --> 00:13:15,796
They say if you live in a house with stairs,
you'll live longer.
205
00:13:15,880 --> 00:13:18,090
So I should make it to 180.
206
00:13:19,717 --> 00:13:21,385
This is fascinating, Ms. Clara.
207
00:13:22,136 --> 00:13:24,555
Oh, that's my Wall of Remembrance.
208
00:13:25,139 --> 00:13:28,434
And when things aren't going so well,
I look back on it,
209
00:13:28,934 --> 00:13:32,771
and I'm reminded that God is still in control.
210
00:13:33,606 --> 00:13:35,024
It encourages me.
211
00:13:35,900 --> 00:13:38,027
I sure could use some of that.
212
00:13:39,737 --> 00:13:41,238
Oh. I'm sorry.
213
00:13:41,322 --> 00:13:43,240
Okay. So, I've got
a few questions about utilities,
214
00:13:43,324 --> 00:13:45,159
and then we should probably talk
about the asking price.
215
00:13:45,242 --> 00:13:46,285
All right.
216
00:13:46,911 --> 00:13:49,330
Okay. So, I think I got everything
that I need for now.
217
00:13:49,413 --> 00:13:50,915
So nice to meet you, Ms. Clara.
218
00:13:51,290 --> 00:13:52,374
Listen, if you're available tomorrow,
219
00:13:52,458 --> 00:13:55,169
I'd like to come by and show you
some comparisons in the area.
220
00:13:55,252 --> 00:13:58,297
Well, why don't you come by for coffee
tomorrow morning
221
00:13:58,380 --> 00:14:00,716
and we'll talk about it then? Say 10:00?
222
00:14:01,592 --> 00:14:05,387
Ah. Okay. Yeah, I can do that.
I'll see you at 10:00.
223
00:14:07,598 --> 00:14:09,934
By the way, what's your most favorite room?
224
00:14:10,684 --> 00:14:12,520
I'll tell you tomorrow.
225
00:14:13,395 --> 00:14:15,105
Then I look forward to tomorrow.
226
00:14:19,860 --> 00:14:21,111
Mmm-hmm.
227
00:14:23,822 --> 00:14:24,823
How you doing?
228
00:14:25,616 --> 00:14:26,617
- Mr. Jordan?
- Yes.
229
00:14:26,700 --> 00:14:27,910
- Samples closet?
- Yes, please.
230
00:14:27,993 --> 00:14:29,787
- Right this way.
- All right.
231
00:14:31,705 --> 00:14:34,041
You can just use the third shelf down
and just leave the door open,
232
00:14:34,124 --> 00:14:36,544
- and I'll come back and get it later.
- All right. Thank you.
233
00:14:52,560 --> 00:14:54,228
You must be Mr. Jordan.
234
00:14:54,311 --> 00:14:56,730
Dr. Morris, yes. I'm Tony Jordan,
Brightwell Pharmaceuticals.
235
00:14:56,814 --> 00:14:57,898
We met last March.
236
00:14:57,982 --> 00:15:00,276
- I remember. How are you?
- I'm doing fine.
237
00:15:00,359 --> 00:15:03,445
I saw your write-up on new stimulants
and you showed interest in Predizim.
238
00:15:03,529 --> 00:15:05,447
So I just left you a case
in your samples closet.
239
00:15:05,531 --> 00:15:07,199
Oh, that's fantastic. I appreciate that.
240
00:15:07,283 --> 00:15:11,161
Oh, it's no problem. You'll easily find them.
It's the third shelf, blue caps.
241
00:15:11,537 --> 00:15:14,331
Now what I need you to do though,
is just sign this receipt.
242
00:15:14,999 --> 00:15:16,709
And it just shows that I left them with you.
243
00:15:16,792 --> 00:15:19,086
Now, Dr. Morris, if you need any more,
you just let me know
244
00:15:19,169 --> 00:15:20,546
and I'll be glad to bring some over.
245
00:15:20,629 --> 00:15:22,089
Thank you, Tony. We'll try them out.
246
00:15:22,172 --> 00:15:24,675
- All right. Sounds good. We'll see you again.
- Right.
247
00:15:24,758 --> 00:15:26,218
And I'll be looking forward
to that next article.
248
00:15:26,302 --> 00:15:27,636
Thank you.
249
00:15:29,013 --> 00:15:30,931
And he thinks
it's my sister's fault.
250
00:15:31,015 --> 00:15:32,558
Can you even believe that?
251
00:15:33,267 --> 00:15:36,145
Well, if my man said that to me,
I'd be angry, too.
252
00:15:36,478 --> 00:15:38,105
We don't fight that much anymore.
253
00:15:38,188 --> 00:15:41,150
After 31 years of stalemates, girl,
it just is not worth it.
254
00:15:41,233 --> 00:15:42,651
Oh, I wouldn't put up with it.
255
00:15:42,735 --> 00:15:45,237
His money became your money
the minute he said, "I do."
256
00:15:45,988 --> 00:15:47,698
So I'd give it to my sister anyway.
257
00:15:48,032 --> 00:15:49,533
I don't even like my sister.
258
00:15:50,534 --> 00:15:51,702
Just be careful, Elizabeth.
259
00:15:51,785 --> 00:15:53,704
You do not want World War lll
to break out in your home.
260
00:15:54,204 --> 00:15:55,706
No. No, I don't.
261
00:15:56,582 --> 00:15:59,376
But there are days, Mandy. There are days.
262
00:16:00,669 --> 00:16:02,921
It's hard to submit to a man like that.
263
00:16:03,005 --> 00:16:04,506
You know what my mama used to say to me?
264
00:16:05,299 --> 00:16:07,551
She used to say that sometimes submission
is learning to duck
265
00:16:07,635 --> 00:16:08,886
so God can hit your husband.
266
00:16:10,471 --> 00:16:12,222
Hmm. It's tough being a woman.
267
00:16:12,431 --> 00:16:14,058
You got that right.
268
00:16:32,159 --> 00:16:35,079
Veronica, this is Tony Jordan.
269
00:16:35,746 --> 00:16:38,332
We met a few days ago
after I met with Mr. Barnes.
270
00:16:38,916 --> 00:16:40,751
Hey, listen, uh, I'll be coming
through town next week
271
00:16:40,834 --> 00:16:44,046
and I was wondering if you could
recommend a couple of nice restaurants.
272
00:16:44,922 --> 00:16:46,882
Feel free to call me back at this number.
273
00:16:47,466 --> 00:16:48,634
Take care.
274
00:16:55,766 --> 00:16:58,060
I appreciate you coming
this morning.
275
00:16:58,477 --> 00:17:02,022
- Coffee will be ready in a couple of minutes.
- Oh, sounds good.
276
00:17:02,106 --> 00:17:04,066
I ran a sales report from the area.
277
00:17:04,149 --> 00:17:07,111
I wrote down a suggested asking price
for the house.
278
00:17:08,487 --> 00:17:09,613
Mmm-hmm.
279
00:17:10,280 --> 00:17:11,907
Well, what do you think?
280
00:17:12,116 --> 00:17:13,575
Mmm-hmm.
281
00:17:15,744 --> 00:17:18,163
Now, what did you say
your husband did for a living?
282
00:17:18,747 --> 00:17:20,791
Um, well, we actually haven't talked
about that,
283
00:17:20,874 --> 00:17:23,961
but he's a sales rep
for Brightwell Pharmaceuticals.
284
00:17:24,086 --> 00:17:25,462
Mmm-hmm.
285
00:17:25,754 --> 00:17:28,632
And where did you say you attended church?
286
00:17:29,675 --> 00:17:32,553
Well, we occasionally attend
Riverdale Community.
287
00:17:32,636 --> 00:17:33,971
Mmm-hmm.
288
00:17:34,221 --> 00:17:35,889
So you would say you know the Lord.
289
00:17:36,390 --> 00:17:38,308
Yes! I would say I know the Lord.
290
00:17:40,018 --> 00:17:42,229
You think the Lord is okay
with this asking price?
291
00:17:42,312 --> 00:17:43,814
Mmm-hmm. Mmm-hmm.
292
00:17:45,232 --> 00:17:46,942
And you have children?
293
00:17:47,651 --> 00:17:51,363
Ms. Clara, my husband, Tony, and I
have been married for 16 years.
294
00:17:51,447 --> 00:17:54,742
We have one daughter.
Her name is Danielle and she's 10.
295
00:17:54,825 --> 00:17:58,162
She enjoys pop music and ice cream
and jumping rope.
296
00:17:58,370 --> 00:18:01,540
Oh. Well, that's good to know.
297
00:18:02,666 --> 00:18:05,711
Now, you say
you attend church occasionally.
298
00:18:06,295 --> 00:18:09,590
Is that because your pastor
only preaches occasionally?
299
00:18:09,673 --> 00:18:13,427
Ms. Clara, I really would like to help you
sell your house.
300
00:18:13,510 --> 00:18:14,928
That's why I'm here.
301
00:18:15,012 --> 00:18:18,766
As far as my faith is concerned,
I believe in God, just like most people.
302
00:18:18,849 --> 00:18:20,267
He's very important to me.
303
00:18:20,350 --> 00:18:24,229
Mmm-hmm. Well, let me get our coffee.
304
00:18:27,107 --> 00:18:30,694
So, if I asked you
what your prayer life was like,
305
00:18:31,820 --> 00:18:33,614
would you say that it was hot or cold?
306
00:18:35,616 --> 00:18:37,618
I don't know that I would say it's hot.
307
00:18:37,701 --> 00:18:41,997
I mean, we're like most people.
We have full schedules. We work.
308
00:18:43,373 --> 00:18:45,793
But I would consider myself
a spiritual person.
309
00:18:45,876 --> 00:18:49,713
I'm not hot, but I'm not cold either.
Just, you know, somewhere in the middle.
310
00:18:49,797 --> 00:18:51,215
Here you go.
311
00:18:52,674 --> 00:18:56,220
- I've got cream or sugar if you need it.
- Oh, no, thank you. I like it black.
312
00:19:02,810 --> 00:19:05,395
Ms. Clara, you like your coffee
room temperature?
313
00:19:05,854 --> 00:19:07,648
No, baby, mine's hot.
314
00:19:11,235 --> 00:19:12,277
Elizabeth,
315
00:19:12,861 --> 00:19:16,240
people drink their coffee hot or cold,
316
00:19:16,698 --> 00:19:20,202
but nobody likes it lukewarm,
not even the Lord.
317
00:19:20,786 --> 00:19:22,412
Point taken, Ms. Clara.
318
00:19:22,496 --> 00:19:24,998
But why do you feel the need
to examine my personal life?
319
00:19:25,082 --> 00:19:27,751
Because I've been where you are.
320
00:19:28,293 --> 00:19:31,755
And you don't have to step
on the same land mines that I did.
321
00:19:32,256 --> 00:19:33,799
That's a waste of time.
322
00:19:34,466 --> 00:19:37,469
And this asking price is just fine.
323
00:19:38,762 --> 00:19:41,265
Let me get you a hot cup of coffee.
324
00:19:42,474 --> 00:19:46,103
I was a little sneaky last time.
325
00:19:55,153 --> 00:19:57,322
What land mines do you think
I might step on?
326
00:19:57,948 --> 00:19:59,324
You tell me.
327
00:20:01,535 --> 00:20:06,123
Now, if there was one thing in your life
that you could make better,
328
00:20:06,874 --> 00:20:08,166
what would it be?
329
00:20:08,500 --> 00:20:10,210
Just one?
330
00:20:10,961 --> 00:20:13,213
Well, I'd probably have to say my marriage.
331
00:20:13,297 --> 00:20:15,966
If there's one thing we do well, it's fight.
332
00:20:16,425 --> 00:20:18,135
No, I don't think you do.
333
00:20:18,552 --> 00:20:19,887
I'm sorry?
334
00:20:20,470 --> 00:20:24,641
Just because you argue a lot
doesn't mean that you fight well.
335
00:20:25,017 --> 00:20:28,645
Every couple has some friction
every now and then.
336
00:20:29,146 --> 00:20:32,816
But I bet that you never feel like you've won
337
00:20:32,900 --> 00:20:35,444
after you've had an argument
with your husband.
338
00:20:39,323 --> 00:20:42,034
Can I ask you how much
you pray for your husband?
339
00:20:43,785 --> 00:20:45,245
Uh...
340
00:20:46,330 --> 00:20:47,456
Well, very little.
341
00:20:48,582 --> 00:20:50,000
Elizabeth,
342
00:20:50,834 --> 00:20:55,505
I think it's time for me to show you
my favorite place in this house.
343
00:21:06,308 --> 00:21:08,852
Now, this is where I do my fighting.
344
00:21:10,228 --> 00:21:11,355
A closet?
345
00:21:11,605 --> 00:21:13,774
I call it my war room.
346
00:21:30,749 --> 00:21:31,875
So...
347
00:21:32,584 --> 00:21:34,711
So, you wrote prayers
for each area of your life?
348
00:21:35,003 --> 00:21:37,255
A prayer strategy. Yes.
349
00:21:37,756 --> 00:21:40,634
Now, I used to do
what you and your husband are doing,
350
00:21:40,717 --> 00:21:42,719
but it got me nowhere.
351
00:21:42,803 --> 00:21:46,932
And then I really started studying
what the scriptures say.
352
00:21:47,015 --> 00:21:51,645
And God showed me that it wasn't my job
to do the heavy lifting. No.
353
00:21:52,020 --> 00:21:54,940
That was something that only He could do.
354
00:21:55,315 --> 00:22:00,320
It was my job to seek Him, to trust Him
and to stand on His word.
355
00:22:02,114 --> 00:22:04,825
Ms. Clara, I've never seen anything like this.
356
00:22:04,908 --> 00:22:07,577
And I admire it, I really do. I just...
357
00:22:08,203 --> 00:22:10,372
I don't have time to pray that much every day.
358
00:22:10,455 --> 00:22:14,418
But you apparently have time
to fight losing battles with your husband.
359
00:22:16,253 --> 00:22:17,421
Elizabeth,
360
00:22:17,963 --> 00:22:21,758
if you will give me one hour a week,
361
00:22:22,259 --> 00:22:27,389
I can teach you how to fight the right way
with the right weapons.
362
00:22:31,351 --> 00:22:34,604
Since you're good with the asking price,
I'll go ahead and list the house.
363
00:22:34,688 --> 00:22:38,108
I'd, uh...
Like to think about our other discussion.
364
00:22:39,359 --> 00:22:43,530
Elizabeth, please forgive me
for being so direct,
365
00:22:43,905 --> 00:22:46,867
but I see in you a warrior
366
00:22:47,159 --> 00:22:49,119
that needs to be awakened.
367
00:22:50,454 --> 00:22:53,957
But I will respect
whatever decision you make.
368
00:22:54,041 --> 00:22:56,460
Thank you, Ms. Clara.
I hope you have a good day.
369
00:22:56,543 --> 00:22:57,627
You, too.
370
00:23:03,133 --> 00:23:05,927
Don't let me push too hard, Lord.
371
00:23:06,011 --> 00:23:08,472
I know I got a big mouth.
372
00:23:29,659 --> 00:23:31,912
If they do that stunt
in the competition, they'll win.
373
00:23:31,995 --> 00:23:34,873
Why don't you ask your dad
about helping us get uniforms?
374
00:23:34,956 --> 00:23:36,958
He's not here.
It's not like he would care anyway.
375
00:23:37,167 --> 00:23:39,753
Can you ask your mom?
My mom already gave part of the money.
376
00:23:40,003 --> 00:23:41,922
Come on, we can go to my room.
377
00:23:48,678 --> 00:23:50,597
So, I told my dad
that he could jump with us,
378
00:23:50,680 --> 00:23:52,516
and he totally started laughing.
379
00:23:52,933 --> 00:23:55,310
He said he would only do it
if Mom did it with him,
380
00:23:55,393 --> 00:23:57,604
which, of course, she would never do.
381
00:23:57,687 --> 00:24:01,441
So, they, like, start talking
about doing the worst routine ever.
382
00:24:01,525 --> 00:24:02,859
Like, in a funny way.
383
00:24:02,943 --> 00:24:05,946
And she starts laughing so hard,
her face turned bright red.
384
00:24:06,029 --> 00:24:08,740
Then she starts squeaking
'cause she couldn't breathe.
385
00:24:08,824 --> 00:24:10,534
It was hilarious.
386
00:24:10,826 --> 00:24:12,619
I wish I lived at your house.
387
00:24:12,702 --> 00:24:15,705
Whenever my parents are together,
they just fight.
388
00:24:22,379 --> 00:24:24,005
Jennifer, how's your family?
389
00:24:24,673 --> 00:24:25,715
Fine.
390
00:24:26,883 --> 00:24:29,344
Would you like to stay for dinner?
You're welcome to eat with us.
391
00:24:30,011 --> 00:24:31,054
Okay.
392
00:24:32,139 --> 00:24:34,015
Okay, well, I'm gonna go change.
393
00:24:35,100 --> 00:24:37,060
I'll call you girls down in a few minutes.
394
00:25:28,320 --> 00:25:29,446
Danielle...
395
00:25:34,451 --> 00:25:36,453
You know we love you, right?
396
00:25:38,955 --> 00:25:40,790
That wasn't very convincing.
397
00:25:42,292 --> 00:25:46,296
Well, I think you love me a little bit.
398
00:25:46,880 --> 00:25:48,131
A little bit?
399
00:25:49,049 --> 00:25:50,800
Danielle, you're my daughter.
400
00:25:51,301 --> 00:25:53,428
You're the most important thing
in the whole world to me.
401
00:25:53,511 --> 00:25:54,930
You gotta believe that.
402
00:25:56,806 --> 00:25:58,308
What's my team name?
403
00:26:00,477 --> 00:26:01,686
Um...
404
00:26:01,770 --> 00:26:03,146
The Firecrackers.
405
00:26:03,813 --> 00:26:05,273
That was last year.
406
00:26:07,651 --> 00:26:09,152
What are our colors?
407
00:26:15,158 --> 00:26:17,911
What jump rope tricks did I just learn to do?
408
00:26:22,207 --> 00:26:23,750
Who's my new coach?
409
00:26:29,297 --> 00:26:31,549
What award did I win last week on my team?
410
00:26:34,678 --> 00:26:36,680
You won an award last week?
411
00:26:41,810 --> 00:26:43,687
Danielle, I'm so sorry.
412
00:26:44,312 --> 00:26:46,564
I'm so sorry.
413
00:26:50,777 --> 00:26:52,362
I'm so sorry.
414
00:26:56,366 --> 00:26:57,450
I'm sorry.
415
00:27:10,213 --> 00:27:11,923
Well, good morning.
416
00:27:12,340 --> 00:27:15,093
Her heart is just breaking
and I was completely unaware.
417
00:27:15,176 --> 00:27:17,887
Tony, he's completely unaware.
418
00:27:18,263 --> 00:27:20,056
That man is running out of time, Ms. Clara.
419
00:27:20,140 --> 00:27:22,726
He's off in his own world
being top salesman somewhere
420
00:27:22,809 --> 00:27:25,645
while his daughter is growing
more and more calloused to him every day.
421
00:27:25,729 --> 00:27:28,773
He shows no interest in anybody but himself.
422
00:27:28,857 --> 00:27:30,734
And another thing. I don't have proof of this,
423
00:27:30,817 --> 00:27:33,987
but if he's not getting it from me,
he's got to be getting it from somebody.
424
00:27:34,070 --> 00:27:36,406
He makes all these little flirtatious comments
to other women...
425
00:27:36,489 --> 00:27:39,534
Uh, uh, uh. Elizabeth, just so I know,
426
00:27:40,076 --> 00:27:43,580
how much of the one hour
we got together today
427
00:27:43,663 --> 00:27:46,333
are you gonna spend
whining about your husband?
428
00:27:46,750 --> 00:27:49,961
And how much we gonna spend
on what the Lord can do about it?
429
00:27:50,045 --> 00:27:54,299
I'm sorry, Ms. Clara. I just get so wound up
the more I think about it.
430
00:27:54,716 --> 00:28:00,096
Your thoughts about your husband
are almost entirely negative, aren't they?
431
00:28:00,180 --> 00:28:01,931
He acts like an enemy to me.
432
00:28:02,432 --> 00:28:05,310
See, you're fighting the wrong enemy.
433
00:28:05,769 --> 00:28:09,731
Now, your husband certainly has his issues,
but he's not your enemy.
434
00:28:10,732 --> 00:28:13,193
When I fought against my husband,
435
00:28:13,651 --> 00:28:17,614
I was fighting against my own marriage
and my family.
436
00:28:17,947 --> 00:28:22,369
Now, I tried for years to fix Leo,
but I couldn't do it.
437
00:28:22,619 --> 00:28:24,537
Well, I haven't got anywhere with Tony.
438
00:28:24,788 --> 00:28:26,915
'Cause it's not your job.
439
00:28:27,415 --> 00:28:31,503
Who said that it was your responsibility
to fix Tony?
440
00:28:32,045 --> 00:28:36,633
It's your job to love him, to respect him
and to pray for the man.
441
00:28:36,966 --> 00:28:38,968
God knows he needs it.
442
00:28:39,427 --> 00:28:43,223
And men don't like it when
their woman's always trying to fix them.
443
00:28:44,140 --> 00:28:45,308
Elizabeth,
444
00:28:46,309 --> 00:28:51,147
you got to plead with God
so that He can do what only He can do.
445
00:28:51,648 --> 00:28:55,151
And then you got to get out of the way
and let Him do it!
446
00:28:57,695 --> 00:28:59,489
I don't even know where to start.
447
00:28:59,989 --> 00:29:01,116
Here.
448
00:29:01,491 --> 00:29:05,453
You will find some of my favorite scriptures
in here.
449
00:29:05,954 --> 00:29:09,207
They were my battle plan
to pray for my family.
450
00:29:09,749 --> 00:29:11,209
You can start with that.
451
00:29:18,633 --> 00:29:19,926
Said you been bound up
452
00:29:20,009 --> 00:29:22,345
Lookin' for a way to break free
453
00:29:22,971 --> 00:29:24,347
Devil's had you tied up
454
00:29:25,056 --> 00:29:26,891
Listen to these words from me
455
00:29:26,975 --> 00:29:29,310
Your situation may seem hopeless
456
00:29:29,394 --> 00:29:31,271
- But it's not the end
- Oh, yeah
457
00:29:31,354 --> 00:29:34,941
Though you are burdened
and have shackles on your feet
458
00:29:35,024 --> 00:29:40,321
Now, I want you to know
You're about to break loose
459
00:29:40,405 --> 00:29:42,949
You're about to break loose
460
00:29:43,032 --> 00:29:44,617
Yeah, yeah, yeah
461
00:29:44,701 --> 00:29:49,622
Jesus took the keys and gave 'em to you
462
00:29:49,873 --> 00:29:52,125
So here's what you gotta do
463
00:29:52,208 --> 00:29:56,171
Shake loose
Everything that binds you up
464
00:29:56,254 --> 00:29:57,297
Who told you
465
00:29:57,380 --> 00:29:59,132
Who told you that you can't make it
466
00:29:59,215 --> 00:30:02,260
When God says that you can shake it
Shake loose
467
00:30:02,469 --> 00:30:04,929
Everything that binds you up
468
00:30:05,847 --> 00:30:09,893
- Praise Him like it's your last chance
- Get up and do the David dance
469
00:30:10,226 --> 00:30:13,396
Shake yourself loose
470
00:30:14,063 --> 00:30:15,106
Mom?
471
00:30:15,398 --> 00:30:16,691
I'm in here, Danielle.
472
00:30:29,412 --> 00:30:31,206
Mom, are you okay?
473
00:30:32,040 --> 00:30:33,791
Yes. What do you need?
474
00:30:35,043 --> 00:30:38,296
Why are you eating chips in the closet?
475
00:30:39,088 --> 00:30:41,424
I'm just having some private time. Okay?
476
00:30:42,884 --> 00:30:43,927
Okay.
477
00:30:45,303 --> 00:30:47,639
Um, Jennifer wanted to know
if I could spend the night.
478
00:30:47,722 --> 00:30:50,975
I already did my chores,
and it's okay with her parents.
479
00:30:51,601 --> 00:30:54,354
Okay, but I want you home
by lunch tomorrow. Okay?
480
00:30:54,437 --> 00:30:57,106
- Yes, ma'am.
- And, Danielle,
481
00:31:00,109 --> 00:31:02,529
don't tell anybody
I was eating chips in this closet.
482
00:31:03,363 --> 00:31:06,699
Don't tell anyone my mom
was eating chips in the closet, okay?
483
00:31:06,783 --> 00:31:09,494
- Who are you talking to?
- Jennifer.
484
00:31:11,204 --> 00:31:12,455
Jennifer?
485
00:31:15,333 --> 00:31:16,459
Yes, ma'am?
486
00:31:19,128 --> 00:31:22,131
I'm asking you not to tell anybody
I was eating chips in my closet.
487
00:31:23,174 --> 00:31:25,718
- Okay.
- Thank you.
488
00:31:28,137 --> 00:31:29,806
What's that smell?
489
00:31:30,848 --> 00:31:32,684
That would be my shoes, Jennifer.
490
00:31:32,767 --> 00:31:36,312
And if you girls would kindly shut the door,
you won't have to smell it anymore.
491
00:31:44,737 --> 00:31:46,906
ls she not allowed to eat chips?
492
00:31:46,990 --> 00:31:50,159
I can have all the chips I want!
This is my house!
493
00:31:54,163 --> 00:31:55,331
Great.
494
00:32:03,590 --> 00:32:05,258
Hello, Tony. How are you?
495
00:32:05,341 --> 00:32:06,926
- Julia, how're you doing?
- I'm doing well, thanks.
496
00:32:07,010 --> 00:32:09,304
- Having a good day?
- I am, thank you.
497
00:32:09,387 --> 00:32:12,557
Um, Coleman's expecting you
and Tom's in there, too.
498
00:32:12,640 --> 00:32:13,683
Thanks for the heads up.
499
00:32:13,766 --> 00:32:15,435
You're welcome. Right this way.
500
00:32:15,518 --> 00:32:17,270
- All right, thank you.
- Mmm-hmm.
501
00:32:21,524 --> 00:32:24,611
- Tony! How's my favorite rep?
- Real good. How're you doing?
502
00:32:24,694 --> 00:32:26,571
- Heard we got the Holcombe account.
- Yes, we did.
503
00:32:26,654 --> 00:32:29,782
- That's fantastic. You did it again.
- Appreciate that. Thank you.
504
00:32:29,866 --> 00:32:32,452
Even Tom was impressed,
and you know that's hard to do.
505
00:32:32,535 --> 00:32:34,078
- Good work.
- Thank you.
506
00:32:34,162 --> 00:32:37,457
Look, I know you're on your way home,
but we just wanted to say thanks.
507
00:32:37,540 --> 00:32:39,500
And you got a nice bonus check
coming your way.
508
00:32:39,584 --> 00:32:41,169
- I like that.
- Yeah, you do.
509
00:32:41,252 --> 00:32:42,879
- How's Elizabeth?
- She's good.
510
00:32:42,962 --> 00:32:44,213
- Tell her I said hello.
- I'll do it.
511
00:32:44,297 --> 00:32:45,840
- Good to see you.
- All right.
512
00:32:54,682 --> 00:32:57,101
Cynthia, it's not gonna do you
any good to fight about it.
513
00:32:57,185 --> 00:32:59,312
You can't get the job for him.
514
00:32:59,395 --> 00:33:01,022
Well, is he trying at all?
515
00:33:01,105 --> 00:33:04,025
Is he sending out resumes
or making calls, anything?
516
00:33:05,234 --> 00:33:07,070
I know.
517
00:33:08,196 --> 00:33:12,867
Well, I'm sorry, but he's making it hard,
not just on you but everybody around you.
518
00:33:14,410 --> 00:33:17,705
No, I'm not saying that we're not gonna help.
We're still talking about it. Okay?
519
00:33:19,707 --> 00:33:21,959
Listen, Tony just got home.
I need to call you later.
520
00:33:22,835 --> 00:33:25,963
Yeah. I love you, too. Bye.
521
00:33:29,008 --> 00:33:30,885
- How was your trip?
- It was good.
522
00:33:31,761 --> 00:33:34,097
- I take it that was your sister.
- Yep.
523
00:33:34,931 --> 00:33:36,724
Darren getting a job?
524
00:33:37,475 --> 00:33:38,559
Not yet.
525
00:33:38,976 --> 00:33:40,687
Not yet as in he's trying?
526
00:33:40,770 --> 00:33:43,648
Or not yet as in he's still sitting
on the couch playing video games?
527
00:33:43,731 --> 00:33:45,775
Tony, what he does is not Cynthia's fault.
528
00:33:46,401 --> 00:33:48,861
Listen, she just needs one month's rent
and a car payment.
529
00:33:48,945 --> 00:33:50,488
I think we should at least do that.
530
00:33:50,571 --> 00:33:52,240
Cynthia married a loser. Okay?
531
00:33:52,323 --> 00:33:54,283
That was her choice
when everybody told her not to.
532
00:33:54,367 --> 00:33:57,328
- It is her fault.
- Tony, she cannot control him.
533
00:33:57,787 --> 00:33:59,789
She's got a job, but it's not enough.
534
00:34:00,456 --> 00:34:02,709
Listen, I'm not asking for $5,000 anymore.
535
00:34:02,792 --> 00:34:05,461
I'm asking for one month's rent
and a car payment.
536
00:34:05,545 --> 00:34:08,131
And the next month
you'll be asking for the same thing, Liz.
537
00:34:08,214 --> 00:34:09,799
So the answer is still no.
538
00:34:10,508 --> 00:34:12,343
And what is that smell in here?
539
00:34:14,262 --> 00:34:15,930
I'm putting powder in my shoes.
540
00:34:16,681 --> 00:34:19,392
- Well, can't you do that outside?
- Yes.
541
00:34:22,770 --> 00:34:26,149
Tony, if you won't do it for her,
542
00:34:27,150 --> 00:34:28,234
do it for me.
543
00:34:32,822 --> 00:34:33,865
No.
544
00:35:10,193 --> 00:35:12,862
- You got another bonus?
- Yes, sir.
545
00:35:14,030 --> 00:35:16,199
Dude, I went in the wrong line of work.
546
00:35:17,700 --> 00:35:20,953
Well, I couldn't have been a paramedic.
547
00:35:21,329 --> 00:35:25,666
- You got that right, bro.
- And you too calm to be a salesman.
548
00:35:26,167 --> 00:35:29,545
Yeah.
Yeah, but could you imagine
549
00:35:29,629 --> 00:35:32,381
if I got bonuses
every time I saved somebody's life?
550
00:35:32,507 --> 00:35:36,469
Ohhh! Check it out. Heimlich, $200.
551
00:35:36,552 --> 00:35:39,764
Right? Um, CPR, $400.
552
00:35:39,847 --> 00:35:40,890
Right.
553
00:35:41,557 --> 00:35:44,018
Like $1,000, if they're ugly.
554
00:35:44,310 --> 00:35:47,647
Dude, you remember that one lady who had
swallowed that garlic and she choked,
555
00:35:47,730 --> 00:35:49,732
and I had to give her mouth-to-mouth?
556
00:35:49,816 --> 00:35:52,318
- Yeah.
- That should've been a Hawaiian vacation.
557
00:35:52,735 --> 00:35:55,279
- I couldn't have done it.
- Yeah. You could do it.
558
00:35:55,363 --> 00:35:58,866
You're not gonna let somebody die
in front of you while you eat your salad.
559
00:36:00,201 --> 00:36:03,996
I don't do CPR, Mike. I'd have just called 911.
560
00:36:04,372 --> 00:36:07,416
That's just cold.
You just gonna let somebody die?
561
00:36:07,750 --> 00:36:09,502
Yo, what if it was your wife?
562
00:36:13,214 --> 00:36:15,883
Hold on, brother. What? What's that?
563
00:36:17,301 --> 00:36:19,095
- What is that?
- What's what?
564
00:36:19,345 --> 00:36:21,097
Dude, what's up with you and Liz?
565
00:36:21,931 --> 00:36:23,015
Nothing.
566
00:36:23,432 --> 00:36:24,976
Nothing? Look at you getting all uptight.
567
00:36:25,059 --> 00:36:27,436
You got extra veins popping out
that wasn't even there before.
568
00:36:28,437 --> 00:36:31,858
Mike, I'm just tired of her. Okay?
All right? I said it.
569
00:36:32,775 --> 00:36:35,027
- I'm just tired of her junk.
- Her junk?
570
00:36:35,778 --> 00:36:38,531
Dude, you married her, junk and all.
571
00:36:38,614 --> 00:36:41,868
It's not some sort of buffet where you
get to pick and choose what you want.
572
00:36:41,951 --> 00:36:43,452
You get all of her, bro.
573
00:36:44,745 --> 00:36:45,872
And you better not have somebody
574
00:36:45,955 --> 00:36:47,415
on the side.
575
00:36:48,082 --> 00:36:50,668
So, you're trying to do CPR
on my personal life now?
576
00:36:51,752 --> 00:36:54,755
Okay. Yeah, I'm a paramedic.
But I'm also a Christian,
577
00:36:54,839 --> 00:36:58,050
which means I help people
while I'm helping people.
578
00:36:59,719 --> 00:37:02,054
Mike, look, we've been friends
for a long time,
579
00:37:02,138 --> 00:37:04,473
but some things
are just none of your business.
580
00:37:04,557 --> 00:37:06,934
True, and since we've been friends
a long time,
581
00:37:07,018 --> 00:37:09,270
I'm not just gonna watch your marriage die.
582
00:37:09,353 --> 00:37:12,648
So if it's bleeding,
I'm not gonna keep eating my salad.
583
00:37:22,825 --> 00:37:24,243
I'll see you in church.
584
00:37:25,995 --> 00:37:28,080
I'd like to see the church in you, bro.
585
00:37:36,547 --> 00:37:38,758
Hey, somebody need to come move this.
586
00:37:41,844 --> 00:37:44,889
This was a treat for me, Elizabeth.
587
00:37:45,181 --> 00:37:50,269
I enjoy coming here.
And your daughter is precious.
588
00:37:51,103 --> 00:37:52,146
She is.
589
00:37:53,856 --> 00:37:56,651
You know, there are days
I wish she had a brother or sister.
590
00:37:57,151 --> 00:37:59,487
We were just too busy chasing our careers.
591
00:38:00,613 --> 00:38:02,949
I don't know that that was a wise thing to do.
592
00:38:03,032 --> 00:38:05,034
You don't enjoy your job?
593
00:38:05,159 --> 00:38:08,913
Oh, there are days I do.
Sold a house this morning, so that was good.
594
00:38:11,040 --> 00:38:13,417
I'd just rather have a good marriage
than more money.
595
00:38:13,501 --> 00:38:15,962
Mom! Can we go get ice cream?
596
00:38:16,045 --> 00:38:17,964
They sell it right over there.
597
00:38:19,131 --> 00:38:20,883
Ms. Clara, would you like some ice cream?
598
00:38:21,550 --> 00:38:23,094
I'll tell you what.
599
00:38:24,095 --> 00:38:28,015
If you go get the ice cream
and let your mother walk me to the car,
600
00:38:28,099 --> 00:38:30,893
- I'll pay for it.
- Oh, no, no, no. I'm paying for it.
601
00:38:30,977 --> 00:38:35,272
And rob me of a blessing?
I'm paying, we're all eating.
602
00:38:35,356 --> 00:38:39,193
And I'll take two scoops
of Butter Pecan, please. In a cup.
603
00:38:39,902 --> 00:38:42,029
I'll have one scoop
of Cookies and Cream, okay?
604
00:38:42,113 --> 00:38:43,155
And listen, just stay right there,
605
00:38:43,239 --> 00:38:45,616
'cause we're gonna pull the car around
and pick you up at the entrance.
606
00:38:45,700 --> 00:38:49,286
Okay. Can I have strawberry sherbet with
gummy worms and chocolate syrup on top?
607
00:38:49,829 --> 00:38:51,330
Ugh!
608
00:38:51,497 --> 00:38:53,666
So, what does a normal week
in your life look like?
609
00:38:53,749 --> 00:38:57,169
Well, my son drops in for an hour or two
during the week.
610
00:38:57,253 --> 00:39:00,297
I go grocery shopping,
an occasional doctor's visit,
611
00:39:00,381 --> 00:39:05,052
and my girlfriends and I get together
on Friday afternoons for coffee.
612
00:39:05,136 --> 00:39:09,390
Other than that, I read a lot
and I spend time with Jesus.
613
00:39:09,473 --> 00:39:10,641
I used to spend so much time
614
00:39:10,725 --> 00:39:12,184
with my girlfriends before my job...
615
00:39:12,768 --> 00:39:14,729
Give me your money right now.
616
00:39:14,812 --> 00:39:16,397
Did you hear me?
Both of you, give it to me now.
617
00:39:16,480 --> 00:39:18,274
Okay. Okay, we will.
Just please, put the knife down.
618
00:39:18,357 --> 00:39:19,650
Do it, and do it now!
619
00:39:20,651 --> 00:39:21,694
No.
620
00:39:21,777 --> 00:39:27,033
Now you put that knife down right now
in the name of Jesus.
621
00:39:35,291 --> 00:39:37,168
And you believe he was early 20s?
622
00:39:37,418 --> 00:39:39,128
Yeah. Maybe 25.
623
00:39:40,171 --> 00:39:41,714
So, let me get this straight.
624
00:39:42,298 --> 00:39:44,508
He was pointing a knife at you
625
00:39:44,592 --> 00:39:48,220
and you told him to put it down
in Jesus' name?
626
00:39:48,304 --> 00:39:52,224
Right. Now when you write that down,
don't leave out Jesus.
627
00:39:52,308 --> 00:39:54,810
People always leaving Jesus out.
628
00:39:54,894 --> 00:39:57,521
That's one of the reasons
we're in the mess we in.
629
00:40:00,900 --> 00:40:02,443
Yes, ma'am.
630
00:40:02,526 --> 00:40:05,571
You know, what concerns me
is that you could've easily been killed.
631
00:40:05,654 --> 00:40:09,950
Well, I know a lot of people probably
would've given him their money.
632
00:40:10,034 --> 00:40:12,995
I understand that, but that's their decision.
633
00:40:16,332 --> 00:40:19,043
Are you not eating your ice cream, Elizabeth?
634
00:40:19,126 --> 00:40:20,586
No. I'm not hungry anymore.
635
00:40:20,669 --> 00:40:25,508
Well, let me help you with that.
No reason to waste perfectly good ice cream.
636
00:40:30,846 --> 00:40:31,847
Mmm!
637
00:40:32,098 --> 00:40:36,018
Oh, oh, oh! Now that's good! Mmm-hmm.
638
00:40:40,272 --> 00:40:43,234
I'm sorry, I just thought I should call Tony.
639
00:40:43,692 --> 00:40:44,902
I understand.
640
00:40:44,985 --> 00:40:46,612
You'd think he'd be more alarmed.
641
00:40:46,695 --> 00:40:48,405
He just kept saying
that since we were all okay,
642
00:40:48,489 --> 00:40:49,615
I should just calm down.
643
00:40:49,698 --> 00:40:52,284
I'm having trouble
calming down myself.
644
00:40:52,368 --> 00:40:54,161
Really? You seemed calm earlier.
645
00:40:54,245 --> 00:40:57,748
Yeah, but I got a huge sugar-rush
from all that ice cream.
646
00:40:57,832 --> 00:41:01,669
I feel like I can run around
the block a few times.
647
00:41:02,211 --> 00:41:03,254
Oh. Uh...
648
00:41:03,337 --> 00:41:07,466
While we on the subject of Tony,
I have something for you to do.
649
00:41:07,550 --> 00:41:08,592
What's that?
650
00:41:08,676 --> 00:41:13,430
I want you to write down everything
that you can think of that he's done wrong.
651
00:41:14,223 --> 00:41:16,976
Ms. Clara, if I did that,
I'd be writing a long time.
652
00:41:17,059 --> 00:41:19,186
Well, then just write down the highlights.
653
00:41:19,270 --> 00:41:21,897
And I'll be back to check on you
in a little while.
654
00:41:37,079 --> 00:41:39,039
Well, that's almost three pages.
655
00:41:39,123 --> 00:41:42,001
And I could write more,
but you'll get the gist of it when you read it.
656
00:41:42,084 --> 00:41:44,295
Actually, I'm not gonna read it.
657
00:41:45,629 --> 00:41:48,132
My question to you is this.
658
00:41:48,799 --> 00:41:53,929
In light of all these wrongs,
does God still love Tony?
659
00:41:56,390 --> 00:41:57,933
We both know he does.
660
00:41:58,142 --> 00:41:59,393
DO you?
661
00:41:59,935 --> 00:42:02,730
Now, Ms. Clara, you're meddling.
662
00:42:05,357 --> 00:42:10,196
There's love in my heart for Tony,
but it's just buried under a lot of frustration.
663
00:42:10,362 --> 00:42:13,157
- So he needs grace.
- Grace?
664
00:42:13,532 --> 00:42:15,284
I don't know that he deserves grace.
665
00:42:15,367 --> 00:42:17,119
Do you deserve grace?
666
00:42:18,245 --> 00:42:22,333
Ms. Clara, you have a habit of backing me up
in a corner and making me squirm.
667
00:42:22,416 --> 00:42:24,168
I felt the same way.
668
00:42:25,044 --> 00:42:29,215
But the question still remains.
Do you deserve grace?
669
00:42:30,424 --> 00:42:34,803
The Bible says that no one is righteous,
not even one.
670
00:42:35,179 --> 00:42:40,601
For we have all sinned.
So, really, none of us deserve grace.
671
00:42:41,310 --> 00:42:44,688
But we all still want God's forgiveness.
672
00:42:45,314 --> 00:42:48,609
Elizabeth, it comes down to this.
673
00:42:49,526 --> 00:42:52,571
Jesus shed his blood on the cross.
674
00:42:52,655 --> 00:42:57,826
He died for you.
Even when you did not deserve it.
675
00:42:57,910 --> 00:43:02,081
And He rose from the grave
and offers forgiveness and salvation
676
00:43:02,164 --> 00:43:05,334
for anyone who turns to Him.
677
00:43:06,377 --> 00:43:08,420
But the Bible also says
678
00:43:08,504 --> 00:43:13,175
that we can't ask Him to forgive us
while refusing to forgive others.
679
00:43:13,842 --> 00:43:16,929
I know, Ms. Clara.
But that's just so hard to do.
680
00:43:17,012 --> 00:43:19,598
Yes, it is. Yes, it is.
681
00:43:19,682 --> 00:43:22,184
But that's where grace comes in!
682
00:43:22,518 --> 00:43:24,687
He gives us grace!
683
00:43:25,229 --> 00:43:29,566
And He helps us to give it to others,
even when they don't deserve it.
684
00:43:30,192 --> 00:43:33,153
We all deserve judgment.
685
00:43:33,237 --> 00:43:40,035
And that is what a holy God gives us
when we don't repent and believe in His Son.
686
00:43:41,704 --> 00:43:47,543
I had to forgive Leo for some things,
and it wasn't easy.
687
00:43:47,876 --> 00:43:49,378
But it freed me.
688
00:43:49,795 --> 00:43:56,010
Elizabeth, there's not room for you
and God on the throne of your heart.
689
00:43:56,093 --> 00:43:59,763
It's either Him or it's you.
You need to step down.
690
00:44:00,347 --> 00:44:05,352
Now, if you want victory,
you're gonna have to first surrender.
691
00:44:05,853 --> 00:44:07,146
But, Ms. Clara,
692
00:44:07,563 --> 00:44:12,651
do I just back off and choose to forgive
and then just let him walk all over me?
693
00:44:12,735 --> 00:44:17,865
God is a good defense attorney.
Trust it to Him.
694
00:44:18,407 --> 00:44:22,036
And then you can turn your focus
to the real enemy.
695
00:44:22,119 --> 00:44:23,537
The real enemy?
696
00:44:23,620 --> 00:44:25,831
The one that wants to remain hidden.
697
00:44:25,914 --> 00:44:28,083
The one that wants to distract you
698
00:44:28,167 --> 00:44:33,380
and deceive you and divide you
from the Lord and your husband!
699
00:44:33,464 --> 00:44:35,424
You see, that's how he works.
700
00:44:36,300 --> 00:44:41,013
Satan comes to steal, kill and destroy.
701
00:44:41,096 --> 00:44:43,682
And he is stealing your joy.
702
00:44:43,766 --> 00:44:48,854
He is killing your faith
and he's trying to destroy your family.
703
00:44:49,730 --> 00:44:54,109
If I were you,
I would get my heart right with God.
704
00:44:54,610 --> 00:44:58,697
And you need to do your fighting in prayer!
705
00:44:59,031 --> 00:45:04,870
And you need to kick the real enemy
out of your home with the word of God.
706
00:45:05,829 --> 00:45:08,290
It's time for you to fight, Elizabeth.
707
00:45:08,916 --> 00:45:11,627
It's time for you to fight for your marriage!
708
00:45:11,710 --> 00:45:14,505
It's time for you to fight the real enemy!
709
00:45:14,588 --> 00:45:18,509
It's time for you
to take off the gloves and do it!
710
00:45:38,987 --> 00:45:42,074
There's no magic in the location you pray.
711
00:45:42,157 --> 00:45:47,538
But scripture does say to go
into your inner room and pray in secret.
712
00:45:47,621 --> 00:45:53,210
And your heavenly Father, who sees
what's done in secret, will reward you.
713
00:45:53,836 --> 00:45:59,341
Now get rid of any distractions
and focus your heart and mind on Him.
714
00:45:59,967 --> 00:46:04,179
Acknowledge that He is God,
and that you desperately need Him.
715
00:46:04,888 --> 00:46:11,228
Now, be grateful for your blessings,
but lift your needs and requests to Him.
716
00:46:11,854 --> 00:46:15,190
If you've got something to confess,
then confess it.
717
00:46:15,274 --> 00:46:18,861
Ask Him for forgiveness.
Then choose to believe Him
718
00:46:18,944 --> 00:46:22,448
when He says that He loves you
and will take care of you.
719
00:46:22,531 --> 00:46:25,784
Then pray for the heart of your husband,
720
00:46:25,868 --> 00:46:30,289
your daughter and anyone else
that the Lord brings to your mind.
721
00:46:30,831 --> 00:46:32,458
And don't rush it.
722
00:46:32,541 --> 00:46:37,045
You take your time, and then you listen.
723
00:47:44,071 --> 00:47:45,405
God...
724
00:47:48,283 --> 00:47:50,077
God, I need you.
725
00:47:54,373 --> 00:47:56,708
I know I haven't prayed like I should.
726
00:47:59,962 --> 00:48:03,840
I know that I haven't...
I haven't followed you like I should.
727
00:48:05,300 --> 00:48:07,511
But I need you, right now.
728
00:48:12,641 --> 00:48:14,977
Lord, I've been so angry at Tony,
729
00:48:15,811 --> 00:48:19,315
and I 'm still so angry at him.
730
00:48:23,485 --> 00:48:25,696
But I don't want to lose my marriage.
731
00:48:31,368 --> 00:48:33,078
Lord, forgive me.
732
00:48:35,163 --> 00:48:36,290
Forgive me.
733
00:48:37,374 --> 00:48:39,501
I'm not his judge, you are.
734
00:48:42,004 --> 00:48:44,423
But I'm asking you, please,
735
00:48:45,674 --> 00:48:48,427
please don't let him do this.
736
00:48:57,936 --> 00:48:59,021
Take over.
737
00:49:01,315 --> 00:49:02,941
Please, take over.
738
00:49:06,361 --> 00:49:11,033
Take my heart and take all this anger.
739
00:49:13,869 --> 00:49:15,746
Help him love me again.
740
00:49:19,666 --> 00:49:21,418
And help me love him.
741
00:49:26,256 --> 00:49:30,677
If he's doing something wrong,
don't let him get away with it.
742
00:49:33,388 --> 00:49:35,599
Stand in his way.
743
00:49:36,600 --> 00:49:38,644
I'm asking you, please,
744
00:49:40,437 --> 00:49:41,897
to help me.
745
00:50:00,957 --> 00:50:04,544
"The thief comes only to steal
746
00:50:05,337 --> 00:50:07,506
"to kill and destroy.
747
00:50:09,341 --> 00:50:13,428
"But I've come that you may have a life,
and have it abundantly."
748
00:50:16,807 --> 00:50:18,517
"But the Lord is faithful.
749
00:50:21,311 --> 00:50:24,564
"He will strengthen
and protect you from the evil one.
750
00:50:29,236 --> 00:50:31,196
"Submit to God.
751
00:50:32,781 --> 00:50:34,616
"Resist the devil,
752
00:50:36,952 --> 00:50:38,870
"and he Will flee."
753
00:50:44,000 --> 00:50:45,502
"Submit to God.
754
00:50:50,132 --> 00:50:54,428
"Resist the devil, and he will flee."
755
00:50:57,848 --> 00:50:59,474
"Submit to God.
756
00:51:02,936 --> 00:51:04,479
"Resist the devil,
757
00:51:07,482 --> 00:51:09,317
"and he Will flee."
758
00:51:41,933 --> 00:51:44,227
I don't know where you are, Devil,
759
00:51:45,145 --> 00:51:47,230
but I know you can hear me.
760
00:51:49,691 --> 00:51:52,319
You have played with my mind
761
00:51:53,403 --> 00:51:55,489
and had your way long enough.
762
00:51:58,533 --> 00:52:00,160
No more.
763
00:52:01,620 --> 00:52:03,288
You are done!
764
00:52:12,380 --> 00:52:15,217
Jesus is the Lord of this house.
765
00:52:17,052 --> 00:52:19,971
And that means there's no place
for you here anymore.
766
00:52:21,556 --> 00:52:27,938
So take your lies, your schemes
and your accusations,
767
00:52:28,021 --> 00:52:31,900
and get out in Jesus' name!
768
00:52:41,493 --> 00:52:43,537
You can't have my marriage.
769
00:52:43,620 --> 00:52:45,664
You can't have my daughter.
770
00:52:45,747 --> 00:52:48,166
And you sure can't have my man.
771
00:52:48,250 --> 00:52:53,213
This house is under new management
and that means you are out!
772
00:53:04,057 --> 00:53:05,517
And another thing.
773
00:53:05,600 --> 00:53:10,313
I am so sick of you stealing my joy,
but that's changing, too.
774
00:53:10,397 --> 00:53:12,691
My joy doesn't come from my friends.
775
00:53:12,774 --> 00:53:14,860
It doesn't come from my job.
776
00:53:14,943 --> 00:53:17,362
It doesn't even come from my husband.
777
00:53:17,445 --> 00:53:19,906
My joy is found in Jesus.
778
00:53:20,615 --> 00:53:24,286
And just in case you forgot,
he has already defeated you.
779
00:53:25,203 --> 00:53:30,375
So go back to Hell where you belong
and leave my family alone.
780
00:53:48,393 --> 00:53:50,478
You know what I'd really like right now?
781
00:53:50,729 --> 00:53:51,813
Tell me.
782
00:53:52,480 --> 00:53:54,608
A glass of my favorite wine.
783
00:53:55,150 --> 00:53:57,777
Okay, we can do that. What is it?
784
00:53:58,778 --> 00:54:00,322
It's not here.
785
00:54:01,031 --> 00:54:02,490
It's at my apartment.
786
00:54:04,159 --> 00:54:07,245
Well, if it's your favorite, I'd like to try it.
787
00:54:08,204 --> 00:54:11,333
Here you are, sir.
Hope you both have a wonderful evening.
788
00:54:11,416 --> 00:54:13,668
Thank you. We will.
789
00:54:25,472 --> 00:54:26,514
Veronica, listen.
790
00:54:27,807 --> 00:54:31,353
I need a minute. All right? I'll be right back.
791
00:54:32,687 --> 00:54:33,855
Okay.
792
00:54:52,207 --> 00:54:53,375
Mom?
793
00:55:17,983 --> 00:55:19,150
Danielle?
794
00:55:19,234 --> 00:55:21,361
What happened to your closet?
795
00:55:35,291 --> 00:55:38,253
I'm doing something
I should've done a long time ago.
796
00:55:39,796 --> 00:55:41,673
I'm learning how to pray
797
00:55:43,216 --> 00:55:44,467
and fight
798
00:55:45,427 --> 00:55:46,636
and trust.
799
00:55:47,721 --> 00:55:49,681
By cleaning out your closet?
800
00:55:49,764 --> 00:55:52,183
No. Well, yes. But no.
801
00:55:52,267 --> 00:55:55,395
I mean, it needed to be cleaned out.
802
00:55:56,146 --> 00:55:58,606
But that's not why I did it. I did it...
803
00:55:59,816 --> 00:56:01,359
I did it to fight in prayer.
804
00:56:01,860 --> 00:56:03,695
You're fighting God?
805
00:56:03,778 --> 00:56:05,363
No, I'm not...
806
00:56:05,447 --> 00:56:08,158
Well, sometimes I do fight God.
807
00:56:08,241 --> 00:56:11,494
But I shouldn't 'cause He always wins.
808
00:56:12,787 --> 00:56:16,207
So, you know, I'm praying
for God to fight for me
809
00:56:16,291 --> 00:56:18,126
'cause I am just sick of losing.
810
00:56:19,127 --> 00:56:21,421
But not against God.
I need to lose against God.
811
00:56:21,504 --> 00:56:25,008
I'm sick of losing in other areas
where I'm just fighting
812
00:56:25,091 --> 00:56:27,677
but I just keep losing all the time.
813
00:56:28,845 --> 00:56:30,013
It's exhausting.
814
00:56:31,181 --> 00:56:34,726
So I'm learning how not to fight God
815
00:56:34,809 --> 00:56:37,979
and how to let Him fight for me
so that we can all win.
816
00:56:38,480 --> 00:56:39,814
Does that make any sense?
817
00:56:40,190 --> 00:56:41,483
No.
818
00:56:43,818 --> 00:56:46,821
You know what?
I don't make much sense when I'm tired.
819
00:56:47,322 --> 00:56:48,990
You must be really tired.
820
00:56:50,575 --> 00:56:53,244
Let's just go get a late night snack. Okay?
And I'll try it again.
821
00:56:53,328 --> 00:56:54,621
Okay.
822
00:57:06,132 --> 00:57:08,384
How many storms have I been through
823
00:57:09,052 --> 00:57:11,513
How many led me right to You
824
00:57:11,888 --> 00:57:14,307
You're using the pain, the hardest days
825
00:57:14,390 --> 00:57:17,018
For my good, my good
826
00:57:17,352 --> 00:57:20,438
So what do I fear
God, You are with me
827
00:57:20,522 --> 00:57:23,108
Guiding my steps today
828
00:57:23,191 --> 00:57:25,902
Through the mountains, valleys
sun and rain
829
00:57:25,985 --> 00:57:29,155
Lord, lead the way
Lead the way
830
00:57:29,781 --> 00:57:32,450
I will follow, I will press on
831
00:57:32,534 --> 00:57:35,328
Even when the walk feels long
832
00:57:35,411 --> 00:57:40,375
Your hands hold me together
Your love is with me forever...
833
00:57:40,458 --> 00:57:43,378
Now see, you're already influencing
your daughter.
834
00:57:43,461 --> 00:57:45,922
This can change everything for her.
835
00:57:46,005 --> 00:57:50,468
I admit, when I first started praying in there,
10 minutes seemed like an eternity.
836
00:57:50,552 --> 00:57:52,846
Now I have a hard time even wanting to leave.
837
00:57:52,971 --> 00:57:55,223
One step in front of the other
838
00:57:56,474 --> 00:57:58,393
I'm gonna press on, press on
839
00:58:28,756 --> 00:58:30,300
Oh. Hello.
840
00:58:30,383 --> 00:58:31,467
Whoa. Um...
841
00:58:32,594 --> 00:58:34,762
I just need you to sign for this package.
842
00:58:36,598 --> 00:58:38,850
Oh. Thank you so much.
843
00:58:39,684 --> 00:58:42,770
This is a present for my daughter.
I can't wait to give it to her.
844
00:58:42,854 --> 00:58:45,648
Well, I hope it takes your breath away.
845
00:58:49,152 --> 00:58:50,778
Have a nice day, ma'am.
846
00:58:59,120 --> 00:59:02,332
- I like it. And you got one, too?
- Yep, I sure did.
847
00:59:02,415 --> 00:59:05,251
And you can write your prayer requests
in there, your favorite verses.
848
00:59:05,335 --> 00:59:08,379
- We can journal, anything we want.
- Hey, Daddy.
849
00:59:08,463 --> 00:59:09,631
- Hey, Danielle.
- Hey.
850
00:59:09,714 --> 00:59:11,716
I didn't think you were coming home
till tonight.
851
00:59:11,799 --> 00:59:15,053
Yeah. I finished up everything
pretty early, so...
852
00:59:16,804 --> 00:59:18,723
- You got enough for me?
- Sure.
853
00:59:18,890 --> 00:59:21,100
Jennifer's mom is coming
to pick Danielle up in a few minutes,
854
00:59:21,184 --> 00:59:23,436
- but you and I can eat.
- All right.
855
00:59:24,229 --> 00:59:26,481
- I'll take my stuff to the room.
- All right.
856
00:59:39,494 --> 00:59:42,247
- Hey, how are you?
- I'm good. How are you?
857
00:59:42,330 --> 00:59:43,748
You and the girls
hanging out today?
858
00:59:43,831 --> 00:59:46,000
Yeah. We're gonna go
to the park for a couple hours,
859
00:59:46,084 --> 00:59:47,085
and then I thought we could grab
860
00:59:47,168 --> 00:59:49,587
a milkshake at Chick-fil-A's, if that's okay?
861
01:00:11,901 --> 01:00:13,945
So, what's been going on here?
862
01:00:14,028 --> 01:00:16,072
Oh. Well, I sold another house on Tuesday.
863
01:00:16,155 --> 01:00:18,199
And I already told you
about getting held up, so...
864
01:00:18,366 --> 01:00:20,159
Yeah, look, about that.
865
01:00:21,619 --> 01:00:23,454
It's not that I didn't care.
866
01:00:25,456 --> 01:00:27,041
I just got really busy,
867
01:00:27,125 --> 01:00:28,668
so when I saw that you were all right...
868
01:00:28,751 --> 01:00:32,297
I understand. It's all right.
I'm sorry for getting so worked up about it.
869
01:00:32,547 --> 01:00:33,589
You're sorry?
870
01:00:33,673 --> 01:00:37,135
Yeah. I knew you were at work,
probably in a meeting.
871
01:00:37,218 --> 01:00:39,804
I should've just waited till later to bring it up.
872
01:00:39,887 --> 01:00:42,807
My mind was just racing,
so I took it out on you.
873
01:00:42,890 --> 01:00:45,768
But you know what?
I really think it was good for Danielle.
874
01:00:45,852 --> 01:00:49,814
I think it helped her to realize how important
it is to be aware of who's around you, so...
875
01:00:50,857 --> 01:00:52,233
You want hot sauce?
876
01:00:53,276 --> 01:00:56,070
- Yeah, that's fine.
- You want mild or Wrath of God?
877
01:00:56,404 --> 01:00:58,698
I don't want Wrath of God.
Let me have the other one.
878
01:01:13,087 --> 01:01:14,714
What do you want, Liz?
879
01:01:16,841 --> 01:01:19,427
- You mean, right now?
- Yeah.
880
01:01:22,764 --> 01:01:24,307
Well, I would kill for
881
01:01:25,433 --> 01:01:26,934
a hot fudge sundae.
882
01:01:27,602 --> 01:01:28,895
Just
883
01:01:30,646 --> 01:01:31,939
fudge everywhere.
884
01:01:32,774 --> 01:01:35,234
And two scoops of ice cream,
Cookies and Cream.
885
01:01:36,944 --> 01:01:40,740
Whipped cream. Just mounds,
mounds of whipped cream on top.
886
01:01:43,284 --> 01:01:45,328
And one cherry. One cherry.
887
01:01:47,622 --> 01:01:49,499
And my feet are killing me.
888
01:01:49,582 --> 01:01:51,334
Man, I would love a foot rub.
889
01:01:56,923 --> 01:01:58,841
Liz, I'm not rubbing your feet.
890
01:01:59,759 --> 01:02:00,968
Okay.
891
01:02:01,928 --> 01:02:03,471
Well, you wanna pray?
892
01:02:04,847 --> 01:02:05,973
Yeah.
893
01:02:08,142 --> 01:02:09,977
God, we thank you for this food.
894
01:02:10,770 --> 01:02:13,106
And we thank you
for taking care of our family.
895
01:02:14,315 --> 01:02:16,401
- Amen.
- Amen.
896
01:02:16,484 --> 01:02:18,319
I'm starving. Let's eat.
897
01:02:23,032 --> 01:02:24,700
Mmm. It's good.
898
01:02:29,664 --> 01:02:30,957
And you double checked your numbers.
899
01:02:31,040 --> 01:02:34,085
Twice.
Tony's inventory is off, Rick.
900
01:02:34,168 --> 01:02:35,586
We saw the same thing last week
901
01:02:35,670 --> 01:02:37,171
when he left Asheville.
902
01:02:37,922 --> 01:02:41,008
He may just be padding numbers,
but there's a pattern here.
903
01:02:42,593 --> 01:02:44,929
You're the district manager.
You gotta call this in.
904
01:02:45,012 --> 01:02:48,850
- Yeah. Thanks, Greg.
- Sorry, man. Later.
905
01:02:59,235 --> 01:03:00,319
Why, Tony?
906
01:03:10,079 --> 01:03:11,914
Hey, Danielle. Where's Daddy?
907
01:03:11,998 --> 01:03:14,959
He left.
He got a call from his boss and had to go.
908
01:03:15,877 --> 01:03:17,628
- From Rick?
- I think so.
909
01:03:18,504 --> 01:03:20,965
- Did he say when he'd be back?
- No, ma'am.
910
01:03:23,885 --> 01:03:25,303
Oh, I hear him.
911
01:03:54,415 --> 01:03:55,666
Hey.
912
01:04:03,841 --> 01:04:04,842
Tony?
913
01:04:04,926 --> 01:04:07,261
First off,
I don't want any grief from you. Okay?
914
01:04:07,345 --> 01:04:09,931
'Cause I'm really not in the mood
to talk about this right now.
915
01:04:14,268 --> 01:04:15,895
Tony, what's going on?
916
01:04:18,105 --> 01:04:19,524
I just lost my job!
917
01:04:28,616 --> 01:04:31,327
Okay. So, we'll just do what we gotta do.
918
01:04:31,786 --> 01:04:33,788
What, no sarcastic comment?
919
01:04:36,832 --> 01:04:38,292
Tony, I think we'll be fine.
920
01:04:38,960 --> 01:04:41,712
Liz, you heard me, right? I just got fired!
921
01:04:42,964 --> 01:04:47,009
Okay? So that means no income.
No company car. No health coverage.
922
01:04:47,093 --> 01:04:49,011
We can't even afford this house anymore.
923
01:04:52,807 --> 01:04:54,433
I understand.
924
01:04:54,517 --> 01:04:58,563
Listen, I'll just pick up some new properties
while you look for a different job. Okay?
925
01:05:02,483 --> 01:05:03,776
So, that's it?
926
01:05:05,319 --> 01:05:06,821
You just gonna roll with it?
927
01:05:08,739 --> 01:05:10,616
What else am I supposed to do?
928
01:05:13,327 --> 01:05:15,663
Sometimes I don't get you, Liz.
929
01:05:18,541 --> 01:05:20,001
I'll go start dinner.
930
01:05:34,599 --> 01:05:35,683
Tony!
931
01:05:36,642 --> 01:05:38,978
Please help me! Please!
932
01:05:39,604 --> 01:05:40,896
Tony!
933
01:05:41,772 --> 01:05:43,691
Tony, help me, please!
934
01:05:46,819 --> 01:05:47,945
Tony!
935
01:05:49,155 --> 01:05:51,324
Tony, no! No!
936
01:06:24,231 --> 01:06:25,650
Danielle, have you seen my gym bag?
937
01:06:26,567 --> 01:06:27,652
No, sir.
938
01:07:02,603 --> 01:07:07,608
"Lord, I pray for Tony,
that you would turn his heart back to you.
939
01:07:08,109 --> 01:07:12,488
"Help me to love him,
and give him a fresh love for me.
940
01:07:12,571 --> 01:07:14,990
"L surrender my rights to you as Lord
941
01:07:15,074 --> 01:07:20,746
"and ask you to bless him as he honors you
and to expose him if he walks in deceit.
942
01:07:20,830 --> 01:07:24,291
"Build him up as the man
you intend him to be.
943
01:07:24,375 --> 01:07:29,130
"Help me to support and respect him.
I ask for your help to love him.
944
01:07:29,422 --> 01:07:31,716
"In Jesus' name I pray."
945
01:07:31,799 --> 01:07:32,925
Daddy?
946
01:07:34,385 --> 01:07:37,012
I found your gym bag
next to the washing machine.
947
01:07:37,096 --> 01:07:39,640
Okay. You can just set it right there, Danielle.
948
01:07:42,768 --> 01:07:44,061
Hey, Danielle.
949
01:07:46,939 --> 01:07:49,024
When did Mama do this to her closet?
950
01:07:49,734 --> 01:07:51,944
Hmm, a few weeks ago.
951
01:07:58,325 --> 01:08:02,204
- So, the whole closet was empty?
- Yeah, except the papers on the wall.
952
01:08:03,873 --> 01:08:05,124
And what did she do with her clothes?
953
01:08:05,499 --> 01:08:09,086
Mike, I don't know, man. Some other closet.
What does that matter?
954
01:08:09,170 --> 01:08:11,756
Dude, I don't think you understand
how important this is.
955
01:08:11,839 --> 01:08:15,384
When was the last time you heard
of a woman giving up some closet space?
956
01:08:16,927 --> 01:08:21,098
All I know is, you can fight against your wife
and probably hold your own.
957
01:08:21,182 --> 01:08:22,433
But if God is fighting for her,
958
01:08:23,851 --> 01:08:25,561
you can hit the gym all you want to, bro.
959
01:08:25,686 --> 01:08:28,147
It's not looking good for you.
960
01:08:29,565 --> 01:08:30,608
Man!
961
01:08:31,317 --> 01:08:33,486
I wish my wife would pray for me like that.
962
01:08:35,404 --> 01:08:38,032
Plus, I could use the closet space.
963
01:08:40,284 --> 01:08:42,953
All right, man, you good, yo.
I'm about to bounce.
964
01:08:43,037 --> 01:08:44,079
- See you later, bro.
- All right.
965
01:08:51,879 --> 01:08:52,880
Excuse me.
966
01:08:53,339 --> 01:08:55,549
Can you tell Danielle
I'll be back to get her after practice?
967
01:08:55,633 --> 01:08:56,842
- Sure, I'll tell her.
- All right.
968
01:08:56,926 --> 01:08:58,260
- Thank you.
- My pleasure.
969
01:09:47,101 --> 01:09:50,980
Tony! Please help me! Please!
970
01:10:39,486 --> 01:10:40,779
Jesus,
971
01:10:44,283 --> 01:10:45,868
I'm not a good man.
972
01:10:55,169 --> 01:10:57,004
I'm selfish.
973
01:11:01,258 --> 01:11:02,676
I'm prideful.
974
01:11:08,515 --> 01:11:10,476
And I'm hurting this family.
975
01:11:12,353 --> 01:11:14,980
But this, this is not who I wanted to be.
976
01:11:17,441 --> 01:11:19,485
I don't like the man I've become,
977
01:11:22,571 --> 01:11:24,531
but I don't know how to fix it.
978
01:11:27,326 --> 01:11:28,953
I don't know what to do.
979
01:11:34,333 --> 01:11:36,168
Forgive me, please.
980
01:11:44,426 --> 01:11:46,053
Forgive me, Jesus.
981
01:12:07,741 --> 01:12:09,493
One, two, three, go.
982
01:12:09,576 --> 01:12:11,328
Left, left, right.
983
01:12:13,122 --> 01:12:14,790
Left, left, right.
984
01:12:18,293 --> 01:12:19,378
Yes! Go!
985
01:12:26,552 --> 01:12:28,178
One, two, three.
986
01:12:28,595 --> 01:12:30,097
Left, left, right.
987
01:12:33,308 --> 01:12:34,393
Hey, you know what?
988
01:12:36,395 --> 01:12:39,189
I thought your jump roping routine
was gonna be something simple.
989
01:12:40,482 --> 01:12:42,609
But it wasn't. It's pretty difficult.
990
01:12:44,403 --> 01:12:47,865
But you were really good, Danielle.
I mean, I was impressed.
991
01:12:49,700 --> 01:12:51,035
You're really good.
992
01:12:51,994 --> 01:12:53,120
Thanks.
993
01:13:03,088 --> 01:13:04,923
Daddy, why are they here?
994
01:13:05,632 --> 01:13:07,801
They've come to get this car, Danielle.
995
01:13:14,433 --> 01:13:15,642
Excuse me.
996
01:13:21,690 --> 01:13:22,983
- Rick.
- Tony.
997
01:13:23,609 --> 01:13:24,818
I'm sorry about this.
998
01:13:25,319 --> 01:13:26,487
It's not your fault, Rick.
999
01:13:26,987 --> 01:13:29,531
Listen, I need you to sign
that we came for the car.
1000
01:13:29,990 --> 01:13:31,450
And clean out any items that belong to you.
1001
01:13:32,117 --> 01:13:33,660
Yep.
1002
01:13:34,078 --> 01:13:35,287
Already did.
1003
01:13:37,122 --> 01:13:38,707
You're a talented guy, Tony.
1004
01:13:40,000 --> 01:13:41,335
I was sorry to see this happen.
1005
01:13:43,337 --> 01:13:44,838
- You take care.
- Yeah.
1006
01:13:46,340 --> 01:13:48,509
Why are they taking Daddy's car?
1007
01:13:49,093 --> 01:13:51,136
We'll talk about it later, baby, okay?
1008
01:13:51,220 --> 01:13:52,262
Listen, why don't you go inside
1009
01:13:52,346 --> 01:13:55,015
and knock out some chores
before lunch, all right? Okay.
1010
01:14:12,116 --> 01:14:14,785
I picked up a couple more houses
to sell this morning.
1011
01:14:14,868 --> 01:14:17,955
Asked Mandy to give me everything
she could for the next couple months.
1012
01:14:19,164 --> 01:14:20,290
That's good, Liz.
1013
01:14:22,292 --> 01:14:23,460
Can we talk?
1014
01:14:24,253 --> 01:14:25,337
Sure.
1015
01:14:36,306 --> 01:14:38,517
I just don't understand
why you treat me this way.
1016
01:14:41,979 --> 01:14:44,148
When I told you what happened with my job,
1017
01:14:44,231 --> 01:14:45,649
I expected you to hit the ceiling, Liz.
1018
01:14:45,732 --> 01:14:49,403
So, in my mind, I was ready to defend myself.
1019
01:14:52,823 --> 01:14:54,908
Except this time, I can't.
1020
01:14:58,370 --> 01:15:00,247
And I hate saying this...
1021
01:15:05,252 --> 01:15:07,212
But I deserved to get fired.
1022
01:15:09,464 --> 01:15:10,757
I was deceiving them.
1023
01:15:13,177 --> 01:15:14,845
And I was deceiving you.
1024
01:15:20,392 --> 01:15:22,436
I almost cheated on you, Liz.
1025
01:15:26,064 --> 01:15:27,441
I thought about it.
1026
01:15:29,776 --> 01:15:31,153
I almost did it.
1027
01:15:36,283 --> 01:15:37,951
But you know all this.
1028
01:15:40,287 --> 01:15:42,039
And you're still here.
1029
01:15:43,790 --> 01:15:45,667
Then I see your closet,
1030
01:15:48,503 --> 01:15:50,255
and the way you praying for me.
1031
01:15:53,759 --> 01:15:55,302
Why would you do that
1032
01:15:59,139 --> 01:16:01,391
when you see the type of man I've become?
1033
01:16:03,936 --> 01:16:05,771
'Cause I'm not done with us.
1034
01:16:08,649 --> 01:16:10,859
I will fight for our marriage.
1035
01:16:12,527 --> 01:16:15,280
But I've learned that my contentment
can't come from you.
1036
01:16:17,324 --> 01:16:19,826
Tony, I love you.
1037
01:16:23,330 --> 01:16:25,666
But I am His before I'm yours.
1038
01:16:27,459 --> 01:16:32,381
And because I love Jesus,
I'm staying right here.
1039
01:16:43,684 --> 01:16:45,811
I'm sorry, Liz.
1040
01:16:54,444 --> 01:16:56,196
I asked God to forgive me,
1041
01:16:58,240 --> 01:16:59,992
but I need you to forgive me.
1042
01:17:01,994 --> 01:17:04,288
I don't want you to quit on me, Liz.
1043
01:17:05,872 --> 01:17:06,873
I will.
1044
01:17:07,624 --> 01:17:09,918
I forgive you.
1045
01:17:11,295 --> 01:17:12,629
I forgive you.
1046
01:17:14,881 --> 01:17:15,966
I'm sorry.
1047
01:17:16,633 --> 01:17:17,884
Thank you, Lord.
1048
01:17:26,143 --> 01:17:28,061
And this just happened now?
1049
01:17:28,478 --> 01:17:29,604
He did?
1050
01:17:30,564 --> 01:17:32,065
Well, what'd he say?
1051
01:17:33,317 --> 01:17:35,652
Oh, sweet Jesus. Oh, Lord!
1052
01:17:36,069 --> 01:17:37,321
Oh. Oh!
1053
01:17:37,571 --> 01:17:42,326
See, I told you, Elizabeth.
I told you that God would fight for you.
1054
01:17:43,368 --> 01:17:46,288
Oh, Jesus!
All right, baby, I'll talk to you soon.
1055
01:17:46,747 --> 01:17:50,667
Oh!
1056
01:17:51,418 --> 01:17:55,547
Devil, you just got your butt kicked!
1057
01:17:56,798 --> 01:17:58,967
My God is faithful.
1058
01:17:59,384 --> 01:18:02,179
And my God is powerful.
1059
01:18:02,262 --> 01:18:04,806
And my God is in charge.
1060
01:18:04,890 --> 01:18:08,602
You can't fire Him and He'll never retire!
1061
01:18:08,685 --> 01:18:10,896
Thank you, Jesus. Glory Hallelujah!
1062
01:18:11,563 --> 01:18:14,024
My God is good
1063
01:18:14,107 --> 01:18:17,986
My God is good, and He's faithful
1064
01:18:19,780 --> 01:18:20,947
Hey, Danielle.
1065
01:18:21,031 --> 01:18:22,115
Hey, Daddy.
1066
01:18:32,292 --> 01:18:34,252
Listen, I need to tell you something.
1067
01:18:38,924 --> 01:18:41,635
I don't think I've been
a very good dad to you.
1068
01:18:46,890 --> 01:18:50,644
And I haven't been very loving
to your mother either.
1069
01:18:54,606 --> 01:18:55,857
Um...
1070
01:18:56,400 --> 01:18:58,235
I can do better, Danielle.
1071
01:18:59,152 --> 01:19:01,488
You both deserve better from me.
1072
01:19:04,366 --> 01:19:05,784
But you know what?
1073
01:19:06,660 --> 01:19:08,495
I've asked God to help me.
1074
01:19:10,330 --> 01:19:11,498
And
1075
01:19:12,999 --> 01:19:14,584
I wanted to ask you
1076
01:19:15,919 --> 01:19:17,879
if you would forgive me
1077
01:19:18,755 --> 01:19:20,715
and give me another chance.
1078
01:19:22,717 --> 01:19:24,010
Think you can do that?
1079
01:19:32,602 --> 01:19:34,646
Listen, I do love you, Danielle.
1080
01:19:37,315 --> 01:19:38,859
I love you too, Daddy.
1081
01:20:00,380 --> 01:20:03,091
We're sorry. You have reached
a number that has been disconnected
1082
01:20:03,175 --> 01:20:05,260
or is no longer in service.
1083
01:20:15,061 --> 01:20:18,231
Slow down, I'm old. You know, I'm old now.
Okay, here we go.
1084
01:20:20,066 --> 01:20:22,277
Okay! I'm in there!
1085
01:20:23,111 --> 01:20:24,446
- Keep going!
- You got it!
1086
01:20:24,529 --> 01:20:26,656
Okay. I'm trying! My knees!
1087
01:20:26,740 --> 01:20:28,617
Here we go. Got the turn.
1088
01:20:28,700 --> 01:20:30,911
What's the other move, Danielle? Okay, wait.
1089
01:20:31,661 --> 01:20:34,122
- Good grief!
- Daddy, why don't you jump with us?
1090
01:20:34,206 --> 01:20:35,874
Yeah, that would be awesome!
1091
01:20:35,957 --> 01:20:37,876
No, no. I don't think they let parents do that.
1092
01:20:38,251 --> 01:20:41,254
Yeah, they do.
But no parents do 'cause they can't keep up.
1093
01:20:41,338 --> 01:20:43,340
- Oh, really?
- Dad, it's an open league.
1094
01:20:43,423 --> 01:20:45,759
You can jump in the freestyle competition.
They'll let you.
1095
01:20:46,009 --> 01:20:49,012
Look, tell you what.
Let me think about it, okay?
1096
01:20:49,346 --> 01:20:50,764
Okay, I'll think about it. All right?
1097
01:20:50,847 --> 01:20:53,016
Now if I'm gonna do it, I wanna do it right.
So let's try it again.
1098
01:20:53,099 --> 01:20:54,768
Get it going. Get it going for me.
1099
01:20:54,851 --> 01:20:57,312
Okay, here we go. Here we go. Okay. Okay.
1100
01:20:57,395 --> 01:20:59,898
All right, here we go. Turn. And we turn...
1101
01:21:15,163 --> 01:21:16,248
Tony?
1102
01:21:25,131 --> 01:21:26,633
Tony, what are you doing?
1103
01:21:29,386 --> 01:21:30,720
I'm struggling.
1104
01:21:35,475 --> 01:21:36,643
With what?
1105
01:21:47,153 --> 01:21:48,321
What is this?
1106
01:21:49,906 --> 01:21:51,324
It was my bonus plan.
1107
01:21:52,617 --> 01:21:53,994
Where did you get these?
1108
01:21:55,912 --> 01:21:59,374
I've been keeping some for myself
each time I take samples to a client.
1109
01:22:01,167 --> 01:22:02,961
I thought they had to sign
for what you gave them.
1110
01:22:03,253 --> 01:22:05,130
There's ways around that, Liz.
1111
01:22:08,091 --> 01:22:10,135
Tony, you gotta take these back.
1112
01:22:10,677 --> 01:22:12,846
Liz, I could be prosecuted for this.
1113
01:22:18,059 --> 01:22:19,936
Look, I've already lost my job.
1114
01:22:20,562 --> 01:22:24,274
So, now I'm supposed to go and tell Danielle
her daddy might be going to jail?
1115
01:22:28,278 --> 01:22:30,155
Then why are you struggling?
1116
01:22:46,630 --> 01:22:48,048
What you have there
is fourth-quarter projections.
1117
01:22:48,131 --> 01:22:49,716
Now, if anything's off on that, don't...
1118
01:22:49,799 --> 01:22:52,260
Coleman, Tony Jordan's here to see you.
1119
01:22:54,679 --> 01:22:56,848
- Do you know what he wants?
- He didn't say.
1120
01:22:56,931 --> 01:22:59,225
Just said he wants five minutes of your time.
1121
01:23:06,399 --> 01:23:09,486
Tony? Coleman's waiting for you
in the conference room.
1122
01:23:10,487 --> 01:23:11,613
Thank you.
1123
01:23:28,505 --> 01:23:29,714
Hello, Tony.
1124
01:23:31,257 --> 01:23:32,759
Coleman. Tom.
1125
01:23:34,427 --> 01:23:36,596
Look, I appreciate you guys meeting with me.
1126
01:23:37,263 --> 01:23:40,475
I just need to bring you something back
that belongs to the company,
1127
01:23:40,558 --> 01:23:41,893
and apologize for taking it.
1128
01:23:42,852 --> 01:23:44,270
What's in the box?
1129
01:23:55,323 --> 01:23:57,367
You weren't just padding your numbers,
1130
01:23:57,450 --> 01:24:01,579
you were stealing samples
and selling them. ls that right?
1131
01:24:05,917 --> 01:24:07,752
Let me get this straight.
1132
01:24:08,420 --> 01:24:12,465
We give you a high salary
with awards and benefits and trips,
1133
01:24:13,216 --> 01:24:16,469
and you decide to thank us
by taking even more for yourself?
1134
01:24:18,012 --> 01:24:20,098
Do you realize
we could have you prosecuted for this?
1135
01:24:20,181 --> 01:24:21,266
Tom.
1136
01:24:34,988 --> 01:24:36,781
Why would you bring this in now?
1137
01:24:39,492 --> 01:24:43,621
Because I needed to confess what I've done
and ask for your forgiveness.
1138
01:24:44,289 --> 01:24:45,874
Forgiveness?
1139
01:24:47,083 --> 01:24:49,586
I mean, how long have you been doing this?
1140
01:24:49,669 --> 01:24:51,171
How much money did you make?
1141
01:24:52,338 --> 01:24:53,465
About $19,000.
1142
01:24:54,048 --> 01:24:55,175
19,000?
1143
01:24:56,342 --> 01:24:58,094
- Is that all? Really?
- Tom.
1144
01:25:06,311 --> 01:25:07,937
Tony, it doesn't make sense
that you would do this
1145
01:25:08,021 --> 01:25:09,939
after you've already been terminated.
1146
01:25:11,649 --> 01:25:12,942
I realize that.
1147
01:25:14,027 --> 01:25:17,071
But I've gotten right with my family.
I've gotten right with God.
1148
01:25:18,198 --> 01:25:19,908
But I need to get right with you.
1149
01:25:21,534 --> 01:25:24,037
So I'm ready to accept
whatever decision you make.
1150
01:25:26,039 --> 01:25:27,582
Including arrest?
1151
01:25:29,250 --> 01:25:30,585
Whatever the consequence.
1152
01:25:30,752 --> 01:25:31,795
Oh.
1153
01:25:32,587 --> 01:25:34,047
That makes it easier for us.
1154
01:25:34,130 --> 01:25:36,800
- Coleman, it's time to call the authorities.
- Not yet.
1155
01:25:38,885 --> 01:25:40,804
Tony, are you willing to sign a statement?
1156
01:25:42,305 --> 01:25:43,389
I am.
1157
01:25:44,182 --> 01:25:45,850
Then I want two days to think about it.
1158
01:25:46,184 --> 01:25:47,644
- Two days?
- Yes.
1159
01:25:50,271 --> 01:25:51,731
You'll hear from me by then.
1160
01:25:53,233 --> 01:25:54,275
Thank you.
1161
01:26:04,369 --> 01:26:07,121
Hey, girls. Why don't you go inside
and grab something cold to drink?
1162
01:26:07,205 --> 01:26:08,540
Okay? We can start back in a little bit.
1163
01:26:08,623 --> 01:26:09,916
- Okay. Thanks, Ms. Jordan.
- All right.
1164
01:26:11,543 --> 01:26:12,877
Hey. Hey-
1165
01:26:15,880 --> 01:26:17,048
Well?
1166
01:26:18,800 --> 01:26:20,093
I don't know.
1167
01:26:21,010 --> 01:26:23,638
I mean, Tom just wanted to throw me in jail.
1168
01:26:25,014 --> 01:26:27,058
But Coleman says he wants two days
to think about it.
1169
01:26:28,059 --> 01:26:30,854
- Really? Did he seem angry?
- I couldn't tell.
1170
01:26:33,940 --> 01:26:36,067
Liz, this was the most awkward thing
I've ever done.
1171
01:26:36,150 --> 01:26:37,485
Yeah, but you did it.
1172
01:26:37,986 --> 01:26:40,113
Listen, you did the right thing.
1173
01:26:41,406 --> 01:26:43,116
Now we just have to pray and wait.
1174
01:26:45,410 --> 01:26:48,413
Hey, why don't you go change?
Just come practice with your daughter.
1175
01:26:48,496 --> 01:26:50,790
Liz, why should I practice for a competition
when I might be in jail?
1176
01:26:50,874 --> 01:26:52,625
You don't know that.
1177
01:26:53,668 --> 01:26:55,962
Whatever happens, we trust God, right?
1178
01:26:57,672 --> 01:26:58,756
Right.
1179
01:27:03,636 --> 01:27:05,680
This is crazy. You know that, right?
1180
01:27:15,732 --> 01:27:20,737
But it's gonna take
1181
01:27:20,820 --> 01:27:25,491
Crazy faith
1182
01:27:25,575 --> 01:27:30,830
So what if it costs everything
1183
01:27:31,122 --> 01:27:35,793
I 'm stepping out
I'm taking the leap
1184
01:27:35,919 --> 01:27:40,924
And it's gonna take
1185
01:27:41,007 --> 01:27:45,762
Crazy faith
1186
01:27:45,845 --> 01:27:51,017
So what if it costs me everything
1187
01:27:51,100 --> 01:27:53,269
I 'm stepping out
1188
01:27:53,353 --> 01:27:58,900
I'm taking the leap of crazy faith
1189
01:28:01,694 --> 01:28:04,113
Crazy faith
1190
01:28:15,208 --> 01:28:16,292
You're nervous.
1191
01:28:18,252 --> 01:28:19,796
Trying not to think about it.
1192
01:28:20,254 --> 01:28:21,923
What time are you supposed to be there?
1193
01:28:23,675 --> 01:28:24,801
9200.
1194
01:28:38,147 --> 01:28:40,066
- Coleman?
- Hello, Tony.
1195
01:28:40,942 --> 01:28:43,152
- Hi, Elizabeth.
- Hi, Coleman. How are you?
1196
01:28:43,403 --> 01:28:44,612
I'm fine, thank you.
1197
01:28:44,696 --> 01:28:48,741
I know this is unexpected, but I wondered
if you might give me a few minutes to talk.
1198
01:28:49,409 --> 01:28:51,911
- Yeah, sure. Come on in.
- Thank you.
1199
01:28:58,501 --> 01:29:00,920
Tony, I've been thinking about your visit.
1200
01:29:02,255 --> 01:29:05,425
It's probably all I've thought about
the past two days.
1201
01:29:06,426 --> 01:29:08,094
What you did was wrong.
1202
01:29:09,095 --> 01:29:10,763
And I was disappointed.
1203
01:29:12,390 --> 01:29:17,478
But we've fired salesmen before,
and well, life goes on.
1204
01:29:20,064 --> 01:29:22,066
But then you showed back up.
1205
01:29:24,527 --> 01:29:28,614
And, Tony, I've never seen anybody do
what you did.
1206
01:29:31,367 --> 01:29:35,038
I've never seen a man
take total responsibility for his wrongdoing,
1207
01:29:35,121 --> 01:29:36,956
no matter the consequence.
1208
01:29:38,916 --> 01:29:40,835
And I kept asking myself, why?
1209
01:29:41,919 --> 01:29:43,463
Why would you do that?
1210
01:29:45,798 --> 01:29:47,633
The only answer I can come up with
1211
01:29:48,760 --> 01:29:51,429
is that you were sincere
in your desire to make it right,
1212
01:29:52,138 --> 01:29:54,265
and that you regret what you've done.
1213
01:29:55,516 --> 01:29:57,477
So I've chosen to believe you.
1214
01:29:59,645 --> 01:30:01,481
I can't give you your job back,
1215
01:30:04,400 --> 01:30:06,486
but I've decided not to prosecute.
1216
01:30:14,410 --> 01:30:19,665
I do think it would be appropriate
to return the $19,000 back to the company.
1217
01:30:22,460 --> 01:30:26,255
- Yeah, we've already decided to do that.
- Very good.
1218
01:30:26,881 --> 01:30:30,009
Well, if you'll sign an agreement
to that effect,
1219
01:30:30,718 --> 01:30:32,595
I think we should all move on.
1220
01:30:33,888 --> 01:30:38,851
So if you don't mind me seeing myself out,
I'll give you your evening back.
1221
01:30:43,856 --> 01:30:45,525
- Thank you, Tony.
- Thank you.
1222
01:30:45,608 --> 01:30:47,276
- Elizabeth.
- Thank you.
1223
01:31:06,712 --> 01:31:08,714
Tony, that was grace!
1224
01:31:13,219 --> 01:31:15,888
That was God's grace toward us.
1225
01:31:22,687 --> 01:31:24,230
Thank you, Jesus.
1226
01:31:55,428 --> 01:31:58,139
I just love these old houses.
They have so much character.
1227
01:31:58,222 --> 01:31:59,348
Oh, yeah. I agree.
1228
01:31:59,432 --> 01:32:05,021
Well, the master bath was updated recently,
but she kept the original tub.
1229
01:32:05,104 --> 01:32:07,440
And all the tiles are brand new.
1230
01:32:07,523 --> 01:32:11,444
And, you know, I think this is best of all,
the floor is original hardwoods.
1231
01:32:12,236 --> 01:32:15,031
- I love hardwood floors.
- And you know what I found?
1232
01:32:15,114 --> 01:32:17,450
The neighborhood is so great
because it's established.
1233
01:32:17,533 --> 01:32:21,662
And quiet, you know? It seems mature.
How long have you guys been in ministry?
1234
01:32:21,996 --> 01:32:24,248
Uh, Charles pastored
the same church
1235
01:32:24,332 --> 01:32:26,167
- for 35 years.
- Wow.
1236
01:32:26,250 --> 01:32:29,795
But, you know, we loved it,
but we knew it was time for a change,
1237
01:32:29,879 --> 01:32:33,716
and we wanted to be near our kids
and grandkids to help mentor them.
1238
01:32:34,467 --> 01:32:38,012
Charles, what are you doing?
1239
01:32:40,556 --> 01:32:42,475
Someone's been praying in this closet.
1240
01:32:43,351 --> 01:32:46,646
That's right. That was her prayer closet.
How did you know that?
1241
01:32:48,397 --> 01:32:51,150
It's almost like it's baked in.
1242
01:32:57,156 --> 01:32:59,659
Ma'am, we'll take the house.
1243
01:33:09,502 --> 01:33:11,754
Well, hello. Come on in.
You must be Elizabeth.
1244
01:33:11,837 --> 01:33:14,799
- Yes, thank you.
- Hey, there, young lady.
1245
01:33:15,758 --> 01:33:19,470
- You're C.W. Williams, the city manager.
- I am.
1246
01:33:19,845 --> 01:33:22,223
- You're Clyde?
- I'm Clyde.
1247
01:33:22,306 --> 01:33:25,768
- You got to be kidding me.
- Hey, Elizabeth!
1248
01:33:25,851 --> 01:33:28,437
- Hey, Danielle!
- Nice to meet you.
1249
01:33:28,521 --> 01:33:29,939
I'll let you all catch up.
1250
01:33:30,898 --> 01:33:33,818
You never told me that your son
was the city manager!
1251
01:33:33,901 --> 01:33:37,071
I didn't? My son's the city manager.
1252
01:33:37,280 --> 01:33:40,283
Okay.
I got some good news for you.
1253
01:33:40,449 --> 01:33:43,202
I bet you gonna tell me
1254
01:33:44,161 --> 01:33:49,709
that a retired pastor from Texas
and his wife wanna buy my house.
1255
01:33:50,084 --> 01:33:51,335
Now see,
1256
01:33:51,877 --> 01:33:53,879
see, that's the kind of relationship
with God I want.
1257
01:33:53,963 --> 01:33:56,299
I want Him speaking to me like that.
What did He say?
1258
01:33:56,382 --> 01:33:58,175
Well, it was actually your daughter.
1259
01:33:58,259 --> 01:34:01,554
She texted me on my new smart phone
on the way over here.
1260
01:34:03,472 --> 01:34:06,309
Don't be mad, Mom!
I hardly get to text anybody!
1261
01:34:06,392 --> 01:34:08,394
And this thing is so handy.
1262
01:34:08,477 --> 01:34:11,731
I've already downloaded
a couple prayer apps,
1263
01:34:11,814 --> 01:34:14,108
and got a couple gospel songs.
1264
01:34:18,904 --> 01:34:19,989
All right, guys-
1265
01:34:20,072 --> 01:34:22,616
Wanna take these popsicles outside,
eat them on the back porch?
1266
01:34:22,700 --> 01:34:26,954
Here we go. Two hot cups of coffee.
1267
01:34:27,955 --> 01:34:29,957
Well, if it's hot, then I'll drink it.
1268
01:34:33,753 --> 01:34:36,213
Now, we're still gonna get together
for our little chats, right?
1269
01:34:36,297 --> 01:34:37,423
Oh, yes!
1270
01:34:37,506 --> 01:34:41,177
- But now it can't just be the both of us.
- What do you mean?
1271
01:34:41,260 --> 01:34:45,931
Oh, you need to find a young woman
to invest in, and I'll do the same.
1272
01:34:46,640 --> 01:34:49,393
We all need help every now and then.
1273
01:34:49,727 --> 01:34:54,565
Ms. Clara, I really can't tell you
how much your friendship means to me.
1274
01:34:54,648 --> 01:34:56,609
Oh, that goes for the both of us.
1275
01:34:56,692 --> 01:35:00,821
No, really. I wasn't willing to admit
how much help I needed.
1276
01:35:01,530 --> 01:35:04,241
And I needed somebody to wake me up
1277
01:35:04,325 --> 01:35:07,745
from the insanity of doing
the same thing over and over.
1278
01:35:08,454 --> 01:35:10,456
You've been a gift from God to me.
1279
01:35:10,956 --> 01:35:13,709
Don't you think that this has been one-sided.
1280
01:35:15,002 --> 01:35:18,005
This has meant more to me than you know.
1281
01:35:18,089 --> 01:35:19,173
Well, good.
1282
01:35:20,466 --> 01:35:23,761
I can't imagine how much your prayers
and your passion for God
1283
01:35:23,844 --> 01:35:25,221
must have meant to your husband.
1284
01:35:25,304 --> 01:35:27,139
Gosh, I wish I could've met him.
1285
01:35:28,349 --> 01:35:29,558
No.
1286
01:35:30,309 --> 01:35:31,644
No, you don't.
1287
01:35:32,603 --> 01:35:35,106
See, I wasn't the same woman back then.
1288
01:35:36,315 --> 01:35:40,069
When Leo died, we were not on good terms.
1289
01:35:41,237 --> 01:35:47,326
I always felt pushed to the back burner
while the military took first place in his life.
1290
01:35:48,035 --> 01:35:52,581
And I was... I was bitter, Elizabeth.
I was so bitter.
1291
01:35:53,791 --> 01:35:57,628
But even then,
God was showing me what to do.
1292
01:35:59,004 --> 01:36:04,802
He was prompting me to fight for Leo,
to pray for Leo, and I refused.
1293
01:36:05,719 --> 01:36:10,182
And I kept pushing it back
and pushing it back until it was too late.
1294
01:36:11,976 --> 01:36:18,816
And there's no grief as great
as denying the truth until it's too late.
1295
01:36:20,276 --> 01:36:22,319
It was my selfish pride, Elizabeth.
1296
01:36:24,738 --> 01:36:26,699
Oh, my selfish pride!
1297
01:36:29,785 --> 01:36:31,829
And I confessed it.
1298
01:36:33,247 --> 01:36:37,835
And I repented,
and I begged God to forgive me.
1299
01:36:39,253 --> 01:36:41,297
But I still have a scar.
1300
01:36:43,632 --> 01:36:47,344
And then I started spending more time
with the Lord,
1301
01:36:47,887 --> 01:36:49,555
and in His word.
1302
01:36:51,223 --> 01:36:53,851
And I learned how to fight
1303
01:36:54,894 --> 01:36:56,479
in prayer first.
1304
01:37:00,524 --> 01:37:02,109
I'm an old woman now.
1305
01:37:03,611 --> 01:37:09,074
And I realized that I have not passed on
what I had learned.
1306
01:37:11,452 --> 01:37:14,205
And when I last visited Leo's grave,
1307
01:37:15,331 --> 01:37:18,417
I asked God to send me someone
that I could help.
1308
01:37:19,668 --> 01:37:23,047
Someone that I could teach to fight
the right way.
1309
01:37:25,216 --> 01:37:28,469
And He sent me Elizabeth Jordan.
1310
01:37:32,473 --> 01:37:35,184
So you see, you...
1311
01:37:39,730 --> 01:37:42,107
You were the answer to my prayer.
1312
01:37:44,652 --> 01:37:50,950
Well, now you've got to teach other people
to seek the Lord.
1313
01:37:51,909 --> 01:37:55,287
You've got to teach other young wives
how to fight.
1314
01:37:56,539 --> 01:37:58,666
Yeah. I will.
1315
01:38:00,459 --> 01:38:01,627
I will.
1316
01:38:10,135 --> 01:38:13,430
- Mom, did you bring my snack?
- Oh, yeah, baby, I got it right here.
1317
01:38:13,514 --> 01:38:16,308
- Hey, Danielle, are you nervous?
- Very.
1318
01:38:16,976 --> 01:38:19,144
- Are you nervous?
- Oh, yeah!
1319
01:38:19,645 --> 01:38:22,356
But I'll be fine just as long as
I don't fall on my face.
1320
01:38:22,439 --> 01:38:24,066
Are you still gonna do that flip?
1321
01:38:24,149 --> 01:38:26,610
Yeah, I'm gonna do the flip.
And that's not all.
1322
01:38:26,694 --> 01:38:28,737
Huh, Danielle?
1323
01:38:28,821 --> 01:38:30,239
You ain't seen nothing yet, Liz.
1324
01:38:30,322 --> 01:38:32,658
Now I'm nervous.
1325
01:38:35,411 --> 01:38:36,954
Tony, isn't that Tom?
1326
01:38:39,665 --> 01:38:41,041
Yeah, it is.
1327
01:38:42,001 --> 01:38:43,377
Looks like a flat.
1328
01:38:44,169 --> 01:38:47,214
No. No! No. No, I can't wait that long!
1329
01:38:47,840 --> 01:38:51,802
Why do you promote helping out
in 30 minutes when it takes 45 to get here?
1330
01:38:53,429 --> 01:38:55,306
Listen, you guys stay put.
1331
01:38:55,389 --> 01:38:58,100
You know, I don't care. Just send someone!
1332
01:39:57,785 --> 01:39:59,536
Why did you do that?
1333
01:40:00,454 --> 01:40:03,040
'Cause that's how
I wanna be treated, Danielle.
1334
01:40:22,685 --> 01:40:23,769
Wow!
1335
01:40:25,187 --> 01:40:27,231
I'm so proud of you
for everything that you've done.
1336
01:40:27,314 --> 01:40:29,817
And I just can't wait to see
what you guys do out there.
1337
01:40:29,900 --> 01:40:31,318
- You wanna say something to them?
- Yeah, yeah.
1338
01:40:31,402 --> 01:40:34,196
- Okay, good.
- Listen, I just spoke with the judges. Okay?
1339
01:40:34,279 --> 01:40:36,699
- They've agreed to let us go last. All right?
- Yes!
1340
01:40:36,782 --> 01:40:39,410
Remember what we talked about?
We'll be the last thing they see.
1341
01:40:39,493 --> 01:40:42,746
We'll be impressive. All right?
Listen, I know you guys are nervous.
1342
01:40:42,830 --> 01:40:44,123
Believe me, lam, too.
1343
01:40:44,206 --> 01:40:47,543
But we're gonna take that nervous energy
and we're gonna turn it into rocket fuel.
1344
01:40:47,626 --> 01:40:48,877
- All right? You guys are with me?
- Yeah.
1345
01:40:48,961 --> 01:40:50,045
All right, let's blow them away.
1346
01:40:50,129 --> 01:40:52,840
Here we go. Comets on three.
All right, one, two, three.
1347
01:40:52,923 --> 01:40:54,174
Comets!
1348
01:40:56,468 --> 01:40:58,721
Welcome to the
Double Dutch Citywide Championship.
1349
01:40:58,804 --> 01:41:00,556
Who's ready for an awesome day?
1350
01:41:03,851 --> 01:41:07,646
All right. We're getting started right now
with the speed round. Here we go!
1351
01:41:23,328 --> 01:41:26,165
Raindrops rollin' off my brim
1352
01:41:26,749 --> 01:41:30,294
Streetlights got the pavement glistenin'
1353
01:41:30,586 --> 01:41:35,340
Touchdown, I fall into Your arms
Right where I belong
1354
01:41:35,424 --> 01:41:37,259
Your everlasting arms...
1355
01:41:37,342 --> 01:41:40,512
All right, so the speed scores
will be added to the freestyle scores.
1356
01:41:40,596 --> 01:41:42,848
So let's start the freestyle competition.
1357
01:41:42,931 --> 01:41:44,767
First up is the Moon Jumpers.
1358
01:41:45,642 --> 01:41:49,313
And where would I be without You
1359
01:41:51,440 --> 01:41:53,942
I'd be packin' my bags...
1360
01:41:54,026 --> 01:41:56,278
Next up is the Mustangs!
1361
01:41:56,361 --> 01:41:58,822
...chasin' every breeze that blows my way
1362
01:41:58,906 --> 01:42:03,577
I 'd be building my kingdom
just to watch it fade away
1363
01:42:06,413 --> 01:42:10,042
I'd be packin' my bags when I need to stay...
1364
01:42:10,501 --> 01:42:12,961
Now let's give it up
for the Tigers!
1365
01:42:13,712 --> 01:42:18,759
I 'd be building my kingdom
just to watch it fade away
1366
01:42:19,510 --> 01:42:22,304
It's true
That's me without You...
1367
01:42:26,266 --> 01:42:28,519
Here come the SkipSations!
1368
01:42:28,602 --> 01:42:31,104
That's me without You
1369
01:42:35,400 --> 01:42:36,527
That's me
1370
01:42:42,825 --> 01:42:45,077
That's me without You...
1371
01:42:45,577 --> 01:42:47,746
Now for the Speed Angels!
1372
01:42:51,667 --> 01:42:54,753
Flashback, step into the scene
1373
01:42:55,420 --> 01:42:59,132
There's You and there's a very different me
1374
01:42:59,216 --> 01:43:02,010
Touchdown, You had me at believe
1375
01:43:02,094 --> 01:43:04,638
You had me at believe, You did...
1376
01:43:06,890 --> 01:43:08,934
And where would I be
1377
01:43:09,017 --> 01:43:11,562
Let's hear it
for the Super Skippers!
1378
01:43:11,645 --> 01:43:12,646
Without You
1379
01:43:13,063 --> 01:43:16,525
I'd be packin' my bags when I need to stay
1380
01:43:16,608 --> 01:43:20,112
I'd be chasin' every breeze that blows my way
1381
01:43:20,946 --> 01:43:25,492
I 'd be building my kingdom
just to watch it fade away
1382
01:43:25,951 --> 01:43:27,035
It's true
1383
01:43:27,119 --> 01:43:29,288
That's me without You
1384
01:43:30,706 --> 01:43:33,792
That's me without You
1385
01:43:34,585 --> 01:43:37,963
That's me without You
1386
01:43:38,297 --> 01:43:40,966
And now for the final team
in our freestyle competition.
1387
01:43:41,049 --> 01:43:42,968
Let's hear it for the Comets!
1388
01:44:04,114 --> 01:44:06,533
There is no such, no such thing
1389
01:44:06,950 --> 01:44:09,744
There is no such, no such thing
1390
01:44:10,412 --> 01:44:15,500
There is no such, no such thing
as impossible
1391
01:44:16,043 --> 01:44:18,962
We can rise above the typical
1392
01:44:19,212 --> 01:44:22,299
And be anything but usual
1393
01:44:22,507 --> 01:44:25,594
We know, we know, we know
1394
01:44:25,928 --> 01:44:29,264
That there's no such thing as impossible
1395
01:44:29,556 --> 01:44:32,517
And nothing is unreachable
1396
01:44:32,601 --> 01:44:35,938
When we trust the God of miracles
1397
01:44:36,104 --> 01:44:39,066
We know, we know, we know
1398
01:44:39,524 --> 01:44:43,028
That there's no such thing as impossible
1399
01:44:57,542 --> 01:45:00,337
That's my dad! That's my dad!
1400
01:45:07,469 --> 01:45:08,679
The judges' scores are in.
1401
01:45:08,762 --> 01:45:12,140
In third place this year,
let's hear it for the Super Skippers!
1402
01:45:19,856 --> 01:45:23,777
And in second place, it was so close!
Let's hear it for the Comets!
1403
01:45:37,708 --> 01:45:41,253
And now our Double Dutch
Citywide Champions for this year,
1404
01:45:41,336 --> 01:45:43,839
let's hear it for the Speed Angels!
1405
01:45:58,311 --> 01:45:59,980
Hey, what are you doing?
1406
01:46:00,063 --> 01:46:02,816
- Hey, hey.
- What's going on?
1407
01:46:05,527 --> 01:46:08,321
I'll tell you in a minute, okay?
How was dinner?
1408
01:46:08,405 --> 01:46:09,698
Oh, it was good.
1409
01:46:09,781 --> 01:46:12,034
Cynthia actually agreed to meet with me
on a regular basis.
1410
01:46:12,117 --> 01:46:13,201
Good. Good.
1411
01:46:13,285 --> 01:46:15,579
- We'll try Tuesday afternoons to start.
- Okay.
1412
01:46:15,704 --> 01:46:18,749
Now listen, did they, uh, forgive me
for not helping them out?
1413
01:46:18,832 --> 01:46:20,625
Oh, yeah. I think so.
1414
01:46:21,334 --> 01:46:24,254
You know, they really appreciated
the $500 we gave them though.
1415
01:46:24,337 --> 01:46:27,424
I told her we really wanted to do more
but we just couldn't right now
1416
01:46:27,507 --> 01:46:29,259
- the way things are tight with money.
- Hmm.
1417
01:46:29,342 --> 01:46:31,887
She understood. But we did skip dessert.
1418
01:46:32,262 --> 01:46:33,597
- Yeah?
- Yeah.
1419
01:46:34,848 --> 01:46:37,476
Well, listen, I got something
I need to tell you. Okay?
1420
01:46:37,559 --> 01:46:40,145
Now I want you to think about it
before you respond, okay?
1421
01:46:40,228 --> 01:46:41,521
What is it?
1422
01:46:42,731 --> 01:46:46,526
I had an interview today.
And I got offered the job on the spot.
1423
01:46:47,069 --> 01:46:48,278
To do what?
1424
01:46:49,988 --> 01:46:52,491
To be the new director
at the community center.
1425
01:46:53,742 --> 01:46:55,994
Liz, we know this place so well. You know?
1426
01:46:57,245 --> 01:47:00,123
I'm telling you, I can do this job.
1427
01:47:00,499 --> 01:47:03,085
Gosh. You would be closer to home.
1428
01:47:04,127 --> 01:47:08,340
It's only half the pay,
but if we're wise, I know we can make it.
1429
01:47:11,051 --> 01:47:12,469
Listen to me.
1430
01:47:13,595 --> 01:47:17,808
I would rather have a man chasing Jesus
than a house full of stuff.
1431
01:47:20,310 --> 01:47:21,394
Okay.
1432
01:47:22,395 --> 01:47:24,106
All right, then I'll accept it.
1433
01:47:26,024 --> 01:47:28,693
You know what, I'm kind of glad
you didn't have that dessert tonight.
1434
01:47:28,777 --> 01:47:29,945
Why?
1435
01:47:30,028 --> 01:47:34,032
I got something for you.
Why don't you have a seat on the couch?
1436
01:47:34,324 --> 01:47:36,284
- What?
- Just head to the couch.
1437
01:47:36,368 --> 01:47:38,203
I got this, don't worry about it.
1438
01:47:42,874 --> 01:47:44,084
Where's Danielle?
1439
01:47:44,209 --> 01:47:48,421
She's fine. She's over at Jennifer's house.
They're having a sleepover. Yeah.
1440
01:47:48,505 --> 01:47:49,923
What is this?
1441
01:47:51,091 --> 01:47:52,300
You'll see.
1442
01:47:52,676 --> 01:47:55,137
No, no, no. Tony, don't touch my feet.
1443
01:47:55,220 --> 01:47:58,640
Hey. Just roll with it. Okay?
All right, come on now.
1444
01:48:09,568 --> 01:48:11,611
Oh, my goodness, it feels so good.
1445
01:48:14,072 --> 01:48:16,533
Now it's time I give you what you deserve.
1446
01:48:17,951 --> 01:48:21,913
This is for the woman I don't deserve.
1447
01:48:27,919 --> 01:48:30,005
You go ahead and work on that,
1448
01:48:30,088 --> 01:48:34,593
and I am gonna get started on that
foot massage you've been asking for.
1449
01:48:35,677 --> 01:48:37,179
Really?
1450
01:48:38,388 --> 01:48:41,266
- Are you really doing this for me?
- Yeah, come on now.
1451
01:48:42,767 --> 01:48:45,854
No, no, no, Tony!
I don't want you to smell my feet.
1452
01:48:45,937 --> 01:48:50,358
Babe, look. I told you, I got this. You... Look.
1453
01:48:51,902 --> 01:48:55,822
You need to trust me, okay? So, like that.
1454
01:48:58,783 --> 01:49:01,036
I'm ready to go. You hear me?
1455
01:49:01,119 --> 01:49:02,787
- You're terrible.
- Yeah.
1456
01:49:06,875 --> 01:49:07,959
What's wrong?
1457
01:49:08,585 --> 01:49:10,629
I'm eating my favorite dessert
1458
01:49:12,631 --> 01:49:15,300
while my husband is rubbing my feet.
1459
01:49:20,263 --> 01:49:22,807
There has got to be a God in Heaven!
1460
01:50:04,808 --> 01:50:06,559
You've done it again, Lord.
1461
01:50:07,602 --> 01:50:09,145
You've done it again.
1462
01:50:11,690 --> 01:50:16,945
You are good and You are mighty
and You are merciful!
1463
01:50:18,863 --> 01:50:23,285
And You keep taking care of me
when I don't deserve it.
1464
01:50:23,368 --> 01:50:25,412
Praise You, Jesus!
1465
01:50:26,329 --> 01:50:28,456
You are Lord.
1466
01:50:32,335 --> 01:50:34,254
Give me another one, Lord.
1467
01:50:35,547 --> 01:50:39,175
Guide me to who You want me to help.
1468
01:50:40,552 --> 01:50:44,139
Raise up more that will call upon Your name!
1469
01:50:45,056 --> 01:50:49,853
Raise up those that love You
and seek You and trust You!
1470
01:50:49,936 --> 01:50:52,731
Raise them up, Lord! Raise them up!
1471
01:50:53,815 --> 01:51:00,071
Lord, we need a generation of believers
who are not ashamed of the gospel.
1472
01:51:00,905 --> 01:51:04,075
We need an army of believers, Lord,
1473
01:51:05,076 --> 01:51:07,454
that hate to be lukewarm
1474
01:51:08,246 --> 01:51:11,958
and will stand on Your word above all else.
1475
01:51:12,042 --> 01:51:14,961
Raise them up, Lord. Raise them up.
1476
01:51:16,504 --> 01:51:20,091
I pray for unity among those that love You.
1477
01:51:21,217 --> 01:51:26,431
I pray that You open their eyes
so that they can see Your truth, Lord.
1478
01:51:27,182 --> 01:51:31,978
I pray for Your hand
of protection and guidance!
1479
01:51:33,938 --> 01:51:39,361
Raise up a generation, Lord,
that will take light into this world.
1480
01:51:39,986 --> 01:51:43,365
That will not compromise
when under pressure!
1481
01:51:43,448 --> 01:51:47,952
That will not cower, Lord,
when others fall away!
1482
01:51:48,995 --> 01:51:52,999
Raise them up, Lord, that they will proclaim
1483
01:51:53,083 --> 01:51:57,879
that there is salvation
in the name of Jesus Christ!
1484
01:51:58,171 --> 01:52:02,675
Raise up warriors, Lord,
who will fight on their knees,
1485
01:52:03,134 --> 01:52:06,638
who will worship You
with their whole hearts, Lord.
1486
01:52:07,097 --> 01:52:09,766
Lord, call us to battle,
1487
01:52:10,058 --> 01:52:15,647
that we may proclaim You
King of Kings and Lord of Lords!
1488
01:52:16,856 --> 01:52:20,360
I pray these things with all my heart!
1489
01:52:21,986 --> 01:52:25,031
Raise them up, Lord! Raise them up!
1490
01:54:52,262 --> 01:54:56,724
I see the smoke on the horizon
1491
01:54:56,808 --> 01:55:00,395
I feel my heart pounding in my chest
1492
01:55:01,062 --> 01:55:05,108
I hear the war raging all around me
1493
01:55:05,191 --> 01:55:09,404
But somehow I feel like I was born for this
1494
01:55:09,779 --> 01:55:14,033
I can taste or feel the ageless courage
1495
01:55:14,158 --> 01:55:20,039
As I raise my shield and lift my sword
1496
01:55:20,248 --> 01:55:25,044
And I fall on my knees
and I fight like a warrior
1497
01:55:25,169 --> 01:55:28,923
I am a warrior on my knees
1498
01:55:29,048 --> 01:55:33,803
I call on the Name of the One
Who is Conqueror
1499
01:55:33,886 --> 01:55:37,348
I 'm only a conqueror when I believe
1500
01:55:37,849 --> 01:55:42,103
The enemy trembles every time
1501
01:55:42,270 --> 01:55:46,316
Because he knows the battle
is no longer mine
1502
01:55:46,399 --> 01:55:51,321
When I fall on my knees
and I fight like a warrior
1503
01:55:51,529 --> 01:55:55,033
Like a warrior, oh
1504
01:55:55,617 --> 01:55:59,829
Daughters and sons
we can hear your calling
1505
01:56:00,038 --> 01:56:03,750
Broken and weak, we can hear your cry
1506
01:56:04,042 --> 01:56:08,421
And even though our enemy roars like a lion
1507
01:56:08,504 --> 01:56:12,425
The Lion of Judah is on our side
1508
01:56:12,842 --> 01:56:17,180
And He will go before us and behind us
1509
01:56:17,388 --> 01:56:23,061
Fighting on the left and on the right
1510
01:56:23,227 --> 01:56:28,191
So I fall on my knees and I fight like a warrior
1511
01:56:28,274 --> 01:56:32,111
I am a warrior on my knees
1512
01:56:32,195 --> 01:56:36,783
When I call on the Name of the One
Who is Conqueror
1513
01:56:36,866 --> 01:56:40,953
I 'm more than a conqueror when I believe
1514
01:56:41,204 --> 01:56:45,249
The enemy trembles every time
1515
01:56:45,333 --> 01:56:49,545
Because he knows the battle
is no longer mine
1516
01:56:49,629 --> 01:56:54,592
But I fall on my knees
and I fight like a warrior
1517
01:56:54,717 --> 01:56:56,761
Like a warrior
1518
01:56:56,886 --> 01:57:00,932
Like a warrior
1519
01:57:07,313 --> 01:57:11,442
Our weapons are trust
Our weapons are hope
1520
01:57:11,567 --> 01:57:15,947
In the King of Kings and the Lord of Lords
1521
01:57:16,030 --> 01:57:20,034
He says, "I am with you so don't be afraid
1522
01:57:20,493 --> 01:57:26,541
"Because I have already won this war
1523
01:57:27,792 --> 01:57:31,754
"So fall on your knees and fight with Me
1524
01:57:32,463 --> 01:57:37,635
We are the warriors
when we are on our knees
1525
01:57:38,052 --> 01:57:40,054
The enemy trembles
1526
01:57:40,138 --> 01:57:44,642
We will fall on our knees
and fight like a warrior
1527
01:57:44,809 --> 01:57:48,563
We are the warriors on our knees
1528
01:57:48,813 --> 01:57:53,401
We call on the Name of the One
Who is Conqueror
1529
01:57:53,484 --> 01:57:57,572
We're more than conquerors when we believe
1530
01:57:57,655 --> 01:58:01,659
The enemy trembles every time
1531
01:58:01,826 --> 01:58:05,913
Because he knows
the battle isn't yours or mine
1532
01:58:06,038 --> 01:58:11,043
When we fall on our knees
and fight like a warrior
1533
01:58:11,169 --> 01:58:13,337
Like a warrior
1534
01:58:13,421 --> 01:58:16,966
We are warriors on our knees
1535
01:58:17,341 --> 01:58:19,844
We are the warriors
1536
01:58:19,927 --> 01:58:22,096
We are warriors
1537
01:58:22,180 --> 01:58:25,892
We are warriors on our knees
1538
01:58:27,101 --> 01:58:30,855
Calling on the Name of Jesus
1539
01:58:31,439 --> 01:58:35,276
Power in the Name of Jesus
1540
01:58:35,777 --> 01:58:39,947
Calling on the Name of Jesus
1541
01:58:40,031 --> 01:58:41,240
Power in the...
1542
01:58:41,324 --> 01:58:45,661
We will fall on our knees
and fight like a warrior
1543
01:58:45,745 --> 01:58:49,540
We are the warriors on our knees
1544
01:58:50,166 --> 01:58:54,337
We call on the Name of the One
Who is Conqueror
1545
01:58:54,420 --> 01:58:58,382
We're more than conquerors when we believe
1546
01:58:58,591 --> 01:59:02,720
The enemy trembles every time
1547
01:59:02,970 --> 01:59:06,891
Because he knows
the battle isn't yours or mine
1548
01:59:07,016 --> 01:59:12,104
When we fall on our knees
and fight like a warrior
1549
01:59:12,271 --> 01:59:14,315
Like a warrior
1550
01:59:14,398 --> 01:59:18,236
We are warriors on our knees
1551
01:59:18,319 --> 01:59:20,863
We are the warriors
1552
01:59:20,947 --> 01:59:22,990
We are warriors
1553
01:59:23,074 --> 01:59:27,036
We are warriors on our knees
1554
01:59:27,870 --> 01:59:32,208
Calling on the Name of Jesus
1555
01:59:32,458 --> 01:59:36,379
Power in the Name of Jesus
1556
01:59:36,712 --> 01:59:40,758
Calling on the Name of Jesus
1557
01:59:41,259 --> 01:59:45,137
Power in the Name of Jesus
1558
01:59:45,596 --> 01:59:49,559
Calling on the Name of Jesus
1559
01:59:49,976 --> 01:59:53,771
Power in the Name of Jesus
1560
01:59:54,188 --> 01:59:58,192
Calling on the Name of Jesus
1561
01:59:58,609 --> 02:00:01,445
Power in the Name of Jesus
121435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.