All language subtitles for The Good Fight - 3x02 - The One Inspired by Roy Cohn.WEB.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,856 --> 00:00:09,856 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:02:13,178 --> 00:02:14,362 Ow! Ow. 3 00:02:14,386 --> 00:02:16,776 How many times I got to tell you? 4 00:02:16,800 --> 00:02:18,370 Take out your teeth. 5 00:02:26,210 --> 00:02:27,966 Very simply... 6 00:02:27,990 --> 00:02:31,348 a journalist was shot and killed. 7 00:02:31,372 --> 00:02:34,373 Now, a note was left on his body, reading: 8 00:02:34,397 --> 00:02:37,028 "Kill all reporters." 9 00:02:37,052 --> 00:02:39,682 And yet the ASA 10 00:02:39,706 --> 00:02:42,940 is instead prosecuting my client, 11 00:02:42,964 --> 00:02:45,775 saying Chris shot him. 12 00:02:46,400 --> 00:02:47,986 Why? 13 00:02:48,010 --> 00:02:51,376 Because he was supposedly being paid 14 00:02:51,400 --> 00:02:54,996 by my colleague's client to be a hit man. 15 00:02:55,020 --> 00:02:57,888 Now, does that sound overly complicated to you? 16 00:02:57,912 --> 00:02:59,983 Because it does to me. 17 00:03:00,850 --> 00:03:03,785 Uh... reporters are being 18 00:03:03,809 --> 00:03:07,436 targeted by protesters all over the world. 19 00:03:07,460 --> 00:03:10,316 You have your Saudi assassins, 20 00:03:10,340 --> 00:03:11,946 your alt-righters, 21 00:03:11,970 --> 00:03:15,608 your Maltese hit men, and... 22 00:03:20,040 --> 00:03:22,416 And yet the, uh... 23 00:03:22,440 --> 00:03:25,140 the ASA... 24 00:03:25,164 --> 00:03:27,376 is, in fact, targeting 25 00:03:27,400 --> 00:03:29,336 two innocent men. 26 00:03:29,360 --> 00:03:31,681 I mean, why not go after the extremists 27 00:03:31,682 --> 00:03:33,918 who want to kill reporters? 28 00:03:33,942 --> 00:03:35,197 Would you fuck me? 29 00:03:35,221 --> 00:03:37,745 That note... "Kill all reporters"... 30 00:03:37,769 --> 00:03:41,309 - it tells us that this was a political act. - Good morning, Your Honor. 31 00:03:41,333 --> 00:03:43,399 I'd like to approach the bench, if I may. 32 00:03:43,423 --> 00:03:45,090 You realize you've just interrupted 33 00:03:45,114 --> 00:03:46,929 your colleague's opening, Mr. Blum? 34 00:03:46,953 --> 00:03:49,239 Yes, and I only do so in the interest 35 00:03:49,263 --> 00:03:51,109 of saving the court time. 36 00:03:51,133 --> 00:03:52,692 Approach. 37 00:03:53,609 --> 00:03:56,050 - You're wearing that? - What is it, Mr. Blum? 38 00:03:56,074 --> 00:03:57,815 Let me put it this way. 39 00:03:57,839 --> 00:04:00,539 It does a grave disservice to my client... 40 00:04:00,793 --> 00:04:05,249 to compel him to be tried jointly with this... 41 00:04:05,673 --> 00:04:07,999 - young lady's client. - You're objecting to this now? 42 00:04:08,000 --> 00:04:09,389 I only just learned of it. 43 00:04:09,413 --> 00:04:10,949 Counsel was notified six weeks ago. 44 00:04:10,973 --> 00:04:12,259 This is a joint trial. 45 00:04:12,283 --> 00:04:15,283 Step back. Let your colleague continue. 46 00:04:15,954 --> 00:04:17,483 Reasonable doubt. 47 00:04:18,943 --> 00:04:20,608 Burden of proof. 48 00:04:21,243 --> 00:04:23,839 I mean, outside the courtroom we never hear these words. 49 00:04:25,163 --> 00:04:28,539 But we come in here and we put on a pageant, 50 00:04:28,563 --> 00:04:30,440 and we pretend we don't care 51 00:04:30,464 --> 00:04:33,317 about the very thing we care about the most: 52 00:04:34,213 --> 00:04:36,692 who actually killed this guy! 53 00:04:37,608 --> 00:04:39,549 Well, this court case is different, 54 00:04:39,573 --> 00:04:42,833 because I know who killed him. 55 00:04:47,843 --> 00:04:49,209 This... 56 00:04:49,900 --> 00:04:51,249 is who. 57 00:04:51,273 --> 00:04:53,572 - Objection, Your Honor. - Why would you object? 58 00:04:53,596 --> 00:04:54,962 What are you afraid of? 59 00:04:54,986 --> 00:04:57,352 Wait a minute. Now, I'm not gonna let this 60 00:04:57,376 --> 00:04:59,272 get out of hand. So stop it. 61 00:04:59,296 --> 00:05:00,532 - What's he doing? - Nothing. 62 00:05:00,556 --> 00:05:02,622 We just need to keep to our defense. 63 00:05:02,646 --> 00:05:04,362 Thank you, Your Honor. 64 00:05:04,386 --> 00:05:05,622 Lawyers. 65 00:05:08,093 --> 00:05:09,892 Oh, they'll tell you, always: 66 00:05:09,916 --> 00:05:12,762 "This case is not a whodunit." 67 00:05:12,786 --> 00:05:15,852 Well, I'm saying the opposite: "This is a whodunit." 68 00:05:15,876 --> 00:05:18,486 And this is who done it. 69 00:05:19,167 --> 00:05:20,957 No objection at this point? 70 00:05:21,706 --> 00:05:23,472 At the appropriate time, 71 00:05:23,496 --> 00:05:25,772 I'm gonna open this envelope, 72 00:05:25,796 --> 00:05:27,727 and I'm gonna read you the name 73 00:05:27,751 --> 00:05:29,432 that is written on a piece of paper. 74 00:05:29,456 --> 00:05:31,562 First... 75 00:05:31,586 --> 00:05:36,676 you're gonna say, "That's impossible. That's insane." 76 00:05:39,567 --> 00:05:42,402 But then you're gonna think about it. 77 00:05:43,233 --> 00:05:44,572 And then you're gonna say... 78 00:05:44,596 --> 00:05:48,036 "How could it be anybody else?" 79 00:05:56,346 --> 00:05:58,356 How indeed? 80 00:06:04,748 --> 00:06:06,357 Geoffrey. Hey. 81 00:06:06,381 --> 00:06:08,295 Any last-minute words of wisdom? 82 00:06:08,296 --> 00:06:10,747 Well, we don't have anyone with matrimonial experience, and 83 00:06:10,771 --> 00:06:12,642 you're bringing six clients in with you. 84 00:06:12,666 --> 00:06:14,942 I don't think you need any last-minute words, 85 00:06:14,966 --> 00:06:16,122 wise or otherwise. 86 00:06:16,146 --> 00:06:17,472 Just stay out of politics? 87 00:06:17,496 --> 00:06:20,302 Welcome to my world, brother. 88 00:06:20,326 --> 00:06:22,432 So, I said to the judge, 89 00:06:22,456 --> 00:06:24,522 "Custody goes to values, Your Honor. 90 00:06:24,546 --> 00:06:26,262 It turns on one issue." 91 00:06:26,286 --> 00:06:27,562 What is that? 92 00:06:27,586 --> 00:06:29,442 White Sox or Cubs. 93 00:06:30,971 --> 00:06:32,362 That's great. 94 00:06:32,386 --> 00:06:34,222 Uh, any other questions? 95 00:06:34,246 --> 00:06:37,012 Uh... I have one. 96 00:06:37,036 --> 00:06:39,387 It's about your record in matrimonial litigation. 97 00:06:39,411 --> 00:06:40,712 Ask away. 98 00:06:40,736 --> 00:06:42,623 Well, it might be nothing more than a coincidence, 99 00:06:42,647 --> 00:06:43,975 but in looking through your CV, 100 00:06:43,976 --> 00:06:47,322 I noticed that the vast majority of your clients are men. 101 00:06:47,346 --> 00:06:50,657 - Is there any particular reason for that? - I think it's the firm. 102 00:06:51,150 --> 00:06:53,552 We're all-service, and many of our CEOs and VCs 103 00:06:53,576 --> 00:06:55,813 are transferred over from acquisitions. 104 00:06:55,837 --> 00:06:58,009 - Tell me what your worry is. - Well, I've been shepherding 105 00:06:58,033 --> 00:07:00,422 a lot of our divorce cases here in the last few weeks, 106 00:07:00,446 --> 00:07:03,162 - and 60% are women. - Well, if you're worried, 107 00:07:03,186 --> 00:07:05,066 I work just as well with men as women. 108 00:07:05,651 --> 00:07:07,521 Uh, excuse me, please. 109 00:07:08,178 --> 00:07:10,319 I got in touch with the clinic in Tanzania, 110 00:07:10,343 --> 00:07:12,304 the one that handled Kurt's injury. 111 00:07:12,328 --> 00:07:14,435 - Their English is actually better than mine. - And? 112 00:07:14,436 --> 00:07:16,754 Nurse Doto said it was an accidental shooting 113 00:07:16,778 --> 00:07:18,687 by another member of the hunting party, 114 00:07:18,711 --> 00:07:21,231 and it was 48 hours before he was brought in. 115 00:07:21,646 --> 00:07:23,607 So what was the delay? 116 00:07:23,631 --> 00:07:25,152 She didn't say. 117 00:07:25,176 --> 00:07:27,137 But then I... 118 00:07:27,161 --> 00:07:29,282 checked Eric Trump's Instagram. 119 00:07:29,306 --> 00:07:31,745 - And? - He posted a picture of himself 120 00:07:31,746 --> 00:07:33,246 standing over a dead giraffe 121 00:07:33,270 --> 00:07:35,722 within that 48-hour period. 122 00:07:35,746 --> 00:07:38,397 You're telling me Kurt was shot by one of the Trumps, 123 00:07:38,421 --> 00:07:40,140 but they didn't take him to a doctor 124 00:07:40,164 --> 00:07:42,292 because they wanted to shoot a giraffe? 125 00:07:42,570 --> 00:07:45,983 I don't want to draw a conclusion, but... yeah. 126 00:07:49,716 --> 00:07:53,522 He's got the experience and comes with six divorce clients. 127 00:07:53,546 --> 00:07:55,522 I say nobody we've seen comes close. 128 00:07:55,546 --> 00:07:57,507 Let's... let's just hire the man. 129 00:07:57,531 --> 00:07:59,402 You won't be sorry. 130 00:07:59,426 --> 00:08:00,726 Lucca? 131 00:08:05,270 --> 00:08:06,741 - What? - I... 132 00:08:06,765 --> 00:08:08,337 - think we should keep looking. - Looking? 133 00:08:08,361 --> 00:08:10,408 - Wh... what are we looking for? - For someone who doesn't 134 00:08:10,432 --> 00:08:11,986 only look at the men in the room. 135 00:08:12,010 --> 00:08:15,841 Okay. No disrespect to Lucca, but this is really 136 00:08:15,865 --> 00:08:18,212 - a partner-level decision. - No, no. Lucca has been handling 137 00:08:18,236 --> 00:08:20,325 our matrimonial clients... I think we should take 138 00:08:20,349 --> 00:08:22,552 - her opinion into account. - What do you want to do? 139 00:08:22,576 --> 00:08:24,512 Let's keep looking at other people. 140 00:08:24,536 --> 00:08:28,236 Look, we do not need to come to a decision right at this minute. 141 00:08:34,586 --> 00:08:36,612 Are you wanting the job? 142 00:08:36,636 --> 00:08:39,392 - The... ? - Heading up matrimonial. 143 00:08:39,942 --> 00:08:41,572 Oh, that's not why I was arguing... 144 00:08:41,596 --> 00:08:43,156 Do you want the job? 145 00:08:44,466 --> 00:08:46,532 - I don't know. - Well, decide, 146 00:08:46,556 --> 00:08:48,312 because this guy is way ahead of you, 147 00:08:48,336 --> 00:08:50,077 and I'm gonna have to vote for him 148 00:08:50,101 --> 00:08:52,101 unless you can make a strong case against it. 149 00:08:54,685 --> 00:08:56,802 - How's it lookin'? - Good. 150 00:08:56,826 --> 00:08:59,152 You got six out of the eight votes. 151 00:08:59,176 --> 00:09:02,282 I'll try not to let myself get too excited quite yet. 152 00:09:02,306 --> 00:09:03,552 That's smart. 153 00:09:03,576 --> 00:09:05,682 Looking forward to working with you. 154 00:09:05,706 --> 00:09:08,642 That may not happen, in any case. 155 00:09:09,506 --> 00:09:10,748 What do you mean? 156 00:09:10,772 --> 00:09:11,850 I'm not supposed to say anything, 157 00:09:11,851 --> 00:09:14,185 but I was at a Historical Law Society wine tasting, 158 00:09:14,209 --> 00:09:15,873 - and according to a reliable source... - Bob? 159 00:09:15,897 --> 00:09:18,157 No, a reliable source. 160 00:09:18,626 --> 00:09:19,876 You're near the top of the list 161 00:09:19,877 --> 00:09:22,530 for an appointment to the Seventh Circuit. 162 00:09:24,506 --> 00:09:27,082 - A... a federal judgeship? - Yes. 163 00:09:27,106 --> 00:09:28,987 - You're kidding. - No. 164 00:09:29,011 --> 00:09:31,271 - I'm not high-profile enough. - You're black. 165 00:09:31,866 --> 00:09:33,792 And conservative. 166 00:09:33,816 --> 00:09:36,622 And people whose business it is to know... 167 00:09:36,646 --> 00:09:38,566 know about you. 168 00:09:39,606 --> 00:09:41,582 So, what was that about? 169 00:09:41,606 --> 00:09:44,364 - What? - Encouraging Lucca to rip into Payton. 170 00:09:44,388 --> 00:09:45,926 I didn't encourage her. 171 00:09:45,927 --> 00:09:49,116 I just said that we should take her opinion into account. 172 00:09:49,141 --> 00:09:51,797 Geoffrey Payton makes sense for this firm, Liz. 173 00:09:51,821 --> 00:09:53,862 He brings in top-drawer clients. 174 00:09:53,886 --> 00:09:56,797 Yeah, and he's a member of the Historical Law Society. 175 00:09:56,821 --> 00:09:59,342 Ah. I knew it! 176 00:09:59,366 --> 00:10:00,834 Liz, you're bringing politics into this, 177 00:10:00,858 --> 00:10:02,079 - in a way that's not... - No. 178 00:10:02,103 --> 00:10:04,045 Politics is in this. 179 00:10:04,069 --> 00:10:05,940 And since when did you become a Republican? 180 00:10:05,964 --> 00:10:08,460 Oh, please. I'm trying not to let politics 181 00:10:08,461 --> 00:10:11,895 - get in the way of moving the firm forward. - And this is our first hire 182 00:10:11,896 --> 00:10:15,907 since our fresh start, so I am having a second look, okay? 183 00:10:15,931 --> 00:10:17,462 So... 184 00:10:17,486 --> 00:10:19,267 I guess we're back to... 185 00:10:19,775 --> 00:10:21,146 "who are we?" 186 00:10:21,170 --> 00:10:22,494 I don't think we ever left it. 187 00:10:22,495 --> 00:10:24,692 But you do agree we should be looking ahead to the future? 188 00:10:24,716 --> 00:10:26,797 Yeah, a future where Trump wins in 2020. 189 00:10:26,821 --> 00:10:30,153 - What? - No, no, I see what you're doing. 190 00:10:30,177 --> 00:10:31,682 These associates you're trying to hire, 191 00:10:31,706 --> 00:10:33,111 and-and this partner... 192 00:10:33,112 --> 00:10:35,040 you want to bring in more conservative voices. 193 00:10:35,041 --> 00:10:37,885 We're hiring a matrimonial attorney, Liz. 194 00:10:37,886 --> 00:10:40,609 It shouldn't make a difference what his politics are. 195 00:10:40,633 --> 00:10:42,633 This is about the makeup of the firm. 196 00:10:43,017 --> 00:10:45,288 This is exactly who we are. 197 00:10:45,312 --> 00:10:47,352 - I thought you wanted a fresh start. - I do. 198 00:10:47,376 --> 00:10:49,341 But as Audre Lorde said, 199 00:10:49,365 --> 00:10:53,300 "The master's tools will never dismantle the master's house." 200 00:10:55,726 --> 00:10:57,817 If you have access... 201 00:10:58,596 --> 00:11:03,256 any single fuckin' tool will dismantle the master's house. 202 00:11:03,981 --> 00:11:05,592 Grady Burkhardt. 203 00:11:05,616 --> 00:11:08,267 - I was Tony Mundy's editor. - And at the time of his death, 204 00:11:08,291 --> 00:11:10,840 what story was Mr. Mundy working on? 205 00:11:10,864 --> 00:11:13,064 An investigative piece about Avery Ward, 206 00:11:13,088 --> 00:11:15,260 using defective building materials 207 00:11:15,261 --> 00:11:16,989 that were responsible for three people 208 00:11:16,990 --> 00:11:18,850 - dying in a fire. - And did this story suggest 209 00:11:18,851 --> 00:11:22,382 - there was criminal negligence? - Objection. Calls for speculation. 210 00:11:22,406 --> 00:11:24,108 Doesn't matter. Let it go. 211 00:11:24,132 --> 00:11:25,821 - Sustained. - Mr. Burkhardt, 212 00:11:25,822 --> 00:11:27,635 do you recognize this thumb drive? 213 00:11:27,636 --> 00:11:29,400 It's a recording Tony Mundy made 214 00:11:29,401 --> 00:11:31,401 of a call he received from Avery Ward. 215 00:11:31,456 --> 00:11:34,610 Ask the recording be introduced into evidence and played for the jury. 216 00:11:34,634 --> 00:11:36,896 Objection. Until such time as it can be authenticated... 217 00:11:36,920 --> 00:11:38,700 Stipulate to authenticity, Your Honor. 218 00:11:39,296 --> 00:11:42,272 Unusual point of agreement. Let's play the tape. 219 00:11:42,296 --> 00:11:45,725 You think the jury wants to sit through an expert witness? 220 00:11:45,749 --> 00:11:47,010 You lying motherfucker! 221 00:11:47,034 --> 00:11:49,420 If you publish this shit, so help me God 222 00:11:49,444 --> 00:11:51,145 I'm going to run you down in the street. 223 00:11:51,169 --> 00:11:53,269 I'm gonna make you suffer so much, you're gonna beg me 224 00:11:53,293 --> 00:11:55,908 - to finish you off. - Pick your head up. Look straight ahead. 225 00:11:57,635 --> 00:11:59,368 Before you became an editor, 226 00:11:59,369 --> 00:12:01,470 you were an investigative reporter. 227 00:12:01,494 --> 00:12:02,690 You ever receive any threats? 228 00:12:02,714 --> 00:12:05,480 - I did. - And would you ever notify the police 229 00:12:05,504 --> 00:12:08,160 - or hire private security? - No. 230 00:12:08,184 --> 00:12:11,480 And is that because in an overwhelming number of cases, 231 00:12:11,504 --> 00:12:14,490 such threats didn't warrant being taken seriously? 232 00:12:14,514 --> 00:12:17,085 It's different now. "Kill all reporters." 233 00:12:17,109 --> 00:12:19,079 We're dying here, in Istanbul, in... 234 00:12:19,103 --> 00:12:20,324 Okay, 235 00:12:20,348 --> 00:12:22,429 - just a few questions. - Excuse me. 236 00:12:22,453 --> 00:12:24,435 - Let your colleague finish. - I'm sorry, dear, 237 00:12:24,459 --> 00:12:26,304 were you... were you not finished? 238 00:12:26,328 --> 00:12:28,638 I'll defer to my colleague. 239 00:12:30,769 --> 00:12:34,170 Are you familiar with articles that ran in Der Spiegel 240 00:12:34,194 --> 00:12:37,204 on a pedophile ring operating out of Antwerp? 241 00:12:37,649 --> 00:12:38,795 No. 242 00:12:38,819 --> 00:12:40,293 Would it surprise you to learn 243 00:12:40,317 --> 00:12:42,448 that Tony Mundy was working on a piece 244 00:12:42,472 --> 00:12:44,608 that tied that same pedophile ring 245 00:12:44,632 --> 00:12:46,940 to certain political figures 246 00:12:47,279 --> 00:12:49,280 - in Chicago? - Objection. 247 00:12:49,304 --> 00:12:51,061 Oh, I bet there's an objection. 248 00:12:51,085 --> 00:12:54,397 Oh, you don't want me opening that door, do you, Matan? 249 00:12:54,421 --> 00:12:56,221 - Your Honor! - Objection's sustained. 250 00:12:56,489 --> 00:12:58,605 When did you first become aware 251 00:12:58,629 --> 00:13:02,125 of the ties between the Cook County States Attorney's office 252 00:13:02,149 --> 00:13:04,019 and a pedophile ring in Antwerp? 253 00:13:04,043 --> 00:13:05,409 Objection! This is outrageous. 254 00:13:05,433 --> 00:13:06,954 No, what's outrageous is 255 00:13:06,978 --> 00:13:09,419 that a prosecutor would have one man murdered 256 00:13:09,443 --> 00:13:11,844 and two innocent men charged with the crime. 257 00:13:11,868 --> 00:13:14,575 Your Honor, these are vile and groundless allegations. 258 00:13:14,599 --> 00:13:16,084 I don't do groundless, Your Honor. 259 00:13:16,108 --> 00:13:22,055 I said I would name the individual responsible for this murder... 260 00:13:22,079 --> 00:13:25,089 and that... is what I'm doing. 261 00:13:27,841 --> 00:13:29,507 Oh, for God's sakes, Mr. Blum, 262 00:13:29,508 --> 00:13:31,527 if you have a question for the witness, 263 00:13:31,551 --> 00:13:32,639 please ask it. 264 00:13:32,663 --> 00:13:33,974 If not, sit down. 265 00:13:33,998 --> 00:13:35,868 When did you learn 266 00:13:36,265 --> 00:13:38,775 that it was the prosecutor himself 267 00:13:38,799 --> 00:13:41,003 who had Tony Mundy killed? 268 00:13:41,027 --> 00:13:42,316 This is insane! 269 00:13:42,340 --> 00:13:44,601 Oh, is it, sir? Is it? 270 00:13:44,625 --> 00:13:46,513 Look at this name! 271 00:13:46,537 --> 00:13:48,148 Is it yours?! 272 00:13:48,172 --> 00:13:49,629 Come on! I don't believe this. 273 00:13:49,653 --> 00:13:51,213 Okay, ju... just sit down! Sit! 274 00:14:08,751 --> 00:14:10,711 Hello? 275 00:14:11,039 --> 00:14:13,039 Almost done. 276 00:14:14,123 --> 00:14:17,564 Okay, well... I tried. 277 00:14:17,588 --> 00:14:19,548 That's supposed to be a bow. 278 00:14:19,848 --> 00:14:21,589 What? 279 00:14:21,613 --> 00:14:25,125 - Are we celebrating? - We are. We got a job. 280 00:14:25,149 --> 00:14:26,995 - What?! Congratulations. - Mm. 281 00:14:27,019 --> 00:14:28,449 What? 282 00:14:28,473 --> 00:14:30,914 Regional Director of Veterans Affairs. 283 00:14:30,938 --> 00:14:32,899 Whoa. 284 00:14:32,923 --> 00:14:35,404 "Regional" as in outside of Illinois? 285 00:14:35,428 --> 00:14:36,606 Based in Chicago. 286 00:14:36,630 --> 00:14:38,248 What? You-you mean you can stay here? 287 00:14:38,272 --> 00:14:40,692 - Yes, Mrs. McVeigh. - Oh! 288 00:14:41,569 --> 00:14:43,105 Mmm. 289 00:14:43,129 --> 00:14:45,068 - Mr. McVeigh. - Yeah. 290 00:14:45,092 --> 00:14:48,312 Well, uh, you might decide, uh, it's time to take my name. 291 00:14:50,349 --> 00:14:52,525 So, how did this come about? 292 00:14:53,567 --> 00:14:55,739 Someone recommended me. 293 00:14:57,830 --> 00:14:59,701 Oh, my God. 294 00:14:59,725 --> 00:15:01,725 It was them, wasn't it? 295 00:15:02,497 --> 00:15:04,408 Can we just be happy for a minute? 296 00:15:04,432 --> 00:15:07,165 Hans and Franz, your safari buddies... 297 00:15:07,189 --> 00:15:09,294 they're the ones who recommended you? 298 00:15:09,318 --> 00:15:12,759 For the first time, we will be living here and working here. 299 00:15:12,783 --> 00:15:14,406 And you can't even tell me 300 00:15:14,430 --> 00:15:17,215 because you signed that fucking NDA. 301 00:15:17,239 --> 00:15:20,502 Is it possible for you to get past your hatred of them? 302 00:15:20,526 --> 00:15:21,829 Just tell me one thing, Kurt. 303 00:15:21,848 --> 00:15:24,784 Why did it take them so long to get you to the hospital? 304 00:15:24,808 --> 00:15:26,264 Was it because they didn't want to miss 305 00:15:26,288 --> 00:15:28,794 their baby zebra barbecue that they scheduled? 306 00:15:28,818 --> 00:15:30,184 Where is this coming from? 307 00:15:30,208 --> 00:15:32,184 Their Instagram. 308 00:15:32,608 --> 00:15:34,974 They forced you to sign an NDA, and meanwhile, 309 00:15:34,998 --> 00:15:37,707 they're bragging to the world about their exploits... 310 00:15:37,731 --> 00:15:39,302 the great white hunters. 311 00:15:39,326 --> 00:15:41,392 Diane, I'm taking this job. It's a good job. 312 00:15:41,416 --> 00:15:43,392 And I'll be doing what I think is important, 313 00:15:43,416 --> 00:15:45,962 and it allow us to be together, and that trumps everything else. 314 00:15:45,986 --> 00:15:47,516 Oh, don't use that word! 315 00:15:47,540 --> 00:15:49,835 And that's more important than everything else. 316 00:15:49,860 --> 00:15:51,060 Aah! 317 00:16:15,041 --> 00:16:16,687 You got to do better than that, Cookie. 318 00:16:16,711 --> 00:16:17,780 I can't keep carrying you. 319 00:16:17,804 --> 00:16:20,507 You! It's you! It's you! 320 00:16:20,531 --> 00:16:22,712 Oh, Christ, another asshole whose toy truck I sat on? 321 00:16:22,736 --> 00:16:24,257 Keep him the fuck away from me. 322 00:16:24,281 --> 00:16:25,526 You're a Rindell, aren't you? 323 00:16:25,550 --> 00:16:26,813 I had nothing to do with... 324 00:16:26,837 --> 00:16:28,440 You know how much I lost? 325 00:16:28,464 --> 00:16:30,995 My money went to your pocket, you fucking Rindell! 326 00:16:31,019 --> 00:16:32,940 Hey, it was my father. It wasn't me. 327 00:16:32,964 --> 00:16:35,040 Hey, Gollum, she said it wasn't her. 328 00:16:35,064 --> 00:16:37,245 - Take a fucking hike. - This doesn't concern you. 329 00:16:37,269 --> 00:16:40,800 Oh, everything that happens in this building concerns me, numbnuts! 330 00:16:45,692 --> 00:16:47,172 Thank you. 331 00:16:47,196 --> 00:16:51,332 So... you're a Rindell? 332 00:16:51,356 --> 00:16:53,772 You changed your name for your website? 333 00:16:53,796 --> 00:16:56,056 My mom's maiden name. 334 00:16:57,413 --> 00:16:59,423 Better you should stick with Rindell. 335 00:17:00,802 --> 00:17:03,802 Let's work on trial strategy. Come on. 336 00:17:08,806 --> 00:17:11,946 So what do I do, Joseph? Huh? 337 00:17:13,856 --> 00:17:19,322 ♪ Every day, it's a-getting closer ♪ 338 00:17:19,346 --> 00:17:24,396 ♪ Goin' faster than a roller coaster... ♪ 339 00:17:26,476 --> 00:17:30,202 If I fight to take over the divorce practice, 340 00:17:30,226 --> 00:17:32,722 I have to put in even more hours, 341 00:17:33,400 --> 00:17:35,966 which takes me away from you for even longer. 342 00:17:37,796 --> 00:17:39,796 And I love being with you. 343 00:17:42,236 --> 00:17:44,952 Isn't that odd? 344 00:17:44,976 --> 00:17:48,562 I never thought I'd be one of those women, 345 00:17:48,942 --> 00:17:50,652 but here I am, 346 00:17:51,067 --> 00:17:54,246 talking like the world revolves around you. 347 00:18:03,256 --> 00:18:05,256 God, you are beautiful. 348 00:18:06,983 --> 00:18:09,266 It's got to be genetic, right? 349 00:18:12,356 --> 00:18:14,446 It's the curse of the working mother. 350 00:18:16,266 --> 00:18:20,382 I feel like I'm missing out on something when I'm with you, 351 00:18:20,775 --> 00:18:22,772 and I feel... 352 00:18:23,150 --> 00:18:25,666 physically ill when I'm away from you. 353 00:18:27,366 --> 00:18:31,482 But... when I saw that lawyer today, 354 00:18:31,506 --> 00:18:35,946 I thought... I could run motherfucking rings around him. 355 00:18:39,525 --> 00:18:42,296 So more time at work and less time with you? 356 00:18:43,733 --> 00:18:45,362 Or less time at work, 357 00:18:45,386 --> 00:18:47,752 and I forget about the partner track? 358 00:18:48,275 --> 00:18:50,436 Which I have worked my ass off for. 359 00:18:51,866 --> 00:18:53,582 And it's not just about ambition, either. 360 00:18:53,606 --> 00:18:55,762 I mean, how do I pay for schools? 361 00:18:56,150 --> 00:18:57,733 And college? 362 00:18:58,656 --> 00:19:00,608 And piano lessons? 363 00:19:01,966 --> 00:19:04,862 You have to give me a sign, Joseph. 364 00:19:05,275 --> 00:19:08,862 Do I spend more time at work, or... ? 365 00:19:28,346 --> 00:19:29,932 Hi. Liz. 366 00:19:29,956 --> 00:19:31,692 Yeah, sorry it's late. 367 00:19:32,436 --> 00:19:34,108 I decided. 368 00:19:34,916 --> 00:19:36,892 I want the matrimonial spot. 369 00:19:37,483 --> 00:19:39,486 Yeah. I know. 370 00:19:41,108 --> 00:19:42,852 Okay, Boseman tomorrow. 371 00:19:42,876 --> 00:19:45,666 Got it. Thanks. 372 00:19:50,366 --> 00:19:54,472 ♪ Every day seems a little longer ♪ 373 00:19:54,496 --> 00:19:57,912 ♪ Every way, love's a little stronger ♪ 374 00:19:57,936 --> 00:20:03,856 ♪ Come what may, do you ever long for true love from me? ♪ 375 00:20:05,506 --> 00:20:08,922 ♪ Every day, it's a-gettin' faster ♪ 376 00:20:08,946 --> 00:20:12,752 ♪ Everyone says, "Go ahead and ask her" ♪ 377 00:20:12,776 --> 00:20:17,022 ♪ Love like yours will surely come my way ♪ 378 00:20:17,046 --> 00:20:19,696 ♪ A-hey, a-hey, hey. ♪ 379 00:20:22,710 --> 00:20:24,411 You're home early. 380 00:20:24,435 --> 00:20:25,852 Oh. Hey. 381 00:20:25,876 --> 00:20:27,942 I thought I'd surprise you. 382 00:20:27,966 --> 00:20:31,306 Whoa-ho. You look sexy. 383 00:20:32,105 --> 00:20:33,822 - Are you going on a date? - Yeah. 384 00:20:33,846 --> 00:20:35,122 Two women I met. 385 00:20:35,146 --> 00:20:37,909 - Very nice. - Ah. Hope they can cook. 386 00:20:37,933 --> 00:20:39,594 And clean. 387 00:20:39,618 --> 00:20:42,042 Okay, now we got the repartee out of the way. 388 00:20:42,066 --> 00:20:43,782 What's up, handsome? 389 00:20:43,806 --> 00:20:46,806 It's a, uh, cocktail party for work. 390 00:20:47,896 --> 00:20:49,922 What? And no spouses? 391 00:20:50,567 --> 00:20:51,702 I thought you wouldn't want to come. 392 00:20:51,726 --> 00:20:53,102 It's a Republican fund-raiser. 393 00:20:54,306 --> 00:20:55,922 - Oh, I'm coming. - Diane... 394 00:20:55,946 --> 00:20:57,532 I wouldn't miss it. 395 00:20:57,556 --> 00:20:59,520 Who are we raising funds for? 396 00:20:59,544 --> 00:21:02,152 You won't like it. Eric and Don are speaking. 397 00:21:02,176 --> 00:21:03,762 Are you kidding? 398 00:21:03,786 --> 00:21:05,762 Eric and Don! 399 00:21:05,786 --> 00:21:08,285 I have lived my life for this moment. 400 00:21:09,786 --> 00:21:12,278 Ooh, what shall I wear? 401 00:21:12,302 --> 00:21:14,942 "In Xanadu did Kubla Khan 402 00:21:14,966 --> 00:21:17,952 a stately pleasure dome decree." 403 00:21:20,016 --> 00:21:21,952 You said we were gonna go to your office. 404 00:21:21,976 --> 00:21:23,952 This is my office. 405 00:21:24,358 --> 00:21:25,952 Don't worry. I'm not gonna fuck you. 406 00:21:27,773 --> 00:21:31,532 Zhang Wei, where are the orange pills?! 407 00:21:34,246 --> 00:21:38,102 Okay, let's talk strategy. 408 00:21:38,126 --> 00:21:41,972 As attorneys, we are not finders of fact. 409 00:21:41,996 --> 00:21:45,313 We are tellers of story. 410 00:21:45,337 --> 00:21:46,712 You gonna write this down or what? 411 00:21:46,736 --> 00:21:48,462 We take the evidence, and we craft it 412 00:21:48,486 --> 00:21:49,893 into a coherent narrative for the jury. 413 00:21:49,917 --> 00:21:51,502 - I get it. - You don't get it. 414 00:21:51,526 --> 00:21:52,941 Who said anything about evidence? 415 00:21:52,965 --> 00:21:54,777 We base the story on the evidence, no? 416 00:21:54,801 --> 00:21:57,642 No, we base the evidence on the story. 417 00:21:57,666 --> 00:22:00,862 We prove what helps us, we disprove what hurts us. 418 00:22:00,886 --> 00:22:03,472 Whoever tells the best story goes home with cash and prizes. 419 00:22:05,976 --> 00:22:08,482 You want to make 80 grand a year, eating dinner 420 00:22:08,506 --> 00:22:10,482 off a cardboard box at midnight, 421 00:22:10,506 --> 00:22:12,482 you go by what they teach you in law school. 422 00:22:12,506 --> 00:22:14,832 But you want to make yourself useful enough 423 00:22:14,856 --> 00:22:16,832 to be worth something, 424 00:22:17,233 --> 00:22:19,012 you go by me. 425 00:22:19,036 --> 00:22:21,842 Shit, go by your father. 426 00:22:21,866 --> 00:22:23,792 - My father's in prison. - Oh, I got news for you, 427 00:22:23,816 --> 00:22:25,142 Mary Jane... so are you. 428 00:22:25,166 --> 00:22:26,672 The difference is, 429 00:22:26,696 --> 00:22:29,502 your father knew what it was like to be free. 430 00:22:29,526 --> 00:22:30,983 Open your hand. 431 00:22:35,266 --> 00:22:37,722 That is a fentanyl lollipop. 432 00:22:38,400 --> 00:22:42,032 Tomorrow morning, 9:30 a.m., just before court, 433 00:22:42,056 --> 00:22:45,082 I want you to suck enough dope off it so you don't look like 434 00:22:45,106 --> 00:22:48,522 a teacher's aide at Our Lady Of Perpetual Sorrow. 435 00:22:48,546 --> 00:22:50,732 Is that you with... 436 00:22:50,756 --> 00:22:52,082 - Roy Cohn? - Yup. 437 00:22:52,106 --> 00:22:54,652 That's me, Roger Stone and Roy Cohn. 438 00:22:54,676 --> 00:22:57,092 That's who's been talking to you, Mary Catherine. 439 00:22:57,525 --> 00:23:00,052 Oh, the words come from my mouth, 440 00:23:00,733 --> 00:23:04,792 but the wisdom comes from him. 441 00:23:11,046 --> 00:23:14,672 ♪ Rosenbergs were Russian spies, they never had a prayer ♪ 442 00:23:14,696 --> 00:23:16,412 ♪ Roy Cohn helped convict them ♪ 443 00:23:16,436 --> 00:23:18,682 ♪ He made sure they got the chair ♪ 444 00:23:18,706 --> 00:23:22,592 ♪ He and Joe McCarthy set the Red Scare all ablaze ♪ 445 00:23:22,616 --> 00:23:26,382 ♪ Said the State Department was all Communists and gays ♪ 446 00:23:26,406 --> 00:23:30,602 ♪ Someone said, "Have you no decency?" ♪ 447 00:23:30,626 --> 00:23:34,002 ♪ Roy Cohn said, "No, not really." ♪ 448 00:23:34,026 --> 00:23:38,002 ♪ Roy Cohn came to party, in his heart he loved to win ♪ 449 00:23:38,026 --> 00:23:41,922 ♪ If you are indicted, you're invited, come on in ♪ 450 00:23:41,946 --> 00:23:45,572 ♪ Because Roy Cohn came to party ♪ 451 00:23:45,596 --> 00:23:49,712 ♪ Back in New York City where his list of clients grew ♪ 452 00:23:49,736 --> 00:23:53,582 ♪ Defended a young Trump and taught him everything he knew ♪ 453 00:23:53,606 --> 00:23:57,582 ♪ Wise guys and the bagmen, financiers and millionaires ♪ 454 00:23:57,606 --> 00:24:01,722 ♪ Everybody breaks the rules and no one fucking cares ♪ 455 00:24:01,746 --> 00:24:04,982 ♪ Truth is, the world just keeps spinning ♪ 456 00:24:05,006 --> 00:24:09,642 ♪ But who needs the truth when you're winning? ♪ 457 00:24:09,666 --> 00:24:13,512 ♪ Roy Cohn came to party, in his heart he loved to win ♪ 458 00:24:13,536 --> 00:24:16,782 ♪ If you are indicted, you're invited, come on in ♪ 459 00:24:16,806 --> 00:24:21,002 ♪ Because Roy Cohn came to party ♪ 460 00:24:21,026 --> 00:24:25,182 ♪ Roy Cohn came to party. ♪ 461 00:24:25,306 --> 00:24:28,622 Ah, he spread his arms out 462 00:24:28,646 --> 00:24:31,036 like a sheltering sky. 463 00:24:32,076 --> 00:24:33,922 See, he taught us 464 00:24:33,946 --> 00:24:35,882 that there could be beauty 465 00:24:35,906 --> 00:24:38,412 in a well-told lie. 466 00:24:38,775 --> 00:24:41,932 He showed us, you could ruin people's lives 467 00:24:41,956 --> 00:24:44,412 because it served your interests, 468 00:24:45,067 --> 00:24:47,616 and deny ever having done it. 469 00:24:48,876 --> 00:24:50,876 Oh. Oh, they could accuse you. 470 00:24:52,016 --> 00:24:54,642 They could offer up evidence. 471 00:24:54,666 --> 00:24:57,602 You didn't deny, you didn't explain, 472 00:24:57,626 --> 00:25:01,432 and you never, ever apologized. 473 00:25:01,456 --> 00:25:04,172 Oh, he was the river, Mary Clodagh. 474 00:25:04,196 --> 00:25:08,872 He was our Euphrates, the cradle of all we hold dear. 475 00:25:08,896 --> 00:25:11,442 He might have used up his physical body, 476 00:25:12,025 --> 00:25:16,142 but his spirit lives on... in me, 477 00:25:16,567 --> 00:25:18,622 in the White House, 478 00:25:18,646 --> 00:25:21,452 and, if you let him, 479 00:25:21,942 --> 00:25:23,476 in you. 480 00:25:24,736 --> 00:25:27,672 Oh, you walk into court tomorrow morning 481 00:25:27,696 --> 00:25:30,682 with dope-pinned eyeballs, a wet pussy 482 00:25:30,706 --> 00:25:33,072 and Roy Cohn in your heart, 483 00:25:33,096 --> 00:25:35,836 ah, there's no one on earth who can touch you. 484 00:25:37,186 --> 00:25:39,472 Remember, suck on this 485 00:25:39,496 --> 00:25:41,732 for 30 seconds, 486 00:25:41,756 --> 00:25:43,317 and then... 487 00:25:43,756 --> 00:25:47,002 seek and destroy. 488 00:25:49,676 --> 00:25:52,132 Let's not make a big fuss, okay? 489 00:25:52,256 --> 00:25:54,792 Me? I'm just here to be a supportive spouse. 490 00:25:54,816 --> 00:25:56,246 Uh-huh. 491 00:25:57,518 --> 00:25:59,429 Ooh. Thank you. 492 00:25:59,453 --> 00:26:01,752 The Senate is the place to start this counter-revolution. 493 00:26:01,776 --> 00:26:03,672 That's why I'm running. 494 00:26:03,696 --> 00:26:06,542 Counter-revolution. That sounds dangerous. 495 00:26:06,566 --> 00:26:07,982 Only for the Democrats. 496 00:26:08,006 --> 00:26:09,242 Donald Trump's the first 497 00:26:09,266 --> 00:26:11,439 truly pro-life president we've ever had. 498 00:26:11,463 --> 00:26:13,982 That's what matters to the base. 499 00:26:14,006 --> 00:26:16,535 And I'll take energized Evangelicals 500 00:26:16,559 --> 00:26:18,949 over freeloading immigrants every time. 501 00:26:19,226 --> 00:26:20,552 I probably shouldn't say this. 502 00:26:20,576 --> 00:26:22,122 Oh, go ahead. 503 00:26:22,146 --> 00:26:23,692 I love the Mexican people. 504 00:26:23,716 --> 00:26:25,692 They're extremely hardworking. 505 00:26:25,716 --> 00:26:27,122 And they're not PC at all. 506 00:26:29,976 --> 00:26:32,789 Some of the best jokes about Mexicans are told by Mexicans. 507 00:26:32,813 --> 00:26:34,608 Such as... ? 508 00:26:35,946 --> 00:26:38,832 "What did the Mexican fireman call his two kids?" 509 00:26:38,856 --> 00:26:42,842 "Hose A and Hose B." 510 00:26:47,996 --> 00:26:50,062 You have to delete it. 511 00:26:50,086 --> 00:26:54,150 It's not like I'm doing anything with it. 512 00:26:55,442 --> 00:26:58,852 "The first truly pro-life president." 513 00:26:59,483 --> 00:27:01,833 Diane, he'd been drinking. 514 00:27:01,857 --> 00:27:03,252 It was a party. 515 00:27:03,276 --> 00:27:05,862 Oh, and if we were at Goebbels's party, 516 00:27:05,886 --> 00:27:09,262 you really think it would be wrong to record? 517 00:27:09,286 --> 00:27:10,822 I would. 518 00:27:11,692 --> 00:27:13,636 We were guests. 519 00:27:26,776 --> 00:27:28,826 ♪ Back together again. ♪ 520 00:27:38,452 --> 00:27:39,577 Diane. 521 00:27:39,601 --> 00:27:40,887 Oh, I'm sorry. 522 00:27:40,911 --> 00:27:42,097 Do you have a minute? 523 00:27:42,121 --> 00:27:44,150 Oh, sure. 524 00:27:44,651 --> 00:27:47,505 I feel like the kid being held after school. 525 00:27:47,529 --> 00:27:49,035 Am I doing something wrong? 526 00:27:49,059 --> 00:27:50,400 You're hitting too hard. 527 00:27:51,359 --> 00:27:53,865 Oh, my God. I-I'm sorry. 528 00:27:54,764 --> 00:27:57,605 We strive to release the enemy's aggression. 529 00:27:57,629 --> 00:27:59,345 Neutralize the conflict. 530 00:27:59,369 --> 00:28:02,875 - Defend. Not destroy. - Oh, God. I didn't realize I was doing that. 531 00:28:02,899 --> 00:28:04,045 Harmony with all beings. 532 00:28:04,069 --> 00:28:05,997 Yup. And the universe. 533 00:28:06,021 --> 00:28:07,043 Right. 534 00:28:07,067 --> 00:28:08,458 Diane, can I adjust you? 535 00:28:08,482 --> 00:28:11,923 Uh-huh. 536 00:28:12,317 --> 00:28:13,468 Focus on the center. 537 00:28:13,492 --> 00:28:14,973 Mm. 538 00:28:14,997 --> 00:28:16,777 The tanden. 539 00:28:19,909 --> 00:28:22,483 Forget about everything else troubling you. 540 00:28:22,919 --> 00:28:26,065 Your work... Politics... 541 00:28:26,089 --> 00:28:30,115 The world... George Soros... 542 00:28:30,139 --> 00:28:33,165 The Jewish conspiracy to control the media. 543 00:28:33,189 --> 00:28:34,985 Hmm? 544 00:28:35,009 --> 00:28:36,425 Excuse me? 545 00:28:36,449 --> 00:28:37,645 Shh, shh, shh, shh, shh. 546 00:28:37,669 --> 00:28:39,605 Focus on the spirit. The ki. 547 00:28:40,608 --> 00:28:42,276 Yes, but what did you just say? 548 00:28:42,300 --> 00:28:44,650 Forget all the other things assaulting you. 549 00:28:46,499 --> 00:28:48,045 Such as... ? 550 00:28:48,069 --> 00:28:49,692 Politics. 551 00:28:50,419 --> 00:28:52,525 The Jewish conspiracy? 552 00:28:52,549 --> 00:28:54,769 Especially that. 553 00:28:58,896 --> 00:29:00,467 Okay. 554 00:29:16,009 --> 00:29:18,205 You didn't do it, did you? The lollipop. 555 00:29:18,229 --> 00:29:19,685 No. 556 00:29:19,709 --> 00:29:21,945 What a good little girl am I. 557 00:29:21,969 --> 00:29:23,173 Give it back. 558 00:29:23,197 --> 00:29:24,848 No. I'm gonna save it for the weekend. 559 00:29:24,872 --> 00:29:26,223 Taylor Swift concert? 560 00:29:26,247 --> 00:29:27,638 Ooh, yeah. How did you guess? 561 00:29:27,662 --> 00:29:30,447 You're quite a tease, aren't you? 562 00:29:30,471 --> 00:29:34,775 "I'll dance, but I won't dance sexy." 563 00:29:35,599 --> 00:29:39,029 What an embarrassment you are to your father. 564 00:29:40,649 --> 00:29:42,015 How do you know the defendant 565 00:29:42,039 --> 00:29:44,036 Chris Colman, Mr. Howell? 566 00:29:44,060 --> 00:29:45,751 Uh, we both did time at Danville. 567 00:29:45,775 --> 00:29:48,236 And did Mr. Colman ever confide in you while incarcerated? 568 00:29:48,260 --> 00:29:52,921 Yeah. He said Avery Ward offered him $50,000 to kill Tony Mundy. 569 00:29:52,945 --> 00:29:54,944 No further questions. 570 00:29:54,968 --> 00:29:56,709 I'm looking at your record, Mr. Howell, 571 00:29:56,733 --> 00:29:59,635 and you've spent more time in jail than out of it. 572 00:29:59,659 --> 00:30:01,987 Born under a bad sign, what can I say? 573 00:30:02,011 --> 00:30:04,566 As a repeat offender, you were looking at the possibility 574 00:30:04,590 --> 00:30:07,458 of life imprisonment, and yet, well, the deal you struck 575 00:30:07,482 --> 00:30:10,183 with the prosecutor lets you off with time served. 576 00:30:10,207 --> 00:30:12,027 I feel I've been given a second chance. 577 00:30:12,051 --> 00:30:13,978 Well, by my count, it's closer to a 23rd. 578 00:30:14,003 --> 00:30:15,024 Ha! 579 00:30:15,048 --> 00:30:16,537 Mr. Blum, enough with the vocalizations. 580 00:30:16,561 --> 00:30:18,417 Apologies, Your Honor. It was an involuntary reaction. 581 00:30:18,441 --> 00:30:20,560 Isn't it a fact, Mr. Howell, 582 00:30:20,584 --> 00:30:22,517 that two individuals you testified against 583 00:30:22,541 --> 00:30:25,101 had their convictions overturned on appeal? 584 00:30:25,125 --> 00:30:26,881 Your Honor, those convictions were vacated 585 00:30:26,905 --> 00:30:28,446 for reasons wholly unrelated to the witness's... 586 00:30:28,470 --> 00:30:30,707 Your Honor, if the ASA wishes to testify, let's swear him in. 587 00:30:30,731 --> 00:30:32,661 I stopped it, Your Honor. 588 00:30:32,685 --> 00:30:34,584 Mr. Brody, sit down. You're not the witness. 589 00:30:34,608 --> 00:30:36,675 So Mr. Brody didn't refile these cases 590 00:30:36,699 --> 00:30:38,789 even after your claims that the defendants confessed? 591 00:30:39,140 --> 00:30:40,601 Oh, I don't know anything about that. 592 00:30:40,625 --> 00:30:42,015 Oh, it doesn't say much for your credibility. 593 00:30:42,039 --> 00:30:44,950 How many times did Matan Brody visit you in prison, sir? 594 00:30:45,174 --> 00:30:46,974 Five or six times. 595 00:30:46,975 --> 00:30:49,286 - That's a lot of visits. - Not really. 596 00:30:49,310 --> 00:30:51,287 Well, how many times did your mother visit you in prison? 597 00:30:51,311 --> 00:30:53,131 - Objection. - Sustained. 598 00:30:53,155 --> 00:30:54,577 I guess that's a sensitive point. 599 00:30:54,601 --> 00:30:57,683 I'm sorry. At any of your meetings with Mr. Brody, 600 00:30:57,707 --> 00:31:00,243 did he ever mention covering up his involvement 601 00:31:00,267 --> 00:31:02,130 - in the murder of Tony... - My God, Your Honor. 602 00:31:02,154 --> 00:31:03,961 - It's a simple question. - This is beyond... 603 00:31:03,985 --> 00:31:05,286 Objection sustained. 604 00:31:05,310 --> 00:31:07,091 Oh, there was no objection. 605 00:31:07,115 --> 00:31:08,505 Objection. 606 00:31:08,529 --> 00:31:09,739 Sustained. 607 00:31:09,763 --> 00:31:12,377 - Request a sidebar, Your Honor. - What for? 608 00:31:12,401 --> 00:31:13,930 I have evidence that Mr. Brody 609 00:31:13,954 --> 00:31:15,800 may be covering up his own crime. 610 00:31:18,214 --> 00:31:20,330 Oh, dear God, approach. 611 00:31:20,354 --> 00:31:24,794 When I signal you, become outraged. 612 00:31:32,974 --> 00:31:36,430 These-these are just photocopies of take-out menus. 613 00:31:36,454 --> 00:31:40,390 Uh, there are photocopies of take-out menus on both sides. 614 00:31:40,414 --> 00:31:44,200 At such time as this provides proof of Mr. Brody's guilt, 615 00:31:44,224 --> 00:31:46,753 I would ask that the court admit this into evidence. 616 00:31:46,777 --> 00:31:48,697 What the hell are you talking about? 617 00:31:49,334 --> 00:31:52,400 This is wrong, Your Honor. Wrong. 618 00:31:52,424 --> 00:31:54,400 I don't understand. What do you mean to say? 619 00:31:54,424 --> 00:31:56,060 We have good evidence, and it 620 00:31:56,084 --> 00:31:58,013 - is being overruled willy-nilly. - Willy-nilly. 621 00:31:58,037 --> 00:31:59,388 You two have gone insane. 622 00:31:59,412 --> 00:32:00,849 Step back. Get out of my face. 623 00:32:00,873 --> 00:32:02,353 Take this and go back to your seats. 624 00:32:02,954 --> 00:32:05,224 Get out of here. 625 00:32:08,834 --> 00:32:10,680 Shake your head. 626 00:32:10,704 --> 00:32:12,494 A miscarriage of justice. 627 00:32:18,315 --> 00:32:19,836 I want the department. 628 00:32:19,860 --> 00:32:22,879 - I want to run divorce law. - You're a fourth year, Lucca. 629 00:32:22,903 --> 00:32:25,384 Yes. And that's who you need in the position. 630 00:32:25,408 --> 00:32:27,294 These men we've been interviewing, they've finished 631 00:32:27,318 --> 00:32:29,260 their climb; they're looking for a place to coast. 632 00:32:29,284 --> 00:32:30,996 - I don't think that's... - Yes, it is true. 633 00:32:31,020 --> 00:32:33,140 Look at the drop-off in their representation. 634 00:32:33,164 --> 00:32:35,440 None of their firms are fighting to keep them. 635 00:32:35,464 --> 00:32:37,858 I'll give everything I have to this job. 636 00:32:39,317 --> 00:32:41,085 You just had a baby, Lucca. 637 00:32:41,109 --> 00:32:43,120 And he has made me even more aggressive. 638 00:32:43,144 --> 00:32:44,483 More a fighter. 639 00:32:45,590 --> 00:32:47,960 Okay, look. 640 00:32:47,984 --> 00:32:49,921 We should interview you like we're interviewing anyone. 641 00:32:49,945 --> 00:32:51,036 That's all I ask. 642 00:32:51,060 --> 00:32:52,525 Thank you for your time. 643 00:32:53,965 --> 00:32:57,665 Ah, you're lining up your women's army. 644 00:32:57,924 --> 00:33:01,170 No. I just want what's best for the firm. 645 00:33:01,194 --> 00:33:03,260 Bullshit. 646 00:33:05,173 --> 00:33:06,483 Lucca. 647 00:33:06,898 --> 00:33:09,901 Good start, but Geoffrey Payton is a rainmaker, 648 00:33:09,925 --> 00:33:13,675 so unless you can show that you are, too, he's got you beat. 649 00:33:17,235 --> 00:33:19,366 Hello, this is sales. 650 00:33:19,390 --> 00:33:22,126 I should warn you, I can out-talk you and I'm bored. 651 00:33:22,150 --> 00:33:24,446 It's Lucca, Francesca. 652 00:33:24,470 --> 00:33:26,111 What's wrong? Why is Joseph crying? 653 00:33:26,135 --> 00:33:28,216 Oh, I told him about the Supreme Court 654 00:33:28,240 --> 00:33:30,190 and he was devastated. Hang on. 655 00:33:30,214 --> 00:33:31,825 ♪ If you're happy and you know it... ♪ 656 00:33:31,849 --> 00:33:34,330 - One second, Francesca. - What do you need? 657 00:33:34,354 --> 00:33:36,745 Um, can you get me some background on the divorce lawyer 658 00:33:36,769 --> 00:33:38,820 we're thinking of hiring? Geoffrey Payton. 659 00:33:38,844 --> 00:33:40,665 Sure. Standard background or dirt background? 660 00:33:40,689 --> 00:33:43,999 Just standard. No. Dirt. 661 00:33:44,276 --> 00:33:46,107 No problem. 662 00:33:46,131 --> 00:33:47,273 Sorry, Francesca. 663 00:33:47,297 --> 00:33:49,247 So, um, so, hey, 664 00:33:49,271 --> 00:33:51,102 you were talking about your book group, and... 665 00:33:51,126 --> 00:33:53,047 Yeah. We're reading The Red Tent. 666 00:33:53,071 --> 00:33:55,422 Um, you thought there might be some divorce business there? 667 00:33:55,446 --> 00:33:57,487 Oh, so much. So much. 668 00:33:57,511 --> 00:34:00,382 Hey, why don't I arrange a Sip and See? 669 00:34:00,406 --> 00:34:02,457 - Uh, a... - Sip and See. 670 00:34:02,481 --> 00:34:03,872 They come and see the baby 671 00:34:03,896 --> 00:34:05,791 and sip mint juleps until they're drunk. 672 00:34:05,815 --> 00:34:06,946 Actually, I was thinking... 673 00:34:06,970 --> 00:34:08,500 I'm gonna call everyone. 674 00:34:12,622 --> 00:34:13,948 Okay, we're done here. 675 00:34:13,972 --> 00:34:15,478 10:00 a.m. tomorrow morning, 676 00:34:15,502 --> 00:34:18,038 unless I decide on early retirement. 677 00:34:18,062 --> 00:34:19,733 All rise. 678 00:34:23,108 --> 00:34:24,698 We need to discuss defense witnesses. 679 00:34:24,722 --> 00:34:26,073 You haven't listed any. 680 00:34:26,097 --> 00:34:28,488 Yeah, but here, take my arm. 681 00:34:28,512 --> 00:34:30,878 I'm temporarily blind. 682 00:34:30,902 --> 00:34:32,618 - What? - I'm blind; take my arm. 683 00:34:32,642 --> 00:34:33,888 What part of that doesn't make sense? 684 00:34:33,912 --> 00:34:37,928 I'm gonna need you to drive me home. 685 00:34:37,952 --> 00:34:39,668 Wha... I will if you need me to, 686 00:34:39,692 --> 00:34:41,018 but what about your associates? 687 00:34:41,042 --> 00:34:42,678 Not reliable. 688 00:34:42,702 --> 00:34:44,068 I only keep them around 'cause, occasionally, 689 00:34:44,092 --> 00:34:45,988 I like to watch them fuck. 690 00:34:53,243 --> 00:34:55,185 Oh, you've never driven a Rolls before, have you? 691 00:34:55,209 --> 00:34:56,827 No. No, I haven't. 692 00:34:56,851 --> 00:34:59,038 Okay. It's towards you and down. 693 00:34:59,062 --> 00:35:01,088 But-but be gentle, you know? 694 00:35:01,112 --> 00:35:03,483 Like it's your girlfriend's snatch. 695 00:35:03,838 --> 00:35:06,608 Oh. Oh, is that supposed to be a secret? 696 00:35:10,942 --> 00:35:13,098 - He's beyond cute. - Oh, he's gorgeous. 697 00:35:13,122 --> 00:35:15,968 My husband encouraged me 698 00:35:15,992 --> 00:35:18,628 to sleep with his hedge fund manager. 699 00:35:18,652 --> 00:35:22,198 Can he use it against me that I did? 700 00:35:22,222 --> 00:35:23,938 Illinois is a no-fault state, 701 00:35:23,962 --> 00:35:26,588 so it doesn't matter what you did. 702 00:35:26,612 --> 00:35:29,548 ♪ Mom and Dad split, and I don't care ♪ 703 00:35:29,572 --> 00:35:31,598 ♪ Mom and Dad split, and I don't care. ♪ 704 00:35:31,622 --> 00:35:33,118 My husband says I have to sell my clothes. 705 00:35:33,142 --> 00:35:34,768 Oh, no. He's just trying to bully you. 706 00:35:34,792 --> 00:35:36,948 You should get your husband to talk to your lawyer. 707 00:35:36,972 --> 00:35:38,728 Your lawyer's a wimp, Nicole. 708 00:35:38,752 --> 00:35:40,752 Hire Lucca. 709 00:35:40,776 --> 00:35:43,041 Oh, are you a divorce lawyer? 710 00:35:43,065 --> 00:35:47,067 - I am. - Uh, can I get your card? 711 00:35:51,552 --> 00:35:52,938 Okay, where are we? 712 00:35:52,939 --> 00:35:54,007 This isn't your house. 713 00:35:54,032 --> 00:35:56,059 - Honk twice. - Why? 714 00:35:59,824 --> 00:36:01,720 - How many, Alphonse? - Five. 715 00:36:01,744 --> 00:36:03,650 - Count's right? - Yeah, Roland. 716 00:36:03,674 --> 00:36:06,330 - There you go. - Thanks. 717 00:36:06,354 --> 00:36:08,677 Trust but verify. 718 00:36:08,701 --> 00:36:10,142 What was that about? 719 00:36:10,166 --> 00:36:11,452 I gave Reagan that line. 720 00:36:11,476 --> 00:36:12,802 What are those boxes? 721 00:36:12,826 --> 00:36:14,672 Hospice care kits. 722 00:36:14,696 --> 00:36:16,733 One of them's for you. 723 00:36:17,306 --> 00:36:19,892 Wait. They're narcotics for people who are terminal? 724 00:36:19,916 --> 00:36:23,462 I hate to break it to you, kid, we're all terminal. 725 00:36:23,486 --> 00:36:25,292 Okay, that's the codeine... 726 00:36:25,900 --> 00:36:28,342 that's the tincture of cannabis... 727 00:36:28,366 --> 00:36:30,818 There it is. Okay. This. 728 00:36:30,842 --> 00:36:33,614 - You need water with that? - Oh, no. 729 00:36:33,638 --> 00:36:36,317 You don't take these with water! 730 00:36:36,341 --> 00:36:38,407 Oh, God. 731 00:36:48,938 --> 00:36:51,378 When are we gonna discuss trial strategy? 732 00:36:51,661 --> 00:36:53,247 Oh, I need a quick shot first. 733 00:36:53,271 --> 00:36:57,427 Oh. Mm. Mm! 734 00:36:57,451 --> 00:36:59,167 - Who's that? - Candy. 735 00:36:59,191 --> 00:37:01,737 Candy. Oh, funny Candy. 736 00:37:01,761 --> 00:37:03,867 Sweet, sweet Candy. Open your mouth, 737 00:37:03,891 --> 00:37:07,177 you little minx. 738 00:37:07,201 --> 00:37:10,697 Now, this is, uh... well, she's a Rindell, 739 00:37:10,721 --> 00:37:13,811 and she is in need of assistance. 740 00:37:15,421 --> 00:37:17,147 One shot. Come on. 741 00:37:17,171 --> 00:37:20,367 Come on, you had a good day. Drink! 742 00:37:20,391 --> 00:37:22,147 - Is she drinking? - She is. 743 00:37:22,171 --> 00:37:24,197 - Yeah. - Are you a lawyer? 744 00:37:24,221 --> 00:37:27,027 Mm. Candy likes lawyers. 745 00:37:27,051 --> 00:37:30,197 Ah, to be that smart and that hot. 746 00:37:30,221 --> 00:37:32,417 Not to mention that cold. 747 00:37:32,441 --> 00:37:35,417 Oh, she set her father up with the Feds. 748 00:37:35,441 --> 00:37:37,427 Sent him to prison for life. 749 00:37:37,451 --> 00:37:38,857 Did she really? 750 00:37:38,881 --> 00:37:42,297 Oh, she may look like a delicate flower on the surface, 751 00:37:42,321 --> 00:37:48,217 but underneath, she's a fuckin' assassin. Ha! 752 00:37:49,505 --> 00:37:51,010 Here, come on. One more and you're done. 753 00:37:51,034 --> 00:37:52,916 We're not gonna talk strategy, are we, Blum? 754 00:37:52,940 --> 00:37:55,673 Yes, we are. You want to hear my strategy for tomorrow, 755 00:37:55,697 --> 00:37:57,193 come on, show me the bottom of this glass. 756 00:37:57,217 --> 00:37:59,361 Ah-ha-ha-ha. 757 00:37:59,385 --> 00:38:01,861 Ah, see! See, you can be fun. 758 00:38:01,885 --> 00:38:04,805 Oh, you have no idea who I am. 759 00:38:05,120 --> 00:38:06,951 Oh, I'm getting an inkling. 760 00:38:06,975 --> 00:38:08,887 Okay, you want to know my plan for tomorrow? 761 00:38:08,911 --> 00:38:10,652 Improvise. 762 00:38:10,676 --> 00:38:14,196 See, facts... pointless. 763 00:38:14,435 --> 00:38:15,916 You're there to paint a picture, 764 00:38:15,940 --> 00:38:18,731 not give a book report. I tell you, 765 00:38:18,755 --> 00:38:21,236 "Oh, I got some facts I want to share with you." 766 00:38:21,260 --> 00:38:22,824 Wha... what does your mind do? It shuts down. 767 00:38:22,848 --> 00:38:23,939 It's homework. 768 00:38:23,963 --> 00:38:26,313 But I say to you, "Oh, you won't believe 769 00:38:26,337 --> 00:38:30,313 who got caught fucking her husband's urologist," 770 00:38:30,337 --> 00:38:32,775 oh, you're all ears. 771 00:38:34,127 --> 00:38:38,867 Stories beat facts every time. 772 00:38:51,292 --> 00:38:53,034 Hi, your alley is free. 773 00:38:53,058 --> 00:38:54,233 Okay. 774 00:39:40,057 --> 00:39:42,057 Yes! 775 00:39:49,637 --> 00:39:51,298 Oh, are these your trial notes? 776 00:39:51,322 --> 00:39:52,453 What do you think? 777 00:39:52,477 --> 00:39:53,881 - Oh. - Hey. 778 00:39:53,905 --> 00:39:55,566 Oh, yeah. Oh, yes. 779 00:39:55,590 --> 00:39:57,860 These are very complete. Quite incisive. 780 00:39:57,884 --> 00:39:59,081 Can I have those back, please? 781 00:39:59,105 --> 00:40:00,692 Wait, I just need a little more light. 782 00:40:08,565 --> 00:40:10,706 - Oh, is... oh, isn't that freeing? - Oh, my God. 783 00:40:10,730 --> 00:40:13,067 Oh! Oh, it's like an Irish fable 784 00:40:13,091 --> 00:40:15,792 of scattering your troubles to the four winds! 785 00:40:15,816 --> 00:40:18,167 - Hey, hey, hey, hey! - Motherfucker! I need those notes! 786 00:40:18,191 --> 00:40:20,769 I spent hours on those fucking notes! 787 00:40:20,793 --> 00:40:22,993 How dare you scatter them to the... 788 00:40:24,895 --> 00:40:26,733 Diane. 789 00:40:27,974 --> 00:40:29,925 Tara, what are... 790 00:40:29,949 --> 00:40:31,650 A reporter called me. 791 00:40:31,674 --> 00:40:34,949 W-Wait. Let's-let's just discuss this in my office. 792 00:40:34,973 --> 00:40:36,316 A reporter called me. 793 00:40:36,340 --> 00:40:39,301 She asked me to verify a story. 794 00:40:39,325 --> 00:40:40,938 The story that, uh... 795 00:40:40,962 --> 00:40:43,263 that Trump asked me to have an abortion. 796 00:40:43,287 --> 00:40:46,287 How did she come by that information? 797 00:40:49,025 --> 00:40:50,812 - I don't know. - Did you leak it? 798 00:40:50,836 --> 00:40:52,177 No. 799 00:40:52,201 --> 00:40:54,162 I thought maybe this was your way of... 800 00:40:54,186 --> 00:40:56,107 breaking my NDA. 801 00:40:56,131 --> 00:40:57,782 Absolutely not. 802 00:40:58,442 --> 00:41:01,717 Tara, I... I had no... no part of this. 803 00:41:02,150 --> 00:41:04,571 Do you have any idea who did? 804 00:41:06,978 --> 00:41:09,509 Who else have you told? 805 00:41:09,533 --> 00:41:12,323 A bunch of people. 806 00:41:13,533 --> 00:41:15,314 Tara, I'm so sorry. 807 00:41:17,437 --> 00:41:21,268 This is supremely shitty. 808 00:41:32,488 --> 00:41:35,059 Do you want the result on that Geoffrey Payton check? 809 00:41:35,083 --> 00:41:36,693 Is there anything interesting? 810 00:41:41,787 --> 00:41:44,047 Depends what you think is interesting. 811 00:41:45,916 --> 00:41:48,484 I think you'll see that, just in the last 24 hours, 812 00:41:48,508 --> 00:41:50,249 I've brought in three new divorce cases, 813 00:41:50,273 --> 00:41:52,844 all involving assets of over $23 million. 814 00:41:52,868 --> 00:41:56,170 And Geoffrey Payton has six clients he's bringing with him. 815 00:41:56,194 --> 00:41:58,079 Oh, but only to handle divorces. 816 00:41:58,103 --> 00:42:00,170 On all other matters, they'll run litigation 817 00:42:00,194 --> 00:42:01,740 through Mr. Payton's prior firm. 818 00:42:01,764 --> 00:42:05,480 Mine intend to bring all their litigation needs to Reddick/Boseman. 819 00:42:05,504 --> 00:42:07,390 And can I say, I am not fettered 820 00:42:07,414 --> 00:42:10,121 - by previous political obligations. - What does that mean? 821 00:42:10,146 --> 00:42:11,498 Well, I don't want to put too fine a point on it, 822 00:42:11,522 --> 00:42:14,490 but Mr. Payton joined the Historical Law Society. 823 00:42:14,514 --> 00:42:17,348 Seriously, are we gonna bring this down to politics? 824 00:42:17,372 --> 00:42:20,339 Okay, let's just keep politics out of this, Lucca. 825 00:42:20,363 --> 00:42:22,802 Everyone's taken his memberships into consideration. 826 00:42:22,826 --> 00:42:25,670 Yes. It's just there was one additional point. 827 00:42:25,694 --> 00:42:28,150 Mr. Payton was one of the attorneys 828 00:42:28,174 --> 00:42:30,184 who prepped Brett Kavanaugh. 829 00:42:39,494 --> 00:42:43,300 All right, the judge is going to speak now! 830 00:42:43,324 --> 00:42:45,637 Let the judge speak! 831 00:42:45,661 --> 00:42:49,882 Mr. Blum, I'm going to let you call your rebuttal witness. 832 00:42:49,906 --> 00:42:52,542 However, I'm not gonna call in the jury 833 00:42:52,566 --> 00:42:54,682 until I hear the thrust of this testimony. 834 00:42:54,707 --> 00:42:57,452 Oh, shut up. Shut up! 835 00:42:57,476 --> 00:42:58,932 Shut up! Shut up! 836 00:42:58,956 --> 00:43:00,852 Shut up! Both of you! 837 00:43:00,876 --> 00:43:02,552 Shut your mouths! 838 00:43:02,576 --> 00:43:04,462 Shut the hell up! 839 00:43:04,486 --> 00:43:06,446 Oh, God. 840 00:43:08,595 --> 00:43:10,032 In a week, 841 00:43:10,442 --> 00:43:13,032 I'm going to Santa Fe, 842 00:43:13,483 --> 00:43:15,858 where I'll be visiting a spa, 843 00:43:17,626 --> 00:43:20,482 and I'll be wearing nothing but a towel 844 00:43:20,506 --> 00:43:22,567 and a mud mask. 845 00:43:23,983 --> 00:43:25,662 Mr. Blum, 846 00:43:25,686 --> 00:43:27,946 you may call your rebuttal witness. 847 00:43:29,946 --> 00:43:32,492 Inspirational words, Your Honor. 848 00:43:33,275 --> 00:43:36,322 I call Ms. Enid Blyton. 849 00:43:45,006 --> 00:43:46,502 What are you doing? 850 00:43:46,526 --> 00:43:47,772 Just watch. 851 00:43:47,796 --> 00:43:49,462 No. No, this is not a witness. 852 00:43:49,486 --> 00:43:52,400 - Mr. Blum. - Yes, Your Honor. 853 00:43:53,733 --> 00:43:54,902 Ms. Blyton, 854 00:43:54,926 --> 00:43:59,042 we've heard from a convict named David Howell. 855 00:43:59,066 --> 00:44:01,042 - Do you know him? - Yes. 856 00:44:01,066 --> 00:44:03,952 He was my boyfriend for three long years. 857 00:44:04,076 --> 00:44:08,052 Ah. Did you ever hear him mention the prosecutor, 858 00:44:08,076 --> 00:44:09,990 - Matan Brody? - Yeah. 859 00:44:09,991 --> 00:44:12,792 He said Matan was his "Get Out of Jail Free card." 860 00:44:12,816 --> 00:44:15,505 Your Honor, I ask to confer with co-counsel. 861 00:44:15,529 --> 00:44:16,675 I'm almost done here. 862 00:44:16,699 --> 00:44:18,179 It's a matter of some importance. 863 00:44:18,203 --> 00:44:20,050 You're suborning perjury. 864 00:44:20,051 --> 00:44:23,579 No, I am neutralizing a potentially damaging witness. 865 00:44:23,603 --> 00:44:25,019 - What's your next point? - You either get her 866 00:44:25,043 --> 00:44:26,579 to walk back her testimony... 867 00:44:26,603 --> 00:44:28,799 say it was a case of mistaken identity or something... 868 00:44:28,823 --> 00:44:31,719 or I am going to the judge. 869 00:44:31,743 --> 00:44:34,069 Okay. 870 00:44:34,093 --> 00:44:36,719 So here's where the training wheels come off. 871 00:44:36,743 --> 00:44:39,939 You go anywhere near that judge, 872 00:44:39,963 --> 00:44:43,729 and I make one phone call to my boy in the police department. 873 00:44:43,753 --> 00:44:45,599 You know what happens then? 874 00:44:45,623 --> 00:44:48,835 Simultaneous raids of your office, apartment and car, 875 00:44:48,859 --> 00:44:50,579 one of which is sure to turn up 876 00:44:50,603 --> 00:44:52,654 that hospice care box you took from me. 877 00:44:52,678 --> 00:44:54,959 - I didn't take anything from... - I'm guessing possession 878 00:44:55,023 --> 00:44:57,609 of a deluxe assortment from Harry & David's 879 00:44:57,633 --> 00:44:59,829 Dope of the Month Club won't go down too well 880 00:44:59,853 --> 00:45:02,269 with the Disciplinary Committee of the bar association. 881 00:45:02,293 --> 00:45:06,059 So to avoid that sad eventuality, Mary Elizabeth, 882 00:45:06,083 --> 00:45:09,275 shut the fuck up. 883 00:45:12,953 --> 00:45:17,275 My name... is Maia. 884 00:45:34,843 --> 00:45:36,779 Hey. Hi. Thanks. 885 00:45:36,803 --> 00:45:39,259 Sign here. 886 00:45:39,283 --> 00:45:41,813 Thank you. 887 00:45:54,412 --> 00:45:55,893 Mr. Ward, did it surprise you 888 00:45:55,917 --> 00:45:59,171 that you were being made the fall guy for this murder? 889 00:45:59,195 --> 00:46:02,449 It surprises me any time someone in a position of public trust, 890 00:46:02,473 --> 00:46:05,239 like the prosecutor, does something dishonest. 891 00:46:05,263 --> 00:46:07,318 But I guess if you're capable of having a man murdered, 892 00:46:07,342 --> 00:46:09,863 you're also capable of accusing somebody else of doing it. 893 00:46:09,887 --> 00:46:11,017 Thank you. 894 00:46:11,403 --> 00:46:13,442 I have nothing further. 895 00:46:15,275 --> 00:46:17,259 Anything, Prosecutor? 896 00:46:17,283 --> 00:46:19,259 Nothing for this witness, Your Honor. 897 00:46:19,283 --> 00:46:20,389 All right. 898 00:46:20,413 --> 00:46:22,129 Witness, you're excused. 899 00:46:22,153 --> 00:46:24,468 Your Honor, if I may. 900 00:46:24,492 --> 00:46:26,802 Wait. Your Honor, I, uh... 901 00:46:27,203 --> 00:46:29,839 Uh, well, Mr. Ward is my witness. 902 00:46:29,863 --> 00:46:32,059 Yes, and I have questions for him. 903 00:46:32,083 --> 00:46:33,099 She's right. 904 00:46:33,123 --> 00:46:35,319 Ask your questions. 905 00:46:35,343 --> 00:46:37,526 Mr. Ward, hi. 906 00:46:37,550 --> 00:46:40,590 Chris Colman does security for you. Is that correct? 907 00:46:41,291 --> 00:46:44,150 - Yes. - Has he ever served as a driver 908 00:46:44,151 --> 00:46:45,658 for your daughter Samantha? 909 00:46:45,682 --> 00:46:47,527 He may have, on occasion. Why? 910 00:46:47,552 --> 00:46:49,732 Did you ever ask him to do anything other 911 00:46:49,756 --> 00:46:52,757 than drive on behalf of your daughter Samantha? 912 00:46:52,781 --> 00:46:53,917 Not that I recall. 913 00:46:53,942 --> 00:46:56,065 Well, let me see if I can help you recall. 914 00:46:56,403 --> 00:46:58,451 Now, your daughter, she was dating 915 00:46:58,475 --> 00:47:01,436 an individual named Ahmed Nassif at one point, was she not? 916 00:47:01,460 --> 00:47:03,169 Your Honor, I think my co-counsel 917 00:47:03,193 --> 00:47:05,175 may not be working off current information. 918 00:47:05,199 --> 00:47:06,980 May I be allowed to confer with her? 919 00:47:07,004 --> 00:47:09,269 Well, I'd like to proceed, Your Honor. We can confer later. 920 00:47:09,293 --> 00:47:10,829 Go for it. 921 00:47:10,853 --> 00:47:15,941 Did you ever ask Mr. Colman if he could arrange to have Ahmed killed? 922 00:47:15,957 --> 00:47:17,958 Your Honor, I believe my co-counsel may be suffering 923 00:47:17,982 --> 00:47:19,518 from acute hypoglycemia. 924 00:47:19,542 --> 00:47:21,128 I would ask for a brief recess 925 00:47:21,152 --> 00:47:23,273 so I can force-feed her a candy bar. 926 00:47:23,297 --> 00:47:24,939 Oh, I don't need a candy bar, Your Honor. 927 00:47:24,963 --> 00:47:27,403 Counsel, approach. 928 00:47:32,301 --> 00:47:33,941 All right, here's what's gonna happen now. 929 00:47:34,105 --> 00:47:35,838 I'm declaring a mistrial, 930 00:47:35,862 --> 00:47:38,758 because I have to. The state will re-file, 931 00:47:38,782 --> 00:47:41,628 and I'll make sure that it's before me so that we may, 932 00:47:41,652 --> 00:47:45,238 once again, try these two defendants together. 933 00:47:45,262 --> 00:47:46,743 - Your Honor... - No, no, no. 934 00:47:46,767 --> 00:47:49,858 You two are obviously working at cross-purposes now. 935 00:47:49,882 --> 00:47:52,288 And I know, um, Ms., um... 936 00:47:52,312 --> 00:47:53,988 What's your current name? 937 00:47:54,012 --> 00:47:55,134 Rindell. 938 00:47:55,158 --> 00:47:56,828 Yes. Of course. 939 00:47:56,852 --> 00:47:58,593 I know you did this because you think 940 00:47:58,617 --> 00:48:00,818 your client deserves a separate trial. 941 00:48:00,842 --> 00:48:02,128 Well, no such luck. 942 00:48:02,152 --> 00:48:05,559 Your Honor, my client can't get a fair trial if we're with Mr. Blum. 943 00:48:05,584 --> 00:48:07,828 Well, I suggest you visit the court officer 944 00:48:07,852 --> 00:48:11,702 so he can stamp your tough-shit ticket, Ms. Rindell, 945 00:48:11,726 --> 00:48:13,658 'cause that's what we're doing. 946 00:48:13,682 --> 00:48:15,817 The two of you are joined at the hip, 947 00:48:16,342 --> 00:48:18,278 so get used to it. 948 00:48:27,222 --> 00:48:29,238 I-I want you to see this. 949 00:48:29,262 --> 00:48:32,028 See, th... this is the house I used to live in. 950 00:48:32,052 --> 00:48:33,938 And this is the house I live in now. 951 00:48:33,962 --> 00:48:36,622 What the fuck do I care? 952 00:48:42,567 --> 00:48:44,608 This is wrong. 953 00:48:45,067 --> 00:48:47,275 Three votes for Geoffrey Payton. 954 00:48:48,192 --> 00:48:50,275 How many votes for Lucca Quinn? 955 00:48:51,894 --> 00:48:54,268 And Lucca is our new head of matrimonial law. 956 00:48:59,212 --> 00:49:01,188 Hey, Geoffrey. 957 00:49:01,212 --> 00:49:04,278 I wanted to get to you right away. 958 00:49:04,302 --> 00:49:06,983 It doesn't look like it'll work out. 959 00:49:08,150 --> 00:49:10,978 Yeah. I know. I'm sorry. 960 00:49:11,002 --> 00:49:13,068 But, uh... 961 00:49:13,525 --> 00:49:15,068 Anyway, uh, 962 00:49:15,092 --> 00:49:19,192 am I still being short-listed for the judgeship? 963 00:49:36,358 --> 00:49:38,918 So, you won. 964 00:49:38,942 --> 00:49:40,658 We all won. 965 00:49:40,682 --> 00:49:45,018 Mm. No, I don't think so. 966 00:49:45,900 --> 00:49:48,108 Geoffrey was the smarter choice for the firm. 967 00:49:48,132 --> 00:49:50,558 Lucca was the smarter choice for you. 968 00:49:50,582 --> 00:49:52,218 I told Lucca she needed new clients. 969 00:49:52,242 --> 00:49:53,893 She got three in one night. 970 00:49:53,917 --> 00:49:56,798 And the partners didn't care about that. 971 00:49:56,822 --> 00:49:59,173 They cared about the dirt that she dug up on him. 972 00:49:59,650 --> 00:50:01,208 Kavanaugh, huh? Ooh. 973 00:50:02,259 --> 00:50:03,673 Showed what she was willing to do. 974 00:50:03,697 --> 00:50:04,878 Play dirty, 975 00:50:04,902 --> 00:50:07,952 manipulate, backstab. 976 00:50:08,192 --> 00:50:10,233 I thought you liked that. 977 00:50:12,044 --> 00:50:14,394 So we answered the question, 978 00:50:15,900 --> 00:50:18,308 - "who are we?" - Yep. 979 00:50:18,332 --> 00:50:20,308 Welcome to the Thunderdome. 980 00:50:23,292 --> 00:50:25,792 _ 981 00:50:31,782 --> 00:50:33,782 I'm sorry. 982 00:50:33,806 --> 00:50:38,806 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 983 00:50:39,428 --> 00:50:42,108 _ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 72029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.