Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,568 --> 00:00:04,037
Jack, no!
2
00:00:10,510 --> 00:00:12,779
I'm me again.
3
00:00:14,314 --> 00:00:16,583
Jack, you have your powers back?
4
00:00:20,454 --> 00:00:21,487
I think so.
5
00:00:21,488 --> 00:00:23,055
And your soul?
6
00:00:23,056 --> 00:00:24,924
You want to know
how much of my soul
7
00:00:24,925 --> 00:00:27,093
I had to burn off
to kill Michael.
8
00:00:27,094 --> 00:00:29,696
Yes.
9
00:00:30,564 --> 00:00:32,299
I don't know.
10
00:00:37,004 --> 00:00:39,740
Nick. He's trying
to resurrect Lucifer.
11
00:00:41,642 --> 00:00:43,943
I can get us to him.
12
00:00:43,944 --> 00:00:45,511
But I need to use my powers.
13
00:00:45,512 --> 00:00:47,747
Do it.
14
00:00:47,748 --> 00:00:49,749
Stop!
15
00:00:49,750 --> 00:00:52,052
Jack, stop. What are you doing?
16
00:00:53,987 --> 00:00:55,688
- Where's Nick?
- It's over.
17
00:00:55,689 --> 00:00:57,823
- What about Mom?
- She's fine.
18
00:00:57,824 --> 00:00:59,593
Everything's gonna be fine.
19
00:01:02,029 --> 00:01:05,331
Nick, he was a bad person,
a killer. He deserved it.
20
00:01:05,332 --> 00:01:06,399
Not like that.
21
00:01:06,400 --> 00:01:07,767
- Leave me alone!
- Please. Just...
22
00:01:07,768 --> 00:01:09,201
- Leave me alone!
- Jack!
23
00:01:09,202 --> 00:01:10,636
Something's wrong.
24
00:01:10,637 --> 00:01:12,706
- Listen to me!
- Leave me alone!
25
00:01:14,274 --> 00:01:16,076
Mary?
26
00:01:32,426 --> 00:01:35,394
- Yo, Mom!
- Mom!
27
00:01:35,395 --> 00:01:38,464
Jack?
28
00:01:38,465 --> 00:01:40,032
Mom?
29
00:01:40,033 --> 00:01:42,635
- Hey, Jack?
- Jack?
30
00:01:42,636 --> 00:01:44,470
Jack? Yo, anybody here?
31
00:01:44,471 --> 00:01:47,073
Mom?
32
00:01:47,074 --> 00:01:49,508
Mom?
33
00:01:49,509 --> 00:01:52,045
Jack?
34
00:01:56,116 --> 00:01:58,084
Nothing.
35
00:01:58,085 --> 00:01:59,919
They probably just stopped
for a bite on the way back.
36
00:01:59,920 --> 00:02:01,754
You know how Mom gets
after a Hunt.
37
00:02:01,755 --> 00:02:04,090
Yeah. True that.
38
00:02:04,091 --> 00:02:05,825
Well, hey, here's to another
39
00:02:05,826 --> 00:02:07,861
miraculous Sam Winchester
survival.
40
00:02:08,528 --> 00:02:10,663
Got to say, man, if Jack
hadn't have healed you...
41
00:02:10,664 --> 00:02:12,732
You know, lately, it feels like
42
00:02:12,733 --> 00:02:14,266
we'd be up the creek
without that kid.
43
00:02:14,267 --> 00:02:16,469
Yep. I mean, first, he
takes care of Michael
44
00:02:16,470 --> 00:02:19,405
and then... Nick.
45
00:02:19,406 --> 00:02:21,707
Kind of sounds like you're
bummed about it.
46
00:02:21,708 --> 00:02:24,677
No. A "get out of
jail free" card?
47
00:02:24,678 --> 00:02:26,178
I'll take that.
48
00:02:26,179 --> 00:02:27,446
Gonna try Mom?
49
00:02:27,447 --> 00:02:28,548
Yeah.
50
00:02:43,930 --> 00:02:45,564
Looks like they left in a hurry.
51
00:02:45,565 --> 00:02:47,134
Try Jack.
52
00:02:57,310 --> 00:03:00,312
Captions by VITAC...
www.vitac.com.
53
00:03:00,313 --> 00:03:03,683
Captions paid for by
Warner Bros. Television.
54
00:03:07,087 --> 00:03:10,856
- Yeah. Thanks.
- Okay. All right, thanks.
55
00:03:10,857 --> 00:03:12,425
What did Jody say?
56
00:03:12,426 --> 00:03:13,893
She hasn't heard anything. You?
57
00:03:13,894 --> 00:03:18,097
Nada. Left voicemails for
Donna, Charlie, Bobby.
58
00:03:18,098 --> 00:03:19,298
- Rowena?
- Yeah.
59
00:03:19,299 --> 00:03:20,399
Just got off the phone with her.
60
00:03:20,400 --> 00:03:22,835
She says she has a spell
that might track them down.
61
00:03:22,836 --> 00:03:24,971
- Okay, well, that's good.
- Yeah.
62
00:03:28,742 --> 00:03:30,309
Hey, Cass.
63
00:03:30,310 --> 00:03:31,944
I got your message.
64
00:03:31,945 --> 00:03:33,646
Nick was trying
to raise Lucifer?
65
00:03:33,647 --> 00:03:35,614
- Yeah.
- Where is he now?
66
00:03:35,615 --> 00:03:38,017
I don't, -
Kid said he took care of him.
67
00:03:38,018 --> 00:03:40,119
So, right now, we're just
trying to find Jack and Mom.
68
00:03:40,120 --> 00:03:43,456
- Are they together?
- Yeah.
69
00:03:43,457 --> 00:03:44,924
A-Alone?
70
00:03:44,925 --> 00:03:47,893
Y-Yeah. W-Why do you...
71
00:03:47,894 --> 00:03:49,528
Yes, Cass, they were
together, alone.
72
00:03:49,529 --> 00:03:51,263
What's he saying?
73
00:03:51,264 --> 00:03:52,798
I don't...
74
00:03:52,799 --> 00:03:54,334
Cass?
75
00:03:58,405 --> 00:03:59,672
I, um...
76
00:03:59,673 --> 00:04:02,041
If you have something to
tell us, now's the time.
77
00:04:02,042 --> 00:04:05,077
I saw Jack. He... He...
He did something
78
00:04:05,078 --> 00:04:06,479
when I got home with Sam.
79
00:04:06,480 --> 00:04:09,682
I went to check on him,
and Felix was sick.
80
00:04:09,683 --> 00:04:12,452
- Felix? You mean the snake?
- Yes.
81
00:04:13,520 --> 00:04:16,589
Jack used his powers.
82
00:04:16,590 --> 00:04:18,024
He killed the snake.
83
00:04:18,992 --> 00:04:20,993
I think Jack
considered it a mercy.
84
00:04:20,994 --> 00:04:22,495
I-I was gonna tell you, but...
85
00:04:22,496 --> 00:04:24,797
You just wanted to wait until
we were already freaked out.
86
00:04:24,798 --> 00:04:26,899
I'm sorry.
87
00:04:26,900 --> 00:04:29,235
I don't think
Jack is well, Dean.
88
00:04:29,236 --> 00:04:31,471
Dean?
89
00:04:35,275 --> 00:04:36,742
- What?
- He said that Jack
90
00:04:36,743 --> 00:04:38,711
went all Kevorkian on his snake.
91
00:04:38,712 --> 00:04:41,180
- Why?
- I don't know. Who cares.
92
00:04:41,181 --> 00:04:42,149
It's a snake.
93
00:04:42,150 --> 00:04:44,151
Right now,
we've got to find them.
94
00:04:46,553 --> 00:04:49,388
I think I have an idea.
95
00:04:49,389 --> 00:04:51,557
This will work?
96
00:04:51,558 --> 00:04:54,560
As long as Jack's battery's
running, probably.
97
00:04:54,561 --> 00:04:56,262
There we go. Look.
98
00:04:56,263 --> 00:04:58,164
Wait. Is that...?
99
00:04:58,165 --> 00:04:59,633
Nepal?
100
00:05:02,636 --> 00:05:05,272
Wait a second. W-Where'd he go?
101
00:05:06,540 --> 00:05:07,706
There.
102
00:05:07,707 --> 00:05:10,910
Lima, Peru.
103
00:05:10,911 --> 00:05:12,778
Jack's flying.
104
00:05:12,779 --> 00:05:15,315
Paris, France.
105
00:05:19,886 --> 00:05:22,222
What the hell is he doing?
106
00:06:04,197 --> 00:06:05,731
You knew my mother.
107
00:06:05,732 --> 00:06:07,801
I was there when you were born.
108
00:06:08,868 --> 00:06:10,369
Stop!
109
00:06:10,370 --> 00:06:14,640
Jack, what you did
was... amazing.
110
00:06:14,641 --> 00:06:18,944
Jack, please!
Just... Listen to me!
111
00:06:18,945 --> 00:06:20,080
Leave me alone!
112
00:06:32,859 --> 00:06:34,793
Nick?
113
00:06:34,794 --> 00:06:37,731
Guess again.
114
00:06:40,867 --> 00:06:43,502
"Hello, Son."
115
00:06:43,503 --> 00:06:46,672
No. That's not possible.
You're...
116
00:06:46,673 --> 00:06:48,974
Dead?
117
00:06:48,975 --> 00:06:52,444
All right. You got me.
118
00:06:52,445 --> 00:06:55,748
I'm not Nick. I'm not Lucifer.
119
00:06:55,749 --> 00:06:56,816
I'm you.
120
00:06:58,118 --> 00:06:59,652
What?
121
00:06:59,653 --> 00:07:02,888
Yeah. I'm your, you know,
subconscious or whatever.
122
00:07:02,889 --> 00:07:05,425
Y-You whipped me up to
help you figure this out.
123
00:07:09,896 --> 00:07:13,832
Whatever you are...
124
00:07:13,833 --> 00:07:15,301
I don't want your help.
125
00:07:15,302 --> 00:07:17,703
Actually, you do.
126
00:07:17,704 --> 00:07:20,039
So I'm gonna give you a little
piece of advice, bud,
127
00:07:20,040 --> 00:07:24,877
how you can wiggle out of
this little pickle you're in.
128
00:07:24,878 --> 00:07:27,080
You don't.
129
00:07:28,782 --> 00:07:30,716
You won't.
130
00:07:30,717 --> 00:07:32,117
You can't.
131
00:07:32,118 --> 00:07:34,019
All right?
132
00:07:34,020 --> 00:07:37,856
Buddy, you killed
Mary Winchester.
133
00:07:37,857 --> 00:07:41,727
You cannot come back from that,
and you know it.
134
00:07:41,728 --> 00:07:43,729
All right? You've been
flapping your wings all around,
135
00:07:43,730 --> 00:07:45,431
trying to run away
from what you did,
136
00:07:45,432 --> 00:07:47,599
and where'd you wind up?
137
00:07:47,600 --> 00:07:51,670
Right here, right back
to the scene of the crime.
138
00:07:51,671 --> 00:07:53,238
- No.
- Yeah.
139
00:07:53,239 --> 00:07:55,874
Yeah, because somewhere
inside, you realize
140
00:07:55,875 --> 00:07:59,578
that the sooner you accept it,
the easier it'll be.
141
00:07:59,579 --> 00:08:01,715
No, it's...
142
00:08:04,184 --> 00:08:06,652
It was an accident.
143
00:08:06,653 --> 00:08:08,153
Okay.
144
00:08:08,154 --> 00:08:10,155
Tell Sam and Dean that.
145
00:08:10,156 --> 00:08:11,457
I'm sure they'll understand.
146
00:08:11,458 --> 00:08:13,192
It's not like family
isn't everything to them.
147
00:08:13,193 --> 00:08:14,526
- Shut up.
- No, I'm serious.
148
00:08:14,527 --> 00:08:16,462
Pull out your cellphone
right now and call them.
149
00:08:16,463 --> 00:08:18,932
Shut up!
150
00:08:34,547 --> 00:08:38,084
All right.
Cass is gonna meet us there.
151
00:08:41,988 --> 00:08:43,989
You know, maybe Jack
was wrong, you know?
152
00:08:43,990 --> 00:08:45,524
I mean, maybe
Nick pulled it off,
153
00:08:45,525 --> 00:08:47,459
maybe Lucifer's back,
and he took them both.
154
00:08:47,460 --> 00:08:50,329
And... And Jack... I mean...
155
00:08:50,330 --> 00:08:53,699
he must have thought he was
helping, you know, being kind.
156
00:08:53,700 --> 00:08:54,900
What?
157
00:08:54,901 --> 00:08:57,403
With... Felix.
158
00:08:57,404 --> 00:09:00,172
Wait. Really? With the snake?
159
00:09:00,173 --> 00:09:02,007
I'm just saying, Dean.
160
00:09:02,008 --> 00:09:04,610
I'm trying to understand
Jack without a soul.
161
00:09:04,611 --> 00:09:06,245
We don't know that
he doesn't have a soul!
162
00:09:06,246 --> 00:09:08,380
Okay, I don't want to...
Let's...
163
00:09:08,381 --> 00:09:10,516
Let's just not talk
about it, all right?
164
00:09:10,517 --> 00:09:14,219
Let's just find Mom.
We'll find Jack.
165
00:09:14,220 --> 00:09:17,056
We'll figure it all out.
166
00:09:18,091 --> 00:09:19,259
All right.
167
00:09:22,796 --> 00:09:24,898
What?
168
00:09:58,698 --> 00:10:01,668
You look inside.
I'll take around back.
169
00:10:17,851 --> 00:10:20,587
Jack?
170
00:10:33,299 --> 00:10:35,602
Mom?!
171
00:10:59,926 --> 00:11:01,561
Dean!
172
00:11:09,636 --> 00:11:12,038
Dean?
173
00:11:17,110 --> 00:11:18,510
Dean.
174
00:11:18,511 --> 00:11:22,181
In the cabin, it's... it's...
175
00:11:50,977 --> 00:11:52,711
Well, that was a close one.
176
00:11:52,712 --> 00:11:55,148
Not that close.
177
00:11:57,784 --> 00:11:59,651
I counted wrong.
178
00:11:59,652 --> 00:12:03,155
I thought there were only
two vamps in the basement.
179
00:12:03,156 --> 00:12:05,057
I handled the third one.
180
00:12:05,058 --> 00:12:06,626
Yes, you certainly did.
181
00:12:07,760 --> 00:12:10,629
You know, I'm no expert,
but I think most humans
182
00:12:10,630 --> 00:12:14,766
would bandage an open wound
before stopping to eat.
183
00:12:14,767 --> 00:12:17,936
It's a scratch.
184
00:12:17,937 --> 00:12:20,238
Still...
185
00:12:20,239 --> 00:12:21,641
I could heal you.
186
00:12:24,677 --> 00:12:26,512
If you'll let me.
187
00:12:28,181 --> 00:12:30,249
I'm... I'm okay.
188
00:12:31,451 --> 00:12:34,654
Are you still afraid of me?
189
00:12:37,657 --> 00:12:39,192
Maybe a little.
190
00:12:42,161 --> 00:12:45,230
I haven't been back that long.
191
00:12:45,231 --> 00:12:47,666
Angels are real.
Angels are friends.
192
00:12:47,667 --> 00:12:51,003
Angels can heal you
with a wave of a glowy hand.
193
00:12:51,004 --> 00:12:54,574
I... It's all pretty new still.
194
00:12:57,176 --> 00:12:59,344
We should get back.
195
00:12:59,345 --> 00:13:00,647
Boys will be waiting.
196
00:13:17,530 --> 00:13:20,832
I know you know this, Mary,
but, um...
197
00:13:20,833 --> 00:13:24,169
Sam and Dean... they're...
They're glad to have you back.
198
00:13:24,170 --> 00:13:27,272
Whatever you still
have to deal with
199
00:13:27,273 --> 00:13:30,008
and however long it takes,
200
00:13:30,009 --> 00:13:31,878
you should know they're happy.
201
00:13:32,879 --> 00:13:38,016
I mean, finally, they don't
have to be so, um...
202
00:13:38,017 --> 00:13:40,019
so alone.
203
00:13:45,925 --> 00:13:48,927
Castiel.
204
00:13:48,928 --> 00:13:50,963
They were never alone.
205
00:13:53,199 --> 00:13:55,535
They were never alone.
206
00:14:19,392 --> 00:14:20,792
Dean, if Jack did that...
207
00:14:20,793 --> 00:14:22,594
Hey, we don't know
what happened, okay?
208
00:14:22,595 --> 00:14:24,296
I mean, we don't know
what Nick did.
209
00:14:24,297 --> 00:14:26,064
He probably deserved it.
210
00:14:26,065 --> 00:14:28,734
Dean, look. No one wanted
Nick dead more than I did,
211
00:14:28,735 --> 00:14:31,471
but... I mean, that...
212
00:14:35,041 --> 00:14:36,142
Cass.
213
00:14:39,278 --> 00:14:40,846
Is that Nick?
214
00:14:40,847 --> 00:14:42,347
Yeah.
215
00:14:42,348 --> 00:14:46,718
We looked around.
No sign of Jack or Mom.
216
00:14:46,719 --> 00:14:50,021
There's a, um, blast site
behind the house.
217
00:14:50,022 --> 00:14:53,558
It looks angelic,
just... bigger.
218
00:14:53,559 --> 00:14:55,427
Might have been Lucifer.
219
00:14:55,428 --> 00:14:56,928
Nick was trying
to bring him back.
220
00:14:56,929 --> 00:14:58,530
- Yeah, but Jack said...
- Who cares what Jack said?
221
00:14:58,531 --> 00:14:59,931
We don't know what happened!
222
00:14:59,932 --> 00:15:04,437
But I swear, if he did
something to her, if she is...
223
00:15:05,304 --> 00:15:08,374
Then you're dead to me.
224
00:15:09,909 --> 00:15:11,209
- Dean.
- No, he knew.
225
00:15:11,210 --> 00:15:13,278
He knew something
was wrong with the kid.
226
00:15:13,279 --> 00:15:15,313
He knew it,
and he didn't tell us!
227
00:15:15,314 --> 00:15:17,483
He didn't even tell us!
228
00:15:23,289 --> 00:15:25,323
I was scared.
229
00:15:25,324 --> 00:15:28,661
I believed in Jack
for so long, I...
230
00:15:29,762 --> 00:15:34,800
I believed that he was...
He was good.
231
00:15:34,801 --> 00:15:38,036
I... I knew that he would be
good for the world.
232
00:15:38,037 --> 00:15:40,640
And he was good for us.
233
00:15:42,508 --> 00:15:47,045
My faith in him,
it... it never wavered,
234
00:15:47,046 --> 00:15:50,049
and then I-I saw what he did.
235
00:15:52,151 --> 00:15:54,286
It wasn't malice.
It wasn't evil.
236
00:15:54,287 --> 00:15:55,921
It was like Jack saw a problem,
237
00:15:55,922 --> 00:15:59,524
and in his mind, he just
solved it with that snake.
238
00:15:59,525 --> 00:16:01,526
The snake?!
239
00:16:01,527 --> 00:16:04,796
What he did wasn't bad.
240
00:16:04,797 --> 00:16:07,599
It was the absence of good.
241
00:16:07,600 --> 00:16:09,234
And I saw that in him.
242
00:16:09,235 --> 00:16:13,705
But we were a family,
and I didn't want to lose that,
243
00:16:13,706 --> 00:16:16,808
so I thought I could...
fix it on my own.
244
00:16:16,809 --> 00:16:18,777
Felt like it was
my responsibility.
245
00:16:18,778 --> 00:16:22,614
So I left.
And I didn't tell you.
246
00:16:22,615 --> 00:16:25,517
If I could go back and just...
247
00:16:25,518 --> 00:16:29,321
Just talk to him right
then and there, I would.
248
00:16:29,322 --> 00:16:31,389
But I can't, Dean.
249
00:16:31,390 --> 00:16:34,426
I failed you.
250
00:16:34,427 --> 00:16:37,128
And I failed Jack.
251
00:16:37,129 --> 00:16:38,496
And I failed...
252
00:16:38,497 --> 00:16:41,399
No, no. Don't even say it.
Don't even say her name.
253
00:16:41,400 --> 00:16:43,202
Dean.
254
00:16:50,109 --> 00:16:51,243
Who is it?
255
00:16:51,244 --> 00:16:52,711
Rowena.
256
00:16:52,712 --> 00:16:55,380
Hey.
257
00:16:55,381 --> 00:16:58,583
Hello, Samuel.
I did what you asked.
258
00:16:58,584 --> 00:17:01,720
I used scrying magic on the boy,
tried to find him.
259
00:17:01,721 --> 00:17:03,922
But his energy,
it's too unstable.
260
00:17:03,923 --> 00:17:05,924
It was like looking at the sun.
261
00:17:05,925 --> 00:17:07,059
And Mom?
262
00:17:08,995 --> 00:17:09,996
Say it!
263
00:17:12,665 --> 00:17:16,268
I don't know what happened
or where she is...
264
00:17:16,269 --> 00:17:19,237
but I can tell you
with certainty...
265
00:17:19,238 --> 00:17:22,341
Mary Winchester
is no longer on this Earth.
266
00:18:02,915 --> 00:18:05,585
So, what do we do?
267
00:18:06,519 --> 00:18:09,021
What do we always do
when we lose one of our own?
268
00:18:10,523 --> 00:18:12,757
We fight.
269
00:18:12,758 --> 00:18:15,060
We fight to bring them back.
270
00:18:15,061 --> 00:18:16,428
How?
271
00:18:16,429 --> 00:18:18,698
Billie?
272
00:18:21,434 --> 00:18:24,569
Rowena. She's got
the Book of the Damned.
273
00:18:24,570 --> 00:18:27,305
She's resurrected herself
more times than we can count.
274
00:18:27,306 --> 00:18:29,708
How? We don't even know
where your mother is.
275
00:18:29,709 --> 00:18:33,346
Then go to heaven and find her!
276
00:18:36,482 --> 00:18:38,384
Tell Rowena we're on our way.
277
00:18:49,128 --> 00:18:54,033
"Magice Necromantiorum."
278
00:18:56,969 --> 00:18:58,437
That was fast.
279
00:19:00,206 --> 00:19:03,676
Boy.
280
00:19:11,117 --> 00:19:13,419
Hello, Rowena.
281
00:19:19,959 --> 00:19:23,328
Are you... Are you well?
282
00:19:23,329 --> 00:19:25,497
Sam and Dean
are looking for you.
283
00:19:25,498 --> 00:19:27,332
I-I could call them.
284
00:19:27,333 --> 00:19:28,600
No!
285
00:19:28,601 --> 00:19:30,468
I need help. I need magic.
286
00:19:30,469 --> 00:19:32,104
Why?
287
00:19:36,675 --> 00:19:39,445
I killed Mary.
288
00:19:47,153 --> 00:19:49,254
I-It was an accident.
I-I didn't mean to.
289
00:19:49,255 --> 00:19:50,822
I just... I just wanted her
to be quiet.
290
00:19:50,823 --> 00:19:52,991
I just wanted her gone,
but only for a second.
291
00:19:52,992 --> 00:19:56,462
And I just..
292
00:19:57,630 --> 00:19:59,765
I thought it.
293
00:20:03,169 --> 00:20:05,805
It all happened so fast.
294
00:20:09,475 --> 00:20:11,444
I need to undo it.
295
00:20:12,878 --> 00:20:15,548
You need to help me undo it.
296
00:20:18,551 --> 00:20:20,919
I...
297
00:20:20,920 --> 00:20:23,288
The magic I've used on myself,
298
00:20:23,289 --> 00:20:26,524
my... my little
subdermal sachets...
299
00:20:26,525 --> 00:20:28,693
They only work as fail-safes.
300
00:20:28,694 --> 00:20:31,997
They have to be prepared
in advance, Jack.
301
00:20:33,299 --> 00:20:34,700
Um...
302
00:20:35,935 --> 00:20:37,435
What about the book?
303
00:20:37,436 --> 00:20:40,071
The book. Yes. Yes.
The... The book.
304
00:20:40,072 --> 00:20:44,075
I mean, there...
There is a spell.
305
00:20:44,076 --> 00:20:48,379
Agnes, the witch
who created the Book,
306
00:20:48,380 --> 00:20:50,648
was a prisoner for years.
307
00:20:50,649 --> 00:20:52,984
She was obsessed
with breaking curses.
308
00:20:52,985 --> 00:20:56,287
What is death
but the ultimate curse?
309
00:20:56,288 --> 00:20:59,924
In captivity, her friends,
her only companions
310
00:20:59,925 --> 00:21:01,292
starved and perished,
311
00:21:01,293 --> 00:21:04,129
so she developed a spell
to bring them back...
312
00:21:04,130 --> 00:21:08,768
The "Magice Necromantiorum."
313
00:21:12,805 --> 00:21:14,739
Okay. What will we need?
314
00:21:14,740 --> 00:21:17,509
Well, um...
315
00:21:17,510 --> 00:21:21,279
the Necromantiorum
requires enormous power.
316
00:21:21,280 --> 00:21:24,983
The ingredients are
relatively simple.
317
00:21:24,984 --> 00:21:28,052
Um, nothing you wouldn't have...
318
00:21:28,053 --> 00:21:30,623
handy in the bunker.
319
00:21:32,158 --> 00:21:34,626
Rowena?! Open up!
320
00:21:34,627 --> 00:21:36,394
You've been stalling me...
321
00:21:36,395 --> 00:21:38,163
- Rowena?!
- Tricking me!
322
00:21:38,164 --> 00:21:40,331
Just talk to them, Jack.
They're your kin.
323
00:21:40,332 --> 00:21:42,101
Come on! Open up!
324
00:21:51,710 --> 00:21:54,113
Hello?
325
00:21:59,685 --> 00:22:01,954
Hello?
326
00:22:16,635 --> 00:22:18,671
Naomi.
327
00:22:26,612 --> 00:22:28,781
- Jack!
- Come on.
328
00:22:43,963 --> 00:22:45,797
- Okay.
- Outward position.
329
00:22:45,798 --> 00:22:47,999
- Right. Index.
- Index finger.
330
00:22:48,000 --> 00:22:49,267
- Flip.
- Thumb.
331
00:22:49,268 --> 00:22:50,702
No, keep your finger over there.
332
00:22:50,703 --> 00:22:51,970
- All right.
- Thumb.
333
00:22:51,971 --> 00:22:54,205
And then switch it all around.
334
00:22:54,206 --> 00:22:56,507
There you go. Right.
335
00:22:56,508 --> 00:22:59,645
Outward position. Index, flip...
336
00:23:02,114 --> 00:23:05,250
That's okay. That one was close.
337
00:23:05,251 --> 00:23:06,618
That's enough for today.
338
00:23:06,619 --> 00:23:10,289
You're doing great.
It's not easy.
339
00:23:11,257 --> 00:23:15,594
When we get Dean back,
he's gonna kill me for this.
340
00:23:23,736 --> 00:23:25,437
For what?
341
00:23:33,946 --> 00:23:36,381
- Hey.
- Hey.
342
00:23:36,382 --> 00:23:38,349
How's his training coming along?
343
00:23:38,350 --> 00:23:42,320
He's got heart. He'll get there.
344
00:23:42,321 --> 00:23:45,690
I feel bad. I've been so busy
looking for Dean...
345
00:23:45,691 --> 00:23:49,027
Sam, everyone here understands
what you've been doing
346
00:23:49,028 --> 00:23:50,862
and what you've been
putting yourself through.
347
00:23:50,863 --> 00:23:54,299
Yeah, I know, but Jack's been through
a lot... you know, losing his powers.
348
00:23:54,300 --> 00:23:56,602
And I haven't really
been there for him.
349
00:23:59,171 --> 00:24:01,839
Sorry, Mom. I don't mean
to lay all this on you.
350
00:24:01,840 --> 00:24:04,442
No. Are you kidding?
351
00:24:04,443 --> 00:24:07,912
It's nice knowing
I'm not the only one...
352
00:24:07,913 --> 00:24:10,315
with parental guilt.
353
00:24:10,316 --> 00:24:13,184
How much did the two of you
go through
354
00:24:13,185 --> 00:24:14,886
when I wasn't there for you?
355
00:24:14,887 --> 00:24:18,856
And even when Amara brought me
back and I got a second chance,
356
00:24:18,857 --> 00:24:21,859
things got complicated.
357
00:24:21,860 --> 00:24:23,394
I got complicated.
358
00:24:23,395 --> 00:24:24,296
Mom.
359
00:24:24,297 --> 00:24:25,830
No, I'm just saying...
360
00:24:25,831 --> 00:24:27,932
parenting is always a struggle.
361
00:24:27,933 --> 00:24:30,435
You always feel like
you're failing,
362
00:24:30,436 --> 00:24:33,906
but then you look at them,
and somehow, they're amazing.
363
00:24:35,741 --> 00:24:40,346
And somehow,
they're literally...
364
00:24:41,547 --> 00:24:43,648
the bravest...
365
00:24:43,649 --> 00:24:45,651
kindest...
366
00:24:48,187 --> 00:24:50,456
most heroic men on the planet.
367
00:24:56,962 --> 00:24:59,298
Kids.
368
00:25:01,066 --> 00:25:03,435
They'll always surprise you.
369
00:25:12,077 --> 00:25:14,779
Well, how the hell are we
supposed to keep up with Jack
370
00:25:14,780 --> 00:25:16,247
when he's got wings?!
371
00:25:16,248 --> 00:25:18,549
And now he's got Rowena?
He's got the Book of the Damned?
372
00:25:18,550 --> 00:25:21,253
I don't know what to do.
I don't even know where to go!
373
00:25:24,523 --> 00:25:27,992
Cass. Cass should have told us.
374
00:25:27,993 --> 00:25:29,694
As soon as he saw Jack
go all Dahmer
375
00:25:29,695 --> 00:25:32,997
on his stupid freakin' snake,
he should have told us.
376
00:25:32,998 --> 00:25:35,166
Dean, it wasn't just Cass.
377
00:25:35,167 --> 00:25:38,469
It wasn't.
378
00:25:38,470 --> 00:25:41,639
We knew Jack was dangerous.
We always knew.
379
00:25:41,640 --> 00:25:46,144
Long before he killed Michael.
You more than anyone.
380
00:25:46,145 --> 00:25:49,113
I mean, from the very
beginning, you knew.
381
00:25:49,114 --> 00:25:50,948
But, you know, we fell for him
382
00:25:50,949 --> 00:25:54,218
'cause he had a good heart
and a good soul.
383
00:25:54,219 --> 00:25:55,386
Then he didn't.
384
00:25:55,387 --> 00:25:58,489
And that's on me, too,
by the way.
385
00:25:58,490 --> 00:26:01,626
I mean, I'm the one who made
the call to bring him back.
386
00:26:01,627 --> 00:26:03,194
He didn't ask for that.
387
00:26:03,195 --> 00:26:06,564
I decided for him.
And you warned me.
388
00:26:06,565 --> 00:26:09,200
No, you didn't know, okay?
We didn't know.
389
00:26:09,201 --> 00:26:11,235
Exactly. We didn't know.
390
00:26:11,236 --> 00:26:15,207
But... He had become our family.
391
00:26:20,579 --> 00:26:22,914
You know, after Maggie
392
00:26:22,915 --> 00:26:27,285
and the other Hunters died...
393
00:26:27,286 --> 00:26:30,055
I just left.
394
00:26:31,490 --> 00:26:33,858
Just...
395
00:26:33,859 --> 00:26:36,595
dumped Jack on Cass and left.
396
00:26:40,098 --> 00:26:43,868
I knew. I mean,
I knew something...
397
00:26:43,869 --> 00:26:47,505
was gonna...
398
00:26:47,506 --> 00:26:49,675
I just didn't know it'd be this.
399
00:26:55,581 --> 00:26:57,449
I did it, too.
400
00:26:59,384 --> 00:27:02,687
When I talked to Donatello
about Jack,
401
00:27:02,688 --> 00:27:06,424
he said he was good
as far as he could tell.
402
00:27:06,425 --> 00:27:08,626
But then he talked
about how powerful Jack was
403
00:27:08,627 --> 00:27:13,197
and that he could never
really be sure.
404
00:27:13,198 --> 00:27:16,101
And it was a warning.
405
00:27:17,669 --> 00:27:21,607
I just couldn't see it.
406
00:27:26,879 --> 00:27:29,580
Are you done yet?
407
00:27:29,581 --> 00:27:31,415
I said they were
simple ingredients,
408
00:27:31,416 --> 00:27:32,783
but there are a lot of them,
409
00:27:32,784 --> 00:27:35,187
and they need to be
compounded precisely.
410
00:27:38,524 --> 00:27:44,295
You know, I could have
fought you back at my flat.
411
00:27:44,296 --> 00:27:48,032
I'm not saying I would have won,
but I could have tried.
412
00:27:48,033 --> 00:27:50,801
I didn't because
you want the same thing
413
00:27:50,802 --> 00:27:53,605
the boys want, that I want.
414
00:27:55,941 --> 00:27:59,244
No offense, buddy,
but this is just so sad.
415
00:28:02,948 --> 00:28:04,783
Jack?
416
00:28:06,084 --> 00:28:09,420
Bringing the witch bitch into
your desperate little plan?
417
00:28:09,421 --> 00:28:12,690
Why? So you can "make things
right" with the Winchesters?
418
00:28:12,691 --> 00:28:14,191
You stop it.
419
00:28:14,192 --> 00:28:16,295
Excuse me?
420
00:28:18,397 --> 00:28:21,499
It's... It's fine. Um...
421
00:28:21,500 --> 00:28:23,901
Just...
422
00:28:23,902 --> 00:28:27,138
What do you want? Forgiveness?
423
00:28:27,139 --> 00:28:29,874
You want gratitude for
bringing Mommy back?
424
00:28:29,875 --> 00:28:34,412
Why? So you can call
this dump home again?
425
00:28:34,413 --> 00:28:36,314
So you can ease your guilt?
426
00:28:36,315 --> 00:28:39,650
But you don't have guilt
anymore, do you, Jack?
427
00:28:39,651 --> 00:28:41,485
Admit it.
428
00:28:41,486 --> 00:28:43,554
You don't feel anything anymore.
429
00:28:43,555 --> 00:28:45,624
Shut up.
430
00:28:48,360 --> 00:28:50,127
Are you okay?
431
00:28:50,128 --> 00:28:52,397
Keep working.
432
00:28:54,633 --> 00:28:57,301
You know this torment
that you're feeling right now?
433
00:28:57,302 --> 00:29:00,571
It's just a reflex.
It's just a habit, man.
434
00:29:00,572 --> 00:29:02,974
It's... It's an echo
from when you actually
435
00:29:02,975 --> 00:29:04,709
could feel something,
when it mattered.
436
00:29:04,710 --> 00:29:06,010
- Mnh-mnh.
- But you know what?
437
00:29:06,011 --> 00:29:08,879
The sooner you give up
this little fantasy,
438
00:29:08,880 --> 00:29:11,449
the sooner this phantom pain
can go away.
439
00:29:11,450 --> 00:29:13,718
- No. Shut up.
- Mnh-mnh. Not gonna.
440
00:29:13,719 --> 00:29:16,555
And you know what, Jack?
It's not gonna work.
441
00:29:17,723 --> 00:29:19,890
You know it's not gonna work.
442
00:29:19,891 --> 00:29:23,528
You know it.
Shut up, shut up, shut up!
443
00:29:29,468 --> 00:29:31,936
Are you done yet? Are you done?!
444
00:29:31,937 --> 00:29:33,605
Yes.
445
00:29:34,773 --> 00:29:37,475
We have everything we need.
446
00:29:37,476 --> 00:29:38,877
All but the last thing.
447
00:29:43,815 --> 00:29:45,650
The last thing.
448
00:29:45,651 --> 00:29:47,119
Her body.
449
00:29:54,159 --> 00:29:56,727
Naomi.
450
00:29:56,728 --> 00:30:00,297
I'm still here,
and I'm not going anywhere,
451
00:30:00,298 --> 00:30:03,235
not until I have a word
with you.
452
00:30:14,212 --> 00:30:15,346
Dumah.
453
00:30:15,347 --> 00:30:17,348
- Castiel.
- Where's Naomi?
454
00:30:17,349 --> 00:30:19,583
Well, I'd tell you
it's none of your business,
455
00:30:19,584 --> 00:30:23,455
but you already know
it's none of your business.
456
00:30:26,224 --> 00:30:27,692
Why are you here?
457
00:30:27,693 --> 00:30:28,859
I'm looking for someone.
458
00:30:28,860 --> 00:30:30,429
Mary Winchester?
459
00:30:31,296 --> 00:30:34,065
If that's why you're here,
then you should leave now.
460
00:30:34,066 --> 00:30:36,268
Why? There may be a way
to bring her back.
461
00:30:39,304 --> 00:30:41,138
Why would you want to do that?
462
00:30:41,139 --> 00:30:42,740
Because she's gone.
463
00:30:42,741 --> 00:30:45,043
She is at peace.
464
00:30:46,511 --> 00:30:50,281
You know, she died painlessly.
465
00:30:50,282 --> 00:30:52,650
Instantly. Completely.
466
00:30:52,651 --> 00:30:56,387
She's in Heaven,
a special Heaven.
467
00:30:56,388 --> 00:31:00,592
Mary Winchester is complete.
468
00:31:04,196 --> 00:31:07,232
You and the Winchesters
may not be.
469
00:31:09,134 --> 00:31:11,436
But she is.
470
00:31:13,605 --> 00:31:16,340
Jack?
471
00:31:16,341 --> 00:31:18,175
I brought you
to the right place.
472
00:31:18,176 --> 00:31:20,578
We have the right ingredients.
473
00:31:20,579 --> 00:31:23,148
Where's the body, Jack?
474
00:31:26,318 --> 00:31:28,219
- We can do this.
- That's...
475
00:31:28,220 --> 00:31:30,989
You will make it work!
476
00:31:31,723 --> 00:31:35,327
It won't. I can't.
477
00:31:37,295 --> 00:31:39,730
Then I'll do it myself.
478
00:31:39,731 --> 00:31:42,600
You're in no condition.
479
00:31:42,601 --> 00:31:45,503
Jack, a cardinal rule
of magic...
480
00:31:45,504 --> 00:31:48,640
Disposition affects execution,
and you are spinning!
481
00:31:53,311 --> 00:31:56,514
Whatever you bring back,
it won't be her.
482
00:31:56,515 --> 00:31:57,616
Then help me!
483
00:32:00,519 --> 00:32:03,555
I won't.
484
00:32:30,482 --> 00:32:33,651
Rowena, hey.
We just left your place.
485
00:32:33,652 --> 00:32:35,085
Well, I'm back!
486
00:32:35,086 --> 00:32:39,990
Listen. Jack is using magic
to try to bring your mom back.
487
00:32:39,991 --> 00:32:42,393
- Can he do that?
- There's no body.
488
00:32:42,394 --> 00:32:44,562
And your boy, he snapped.
489
00:32:44,563 --> 00:32:48,899
He's desperate. Confused, angry.
490
00:32:48,900 --> 00:32:50,401
You have to try to stop him.
491
00:32:50,402 --> 00:32:53,003
- Why?
- Necromancy is a delicate art.
492
00:32:53,004 --> 00:32:57,174
It's unpredictable
under ideal circumstances.
493
00:32:57,175 --> 00:32:59,543
In his state, I fear your boy
494
00:32:59,544 --> 00:33:01,513
will bring back
something terrible.
495
00:33:28,874 --> 00:33:33,143
Id quod mortuum, nunc oriatur.
496
00:33:33,144 --> 00:33:37,414
Hoc quod cecidit,
nunc revertatur.
497
00:33:37,415 --> 00:33:42,419
Id quod mortuum, nunc oriatur.
498
00:33:42,420 --> 00:33:46,091
Hoc quod cecidit,
nunc revertatur.
499
00:34:13,184 --> 00:34:15,953
Hoc quod cecidit,
500
00:34:15,954 --> 00:34:18,456
nunc revertatur.
501
00:34:21,092 --> 00:34:24,028
Orimini.
502
00:34:24,029 --> 00:34:25,562
Ori...
503
00:34:25,563 --> 00:34:26,865
mini.
504
00:34:30,969 --> 00:34:32,336
What the hell?
505
00:34:32,337 --> 00:34:34,940
- What are you doing?
- The engine just stopped.
506
00:34:37,175 --> 00:34:39,743
Orimini.
507
00:34:39,744 --> 00:34:42,513
Orimini!
508
00:34:42,514 --> 00:34:45,583
Orimini!
509
00:34:47,018 --> 00:34:48,386
Jack.
510
00:35:09,607 --> 00:35:11,743
Jack.
511
00:35:21,152 --> 00:35:23,855
It didn't work.
512
00:35:27,926 --> 00:35:30,595
No, no. No.
513
00:35:34,032 --> 00:35:37,102
Mom? Mom.
514
00:36:52,343 --> 00:36:54,646
Well, I warned you.
515
00:36:58,883 --> 00:37:03,455
It's worse...
Trying and failing.
516
00:37:05,090 --> 00:37:08,225
There's no going back.
You realize that now.
517
00:37:08,226 --> 00:37:13,630
Cass, Sam, Dean...
518
00:37:13,631 --> 00:37:15,734
they're never gonna
trust you again.
519
00:37:17,302 --> 00:37:22,206
And you know what that means.
520
00:37:22,207 --> 00:37:24,142
What?
521
00:37:25,910 --> 00:37:28,513
You can never trust them.
522
00:38:08,319 --> 00:38:09,988
Cass.
523
00:38:17,195 --> 00:38:19,030
She's in Heaven.
524
00:38:22,300 --> 00:38:26,538
And she's at peace.
525
00:38:31,843 --> 00:38:34,278
So Naomi told you?
526
00:38:34,279 --> 00:38:37,314
Dumah, actually.
527
00:38:37,315 --> 00:38:40,484
So, what? Are you just gonna
take her word for it?
528
00:38:40,485 --> 00:38:43,387
No.
529
00:38:43,388 --> 00:38:45,557
No, she let me in.
530
00:38:50,995 --> 00:38:55,366
I saw your mother's Heaven,
and she is happy.
531
00:38:59,804 --> 00:39:01,972
She's with John,
and there's no sorrow.
532
00:39:01,973 --> 00:39:03,974
There's no guilt.
533
00:39:03,975 --> 00:39:06,144
Just joy.
534
00:39:12,483 --> 00:39:14,484
I talked to Rowena.
535
00:39:14,485 --> 00:39:17,521
Um, she said
536
00:39:17,522 --> 00:39:20,825
she thinks that what
Jack brought back...
537
00:39:23,294 --> 00:39:25,530
He just brought back a shell.
538
00:39:29,467 --> 00:39:32,069
A body, you know.
That it was empty.
539
00:39:32,070 --> 00:39:34,972
Just a...
540
00:39:34,973 --> 00:39:37,342
a replica.
541
00:39:38,810 --> 00:39:42,347
"Incapable of holding life."
542
00:39:46,517 --> 00:39:49,053
So, what are we
supposed to do now?
543
00:39:52,991 --> 00:39:54,492
What we always do.
36617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.