Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,721 --> 00:00:46,791
["One Fine Day"
performed by JJ Pie playing]
2
00:00:46,860 --> 00:00:49,861
♪ Shooby-dooby-dooby
Dooby-doo-wop-wop... ♪
3
00:00:49,896 --> 00:00:52,463
♪ Shooby-dooby-dooby
Dooby-doo-wop-wop... ♪
4
00:00:52,532 --> 00:00:55,199
♪ One fine day ♪
5
00:00:55,234 --> 00:00:57,902
♪ You'll look at me ♪
6
00:00:57,938 --> 00:00:59,804
♪ And you will know our love ♪
7
00:00:59,873 --> 00:01:03,274
♪ Was meant to be ♪
8
00:01:03,309 --> 00:01:06,210
♪ One fine day ♪
9
00:01:06,245 --> 00:01:12,717
♪ You're gonna want me
for your girl ♪
10
00:01:12,752 --> 00:01:14,619
[♪♪♪]
11
00:01:14,688 --> 00:01:19,624
♪ The arms I long for
will open wide ♪
12
00:01:19,693 --> 00:01:22,359
♪ And you'll be proud
to have me ♪
13
00:01:22,395 --> 00:01:25,063
♪ Right by your side ♪
14
00:01:25,098 --> 00:01:27,899
♪ One fine day ♪
15
00:01:27,934 --> 00:01:31,569
♪ You're gonna want me
for your girl ♪
16
00:01:31,605 --> 00:01:32,637
You know, Mittens...
17
00:01:32,706 --> 00:01:34,205
this would go a lot faster
18
00:01:34,240 --> 00:01:35,573
if you'd pick up
a pair of pruning shears
19
00:01:35,609 --> 00:01:37,041
and help out.
20
00:01:37,077 --> 00:01:39,677
We have nearly twice the crops
since we expanded,
21
00:01:39,713 --> 00:01:42,747
and I could really use a hand...
or a hoof.
22
00:01:42,782 --> 00:01:44,015
[Mittens brays]
23
00:01:44,050 --> 00:01:44,949
I'll take that as a "no".
[Mittens huffs]
24
00:01:46,252 --> 00:01:47,284
[sighs]
25
00:01:50,289 --> 00:01:51,388
Fetch!
26
00:01:55,194 --> 00:01:57,128
Worth a shot.
27
00:01:58,297 --> 00:01:59,597
Frankie. Hi.
28
00:01:59,633 --> 00:02:01,065
Hey. You're late.
29
00:02:01,101 --> 00:02:02,734
No, I'm not.
I said I'd be here around noon.
30
00:02:02,769 --> 00:02:03,868
It is...
31
00:02:03,903 --> 00:02:05,369
12:15.
Exactly. It's "around noon".
32
00:02:05,404 --> 00:02:08,539
Mm, sorry. "Around"
is five minutes either side.
33
00:02:08,574 --> 00:02:10,074
- Since when?
- Since they invented time.
34
00:02:10,110 --> 00:02:12,576
And that was, what,
around 3,000 years ago?
35
00:02:12,612 --> 00:02:14,211
Mm. Give or take five minutes.
36
00:02:14,247 --> 00:02:15,546
You know, you are impossible,
Frankie Baldwin.
37
00:02:15,581 --> 00:02:17,749
Right back at you,
Nate DeLuca.
38
00:02:19,252 --> 00:02:20,251
Mm.
39
00:02:20,286 --> 00:02:21,919
Here. Now.
40
00:02:21,955 --> 00:02:23,420
Get back to work.
41
00:02:23,456 --> 00:02:25,623
Really? You're gonna go from
that sweet, romantic moment
42
00:02:25,692 --> 00:02:28,126
to business,
just like that?
43
00:02:28,194 --> 00:02:29,093
You're not worried, are you?
44
00:02:29,129 --> 00:02:30,394
Me? No.
45
00:02:30,429 --> 00:02:33,898
Mittens, however,
is riddled with anxiety, so...
46
00:02:33,933 --> 00:02:35,566
Yeah, so it seems.
47
00:02:35,601 --> 00:02:37,401
Listen. It's gonna be
a lot of extra work,
48
00:02:37,436 --> 00:02:40,104
but the demand
for Sorrento Wines is huge.
49
00:02:40,173 --> 00:02:43,507
We're gonna finish the Cabernet,
gonna maybe add a Merlot.
50
00:02:43,543 --> 00:02:44,942
Next year, a Chardonnay.
51
00:02:45,011 --> 00:02:46,343
It's time to expand.
52
00:02:46,379 --> 00:02:47,444
Yeah, but what if...
53
00:02:47,513 --> 00:02:49,013
No, no "what ifs."
54
00:02:49,049 --> 00:02:50,948
No "what ifs."
Here.
55
00:02:51,017 --> 00:02:52,449
Come with me.
56
00:02:54,187 --> 00:02:55,452
Come on, I want
to show you something.
57
00:02:56,589 --> 00:02:58,289
See this?
58
00:02:58,357 --> 00:03:01,693
Every single one of these acres
is 300 cases of wine.
59
00:03:01,728 --> 00:03:03,327
Now, we have this
60
00:03:03,362 --> 00:03:05,362
because we don't worry
about "what ifs."
61
00:03:05,398 --> 00:03:06,597
We also have it
62
00:03:06,666 --> 00:03:07,699
because we took out
a huge bank loan
63
00:03:07,734 --> 00:03:09,167
and bought them
from our neighbor.
64
00:03:09,202 --> 00:03:10,702
Frankie, we had
a fantastic first year.
65
00:03:10,737 --> 00:03:13,237
Yes, but we invested it all
in the expansion.
66
00:03:13,272 --> 00:03:15,239
We put up Sorrento
as collateral. What if--
67
00:03:15,274 --> 00:03:16,540
No. No "what ifs."
68
00:03:16,576 --> 00:03:18,409
- Hypothetically--
- That is a fancy "what if."
69
00:03:19,679 --> 00:03:22,580
I'm just saying
we took a big risk.
70
00:03:22,615 --> 00:03:23,915
And you don't like risks.
71
00:03:23,950 --> 00:03:25,416
And you do.
72
00:03:25,451 --> 00:03:27,551
That's why everyone says
we're the perfect pairing.
73
00:03:28,922 --> 00:03:30,822
Speaking of which...
74
00:03:33,392 --> 00:03:34,425
Oh, not the drone.
75
00:03:34,493 --> 00:03:35,893
- I hate that thing.
- I know.
76
00:03:35,929 --> 00:03:36,894
[Frankie sighs]
77
00:03:36,930 --> 00:03:37,995
Huh?
78
00:03:39,498 --> 00:03:41,199
Wait. What is that?
79
00:03:41,234 --> 00:03:43,901
What's going on?
What is happening?
80
00:03:43,937 --> 00:03:45,870
[♪♪♪]
81
00:03:55,882 --> 00:03:57,514
Frankie...
82
00:03:57,550 --> 00:03:59,516
Uh...
83
00:04:03,489 --> 00:04:04,889
Frankie...
84
00:04:06,860 --> 00:04:09,160
The land that we're on
is not just our future.
85
00:04:11,097 --> 00:04:12,596
It represents us...
86
00:04:12,665 --> 00:04:14,232
and who we are.
87
00:04:14,267 --> 00:04:18,035
And it is so much more
than just a vineyard.
88
00:04:19,405 --> 00:04:21,372
'Cause I can see us,
in that big house over there...
89
00:04:22,708 --> 00:04:24,608
and our kids
playing in the field.
90
00:04:24,677 --> 00:04:26,210
And I can see another llama
91
00:04:26,246 --> 00:04:28,512
because it's just too much for
Mittens to handle on his own.
92
00:04:28,547 --> 00:04:30,381
[laughing]
93
00:04:32,385 --> 00:04:34,351
I can see us
getting old together...
94
00:04:35,688 --> 00:04:39,190
...having grandchildren
to spoil.
95
00:04:39,225 --> 00:04:40,524
Just you and me,
96
00:04:40,559 --> 00:04:42,493
standing out on the bluff,
underneath the sunset.
97
00:04:43,997 --> 00:04:46,264
That sounds like
a great future.
98
00:04:51,604 --> 00:04:52,703
Frankie Baldwin...
99
00:04:52,738 --> 00:04:54,705
[inhales deeply]
100
00:04:54,740 --> 00:04:56,040
[exhales slowly]
101
00:04:57,476 --> 00:04:58,676
Will you marry me?
102
00:04:59,879 --> 00:05:01,179
Yes!
103
00:05:01,214 --> 00:05:03,514
[♪♪♪]
104
00:05:07,821 --> 00:05:09,687
I love that thing!
105
00:05:09,722 --> 00:05:12,089
[laughing]
106
00:05:15,594 --> 00:05:18,229
[♪♪♪]
107
00:05:24,337 --> 00:05:26,137
[Frankie]:
So, should we tell everyone
108
00:05:26,172 --> 00:05:27,738
at dinner at your mom's house?
109
00:05:27,807 --> 00:05:28,672
[Nate]:
A DeLuca marrying a Baldwin?
110
00:05:28,708 --> 00:05:29,841
That should make
111
00:05:29,876 --> 00:05:31,542
for some interesting
dinner conversation.
112
00:05:31,577 --> 00:05:34,378
Oh, please. Everyone's over
the whole family-rivalry thing.
113
00:05:34,413 --> 00:05:35,579
Mostly.
114
00:05:35,648 --> 00:05:36,480
[alert chimes]
115
00:05:36,515 --> 00:05:38,515
One sec.
116
00:05:38,551 --> 00:05:39,650
Mm. I gotta go.
117
00:05:39,685 --> 00:05:40,584
Okay.
118
00:05:47,927 --> 00:05:49,660
You're going to work on
my Valentine's Day present,
119
00:05:49,695 --> 00:05:50,862
aren't you?
120
00:05:50,897 --> 00:05:53,164
Maybe! Why?
Are you going to work on mine?
121
00:05:53,199 --> 00:05:54,232
Maybe.
What are you getting me?
122
00:05:54,300 --> 00:05:55,399
Valentine's Day
is in four weeks.
123
00:05:55,468 --> 00:05:56,567
You'll find out then.
124
00:05:56,635 --> 00:05:57,568
That's why they call it
a surprise.
125
00:05:57,636 --> 00:05:58,535
You don't like surprises.
126
00:05:58,571 --> 00:05:59,536
I love 'em...
127
00:05:59,572 --> 00:06:01,005
for other people.
128
00:06:01,040 --> 00:06:03,841
[♪♪♪]
129
00:06:14,921 --> 00:06:17,355
It's a little bit early
for Valentine's Day cards,
130
00:06:17,390 --> 00:06:18,689
isn't it, Shay?
131
00:06:18,724 --> 00:06:19,991
Well, it was either this,
132
00:06:20,026 --> 00:06:21,625
or go over
our bio-chem notes again,
133
00:06:21,660 --> 00:06:23,460
so the choice was clear.
134
00:06:23,496 --> 00:06:24,628
Don't worry.
135
00:06:24,663 --> 00:06:26,563
Got one
for my favorite study buddy.
136
00:06:26,632 --> 00:06:27,999
I'm your favorite?
137
00:06:28,034 --> 00:06:29,901
When they assigned us
as partners,
138
00:06:29,969 --> 00:06:31,568
you asked me if I was having
a mid-life crisis.
139
00:06:31,637 --> 00:06:32,836
I'm a dog walker
140
00:06:32,872 --> 00:06:34,638
who can't even decide
what I want to major in.
141
00:06:34,673 --> 00:06:36,340
Why would you listen to me?
142
00:06:36,376 --> 00:06:37,508
[both chuckling]
143
00:06:37,543 --> 00:06:39,143
Is that--
Wait.
144
00:06:39,178 --> 00:06:40,011
[gasps]
145
00:06:40,046 --> 00:06:41,012
Ah...
146
00:06:41,047 --> 00:06:42,146
Are you...
147
00:06:43,216 --> 00:06:44,048
[Shay yelps]
148
00:06:44,083 --> 00:06:45,616
Shh, shh!
149
00:06:45,651 --> 00:06:48,119
Ah! Was it,
like, so romantic?
150
00:06:48,154 --> 00:06:49,720
It was very romantic, yeah.
151
00:06:49,789 --> 00:06:50,721
When are you getting married?
152
00:06:50,790 --> 00:06:53,357
You know...
we're not sure.
153
00:06:53,393 --> 00:06:54,725
It's gonna be crazy
with the new expansion.
154
00:06:54,794 --> 00:06:56,394
Probably not until next year.
You know.
155
00:06:56,462 --> 00:06:57,828
Boo! I can't wait that long.
156
00:06:59,565 --> 00:07:01,665
You are very invested
in my relationship with Nate,
157
00:07:01,700 --> 00:07:03,401
especially considering
you've never met him.
158
00:07:03,469 --> 00:07:04,802
Well, that's only
because you're keeping
159
00:07:04,837 --> 00:07:06,503
your college life a secret.
160
00:07:06,539 --> 00:07:07,905
Well, this is
the last class I need
161
00:07:07,974 --> 00:07:09,807
before I will finally
have my degree,
162
00:07:09,842 --> 00:07:11,575
so it won't be a secret
much longer.
163
00:07:11,644 --> 00:07:13,177
Aw! This is so sweet.
164
00:07:13,212 --> 00:07:15,980
Before, you were doing this
for your science-nerd boyfriend
165
00:07:16,015 --> 00:07:18,182
and now you're doing it
for your science-nerd fiancé.
166
00:07:18,217 --> 00:07:19,616
He's not a science "nerd,"
167
00:07:19,652 --> 00:07:22,853
he just takes
a scientific approach to things.
168
00:07:22,888 --> 00:07:24,888
Besides, I'm not just
doing it for him.
169
00:07:24,958 --> 00:07:26,123
I'm doing it for me, too.
170
00:07:26,159 --> 00:07:27,691
I was only a few credits shy
171
00:07:27,726 --> 00:07:29,327
before I dropped out
to go work for my dad.
172
00:07:29,362 --> 00:07:31,295
This is, like...
I don't know, closure.
173
00:07:31,331 --> 00:07:33,030
Well...
174
00:07:33,066 --> 00:07:34,565
I think it's incredible.
175
00:07:34,633 --> 00:07:36,400
And you know what else
is incredible?
176
00:07:38,371 --> 00:07:39,736
I'm getting married!
177
00:07:39,805 --> 00:07:41,538
Yeah, you are!
178
00:07:41,574 --> 00:07:43,040
[sighs, gushing]
179
00:07:43,109 --> 00:07:45,142
[Dorothy]: How do we create
a connection to the Earth?
180
00:07:45,178 --> 00:07:46,643
There's only one way--
181
00:07:46,679 --> 00:07:48,312
Dig in!
182
00:07:48,348 --> 00:07:50,781
Get in there.
183
00:07:50,816 --> 00:07:52,483
Let it speak to you.
184
00:07:54,153 --> 00:07:56,454
My soil is telling me,
"This is weird."
185
00:07:56,489 --> 00:07:58,022
You know, I would've
let you play
186
00:07:58,057 --> 00:07:59,823
in the dirt at DeLuca for free.
187
00:07:59,859 --> 00:08:01,325
Gabe, come on, I'm trying
to take this seriously.
188
00:08:01,361 --> 00:08:02,360
Why?
189
00:08:02,395 --> 00:08:04,228
Because Dorothy is famous
190
00:08:04,297 --> 00:08:06,497
for her organic
back-to-nature farming
191
00:08:06,532 --> 00:08:07,865
and Frankie
really likes her methods.
192
00:08:07,900 --> 00:08:10,334
Okay, so have Frankie
come and "feel the earth."
193
00:08:10,370 --> 00:08:11,668
I already told you
194
00:08:11,704 --> 00:08:13,770
that this is a surprise
for Valentine's Day.
195
00:08:13,806 --> 00:08:16,173
Besides, I want to better
understand her approach
196
00:08:16,209 --> 00:08:18,942
so I don't always have to rely
on scientific methods.
197
00:08:18,978 --> 00:08:20,677
That's very romantic,
but why am I here?
198
00:08:20,713 --> 00:08:22,380
Because you're being
a supportive brother.
199
00:08:22,448 --> 00:08:24,148
Doesn't sound like me.
200
00:08:24,183 --> 00:08:25,383
So that you have something
to make fun of me for later?
201
00:08:25,451 --> 00:08:26,484
- Right.
- Yeah.
202
00:08:26,519 --> 00:08:27,851
See? I knew there was something.
203
00:08:27,887 --> 00:08:28,952
Oh, can you tell Mom
204
00:08:28,988 --> 00:08:31,022
I can't make it
to dinner tonight?
205
00:08:31,057 --> 00:08:33,057
No. No, you have to come.
206
00:08:33,126 --> 00:08:34,392
Why?
207
00:08:36,529 --> 00:08:37,728
It's lasagna night.
208
00:08:37,796 --> 00:08:39,296
You know,
you always love Mom's lasagna.
209
00:08:39,332 --> 00:08:41,365
That is true.
210
00:08:41,434 --> 00:08:43,534
What does it say about me
that I can be swayed by pasta?
211
00:08:43,602 --> 00:08:45,436
Just that you're a DeLuca.
212
00:08:45,471 --> 00:08:47,271
[Dorothy]: At the end of
our four-week workshop,
213
00:08:47,306 --> 00:08:49,540
you will feel completely
connected to nature.
214
00:08:49,608 --> 00:08:51,642
If this is uncomfortable,
215
00:08:51,677 --> 00:08:53,710
you're using your head
and not your heart.
216
00:08:53,779 --> 00:08:55,812
Good job, boys.
217
00:08:55,848 --> 00:08:58,482
My heart?
Also telling me this is weird.
218
00:09:03,022 --> 00:09:05,222
[Carla]: I'm so glad
you could make it, Charles.
219
00:09:05,291 --> 00:09:06,457
[Charles]: Thank you, Carla.
220
00:09:06,492 --> 00:09:07,758
Time to eat!
221
00:09:09,962 --> 00:09:12,096
Before everyone sits down,
222
00:09:12,131 --> 00:09:14,298
Lexi and I have a bit of
an announcement to make.
223
00:09:15,601 --> 00:09:17,268
We're getting married!
224
00:09:17,303 --> 00:09:19,437
[family gasping
and exclaiming]
225
00:09:19,472 --> 00:09:20,871
But wait, wait, wait!
226
00:09:20,940 --> 00:09:22,005
There's, uh,
there's more big news.
227
00:09:22,041 --> 00:09:23,174
Uh...
228
00:09:23,209 --> 00:09:24,875
[Lexi]: I've been offered
the opportunity
229
00:09:24,944 --> 00:09:26,510
to go study
with Marcello Bertrand.
230
00:09:26,546 --> 00:09:28,546
He's one of the most famous
pastry chefs in all of France.
231
00:09:28,614 --> 00:09:29,680
I leave in February
232
00:09:29,715 --> 00:09:31,182
and I'm going to be there
for four months.
233
00:09:32,385 --> 00:09:34,151
[Marco]:
And I'm going with her, to, uh,
234
00:09:34,187 --> 00:09:35,319
visit vineyards
235
00:09:35,354 --> 00:09:36,287
and sort of polish up
my winemaking cred.
236
00:09:36,322 --> 00:09:37,988
That's amazing!
237
00:09:38,023 --> 00:09:40,157
[Lexi]: So we decided
to turn it into a honeymoon.
238
00:09:40,193 --> 00:09:41,292
We're getting married
on Valentine's Day.
239
00:09:41,327 --> 00:09:42,759
[all cheering]
240
00:09:42,795 --> 00:09:44,295
- That's great.
- Congratulations.
241
00:09:44,330 --> 00:09:46,630
- This is wonderful.
- This calls for champagne!
242
00:09:46,665 --> 00:09:47,764
[Carla]:
Oh, wow, we'd better get busy
243
00:09:47,800 --> 00:09:49,533
if we're going to have
a wedding here.
244
00:09:49,602 --> 00:09:52,169
Uh, Carla...
what makes you presume
245
00:09:52,205 --> 00:09:54,472
they're gonna have the wedding
here and not at Baldwin Farms?
246
00:09:54,507 --> 00:09:55,539
Should we tell them?
247
00:09:55,608 --> 00:09:57,808
No! What are we
supposed to say?
248
00:09:57,843 --> 00:09:59,643
"Us, too"?
This is their moment.
249
00:09:59,678 --> 00:10:00,944
Yeah, you're right.
250
00:10:00,980 --> 00:10:02,213
Plus, we're not
getting married for a while, so--
251
00:10:02,281 --> 00:10:03,414
So we wait.
252
00:10:03,449 --> 00:10:04,681
At least let them have
the spotlight
253
00:10:04,750 --> 00:10:05,782
for the next four weeks.
254
00:10:05,818 --> 00:10:06,783
Agreed.
255
00:10:06,819 --> 00:10:09,019
Uh...
256
00:10:09,088 --> 00:10:10,454
you'd better...
257
00:10:12,458 --> 00:10:13,457
Right.
258
00:10:16,262 --> 00:10:18,429
Oh! Better get the champagne.
259
00:10:19,698 --> 00:10:21,999
[exhales heavily]
260
00:10:22,034 --> 00:10:24,768
[♪♪♪]
261
00:10:31,611 --> 00:10:32,943
Are you sure you're okay
262
00:10:32,978 --> 00:10:34,612
with this whole
secret engagement thing?
263
00:10:34,647 --> 00:10:35,613
It's fine.
264
00:10:36,815 --> 00:10:38,315
I'll admit
I'm a little surprised
265
00:10:38,351 --> 00:10:39,350
that we're not gonna be
266
00:10:39,418 --> 00:10:40,951
the first
DeLuca-Baldwin wedding.
267
00:10:40,986 --> 00:10:42,786
But if you look at it
this way--
268
00:10:42,821 --> 00:10:44,321
it kind of takes
the pressure off of us.
269
00:10:46,091 --> 00:10:47,591
Yeah. You know what?
270
00:10:47,627 --> 00:10:49,493
We should offer
to help them plan
271
00:10:49,529 --> 00:10:50,827
and then we'll be more prepared
for our wedding.
272
00:10:52,431 --> 00:10:54,998
Right. And then we could also
see where all the potholes are,
273
00:10:55,034 --> 00:10:55,966
ahead of time.
274
00:10:56,001 --> 00:10:57,000
Exactly.
275
00:11:01,340 --> 00:11:02,573
You know what?
276
00:11:02,608 --> 00:11:04,975
This is actually feeling
pretty good to me.
277
00:11:05,010 --> 00:11:06,943
Yeah, we're only at 5%,
so we have room to for more.
278
00:11:06,979 --> 00:11:08,111
Nice.
279
00:11:08,147 --> 00:11:09,746
[Marco]: Hey! Didn't you
promise us lunch?
280
00:11:09,782 --> 00:11:12,483
Oh! My gosh.
Is it that late?
281
00:11:12,518 --> 00:11:15,319
Sorry! We're playing
"mad scientist" over here.
282
00:11:15,354 --> 00:11:16,587
What is all this?
283
00:11:16,622 --> 00:11:18,189
[Nate]:
It's been a warm winter
284
00:11:18,257 --> 00:11:19,756
so the vines could
bud too early.
285
00:11:19,792 --> 00:11:21,425
We've been spraying
with vegetable oil
286
00:11:21,460 --> 00:11:23,661
and other compounds
to try and slow it down,
287
00:11:23,696 --> 00:11:25,996
but we just have so many
more vines to worry about now.
288
00:11:26,031 --> 00:11:28,098
Oh. Is DeLuca doing this?
289
00:11:28,133 --> 00:11:30,501
Uh, no. Our fields are
at a higher elevation,
290
00:11:30,570 --> 00:11:31,502
so we're not as worried
about it.
291
00:11:31,571 --> 00:11:33,136
- Oh.
- Yeah.
292
00:11:33,172 --> 00:11:34,971
I guess I've just been
so busy at the bakery,
293
00:11:35,007 --> 00:11:36,973
I didn't realize how much
goes into making wine.
294
00:11:37,009 --> 00:11:38,342
Well, you know,
295
00:11:38,411 --> 00:11:39,677
they make you take a test
on your vineyard knowledge
296
00:11:39,745 --> 00:11:41,078
before you can actually
join the DeLuca family.
297
00:11:41,113 --> 00:11:43,647
Don't listen to him.
Let's eat.
298
00:11:48,654 --> 00:11:51,255
Oh, they are already
driving us crazy.
299
00:11:51,290 --> 00:11:53,691
Yet another
Baldwin-DeLuca rivalry.
300
00:11:53,759 --> 00:11:55,492
This time, over where
we should have the wedding.
301
00:11:55,561 --> 00:11:56,493
Mom's not gonna
let that go.
302
00:11:56,562 --> 00:11:57,628
Neither is my dad.
303
00:11:57,663 --> 00:11:58,929
Well, I'm hoping when
304
00:11:58,964 --> 00:12:00,897
my mom gets here next week,
she can referee.
305
00:12:00,933 --> 00:12:02,299
I'm so excited
to see Aunt Patricia.
306
00:12:02,335 --> 00:12:04,635
[Lexi]: Yeah, are you sure
it's okay she stays here?
307
00:12:04,670 --> 00:12:06,337
I mean, my place is small,
but she wouldn't mind a hotel.
308
00:12:06,405 --> 00:12:07,838
No. I have
a ton of room here.
309
00:12:07,906 --> 00:12:08,905
And by the way, you guys,
310
00:12:08,941 --> 00:12:11,242
we will do everything we can
311
00:12:11,277 --> 00:12:13,277
to help you
over the next four weeks.
312
00:12:13,312 --> 00:12:14,445
Look, um...
313
00:12:15,748 --> 00:12:17,781
we know
that it's a little fast,
314
00:12:17,816 --> 00:12:19,416
but...
315
00:12:19,452 --> 00:12:20,917
we really think we're ready.
316
00:12:20,953 --> 00:12:23,186
Yeah.
317
00:12:23,256 --> 00:12:24,921
We even took a compatibility
test to make sure.
318
00:12:24,957 --> 00:12:26,757
Oh? What's that?
319
00:12:26,792 --> 00:12:28,058
Oh, it's like a workshop
320
00:12:28,093 --> 00:12:29,593
where you do
all these fun exercises
321
00:12:29,629 --> 00:12:31,128
to see if you're match,
you know,
322
00:12:31,163 --> 00:12:33,297
should you get married,
should you have children.
323
00:12:33,332 --> 00:12:34,565
The test said we were
perfect for one another.
324
00:12:34,600 --> 00:12:35,499
Aw.
[chuckling]
325
00:12:35,568 --> 00:12:37,000
That is so nice.
326
00:12:37,069 --> 00:12:38,835
Yeah, you guys should do it.
327
00:12:38,904 --> 00:12:40,170
There's actually
a Valentine's Day
328
00:12:40,239 --> 00:12:41,472
version coming up.
329
00:12:41,507 --> 00:12:42,973
Find out if you
and your sweetheart
330
00:12:43,008 --> 00:12:44,908
are compatible.
331
00:12:46,312 --> 00:12:48,779
I think we already know
that we're pretty compatible.
332
00:12:48,814 --> 00:12:49,780
Don't we, Frankie?
333
00:12:49,815 --> 00:12:51,715
Absolutely.
334
00:12:52,885 --> 00:12:54,050
Compatibility seminar.
335
00:12:54,086 --> 00:12:55,252
Where do they come up
with this stuff?
336
00:12:55,288 --> 00:12:56,754
I know, right?
337
00:12:56,789 --> 00:12:58,289
We don't need some test
to prove that we're compatible.
338
00:12:58,324 --> 00:12:59,823
I mean, sure,
we have different styles...
339
00:12:59,892 --> 00:13:01,425
But we complement each other.
340
00:13:01,460 --> 00:13:03,960
Yeah. Plus, it's not like we're
competing with them, anyway.
341
00:13:03,996 --> 00:13:04,828
Absolutely not.
342
00:13:05,964 --> 00:13:07,264
Although, if we did,
343
00:13:07,300 --> 00:13:08,666
we would definitely get
a higher score than them.
344
00:13:08,734 --> 00:13:09,800
In a heartbeat.
345
00:13:09,835 --> 00:13:11,935
[Marco]: Hey, guys? Um...
346
00:13:11,970 --> 00:13:13,437
Before we go,
347
00:13:13,472 --> 00:13:16,173
we... have a favor to ask you.
348
00:13:16,241 --> 00:13:17,741
We just fed you.
349
00:13:17,777 --> 00:13:18,809
[Marco, chuckles]
That's not it.
350
00:13:18,844 --> 00:13:21,312
Um, Nate,
351
00:13:21,380 --> 00:13:24,247
you are my wiser
352
00:13:24,283 --> 00:13:26,317
and significantly older
brother...
353
00:13:26,385 --> 00:13:28,552
And Frankie,
354
00:13:28,587 --> 00:13:30,821
you are my favorite cousin
and my best friend.
355
00:13:30,889 --> 00:13:31,755
Wait, I'm not
your best friend, Marco?
356
00:13:32,925 --> 00:13:34,591
Uh, you're my favorite brother?
357
00:13:34,627 --> 00:13:36,226
Don't tell Gabe.
358
00:13:36,261 --> 00:13:38,228
Just ask us already.
359
00:13:38,263 --> 00:13:39,930
Nate, will you be my best man?
360
00:13:39,965 --> 00:13:42,265
And my maid of honor?
361
00:13:42,301 --> 00:13:43,266
Of course we will!
362
00:13:43,302 --> 00:13:45,168
Get over here!
363
00:13:45,237 --> 00:13:47,003
Slightly younger brother.
364
00:13:47,072 --> 00:13:48,071
Aw!
365
00:13:48,106 --> 00:13:50,441
[♪♪♪]
366
00:13:55,648 --> 00:13:57,080
[Lexi]: I can't believe
367
00:13:57,115 --> 00:13:58,716
we're trying to do all this
in four weeks.
368
00:13:58,751 --> 00:14:00,083
Do you think it's too fast?
369
00:14:00,118 --> 00:14:01,151
I think we can
get it done in time.
370
00:14:02,822 --> 00:14:04,588
No, I mean for Marco and me.
371
00:14:04,623 --> 00:14:06,423
Oh. Well, I think,
372
00:14:06,459 --> 00:14:08,726
that if it's what your heart
is telling you is right,
373
00:14:08,761 --> 00:14:09,593
then that's all that matters.
374
00:14:11,397 --> 00:14:13,397
Thank you, Frankie.
I needed that.
375
00:14:15,300 --> 00:14:17,968
[♪♪♪]
376
00:14:29,582 --> 00:14:30,781
Frankie.
377
00:14:30,816 --> 00:14:33,049
Oh, I, um...
378
00:14:36,221 --> 00:14:37,954
I love that gown.
379
00:14:37,990 --> 00:14:40,223
[gasps]
380
00:14:41,427 --> 00:14:43,427
[sighs]
381
00:14:46,365 --> 00:14:48,231
Okay, tuxes, done.
What's next?
382
00:14:48,267 --> 00:14:49,366
[Gabe]: I'm still mad
383
00:14:49,402 --> 00:14:50,768
you didn't ask me
to be your best man.
384
00:14:50,803 --> 00:14:52,403
Well, you know, you can be mine
when I get married.
385
00:14:52,438 --> 00:14:53,937
Wait, wait, wait.
386
00:14:53,972 --> 00:14:55,572
So you get to be my best man,
but I don't get to be yours?
387
00:14:55,608 --> 00:14:57,040
You could be Gabe's.
388
00:14:57,075 --> 00:14:59,075
Okay, so, I don't get to be
best man at all,
389
00:14:59,111 --> 00:15:00,143
because let's face it,
390
00:15:00,212 --> 00:15:01,478
Nate and I are
the only DeLuca brothers
391
00:15:01,547 --> 00:15:02,780
getting married
anytime soon.
392
00:15:02,815 --> 00:15:03,914
Well, I don't see
393
00:15:03,949 --> 00:15:06,784
Nate and Frankie
racing down the aisle.
394
00:15:06,819 --> 00:15:08,385
He's got a point.
395
00:15:08,421 --> 00:15:10,086
Tick tock.
396
00:15:15,961 --> 00:15:18,261
[Carla]: So if we have
the wedding up on the hill,
397
00:15:18,297 --> 00:15:21,197
we can have the guests here
for the reception at the house.
398
00:15:21,233 --> 00:15:22,766
But that's a lot of walking.
399
00:15:22,802 --> 00:15:24,067
At Baldwin Farms,
400
00:15:24,102 --> 00:15:25,769
we could do the whole thing
by the pond.
401
00:15:25,805 --> 00:15:27,438
The ceremony,
the reception...
402
00:15:27,473 --> 00:15:29,406
[Carla]:
Well, your little pond is nice,
403
00:15:29,442 --> 00:15:33,376
but the views from up here
are simply breathtaking.
404
00:15:33,412 --> 00:15:34,711
[Charles]:
Out of breath, maybe,
405
00:15:34,747 --> 00:15:36,780
from climbing up that hill.
406
00:15:38,083 --> 00:15:40,884
We are avoiding all this drama
and getting married at Sorrento,
407
00:15:40,920 --> 00:15:42,018
down by the lake.
408
00:15:42,054 --> 00:15:43,353
Neutral territory.
Yes to Sorrento,
409
00:15:43,388 --> 00:15:44,555
but I was actually thinking
about the vineyard.
410
00:15:44,590 --> 00:15:45,756
Maybe in the new
expansion field.
411
00:15:45,791 --> 00:15:46,690
Not enough room.
412
00:15:48,561 --> 00:15:49,760
It's not going to be
a big wedding.
413
00:15:49,795 --> 00:15:51,562
Just family, a few friends.
414
00:15:51,597 --> 00:15:53,564
But we have big families
and a lot of friends, so,
415
00:15:53,599 --> 00:15:54,898
won't be small.
416
00:15:54,934 --> 00:15:57,434
[Marco]: Okay, uh, thanks, Mom,
417
00:15:57,470 --> 00:15:58,735
and thank you, Charles.
418
00:15:58,771 --> 00:16:00,871
We are going to take all this
under advisement.
419
00:16:00,906 --> 00:16:03,640
Yes. We will think about it,
and let you know what we decide.
420
00:16:03,709 --> 00:16:05,075
[Carla]: That's so sweet.
421
00:16:05,110 --> 00:16:08,411
I just love seeing how in sync
with each other you are.
422
00:16:08,447 --> 00:16:10,881
[Charles]: For once,
I agree with you, Carla.
423
00:16:10,916 --> 00:16:13,183
I have never seen the two of you
disagree about anything.
424
00:16:13,218 --> 00:16:16,286
Marco and Lexi
are the perfect pairing.
425
00:16:18,290 --> 00:16:19,456
I think maybe we should do
426
00:16:19,525 --> 00:16:21,358
that compatibility seminar
after all.
427
00:16:21,393 --> 00:16:24,094
Yeah, I was
thinking that, too.
428
00:16:24,129 --> 00:16:26,396
[♪♪♪]
429
00:16:26,431 --> 00:16:28,131
Hello! I'm Helen.
430
00:16:28,200 --> 00:16:31,768
Welcome to our Valentine-themed
compatibility seminar.
431
00:16:31,804 --> 00:16:34,771
Valentine's Day is almost here.
432
00:16:34,807 --> 00:16:35,739
Today, we're gonna have some fun
433
00:16:35,774 --> 00:16:36,773
and see how well
434
00:16:36,842 --> 00:16:38,775
you and your special Valentine
match.
435
00:16:40,379 --> 00:16:43,079
Each station
has a series of activities.
436
00:16:43,115 --> 00:16:46,383
Uh, puzzles, things to build...
437
00:16:46,418 --> 00:16:49,119
some creative
and some logical.
438
00:16:50,523 --> 00:16:51,889
You'll have two hours
439
00:16:51,924 --> 00:16:54,758
to get as many activities done
as you can.
440
00:16:54,793 --> 00:16:55,959
- Uh...
- Yes?
441
00:16:56,028 --> 00:16:57,895
Nate DeLuca.
How are we graded?
442
00:16:57,930 --> 00:16:59,262
Great question.
443
00:16:59,297 --> 00:17:02,465
Each activity has a score
based on how well you do,
444
00:17:02,535 --> 00:17:04,234
then we have observers
who will be
445
00:17:04,269 --> 00:17:06,904
looking at how well
the two of you work together.
446
00:17:06,939 --> 00:17:07,905
- Ahem!
- Mm-hmm?
447
00:17:07,940 --> 00:17:09,105
Frankie Baldwin.
448
00:17:09,174 --> 00:17:11,008
Uh, when will we
know the results?
449
00:17:11,043 --> 00:17:12,042
Tomorrow, via email.
450
00:17:13,178 --> 00:17:15,078
Any other questions?
451
00:17:15,113 --> 00:17:16,379
Great.
452
00:17:16,415 --> 00:17:17,681
Your time begins now.
453
00:17:17,716 --> 00:17:18,949
[industrious chatter rises]
454
00:17:19,018 --> 00:17:21,852
Oh, choose. Do you want
to do that one first?
455
00:17:21,887 --> 00:17:23,921
No. No. We could do that one.
456
00:17:23,956 --> 00:17:26,356
No, it's fine, we can do yours.
I don't mind.
457
00:17:28,060 --> 00:17:29,459
We are in complete agreement
458
00:17:29,528 --> 00:17:32,429
that we will do
this activity first.
459
00:17:32,464 --> 00:17:34,364
We definitely agree.
460
00:17:36,101 --> 00:17:37,834
Oh. Time.
461
00:17:37,870 --> 00:17:39,202
Okay, get the corners.
462
00:17:39,237 --> 00:17:40,604
I know. Just turn over
the gray ones first.
463
00:17:40,673 --> 00:17:42,606
How do you work
together as a team?
464
00:17:42,675 --> 00:17:45,042
How do you share responsibility
465
00:17:45,077 --> 00:17:48,011
while playing
to individual strengths?
466
00:17:48,047 --> 00:17:50,513
See, look,
the instructions say
467
00:17:50,549 --> 00:17:52,049
that the shelf goes in first.
468
00:17:52,084 --> 00:17:53,717
The "instructions"
don't say anything.
469
00:17:53,752 --> 00:17:55,085
They're just a bunch
of stick figures
470
00:17:55,120 --> 00:17:57,420
pointing this weird-looking tool
at a piece of wood.
471
00:17:57,456 --> 00:17:58,521
No. No, no, no.
472
00:17:58,557 --> 00:18:00,123
- I just did that.
- I know--
473
00:18:00,192 --> 00:18:01,825
[Helen]: Okay, you two.
474
00:18:01,860 --> 00:18:03,393
How do you want
to spend Valentine's Day?
475
00:18:03,428 --> 00:18:05,395
A) Relaxing at home...
476
00:18:05,430 --> 00:18:08,065
B) Outdoors and active...
477
00:18:08,100 --> 00:18:09,933
Or, C) Going to a movie
or a concert?
478
00:18:11,070 --> 00:18:12,435
- A.
- C.
479
00:18:12,504 --> 00:18:13,770
- C.
- A.
480
00:18:13,839 --> 00:18:15,371
- C.
- B?
481
00:18:15,407 --> 00:18:16,506
Oh...
482
00:18:16,541 --> 00:18:17,507
Is there
an "all of the above"?
483
00:18:18,677 --> 00:18:20,243
Hey. Wait.
484
00:18:20,278 --> 00:18:22,512
Shelf goes in first, right?
485
00:18:23,749 --> 00:18:25,082
See? I knew it.
486
00:18:25,117 --> 00:18:28,085
[Helen]: Compatibility
is like an intricate puzzle,
487
00:18:28,120 --> 00:18:31,154
one in which every piece
must fit exactly
488
00:18:31,189 --> 00:18:33,523
or the whole thing is at risk.
489
00:18:33,558 --> 00:18:35,592
[crashing]
490
00:18:43,836 --> 00:18:45,568
I don't know why the results
from the compatibility seminar
491
00:18:45,604 --> 00:18:46,670
aren't in yet,
492
00:18:46,705 --> 00:18:47,738
they're supposed to be here
by now.
493
00:18:47,773 --> 00:18:49,006
Frankie.
494
00:18:49,041 --> 00:18:50,107
I know,
I know what you're gonna say.
495
00:18:50,175 --> 00:18:51,675
Don't even bother.
496
00:18:51,710 --> 00:18:52,876
We don't need a test to tell us
that we're great together.
497
00:18:52,911 --> 00:18:53,944
- Frankie!
- What?
498
00:18:54,013 --> 00:18:55,779
I think
I already did that row.
499
00:18:57,415 --> 00:18:59,315
I did the row
that you've been working on.
500
00:18:59,351 --> 00:19:00,884
Okay, look.
501
00:19:00,919 --> 00:19:02,986
We're dealing with almost twice
as many vines as last time.
502
00:19:03,022 --> 00:19:04,655
Those sort of things
are just gonna happen.
503
00:19:04,690 --> 00:19:06,256
All right, I know,
but, seriously,
504
00:19:06,324 --> 00:19:08,324
we just need to be
on the same page.
505
00:19:08,360 --> 00:19:10,060
If we're not in sync,
we're in trouble.
506
00:19:10,095 --> 00:19:11,327
[alert chimes]
507
00:19:11,363 --> 00:19:12,595
Oh!
508
00:19:12,665 --> 00:19:13,396
The compatibility results?
509
00:19:13,431 --> 00:19:15,565
I bet it is.
510
00:19:15,600 --> 00:19:16,867
Okay. Here we go.
511
00:19:16,902 --> 00:19:19,369
Uh...
512
00:19:23,441 --> 00:19:24,775
This is wrong.
513
00:19:24,843 --> 00:19:26,009
It just must be wrong!
514
00:19:26,045 --> 00:19:28,545
They're not taking into account
our history,
515
00:19:28,580 --> 00:19:31,314
who we are to each other.
516
00:19:32,885 --> 00:19:34,350
Yeah. Exactly.
517
00:19:34,386 --> 00:19:36,419
We're just getting caught up
in Marco and Lexi's wedding.
518
00:19:37,756 --> 00:19:39,990
Yeah. You're right.
519
00:19:40,025 --> 00:19:42,425
From here on out,
let's just focus on Sorrento.
520
00:19:42,494 --> 00:19:45,428
We can let my dad
and your mom go crazy,
521
00:19:45,497 --> 00:19:47,363
worry about hosting
this wedding.
522
00:19:50,903 --> 00:19:52,368
Hey! What are
you two doing here?
523
00:19:52,404 --> 00:19:53,603
Hiding.
524
00:19:53,638 --> 00:19:54,705
[laughs]
Yeah? From who?
525
00:19:54,740 --> 00:19:55,972
[Lexi]: Who do you think?
526
00:19:56,008 --> 00:19:58,175
[Marco]: Mom and Charles
are making us crazy.
527
00:19:58,210 --> 00:19:59,843
They're trying to control
every single aspect
528
00:19:59,878 --> 00:20:00,977
of this wedding.
529
00:20:01,013 --> 00:20:02,378
Yeah. It has gotten
so out of control,
530
00:20:02,414 --> 00:20:04,347
that we've just decided
531
00:20:04,382 --> 00:20:05,582
we're gonna get married
at city hall.
532
00:20:05,650 --> 00:20:08,085
Simple ceremony, no fuss.
533
00:20:08,153 --> 00:20:10,687
No. No, Lexi,
you cannot do that.
534
00:20:10,723 --> 00:20:12,689
You've always told me
that you want a big wedding
535
00:20:12,725 --> 00:20:15,158
with the dress and flowers
and our whole family there.
536
00:20:15,194 --> 00:20:16,593
Well, I mean,
unless we can figure out
537
00:20:16,661 --> 00:20:17,761
some other neutral territory,
538
00:20:17,830 --> 00:20:19,529
I think we're out of options.
539
00:20:21,767 --> 00:20:24,634
"Neutral territory"?
540
00:20:24,669 --> 00:20:26,336
Why don't you guys just
get married here?
541
00:20:26,371 --> 00:20:27,503
At Sorrento?
542
00:20:27,539 --> 00:20:29,072
- Wait...
- What?
543
00:20:29,141 --> 00:20:30,473
- Really? Do you mean it?
- Yeah.
544
00:20:30,508 --> 00:20:31,875
Absolutely.
545
00:20:31,910 --> 00:20:34,310
Um... yes!
546
00:20:34,346 --> 00:20:35,746
Yes! Thank you so much.
547
00:20:35,814 --> 00:20:37,714
[Marco]: Seriously, guys,
thank you.
548
00:20:37,750 --> 00:20:40,550
Yeah, that'll make things
so much easier for us.
549
00:20:40,585 --> 00:20:41,551
Thank you!
550
00:20:46,716 --> 00:20:48,683
[Nate]: I cannot believe
how warm it is.
551
00:20:48,718 --> 00:20:49,684
[Frankie]: Do you think
we need to worry
552
00:20:49,719 --> 00:20:51,552
about the vines budding
too early?
553
00:20:51,621 --> 00:20:52,787
Worrying? No, no.
554
00:20:52,822 --> 00:20:53,954
That's only a big problem
if we get a frost.
555
00:20:53,990 --> 00:20:55,723
We both know how slim
those chances are,
556
00:20:55,792 --> 00:20:57,859
but we should
keep an eye on things.
557
00:20:57,894 --> 00:20:58,993
You're right.
558
00:20:59,028 --> 00:21:00,828
You watch the original 20 acres,
559
00:21:00,864 --> 00:21:02,697
I'll watch the 20
in the expansion field.
560
00:21:02,732 --> 00:21:05,032
we'll have Mittens
take notes back and forth.
561
00:21:05,067 --> 00:21:07,301
Frankie, I know that you think
that we took on too much,
562
00:21:07,336 --> 00:21:08,736
but that's no reason to wait.
563
00:21:08,805 --> 00:21:10,738
We needed the inventory,
we have the land,
564
00:21:10,807 --> 00:21:11,972
we tested the soil,
565
00:21:12,008 --> 00:21:13,641
and it is totally compatible
566
00:21:13,676 --> 00:21:15,376
with the crop
that we wanted to plant.
567
00:21:15,412 --> 00:21:17,678
Right. So the vines
are compatible with dirt,
568
00:21:17,714 --> 00:21:19,680
but apparently, we're not
compatible with each other.
569
00:21:19,716 --> 00:21:22,216
It was just a silly test.
570
00:21:22,285 --> 00:21:25,052
Now, if you're worried, though,
we can do something about it.
571
00:21:25,121 --> 00:21:26,454
Like what?
572
00:21:26,489 --> 00:21:28,188
Well, they sent us
a list of activities.
573
00:21:28,224 --> 00:21:30,691
They're supposed to help
couples work better together.
574
00:21:30,727 --> 00:21:32,693
Mm. Okay. Yeah.
575
00:21:32,729 --> 00:21:34,462
Great, let's do that,
576
00:21:34,497 --> 00:21:36,564
and then we'll also
run the vineyard,
577
00:21:36,633 --> 00:21:39,133
and we'll plan a giant wedding,
you know, in our spare time.
578
00:21:39,168 --> 00:21:41,235
As long as we're not
over-extending ourselves.
579
00:21:43,807 --> 00:21:46,340
Sorry. I just...
580
00:21:46,375 --> 00:21:47,875
sometimes, I just wish
581
00:21:47,944 --> 00:21:49,276
it was you and me
getting married here
582
00:21:49,312 --> 00:21:50,645
on Valentine's Day.
583
00:21:50,680 --> 00:21:53,047
I know. But Marco and Lexi
are gonna do it first.
584
00:21:53,115 --> 00:21:54,281
Maybe we can do it next year.
585
00:21:54,317 --> 00:21:56,517
Right. And that's good,
586
00:21:56,553 --> 00:21:57,819
'cause it'll help us
be more prepared.
587
00:21:57,854 --> 00:21:59,219
We can learn from what they do,
588
00:21:59,288 --> 00:22:00,988
and then we can see all
the stuff that we need to do
589
00:22:01,023 --> 00:22:03,223
to make our Sorrento wedding
even more special.
590
00:22:04,461 --> 00:22:05,960
Our wedding.
591
00:22:05,995 --> 00:22:08,228
That sounds nice.
Say that more.
592
00:22:08,297 --> 00:22:10,331
Oh. Our wedding.
593
00:22:11,634 --> 00:22:13,701
"Our wedding."
[smooch]
594
00:22:14,871 --> 00:22:16,036
All right.
595
00:22:16,105 --> 00:22:17,171
I'm gonna go.
596
00:22:17,206 --> 00:22:19,373
I'm gonna meet Lexi
and Aunt Patricia.
597
00:22:20,643 --> 00:22:21,943
Let me know when you're back.
598
00:22:21,978 --> 00:22:23,644
I'll have Mittens
bring a note.
599
00:22:25,715 --> 00:22:28,382
[♪♪♪]
600
00:22:33,356 --> 00:22:35,723
Ahem. You know, there's
an ordinance in St. Madeleine
601
00:22:35,792 --> 00:22:37,458
about blocking the sidewalk.
602
00:22:37,494 --> 00:22:40,561
I'm not blocking the sidewalk.
The dogs are.
603
00:22:40,630 --> 00:22:42,129
So I should make
a citizen's arrest of the dogs?
604
00:22:42,164 --> 00:22:44,298
I think you should
let them off with a warning.
605
00:22:44,333 --> 00:22:45,299
Why would I do that?
606
00:22:46,769 --> 00:22:49,670
Because it's the only way
you're gonna get puppy kisses.
607
00:22:49,706 --> 00:22:50,671
[both laughing]
608
00:22:50,707 --> 00:22:52,807
That's bribery, you know.
609
00:22:52,842 --> 00:22:55,309
Well, I won't tell,
if you won't.
610
00:22:55,344 --> 00:22:58,345
All right. I'll let you off
with a warning, this time,
611
00:22:58,381 --> 00:22:59,514
but let's try and keep
the sidewalks clear
612
00:22:59,549 --> 00:23:00,447
from now on, all right?
613
00:23:00,483 --> 00:23:01,482
Yes, sir!
614
00:23:01,518 --> 00:23:02,650
[both chuckling]
615
00:23:02,685 --> 00:23:03,818
I'm Gabe. DeLuca.
616
00:23:03,853 --> 00:23:05,285
I'm Shay Michaels.
617
00:23:05,321 --> 00:23:07,722
DeLuca?
Are you related to Nate DeLuca?
618
00:23:07,790 --> 00:23:09,524
Yeah, he's my brother.
You know Nate?
619
00:23:09,559 --> 00:23:10,925
No.
620
00:23:13,162 --> 00:23:15,195
Well, it was really nice
to meet you, Gabe DeLuca.
621
00:23:15,264 --> 00:23:16,631
It's nice to meet you, too.
622
00:23:16,666 --> 00:23:18,599
Uh, after you.
623
00:23:18,635 --> 00:23:20,467
Okay.
624
00:23:20,503 --> 00:23:22,837
[♪♪♪]
625
00:23:32,515 --> 00:23:33,213
[Frankie]: Ahh!
626
00:23:33,282 --> 00:23:35,516
Ooh!
627
00:23:35,552 --> 00:23:37,217
Frankie!
628
00:23:37,286 --> 00:23:39,486
Oh, honey!
It is so good to see you!
629
00:23:39,522 --> 00:23:40,755
So good to see you.
630
00:23:40,790 --> 00:23:44,525
Look at this!
Sorrento is just beautiful.
631
00:23:44,594 --> 00:23:46,427
Thank you.
We're pretty proud of it.
632
00:23:46,462 --> 00:23:49,463
You should be!
Lexi says you've expanded?
633
00:23:49,498 --> 00:23:51,666
Yeah. We bought part of
the Simon Vineyard next door.
634
00:23:51,701 --> 00:23:52,867
Oh! That's incredible.
635
00:23:52,936 --> 00:23:54,501
I mean, expanding so soon
after you started?
636
00:23:54,537 --> 00:23:55,670
You're doing something right.
637
00:23:55,705 --> 00:23:57,337
I hope so.
638
00:23:57,373 --> 00:23:59,440
Oh, gosh.
Look at you two.
639
00:23:59,475 --> 00:24:01,876
One of you,
a big-time pastry chef,
640
00:24:01,945 --> 00:24:03,644
the other
a successful vintner.
641
00:24:03,680 --> 00:24:06,113
One of you getting married
in three weeks.
642
00:24:06,148 --> 00:24:07,815
Valentine's Day, no less.
643
00:24:07,850 --> 00:24:09,450
And the other getting married...
644
00:24:09,485 --> 00:24:10,585
Someday.
645
00:24:10,620 --> 00:24:12,086
Okay. Yeah.
That's good enough.
646
00:24:12,121 --> 00:24:14,622
[sighs] And both of you
with DeLuca boys.
647
00:24:14,657 --> 00:24:16,090
I love it!
648
00:24:16,125 --> 00:24:18,859
That must be driving Charles
and Carla insane.
649
00:24:18,928 --> 00:24:20,260
You could say that.
650
00:24:20,296 --> 00:24:21,963
Good. 'Cause I am so looking
forward to seeing it.
651
00:24:21,998 --> 00:24:23,097
Well, you don't
have to wait long.
652
00:24:23,132 --> 00:24:24,498
Everyone's heading over here now
653
00:24:24,533 --> 00:24:25,866
to see the place where
we're gonna have the ceremony.
654
00:24:25,935 --> 00:24:28,268
Oh! That is going to be
a fun show.
655
00:24:28,304 --> 00:24:30,537
You know,
we should make popcorn.
656
00:24:31,808 --> 00:24:33,440
I think we can
put the guests over here
657
00:24:33,476 --> 00:24:34,742
and the "I do's" over there.
658
00:24:34,777 --> 00:24:36,677
And then maybe we could
put up a tent over here
659
00:24:36,746 --> 00:24:38,012
for the reception.
660
00:24:38,081 --> 00:24:40,014
Oh, we could do sprays
of Valentine's Day flowers
661
00:24:40,083 --> 00:24:41,082
down the aisle.
662
00:24:41,117 --> 00:24:42,116
That would be beautiful.
663
00:24:42,151 --> 00:24:43,417
[quietly]: Yeah.
664
00:24:43,452 --> 00:24:44,952
Are you guys really sure
you're okay with us being
665
00:24:44,988 --> 00:24:46,921
the first Baldwin/DeLuca wedding
here at Sorrento?
666
00:24:46,956 --> 00:24:48,089
Of course.
667
00:24:48,124 --> 00:24:50,357
Yeah, we just want you
to be happy.
668
00:24:50,426 --> 00:24:51,759
Well, I think
it all sounds great.
669
00:24:51,794 --> 00:24:54,261
Uh, Mom, what do you think?
670
00:24:54,296 --> 00:24:56,463
Well, it's... nice.
671
00:24:56,499 --> 00:25:00,200
But let's not forget
about the hilltop at DeLuca.
672
00:25:00,269 --> 00:25:01,435
It is very nice up there.
673
00:25:01,470 --> 00:25:03,303
[Charles]:
Or the pond at Baldwin Farms.
674
00:25:03,339 --> 00:25:04,605
So scenic.
675
00:25:04,641 --> 00:25:05,906
[Frankie]:
Also a great spot.
676
00:25:05,942 --> 00:25:07,341
[Patricia]:
Charles, you're my brother...
677
00:25:07,409 --> 00:25:09,944
And Carla, we've known
each other since we were kids,
678
00:25:09,979 --> 00:25:13,514
so, really, I say this with
nothing but love and respect--
679
00:25:13,582 --> 00:25:15,683
you really got to let this go.
680
00:25:15,752 --> 00:25:17,918
Well, I just think--
681
00:25:17,954 --> 00:25:19,253
This would be a beautiful spot
682
00:25:19,288 --> 00:25:20,821
for Lexi and Marco
to get married.
683
00:25:20,857 --> 00:25:22,322
Right?
684
00:25:22,358 --> 00:25:24,825
No matter what Charles says,
I think it will be lovely.
685
00:25:24,861 --> 00:25:26,260
Thank you.
686
00:25:26,295 --> 00:25:27,361
[Charles]: It'll be more than
lovely, it will be...
687
00:25:27,429 --> 00:25:28,629
spectacular.
688
00:25:28,665 --> 00:25:31,132
- Simply perfect.
- Couldn't be any better.
689
00:25:31,167 --> 00:25:32,800
Oh, that's the spirit.
690
00:25:32,835 --> 00:25:33,968
Okay, well, Nate and I
need to get back to work.
691
00:25:34,003 --> 00:25:35,569
Our new field
isn't gonna prune itself.
692
00:25:35,604 --> 00:25:37,672
Uh, just a few more things.
693
00:25:37,740 --> 00:25:39,506
I want to talk catering.
694
00:25:39,575 --> 00:25:41,676
Boys, let's talk logistics.
695
00:25:41,744 --> 00:25:43,010
[Shay]: So...
696
00:25:43,079 --> 00:25:46,147
you're basically giving away
your entire wedding.
697
00:25:46,182 --> 00:25:47,815
It's not like that!
698
00:25:47,850 --> 00:25:49,416
It's kind of like that,
699
00:25:49,451 --> 00:25:52,753
but we love Lexi and Marco,
and they're great together, so.
700
00:25:52,789 --> 00:25:55,189
Is this about
the compatibility seminar thing?
701
00:25:55,257 --> 00:25:58,258
'Cause who cares
if they did better on it?
702
00:25:58,294 --> 00:25:59,660
Just because you and Nate--
703
00:25:59,729 --> 00:26:00,961
...Tanked?
704
00:26:00,997 --> 00:26:03,330
Look, we work together.
Engaged. We're great.
705
00:26:03,399 --> 00:26:06,266
So then, who cares about what
some dumb test says, right?
706
00:26:06,302 --> 00:26:07,768
Right!
707
00:26:07,804 --> 00:26:09,136
Right?
708
00:26:09,172 --> 00:26:11,271
I just wish I knew what to do
with the new vines,
709
00:26:11,307 --> 00:26:14,274
I-- I want to do something
to make us a priority.
710
00:26:14,310 --> 00:26:15,309
Yes.
711
00:26:15,344 --> 00:26:17,244
And Valentine's Day
is coming up,
712
00:26:17,279 --> 00:26:20,314
so now's the time
to be spontaneous and romantic.
713
00:26:20,349 --> 00:26:22,016
Right.
714
00:26:22,085 --> 00:26:23,818
You guys should plan
something fun to do together.
715
00:26:25,287 --> 00:26:26,987
You know, that seminar
that we went to
716
00:26:27,056 --> 00:26:28,422
gave us a list of activities
717
00:26:28,457 --> 00:26:30,390
that they think
are good for couples.
718
00:26:30,426 --> 00:26:33,427
Do they do that for everyone
or just for the couples who--
719
00:26:33,462 --> 00:26:34,895
Tanked? Not sure.
Didn't want to ask.
720
00:26:34,931 --> 00:26:36,597
Uh...
721
00:26:36,632 --> 00:26:38,298
Here!
722
00:26:38,334 --> 00:26:39,566
This is perfect for us.
723
00:26:39,602 --> 00:26:41,468
"Plan a surprise
romantic dinner."
724
00:26:41,503 --> 00:26:42,970
I can do that.
725
00:26:43,005 --> 00:26:44,304
I will plan every detail.
726
00:26:44,340 --> 00:26:46,140
It will be perfect.
727
00:26:46,175 --> 00:26:48,909
Okay, that's the complete
opposite of spontaneous,
728
00:26:48,945 --> 00:26:49,977
but I like your initiative.
729
00:26:52,115 --> 00:26:54,815
You know, Frankie's just
not very spontaneous.
730
00:26:54,851 --> 00:26:56,283
She doesn't like surprises.
731
00:26:56,318 --> 00:26:58,452
Isn't that the whole point
of the activities they gave you?
732
00:26:58,487 --> 00:26:59,620
Doing something unexpected?
733
00:26:59,655 --> 00:27:00,921
It's more about making sure
734
00:27:00,957 --> 00:27:02,456
that you're prepared
for a good relationship.
735
00:27:02,491 --> 00:27:04,258
Ways to stay connected.
736
00:27:04,293 --> 00:27:06,326
[Helen]:
"Staying connected."
737
00:27:06,395 --> 00:27:07,828
Exactly! Talk to your plant.
738
00:27:07,897 --> 00:27:09,797
Communicate.
739
00:27:09,832 --> 00:27:12,133
Uh...
740
00:27:12,168 --> 00:27:14,434
Nice plant.
741
00:27:14,470 --> 00:27:16,336
Good plant.
742
00:27:16,405 --> 00:27:17,905
You're looking
very leafy today.
743
00:27:20,977 --> 00:27:22,309
I just think
744
00:27:22,344 --> 00:27:24,611
that Frankie is bothered
by our compatibility score.
745
00:27:24,647 --> 00:27:25,880
You work together and date.
746
00:27:25,915 --> 00:27:27,414
How much more compatible
can you be?
747
00:27:27,449 --> 00:27:28,482
Yeah, I know,
748
00:27:28,550 --> 00:27:29,917
but with everything
we have to do
749
00:27:29,952 --> 00:27:32,286
to get the expansion field ready
and the loan,
750
00:27:32,321 --> 00:27:34,889
I think that we're just
getting stressed out.
751
00:27:34,924 --> 00:27:36,090
And then you have
Marco and Lexi
752
00:27:36,125 --> 00:27:37,457
and they're doing
all the fun stuff
753
00:27:37,493 --> 00:27:38,793
that we were supposed
to be doing for our wedding,
754
00:27:38,828 --> 00:27:39,794
and it's--
755
00:27:39,829 --> 00:27:40,795
Wait...
756
00:27:40,830 --> 00:27:41,796
What wedding?
757
00:27:43,966 --> 00:27:46,000
Our...
758
00:27:46,068 --> 00:27:47,734
even-- no, eventual wedding.
759
00:27:47,770 --> 00:27:49,736
Our someday-wedding
that's gonna happen
760
00:27:49,772 --> 00:27:51,105
at some unspecified time
in the future.
761
00:27:51,140 --> 00:27:51,972
You asked Frankie to marry you!
762
00:27:52,041 --> 00:27:53,073
Gabe, shh. Stop.
763
00:27:53,109 --> 00:27:54,108
You totally did!
You're engaged!
764
00:27:54,143 --> 00:27:56,110
Yeah,
engaged in a conversation...
765
00:27:56,145 --> 00:27:57,444
with this plant.
766
00:27:57,479 --> 00:27:59,046
I can't believe
767
00:27:59,081 --> 00:28:00,247
that both of my brothers
are getting married.
768
00:28:00,283 --> 00:28:01,315
I'm your best man!
You said it!
769
00:28:01,383 --> 00:28:02,549
Okay, Gabe.
770
00:28:02,584 --> 00:28:04,451
We are not telling anyone
771
00:28:04,486 --> 00:28:07,454
until after
Marco and Lexi get married,
772
00:28:07,489 --> 00:28:10,257
so this has to stay
between the two of us.
773
00:28:10,293 --> 00:28:12,293
Okay, fine, whatever.
But, Nate...
774
00:28:12,328 --> 00:28:14,061
I get it now.
775
00:28:14,096 --> 00:28:15,495
Okay, Marco and Lexi's wedding
776
00:28:15,564 --> 00:28:17,431
is making you and Frankie
feel like you're missing out.
777
00:28:17,466 --> 00:28:19,300
Like they're getting to do
all this special stuff
778
00:28:19,335 --> 00:28:20,234
and you're not.
779
00:28:20,269 --> 00:28:21,368
Solution?
780
00:28:21,403 --> 00:28:23,137
Do something special
for each other.
781
00:28:24,640 --> 00:28:27,308
Okay, that's actually
very insightful.
782
00:28:27,376 --> 00:28:28,642
Oh, I didn't come up with that.
783
00:28:28,711 --> 00:28:31,611
The plant told me.
784
00:28:31,647 --> 00:28:34,281
All right.
785
00:28:34,317 --> 00:28:36,650
[♪♪♪]
786
00:28:41,290 --> 00:28:43,623
Lexi,
this vanilla butter cream...
787
00:28:43,659 --> 00:28:45,159
I'm in love.
788
00:28:45,228 --> 00:28:46,493
[Frankie]: They're delicious,
but you're not really gonna
789
00:28:46,562 --> 00:28:48,863
bake your own wedding cake,
are you?
790
00:28:48,898 --> 00:28:50,430
No. No. The pastry chef from
St. Madeleine Inn's gonna do it.
791
00:28:50,466 --> 00:28:52,933
I'm just gonna...
give her a little direction.
792
00:28:52,969 --> 00:28:54,902
You're gonna stand over
her shoulder while she's baking.
793
00:28:54,937 --> 00:28:55,870
Totally!
794
00:28:55,905 --> 00:28:57,771
[laughter]
795
00:28:57,806 --> 00:29:00,140
Okay, so, Frankie,
if you were getting married,
796
00:29:00,209 --> 00:29:02,776
which one would you pick?
797
00:29:02,811 --> 00:29:04,211
I don't know.
798
00:29:04,247 --> 00:29:05,980
They're just--
they're all so good. Mm.
799
00:29:06,048 --> 00:29:08,548
But if you could
only choose one?
800
00:29:08,584 --> 00:29:10,985
Uh...
801
00:29:11,053 --> 00:29:12,920
The red velvet.
802
00:29:12,955 --> 00:29:14,255
[Lexi]: Yes! Yes.
803
00:29:14,290 --> 00:29:15,455
Okay, that's perfect.
804
00:29:15,491 --> 00:29:16,790
Red velvet it is.
Thank you, Frankie.
805
00:29:16,859 --> 00:29:18,926
Oh, forgive me.
I need to go.
806
00:29:18,961 --> 00:29:23,197
I told Nate that I would
meet him at our favorite spot
807
00:29:23,232 --> 00:29:24,298
for a romantic dinner.
808
00:29:24,367 --> 00:29:26,066
Mm!
Where's your favorite spot?
809
00:29:26,102 --> 00:29:27,434
Down by the lake.
810
00:29:27,469 --> 00:29:29,937
I'm gonna set up a table
and cook us a romantic meal.
811
00:29:29,972 --> 00:29:31,272
You're going to cook?
812
00:29:31,307 --> 00:29:33,107
I can cook!
813
00:29:33,142 --> 00:29:34,808
- [Lexi laughs]
- Stop it.
814
00:29:36,812 --> 00:29:38,078
Just in case.
815
00:29:39,048 --> 00:29:40,614
[laughing]
816
00:29:40,649 --> 00:29:41,815
[Marco]: Okay!
817
00:29:41,884 --> 00:29:44,584
Limousines for the wedding,
booked. Check.
818
00:29:44,620 --> 00:29:45,619
What's next?
819
00:29:45,687 --> 00:29:47,021
Actually, I have to run.
820
00:29:47,056 --> 00:29:48,789
Frankie texted me to meet her
at our favorite spot
821
00:29:48,857 --> 00:29:49,790
for a romantic meal.
822
00:29:49,858 --> 00:29:51,125
What? She's gonna cook?
823
00:29:51,193 --> 00:29:52,592
No.
824
00:29:52,628 --> 00:29:54,428
No, it's a given that when
she invites me for a meal,
825
00:29:54,463 --> 00:29:55,562
I do the cooking,
826
00:29:55,597 --> 00:29:57,564
but I want to make
a romantic gesture.
827
00:29:57,599 --> 00:29:59,033
Oh! Smart man.
828
00:29:59,068 --> 00:30:00,134
Yeah.
829
00:30:00,202 --> 00:30:01,101
Where's your favorite spot?
830
00:30:01,137 --> 00:30:02,369
In the vineyard.
831
00:30:02,405 --> 00:30:03,603
There's this great place
832
00:30:03,639 --> 00:30:04,972
that we have a view
of the property
833
00:30:05,041 --> 00:30:06,740
that we both love.
834
00:30:06,775 --> 00:30:08,108
Bro.
835
00:30:08,144 --> 00:30:09,376
Aw!
836
00:30:09,412 --> 00:30:11,412
That's so cute!
That's so cute!
837
00:30:17,753 --> 00:30:20,020
[♪♪♪]
838
00:31:21,456 --> 00:31:23,456
It was technology's fault.
839
00:31:23,525 --> 00:31:25,758
We have terrible service
down by the lake.
840
00:31:25,793 --> 00:31:27,693
I didn't get your text.
We got our signals crossed.
841
00:31:27,729 --> 00:31:30,930
Yes! See?
We're on the same page.
842
00:31:32,200 --> 00:31:34,467
Romantic dinners
in our favorite spot.
843
00:31:34,536 --> 00:31:35,768
Come on! You don't get
844
00:31:35,803 --> 00:31:36,769
any more on the same page
than that, my friend.
845
00:31:36,838 --> 00:31:38,604
It's like we share
the same brain.
846
00:31:38,673 --> 00:31:39,939
And the fact that we had
847
00:31:40,008 --> 00:31:41,774
different ideas
about what our favorite spot is
848
00:31:41,843 --> 00:31:43,176
doesn't mean anything.
849
00:31:43,211 --> 00:31:44,577
It just means that we have
lots of favorite spots.
850
00:31:44,612 --> 00:31:45,545
Right!
851
00:31:45,580 --> 00:31:46,913
It's almost as if to say
852
00:31:46,948 --> 00:31:48,381
that anywhere could've been
our favorite spot!
853
00:31:48,417 --> 00:31:50,616
This dining room
could be our favorite spot.
854
00:31:50,685 --> 00:31:51,918
Absolutely.
855
00:31:51,953 --> 00:31:54,354
You know what?
It's like the expansion field.
856
00:31:54,389 --> 00:31:56,389
We never would've taken out
a loan that big
857
00:31:56,425 --> 00:31:57,690
if we didn't know
858
00:31:57,725 --> 00:31:59,025
what we were capable of
when we work together.
859
00:31:59,061 --> 00:32:00,893
No. That would've been crazy.
860
00:32:00,929 --> 00:32:02,862
It's not, 'cause
we know each other so well.
861
00:32:02,897 --> 00:32:03,863
Completely in sync.
862
00:32:03,898 --> 00:32:04,997
Like a well-oiled machine.
863
00:32:05,033 --> 00:32:06,399
[Nate]: Yes.
864
00:32:07,769 --> 00:32:09,769
Wait. Frankie...
865
00:32:09,837 --> 00:32:12,372
You're putting in the RSVPs
with the invitations, right?
866
00:32:13,708 --> 00:32:15,041
I thought you were.
867
00:32:15,077 --> 00:32:17,410
[♪♪♪]
868
00:32:23,851 --> 00:32:26,386
[Frankie sighs]
869
00:32:26,421 --> 00:32:27,853
All right, the invitations
have been mailed.
870
00:32:27,889 --> 00:32:29,222
What else
do we have to do today?
871
00:32:29,257 --> 00:32:31,291
We need to go meet Marco
and Lexi at the flower shop.
872
00:32:31,359 --> 00:32:32,792
Right. But then we have to get
right back to work.
873
00:32:32,827 --> 00:32:34,494
There's just so much more to do
at the expansion field.
874
00:32:34,529 --> 00:32:36,563
We are going to be okay as long
as there are no more surprises.
875
00:32:36,598 --> 00:32:37,730
[Shay]: Frankie!
876
00:32:37,765 --> 00:32:38,764
Shay!
877
00:32:38,833 --> 00:32:40,266
- Hi.
- Hi!
878
00:32:40,335 --> 00:32:42,402
Hello.
Uh, Shay, this is Nate.
879
00:32:42,437 --> 00:32:43,403
- This is Shay.
- Hi.
880
00:32:43,438 --> 00:32:45,605
Oh! The fiancé.
881
00:32:48,343 --> 00:32:49,509
So how do you two
know each other?
882
00:32:50,945 --> 00:32:52,545
[Shay]: Uh, well...
883
00:32:53,715 --> 00:32:55,548
Frankie is considering
adopting--
884
00:32:55,584 --> 00:32:57,783
A dog.
885
00:32:57,852 --> 00:32:59,352
Yep. So Shay was--
886
00:32:59,387 --> 00:33:01,020
- Helping with the breeds.
- Breeds.
887
00:33:01,055 --> 00:33:03,323
You want to a get a dog?
888
00:33:03,358 --> 00:33:04,524
Maybe.
889
00:33:04,559 --> 00:33:05,358
I thought you were
more of a llama person.
890
00:33:05,393 --> 00:33:06,359
I can be both.
891
00:33:06,394 --> 00:33:08,027
[Shay]: Well...
892
00:33:08,062 --> 00:33:09,895
I'd better get going,
but it was nice meeting you.
893
00:33:09,931 --> 00:33:12,064
[Nate]: Yeah. Yeah, you too.
894
00:33:12,100 --> 00:33:13,065
Yup.
895
00:33:14,836 --> 00:33:16,102
Dog?
896
00:33:19,841 --> 00:33:22,675
We can have any kind
of flowers you want, Lexi.
897
00:33:22,710 --> 00:33:25,345
Okay, but I really
want your opinion.
898
00:33:25,380 --> 00:33:28,914
Uh, well, my opinion is
that I will love what you love.
899
00:33:28,950 --> 00:33:31,151
Okay, I appreciate that, but--
900
00:33:31,186 --> 00:33:32,818
Why don't I put together
a few options
901
00:33:32,854 --> 00:33:34,254
and then you can
both decide?
902
00:33:34,322 --> 00:33:35,821
- Great!
- Yeah.
903
00:33:37,559 --> 00:33:40,260
[♪♪♪]
904
00:33:45,333 --> 00:33:46,399
[chuckles]
905
00:33:46,434 --> 00:33:47,700
You will be happy to know
906
00:33:47,735 --> 00:33:49,169
that the dogs
have been following
907
00:33:49,204 --> 00:33:50,736
all of St. Madeleine's
rules and regulations.
908
00:33:50,772 --> 00:33:52,071
That is a relief.
909
00:33:52,106 --> 00:33:53,839
I was pretty concerned
about a canine crime wave.
910
00:33:53,875 --> 00:33:56,042
A "reign of terrier,"
if you will.
911
00:33:57,579 --> 00:33:59,912
I mean, they look like
a really "ruff" group.
912
00:34:01,983 --> 00:34:04,317
I'm just trying to help.
It's the "leashed" I could do.
913
00:34:06,655 --> 00:34:08,154
It was really good
to see you.
914
00:34:08,190 --> 00:34:09,522
I'm gonna walk away
quickly now
915
00:34:09,558 --> 00:34:12,425
and pretend that
none of this ever happened.
916
00:34:13,895 --> 00:34:15,395
- [crashing]
- Oh!
917
00:34:15,430 --> 00:34:17,564
- You okay?
- Yep.
918
00:34:17,599 --> 00:34:19,365
Okay.
919
00:34:19,401 --> 00:34:21,434
[Shay giggles]
920
00:34:21,503 --> 00:34:24,070
[♪♪♪]
921
00:34:25,407 --> 00:34:27,340
Nate! Hi!
922
00:34:27,375 --> 00:34:29,576
Dorothy! Hey.
923
00:34:29,644 --> 00:34:31,377
Uh, good to see you.
924
00:34:31,413 --> 00:34:32,378
Frankie, this is--
925
00:34:32,414 --> 00:34:33,913
[Frankie]: Oh, no, wait.
926
00:34:33,981 --> 00:34:34,980
No. I know exactly who you are.
927
00:34:35,016 --> 00:34:35,981
You're Dorothy Hubbard.
928
00:34:36,017 --> 00:34:37,183
I've read all your books
929
00:34:37,219 --> 00:34:38,685
about organic farming.
Frankie Baldwin.
930
00:34:38,720 --> 00:34:40,086
Thank you so much.
931
00:34:40,154 --> 00:34:41,654
It's important we stay connected
to the things we grow.
932
00:34:41,690 --> 00:34:42,855
[Frankie]: I totally agree.
933
00:34:42,890 --> 00:34:44,924
Wait! How do you two
know each other?
934
00:34:44,992 --> 00:34:46,859
Oh, Nate's taking my--
Her food.
935
00:34:46,894 --> 00:34:48,894
Yep. I was thinking
of using her produce
936
00:34:48,930 --> 00:34:49,895
for the food pairing.
937
00:34:49,931 --> 00:34:50,830
[Frankie]:
That's such a good idea!
938
00:34:50,865 --> 00:34:51,931
Nate's an amazing cook.
939
00:34:51,999 --> 00:34:53,032
What were you thinking
of using?
940
00:34:53,067 --> 00:34:53,999
You know, Frankie,
we're actually--
941
00:34:54,035 --> 00:34:55,535
we're running
a little bit late.
942
00:34:55,570 --> 00:34:57,670
So it was really nice
seeing you, Dorothy.
943
00:34:57,706 --> 00:34:58,738
Nice to meet you.
944
00:34:58,806 --> 00:34:59,739
Nice to meet you, too.
945
00:34:59,807 --> 00:35:00,873
[chuckles awkwardly]
946
00:35:00,908 --> 00:35:02,742
[♪♪♪]
947
00:35:02,810 --> 00:35:04,510
[doorbell jingles]
948
00:35:04,546 --> 00:35:05,811
Hey. Hi. We're here.
949
00:35:05,847 --> 00:35:07,146
Hey! We're just
getting started.
950
00:35:07,181 --> 00:35:08,180
Oh, good.
951
00:35:08,216 --> 00:35:09,014
Thank you guys so much
for coming.
952
00:35:09,050 --> 00:35:10,082
I know it's a lot.
953
00:35:10,151 --> 00:35:12,017
It's so worth it
to see you two happy.
954
00:35:12,053 --> 00:35:13,686
Yeah, and this is...
955
00:35:13,722 --> 00:35:15,154
fun.
956
00:35:15,189 --> 00:35:17,490
[Patricia]:
So this is what I'm thinking.
957
00:35:17,525 --> 00:35:19,158
You have a few of these,
and then a few of these,
958
00:35:19,193 --> 00:35:20,560
to add some, you know, color.
959
00:35:20,595 --> 00:35:22,629
Yeah. I like it. Marco?
960
00:35:23,798 --> 00:35:26,499
Uh, yeah.
Yeah, that totally works.
961
00:35:26,534 --> 00:35:28,668
But do you like it?
962
00:35:28,703 --> 00:35:31,704
[Marco]: Uh, well, I'm happy
if you're happy.
963
00:35:31,740 --> 00:35:33,172
Sweetie...
964
00:35:33,207 --> 00:35:35,508
I appreciate that,
but this is exactly why
965
00:35:35,543 --> 00:35:37,510
they sent us
those compatibility activities.
966
00:35:37,545 --> 00:35:39,345
[Frankie]: Wait!
They sent them to you, too?
967
00:35:39,381 --> 00:35:41,347
We thought
that they only sent them
968
00:35:41,383 --> 00:35:43,149
to the couples that didn't
do well on the test.
969
00:35:43,184 --> 00:35:44,484
Wait, you did the test?
970
00:35:45,920 --> 00:35:48,220
Yeah. Yeah, I-I thought
we told you that.
971
00:35:48,256 --> 00:35:49,822
And you didn't do well?
972
00:35:49,857 --> 00:35:52,525
Uh, fine.
I'd say we did fine.
973
00:35:52,560 --> 00:35:54,160
[Nate]: You know, we're...
974
00:35:54,195 --> 00:35:55,395
We're happy with our results.
Yeah.
975
00:35:55,463 --> 00:35:57,129
Oh.
976
00:35:57,165 --> 00:35:59,064
Yeah.
977
00:35:59,133 --> 00:36:02,669
Oh, that's great.
Yeah. So are we.
978
00:36:06,808 --> 00:36:07,907
[Nate]: Hey, Frankie...
979
00:36:07,975 --> 00:36:09,208
if you need a flashlight,
980
00:36:09,243 --> 00:36:11,411
it's officially time
to call it for the day.
981
00:36:11,479 --> 00:36:12,679
Did you see the forecast?
982
00:36:12,714 --> 00:36:14,146
There's gonna be
a cooling trend.
983
00:36:14,182 --> 00:36:15,348
Cooling's a good thing.
984
00:36:15,383 --> 00:36:16,716
Keeps the vines
from budding too early.
985
00:36:16,751 --> 00:36:17,950
Yeah, but what if they do?
986
00:36:17,985 --> 00:36:19,452
[Nate]:
Oh, and what if aliens
987
00:36:19,487 --> 00:36:20,553
come down
988
00:36:20,622 --> 00:36:21,721
and they want
to steal our grapes?
989
00:36:21,790 --> 00:36:23,189
[Frankie]:
Nate! This is serious.
990
00:36:23,224 --> 00:36:24,624
This could be a serious problem.
991
00:36:24,659 --> 00:36:26,959
I know it is, but we're doing
the best that we can,
992
00:36:26,994 --> 00:36:29,629
so why don't we try
to concentrate
993
00:36:29,664 --> 00:36:31,731
on more positive
"what ifs"?
994
00:36:31,800 --> 00:36:33,065
Like what?
995
00:36:33,134 --> 00:36:35,501
Like, what if...
996
00:36:36,838 --> 00:36:40,239
We got married in the fall,
after the harvest?
997
00:36:41,876 --> 00:36:44,310
Do you really think that
we should be setting a date now,
998
00:36:44,346 --> 00:36:46,111
with everything that's going on
with Sorrento?
999
00:36:46,147 --> 00:36:48,314
We have a master plan
for Sorrento,
1000
00:36:48,350 --> 00:36:49,615
but whenever
we talk about you and me,
1001
00:36:49,651 --> 00:36:50,717
getting married, having kids,
1002
00:36:50,785 --> 00:36:52,151
it's always a "someday."
1003
00:36:53,955 --> 00:36:55,888
I don't like somedays.
1004
00:36:57,359 --> 00:36:59,191
Fall is nice.
1005
00:37:00,562 --> 00:37:02,895
See? We just did
something nice for ourselves.
1006
00:37:02,964 --> 00:37:04,397
We should do more of that.
1007
00:37:04,466 --> 00:37:06,466
Yeah. You know, why don't we
pick one of those activities
1008
00:37:06,501 --> 00:37:08,133
from that compatibility list?
1009
00:37:08,169 --> 00:37:11,404
Good idea. Here.
All right.
1010
00:37:11,473 --> 00:37:13,339
We could...
1011
00:37:16,711 --> 00:37:18,143
Ah, look at this.
1012
00:37:18,179 --> 00:37:20,045
"Watch each other's favorite
movies while snuggling."
1013
00:37:20,114 --> 00:37:21,681
That's good. Or...
1014
00:37:21,716 --> 00:37:23,949
we could "get each other
surprise romantic gifts."
1015
00:37:23,985 --> 00:37:25,618
We're already doing that
for Valentine's Day.
1016
00:37:25,653 --> 00:37:26,686
What are you getting me again?
1017
00:37:26,721 --> 00:37:28,454
Stop it.
This is perfect.
1018
00:37:28,490 --> 00:37:29,689
We can do all of this stuff.
1019
00:37:29,724 --> 00:37:31,290
It'll be like
our relationship bucket list.
1020
00:37:31,325 --> 00:37:32,658
Okay, but how
do we get started?
1021
00:37:32,694 --> 00:37:34,660
I don't know.
Close your eyes and point.
1022
00:37:38,299 --> 00:37:39,331
Do it again.
1023
00:37:39,367 --> 00:37:42,001
[Nate laughs]
1024
00:37:42,036 --> 00:37:44,637
[♪♪♪]
1025
00:37:51,446 --> 00:37:54,013
I just don't see how doing this
is supposed to get us
1026
00:37:54,048 --> 00:37:55,948
to the next phase
of our relationship.
1027
00:37:55,983 --> 00:37:58,885
Because if we can survive this,
1028
00:37:58,953 --> 00:38:00,820
then we can survive anything?
1029
00:38:00,855 --> 00:38:01,987
But couldn't we get that
1030
00:38:02,023 --> 00:38:03,355
by doing something
closer to the ground?
1031
00:38:03,391 --> 00:38:04,490
You know, just, like,
1032
00:38:04,526 --> 00:38:07,059
sitting quietly
on the actual ground?
1033
00:38:07,128 --> 00:38:09,061
Frankie, it's totally safe.
1034
00:38:10,398 --> 00:38:11,597
You're going to be fine.
1035
00:38:11,633 --> 00:38:12,632
You have nothing to worry about.
1036
00:38:12,667 --> 00:38:13,866
It will be fun.
1037
00:38:13,935 --> 00:38:15,301
- "Fun."
- Yeah.
1038
00:38:15,336 --> 00:38:16,602
I just think that that word
means something different
1039
00:38:16,638 --> 00:38:17,503
than you think it does.
1040
00:38:19,173 --> 00:38:20,139
Are you ready?
1041
00:38:20,174 --> 00:38:22,608
No.
1042
00:38:25,613 --> 00:38:27,346
[groaning anxiously]
1043
00:38:27,381 --> 00:38:29,181
Come on!
1044
00:38:32,821 --> 00:38:33,786
Okay.
1045
00:38:37,459 --> 00:38:39,191
[Nate]: Hey!
1046
00:38:39,260 --> 00:38:41,193
[shrieking in terror]
1047
00:38:42,497 --> 00:38:44,664
[laughing]
1048
00:38:44,699 --> 00:38:45,998
[still shrieking]
1049
00:38:46,033 --> 00:38:49,168
[Nate cackling]
1050
00:38:49,203 --> 00:38:51,170
Oh! This is awesome!
1051
00:38:57,580 --> 00:38:59,713
[♪♪♪]
1052
00:39:01,284 --> 00:39:03,851
[Frankie]: I just wish there
was some more a concrete way
1053
00:39:03,886 --> 00:39:05,786
of knowing when the vines
were gonna bud.
1054
00:39:05,855 --> 00:39:08,022
Wait, don't you have some kind
of a gizmo that can help?
1055
00:39:08,057 --> 00:39:09,723
Wait. You want to do
something scientific?
1056
00:39:09,759 --> 00:39:11,425
What? I'm evolving.
1057
00:39:11,494 --> 00:39:12,693
[Nate laughs]
1058
00:39:12,728 --> 00:39:15,163
We are going to be fine.
1059
00:39:15,198 --> 00:39:16,330
We know what we're doing.
1060
00:39:16,366 --> 00:39:17,698
Just trust your instincts.
1061
00:39:17,733 --> 00:39:19,099
Wait a second.
1062
00:39:19,169 --> 00:39:21,402
"Mr. Technology" is telling me
to trust my instincts?
1063
00:39:21,437 --> 00:39:22,736
I'm evolving, too.
1064
00:39:22,772 --> 00:39:24,238
Ah, the world is upside-down.
1065
00:39:24,274 --> 00:39:25,773
Day is night.
Up is down.
1066
00:39:25,841 --> 00:39:27,275
I blame that zipline.
1067
00:39:27,343 --> 00:39:29,210
The vines are healthy
and they're gonna stay that way.
1068
00:39:29,245 --> 00:39:30,278
You know why?
1069
00:39:30,346 --> 00:39:31,612
- Why?
- Because they have us.
1070
00:39:31,681 --> 00:39:35,716
And as long as we're good,
they're good, right?
1071
00:39:35,751 --> 00:39:37,017
Right.
1072
00:39:38,154 --> 00:39:40,488
[♪♪♪]
1073
00:39:42,525 --> 00:39:43,724
[Lexi]:
Between finishing your degree
1074
00:39:43,759 --> 00:39:45,193
and all the work
at the vineyard,
1075
00:39:45,228 --> 00:39:47,328
I really don't know
how you're doing it all.
1076
00:39:47,363 --> 00:39:49,096
Oh, who needs sleep, right?
1077
00:39:49,165 --> 00:39:51,566
I really, really appreciate it.
1078
00:39:51,601 --> 00:39:53,100
Listen, there are few people
that I would do this for,
1079
00:39:53,169 --> 00:39:54,402
but you, happily,
are one of them.
1080
00:39:56,072 --> 00:39:58,573
By the way,
your dad called.
1081
00:39:58,608 --> 00:40:01,742
He and Carla have very strong,
but very different, opinions
1082
00:40:01,777 --> 00:40:03,678
about what our first dance song
should be.
1083
00:40:03,713 --> 00:40:05,713
Okay, well,
I can take care of that.
1084
00:40:05,748 --> 00:40:07,415
Actually, I'm gonna have
your mom take care of that,
1085
00:40:07,483 --> 00:40:08,516
because she can handle my dad
1086
00:40:08,551 --> 00:40:10,318
better than just about
anyone I know.
1087
00:40:10,353 --> 00:40:12,553
Do you remember when
we visited when we were kids
1088
00:40:12,589 --> 00:40:14,422
and you were all excited
to introduce me to Nate...
1089
00:40:14,490 --> 00:40:16,324
And then my dad showed up.
1090
00:40:16,359 --> 00:40:18,693
"No daughter of mine
will date a DeLuca."
1091
00:40:18,728 --> 00:40:20,328
And your mom read him
the riot act,
1092
00:40:20,363 --> 00:40:22,730
'cause she thought
we were good together.
1093
00:40:22,765 --> 00:40:24,832
Yeah, and she was right.
1094
00:40:26,068 --> 00:40:28,202
I mean, I totally
hold you and Nate
1095
00:40:28,238 --> 00:40:29,737
as the gold standard
of relationships.
1096
00:40:29,772 --> 00:40:31,672
Oh, good, so no pressure.
1097
00:40:31,708 --> 00:40:32,973
No, I mean it!
1098
00:40:33,008 --> 00:40:34,642
Seeing the way
that you guys make things work,
1099
00:40:34,677 --> 00:40:35,676
it just...
1100
00:40:35,712 --> 00:40:37,645
makes me think--
1101
00:40:37,680 --> 00:40:40,581
it makes me hope
that we can, too.
1102
00:40:41,751 --> 00:40:42,983
A couple butterflies?
1103
00:40:44,820 --> 00:40:46,721
I don't think they make
a net big enough all of them.
1104
00:40:48,691 --> 00:40:49,823
But...
1105
00:40:49,859 --> 00:40:51,058
I mean, anyone
who's getting married
1106
00:40:51,093 --> 00:40:52,059
gets them, right?
1107
00:40:52,094 --> 00:40:53,827
Definitely.
1108
00:40:53,863 --> 00:40:55,563
I mean,
from what I've heard.
1109
00:40:56,733 --> 00:40:58,031
Okay. Good.
1110
00:40:58,067 --> 00:40:59,867
So it's nothing to worry about?
1111
00:40:59,902 --> 00:41:01,835
Nothing at all.
1112
00:41:05,174 --> 00:41:06,340
[Marco]:
You know, another benefit
1113
00:41:06,376 --> 00:41:08,309
of getting married
on Valentine's Day...
1114
00:41:08,344 --> 00:41:10,244
I'm already
buying Lexi jewelry.
1115
00:41:11,581 --> 00:41:12,680
How very efficient of you.
1116
00:41:12,715 --> 00:41:13,981
Yep.
1117
00:41:14,016 --> 00:41:16,150
Oh, how's the Dorothy Hubbard
workshop going?
1118
00:41:16,185 --> 00:41:18,719
Are you getting
all "in touch" with nature?
1119
00:41:18,755 --> 00:41:20,554
You know, it's actually
pretty interesting,
1120
00:41:20,590 --> 00:41:22,757
and it's helping me see things
from Frankie's point of view,
1121
00:41:22,825 --> 00:41:24,024
so I think it's gonna be
1122
00:41:24,059 --> 00:41:25,426
a really good
Valentine's Day present.
1123
00:41:25,495 --> 00:41:27,027
Yeah, I'll stick
with the jewelry.
1124
00:41:27,062 --> 00:41:28,061
[Nate laughs]
1125
00:41:28,130 --> 00:41:29,363
Hey, you know what?
1126
00:41:29,399 --> 00:41:30,698
The four of us should
do something fun tonight.
1127
00:41:30,733 --> 00:41:32,700
We can pick something
from the, uh, the list
1128
00:41:32,735 --> 00:41:34,168
the compatibility people
sent us.
1129
00:41:34,203 --> 00:41:35,369
I don't think Frankie
1130
00:41:35,405 --> 00:41:36,704
is ready to tackle something
off that list
1131
00:41:36,739 --> 00:41:38,238
after the zipline.
1132
00:41:38,308 --> 00:41:40,341
Oh, come on, I'm sure we can
think of something she'll enjoy.
1133
00:41:40,376 --> 00:41:41,909
All right. Go for it.
1134
00:41:41,977 --> 00:41:43,744
What was on the list?
1135
00:41:43,813 --> 00:41:45,879
I'm guessing
bungee jumping is out?
1136
00:41:45,915 --> 00:41:46,980
You'd be
guessing correctly.
1137
00:41:47,016 --> 00:41:49,149
Uh... hot air balloon riding?
1138
00:41:50,353 --> 00:41:51,319
Go-karting?
1139
00:41:51,354 --> 00:41:52,252
Ah...
1140
00:41:52,322 --> 00:41:53,187
Miniature golf!
1141
00:41:53,222 --> 00:41:54,422
Yeah!
1142
00:41:54,490 --> 00:41:55,723
The one over by the park
1143
00:41:55,792 --> 00:41:57,358
has their Valentine's Day course
set up
1144
00:41:57,393 --> 00:41:59,126
and there is very little danger
involved
1145
00:41:59,161 --> 00:42:01,161
in hitting a ball
into Cupid's mouth.
1146
00:42:01,197 --> 00:42:03,397
[laughs] Okay.
I will ask her.
1147
00:42:06,168 --> 00:42:07,668
Are you looking at
wedding bands
1148
00:42:07,704 --> 00:42:09,002
for you and Frankie?
1149
00:42:09,038 --> 00:42:10,237
What? No.
1150
00:42:10,306 --> 00:42:12,540
No, I'm...
1151
00:42:12,575 --> 00:42:13,741
I'm just looking.
1152
00:42:13,810 --> 00:42:15,242
Well, you're gonna need 'em
someday, bro.
1153
00:42:15,311 --> 00:42:16,310
Why not start shopping now?
1154
00:42:16,346 --> 00:42:17,745
Have you ever heard
1155
00:42:17,814 --> 00:42:18,813
of the expression "putting
the cart before the horse"?
1156
00:42:18,848 --> 00:42:20,013
Have you ever heard
the expression
1157
00:42:20,049 --> 00:42:21,682
"failing to prepare
prepares you to fail"?
1158
00:42:22,752 --> 00:42:24,017
I read.
1159
00:42:24,053 --> 00:42:25,386
[laughs] Okay.
1160
00:42:25,455 --> 00:42:28,456
If I happen to find
the perfect wedding bands,
1161
00:42:28,491 --> 00:42:30,358
I will consider
being prepared.
1162
00:42:30,393 --> 00:42:32,493
That's all I'm saying.
1163
00:42:33,696 --> 00:42:35,996
[♪♪♪]
1164
00:42:41,303 --> 00:42:42,803
I still don't understand
1165
00:42:42,839 --> 00:42:44,705
why we aren't having
the shower at DeLuca.
1166
00:42:44,741 --> 00:42:47,174
Because it doesn't make
any sense to have it there.
1167
00:42:47,209 --> 00:42:48,976
Now, Baldwin Farms,
on the other hand, is closer--
1168
00:42:49,011 --> 00:42:50,244
Charles!
1169
00:42:50,312 --> 00:42:51,846
Must you always make everything
a competition?
1170
00:42:51,881 --> 00:42:53,046
- Me?
- Yes!
1171
00:42:53,115 --> 00:42:54,281
You're the one who starts--
1172
00:42:54,316 --> 00:42:56,617
If you two do not stop this,
1173
00:42:56,652 --> 00:42:58,352
you don't get dessert.
1174
00:43:02,291 --> 00:43:04,124
They do have make
good pie here.
1175
00:43:06,996 --> 00:43:09,363
Lexi and Marco
are getting married at Sorrento,
1176
00:43:09,399 --> 00:43:11,231
so that's why they want
to have the shower there.
1177
00:43:11,300 --> 00:43:13,967
Sorrento.
That's a whole other thing.
1178
00:43:14,003 --> 00:43:16,003
Expanding
after their first season?
1179
00:43:16,038 --> 00:43:18,138
- Too much on their plates.
- I agree with you completely.
1180
00:43:18,173 --> 00:43:19,973
Oh! You two actually
agree on something?
1181
00:43:20,009 --> 00:43:22,943
That is so unexpected.
1182
00:43:24,113 --> 00:43:25,312
Won't happen again.
1183
00:43:25,347 --> 00:43:26,480
Certainly not.
1184
00:43:26,516 --> 00:43:27,981
[Patricia]: I think
it's a great idea.
1185
00:43:28,017 --> 00:43:29,884
Of course you would.
1186
00:43:29,952 --> 00:43:31,485
Yes! Because I saw
1187
00:43:31,521 --> 00:43:33,987
all of the press
and of the attention and awards
1188
00:43:34,023 --> 00:43:35,322
that they got
for their first harvest.
1189
00:43:35,357 --> 00:43:38,358
I mean, people are buzzing
about Sorrento.
1190
00:43:38,394 --> 00:43:40,027
Frankie and Nate need
to capitalize on this
1191
00:43:40,062 --> 00:43:41,128
while they can.
1192
00:43:41,163 --> 00:43:43,798
Slow and steady
wins the race.
1193
00:43:43,833 --> 00:43:45,666
Oh, Charles,
you are such a worrywart.
1194
00:43:45,701 --> 00:43:47,000
You always have been.
1195
00:43:47,036 --> 00:43:49,136
I'm only looking after
Frankie's best interest.
1196
00:43:49,171 --> 00:43:51,138
And I'm looking out for Nate's.
1197
00:43:52,542 --> 00:43:54,274
What are you smiling about?
1198
00:43:54,310 --> 00:43:55,042
Oh...
1199
00:43:56,345 --> 00:43:57,945
I just think
it's pretty terrific
1200
00:43:57,980 --> 00:43:59,713
that Frankie and Nate
have two people
1201
00:43:59,782 --> 00:44:01,615
who are willing
to drive each other
1202
00:44:01,651 --> 00:44:02,716
and everyone else
around them crazy
1203
00:44:02,785 --> 00:44:04,217
because they care so much.
1204
00:44:04,286 --> 00:44:06,554
Aren't they lucky?
1205
00:44:08,524 --> 00:44:10,858
[♪♪♪]
1206
00:44:20,636 --> 00:44:22,470
Hey!
1207
00:44:22,505 --> 00:44:23,704
What are you doing here?
1208
00:44:23,773 --> 00:44:24,872
I thought you were
supposed to be with Marco.
1209
00:44:24,941 --> 00:44:26,440
I was, but he wanted to know
1210
00:44:26,476 --> 00:44:28,442
if we would go out
with him and Lexi tonight.
1211
00:44:28,478 --> 00:44:30,811
What?
Like a double date? Where?
1212
00:44:30,847 --> 00:44:32,179
Are you ready?
1213
00:44:32,214 --> 00:44:33,514
Mini-golf.
1214
00:44:33,549 --> 00:44:35,683
Mini-golf? So it's
a double date in junior high?
1215
00:44:35,718 --> 00:44:37,050
Well...
1216
00:44:37,119 --> 00:44:40,354
Look, he picked it off
of the compatibility list.
1217
00:44:40,389 --> 00:44:41,555
Come on!
1218
00:44:41,624 --> 00:44:43,190
You get to be on the ground
while you do it.
1219
00:44:43,225 --> 00:44:45,793
Okay. All right, look.
I will do this,
1220
00:44:45,828 --> 00:44:46,861
but on one condition.
1221
00:44:46,929 --> 00:44:47,795
Yeah, name it.
1222
00:44:47,830 --> 00:44:49,029
If we do this...
1223
00:44:49,098 --> 00:44:50,664
it's just for fun.
1224
00:44:50,700 --> 00:44:53,200
Because, I feel like,.
after the compatibility tests,
1225
00:44:53,268 --> 00:44:55,603
and the romantic dinner
debacle,
1226
00:44:55,638 --> 00:44:56,804
and the ziplining incident,
1227
00:44:56,839 --> 00:44:58,372
we just haven't been our best,
1228
00:44:58,440 --> 00:44:59,807
so, if we do this,
1229
00:44:59,842 --> 00:45:01,809
we just can't
make ourselves crazy.
1230
00:45:01,844 --> 00:45:02,943
That's why we picked it!
1231
00:45:02,979 --> 00:45:04,311
It's just silly fun.
1232
00:45:04,346 --> 00:45:05,646
Just think of it as a night out
with family, okay?
1233
00:45:05,681 --> 00:45:08,115
There is absolutely no pressure.
1234
00:45:08,150 --> 00:45:09,517
Right, except that Lexi says
1235
00:45:09,552 --> 00:45:11,351
that we are the model
of a perfect relationship.
1236
00:45:11,387 --> 00:45:12,920
- We are?
- Yeah.
1237
00:45:12,955 --> 00:45:14,121
So...
1238
00:45:14,156 --> 00:45:15,523
try to be
on your best behavior.
1239
00:45:15,591 --> 00:45:16,524
- Me?
- Yeah.
1240
00:45:16,592 --> 00:45:17,658
What about you?
1241
00:45:17,693 --> 00:45:18,859
Always on my best behavior.
1242
00:45:18,928 --> 00:45:20,628
- Then we make a great team.
- Cool.
1243
00:45:20,663 --> 00:45:24,197
Anyway, it's mini-golf.
What could possibly go wrong?
1244
00:45:24,266 --> 00:45:26,133
This is gonna be fun.
We're gonna play teams, right?
1245
00:45:26,168 --> 00:45:27,300
Marco and I
against you and Nate?
1246
00:45:27,336 --> 00:45:28,669
Yes. That'll be even more fun.
1247
00:45:28,704 --> 00:45:29,870
[Marco]: Here we go!
1248
00:45:29,939 --> 00:45:32,706
All right. Frankie?
Care to start us off?
1249
00:45:32,775 --> 00:45:35,475
All right, go get 'em, Frankie.
Show 'em how it's done.
1250
00:45:38,347 --> 00:45:39,346
[bonk]
1251
00:45:39,381 --> 00:45:40,915
- Oh.
- Rats.
1252
00:45:40,950 --> 00:45:42,016
No, don't worry about it.
1253
00:45:42,084 --> 00:45:43,316
The first one is always
the toughest.
1254
00:45:43,352 --> 00:45:45,085
Okay, Marco, you're next.
Go get 'em, honey.
1255
00:45:45,120 --> 00:45:46,687
Don't worry.
I'll show you how it's done.
1256
00:45:48,090 --> 00:45:49,322
He's not going to get it.
1257
00:45:49,358 --> 00:45:50,524
[clack]
1258
00:45:50,593 --> 00:45:52,760
Oh... oh... oh, oh!
1259
00:45:52,795 --> 00:45:53,961
[both, laughing]: Oh!
1260
00:45:55,865 --> 00:45:57,865
Hey! There you go.
1261
00:45:57,934 --> 00:45:59,099
[Lexi]: Thank you.
1262
00:45:59,134 --> 00:46:00,434
[Marco]: All right, Frankie,
looks like
1263
00:46:00,469 --> 00:46:02,436
it's your turn once again.
1264
00:46:02,471 --> 00:46:03,938
Oh, good.
1265
00:46:03,973 --> 00:46:05,105
Good.
1266
00:46:05,140 --> 00:46:06,173
The best.
1267
00:46:06,208 --> 00:46:07,708
Now, look, Frankie,
1268
00:46:07,777 --> 00:46:09,610
if you just look at the angle
and the distance,
1269
00:46:09,645 --> 00:46:11,579
it's really just a matter
of simple physics.
1270
00:46:11,614 --> 00:46:12,580
Or you could just
do it your way.
1271
00:46:12,615 --> 00:46:14,815
Guys, it's okay.
It's just a game.
1272
00:46:14,850 --> 00:46:16,483
[Marco]: Yeah.
1273
00:46:16,518 --> 00:46:18,418
[ball hits wall]
Oh...
1274
00:46:18,454 --> 00:46:20,353
There's something wrong
with my golf balls.
1275
00:46:20,422 --> 00:46:21,655
[Frankie groans]
1276
00:46:21,691 --> 00:46:24,625
Who puts a sand trap
in a mini-golf course?
1277
00:46:24,660 --> 00:46:26,159
Well, because it's fun.
I mean, it's...
1278
00:46:26,195 --> 00:46:27,427
fun, right?
1279
00:46:27,463 --> 00:46:28,996
I'm having a great time.
1280
00:46:29,031 --> 00:46:30,530
[Marco]: Hey, guys, uh...
1281
00:46:30,600 --> 00:46:32,265
We already finished the last
hole and returned our clubs--
1282
00:46:32,301 --> 00:46:34,334
- We're finishing this!
- Okay.
1283
00:46:34,369 --> 00:46:35,803
We are still having some fun.
1284
00:46:35,838 --> 00:46:37,605
Well, I think it's just
they kind of want to close.
1285
00:46:37,640 --> 00:46:39,940
[♪♪♪]
Hmm.
1286
00:46:39,990 --> 00:46:41,751
- Uh.
- Oh.
1287
00:46:45,480 --> 00:46:48,890
[♪♪♪]
1288
00:46:49,356 --> 00:46:50,689
Do you think
1289
00:46:50,724 --> 00:46:51,756
that this is enough food
for Marco and Lexi's shower?
1290
00:46:51,825 --> 00:46:53,191
I think so.
1291
00:46:53,226 --> 00:46:54,759
Because I have
a couple brothers
1292
00:46:54,828 --> 00:46:55,927
who will probably
think otherwise.
1293
00:46:55,995 --> 00:46:57,862
Well, that's par
for the course.
1294
00:46:57,897 --> 00:47:00,398
I thought we were never gonna
speak of that again.
1295
00:47:00,434 --> 00:47:01,399
[sighs]
1296
00:47:01,435 --> 00:47:02,434
My bad.
1297
00:47:02,502 --> 00:47:04,235
[alert chimes]
1298
00:47:04,304 --> 00:47:06,471
Oh! I am late for my test.
1299
00:47:06,506 --> 00:47:07,572
Test?
1300
00:47:07,641 --> 00:47:10,041
Fitting.
For my bridesmaid's dress.
1301
00:47:10,076 --> 00:47:11,042
You know.
1302
00:47:11,077 --> 00:47:12,176
Gotcha.
1303
00:47:12,212 --> 00:47:13,745
Okay.
What are you gonna do today?
1304
00:47:15,014 --> 00:47:17,482
Errands.
Just lots and lots of errands.
1305
00:47:17,517 --> 00:47:19,050
So we'll meet back here
around 2:00,
1306
00:47:19,085 --> 00:47:21,653
and then we'll just knock out
the items off the to-do list.
1307
00:47:21,688 --> 00:47:23,020
You got it.
You tee 'em up, I'll...
1308
00:47:23,056 --> 00:47:24,088
[sighs]
Not doing it on purpose.
1309
00:47:24,157 --> 00:47:25,523
[Frankie exits]
1310
00:47:25,559 --> 00:47:27,692
[♪♪♪]
1311
00:47:31,598 --> 00:47:32,964
A solution of silver nitrate
1312
00:47:32,999 --> 00:47:36,033
is mixed with a solution
of potassium fluoride.
1313
00:47:36,069 --> 00:47:38,670
If a precipitate forms,
that precipitate is...?
1314
00:47:38,705 --> 00:47:39,838
Silver fluoride?
1315
00:47:39,873 --> 00:47:41,573
Yes. Good job.
1316
00:47:41,641 --> 00:47:44,876
Okay, uh... let's see.
1317
00:47:44,911 --> 00:47:47,545
Name one organic
and one inorganic compound
1318
00:47:47,581 --> 00:47:51,015
that can affect
the freezing point of water.
1319
00:47:53,720 --> 00:47:55,219
Frankie?
1320
00:47:55,255 --> 00:47:56,421
Can you help me figure out
1321
00:47:56,490 --> 00:47:58,490
why Nate and I
just aren't in sync lately?
1322
00:47:58,525 --> 00:47:59,824
I mean, we're usually
such a good team.
1323
00:47:59,860 --> 00:48:01,659
We've got 10 minutes
until the exam, Frankie.
1324
00:48:01,695 --> 00:48:03,795
You need to stop worrying
about this.
1325
00:48:03,830 --> 00:48:05,563
Well, then help me figure out
why I'm in the weeds on this.
1326
00:48:05,632 --> 00:48:08,566
And also why mini-golf is
a metaphor for my relationship.
1327
00:48:08,635 --> 00:48:10,702
Frankie! You're being silly!
1328
00:48:10,737 --> 00:48:12,370
Look, if we can't
work out the simple things,
1329
00:48:12,406 --> 00:48:13,872
how are we gonna deal
with the bigger things?
1330
00:48:13,907 --> 00:48:15,907
Like, marriage, family,
1331
00:48:15,975 --> 00:48:17,642
and kids, running the vineyard,
all at the same time?
1332
00:48:17,677 --> 00:48:21,045
Nate loves you
and you love him.
1333
00:48:21,080 --> 00:48:23,581
Just remember that
and everything will be fine.
1334
00:48:27,587 --> 00:48:29,487
You know what, Shay?
1335
00:48:29,523 --> 00:48:30,955
You're right.
1336
00:48:30,990 --> 00:48:32,156
Nate and I always
tell each other
1337
00:48:32,191 --> 00:48:33,291
"Don't get crazy,
don't overthink it."
1338
00:48:33,326 --> 00:48:35,159
That's what I was doing.
It was silly.
1339
00:48:35,194 --> 00:48:36,561
[takes steadying breath]
Thank you.
1340
00:48:36,630 --> 00:48:38,496
You're welcome.
1341
00:48:38,532 --> 00:48:41,499
Now, one organic and one
inorganic compound, please.
1342
00:48:41,535 --> 00:48:45,036
Okay. Organic, alcohol.
Inorganic, salt.
1343
00:48:45,071 --> 00:48:46,170
Add water to either
1344
00:48:46,205 --> 00:48:47,338
and it will lower
1345
00:48:47,373 --> 00:48:49,173
the temperature
at which water freezes.
1346
00:48:49,208 --> 00:48:51,509
Good. Okay, ask me another one.
1347
00:48:51,545 --> 00:48:54,913
Do I talk to Nate about this,
or do I just leave it alone?
1348
00:48:56,215 --> 00:48:58,149
[Nate sighing]
1349
00:49:00,153 --> 00:49:01,319
I think I need
to talk to Frankie.
1350
00:49:01,354 --> 00:49:02,353
I agree.
1351
00:49:02,388 --> 00:49:04,021
You do?
1352
00:49:04,057 --> 00:49:05,657
I don't know, if it'll get you
to stop talking to me about it,
1353
00:49:05,692 --> 00:49:07,224
then yes.
1354
00:49:07,293 --> 00:49:08,726
This is disgusting.
1355
00:49:08,795 --> 00:49:11,329
[Dorothy]: There's a reason why
people take mud baths.
1356
00:49:11,364 --> 00:49:13,364
The body absorbs
the nutrients easier
1357
00:49:13,399 --> 00:49:15,633
than if you just rubbed
the dirt all over yourself.
1358
00:49:15,669 --> 00:49:17,134
The same thing goes for plants,
1359
00:49:17,170 --> 00:49:18,369
which is why it's important
1360
00:49:18,404 --> 00:49:20,572
to get the right mixture
of nutrients in the soil
1361
00:49:20,640 --> 00:49:23,675
for the water to blend with.
1362
00:49:23,710 --> 00:49:26,344
You know, a couple weeks ago,
everything was fine.
1363
00:49:26,379 --> 00:49:27,979
We were on the same page.
1364
00:49:28,014 --> 00:49:29,514
Now it's like we're not even
reading from the same book.
1365
00:49:29,549 --> 00:49:30,648
So what changed?
1366
00:49:31,885 --> 00:49:33,518
We got engaged.
1367
00:49:33,553 --> 00:49:35,119
Uh, Marco and Lexi got engaged.
1368
00:49:35,154 --> 00:49:37,388
You and Frankie
got secretly engaged.
1369
00:49:37,457 --> 00:49:38,623
If a tree falls in the woods...
1370
00:49:38,658 --> 00:49:39,991
You know what?
You're right.
1371
00:49:40,026 --> 00:49:41,225
We just need
to keep our heads down
1372
00:49:41,294 --> 00:49:43,361
and make it through
Marco and Lexi's wedding.
1373
00:49:43,396 --> 00:49:46,130
I just wish I knew
why I was getting so worked up.
1374
00:49:46,165 --> 00:49:47,999
Because it's Frankie.
1375
00:49:48,034 --> 00:49:49,734
She's worth
getting worked up about.
1376
00:49:49,803 --> 00:49:51,736
[Dorothy]: Good job, boys!
1377
00:49:51,805 --> 00:49:52,971
Okay, next--
1378
00:49:53,006 --> 00:49:53,972
Awesome!
1379
00:49:54,007 --> 00:49:56,207
Let's get in the dirt.
1380
00:49:56,275 --> 00:49:58,275
[♪♪♪]
1381
00:50:03,016 --> 00:50:05,149
All right.
Time for our next two couples--
1382
00:50:05,184 --> 00:50:07,018
the couple of the hour,
of course,
1383
00:50:07,053 --> 00:50:08,219
Lexi and Marco,
1384
00:50:08,287 --> 00:50:10,722
and our hosts,
Frankie and Nate.
1385
00:50:10,790 --> 00:50:12,356
Now, you guys know
how this works.
1386
00:50:12,392 --> 00:50:14,692
I gave you questions earlier,
for you to answer,
1387
00:50:14,728 --> 00:50:16,360
and now
1388
00:50:16,396 --> 00:50:18,563
we get to find out just
how well you know each other.
1389
00:50:18,632 --> 00:50:19,631
Are you ready?
1390
00:50:19,666 --> 00:50:21,465
We're ready.
1391
00:50:21,501 --> 00:50:22,466
Let's do this.
1392
00:50:22,502 --> 00:50:24,168
All right.
1393
00:50:24,203 --> 00:50:25,803
This question
will be for Lexi and Frankie.
1394
00:50:25,839 --> 00:50:27,639
Where did you go
1395
00:50:27,674 --> 00:50:30,675
on your first Valentine's Day
with your partner?
1396
00:50:30,710 --> 00:50:32,176
That's easy.
1397
00:50:32,211 --> 00:50:33,344
We had a picnic by the lake.
1398
00:50:33,379 --> 00:50:35,346
Brr... ch!
1399
00:50:35,381 --> 00:50:37,015
- Yeah!
- Nicely done.
1400
00:50:37,050 --> 00:50:39,517
One point
for Marco and Lexi.
1401
00:50:39,553 --> 00:50:41,185
Frankie? Same question.
1402
00:50:41,220 --> 00:50:44,288
The Valentine's Day Dance.
1403
00:50:46,893 --> 00:50:48,125
The movies?
1404
00:50:48,161 --> 00:50:49,226
Ooh...
1405
00:50:49,262 --> 00:50:50,762
[Nate]:
Yeah, don't you remember?
1406
00:50:50,797 --> 00:50:52,096
A bunch of us,
we went to the movies.
1407
00:50:52,131 --> 00:50:53,831
Yeah, but that was before
we were dating.
1408
00:50:53,867 --> 00:50:57,201
Our first real Valentine's Day
was at the high school dance.
1409
00:50:57,270 --> 00:51:00,304
Okay, so the score
is one to zero.
1410
00:51:00,339 --> 00:51:04,442
This question now will be
for Marco and Nate.
1411
00:51:05,645 --> 00:51:08,846
What did your ladies say,
guys,
1412
00:51:08,882 --> 00:51:10,381
is "your song"?"
Marco?
1413
00:51:10,450 --> 00:51:12,383
[Marco]: Oh, uh...
1414
00:51:12,452 --> 00:51:15,186
"Love Will Keep Us Together."
She loves the '70s.
1415
00:51:15,221 --> 00:51:16,153
Yes!
1416
00:51:16,189 --> 00:51:17,956
[laughter]
1417
00:51:17,991 --> 00:51:19,657
[Patricia]:
Nicely done! Two points.
1418
00:51:19,693 --> 00:51:24,161
All right, Nate, what did
Frankie say is your song?
1419
00:51:24,197 --> 00:51:25,663
We got this one in the bag.
1420
00:51:25,699 --> 00:51:28,099
"The Way You Look Tonight."
1421
00:51:33,840 --> 00:51:36,273
Frankie. That is not our song.
1422
00:51:36,309 --> 00:51:37,775
Yes, it is.
1423
00:51:37,811 --> 00:51:39,276
We were driving down the coast,
this came on the radio,
1424
00:51:39,312 --> 00:51:41,312
and we said
"That should be our song."
1425
00:51:41,347 --> 00:51:43,147
You said
that should be our song,
1426
00:51:43,182 --> 00:51:45,583
but our song is
"The Way You Look Tonight."
1427
00:51:45,619 --> 00:51:46,684
It's "You're Still the One."
1428
00:51:46,753 --> 00:51:47,819
No, it isn't.
1429
00:51:47,854 --> 00:51:49,120
- Yes, it is.
- No, it isn't.
1430
00:51:49,155 --> 00:51:50,088
Definitely is.
1431
00:51:50,123 --> 00:51:51,623
It's "The Way You Look
Tonight."
1432
00:51:51,658 --> 00:51:53,124
I think I would know,
because I wanted the drone
1433
00:51:53,159 --> 00:51:54,592
to be playing it when it flew in
with your engagement ring!
1434
00:51:56,129 --> 00:51:57,028
What?
1435
00:52:03,269 --> 00:52:05,637
Your engagement ring?
1436
00:52:09,442 --> 00:52:10,541
[Nate blows air]
1437
00:52:10,610 --> 00:52:13,811
[♪♪♪]
1438
00:52:13,847 --> 00:52:16,114
Well... [awkward chuckle]
1439
00:52:16,149 --> 00:52:17,481
We just...
1440
00:52:17,517 --> 00:52:21,452
we wanted this time
to just be about you two.
1441
00:52:21,487 --> 00:52:23,988
It's very special...
it's your time, and I...
1442
00:52:28,327 --> 00:52:29,260
You two are engaged?
1443
00:52:29,295 --> 00:52:30,361
Lexi...
1444
00:52:30,429 --> 00:52:32,296
Listen, I'm sorry.
I didn't...
1445
00:52:32,331 --> 00:52:34,431
That...
1446
00:52:34,467 --> 00:52:37,669
is... the greatest thing
I have ever heard!
1447
00:52:37,704 --> 00:52:39,037
[laughter]
1448
00:52:43,943 --> 00:52:48,146
[all talking excitedly]
1449
00:52:52,351 --> 00:52:54,152
Frankie,
I am so happy for you.
1450
00:52:54,187 --> 00:52:55,753
Really?
1451
00:52:55,789 --> 00:52:57,254
Even though
I'm marrying a DeLuca?
1452
00:52:57,290 --> 00:53:00,457
That, um, seems to be
a trend these days.
1453
00:53:00,493 --> 00:53:02,359
Do you have another cousin
for Gabe?
1454
00:53:02,428 --> 00:53:03,460
Mom!
1455
00:53:03,496 --> 00:53:04,495
[laughter]
1456
00:53:04,530 --> 00:53:06,630
Honey!
1457
00:53:06,666 --> 00:53:09,500
[Frankie]: Okay, listen up,
everybody,
1458
00:53:09,535 --> 00:53:14,305
uh, we can't tell you how much
we appreciate your support,
1459
00:53:14,340 --> 00:53:17,641
but, truly, today is about
Lexi and Marco.
1460
00:53:17,677 --> 00:53:18,910
Oh, you guys.
Don't worry about us.
1461
00:53:18,945 --> 00:53:21,112
We are so excited for you.
Aren't we?
1462
00:53:21,147 --> 00:53:22,180
[Marco]: Absolutely.
1463
00:53:22,248 --> 00:53:24,015
We don't mind
sharing the spotlight.
1464
00:53:24,084 --> 00:53:25,850
Still, we are a long ways away
from an actual wedding,
1465
00:53:25,919 --> 00:53:28,186
so why don't
we focus on the couple
1466
00:53:28,254 --> 00:53:30,588
that is just two weeks away
from getting married?
1467
00:53:30,623 --> 00:53:32,957
So when are you
getting married?
1468
00:53:32,992 --> 00:53:34,192
Uh...
1469
00:53:34,260 --> 00:53:35,993
This fall.
1470
00:53:36,029 --> 00:53:37,328
Mm-hmm.
1471
00:53:37,363 --> 00:53:38,495
Why are you waiting so long?
1472
00:53:38,564 --> 00:53:40,598
Well, we would do it sooner,
1473
00:53:40,633 --> 00:53:41,665
but we just want to get
through the season.
1474
00:53:41,735 --> 00:53:42,767
After the harvest,
1475
00:53:42,802 --> 00:53:44,135
we'll have so much more time
to plan,
1476
00:53:44,170 --> 00:53:45,803
have a nice ceremony.
1477
00:53:45,839 --> 00:53:47,504
[Marco]: You know what would
really save time?
1478
00:53:47,573 --> 00:53:49,073
Just get married with us.
1479
00:53:49,109 --> 00:53:49,941
[chuckles and agreements
overlapping]
1480
00:53:49,976 --> 00:53:51,408
[Lexi]: Yes!
1481
00:53:51,444 --> 00:53:53,111
Yeah, you guys!
A double wedding!
1482
00:53:53,146 --> 00:53:54,178
Frankie, do you remember,
we talked about that
1483
00:53:54,247 --> 00:53:55,079
when we were kids?
1484
00:53:55,115 --> 00:53:56,480
Not really.
1485
00:53:56,515 --> 00:53:58,482
Everyone you would want
to invite is already coming,
1486
00:53:58,517 --> 00:54:00,284
and everything is paid for.
1487
00:54:00,319 --> 00:54:03,154
I mean, it's the least
we could do for you guys.
1488
00:54:03,189 --> 00:54:04,355
I don't know...
1489
00:54:04,423 --> 00:54:05,790
[Marco]:
Come on, Lexi's right!
1490
00:54:05,825 --> 00:54:07,825
You guys have done
so much for us.
1491
00:54:07,894 --> 00:54:10,228
Let us do this for you.
1492
00:54:10,263 --> 00:54:11,996
All you would need is a dress.
1493
00:54:13,266 --> 00:54:14,899
Frankie, Nate, come on.
1494
00:54:14,934 --> 00:54:16,000
Do it now
instead of putting it off
1495
00:54:16,069 --> 00:54:18,469
until "someday."
1496
00:54:21,507 --> 00:54:26,677
We have both said
that we don't like "someday."
1497
00:54:26,746 --> 00:54:28,646
We did say that.
1498
00:54:31,651 --> 00:54:32,984
Yeah?
1499
00:54:33,019 --> 00:54:34,886
Yeah.
1500
00:54:34,921 --> 00:54:35,987
Let's do it.
1501
00:54:36,055 --> 00:54:38,890
[laughter and cheering]
1502
00:54:48,024 --> 00:54:49,766
[Frankie, sighing]: I'm just
worried about this cold weather.
1503
00:54:49,816 --> 00:54:52,284
We should make sure the heaters
and fans are working.
1504
00:54:52,319 --> 00:54:54,619
Just another item to add
to our to-do list.
1505
00:54:54,654 --> 00:54:55,954
Right, which was
already pretty long
1506
00:54:55,990 --> 00:54:57,822
before we agreed
to the double wedding.
1507
00:54:57,858 --> 00:54:59,858
I cannot believe Valentine's Day
is in two weeks.
1508
00:54:59,927 --> 00:55:01,593
We don't have to do it.
1509
00:55:01,628 --> 00:55:03,728
We can tell them
that we changed our mind.
1510
00:55:03,764 --> 00:55:05,497
Are you having second thoughts?
1511
00:55:05,565 --> 00:55:07,665
No. Are you?
1512
00:55:07,734 --> 00:55:09,101
No. I just feel a little bit
1513
00:55:09,136 --> 00:55:10,769
like I did
on that zipline platform.
1514
00:55:10,804 --> 00:55:11,603
Nauseous?
1515
00:55:11,638 --> 00:55:12,604
No. Nervous.
1516
00:55:12,639 --> 00:55:14,072
It's a big step.
1517
00:55:14,108 --> 00:55:15,274
You ended up
hating the zipline.
1518
00:55:15,309 --> 00:55:17,442
Yeah. You loved it.
1519
00:55:17,477 --> 00:55:19,111
Hey, we're not gonna get back
into the test scores
1520
00:55:19,146 --> 00:55:20,178
again, are we?
1521
00:55:20,247 --> 00:55:21,579
You just have to admit,
1522
00:55:21,615 --> 00:55:23,848
the last couple weeks
have not been our smoothest.
1523
00:55:23,918 --> 00:55:25,483
That's just because we've had
too much on our plates.
1524
00:55:25,519 --> 00:55:27,185
Yeah, and we just added more.
1525
00:55:27,254 --> 00:55:29,587
But I guess the silver lining
1526
00:55:29,623 --> 00:55:31,256
is the wedding is
mostly planned already.
1527
00:55:31,292 --> 00:55:33,091
With stuff
that we know that we like,
1528
00:55:33,127 --> 00:55:34,826
because a lot of it
was our idea.
1529
00:55:34,895 --> 00:55:36,295
It's not that much to do.
1530
00:55:36,330 --> 00:55:38,763
[♪♪♪]
1531
00:55:40,968 --> 00:55:43,101
Yeah, hi. I wanted
to find out how quickly
1532
00:55:43,137 --> 00:55:45,170
I could get
wedding bands resized?
1533
00:55:45,239 --> 00:55:46,671
[woman]: When is the ceremony?
1534
00:55:46,740 --> 00:55:48,340
The ceremony
is a week from Saturday.
1535
00:55:48,409 --> 00:55:50,742
[laughter]
1536
00:55:50,777 --> 00:55:51,743
Hi. This is Frankie Baldwin.
1537
00:55:51,778 --> 00:55:52,945
I'm calling about
making a change
1538
00:55:52,980 --> 00:55:54,512
to the Baldwin-DeLuca
wedding invitations
1539
00:55:54,581 --> 00:55:56,815
before you print them.
1540
00:55:56,850 --> 00:55:58,817
What-- What do you mean,
you already printed them?
1541
00:55:58,885 --> 00:56:01,954
How can I make a change?
1542
00:56:01,989 --> 00:56:03,621
Why are you laughing?
1543
00:56:03,657 --> 00:56:05,257
[Lexi]: I get the heater,
1544
00:56:05,292 --> 00:56:07,459
but how does a fan help
the vines when it gets cold?
1545
00:56:07,494 --> 00:56:09,061
It circulates
the cooler air from the ground
1546
00:56:09,096 --> 00:56:10,495
with the warmer air above.
1547
00:56:10,564 --> 00:56:12,897
Huh. I should've paid
more attention in science class.
1548
00:56:12,933 --> 00:56:14,132
Can you tell Frankie
that I'm gonna start
1549
00:56:14,168 --> 00:56:15,133
testing the fans, please?
1550
00:56:15,169 --> 00:56:16,234
Yeah, sure.
1551
00:56:16,270 --> 00:56:18,736
♪ What did I do
to deserve you? ♪
1552
00:56:18,772 --> 00:56:22,841
♪ What did I do
to win this love? ♪
1553
00:56:22,909 --> 00:56:25,410
♪ Where did you finally... ♪
1554
00:56:25,446 --> 00:56:27,079
[Lexi]: Hey, Frankie.
Nate is starting the fans.
1555
00:56:27,114 --> 00:56:30,082
Perfect! I'm almost done
with the seating chart.
1556
00:56:30,117 --> 00:56:32,917
[fans whooshing]
1557
00:56:36,290 --> 00:56:38,790
[Frankie]: Uh-huh.
1558
00:56:38,825 --> 00:56:40,225
Right.
1559
00:56:40,260 --> 00:56:41,960
No. Four? Four weeks?
1560
00:56:43,130 --> 00:56:44,762
No. No, we need
1561
00:56:44,798 --> 00:56:46,965
the extra heaters and fans
before that.
1562
00:56:49,836 --> 00:56:51,769
Thank you.
1563
00:56:53,007 --> 00:56:55,874
♪ I just can't get
enough of you ♪
1564
00:56:55,909 --> 00:56:59,378
♪ Let me steal you away ♪
1565
00:56:59,413 --> 00:57:02,714
♪ Let's pretend
you never leave ♪
1566
00:57:02,749 --> 00:57:04,116
♪ Tell me that
you're here to stay... ♪
1567
00:57:04,151 --> 00:57:05,884
How's it looking?
1568
00:57:05,919 --> 00:57:07,319
[Frankie]: Not great.
1569
00:57:07,388 --> 00:57:09,621
We're still trying to find
a way to protect the crops,
1570
00:57:09,656 --> 00:57:11,756
and if it gets too cold
this weekend...
1571
00:57:11,791 --> 00:57:14,159
I was talking about the dress!
1572
00:57:14,228 --> 00:57:15,427
[Frankie]: Oh!
1573
00:57:15,462 --> 00:57:17,829
Well, you know,
it wasn't my first choice,
1574
00:57:17,898 --> 00:57:20,399
but I actually like
this one better.
1575
00:57:20,434 --> 00:57:22,300
It just sort of called to me.
1576
00:57:22,369 --> 00:57:23,868
Well, it was waiting for you.
1577
00:57:23,904 --> 00:57:26,038
[Frankie]: I guess so.
1578
00:57:26,073 --> 00:57:28,573
Okay. Uh...
1579
00:57:28,608 --> 00:57:29,774
Are you ready, or-- ?
1580
00:57:29,809 --> 00:57:31,276
Yes! Yes, yes.
Get out here.
1581
00:57:31,311 --> 00:57:33,045
[Frankie]: Okay.
1582
00:57:37,784 --> 00:57:39,451
Oh, Frankie...
1583
00:57:39,486 --> 00:57:41,920
you just look beautiful.
1584
00:57:44,058 --> 00:57:45,890
You're not gonna cry,
are you?
1585
00:57:45,926 --> 00:57:47,892
Yes, I am,
and it's all your fault.
1586
00:57:47,928 --> 00:57:49,428
Oh!
1587
00:57:49,463 --> 00:57:51,396
Oh, honey.
1588
00:57:52,732 --> 00:57:53,798
Thank you.
1589
00:57:55,402 --> 00:57:57,069
Well, I didn't do anything.
1590
00:57:57,104 --> 00:57:59,071
You already picked out
the dress yourself.
1591
00:57:59,106 --> 00:58:00,805
No.
1592
00:58:00,874 --> 00:58:04,976
Listen, my dad has always been
the rock of our family, but...
1593
00:58:05,045 --> 00:58:06,644
ever since my mom died,
1594
00:58:06,713 --> 00:58:09,714
I have always known
that you were there for me.
1595
00:58:09,749 --> 00:58:11,483
And I could
just pick up the phone,
1596
00:58:11,552 --> 00:58:12,750
and you'd be right
on the next flight,
1597
00:58:12,786 --> 00:58:13,751
if I needed you,
1598
00:58:13,787 --> 00:58:16,088
I still would.
1599
00:58:17,157 --> 00:58:19,224
I know.
1600
00:58:19,259 --> 00:58:21,526
So, uh...
1601
00:58:21,562 --> 00:58:23,195
I know you're gonna be very busy
1602
00:58:23,230 --> 00:58:26,531
with mother-of-the-bride duties
for Lexi,
1603
00:58:26,567 --> 00:58:27,566
but I was just wondering...
1604
00:58:27,601 --> 00:58:30,635
I think
I can manage you both.
1605
00:58:30,704 --> 00:58:32,036
Besides...
1606
00:58:32,072 --> 00:58:34,573
then I get to dance
with two handsome DeLuca men.
1607
00:58:39,946 --> 00:58:41,146
Oh...
1608
00:58:44,084 --> 00:58:46,118
[Gabe]: Hello there.
1609
00:58:46,153 --> 00:58:47,219
Oh, hey, it's you.
1610
00:58:47,254 --> 00:58:48,453
And it's you.
1611
00:58:48,522 --> 00:58:50,922
Guys, come on.
The sidewalk police is watching.
1612
00:58:50,957 --> 00:58:52,257
Don't worry.
1613
00:58:52,292 --> 00:58:54,593
No puns today, I'm just out
for a cup of coffee.
1614
00:58:54,628 --> 00:58:55,893
No donut?
1615
00:58:55,929 --> 00:58:57,295
This place has
really good donuts
1616
00:58:57,364 --> 00:58:59,564
and they're shaped like hearts
for Valentine's Day.
1617
00:58:59,600 --> 00:59:01,966
It'd be a crime
not to get one.
1618
00:59:02,035 --> 00:59:03,602
I have a hard time believing
that statute's on the books.
1619
00:59:03,637 --> 00:59:04,869
It's new.
1620
00:59:04,904 --> 00:59:07,205
Got it.
I don't want to commit a crime,
1621
00:59:07,241 --> 00:59:08,306
so I'd better go get
a heart-shaped donut.
1622
00:59:10,444 --> 00:59:11,909
Get two.
1623
00:59:13,147 --> 00:59:14,746
I will get two.
1624
00:59:17,083 --> 00:59:18,283
So how was your day?
1625
00:59:18,352 --> 00:59:20,452
I talked to the minister.
1626
00:59:20,521 --> 00:59:22,754
We're still on for the rehearsal
dinner tomorrow night.
1627
00:59:22,789 --> 00:59:23,955
My mom the traditionalist
1628
00:59:24,024 --> 00:59:25,290
still doesn't understand
why we're doing this
1629
00:59:25,359 --> 00:59:26,891
on a Thursday
instead of a Friday.
1630
00:59:26,926 --> 00:59:28,426
Well, that's what happens when
you try to plan a wedding
1631
00:59:28,462 --> 00:59:30,028
in four weeks.
Yeah.
1632
00:59:30,063 --> 00:59:31,696
And then you try to double it
in size in just two weeks.
1633
00:59:31,731 --> 00:59:33,965
So what'd you get done today?
1634
00:59:34,034 --> 00:59:34,932
I got the jeweler
and the printer
1635
00:59:34,968 --> 00:59:35,933
to stop laughing at us.
1636
00:59:35,969 --> 00:59:36,868
That's something.
1637
00:59:36,903 --> 00:59:37,802
How?
1638
00:59:37,871 --> 00:59:39,571
I wrote bigger checks.
1639
00:59:39,606 --> 00:59:40,605
But the wedding bands
and the programs
1640
00:59:40,641 --> 00:59:42,040
will be ready
by tomorrow.
1641
00:59:42,075 --> 00:59:43,575
'Kay, so, what else
do we have to do?
1642
00:59:43,610 --> 00:59:45,577
The to-do list.
1643
00:59:45,612 --> 00:59:47,179
The to-do list...
1644
00:59:47,214 --> 00:59:48,112
Okay.
1645
00:59:49,416 --> 00:59:51,616
Okay.
1646
00:59:52,752 --> 00:59:53,751
We can do all this.
1647
00:59:53,787 --> 00:59:55,019
Scroll.
1648
00:59:56,790 --> 00:59:58,623
Yeah, keep going.
1649
01:00:00,360 --> 01:00:03,295
Okay. We can do all this
in four days.
1650
01:00:03,363 --> 01:00:05,063
Frankie, the wedding's
in three days.
1651
01:00:05,098 --> 01:00:06,598
- Today is Wednesday?
- Yes!
1652
01:00:06,633 --> 01:00:08,466
- What happened to Tuesday?
- I don't know!
1653
01:00:10,437 --> 01:00:12,404
It's okay. It's okay.
We can do this.
1654
01:00:12,439 --> 01:00:13,605
We'll get it done.
1655
01:00:13,674 --> 01:00:14,739
Was that just you
being the optimist
1656
01:00:14,774 --> 01:00:16,241
and me being a realist?
1657
01:00:16,276 --> 01:00:18,776
I don't know, that zipline
turned everything upside-down.
1658
01:00:18,845 --> 01:00:20,011
No second thoughts?
1659
01:00:20,046 --> 01:00:21,112
Yes.
1660
01:00:21,181 --> 01:00:22,947
Wait! No. No. You?
1661
01:00:23,016 --> 01:00:25,350
No! No. Look.
1662
01:00:25,385 --> 01:00:26,585
We just need to remember
1663
01:00:26,620 --> 01:00:29,621
that you and I are
the most important thing.
1664
01:00:29,690 --> 01:00:31,889
Yes, and then we'll have
everything under control.
1665
01:00:31,925 --> 01:00:33,592
Yeah.
1666
01:00:33,627 --> 01:00:35,293
You know, I think
1667
01:00:35,362 --> 01:00:37,862
that we have detached
most of these from the trellis.
1668
01:00:37,897 --> 01:00:39,764
I was tying them
to the trellis.
1669
01:00:44,838 --> 01:00:46,338
Okay. It's okay.
1670
01:00:46,373 --> 01:00:48,206
We're gonna think
this is funny someday.
1671
01:00:48,242 --> 01:00:50,041
I hope so.
1672
01:00:50,076 --> 01:00:52,377
[♪♪♪]
1673
01:00:58,918 --> 01:01:01,253
[sighing]
1674
01:01:02,556 --> 01:01:03,788
We have buds on
some of the vines
1675
01:01:03,857 --> 01:01:05,123
starting to break.
1676
01:01:05,191 --> 01:01:06,524
We probably slowed it down
1677
01:01:06,560 --> 01:01:07,992
with all the pruning
and the spraying that we did.
1678
01:01:08,027 --> 01:01:09,394
Yeah, but it didn't stop it.
1679
01:01:09,429 --> 01:01:11,596
Forecast says that it's gonna
get cold this weekend,
1680
01:01:11,665 --> 01:01:14,098
but the frost should stay
north of us.
1681
01:01:14,167 --> 01:01:15,533
Yeah, but what if it doesn't?
1682
01:01:15,569 --> 01:01:16,668
Look, we've got enough
heaters and fans
1683
01:01:16,703 --> 01:01:17,769
for the original acreage,
1684
01:01:17,837 --> 01:01:19,237
but not the new field.
1685
01:01:19,273 --> 01:01:21,773
Look, if we can't pay back
that bank loan, just...
1686
01:01:21,841 --> 01:01:24,075
I don't know
what we're gonna do.
1687
01:01:24,110 --> 01:01:25,410
Then, I hate to say it,
1688
01:01:25,445 --> 01:01:27,211
but maybe it's time we ask
our folks for some help.
1689
01:01:27,247 --> 01:01:28,513
No.
1690
01:01:28,548 --> 01:01:29,947
No, we cannot do that.
1691
01:01:30,016 --> 01:01:32,417
They already think that
the expansion was a bad idea.
1692
01:01:32,452 --> 01:01:34,118
Plus, they've got
their own vines to worry about.
1693
01:01:34,187 --> 01:01:35,654
Then we just
hope for the best.
1694
01:01:35,689 --> 01:01:37,021
What about the wedding?
1695
01:01:37,056 --> 01:01:38,723
The wedding
is going to be great.
1696
01:01:38,759 --> 01:01:39,857
And you know why?
1697
01:01:39,893 --> 01:01:41,025
Why?
1698
01:01:41,060 --> 01:01:42,427
Because you're gonna
be there,
1699
01:01:42,496 --> 01:01:44,562
and you're going to be wearing
a pretty white dress.
1700
01:01:44,598 --> 01:01:46,097
Are you gonna be there?
1701
01:01:46,166 --> 01:01:47,098
I'll check my schedule.
1702
01:01:47,167 --> 01:01:48,366
[alert beeps]
1703
01:01:48,402 --> 01:01:49,501
And...
1704
01:01:49,536 --> 01:01:51,603
yeah, of course,
I have to run.
1705
01:01:51,672 --> 01:01:52,937
Ah, you're gonna go work
1706
01:01:53,006 --> 01:01:54,606
on my secret Valentine's Day
present, aren't you?
1707
01:01:54,675 --> 01:01:55,573
So are you.
1708
01:01:55,609 --> 01:01:57,375
I can neither confirm
nor deny.
1709
01:01:57,411 --> 01:02:00,044
You like keeping me on my toes.
1710
01:02:01,515 --> 01:02:02,614
Go follow him.
1711
01:02:02,683 --> 01:02:04,716
Find out
what he's getting me.
1712
01:02:04,751 --> 01:02:07,084
[Mittens huffs]
1713
01:02:08,588 --> 01:02:11,255
[♪♪♪]
1714
01:02:20,267 --> 01:02:22,497
Congratulations to all of you
1715
01:02:22,547 --> 01:02:24,614
for making it through
our "Back to Nature" workshop.
1716
01:02:24,650 --> 01:02:26,349
I hope you all
got something you can use
1717
01:02:26,385 --> 01:02:28,785
at your own farms and vineyards
and gardens
1718
01:02:28,820 --> 01:02:30,287
to make them better.
1719
01:02:30,322 --> 01:02:31,254
Gabe?
1720
01:02:31,290 --> 01:02:32,522
What's the number one thing
1721
01:02:32,591 --> 01:02:34,090
you are taking with you
from this experience?
1722
01:02:34,125 --> 01:02:35,492
That my big brother owes me.
1723
01:02:35,527 --> 01:02:36,926
[group chuckling]
1724
01:02:36,961 --> 01:02:38,194
Maybe something
from the workshop?
1725
01:02:38,263 --> 01:02:39,496
Ah. Gotcha.
1726
01:02:39,531 --> 01:02:41,665
Uh, I guess I learned
there's no shortcuts.
1727
01:02:41,700 --> 01:02:43,466
You got to take your time
and do things right.
1728
01:02:43,502 --> 01:02:44,801
Very good, Gabe.
1729
01:02:44,836 --> 01:02:47,970
You can't force nature
to work on your timetable.
1730
01:02:48,006 --> 01:02:50,039
It's going to happen
when it happens.
1731
01:02:50,108 --> 01:02:53,777
Rushing anything is always
a recipe for disaster.
1732
01:02:53,812 --> 01:02:55,978
Nate?
1733
01:02:58,684 --> 01:02:59,683
What?
1734
01:02:59,751 --> 01:03:01,017
What about you?
1735
01:03:01,085 --> 01:03:02,619
What's your biggest takeaway
from this workshop?
1736
01:03:04,489 --> 01:03:06,289
That if you want a good result,
1737
01:03:06,325 --> 01:03:07,590
you need
to follow your instincts.
1738
01:03:07,626 --> 01:03:09,659
Very good.
1739
01:03:09,695 --> 01:03:12,495
It's great to have knowledge
and you should put that to use,
1740
01:03:12,531 --> 01:03:15,031
but sometimes,
despite all the evidence,
1741
01:03:15,099 --> 01:03:17,967
things are going to happen
that don't feel right.
1742
01:03:18,002 --> 01:03:19,836
It's counterintuitive,
1743
01:03:19,871 --> 01:03:21,671
but you have to trust your gut.
1744
01:03:21,707 --> 01:03:24,207
It'll tell you
if you're doing something wrong.
1745
01:03:24,275 --> 01:03:25,141
Good job, everyone!
1746
01:03:25,176 --> 01:03:27,577
[applause]
1747
01:03:28,814 --> 01:03:30,613
Who wants to come grab
your certificate?
1748
01:03:30,649 --> 01:03:32,515
There you go.
Congratulations.
1749
01:03:32,584 --> 01:03:35,184
[♪♪♪]
1750
01:03:41,693 --> 01:03:43,125
[Gabe]: You got quiet.
1751
01:03:43,161 --> 01:03:45,328
Everything okay?
1752
01:03:45,364 --> 01:03:46,496
[Nate]:
Yeah, it's just what Dorothy
1753
01:03:46,531 --> 01:03:48,765
said about trusting your gut.
1754
01:03:48,800 --> 01:03:51,468
I know the weather forecast says
that we're going to be fine,
1755
01:03:51,503 --> 01:03:53,536
but my gut is telling me
something different.
1756
01:03:53,605 --> 01:03:55,438
Are you sure
this is about the weather?
1757
01:03:55,474 --> 01:03:57,807
Yeah, what else
would it be about?
1758
01:03:57,843 --> 01:04:00,009
Uh, hello? You're getting
married in two days.
1759
01:04:00,078 --> 01:04:02,412
Maybe your gut
just has the jitters.
1760
01:04:02,447 --> 01:04:04,481
Yeah. You're probably right.
1761
01:04:04,516 --> 01:04:06,949
[♪♪♪]
1762
01:04:09,153 --> 01:04:11,287
Did you get
your exam score yet?
1763
01:04:11,322 --> 01:04:13,956
Would I be poking at my phone
like a madman if I had?
1764
01:04:13,992 --> 01:04:15,291
This is torture.
1765
01:04:15,326 --> 01:04:17,360
Please distract me
with something less stressful.
1766
01:04:17,429 --> 01:04:19,629
Well, I presume you don't want
to talk about the weather.
1767
01:04:19,664 --> 01:04:20,797
No, thank you.
1768
01:04:20,832 --> 01:04:22,699
Okay. You're getting married
on Saturday.
1769
01:04:22,768 --> 01:04:23,900
Are you trying to kill me?
1770
01:04:23,935 --> 01:04:25,402
Come on! Just think about it.
1771
01:04:25,437 --> 01:04:28,405
This spring, you're gonna be
a married college graduate.
1772
01:04:28,440 --> 01:04:30,306
Does kind of have
a nice ring to it.
1773
01:04:30,341 --> 01:04:32,275
And I gotta say
1774
01:04:32,310 --> 01:04:33,810
this time has really shown me
1775
01:04:33,845 --> 01:04:35,244
that when Nate and I
stick together,
1776
01:04:35,280 --> 01:04:36,646
we can handle anything.
1777
01:04:36,681 --> 01:04:38,448
So you've gotten over
the results from that seminar?
1778
01:04:38,483 --> 01:04:40,450
Yeah.
1779
01:04:40,485 --> 01:04:42,118
I think we just
psyched ourselves out.
1780
01:04:42,153 --> 01:04:43,920
You know, I mean,
silly party game questions
1781
01:04:43,955 --> 01:04:46,289
and mini-golf aside,
I...
1782
01:04:46,324 --> 01:04:48,858
I know that,
when things get serious,
1783
01:04:48,927 --> 01:04:50,527
that we actually
handle it really well.
1784
01:04:50,595 --> 01:04:52,629
See? I told you
it would be fine.
1785
01:04:52,664 --> 01:04:54,096
[Shay chuckles]
1786
01:04:54,132 --> 01:04:55,097
[alert chimes]
1787
01:04:55,133 --> 01:04:56,165
Oh! Oh-oh-oh. Okay.
1788
01:04:56,234 --> 01:04:58,134
Whoa, whoa, hey.
Good luck.
1789
01:04:58,169 --> 01:04:59,502
You too.
1790
01:04:59,571 --> 01:05:01,070
Thanks. Okay.
1791
01:05:01,105 --> 01:05:02,505
[phone beeps]
Ha!
1792
01:05:02,574 --> 01:05:03,673
[gasps]
Yeah?
1793
01:05:03,742 --> 01:05:05,274
Yeah!
[both laughing]
1794
01:05:07,178 --> 01:05:10,279
To the DeLuca boys.
1795
01:05:10,315 --> 01:05:12,916
[all overlapping]:
Cheers.
1796
01:05:12,951 --> 01:05:14,517
All right.
1797
01:05:14,586 --> 01:05:16,085
Hey, hey, hey.
1798
01:05:16,120 --> 01:05:17,620
[overlapping chatter]
1799
01:05:20,058 --> 01:05:22,559
[Charles]: Well...
I would like to make a toast.
1800
01:05:22,594 --> 01:05:25,662
As the father and uncle
of the brides,
1801
01:05:25,730 --> 01:05:30,099
I feel that it is my duty
to give Nate and Marco
1802
01:05:30,134 --> 01:05:32,902
some important
background information.
1803
01:05:34,105 --> 01:05:36,806
When Lexi and Frankie
were nine years old,
1804
01:05:36,842 --> 01:05:38,842
they said they wanted
to marry princes--
1805
01:05:38,910 --> 01:05:40,142
Dad.
1806
01:05:40,178 --> 01:05:41,444
Okay, next toast.
Who's next?
1807
01:05:41,480 --> 01:05:43,312
[laughter]
1808
01:05:43,348 --> 01:05:45,615
And, uh,
I just want to say
1809
01:05:45,650 --> 01:05:48,317
that you guys
are definitely not princes.
1810
01:05:48,386 --> 01:05:49,418
[guests]: Ooh...
1811
01:05:49,454 --> 01:05:50,787
There's two of us
and one of him.
1812
01:05:50,822 --> 01:05:52,254
I think we can take him.
1813
01:05:52,290 --> 01:05:53,322
Not if he's anything
like his daughter.
1814
01:05:53,391 --> 01:05:54,924
[Charles]: But...
1815
01:05:54,960 --> 01:05:56,793
I think that you're going
to make them happier
1816
01:05:56,828 --> 01:05:58,127
than princes ever could.
1817
01:05:58,162 --> 01:06:00,229
Aw.
1818
01:06:00,264 --> 01:06:02,565
[Charles]: It's going to be
a great Valentine's Day wedding.
1819
01:06:02,601 --> 01:06:04,066
"Weddings."
1820
01:06:04,102 --> 01:06:06,002
[laughter]
Congratulations.
1821
01:06:06,070 --> 01:06:07,637
Thank you, Dad.
1822
01:06:07,672 --> 01:06:09,338
[Patricia]: Cheers.
1823
01:06:09,407 --> 01:06:11,073
Uh, we haven't heard
from Gabe.
1824
01:06:11,109 --> 01:06:13,242
[Marco]: Uh-oh.
I think we're in trouble.
1825
01:06:13,277 --> 01:06:14,978
[Gabe]:
I'll keep it short and sweet.
1826
01:06:15,013 --> 01:06:16,646
Ahem. A toast...
1827
01:06:16,715 --> 01:06:19,983
to my brothers, Marco, Nate...
1828
01:06:20,051 --> 01:06:21,985
if the two of you can find
1829
01:06:22,053 --> 01:06:24,153
incredible women
like Frankie and Lexi...
1830
01:06:24,222 --> 01:06:25,788
well, there's hope for me yet.
1831
01:06:25,824 --> 01:06:27,156
[laughter]
1832
01:06:27,225 --> 01:06:28,758
A toast to the happy couples.
1833
01:06:28,793 --> 01:06:29,759
Cheers.
1834
01:06:29,794 --> 01:06:31,260
[phone alerts chirp
and beep]
1835
01:06:31,295 --> 01:06:35,064
- What's going on?
- It's a weather alert.
1836
01:06:35,099 --> 01:06:36,599
There's been a frost warning
1837
01:06:36,635 --> 01:06:39,736
issued for St. Madeleine
for tomorrow night.
1838
01:06:39,771 --> 01:06:40,904
The night before
the wedding.
1839
01:06:40,939 --> 01:06:41,671
[Carla]: They said
it was gonna be cold,
1840
01:06:41,740 --> 01:06:43,139
but not this cold.
1841
01:06:43,174 --> 01:06:44,407
It looks like it's coming
further south than they thought.
1842
01:06:44,442 --> 01:06:46,576
[Charles]:
Well... I guess it's time
1843
01:06:46,611 --> 01:06:48,578
to get out
the heaters and the fans.
1844
01:06:51,115 --> 01:06:53,550
Frankie? What's wrong?
1845
01:06:53,585 --> 01:06:55,384
[sighs]
1846
01:06:55,420 --> 01:06:57,286
We don't have enough heaters.
1847
01:06:57,321 --> 01:06:59,388
Not to cover the entire crop.
1848
01:07:00,992 --> 01:07:02,625
We could lose...
1849
01:07:02,661 --> 01:07:04,293
everything.
1850
01:07:04,328 --> 01:07:07,163
[♪♪♪]
1851
01:07:17,709 --> 01:07:19,642
So I found an orange grove
with extra heaters and fans.
1852
01:07:19,711 --> 01:07:21,644
All we have to do
is pick them up.
1853
01:07:21,713 --> 01:07:22,612
That's great!
Where are they?
1854
01:07:22,647 --> 01:07:23,613
Florida.
1855
01:07:25,383 --> 01:07:27,416
If we don't have
enough heaters and fans,
1856
01:07:27,452 --> 01:07:29,586
we're not going
to be able to save those vines.
1857
01:07:32,057 --> 01:07:34,123
What if we freeze the vines?
1858
01:07:34,158 --> 01:07:37,159
We turn on the sprinklers on,
we let them run non-stop.
1859
01:07:37,228 --> 01:07:39,095
Right, when the water freezes
1860
01:07:39,130 --> 01:07:41,464
and the vines start to give off
a little heat and...
1861
01:07:41,532 --> 01:07:42,765
Could be enough
to protect them.
1862
01:07:42,801 --> 01:07:44,300
Yeah, but I've never heard
of anyone doing that
1863
01:07:44,368 --> 01:07:45,702
around here ever.
1864
01:07:45,737 --> 01:07:46,970
And the hard part
is the temperature.
1865
01:07:47,038 --> 01:07:48,771
If it gets too cold,
water can freeze too fast,
1866
01:07:48,807 --> 01:07:49,872
destroy the vines.
1867
01:07:49,908 --> 01:07:51,641
That's-- It's too risky.
1868
01:07:51,710 --> 01:07:52,942
It's too risky.
1869
01:07:52,978 --> 01:07:54,611
I would only want to do that
as a last resort.
1870
01:07:56,581 --> 01:07:58,380
I kinda think that we're there.
1871
01:08:00,251 --> 01:08:01,985
How did we let this happen?
1872
01:08:03,221 --> 01:08:05,054
I mean, the wedding is tomorrow!
1873
01:08:05,090 --> 01:08:06,455
The equipment rentals
are coming in today.
1874
01:08:06,491 --> 01:08:07,790
We have to pick up family
from the airport!
1875
01:08:07,826 --> 01:08:08,858
How are we supposed...
1876
01:08:08,893 --> 01:08:11,094
Frankie...
1877
01:08:11,129 --> 01:08:12,729
we will to figure it out.
1878
01:08:13,865 --> 01:08:16,132
[♪♪♪]
1879
01:08:26,345 --> 01:08:27,477
Shay! What are you doing here?
1880
01:08:27,512 --> 01:08:29,312
Gabe told me
about what's going on!
1881
01:08:29,348 --> 01:08:30,714
I came to help.
1882
01:08:30,782 --> 01:08:32,482
Thank you. Do you have
the power to change the weather?
1883
01:08:32,517 --> 01:08:33,783
Oh, I used to,
1884
01:08:33,819 --> 01:08:35,819
but traded it
in for some magic beans.
1885
01:08:35,854 --> 01:08:37,286
I apprec-- Wait.
1886
01:08:37,322 --> 01:08:38,855
Did you say that Gabe told you?
1887
01:08:38,923 --> 01:08:40,657
Yeah. We...
1888
01:08:40,692 --> 01:08:42,291
had donuts the other day.
1889
01:08:42,327 --> 01:08:45,662
It led to coffee
and then... lunch.
1890
01:08:45,697 --> 01:08:48,297
I'm kind of surprised Gabe
failed to mention any of this.
1891
01:08:48,333 --> 01:08:51,468
I think he figured you guys
had enough on your plate.
1892
01:08:51,503 --> 01:08:52,702
He figured
we'd tease him mercilessly.
1893
01:08:52,771 --> 01:08:53,703
That, too.
1894
01:08:53,772 --> 01:08:55,304
He's a good guy.
1895
01:08:55,340 --> 01:08:57,006
He is.
1896
01:08:57,041 --> 01:09:00,810
Well, the other reason
why I wanted to stop by...
1897
01:09:00,846 --> 01:09:03,145
was to give you this.
1898
01:09:03,181 --> 01:09:04,146
Oh!
1899
01:09:04,182 --> 01:09:05,982
Wait. A diploma?
1900
01:09:06,017 --> 01:09:08,418
My degree isn't official
until I graduate in May.
1901
01:09:08,453 --> 01:09:10,687
I know.
I had a friend of mine make it.
1902
01:09:10,756 --> 01:09:12,121
I thought it would be more fun
1903
01:09:12,156 --> 01:09:13,456
than just telling Nate
that you're getting your degree.
1904
01:09:13,492 --> 01:09:16,158
That's so kind of you.
Thank you.
1905
01:09:16,194 --> 01:09:17,694
Listen.
1906
01:09:17,763 --> 01:09:19,763
Just because you're gonna be
some fancy-pants graduate
1907
01:09:19,798 --> 01:09:20,930
doesn't mean you can't
hang out with me
1908
01:09:20,965 --> 01:09:21,865
after the semester is over.
1909
01:09:21,933 --> 01:09:22,999
You got a deal.
1910
01:09:23,034 --> 01:09:24,200
Okay. Now put me to work.
1911
01:09:24,269 --> 01:09:26,369
Yes. Happily.
1912
01:09:28,339 --> 01:09:29,606
[Frankie]:
Hey. How's it going out here?
1913
01:09:29,641 --> 01:09:30,940
Good. What about you?
1914
01:09:30,975 --> 01:09:32,141
There's some progress.
1915
01:09:32,176 --> 01:09:33,242
But not enough?
1916
01:09:33,278 --> 01:09:35,311
No. We don't have enough
heaters and fans
1917
01:09:35,346 --> 01:09:37,280
to cover all the vines.
1918
01:09:38,784 --> 01:09:39,783
Ahh...
1919
01:09:39,818 --> 01:09:41,117
[Nate]: What is this?
1920
01:09:41,152 --> 01:09:43,820
That's, um...
1921
01:09:43,855 --> 01:09:46,856
It's actually-- well, it's
not official until May,
1922
01:09:46,925 --> 01:09:49,125
but, um...
1923
01:09:49,160 --> 01:09:51,928
it's your Valentine's Day
present, a day early.
1924
01:09:51,963 --> 01:09:53,496
Shay gave this to me.
1925
01:09:54,933 --> 01:09:56,332
You're finishing your degree?
1926
01:09:56,367 --> 01:09:59,368
Yeah. I-- I've been meaning to,
1927
01:09:59,438 --> 01:10:01,103
but really,
you inspired me.
1928
01:10:01,139 --> 01:10:03,907
I wanted to do something
to better understand
1929
01:10:03,942 --> 01:10:06,075
the way you see things--
1930
01:10:06,110 --> 01:10:09,345
uh, scientific, logical,
intellectual.
1931
01:10:09,414 --> 01:10:11,113
What? Why are you laughing?
1932
01:10:11,149 --> 01:10:13,683
Well, I didn't have any time
to frame it or anything,
1933
01:10:13,752 --> 01:10:16,018
but I wanted
to better understand
1934
01:10:16,087 --> 01:10:18,154
how you saw things...
1935
01:10:18,189 --> 01:10:19,856
so I took Dorothy Hubbard's
workshop.
1936
01:10:19,925 --> 01:10:21,491
That's how
you knew each other!
1937
01:10:21,526 --> 01:10:22,959
[laughing] Yeah.
1938
01:10:22,994 --> 01:10:25,662
So I'm guessing that Shay
isn't helping you find a dog.
1939
01:10:25,697 --> 01:10:27,931
No! She's my study buddy
for advanced bio-chem.
1940
01:10:27,966 --> 01:10:28,932
Oh, Frankie.
1941
01:10:28,967 --> 01:10:30,066
I love you!
1942
01:10:30,101 --> 01:10:31,300
I can't believe
that you did this!
1943
01:10:31,336 --> 01:10:32,936
I love you!
1944
01:10:32,971 --> 01:10:35,171
I can't believe you took
Dorothy Hubbard's workshop!
1945
01:10:35,239 --> 01:10:37,406
Yeah. I walked barefoot
through the mud for you.
1946
01:10:37,442 --> 01:10:39,576
No. Why'd you do that?
1947
01:10:39,611 --> 01:10:42,345
Well, it was a lesson
on water and nutrients
1948
01:10:42,413 --> 01:10:43,680
and how it can change...
1949
01:10:46,117 --> 01:10:48,284
What? What are you thinking?
1950
01:10:50,455 --> 01:10:53,690
What if we added something
to the water
1951
01:10:53,758 --> 01:10:55,458
that we sprayed
the vines with...
1952
01:10:55,494 --> 01:10:56,926
It could lower
the freezing point.
1953
01:10:56,962 --> 01:10:59,161
Yes! We had this on our exam.
1954
01:10:59,230 --> 01:11:01,498
It could drop below 32 degrees
and still not freeze.
1955
01:11:01,566 --> 01:11:03,132
A few degrees
could save the vines.
1956
01:11:03,167 --> 01:11:04,433
So what do we add?
1957
01:11:04,469 --> 01:11:07,837
Uh... I guess salt
is the most obvious answer,
1958
01:11:07,906 --> 01:11:09,305
but we can't
put that on our crops.
1959
01:11:09,340 --> 01:11:11,107
It has to be something organic,
something more like--
1960
01:11:11,142 --> 01:11:12,475
Like the vegetable oil
that we used
1961
01:11:12,511 --> 01:11:14,477
to spray the vines
so they wouldn't bud too early.
1962
01:11:14,513 --> 01:11:15,645
It's counter-intuitive...
1963
01:11:18,349 --> 01:11:19,649
It might work.
1964
01:11:19,684 --> 01:11:22,251
[♪♪♪]
1965
01:12:13,772 --> 01:12:15,672
Frankie?
1966
01:12:15,740 --> 01:12:17,674
Mm.
1967
01:12:24,983 --> 01:12:26,315
Did it work?
1968
01:12:26,384 --> 01:12:29,052
The sun's still coming up.
We won't know for a while.
1969
01:12:29,087 --> 01:12:30,453
Okay.
1970
01:12:30,488 --> 01:12:32,254
Well, it looks like
a nice day out.
1971
01:12:32,290 --> 01:12:34,223
When it warms up,
we can run some tests, right?
1972
01:12:35,460 --> 01:12:37,226
We might not have to.
1973
01:12:37,261 --> 01:12:39,495
If the vines
look healthy enough...
1974
01:12:39,564 --> 01:12:41,097
[laughs]
I want to run some tests
1975
01:12:41,132 --> 01:12:42,599
and you want to look
at the vines.
1976
01:12:42,634 --> 01:12:44,100
The world really is
upside-down again.
1977
01:12:44,135 --> 01:12:46,102
Right?
1978
01:12:47,706 --> 01:12:50,106
So... [sighs]
1979
01:12:54,112 --> 01:12:55,878
I guess we should
get ready for the wedding?
1980
01:12:55,914 --> 01:12:57,379
Yeah.
1981
01:13:00,218 --> 01:13:01,718
Frankie, I hate to say it,
but...
1982
01:13:01,753 --> 01:13:03,452
It's okay.
1983
01:13:03,521 --> 01:13:04,887
Postpone the wedding?
1984
01:13:04,923 --> 01:13:06,856
Yeah.
1985
01:13:09,193 --> 01:13:12,261
I think we both believed that
if we just worked together,
1986
01:13:12,296 --> 01:13:15,431
that we could
get through anything.
1987
01:13:15,466 --> 01:13:18,001
But we weren't ready for this,
1988
01:13:18,036 --> 01:13:20,269
and it,
it just makes me wonder...
1989
01:13:20,338 --> 01:13:21,537
What else
we're not prepared for?
1990
01:13:21,572 --> 01:13:24,173
Yes, exactly.
1991
01:13:24,208 --> 01:13:27,076
I mean, we got through this,
at least I hope we're going to.
1992
01:13:27,112 --> 01:13:28,911
So we wait.
1993
01:13:28,947 --> 01:13:30,747
We go back to the original plan.
1994
01:13:30,782 --> 01:13:32,015
We get married in the fall.
1995
01:13:34,886 --> 01:13:37,120
It doesn't mean
I don't want to marry you.
1996
01:13:37,188 --> 01:13:38,921
Same here.
1997
01:13:40,224 --> 01:13:42,625
I absolutely want to marry you.
1998
01:13:46,364 --> 01:13:48,665
Good... because you're not
getting the ring back.
1999
01:13:48,700 --> 01:13:50,099
I don't want the ring back.
2000
01:13:52,603 --> 01:13:54,203
I love you, Frankie.
2001
01:13:54,238 --> 01:13:56,039
I love you.
2002
01:13:57,408 --> 01:13:59,075
There is just one thing,
though.
2003
01:13:59,110 --> 01:14:00,710
What?
2004
01:14:00,745 --> 01:14:02,578
Who is going
to tell our parents?
2005
01:14:04,582 --> 01:14:06,615
We're gonna make
Aunt Patricia do it.
2006
01:14:06,685 --> 01:14:08,284
[Nate chuckling]
2007
01:14:11,422 --> 01:14:13,056
We will get married.
2008
01:14:13,091 --> 01:14:14,991
Yeah.
2009
01:14:15,026 --> 01:14:17,026
Someday.
2010
01:14:25,773 --> 01:14:29,215
[♪♪♪]
2011
01:14:35,194 --> 01:14:36,360
I'm pretty sure Frankie
2012
01:14:36,428 --> 01:14:38,261
has mirrors
in this house somewhere.
2013
01:14:38,297 --> 01:14:39,830
Between the bride,
the mother of the bride,
2014
01:14:39,866 --> 01:14:41,732
and the maid of honor,
they are all currently in use.
2015
01:14:41,767 --> 01:14:43,266
- Honey, let me.
- Please.
2016
01:14:43,302 --> 01:14:45,903
[Carla laughs]
2017
01:14:45,938 --> 01:14:47,938
Oh...
2018
01:14:47,974 --> 01:14:49,607
How are you doing?
2019
01:14:49,642 --> 01:14:50,741
Me?
2020
01:14:50,776 --> 01:14:52,142
I'm fine.
2021
01:14:52,177 --> 01:14:53,276
Marco's the one
that's getting married.
2022
01:14:53,312 --> 01:14:55,479
That was my point, dear.
2023
01:14:55,515 --> 01:14:57,515
Frankie and I are good.
2024
01:14:58,784 --> 01:15:00,684
We-- We both think
it's better this way.
2025
01:15:00,753 --> 01:15:03,353
Just... focus on Sorrento.
2026
01:15:03,422 --> 01:15:05,990
Okay. If you say so.
2027
01:15:06,025 --> 01:15:08,025
You sound skeptical.
2028
01:15:08,093 --> 01:15:10,327
Did I ever tell you
2029
01:15:10,396 --> 01:15:12,295
about my wedding day
with your father?
2030
01:15:12,331 --> 01:15:14,164
I've seen the pictures.
2031
01:15:14,233 --> 01:15:16,734
Do you know we almost
didn't make it down the aisle?
2032
01:15:16,769 --> 01:15:19,003
What? No. What happened?
2033
01:15:19,071 --> 01:15:21,672
It was a problem
at the vineyard.
2034
01:15:21,741 --> 01:15:24,307
And, to be honest,
I can't remember the details,
2035
01:15:24,343 --> 01:15:27,144
but we almost
canceled our ceremony.
2036
01:15:27,179 --> 01:15:28,012
Almost?
2037
01:15:28,080 --> 01:15:29,112
Yes.
2038
01:15:29,148 --> 01:15:30,514
And we realized,
2039
01:15:30,583 --> 01:15:31,849
if we waited
2040
01:15:31,918 --> 01:15:34,018
till there were no more problems
with the vineyard,
2041
01:15:34,086 --> 01:15:35,786
we would never get married.
2042
01:15:35,821 --> 01:15:37,821
I get your point, Mom.
2043
01:15:37,890 --> 01:15:40,390
Frankie and I
are just being practical.
2044
01:15:40,426 --> 01:15:42,125
We only got engaged
four weeks ago.
2045
01:15:43,462 --> 01:15:46,664
You are so much
like your father.
2046
01:15:46,732 --> 01:15:50,100
Sweetheart, there is nothing
practical about love.
2047
01:15:50,135 --> 01:15:52,836
It doesn't happen
when it's convenient
2048
01:15:52,905 --> 01:15:55,439
or when you've decided
you're ready.
2049
01:15:55,474 --> 01:15:56,607
[chuckles warmly]
2050
01:15:56,642 --> 01:15:57,841
[smooch]
2051
01:15:57,910 --> 01:16:00,177
[♪♪♪]
2052
01:16:05,517 --> 01:16:07,084
[knocking at door]
2053
01:16:07,119 --> 01:16:08,586
Come in.
2054
01:16:08,621 --> 01:16:10,287
Hey, kiddo.
2055
01:16:10,322 --> 01:16:12,322
Wow!
2056
01:16:12,391 --> 01:16:13,891
You look great.
2057
01:16:13,926 --> 01:16:16,126
Thank you, Dad.
You look pretty dapper yourself.
2058
01:16:16,161 --> 01:16:18,729
Thank you.
I can clean up, if I have to.
2059
01:16:18,764 --> 01:16:20,965
So how's Lexi doing?
2060
01:16:21,000 --> 01:16:23,801
Mm. She's a little nervous,
but only just a little.
2061
01:16:23,836 --> 01:16:25,335
She tells me
2062
01:16:25,404 --> 01:16:26,770
that we have you and Nate
to thank
2063
01:16:26,806 --> 01:16:28,906
for there even being
a wedding today.
2064
01:16:28,941 --> 01:16:30,074
We almost derailed the thing.
2065
01:16:30,109 --> 01:16:31,508
It's kind of the least
we can do.
2066
01:16:31,577 --> 01:16:33,577
How are the vines?
2067
01:16:33,613 --> 01:16:37,247
We'll know more
when they start to bud,
2068
01:16:37,282 --> 01:16:38,882
if they bud at all.
2069
01:16:38,918 --> 01:16:40,217
What's your gut telling you?
2070
01:16:40,252 --> 01:16:41,384
Nothing.
2071
01:16:41,420 --> 01:16:43,821
No, I don't believe that
for a second.
2072
01:16:43,889 --> 01:16:45,789
You are too much
like your mother
2073
01:16:45,825 --> 01:16:47,224
for that to be true.
2074
01:16:47,259 --> 01:16:48,592
How so?
2075
01:16:48,628 --> 01:16:52,596
Oh, your mother had
a gut instinct about everything.
2076
01:16:52,632 --> 01:16:54,898
And 99% of the time,
she was right.
2077
01:16:54,934 --> 01:16:56,934
What about the other 1%?
2078
01:16:56,969 --> 01:16:59,436
I told her
she was right anyway.
2079
01:17:00,740 --> 01:17:03,874
You know, it's not too late.
2080
01:17:03,909 --> 01:17:04,975
You can still
get married today.
2081
01:17:05,044 --> 01:17:06,644
It's-- It's Valentine's Day,
after all.
2082
01:17:06,712 --> 01:17:11,115
No, Dad, Nate and I agree,
we, uh, we want to wait.
2083
01:17:11,150 --> 01:17:12,816
I don't believe that
for a second either.
2084
01:17:14,086 --> 01:17:15,218
How come?
2085
01:17:16,588 --> 01:17:18,321
Well, Frankie... [sighs]
2086
01:17:18,390 --> 01:17:20,891
Remember when I found out
2087
01:17:20,926 --> 01:17:22,559
you two were dating
in high school?
2088
01:17:22,594 --> 01:17:24,594
Yes. You got all blustery.
2089
01:17:24,630 --> 01:17:26,563
[laughs]
2090
01:17:26,598 --> 01:17:28,999
Aunt Patricia was visiting.
2091
01:17:29,068 --> 01:17:30,367
Remember what she told me?
2092
01:17:30,402 --> 01:17:32,136
Yeah, she told you
to knock it off.
2093
01:17:32,204 --> 01:17:34,204
Yeah, but she also said
2094
01:17:34,239 --> 01:17:36,106
you two
were made for each other.
2095
01:17:36,142 --> 01:17:37,775
And she was right.
2096
01:17:37,810 --> 01:17:41,444
I saw it in your eyes.
2097
01:17:41,480 --> 01:17:43,246
[quietly]: Saw what?
2098
01:17:43,282 --> 01:17:44,882
The same thing
I see right now.
2099
01:17:46,052 --> 01:17:47,284
You couldn't wait
to tell
2100
01:17:47,319 --> 01:17:50,954
the whole world how much
you loved Nate DeLuca.
2101
01:17:52,224 --> 01:17:53,891
You knew it in your gut
2102
01:17:53,926 --> 01:17:55,826
and you trusted your instinct,
2103
01:17:55,895 --> 01:17:58,261
just like your mom
always did.
2104
01:18:00,032 --> 01:18:01,565
Don't lose that.
2105
01:18:01,600 --> 01:18:03,033
Okay?
2106
01:18:03,069 --> 01:18:05,235
Thanks, Dad.
2107
01:18:06,739 --> 01:18:08,572
I love you, sweetie.
2108
01:18:08,607 --> 01:18:10,373
I love you.
2109
01:18:15,981 --> 01:18:18,215
[♪♪♪]
2110
01:18:19,585 --> 01:18:21,585
"Someday."
2111
01:18:25,091 --> 01:18:27,424
Lexi, just come out here.
2112
01:18:27,459 --> 01:18:28,792
[Lexi]: No! It is bad luck
2113
01:18:28,861 --> 01:18:30,227
for the groom to see the bride
before the wedding.
2114
01:18:30,262 --> 01:18:31,729
What's going on?
2115
01:18:31,764 --> 01:18:34,431
Marco and Lexi are talking
about canceling the ceremony.
2116
01:18:34,466 --> 01:18:35,899
What? Why?
2117
01:18:35,935 --> 01:18:37,367
[Lexi]: You guys have
enough on your plate
2118
01:18:37,402 --> 01:18:38,435
without our wedding
to worry about!
2119
01:18:38,470 --> 01:18:39,502
[Marco]: She's right.
2120
01:18:39,571 --> 01:18:41,238
We're all concerned
about Sorrento,
2121
01:18:41,273 --> 01:18:43,640
and if you guys are
waiting to get married,
2122
01:18:43,709 --> 01:18:44,742
so can we.
2123
01:18:44,777 --> 01:18:46,610
No. No! That's cr--
That's crazy.
2124
01:18:46,645 --> 01:18:47,711
You guys are going
to France next week.
2125
01:18:47,747 --> 01:18:48,712
It's your honeymoon.
2126
01:18:48,748 --> 01:18:49,780
Remember? We don't want
2127
01:18:49,815 --> 01:18:50,781
our stuff getting
in the way of that.
2128
01:18:50,816 --> 01:18:52,149
Right, plus,
2129
01:18:52,218 --> 01:18:53,583
the compatibility test said
that you were perfect
2130
01:18:53,619 --> 01:18:54,718
for each other.
2131
01:18:54,754 --> 01:18:58,255
You can't not get married
because of us!
2132
01:18:58,290 --> 01:19:01,024
Lexi...
2133
01:19:01,060 --> 01:19:03,426
Frankie, Nate, we...
2134
01:19:03,462 --> 01:19:07,264
didn't do quite as well
on the test as we said we did.
2135
01:19:07,299 --> 01:19:08,732
We flunked.
2136
01:19:08,768 --> 01:19:09,967
What?
2137
01:19:10,035 --> 01:19:11,969
[Lexi]:
We were just so embarrassed!
2138
01:19:12,037 --> 01:19:13,971
I mean, especially being around
you two, the perfect couple.
2139
01:19:14,039 --> 01:19:15,939
[Nate chuckling]
2140
01:19:17,276 --> 01:19:19,076
We flunked, too.
2141
01:19:22,281 --> 01:19:24,948
[♪♪♪]
2142
01:19:29,388 --> 01:19:30,788
[Nate]: Well, we should
probably get back.
2143
01:19:30,856 --> 01:19:33,056
The ceremony's
about to start.
2144
01:19:33,092 --> 01:19:35,192
Do you think we're doing
the right thing?
2145
01:19:35,227 --> 01:19:36,559
What do you mean,
freezing the vines,
2146
01:19:36,595 --> 01:19:37,895
or not getting married today?
2147
01:19:37,930 --> 01:19:39,930
Both.
2148
01:19:39,965 --> 01:19:41,731
I just felt like,
2149
01:19:41,767 --> 01:19:43,466
between the expansion
and the wedding,
2150
01:19:43,535 --> 01:19:45,235
everything just--
2151
01:19:45,271 --> 01:19:48,438
it got too big, too fast,
and I...
2152
01:19:48,473 --> 01:19:50,874
We're going to be okay.
2153
01:19:50,910 --> 01:19:53,543
No matter what happens,
you and me...
2154
01:19:53,578 --> 01:19:55,245
We're okay.
2155
01:19:55,281 --> 01:19:56,947
Okay?
2156
01:19:59,919 --> 01:20:02,119
Frankie.
2157
01:20:03,588 --> 01:20:05,055
They're budding!
2158
01:20:05,090 --> 01:20:07,291
Oh, my gosh.
Here's another one.
2159
01:20:07,359 --> 01:20:08,558
We did it.
2160
01:20:08,593 --> 01:20:09,626
[excited]: We did it!
2161
01:20:09,695 --> 01:20:11,394
- We saved Sorrento.
- Again!
2162
01:20:11,430 --> 01:20:12,729
We are getting
really good at this.
2163
01:20:12,764 --> 01:20:14,397
[both laughing]
2164
01:20:14,433 --> 01:20:16,934
[♪♪♪]
2165
01:20:16,969 --> 01:20:18,601
[sighing] Oh...
2166
01:20:18,637 --> 01:20:20,838
- [classical music playing]
- My gosh, I hear music.
2167
01:20:20,873 --> 01:20:22,272
The guests are arriving.
We should go.
2168
01:20:24,376 --> 01:20:26,243
No, wait, wait, wait.
2169
01:20:27,612 --> 01:20:29,847
Do you remember that--
2170
01:20:29,882 --> 01:20:32,349
that first Valentine's Day
that we had together?
2171
01:20:32,384 --> 01:20:33,516
The first one as a couple?
2172
01:20:33,552 --> 01:20:34,918
Yeah.
The Valentine's Day dance.
2173
01:20:34,954 --> 01:20:36,186
And everyone was shocked
2174
01:20:36,222 --> 01:20:38,255
to see a Baldwin come in
with a DeLuca.
2175
01:20:38,290 --> 01:20:39,723
Mm-hmm.
2176
01:20:39,758 --> 01:20:42,359
I knew then.
2177
01:20:42,394 --> 01:20:44,294
I thought...
2178
01:20:44,363 --> 01:20:45,929
"I'm gonna marry that girl
someday."
2179
01:20:45,965 --> 01:20:47,898
[quietly]:
I thought so, too.
2180
01:20:47,933 --> 01:20:52,102
We've wasted so much time.
Why are we doing it again?
2181
01:20:52,171 --> 01:20:53,770
Sorrento needed us?
We...
2182
01:20:53,839 --> 01:20:55,873
No, Frankie, look around.
2183
01:20:57,509 --> 01:20:59,176
Yeah, we may not have been
2184
01:20:59,211 --> 01:21:00,744
as prepared
as we thought we were,
2185
01:21:00,779 --> 01:21:02,612
but we handled it.
2186
01:21:02,681 --> 01:21:05,282
We did it.
You and me.
2187
01:21:07,719 --> 01:21:09,686
That compatibility test
was way off.
2188
01:21:09,721 --> 01:21:11,088
- Wasn't it?
- Yeah.
2189
01:21:23,402 --> 01:21:25,435
Thank you for walking me
down the aisle, Uncle Charles.
2190
01:21:25,504 --> 01:21:27,404
It's my honor, sweetheart.
2191
01:21:27,439 --> 01:21:29,940
I am just glad they made
the aisle wide enough for three.
2192
01:21:30,009 --> 01:21:32,376
[♪♪♪]
2193
01:21:33,712 --> 01:21:35,545
You both look so beautiful.
2194
01:21:35,580 --> 01:21:37,447
Thank you, Dad.
2195
01:21:38,683 --> 01:21:40,017
[Lexi]: You ready?
2196
01:21:40,052 --> 01:21:41,584
[Frankie]:
You better believe it.
2197
01:21:41,620 --> 01:21:43,686
Everybody, please rise.
2198
01:21:47,059 --> 01:21:51,694
[♪♪♪]
2199
01:22:07,579 --> 01:22:10,013
[♪♪♪]
2200
01:22:17,389 --> 01:22:18,588
You're late.
2201
01:22:18,657 --> 01:22:20,157
I said I'd be here
around 2:00.
2202
01:22:20,192 --> 01:22:21,158
It's 2:15.
2203
01:22:21,193 --> 01:22:22,725
Worth the wait,
don't you think?
2204
01:22:22,761 --> 01:22:24,261
Definitely.
2205
01:22:25,530 --> 01:22:27,331
[Minister]: Dearly beloved,
2206
01:22:27,366 --> 01:22:29,433
we are gathered here today,
2207
01:22:29,501 --> 01:22:31,168
on this beautiful
Valentine's Day,
2208
01:22:31,203 --> 01:22:32,569
to witness the union
2209
01:22:32,604 --> 01:22:34,604
of these two couples
in holy matrimony.
2210
01:22:35,774 --> 01:22:37,407
I, Marco DeLuca,
take you,
2211
01:22:37,443 --> 01:22:39,042
Lexi Baldwin,
to be my wife...
2212
01:22:39,078 --> 01:22:40,043
[Minister]:
"To have and to hold..."
2213
01:22:40,079 --> 01:22:41,244
[Marco]:
To have and to hold...
2214
01:22:41,313 --> 01:22:44,181
I, Nate DeLuca,
take you, Frankie Baldwin,
2215
01:22:44,216 --> 01:22:45,048
to be my wife...
2216
01:22:45,084 --> 01:22:46,249
I, Frankie Baldwin,
2217
01:22:46,318 --> 01:22:47,351
take you, Nate DeLuca,
to be my husband...
2218
01:22:47,386 --> 01:22:48,986
[Minister]:
"To have and to hold..."
2219
01:22:49,021 --> 01:22:50,153
[Frankie]:
To have and to hold...
2220
01:22:50,189 --> 01:22:52,089
[Minister]:
By the power vested in me,
2221
01:22:52,157 --> 01:22:55,092
I now pronounce you
husband and wife,
2222
01:22:55,160 --> 01:22:58,095
and...
husband and wife.
2223
01:22:58,163 --> 01:23:00,397
[laughter and cheering]
Whoo!
2224
01:23:00,432 --> 01:23:02,199
[applause]
2225
01:23:02,234 --> 01:23:03,367
Gentlemen,
2226
01:23:03,402 --> 01:23:05,268
you may now
kiss your brides.
2227
01:23:05,337 --> 01:23:07,170
[♪♪♪]
2228
01:23:07,206 --> 01:23:08,138
Whoo!
2229
01:23:08,173 --> 01:23:09,739
Yeah!
2230
01:23:09,808 --> 01:23:11,375
[cheering]
2231
01:23:11,410 --> 01:23:15,678
[♪♪♪]
2232
01:23:15,714 --> 01:23:17,481
Whoo!
2233
01:23:19,885 --> 01:23:24,554
[♪♪♪]
2234
01:23:32,731 --> 01:23:35,432
[Nate]: We took
such a long road to get here.
2235
01:23:35,501 --> 01:23:39,736
We may not have known where
it was leading at all times,
2236
01:23:39,804 --> 01:23:43,407
but I'm glad I got here,
with you.
2237
01:23:43,475 --> 01:23:45,342
What are you thinking?
2238
01:23:45,377 --> 01:23:47,877
Oh, just
that we always have been
2239
01:23:47,913 --> 01:23:49,546
and we always will be
2240
01:23:49,581 --> 01:23:52,149
the perfect pairing.
2241
01:23:52,184 --> 01:23:53,917
Happy Valentine's Day, Frankie.
2242
01:23:53,985 --> 01:23:55,752
Happy Valentine's Day, Nate.
2243
01:23:55,820 --> 01:23:57,754
♪...You send me
You send me ♪
2244
01:23:57,822 --> 01:24:00,157
♪ Baby
You send me ♪
2245
01:24:00,192 --> 01:24:02,359
♪ Ooh ♪
2246
01:24:02,394 --> 01:24:03,726
♪ Ooh, you send me ♪
2247
01:24:06,198 --> 01:24:11,068
[♪♪♪]
156789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.