All language subtitles for Shazam! (2019)[English 720p - HQ DVDScr - x264 - 950MB]

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:50,351 --> 00:00:51,852 *Gameologs.com* 3 00:00:53,601 --> 00:00:54,701 Thad. *by Ertuğrul Mutlu* 4 00:00:54,850 --> 00:00:56,290 I told you a Grandfather has no game. 5 00:00:56,851 --> 00:00:58,101 But it's Christmas. 6 00:01:00,602 --> 00:01:01,851 - Give it back. - Hey. 7 00:01:02,051 --> 00:01:03,310 - But give it back! - Enough! 8 00:01:04,461 --> 00:01:07,660 Thad does not like it constantly whine somebody. 9 00:01:07,960 --> 00:01:10,960 Learn to be a man You're doing things yourself. 10 00:01:12,302 --> 00:01:13,901 Dear Kamu Magic Sphere! 11 00:01:15,001 --> 00:01:16,551 Will there ever be a man Thad? 12 00:01:20,552 --> 00:01:23,302 Horny, cool. The prospects are not very good. 13 00:01:36,051 --> 00:01:37,551 You ruined it! 14 00:01:39,551 --> 00:01:40,051 Daddy! 15 00:01:40,551 --> 00:01:41,168 Sid! 16 00:01:46,668 --> 00:01:48,168 Help! Somebody help. 17 00:01:49,918 --> 00:01:51,169 Help! 18 00:02:19,668 --> 00:02:20,418 Hey! 19 00:02:40,419 --> 00:02:41,669 Thaddeus! 20 00:03:12,668 --> 00:03:15,927 Thaddeus Sivana! 21 00:03:16,426 --> 00:03:17,426 Who are you? 22 00:03:18,226 --> 00:03:20,177 How do you know my name? 23 00:03:20,377 --> 00:03:23,177 I'm the wizard board last member. 24 00:03:24,676 --> 00:03:28,675 My job is to protect you the seven worlds of the seven main sins. 25 00:03:32,611 --> 00:03:36,861 But with time I'm getting weaker. 26 00:03:37,061 --> 00:03:41,361 Therefore, I'm looking for a champion to whom I can give my strength. 27 00:03:42,451 --> 00:03:44,701 He wants you to do I magic? 28 00:03:44,901 --> 00:03:46,451 By. 29 00:03:47,951 --> 00:03:50,701 My ability together I will transfer to you. 30 00:03:55,501 --> 00:03:56,201 No! 31 00:03:56,701 --> 00:03:57,401 Before... 32 00:03:59,293 --> 00:04:03,134 You have to prove that you are a strong soul and true heart. 33 00:04:07,135 --> 00:04:09,135 Lie! 34 00:04:10,134 --> 00:04:12,386 Don't lean on, champion! 35 00:04:14,385 --> 00:04:17,135 Then we'll put up with force. 36 00:04:17,885 --> 00:04:20,385 Take your eyes. 37 00:04:27,567 --> 00:04:30,001 Your father is weak. 38 00:04:31,000 --> 00:04:33,781 Show that you are strong. 39 00:04:44,251 --> 00:04:45,001 No! 40 00:04:47,751 --> 00:04:49,501 What happened? 41 00:04:50,251 --> 00:04:54,002 Just the most honest heart can resist seduction. 42 00:04:55,001 --> 00:04:58,501 But you, never you will not be worthy. 43 00:05:06,001 --> 00:05:07,752 Wait. I am worthy of a word. 44 00:05:08,367 --> 00:05:09,869 - What? - Let me go back! 45 00:05:10,118 --> 00:05:11,961 - Enough! It was enough! - Let the dad! 46 00:05:12,161 --> 00:05:13,710 - Do not open it! - Calm down! 47 00:05:13,910 --> 00:05:15,711 - Let me go back! - You little bitch! 48 00:05:18,461 --> 00:05:19,801 Hang on! 49 00:05:34,301 --> 00:05:36,051 I was there before. 50 00:05:36,251 --> 00:05:37,485 Him. 51 00:05:37,685 --> 00:05:38,485 With a wizard. 52 00:05:38,685 --> 00:05:39,985 He took it to his castle and... 53 00:05:40,185 --> 00:05:40,985 Enough! And... 54 00:05:41,143 --> 00:05:41,985 Enough! Finish! 55 00:05:42,485 --> 00:05:47,985 You wretched annoying little shit. We could have heard. 56 00:05:48,185 --> 00:05:49,985 Do you understand? 57 00:06:36,760 --> 00:06:38,510 Father! Father! 58 00:06:51,510 --> 00:06:52,011 Father! 59 00:06:54,260 --> 00:06:55,011 You'll live! 60 00:06:56,511 --> 00:06:57,510 Everything will be fine! 61 00:07:04,560 --> 00:07:05,511 You are the cause. 62 00:07:06,510 --> 00:07:08,261 That's because of you. 63 00:07:09,243 --> 00:07:09,743 Not. 64 00:07:10,993 --> 00:07:11,607 Dad. 65 00:07:21,745 --> 00:07:23,243 Find me! 66 00:07:35,268 --> 00:07:37,519 Your magic weakens. 67 00:07:38,018 --> 00:07:41,768 We'll get out soon forever. 68 00:07:43,268 --> 00:07:47,268 Look for magic me a soul. 69 00:07:47,568 --> 00:07:49,118 Who is worthy. 70 00:07:51,517 --> 00:07:53,452 It takes any time. 71 00:07:56,951 --> 00:08:04,201 SHAZAM! 72 00:08:38,394 --> 00:08:39,294 Wow but rough. 73 00:08:39,494 --> 00:08:41,043 Cops survive. 74 00:08:41,393 --> 00:08:42,644 But it's good to be here. 75 00:08:43,292 --> 00:08:45,044 He says I spoke on time. 76 00:08:45,792 --> 00:08:47,042 They're in there. 77 00:08:48,043 --> 00:08:48,794 Stay here. 78 00:08:52,794 --> 00:08:53,544 Police! 79 00:08:55,044 --> 00:08:56,294 I saw it there they hid. 80 00:09:01,544 --> 00:09:03,294 Police, we're going. Police! 81 00:09:06,044 --> 00:09:07,644 - Nobody is here. - How is that possible? 82 00:09:07,744 --> 00:09:08,543 It's a wardrobe. 83 00:09:08,743 --> 00:09:10,293 They took seriously what? 84 00:09:11,793 --> 00:09:13,545 Hey, hey, hey! No, no, no! Hey, kid! 85 00:09:16,367 --> 00:09:17,369 Stop, stop. 86 00:09:19,419 --> 00:09:20,710 Let us out immediately! 87 00:09:20,910 --> 00:09:22,961 This is a serious crime you know. 88 00:09:23,161 --> 00:09:26,212 Don't get into the car. Come on, open it now, please. 89 00:09:30,210 --> 00:09:31,461 Open it immediately. Come on. 90 00:09:34,211 --> 00:09:36,051 Well that's good. Beef funny. 91 00:09:36,893 --> 00:09:39,174 NAME: RACHEL M. BATSON ADDRESS: 21 HOFFMAN ST PHILADELPHIA 92 00:09:41,643 --> 00:09:44,393 We ask for center reinforcement Lonelmond Business Center. 93 00:09:46,143 --> 00:09:50,393 Center Cancellation is a request one little guy stole a walkie talkie. 94 00:09:51,387 --> 00:09:53,392 What's your voice? How old are you? Him? 95 00:10:00,143 --> 00:10:01,894 No, no, no! That's my lunch! 96 00:10:06,893 --> 00:10:07,668 Miss Batson. 97 00:10:08,669 --> 00:10:10,029 I've been looking for a long time. 98 00:10:10,669 --> 00:10:12,510 Ah. It can go. Jeez. 99 00:10:14,511 --> 00:10:15,761 It's me, Billy. 100 00:10:25,260 --> 00:10:26,011 Oh. Not. 101 00:10:30,011 --> 00:10:33,010 - Aj. - But I want the tiger. 102 00:10:33,210 --> 00:10:34,170 I know my heart, I know. 103 00:10:34,210 --> 00:10:36,511 But mother is not very clever like you see. 104 00:10:38,760 --> 00:10:39,762 Oh. It's got it. 105 00:10:39,962 --> 00:10:46,627 - But I wanted the tiger. - Oh, I know, but look. 106 00:10:46,827 --> 00:10:48,376 This is much more serious winnings. 107 00:10:48,576 --> 00:10:51,218 You see, it's all your life will benefit you. 108 00:10:51,418 --> 00:10:53,718 You will always know where to go. 109 00:11:24,968 --> 00:11:25,719 Mom! 110 00:11:31,968 --> 00:11:33,218 Mom! 111 00:11:39,969 --> 00:11:40,677 Mom! 112 00:11:42,927 --> 00:11:45,176 Hello! Who or who? 113 00:11:47,676 --> 00:11:50,177 Yes, he says to Billy Batson. 114 00:11:51,429 --> 00:11:52,676 Don't worry about brother. 115 00:11:53,425 --> 00:11:55,185 You're already looking for it your mom. Okay? 116 00:11:56,176 --> 00:11:57,016 It will be here soon. 117 00:12:05,327 --> 00:12:05,926 Maternal! 118 00:12:06,826 --> 00:12:08,026 I came home. 119 00:12:08,126 --> 00:12:16,126 - Yes? - Hello. 120 00:12:44,376 --> 00:12:48,426 "Does Rachel Batson live here?" Who's asking? 121 00:12:48,626 --> 00:12:54,676 So, I think that you are my mother. 122 00:12:57,926 --> 00:13:00,428 Is that sure? 123 00:13:03,177 --> 00:13:04,926 Sorry to bother you. 124 00:13:09,427 --> 00:13:11,926 I had to do you eat my food? 125 00:13:12,926 --> 00:13:14,175 You left the potatoes? 126 00:13:15,427 --> 00:13:19,276 The Pitsburg child spoke from home to see you disappear two weeks ago. 127 00:13:19,476 --> 00:13:21,777 - I have to go back? - No. 128 00:13:21,977 --> 00:13:24,025 They're not waiting. 129 00:13:24,368 --> 00:13:25,119 That's hard. 130 00:13:25,418 --> 00:13:26,119 Just laugh. 131 00:13:26,319 --> 00:13:30,369 But so far six county children you got out of your homes, Billy. 132 00:13:31,118 --> 00:13:33,368 And good people. 133 00:13:34,117 --> 00:13:37,869 Those who loved it, though you want to be the one you don't want. 134 00:13:40,118 --> 00:13:42,860 It is time for someone to finally he tells the truth in your eyes. 135 00:13:43,060 --> 00:13:46,393 Thank you, but not at all longing for kamu parents. 136 00:13:46,593 --> 00:13:47,744 I have a real mother. 137 00:13:47,844 --> 00:13:48,493 Yes. 138 00:13:48,693 --> 00:13:50,393 You're a smart detective. 139 00:13:50,593 --> 00:13:54,644 Seventy-three Batson, from twenty to forty years. 140 00:13:54,844 --> 00:13:56,642 And neither is your mother. 141 00:13:56,842 --> 00:13:58,393 I'll find it. 142 00:13:58,593 --> 00:13:59,894 That's for sure. 143 00:14:08,894 --> 00:14:12,893 Okay. Out there waiting for one married couple, Billy. Good people. 144 00:14:14,668 --> 00:14:17,418 - I'll take care of myself. - You're a little old. 145 00:14:17,618 --> 00:14:20,261 So I won't let you to live on the street. 146 00:14:20,461 --> 00:14:23,710 And to find someone who is he never sought you. 147 00:14:24,260 --> 00:14:25,510 Give them a chance. 148 00:14:25,710 --> 00:14:28,010 Because they give you a reason. 149 00:14:28,210 --> 00:14:30,511 You have no choice. 150 00:14:40,511 --> 00:14:42,009 Hm. I tell you what the point is. 151 00:14:42,010 --> 00:14:44,511 We know exactly with Rosa what you feel. 152 00:14:44,711 --> 00:14:46,261 We also have no parents we grew up. 153 00:14:46,461 --> 00:14:47,761 Oh, it's dark Middle Ages. 154 00:14:47,961 --> 00:14:51,034 I'm Chicky, an eternal young man. I still put myself there. 155 00:14:51,234 --> 00:14:53,785 Yes, most of all in the chair he makes himself. 156 00:14:53,985 --> 00:14:54,985 Because he's old. 157 00:14:55,085 --> 00:14:56,401 Do you have any food allergies, Billy? 158 00:14:56,426 --> 00:14:58,302 You're better off if you have one. Because he cooks a pet. 159 00:14:58,327 --> 00:14:59,376 - Finish! - Ah! 160 00:15:01,677 --> 00:15:03,718 I know how difficult it is it can be for you now. 161 00:15:03,918 --> 00:15:05,468 New house. New faces. 162 00:15:05,668 --> 00:15:07,217 They don't let them live. 163 00:15:07,417 --> 00:15:10,468 So, just loosely. Then you take the rhythm. 164 00:15:20,218 --> 00:15:21,152 Hey! 165 00:15:25,901 --> 00:15:26,901 Here we are! 166 00:15:27,101 --> 00:15:29,152 You sucked it because you were lame. 167 00:15:30,401 --> 00:15:31,902 Well, that's fine. 168 00:15:32,102 --> 00:15:35,102 Yeah, this is the same with the armchair creature is the little Eugene Choi. 169 00:15:35,586 --> 00:15:36,585 Is it O? 170 00:15:36,785 --> 00:15:38,586 Oh, but good, Billy. 171 00:15:38,786 --> 00:15:40,085 Oh, relax, relax. 172 00:15:40,285 --> 00:15:42,085 - Hi new bro. - And Darla. 173 00:15:42,285 --> 00:15:44,177 - I'm Darla. - Hugging machine. 174 00:15:44,377 --> 00:15:45,335 I notice. 175 00:15:45,535 --> 00:15:47,585 You hear, you hear! 176 00:15:47,785 --> 00:15:50,335 He doesn't say this to you, just playing. 177 00:15:52,086 --> 00:15:55,085 Hey, you know that evening no longer refreshing. 178 00:15:55,836 --> 00:15:59,769 - Oh, when was that night? - And I did the poster for you. 179 00:15:59,969 --> 00:16:00,718 View. 180 00:16:01,018 --> 00:16:01,818 Oh no! 181 00:16:03,269 --> 00:16:05,110 Sorry, Pedro constantly training. 182 00:16:05,361 --> 00:16:07,111 He wants to knead himself. 183 00:16:07,311 --> 00:16:09,860 Your mother, mother! 184 00:16:10,060 --> 00:16:11,610 - HE... - Here you go. 185 00:16:13,111 --> 00:16:17,359 Yes. Exactly, that's why it would be perfect for me, mathematics. 186 00:16:18,293 --> 00:16:20,043 I can't, it was enough today from Eugene. 187 00:16:20,243 --> 00:16:22,044 - Sorry, Mary. - Hello. 188 00:16:22,144 --> 00:16:23,443 I'm reporting to ethics. 189 00:16:23,543 --> 00:16:25,543 - Billy, - What do I expect the most? 190 00:16:25,743 --> 00:16:28,292 Oh, this is a great question. 191 00:16:28,492 --> 00:16:29,542 I admit, I waited. 192 00:16:29,742 --> 00:16:32,385 - "What do I expect the most?" - I do not know. 193 00:16:32,585 --> 00:16:35,185 Tell me you're an orphan. They always do it. 194 00:16:35,385 --> 00:16:38,136 Honestly, maybe the best I look forward to Campus life. 195 00:16:38,636 --> 00:16:42,227 I'm an orphan and I believe to the most unexpected places, 196 00:16:42,427 --> 00:16:45,318 we can find friends and your family. 197 00:16:47,317 --> 00:16:49,319 He will miss him so much this girl. 198 00:16:49,519 --> 00:16:51,069 Going to Celtic very good university. 199 00:16:51,269 --> 00:16:52,819 Just far away California. 200 00:16:53,019 --> 00:16:55,518 But I don't want it now let's talk about that. 201 00:16:55,567 --> 00:16:57,068 Because then I'll be sad. 202 00:16:57,268 --> 00:16:58,409 Do you like vegan food? 203 00:16:58,410 --> 00:17:00,252 - No. - I love animals. 204 00:17:02,251 --> 00:17:04,501 Oh, no tofu chicken. 205 00:17:04,701 --> 00:17:06,251 Oh no. Real chicken we have to eat. 206 00:17:06,351 --> 00:17:07,426 - This is now... - Nothing wrong. 207 00:17:07,451 --> 00:17:09,344 Come up. I'll show you your room. 208 00:17:09,544 --> 00:17:11,844 They were a little happy my house I know but... 209 00:17:11,944 --> 00:17:12,594 Entertaining. 210 00:17:14,843 --> 00:17:17,844 Beware, the stairs are bad. Pedro, "our Amora". 211 00:17:18,044 --> 00:17:19,844 - Ola. - Thank you. 212 00:17:21,436 --> 00:17:23,935 Do not take it personally, everyone like that. 213 00:17:28,186 --> 00:17:28,776 Freddy. 214 00:17:30,776 --> 00:17:34,119 Billy Batson came. I would like to, if you feel at home. 215 00:17:34,319 --> 00:17:35,043 - All right? - Good. 216 00:17:35,068 --> 00:17:38,618 - So, don't be foolish. - You know m weird, that is 217 00:17:38,818 --> 00:17:40,867 the Romans with their pee they drank their teeth. 218 00:17:41,869 --> 00:17:44,868 - HE, - But it's supposed to be healthy. 219 00:17:45,068 --> 00:17:46,119 Well, mmm. 220 00:17:55,369 --> 00:17:57,625 We are high on Baromi. 221 00:17:57,626 --> 00:17:59,618 Believe me, I say from experience. 222 00:18:03,868 --> 00:18:04,708 Viktor threw it away. 223 00:18:05,894 --> 00:18:08,736 They look nice, but don't take it. 224 00:18:08,936 --> 00:18:10,986 Clean Thrones what's going on here. 225 00:18:13,486 --> 00:18:14,236 What? 226 00:18:15,736 --> 00:18:17,486 Relax, I just took it. 227 00:18:17,686 --> 00:18:22,167 Unfortunately, I'm a cancer and I have three months left. 228 00:18:24,069 --> 00:18:26,793 I'm kidding again. You look at me and it do you think what's wrong with just one... 229 00:18:26,818 --> 00:18:29,269 disabled or disabled but pumpkin is good, huh? 230 00:18:31,168 --> 00:18:33,918 Yeah, that's the good old man "Bata rattles". 231 00:18:34,118 --> 00:18:35,668 Of course not the original, but. 232 00:18:35,868 --> 00:18:36,918 Barom sharp. 233 00:18:37,118 --> 00:18:38,852 That's how I could kill you in your dream. 234 00:18:39,052 --> 00:18:41,352 Or can you better "Supert"? 235 00:18:42,851 --> 00:18:43,371 Yeah, me too. 236 00:18:44,101 --> 00:18:46,102 And this is the Holy Grail. 237 00:18:46,351 --> 00:18:49,350 This is the 9 mm ball that was fired at Superman. 238 00:18:49,450 --> 00:18:51,810 Original. I don't even know how much can. Five-Six Hundreds. 239 00:18:51,850 --> 00:18:52,850 Maybe more. 240 00:18:53,850 --> 00:18:55,602 - What's in the backpack? - Hey! 241 00:18:55,802 --> 00:18:58,601 All right, I understand. No everything belongs to me. 242 00:19:00,102 --> 00:19:01,742 It doesn't bother if you are not dumpling. 243 00:19:03,194 --> 00:19:05,602 But you're gonna be fine here feel yourself, cool place. 244 00:19:30,352 --> 00:19:31,401 Dinner. 245 00:19:38,302 --> 00:19:39,651 I'll see your hands. 246 00:19:42,243 --> 00:19:43,742 Today, more. 247 00:19:43,942 --> 00:19:46,743 I am grateful for my family. I'm grateful for today. 248 00:19:46,943 --> 00:19:50,836 I'm grateful for the food even if it is not a tenderloin fillet. 249 00:19:54,086 --> 00:19:58,085 About two thousand are here. You think how much alien you are. 250 00:19:58,086 --> 00:20:00,834 But rather, hold on to how many new friends you could get. 251 00:20:00,835 --> 00:20:03,176 And then I will have new friends. 252 00:20:03,627 --> 00:20:05,677 The manager grew up for Cherry call. Nice. 253 00:20:05,919 --> 00:20:06,676 Following. 254 00:20:08,519 --> 00:20:11,268 This is the security scanner, like at the airport. 255 00:20:11,468 --> 00:20:14,019 - You don't have to be afraid of it. - I know what this is. 256 00:20:15,035 --> 00:20:15,835 Always such a chick? 257 00:20:15,969 --> 00:20:17,019 Ahem. 258 00:20:17,219 --> 00:20:19,111 I don't feel silent well myself. 259 00:20:19,311 --> 00:20:21,060 But it would be so good, a little silence. 260 00:20:23,861 --> 00:20:27,702 - Enjoy the new school, brother. - Listen, you don't have to hug me all the time. 261 00:20:27,902 --> 00:20:30,202 We're not a real bro. So... 262 00:20:31,951 --> 00:20:32,700 I'm sorry. 263 00:20:36,701 --> 00:20:38,636 - We're going? - Let's go. 264 00:20:38,836 --> 00:20:40,385 But, I didn't want to hurt you. 265 00:20:43,385 --> 00:20:45,885 Frankly, very much shocked. 266 00:20:46,085 --> 00:20:47,685 WIZARD 267 00:20:47,726 --> 00:20:50,227 She said she was clean I have to be hearty. 268 00:20:51,226 --> 00:20:52,726 And that is O wizard or what. 269 00:20:52,926 --> 00:20:53,926 Evil. 270 00:20:54,126 --> 00:20:56,819 It really looked like Harry in the Harry Potter. 271 00:20:57,019 --> 00:21:01,660 So, he says others have experienced this? 272 00:21:01,860 --> 00:21:03,410 It's like that. 273 00:21:04,160 --> 00:21:06,159 You remember exactly what he said? 274 00:21:06,359 --> 00:21:08,661 He's trying it out. 275 00:21:09,251 --> 00:21:11,752 I saw a lot of sculptures. 276 00:21:11,952 --> 00:21:15,502 They looked at me and pretended would have guided my thoughts. 277 00:21:16,001 --> 00:21:17,752 It was a terrible feeling. 278 00:21:17,952 --> 00:21:19,750 Do you confirm that you saw these? 279 00:21:21,251 --> 00:21:22,343 Yes. 280 00:21:22,543 --> 00:21:24,594 That's exactly what it was in my head. 281 00:21:25,593 --> 00:21:27,111 But I don't understand where you know... 282 00:21:27,136 --> 00:21:31,436 Such and similar ideas they are typical of mass hysteria. 283 00:21:31,636 --> 00:21:33,435 - Mass hysteria. - I know. 284 00:21:33,685 --> 00:21:35,435 Slightly dramatic expression. 285 00:21:35,635 --> 00:21:38,026 Examples include UFO sightings. 286 00:21:38,226 --> 00:21:40,527 Sky Lights. Flying saucers. 287 00:21:40,727 --> 00:21:43,776 Sometimes people are who didn't know each other… 288 00:21:43,976 --> 00:21:44,976 The symbols. 289 00:21:49,277 --> 00:21:50,777 Ask about the symbols. 290 00:21:51,868 --> 00:21:55,117 Sorry, Miss Kvan, let's say a few words now 291 00:21:55,317 --> 00:21:56,368 about symbols. 292 00:21:56,568 --> 00:21:59,618 Maybe, you've seen this symbols before, 293 00:21:59,818 --> 00:22:01,119 abducted? 294 00:22:02,117 --> 00:22:04,118 No, I don't remember symbols, no. 295 00:22:04,318 --> 00:22:06,368 I think I recorded it on video. 296 00:22:06,568 --> 00:22:07,802 There was something there. 297 00:22:08,551 --> 00:22:11,302 I remember the numbers on the alarm clock, 298 00:22:11,502 --> 00:22:12,301 changed. 299 00:22:12,302 --> 00:22:13,145 He picked it up? 300 00:22:15,643 --> 00:22:16,893 I want to see the video. 301 00:22:17,093 --> 00:22:19,893 Uh. Miss. I will introduce you Dr. Sivanat. 302 00:22:20,643 --> 00:22:22,895 A moment. I'm already sending you. 303 00:22:24,076 --> 00:22:26,326 Who is? My goodness. 304 00:22:26,526 --> 00:22:27,828 Who is there? 305 00:22:28,827 --> 00:22:30,826 Hallo! What's going on? 306 00:22:31,026 --> 00:22:31,826 What's all this? 307 00:22:33,576 --> 00:22:35,418 I call the police. 308 00:22:37,418 --> 00:22:41,918 Suddenly glare around. And so on I felt that they were pulled somewhere. 309 00:22:43,760 --> 00:22:45,261 And there was a church there. 310 00:22:45,461 --> 00:22:47,261 At a glance, it was just... 311 00:22:53,261 --> 00:22:54,350 Dr. Sivana. 312 00:22:55,851 --> 00:22:57,760 I appreciate the zeal of the case. 313 00:22:58,260 --> 00:23:02,194 But you are just your financier, and has no right to speak 314 00:23:02,394 --> 00:23:03,442 into the tests. 315 00:23:03,642 --> 00:23:05,534 Fifty-six so far it was kidnapping. 316 00:23:05,734 --> 00:23:08,036 - I didn't expect that. - But what? 317 00:23:23,285 --> 00:23:24,968 Doctor, what's this all about? 318 00:23:25,968 --> 00:23:27,219 For so many years. 319 00:23:29,968 --> 00:23:32,969 I was sure make the series wrong. 320 00:23:33,969 --> 00:23:34,559 Or. 321 00:23:36,060 --> 00:23:39,310 They are not the door the symbols open. 322 00:23:40,561 --> 00:23:42,560 But on that woman's watch. 323 00:23:43,810 --> 00:23:45,561 That seven symbols. 324 00:23:47,060 --> 00:23:48,560 The series. 325 00:23:48,810 --> 00:23:52,311 Total seven times repeated. 326 00:23:54,560 --> 00:23:57,060 - That's the difference. - It's a joke, isn't it? 327 00:23:57,260 --> 00:23:59,310 Maybe it looks like now. 328 00:23:59,810 --> 00:24:03,561 Because we are really looking at it has nothing to do with mass hysteria. 329 00:24:03,761 --> 00:24:07,836 These people all without exception 330 00:24:08,036 --> 00:24:10,584 they all saw real things. 331 00:24:11,335 --> 00:24:15,086 I think it was just an hour, and you conclude from this 332 00:24:15,286 --> 00:24:16,835 do I have wizards? 333 00:24:17,035 --> 00:24:18,519 Come on, it's ridiculous. 334 00:24:18,719 --> 00:24:21,518 You can't think seriously, is that real? 335 00:24:34,768 --> 00:24:35,769 Sure. 336 00:24:42,019 --> 00:24:43,219 It's realistic. 337 00:25:22,019 --> 00:25:23,520 I've been waiting for so long. 338 00:25:24,518 --> 00:25:25,717 For that minute. 339 00:25:27,769 --> 00:25:29,018 And now he finally came. 340 00:25:29,843 --> 00:25:31,343 You don't remember me, right? 341 00:25:38,593 --> 00:25:40,185 I remember you. 342 00:25:41,936 --> 00:25:43,185 You were a kid. 343 00:25:43,385 --> 00:25:45,276 How dare you penetrate to my realm? 344 00:25:45,476 --> 00:25:49,526 You know what it feels like to a child if they say he will never be good enough? 345 00:25:49,726 --> 00:25:50,525 You do not know. 346 00:25:51,526 --> 00:25:56,528 What you said many years ago to him he was shocked at who I was. 347 00:25:56,728 --> 00:25:57,775 And you know what. 348 00:26:00,277 --> 00:26:02,368 I'm not pure heart. 349 00:26:03,619 --> 00:26:07,618 The wizard is too weak to stop us. 350 00:26:10,051 --> 00:26:11,300 No! 351 00:26:11,500 --> 00:26:12,550 Noooo. 352 00:26:21,894 --> 00:26:24,643 You didn't find your champion. 353 00:26:25,393 --> 00:26:28,094 But we found the one. 354 00:26:43,644 --> 00:26:46,894 You're the real champion. 355 00:27:19,286 --> 00:27:20,645 Beat. 356 00:27:21,034 --> 00:27:23,536 They only use that get out of here. 357 00:27:28,786 --> 00:27:31,536 Through you poison everything. 358 00:27:31,736 --> 00:27:33,719 That's just what they get. 359 00:27:33,919 --> 00:27:36,468 They are turning against each other the people. 360 00:27:37,719 --> 00:27:41,719 You are looking for a strong soul old but no one is good for you. 361 00:27:51,969 --> 00:27:53,650 Flight or invisibility? 362 00:27:55,151 --> 00:27:58,151 If you had a super fort, you would fly or would you be invisible? 363 00:27:58,651 --> 00:28:01,152 Anyway, everyone he wants to fly. You know why? 364 00:28:01,493 --> 00:28:02,743 For example can you fly away? 365 00:28:03,494 --> 00:28:06,243 No no. Heroes are all flying and everyone wants to be a hero. 366 00:28:06,443 --> 00:28:10,086 But the invisibility is because so the little shit, 367 00:28:10,286 --> 00:28:12,886 because you lurk around people, who don't even know you are there. 368 00:28:12,935 --> 00:28:14,455 So this is more satiric like, isn't it? 369 00:28:22,336 --> 00:28:25,269 They made a survey and everyone was asking the same question. 370 00:28:25,469 --> 00:28:26,589 What a super force you want. 371 00:28:26,718 --> 00:28:28,268 Just now without name went all over. 372 00:28:28,468 --> 00:28:31,517 And since most of them knew that secret, the invisibility was written. 373 00:28:31,717 --> 00:28:34,768 I think people are their souls deep, they don't feel like a hero. 374 00:28:34,861 --> 00:28:37,110 I know you want to escape. 375 00:28:37,360 --> 00:28:39,859 Dude stole my Superman bullet. 376 00:28:40,059 --> 00:28:41,702 Good, I understand, I understand. 377 00:28:41,902 --> 00:28:43,701 I was already sucked enough. 378 00:28:43,901 --> 00:28:45,202 I didn't trust anyone. 379 00:28:45,402 --> 00:28:47,451 That's why gas is invisible. 380 00:28:47,951 --> 00:28:49,295 You're completely alone. 381 00:28:51,042 --> 00:28:53,043 I didn't steal it the lame bullet. 382 00:28:58,044 --> 00:29:00,293 How was it the first day? 383 00:29:01,293 --> 00:29:02,543 So good, hah? 384 00:29:08,543 --> 00:29:09,726 Jesus, Freddy! 385 00:29:10,476 --> 00:29:12,475 - All right? Are you okay? - Yes. 386 00:29:14,227 --> 00:29:16,818 Damn you're not normal. 387 00:29:17,018 --> 00:29:19,819 - That's good for you. - Are you paying the damage, Freeman? 388 00:29:20,019 --> 00:29:22,319 Because you hit me? 389 00:29:22,519 --> 00:29:24,410 Yeah, of course we're good? 390 00:29:28,505 --> 00:29:29,661 Kent, stop it! 391 00:29:31,161 --> 00:29:32,750 Don't hurt my brother. 392 00:29:32,950 --> 00:29:34,427 Wow. The kamu family you have to protect it? 393 00:29:34,452 --> 00:29:36,252 Are you so soft, Freeman? 394 00:29:37,001 --> 00:29:39,121 Come on, what's going to happen. Show me what you can! 395 00:29:39,293 --> 00:29:41,093 Now you go home and do you cry the moms? 396 00:29:41,293 --> 00:29:43,593 Oh, sorry for you there is no mamid. 397 00:29:44,344 --> 00:29:45,593 It hurts her. 398 00:29:45,793 --> 00:29:46,592 Hey, 399 00:29:49,844 --> 00:29:51,686 Oh, sorry I'm not afraid. It wasn't fair. 400 00:29:51,886 --> 00:29:53,184 But you were not them, so. 401 00:29:59,186 --> 00:30:01,276 Elf assholes because well I'll break you down. 402 00:30:04,127 --> 00:30:04,877 Ah. 403 00:30:07,619 --> 00:30:09,579 Hey! This is stepping down. Where are you running? 404 00:30:10,119 --> 00:30:11,369 Freddy, are you okay? 405 00:30:13,618 --> 00:30:16,211 Hey! Avoid this. Follow us there. 406 00:30:19,710 --> 00:30:20,210 This is it. 407 00:30:24,052 --> 00:30:25,301 You're not escaping! 408 00:30:26,551 --> 00:30:28,301 Run, run! Get it! Come on. 409 00:30:28,501 --> 00:30:30,143 Watch out. There is. Fast. 410 00:30:35,237 --> 00:30:37,488 You end root. You think you're funny. 411 00:30:37,688 --> 00:30:39,984 We can also find you in school. 412 00:30:42,235 --> 00:30:44,735 The next stop is a thirtieth street. 413 00:30:44,935 --> 00:30:47,985 Switching to Line G and C. 414 00:31:06,326 --> 00:31:07,261 Hey! 415 00:31:08,012 --> 00:31:09,259 I don't understand what. 416 00:31:24,510 --> 00:31:25,260 Help! 417 00:31:57,010 --> 00:31:57,810 But rough. 418 00:32:14,310 --> 00:32:15,311 Hey! 419 00:32:30,311 --> 00:32:31,926 What the hell? 420 00:32:32,126 --> 00:32:33,677 Who does this. 421 00:33:05,794 --> 00:33:06,884 Good afternoon! Uh. 422 00:33:08,135 --> 00:33:10,385 I should have gone off from the subway, but now... 423 00:33:10,585 --> 00:33:11,885 Billy Batson. 424 00:33:12,085 --> 00:33:13,635 How do you know my name? 425 00:33:13,835 --> 00:33:17,385 I'm the wizard last member of the council. 426 00:33:18,635 --> 00:33:20,980 Forever reality guard of his rock. 427 00:33:21,180 --> 00:33:22,976 Sheep. Yes. 428 00:33:25,226 --> 00:33:25,976 Fell down. 429 00:33:26,726 --> 00:33:28,244 The situation is that I have no money. 430 00:33:28,269 --> 00:33:30,321 Don't get mad here me, son. 431 00:33:32,160 --> 00:33:36,411 Where you are now is all spell of magic. 432 00:33:36,611 --> 00:33:38,661 This is the rock of eternal reality. 433 00:33:38,861 --> 00:33:40,751 The Seven Wizards, Seven Throne. 434 00:33:41,751 --> 00:33:44,501 We chose to get used to it long ago a champion. 435 00:33:44,701 --> 00:33:47,252 But we decided irresponsibly. 436 00:33:50,501 --> 00:33:52,594 He used his power to revenge. 437 00:33:53,592 --> 00:33:58,092 And the week was out main sin in your world. 438 00:34:01,344 --> 00:34:03,344 More, millions have died. 439 00:34:04,093 --> 00:34:08,026 Full civilizations disappeared from the ground. 440 00:34:12,777 --> 00:34:16,776 Therefore, I promised that I will not hand over my power until then. 441 00:34:17,368 --> 00:34:20,526 Until I find someone who is worthy. 442 00:34:20,726 --> 00:34:24,517 Who's strong and pure heart. 443 00:34:25,711 --> 00:34:27,210 Well, good. 444 00:34:27,709 --> 00:34:29,710 It may be smooth this is magic. 445 00:34:29,910 --> 00:34:31,210 I have no idea. 446 00:34:32,210 --> 00:34:34,711 But that's for sure not looking for me. 447 00:34:34,911 --> 00:34:36,709 Because I'm not a good man. 448 00:34:37,960 --> 00:34:40,211 I don't know if it is good man at all. 449 00:34:40,411 --> 00:34:42,802 Just, I can count on you. 450 00:34:44,301 --> 00:34:47,551 Billy Batson, not just me the whole world. 451 00:34:49,301 --> 00:34:51,986 Put your hand on my bot. 452 00:34:52,186 --> 00:34:52,984 Blow! 453 00:34:53,184 --> 00:34:56,235 Tell me my name I can get through my power. 454 00:34:56,985 --> 00:34:59,735 I'll open it to you my heart, Billy Batson. 455 00:34:59,935 --> 00:35:01,736 Because you are worthy of it. 456 00:35:01,936 --> 00:35:04,485 You are chosen! The champion! 457 00:35:04,685 --> 00:35:08,735 Dirt. I really like it to be, but now I have to go. 458 00:35:08,935 --> 00:35:12,260 My brothers and sisters have been executed. 459 00:35:12,460 --> 00:35:15,011 Their throne, here are empty. 460 00:35:16,260 --> 00:35:18,261 I have to give up my power. 461 00:35:18,509 --> 00:35:19,260 Come on! 462 00:35:20,259 --> 00:35:21,600 Tell me my name. 463 00:35:22,101 --> 00:35:23,602 How would I know your name, sir? 464 00:35:23,802 --> 00:35:24,851 Do not know him. 465 00:35:25,051 --> 00:35:29,352 My name is: Shazam! 466 00:35:32,443 --> 00:35:33,851 - This is serious? - Say it! 467 00:35:47,626 --> 00:35:51,376 Just tell me, okay? Shazam! 468 00:35:53,126 --> 00:35:57,218 Yes. I give you the power. And with it all my strength. 469 00:35:57,418 --> 00:35:58,717 Solomon's wisdom. 470 00:35:58,718 --> 00:36:00,067 The power of Hercules. 471 00:36:00,167 --> 00:36:01,718 Atlas toughness. 472 00:36:01,918 --> 00:36:03,419 The power of Zeus. 473 00:36:03,919 --> 00:36:05,508 The courage of Achilles. 474 00:36:05,509 --> 00:36:07,560 And Mercury's speed. 475 00:36:17,518 --> 00:36:18,668 What happened to me? 476 00:36:19,243 --> 00:36:20,493 What did he do to me? 477 00:36:20,693 --> 00:36:21,994 What did I do with myself? 478 00:36:22,194 --> 00:36:25,493 Now you can do much more, like you ever thought. 479 00:36:27,494 --> 00:36:30,492 Open your heart and you feel your true power. 480 00:36:31,243 --> 00:36:33,943 Act for our brothers and our sisters. 481 00:36:45,495 --> 00:36:47,518 How do I get out of here? 482 00:36:49,522 --> 00:36:51,526 Cool! 483 00:36:52,926 --> 00:36:55,861 Tesoka! Well this is editor is nothing. 484 00:36:56,061 --> 00:36:58,361 Gold Boot, Gold Belt, white cape. 485 00:36:58,561 --> 00:37:01,860 Disco light, all as it should. Congratulations. 486 00:37:15,293 --> 00:37:16,043 Billy! 487 00:37:23,043 --> 00:37:25,793 Yes! Lieutenant, I know he had previously escaped and... 488 00:37:27,135 --> 00:37:28,635 Twenty-three times? 489 00:37:29,136 --> 00:37:30,977 On the net at all there is nothing about it. 490 00:37:31,177 --> 00:37:33,980 Not up, like it wouldn't exist. 491 00:37:57,001 --> 00:37:59,002 Really, welcome I'll find Billy. 492 00:37:59,202 --> 00:38:00,251 I'm serious. 493 00:38:00,451 --> 00:38:03,093 But not. You have to wash it it is more important. 494 00:38:03,293 --> 00:38:05,343 How do you go after Freddy, run. Hahaha. 495 00:38:05,344 --> 00:38:06,844 Beef funny. 496 00:38:08,094 --> 00:38:09,935 I thought that... Don't scream... 497 00:38:10,185 --> 00:38:12,435 - Viktor! Viktor! - I'm Billy. 498 00:38:12,935 --> 00:38:15,835 Billy asked you flight or invisibility. 499 00:38:15,976 --> 00:38:18,526 I said stupid, and here you go. 500 00:38:18,626 --> 00:38:20,126 I look like this. So you have to help. 501 00:38:23,343 --> 00:38:24,568 What's up? Everything is alright? 502 00:38:24,593 --> 00:38:25,543 Yes. 503 00:38:25,743 --> 00:38:29,619 Yeah, just a little I'm sad that 504 00:38:29,819 --> 00:38:35,118 Billy has gone and may be because of me. Maybe I'm the reason. 505 00:38:35,318 --> 00:38:37,619 - I think I'm snoring. - No, no, no. 506 00:38:37,819 --> 00:38:39,618 He's not gone because of you, son. 507 00:38:39,818 --> 00:38:41,620 We'll find it, okay. 508 00:38:42,368 --> 00:38:44,050 Your snoring isn't bad. 509 00:38:45,551 --> 00:38:46,351 But you're stinking. 510 00:38:56,901 --> 00:38:58,236 Snow, snow, snow. Thank God. 511 00:38:58,735 --> 00:38:59,985 Stop! Don't come closer. 512 00:39:00,185 --> 00:39:01,985 How do I know not you are a super evil. 513 00:39:02,185 --> 00:39:03,235 Who climbed into my mind. 514 00:39:03,435 --> 00:39:04,995 And you believe me you're Billy. 515 00:39:05,195 --> 00:39:06,515 - We? - I called for a quick call! 516 00:39:06,685 --> 00:39:08,485 - I call the police! - No! Take it easy. 517 00:39:08,585 --> 00:39:10,336 I have evidence. Look. Oh no. 518 00:39:10,436 --> 00:39:12,986 I was lying. I I stretched the bullet. 519 00:39:13,186 --> 00:39:17,326 Huh. Oh no. Fell down. Shell. Lame adult hand. 520 00:39:17,668 --> 00:39:19,918 But, you saw it. You've seen it, too. 521 00:39:20,168 --> 00:39:22,169 Trust me. I swear by Freddy I'm really. 522 00:39:22,918 --> 00:39:25,409 Listen, I know it's really we are not big span, but 523 00:39:25,410 --> 00:39:27,959 you are the only one who knows something about the clichés of justice. 524 00:39:27,960 --> 00:39:29,351 - That's Batman. - We? 525 00:39:29,551 --> 00:39:30,351 Forget it. 526 00:39:30,551 --> 00:39:31,751 Whatever. 527 00:39:33,351 --> 00:39:36,350 - Free? - Yeah, of course. 528 00:39:47,101 --> 00:39:47,851 Jesus. 529 00:39:49,101 --> 00:39:50,101 Crazy what? 530 00:39:50,343 --> 00:39:52,034 And what kind of super fort? 531 00:39:52,285 --> 00:39:55,285 Super power? For the time being I can't knock on that. 532 00:39:55,625 --> 00:39:57,876 Good. Say Can you fly? 533 00:39:59,876 --> 00:40:01,376 So, let's press. 534 00:40:02,126 --> 00:40:05,876 - How should we do it? - Well, just hit Superman. 535 00:40:09,877 --> 00:40:11,626 You must first jump. 536 00:40:11,826 --> 00:40:12,625 On! 537 00:40:12,825 --> 00:40:14,626 And what should I know? 538 00:40:14,826 --> 00:40:15,876 Pay attention. 539 00:40:16,126 --> 00:40:20,718 Then you have to believe that you can fly. I read a serious article. 540 00:40:20,918 --> 00:40:23,902 The super power. And five out of ten it worked because they believed 541 00:40:24,102 --> 00:40:24,852 they can do it. 542 00:40:24,952 --> 00:40:27,651 I know. I know. I know. I can fly. 543 00:40:28,051 --> 00:40:30,601 I believe that I can fly. 544 00:40:31,743 --> 00:40:32,743 Somehow. 545 00:40:40,245 --> 00:40:41,335 You believed? 546 00:40:45,336 --> 00:40:46,334 Yes. 547 00:40:46,534 --> 00:40:47,834 And the invisibility? 548 00:40:49,586 --> 00:40:50,836 But that? 549 00:40:51,036 --> 00:40:53,585 Whatever. Good. He will go. He will go. 550 00:40:57,586 --> 00:40:59,336 Oh my God! We did it! 551 00:40:59,536 --> 00:41:00,584 Where did you go? 552 00:41:02,285 --> 00:41:03,810 I'm here. Don't you really see? 553 00:41:03,811 --> 00:41:05,767 Where? No! 554 00:41:06,369 --> 00:41:07,519 Gone! I'm here. 555 00:41:07,719 --> 00:41:08,610 Now here! 556 00:41:11,410 --> 00:41:12,312 Invisible. 557 00:41:13,701 --> 00:41:16,201 Hey! A good editor root. 558 00:41:17,451 --> 00:41:21,702 I think along with invisibility, we also tested the super intelligence. 559 00:41:21,902 --> 00:41:24,543 Get ready because now I'm hitting the shit. 560 00:41:32,293 --> 00:41:34,544 That damn... I even have my video. 561 00:41:34,744 --> 00:41:36,264 She's boiling there and not we noticed. 562 00:41:37,544 --> 00:41:38,794 Literally. 563 00:41:46,293 --> 00:41:50,227 What the hell? Listen to such lightning word on your name. 564 00:42:02,726 --> 00:42:04,252 Yes. Shell! Piss... 565 00:42:07,752 --> 00:42:09,344 Hyper Speed. Checked. 566 00:42:12,094 --> 00:42:14,843 Oh, sorry, sorry. İt I thought the aunt was screaming. 567 00:42:15,043 --> 00:42:16,344 I kicked off with gas sprays. 568 00:42:16,544 --> 00:42:17,842 Good pull. 569 00:42:18,042 --> 00:42:21,435 Hey, hey! Rockos face add back to my aunt's bag. 570 00:42:21,635 --> 00:42:25,686 Why do you laugh? And not he could steal it because I was in a gap. 571 00:42:25,886 --> 00:42:28,935 So, it's good. It was a demolition of Profira. 572 00:42:29,135 --> 00:42:32,276 Remember my beast that old women, normal age women, 573 00:42:32,476 --> 00:42:34,201 are like you they learn to protect themselves. 574 00:42:34,226 --> 00:42:36,118 Well? Get it? Bro, 575 00:42:36,318 --> 00:42:40,368 - Sorry, but who are you? - His name is "Beating with Light". 576 00:42:40,568 --> 00:42:44,460 The hero who is not only strong but so it shines to shimmer all. 577 00:42:44,660 --> 00:42:45,961 No, I'm a porn star! 578 00:42:47,365 --> 00:42:49,801 - Mister Tension. - I'm not a nerve gun. 579 00:42:50,151 --> 00:42:52,958 Amperman because he's gonna get there if necessary, the gas springs 580 00:42:52,959 --> 00:42:54,551 it doesn't protect you from evil. 581 00:42:54,751 --> 00:42:57,302 Amperman you know this boy? 582 00:42:59,052 --> 00:43:00,801 Just a little bit. But not very much. 583 00:43:01,001 --> 00:43:03,643 Really. O my manager. My little... 584 00:43:03,843 --> 00:43:05,148 I'm just the manager. 585 00:43:05,348 --> 00:43:07,068 Listen, not Amperman it's a pretty hit name. 586 00:43:07,186 --> 00:43:08,486 Find something better. 587 00:43:08,686 --> 00:43:09,985 Hey, hey, hey! Dude. 588 00:43:15,485 --> 00:43:18,076 Electrical manipulation. Hyper Speed. Super Strength. 589 00:43:18,276 --> 00:43:21,327 That's right there. Almost like Superman. 590 00:43:22,325 --> 00:43:24,418 We didn't meet. No I know what happened before... 591 00:43:24,618 --> 00:43:26,169 I don't want to know. Just don't mind. 592 00:43:26,369 --> 00:43:27,689 Thank you very much for the tiny. 593 00:43:27,868 --> 00:43:30,028 No, no, but if you need help you call it the Superment. 594 00:43:30,118 --> 00:43:34,511 - Who can't fly yet. - We were looking for $ 73 with the show. 595 00:43:35,011 --> 00:43:36,261 Seventy-three dollars. 596 00:43:36,461 --> 00:43:37,561 Awesome! 597 00:43:39,011 --> 00:43:41,601 Hey, wait. I have an idea. 598 00:43:42,602 --> 00:43:45,852 We would be the most exclusive from their beer, ma'am. 599 00:44:04,601 --> 00:44:07,627 That's pretty necces. We have no false ID. 600 00:44:07,827 --> 00:44:10,127 Hey, Freddy's not gonna hurt anymore. Look at me. 601 00:44:10,327 --> 00:44:11,627 I'm the ID card. 602 00:44:12,375 --> 00:44:14,376 Unpack the pot. Fast! Come on! 603 00:44:14,576 --> 00:44:15,877 Move. Fast! 604 00:44:16,077 --> 00:44:17,468 Tempo, tempo. 605 00:44:17,668 --> 00:44:19,618 The whole. Come on! 606 00:44:19,619 --> 00:44:20,718 Here's the chance. 607 00:44:21,218 --> 00:44:23,467 Yeah. Oh, really. It's okay. 608 00:44:24,217 --> 00:44:26,311 Hurry - hurry. Pull it in. 609 00:44:27,560 --> 00:44:28,480 This is it. This is it. 610 00:44:30,060 --> 00:44:33,559 Gentlemen, what a weapon, ha we can settle it masculine. 611 00:44:36,310 --> 00:44:37,401 Billy watch out! 612 00:44:50,651 --> 00:44:53,151 You're a bullet! Bullet immunity. 613 00:44:53,351 --> 00:44:54,902 Bulletproof! 614 00:44:56,401 --> 00:45:00,401 So, December 8th this video is proof. 615 00:45:01,426 --> 00:45:02,676 Shoot it again. 616 00:45:02,925 --> 00:45:04,768 Ah, yes. Good good good. Ne, it. 617 00:45:04,968 --> 00:45:06,518 Both. Go for it. 618 00:45:13,269 --> 00:45:15,361 Or, wait, wait. We don't know yet 619 00:45:15,561 --> 00:45:18,861 that you're bulletproof or just the editor. 620 00:45:19,110 --> 00:45:21,702 - Shoot on the face. - Arcon? 621 00:45:30,450 --> 00:45:31,451 It's a little bit crazy. 622 00:45:32,952 --> 00:45:33,950 Vegeta. 623 00:45:39,701 --> 00:45:43,135 Sorry for the showcase. But main, that we took the robbers. 624 00:45:44,985 --> 00:45:46,135 Let's get out of here. 625 00:45:46,885 --> 00:45:49,726 Well, we're sharing it the bad guys. 626 00:45:54,976 --> 00:45:56,819 Specifically, it has vomiting. 627 00:45:58,818 --> 00:46:01,659 Did you know that if too much you eat hot sausage 628 00:46:01,660 --> 00:46:03,161 can your stomach get stuck? 629 00:46:04,161 --> 00:46:05,161 - Worth it. - Yes. 630 00:46:05,361 --> 00:46:07,411 It is not you because it is sure something superb. 631 00:46:07,611 --> 00:46:08,661 Likely. 632 00:46:08,810 --> 00:46:10,450 Come on, piss? I'm a super hero. 633 00:46:10,451 --> 00:46:13,662 Yes O is nothing but Captain with a vibrating finger. 634 00:46:13,862 --> 00:46:16,002 No, it's not true. Tell me... No, it's not my name. 635 00:46:16,202 --> 00:46:18,252 Listen, let's get talked. I'm an elderly with you. 636 00:46:18,452 --> 00:46:20,343 All right, let's go. 637 00:46:20,543 --> 00:46:21,593 Hey, wait. 638 00:46:27,595 --> 00:46:29,935 The view is brutal. 639 00:46:30,685 --> 00:46:33,735 Now I understand why Rocky is climbing here. 640 00:46:35,686 --> 00:46:37,277 Listen, so much you're a better head. 641 00:46:37,477 --> 00:46:38,776 Animal cool. 642 00:46:39,027 --> 00:46:43,026 Really, don't be offended, but when we first met 643 00:46:43,226 --> 00:46:45,526 that's exactly what was the opposite. 644 00:46:47,276 --> 00:46:48,118 A dick? 645 00:46:48,618 --> 00:46:51,868 - You said it. - Not me. But yes. 646 00:46:54,119 --> 00:46:56,119 I think it is now criminals are either in or out 647 00:46:56,319 --> 00:46:57,369 or sleep. 648 00:46:57,619 --> 00:46:59,010 Are we going home? 649 00:47:00,210 --> 00:47:02,301 - In this stuff? - Good question? 650 00:47:02,501 --> 00:47:05,801 In principle, it should be a hiding place, but then. 651 00:47:06,001 --> 00:47:07,301 With time. 652 00:47:08,251 --> 00:47:10,301 - The bunk bed remains. - Yes. 653 00:47:14,393 --> 00:47:16,894 I keep in mind that got in trouble. 654 00:47:17,393 --> 00:47:18,893 Not for the first time. 655 00:47:20,643 --> 00:47:24,893 Now it's so different that ha find what we are waiting for the guy. 656 00:47:25,235 --> 00:47:26,893 With open arms. 657 00:47:28,827 --> 00:47:31,736 He couldn't stand for two days. No two days. 658 00:47:31,785 --> 00:47:34,275 My heart. So what's good we escaped a few times. 659 00:47:34,276 --> 00:47:35,668 I'm sure. 660 00:47:36,918 --> 00:47:38,825 - Yes. - And even Larry. 661 00:47:39,025 --> 00:47:40,077 Twice. 662 00:47:42,576 --> 00:47:46,076 Do you remember what you said when did you step down the second time? 663 00:47:47,076 --> 00:47:51,919 That's your home He's calling it. They have to feel. 664 00:47:55,169 --> 00:47:58,102 We can do that we look back with love. 665 00:47:58,852 --> 00:48:01,193 And we are happy to choose us. 666 00:48:01,194 --> 00:48:01,893 True? 667 00:48:03,644 --> 00:48:04,244 Yes. 668 00:48:07,444 --> 00:48:09,036 What's the Christmas tree? 669 00:48:10,285 --> 00:48:12,285 Well so little simple. 670 00:48:13,986 --> 00:48:14,935 Hey! 671 00:48:15,786 --> 00:48:17,285 I'm just going to pee. 672 00:48:17,785 --> 00:48:19,534 Yeah, well, Freddy's my heart. Good night. 673 00:48:19,734 --> 00:48:21,035 - Good night. - Good night. 674 00:48:23,036 --> 00:48:24,878 - Who else is Freddy? - It's just Billy. 675 00:48:25,078 --> 00:48:27,377 Fat is tired and throat inflammation. 676 00:48:27,577 --> 00:48:29,469 - Are you Normal? - I'm kidding, I'm kidding. 677 00:48:29,669 --> 00:48:31,468 But really fucking bored, so he will chick. 678 00:48:31,668 --> 00:48:32,985 Csicsikálni? What is that csicsikálni? 679 00:48:33,010 --> 00:48:34,384 - Hide. Hide. - Did Billy come back? 680 00:48:34,409 --> 00:48:35,111 Let me see you. 681 00:48:36,009 --> 00:48:36,668 That the... 682 00:48:38,469 --> 00:48:40,310 I told you this is very bad idea. 683 00:48:40,510 --> 00:48:41,310 - That! - Freddy! 684 00:48:42,160 --> 00:48:43,651 What happened to the stairs? 685 00:48:45,902 --> 00:48:49,651 Don't if you stick your mouth on it as if you wanted to rob me. 686 00:48:52,152 --> 00:48:53,652 Listen, I'm that, Billy. 687 00:48:53,852 --> 00:48:55,743 I look a little different a wizard turned over. 688 00:48:55,943 --> 00:48:58,224 Maybe not with the wizard. He's going to dream about that. 689 00:48:58,285 --> 00:49:00,335 Then a guy who forced me to say. 690 00:49:00,435 --> 00:49:01,436 Shazam! 691 00:49:02,885 --> 00:49:03,884 Roza! 692 00:49:04,585 --> 00:49:07,085 So induced body manipulation property. 693 00:49:07,285 --> 00:49:09,085 Shazammal you can change back. 694 00:49:11,236 --> 00:49:12,935 I hear what happened? Are you okay? 695 00:49:14,770 --> 00:49:16,519 I just turned it on the lights. 696 00:49:17,017 --> 00:49:20,020 Listen to Darla. You can't talk about that to anyone. 697 00:49:20,220 --> 00:49:22,018 But Billy is and now super hero. 698 00:49:22,218 --> 00:49:24,610 Yes, but if this is a super evil find out what is at stake. 699 00:49:24,810 --> 00:49:25,809 Do you understand? 700 00:49:25,810 --> 00:49:28,409 Unfortunately they love to pick up a super hero family. 701 00:49:28,410 --> 00:49:29,810 You know it at all to keep a secret? 702 00:49:29,903 --> 00:49:32,200 - Not really. - No, it's huge. 703 00:49:32,400 --> 00:49:36,202 Listen, good. Never say a word about it no one, okay. 704 00:49:36,302 --> 00:49:37,401 - Please. - But why? 705 00:49:37,402 --> 00:49:39,951 And if we trust someone? 706 00:49:42,202 --> 00:49:44,701 The good bro do not tell each other. 707 00:49:44,801 --> 00:49:46,385 I'm a good bro. 708 00:49:47,085 --> 00:49:46,794 Yes you are. 709 00:49:47,085 --> 00:49:48,635 You know you could, even better bro? 710 00:49:48,835 --> 00:49:50,385 If you did, quick handle. 711 00:49:50,585 --> 00:49:51,885 - Good night. - Good night. 712 00:49:52,085 --> 00:49:53,636 - Hello. - See you in the morning. 713 00:49:53,736 --> 00:49:54,336 Sleep well. 714 00:50:00,136 --> 00:50:01,977 Good day, how can I help you? 715 00:50:02,177 --> 00:50:03,477 Sir, sorry. 716 00:50:04,476 --> 00:50:05,726 No, he can't go in there. 717 00:50:05,926 --> 00:50:07,277 Excuse me, but can't go in. 718 00:50:12,976 --> 00:50:14,159 Sorry for being late. 719 00:50:14,359 --> 00:50:16,660 Well, now leadership there is a meeting. 720 00:50:16,860 --> 00:50:18,409 Yes, I know Dad. 721 00:50:22,160 --> 00:50:24,659 Now that evening. 722 00:50:25,412 --> 00:50:26,659 İn the car. 723 00:50:27,409 --> 00:50:30,409 I swore I saw it something. But you didn't believe me. 724 00:50:31,409 --> 00:50:33,110 It was easier for me blame for the accident. 725 00:50:33,111 --> 00:50:33,910 True? 726 00:50:35,160 --> 00:50:37,161 If I don't get it then your attention. 727 00:50:37,361 --> 00:50:38,661 Can you walk. 728 00:50:40,161 --> 00:50:41,911 Now I have evidence. 729 00:50:45,160 --> 00:50:46,411 Stop it, Thad. 730 00:50:46,611 --> 00:50:47,435 You would like? 731 00:50:48,435 --> 00:50:49,577 Dear Sid. 732 00:50:51,275 --> 00:50:53,276 He's always managing you were with me. 733 00:50:54,025 --> 00:50:56,027 - Even before the accident. - Don't force me. 734 00:50:56,218 --> 00:50:57,777 How do I get out of here. 735 00:50:58,118 --> 00:51:00,369 Unnecessary to arrange a scene. 736 00:51:00,569 --> 00:51:02,460 Oh, bro. The scene. 737 00:51:03,260 --> 00:51:04,961 He's just coming. 738 00:51:07,461 --> 00:51:09,461 Ask the ball how can you throw away? 739 00:51:09,809 --> 00:51:10,309 We? 740 00:51:10,411 --> 00:51:13,460 Ask if you are so much man to throw me away. 741 00:51:17,801 --> 00:51:19,801 I'll answer you instead. 742 00:51:23,802 --> 00:51:24,644 Oh, my God! 743 00:51:27,735 --> 00:51:30,486 The prospects are not very good. 744 00:51:32,986 --> 00:51:35,986 On the Feast of Love, I'd like to give you a gift. 745 00:51:36,327 --> 00:51:37,077 By. 746 00:51:41,576 --> 00:51:42,826 What you deserve. 747 00:52:40,076 --> 00:52:40,719 Oh my God! 748 00:52:52,760 --> 00:52:53,609 Not! 749 00:52:59,810 --> 00:53:01,061 Help! 750 00:53:01,460 --> 00:53:02,660 Someone! 751 00:53:03,209 --> 00:53:04,411 Help! 752 00:53:05,801 --> 00:53:08,244 I don't like that you constantly whine. 753 00:53:10,493 --> 00:53:13,585 Which sin suffers to you, the best? 754 00:53:13,835 --> 00:53:16,586 You can ask anything from me. Money. 755 00:53:16,786 --> 00:53:19,085 Or the company. You want the company. 756 00:53:19,885 --> 00:53:21,085 He's got it. 757 00:53:22,885 --> 00:53:24,177 The whore. 758 00:53:24,336 --> 00:53:28,518 You seriously think that money, 759 00:53:29,519 --> 00:53:31,019 that is all you have. 760 00:53:32,518 --> 00:53:34,769 Does it mean real power? 761 00:53:37,518 --> 00:53:39,769 This is power. 762 00:53:41,519 --> 00:53:43,518 You don't have that much power. 763 00:53:44,258 --> 00:53:46,202 In fact, nobody is. 764 00:53:47,451 --> 00:53:50,200 Someone's bigger has power. 765 00:53:50,950 --> 00:53:54,702 The wizard found it the champion. 766 00:53:55,700 --> 00:54:01,700 You have to do it before you realize it how much power it has. 767 00:54:01,735 --> 00:54:03,701 And defeat you. 768 00:54:03,735 --> 00:54:05,976 Show it where is. 769 00:54:21,477 --> 00:54:22,568 Yeah, hunt. 770 00:54:23,819 --> 00:54:25,660 It can be yours. 771 00:54:26,911 --> 00:54:27,411 You. 772 00:54:34,001 --> 00:54:35,251 No. No, no! 773 00:54:53,501 --> 00:54:55,686 The family, much more, like a word. 774 00:54:57,435 --> 00:54:59,184 At Sivana Industris. 775 00:54:59,275 --> 00:55:01,526 The family is the first. 776 00:55:02,027 --> 00:55:02,726 The family. 777 00:55:25,776 --> 00:55:27,052 Oh, Birk. 778 00:55:29,552 --> 00:55:31,302 Where's the car. 779 00:55:39,802 --> 00:55:41,302 I hear. 780 00:55:52,052 --> 00:55:54,577 That can not be possible. My car. 781 00:55:58,077 --> 00:55:59,418 Well, guys... 782 00:55:59,618 --> 00:56:01,668 It doesn't bring it down the vacuum cleaner. 783 00:56:11,168 --> 00:56:14,168 Well, you leave the cripple the dirty work, bravo. 784 00:56:14,368 --> 00:56:16,277 I'm watching the terrain. I'll give the innocent. 785 00:56:16,302 --> 00:56:17,602 Wouldn't it go to me? 786 00:56:18,101 --> 00:56:22,101 The problem is that you always have your head it comes down to something wrong. 787 00:56:22,301 --> 00:56:24,601 - What's wrong with that? - Yes. 788 00:56:31,852 --> 00:56:33,101 Do you have permissions? 789 00:56:33,852 --> 00:56:36,627 Yeah, do we? Yes. Always. 790 00:56:36,726 --> 00:56:38,127 You. 791 00:56:41,126 --> 00:56:42,627 You're preparing for something wrong. 792 00:56:43,176 --> 00:56:44,876 I? Bad? No never. 793 00:56:45,076 --> 00:56:46,126 I am not like that. 794 00:56:46,326 --> 00:56:48,219 Our father is coming for us, but it's late. 795 00:56:48,467 --> 00:56:51,469 Working in the office in the office. 796 00:56:51,718 --> 00:56:52,810 In the office? 797 00:56:53,311 --> 00:56:54,310 Of course. 798 00:56:54,510 --> 00:56:55,560 Rule. 799 00:56:55,760 --> 00:57:00,561 Parent or foster parent here you have to take the kids in front of me 800 00:57:00,761 --> 00:57:01,561 I get it. 801 00:57:02,751 --> 00:57:04,310 Of course. You hear this dad. 802 00:57:04,651 --> 00:57:05,651 - Hey! - Shazam! 803 00:57:06,901 --> 00:57:09,401 My son Serbian. And another Serbian son. 804 00:57:09,501 --> 00:57:12,151 Who is related to a with my son on the river. 805 00:57:12,651 --> 00:57:15,651 Sorry to be late. They got up in the office. 806 00:57:15,851 --> 00:57:20,336 Work matters. This Uncle, the Security Guard, 807 00:57:20,536 --> 00:57:22,335 he is so adored the children. 808 00:57:22,834 --> 00:57:24,586 - Oh, well... - It's not the other. 809 00:57:24,686 --> 00:57:25,334 That's garbage. 810 00:57:25,534 --> 00:57:29,977 Do not complain. Excuse me sir, I thoroughly reprimand the boy. 811 00:57:29,978 --> 00:57:32,426 No matter where I am, you see that 812 00:57:32,526 --> 00:57:34,927 I'll take my sons home. So thankful thanks 813 00:57:35,127 --> 00:57:37,926 being careful of them Mr. Barom. Bye bye. 814 00:57:40,826 --> 00:57:42,169 But Maron is my name. 815 00:57:43,169 --> 00:57:44,518 - It can go? - Algebra. 816 00:57:46,269 --> 00:57:46,769 Physics! 817 00:57:48,768 --> 00:57:49,268 Grammar. 818 00:57:52,268 --> 00:57:52,769 Tournament. 819 00:57:58,769 --> 00:58:01,201 Do not try this at home, like a pattern. 820 00:58:02,201 --> 00:58:03,452 Super Force Test 1. 821 00:58:17,951 --> 00:58:19,227 Flight Test 2. 822 00:58:25,727 --> 00:58:27,227 Are you okay? 823 00:58:35,977 --> 00:58:37,410 Laser Eye Test 1. 824 00:58:45,661 --> 00:58:47,160 Teleporting Test 1. 825 00:58:50,161 --> 00:58:52,092 Secret Fire Launch Test 1. 826 00:59:05,185 --> 00:59:06,686 I'm really sorry. 827 00:59:07,685 --> 00:59:09,026 Fire Immunity. 828 00:59:29,962 --> 00:59:31,709 Stronger at the steam train. 829 00:59:31,909 --> 00:59:33,959 Steam locomotive what are you, an old masculine? 830 00:59:35,460 --> 00:59:36,960 With a momentum pop up on the roof. 831 00:59:41,261 --> 00:59:42,760 With a momentum. 832 00:59:46,711 --> 00:59:48,043 Sorry, sorry sorry people. 833 00:59:49,393 --> 00:59:52,985 Teló filled. Teló filled Teló filled. 834 00:59:53,185 --> 00:59:56,236 You know what a good guy should be percussion saying you always throw... 835 00:59:56,336 --> 00:59:58,326 - All in cool action. - That's what I remembered. 836 00:59:58,426 --> 00:59:59,801 Listen, listen. How do you like this. 837 00:59:59,826 --> 01:00:01,827 So don't worry with electricity. 838 01:00:02,326 --> 01:00:05,075 That's the good thing it is not one of the super strongholds. 839 01:00:05,325 --> 01:00:05,827 Teló filled. 840 01:00:06,326 --> 01:00:08,286 - You might have a better dum? - What the hell... 841 01:00:09,167 --> 01:00:11,168 And then there was light. 842 01:00:21,070 --> 01:00:22,913 How do you do this? Whatever. 843 01:00:38,286 --> 01:00:39,865 What did you see? What did you see? Tits? 844 01:00:39,890 --> 01:00:40,635 Also buds? 845 01:00:41,035 --> 01:00:42,285 Why don't you say anything? 846 01:00:43,034 --> 01:00:46,284 - There's a lot of money here. - Why or five minutes. 847 01:00:46,386 --> 01:00:47,826 Because baromi is spectacular. 848 01:00:56,539 --> 01:00:57,468 Let's get away. 849 01:01:00,718 --> 01:01:03,560 - Come here. - No, don't do it. 850 01:01:06,061 --> 01:01:09,811 I don't have to look at it I don't have to look at it. 851 01:01:10,361 --> 01:01:12,651 Hook. Kivégeztelek. 852 01:01:12,901 --> 01:01:15,401 Real flats. 853 01:01:16,701 --> 01:01:18,151 Hide-out? 854 01:01:18,652 --> 01:01:22,151 Yes. So we'll keep it secret conduct the transaction. 855 01:01:23,051 --> 01:01:23,751 Clear. 856 01:01:24,243 --> 01:01:26,744 And if you might have a sale to rock on a rock... 857 01:01:26,993 --> 01:01:28,585 You know, you're gonna hit the castle. 858 01:01:28,693 --> 01:01:29,944 Open sea view. 859 01:01:30,044 --> 01:01:32,283 Yeah, we'll always see how the waves are falling apart. 860 01:01:32,284 --> 01:01:33,835 - You know? - Take a waterfall. 861 01:01:34,035 --> 01:01:35,836 Waterfall tutira yes. You bet. 862 01:01:36,084 --> 01:01:38,676 Look, Mr. Maximum Tension. 863 01:01:38,876 --> 01:01:40,085 Call Max. 864 01:01:41,086 --> 01:01:44,585 Look at Maxi, maybe let's start with how many bedrooms do you want? 865 01:01:44,685 --> 01:01:45,645 - One. - Approx. Seven... 866 01:01:45,726 --> 01:01:46,768 - One? - What week? 867 01:01:46,968 --> 01:01:49,019 I don't want a kid home on the cliff. 868 01:02:00,610 --> 01:02:02,610 You saw it when dropped the ball into space? 869 01:02:02,810 --> 01:02:03,310 Cool. 870 01:02:03,311 --> 01:02:05,452 I'm wondering who is taking the video? 871 01:02:05,652 --> 01:02:07,452 For that too great courage. 872 01:02:07,700 --> 01:02:09,705 - What? To pick? - Yes. 873 01:02:09,805 --> 01:02:11,453 Indeed, maybe yet greater courage. 874 01:02:11,454 --> 01:02:13,000 Keep the camera? 875 01:02:13,452 --> 01:02:15,452 Look at the danger. 876 01:02:15,953 --> 01:02:17,847 Like a balfs fan. 877 01:02:18,793 --> 01:02:19,886 Hey, Freeman. 878 01:02:20,387 --> 01:02:21,885 You will regret this. 879 01:02:22,134 --> 01:02:24,636 The best barid, cut to us a wheelchair? 880 01:02:24,686 --> 01:02:27,284 Not sure O. But there is another good friend. 881 01:02:27,285 --> 01:02:28,725 Who is a hunter and destroy you. 882 01:02:29,385 --> 01:02:31,385 - Relax, Freddy. - Maybe you heard about it. 883 01:02:31,585 --> 01:02:34,227 The total charger. Frequency Phantom, 884 01:02:34,427 --> 01:02:35,726 Vibrating vibrating. 885 01:02:36,027 --> 01:02:37,570 Yes. There are many names. 886 01:02:37,670 --> 01:02:39,068 Do you know the Red Light? 887 01:02:39,168 --> 01:02:43,318 - You? Do you think anyone will take it? - It's closer to me than you think. 888 01:02:43,818 --> 01:02:45,518 Even at this moment. 889 01:02:45,818 --> 01:02:48,069 - Prove it! - I will, tomorrow. 890 01:02:48,269 --> 01:02:50,818 Tomorrow he's gonna get up here for lunch and right? You, Billy? 891 01:02:51,102 --> 01:02:54,252 Yeah, and Superman brings it then the dessert, right? 892 01:02:56,750 --> 01:02:59,001 Tomorrow at lunch, You see. 893 01:02:59,201 --> 01:03:02,501 And if it doesn't appear. It will hurt you. 894 01:03:05,344 --> 01:03:07,093 You say you can't find out who am I 895 01:03:07,543 --> 01:03:08,592 not to hurt anyone. 896 01:03:09,135 --> 01:03:12,194 Unless you can flash during because then it's okay. 897 01:03:12,294 --> 01:03:15,092 Billy, these aren't supergonists, just super barm. 898 01:03:15,843 --> 01:03:17,843 Are you breaking your own rules? 899 01:03:18,342 --> 01:03:18,935 Ha, Okay. 900 01:03:19,935 --> 01:03:22,685 Both of them are the same we are in it. 901 01:03:23,776 --> 01:03:25,827 More and more you think about yourself. 902 01:03:26,026 --> 01:03:28,119 Billy, but you do it. 903 01:03:28,368 --> 01:03:30,868 Like it would do a good bro. 904 01:03:32,368 --> 01:03:33,618 Let's see the hands. 905 01:03:37,619 --> 01:03:38,869 I give thanks to my family. 906 01:03:39,118 --> 01:03:41,359 For today. And thanks I'll give you the food. 907 01:03:41,559 --> 01:03:43,801 Sorry Billy's hand is right free sunny. 908 01:03:47,051 --> 01:03:50,301 There is great news in Philadelphia. A super hero emerged. 909 01:03:50,893 --> 01:03:52,142 And it's clever enough. 910 01:03:52,342 --> 01:03:53,644 But is it really? 911 01:03:54,392 --> 01:03:57,143 Uh, do you doubt? Explain it. 912 01:03:57,343 --> 01:03:59,736 Share with us a your opinion about Eugene. 913 01:04:00,986 --> 01:04:03,736 What exactly is he doing? Loads of tents? 914 01:04:03,836 --> 01:04:06,984 So what? I also upload it with a charger. 915 01:04:07,184 --> 01:04:07,985 Bravo. 916 01:04:08,185 --> 01:04:09,185 Pedro. 917 01:04:09,735 --> 01:04:10,485 Opinion? 918 01:04:10,826 --> 01:04:12,326 The cloak is lame. 919 01:04:13,476 --> 01:04:14,526 And - All right. 920 01:04:14,726 --> 01:04:16,825 It's like a pumpkin bridal Veil. 921 01:04:17,025 --> 01:04:20,575 And if not o you chose the editor, does that come to your mind? 922 01:04:21,326 --> 01:04:23,326 You're the expert Freddy, you think? 923 01:04:23,526 --> 01:04:26,760 Freddy, then... try and positive. 924 01:04:27,011 --> 01:04:31,511 Good. My opinion is that it's not grateful for what he's got. 925 01:04:31,711 --> 01:04:33,260 This is also an opinion. All right. 926 01:04:33,960 --> 01:04:37,010 He must be grateful but not can jump on everyone's neck. 927 01:04:37,210 --> 01:04:38,800 You do not say. Wow. This is interesting. 928 01:04:38,801 --> 01:04:42,601 Do you understand. A super hero it's important to get away with it. 929 01:04:42,801 --> 01:04:45,853 If he retires, it means that he doesn't want to be with his family. 930 01:04:45,953 --> 01:04:48,036 Seriously, now we call it family? 931 01:04:48,236 --> 01:04:50,284 The super hero syndrome typical symptom. 932 01:04:50,484 --> 01:04:54,285 Yes, a German psychologist Henrich some German name. 933 01:04:54,385 --> 01:04:56,885 He found the super force is like a narcotic. 934 01:04:58,785 --> 01:05:00,285 Billy, son, we're having dinner. 935 01:05:00,485 --> 01:05:04,035 - He needs a helper. - Say a cool assistant. 936 01:05:04,969 --> 01:05:07,468 Darla is very strange that you are so quiet. 937 01:05:07,668 --> 01:05:10,718 - You always chuckle. - Because I eat. 938 01:05:21,969 --> 01:05:23,401 Why do I go to school? 939 01:05:24,401 --> 01:05:26,401 Well every day you can't hang. 940 01:05:26,601 --> 01:05:27,401 You're not sure. 941 01:05:28,151 --> 01:05:29,901 But I'm older. 942 01:05:30,901 --> 01:05:34,493 But I'm going with you, too we have to give something to the guard. 943 01:05:34,693 --> 01:05:35,992 Billy now where are you going? 944 01:05:36,192 --> 01:05:37,993 Do we have lunch together? 945 01:05:38,743 --> 01:05:42,994 Billy, Leo Lightning, to stay it will take me to the cannon, right? 946 01:05:45,493 --> 01:05:45,994 Oh no! 947 01:05:52,744 --> 01:05:53,993 King. 948 01:05:54,243 --> 01:05:55,743 You are very welcome. 949 01:05:56,243 --> 01:05:58,243 They usually do for me give some money. 950 01:05:59,243 --> 01:06:01,994 But... You're a cute couple. Be good. 951 01:06:14,494 --> 01:06:16,243 - Jesus. - Mary all right? 952 01:06:16,443 --> 01:06:18,492 - Didn't you fall? - How do you know my name? 953 01:06:18,892 --> 01:06:20,193 How do I know? 954 01:06:20,992 --> 01:06:23,243 Imagine this one my favorite super strength. 955 01:06:23,443 --> 01:06:25,702 That sounds pretty weird. 956 01:06:25,850 --> 01:06:28,951 Not as spectacular as spoilage or buffalo power. 957 01:06:29,035 --> 01:06:30,636 But useful when I get to know you. 958 01:06:31,636 --> 01:06:32,385 Are you hurt? 959 01:06:32,885 --> 01:06:34,886 No. I'm fine. 960 01:06:35,086 --> 01:06:36,135 Thanks. 961 01:06:37,636 --> 01:06:39,636 Oh, I just have to think. 962 01:06:41,136 --> 01:06:43,287 I have a very strange day anyway. 963 01:06:43,385 --> 01:06:47,135 But, uh... The super observer using my ability 964 01:06:47,335 --> 01:06:49,385 I see that letter you got the university. 965 01:06:50,385 --> 01:06:53,136 You are desperate for that because they didn't pick up? 966 01:06:56,635 --> 01:06:57,911 They recorded. 967 01:07:00,661 --> 01:07:02,663 Then he let me down my super strength. 968 01:07:02,863 --> 01:07:04,660 Because I don't really understand that. 969 01:07:05,210 --> 01:07:05,890 Well, me neither. 970 01:07:08,410 --> 01:07:11,041 Suddenly I don't know how whether this is my dream, 971 01:07:11,042 --> 01:07:12,843 and I worked hard for it. 972 01:07:13,843 --> 01:07:15,094 But meanwhile... 973 01:07:17,543 --> 01:07:20,186 It's so hard because it doesn't I want to leave my family. 974 01:07:20,386 --> 01:07:22,936 Listen, listen. Let me give me some good advice. 975 01:07:23,436 --> 01:07:25,186 It doesn't matter what is with the others. 976 01:07:25,386 --> 01:07:27,184 You're always the first. 977 01:07:27,384 --> 01:07:29,937 - That's what Ghandi said. - I don't think he said that. 978 01:07:30,137 --> 01:07:31,435 But tutira - Excluded... 979 01:07:31,635 --> 01:07:34,167 Then someone else who resembles and very wise. 980 01:07:34,168 --> 01:07:35,325 It may have been Yoda. 981 01:07:35,326 --> 01:07:37,043 - Pay attention. - Sorry, but certainly not. 982 01:07:37,068 --> 01:07:39,918 We do not collect this, but the the point is to think about yourself. 983 01:07:40,367 --> 01:07:41,625 It's your life. 984 01:07:41,626 --> 01:07:43,969 And the farther you have to get out of here. 985 01:07:44,769 --> 01:07:47,961 - I don't want to pull it out. - You want to. 986 01:07:48,461 --> 01:07:51,210 Live with such good parents a look in the family? 987 01:07:52,461 --> 01:07:55,302 You listen. The family is for those who can't do it alone. 988 01:07:55,502 --> 01:07:56,551 Do you understand? 989 01:07:57,002 --> 01:07:58,551 You're on your feet. Okay. 990 01:07:58,651 --> 01:08:01,301 Always look around when you cross the road. 991 01:08:06,802 --> 01:08:08,552 Then I'll call you sure. 992 01:08:11,802 --> 01:08:13,552 It's already ringing. Ring. 993 01:08:15,551 --> 01:08:17,552 Magic Lightning? Hi! Where are you already? 994 01:08:18,801 --> 01:08:21,553 Wow, but rough. Here's Freddy Yeah, nothing, it's crazy. 995 01:08:23,552 --> 01:08:25,801 He's not talking to anyone. 996 01:08:27,302 --> 01:08:28,918 But yes. I talked to him. 997 01:08:29,118 --> 01:08:30,968 We are friends. I know. Really. 998 01:08:31,468 --> 01:08:33,069 I know because... 999 01:08:36,267 --> 01:08:37,010 Damn it. 1000 01:08:41,660 --> 01:08:42,360 Let's go. 1001 01:08:42,850 --> 01:08:45,352 Light. Light Lightning. 1002 01:08:46,351 --> 01:08:47,602 Light. Light Lightning. 1003 01:08:48,100 --> 01:08:50,550 Light Lightning. 1004 01:08:50,850 --> 01:08:52,601 - Hey! - Hey! 1005 01:08:52,801 --> 01:08:54,852 Young man. Well, na. 1006 01:08:55,052 --> 01:08:56,332 You see, right now I have a show. 1007 01:08:56,392 --> 01:08:57,592 How can I help? 1008 01:08:57,792 --> 01:09:00,193 I just want to thank you to have lunch with me. 1009 01:09:00,393 --> 01:09:03,343 The situation is now one a little braked my lower leg. 1010 01:09:03,543 --> 01:09:05,034 I'll tell you why. 1011 01:09:05,335 --> 01:09:07,785 Because it's my underwear raised. 1012 01:09:07,985 --> 01:09:09,876 And they carried along in the corridor. 1013 01:09:11,126 --> 01:09:12,877 And that was my underwear. 1014 01:09:15,876 --> 01:09:17,026 Undi. 1015 01:09:17,226 --> 01:09:19,877 - You said you'd be there. - You said I'll be there. 1016 01:09:20,077 --> 01:09:22,468 I do not... I'm a super hero, bro. 1017 01:09:22,668 --> 01:09:23,967 Beef heroically. 1018 01:09:26,060 --> 01:09:26,060 How much did you get for the show today? 1019 01:09:26,260 --> 01:09:29,310 Look, Freddy! It's now enormous responsibility. Do you understand? 1020 01:09:29,510 --> 01:09:31,811 But nothing gas. Reliever the tangle. That's right. 1021 01:10:00,809 --> 01:10:01,811 Wow, but rough. 1022 01:10:04,059 --> 01:10:06,311 Don't move. Nobody moves. 1023 01:10:15,311 --> 01:10:16,061 Oh no... 1024 01:10:16,561 --> 01:10:19,060 No, no, no. Stay! Stay! 1025 01:10:19,260 --> 01:10:20,111 Stay there. 1026 01:10:29,611 --> 01:10:31,294 Well, it certainly hurt. 1027 01:10:31,543 --> 01:10:34,294 He is. That super hero guy. 1028 01:10:35,544 --> 01:10:36,796 Save us. 1029 01:10:37,293 --> 01:10:38,294 Come on. 1030 01:10:40,794 --> 01:10:42,343 Come on. Yes. 1031 01:11:03,068 --> 01:11:03,911 Oh no. 1032 01:11:04,111 --> 01:11:05,410 Don't do this to me. 1033 01:11:05,659 --> 01:11:07,409 I'm afraid it's bad will be over. 1034 01:11:17,661 --> 01:11:22,250 Huhu. They succeeded. They succeeded. I got the bus. 1035 01:11:22,251 --> 01:11:24,701 Do not panic. Just don't move. 1036 01:11:25,001 --> 01:11:27,752 Now it's pretty slow I'll put it down somehow. 1037 01:11:35,451 --> 01:11:36,250 Go. Sicc. 1038 01:11:36,450 --> 01:11:38,752 I beg you to be a good dog. Be a good dog. 1039 01:11:38,952 --> 01:11:40,252 You're a very bad dog. 1040 01:11:40,452 --> 01:11:41,851 Get off. Go away. 1041 01:11:42,501 --> 01:11:44,000 Please. Get me. 1042 01:11:45,776 --> 01:11:47,026 Thanks. Thanks. 1043 01:11:47,776 --> 01:11:48,776 Thanks. 1044 01:12:03,027 --> 01:12:05,552 - Are you a super hero? - And. 1045 01:12:05,752 --> 01:12:09,751 Oh, no, no, no. Just right I went smoothly in the neighborhood. 1046 01:12:09,752 --> 01:12:11,142 - Thank you. - No problem. 1047 01:12:11,342 --> 01:12:13,393 That's a bit of me I'm also wrong. 1048 01:12:15,944 --> 01:12:19,394 It seems that Philadelphia is early received a Christmas present. 1049 01:12:19,594 --> 01:12:22,394 That's a sympathetic Super hero. 1050 01:12:23,644 --> 01:12:24,735 And that is all. 1051 01:12:25,135 --> 01:12:27,161 - Great. Thank you very much. - You are very welcome. 1052 01:12:27,186 --> 01:12:29,325 Dude. Dude. Did you see that? 1053 01:12:30,375 --> 01:12:33,075 Yes. You snapped a bus. And almost everyone died. 1054 01:12:33,275 --> 01:12:34,577 But then I got it. 1055 01:12:35,326 --> 01:12:38,325 Freddy a bus. Do you understand? 1056 01:12:38,525 --> 01:12:40,827 It's like a plain baseball it would have been a ball. 1057 01:12:41,027 --> 01:12:42,576 Who knows that. Just me. 1058 01:12:42,776 --> 01:12:46,576 You're not doing anything just you are clinging and asking for money. 1059 01:12:46,776 --> 01:12:49,826 Anyway, let's not you can talk to you at this time. 1060 01:12:50,260 --> 01:12:52,010 I think you are envious. 1061 01:12:52,760 --> 01:12:57,509 Good. Bravo. İf only I could be so cool. 1062 01:12:58,010 --> 01:13:01,002 I'll do anything for nothing. Whatever. In fact... 1063 01:13:01,202 --> 01:13:03,194 Because I won't notice. 1064 01:13:03,443 --> 01:13:05,194 I'm sorry. 1065 01:13:05,692 --> 01:13:06,943 Yes. Look at me. Look at me. 1066 01:13:07,143 --> 01:13:08,193 Do you see it at all? 1067 01:13:08,393 --> 01:13:09,944 As if I was invisible. 1068 01:13:10,693 --> 01:13:12,243 They don't notice. 1069 01:13:13,036 --> 01:13:14,443 And now you are not. 1070 01:13:15,285 --> 01:13:17,285 Do you consider yourself a super hero? 1071 01:13:17,785 --> 01:13:21,625 You know you're fourteen and you're not better than Brian bro. 1072 01:13:21,876 --> 01:13:26,125 You have a super fort, you just play your brain and you imagine yourself to be more. 1073 01:13:28,969 --> 01:13:31,718 I do not care. I do whatever I want. 1074 01:13:33,219 --> 01:13:35,811 And I think at least I'm twenty-five. 1075 01:13:36,810 --> 01:13:38,560 In fact, maybe thirty. 1076 01:13:42,061 --> 01:13:43,351 Selected! 1077 01:13:47,151 --> 01:13:48,652 You're the perfect man. 1078 01:13:50,654 --> 01:13:51,900 Pure-hearted. 1079 01:13:53,151 --> 01:13:54,650 Absolutely flawless. 1080 01:13:57,401 --> 01:14:00,153 - What did you deserve? - Can I apologize? 1081 01:14:00,585 --> 01:14:02,835 But what do you want? Ah. Give me an autograph? 1082 01:14:03,035 --> 01:14:04,539 Give your strength. 1083 01:14:06,835 --> 01:14:08,085 Or you die. 1084 01:14:08,334 --> 01:14:12,335 Bakker. You're a bad boy. True? I understand. I understand. 1085 01:14:12,976 --> 01:14:17,175 Listen before you burn yourself badly I'm just saying you're trying in vain. 1086 01:14:25,427 --> 01:14:28,361 The weapon of mortals ineffective with us. 1087 01:14:30,860 --> 01:14:32,859 No spell can be bypassed. 1088 01:14:34,110 --> 01:14:35,360 Just magic. 1089 01:14:36,201 --> 01:14:38,451 Time to hand it over for me your strength. 1090 01:14:40,544 --> 01:14:44,293 Oh. Whoa. Oh, for that you didn't expect what? 1091 01:14:44,493 --> 01:14:46,951 High Fater. This is the Gangsta style. 1092 01:14:56,702 --> 01:14:57,952 Okay. Okay. Sorry. 1093 01:14:59,452 --> 01:15:01,476 It wasn't really nice to make peanuts. 1094 01:15:01,676 --> 01:15:03,226 I did not mean to hurt you. 1095 01:15:03,326 --> 01:15:05,444 - Let's get good? - Childish reaction. 1096 01:15:05,544 --> 01:15:07,169 Because I'm a kid. Don't be a beast. 1097 01:15:07,269 --> 01:15:08,918 You wouldn't hurt me a child, right? 1098 01:15:13,818 --> 01:15:15,911 I can fly. I can fly. 1099 01:15:16,010 --> 01:15:17,811 Freddy said that I have to believe 1100 01:15:18,011 --> 01:15:19,160 and then I will fly. 1101 01:15:19,360 --> 01:15:20,659 I believe it. I believe it. 1102 01:15:20,859 --> 01:15:23,818 Superman. Superman. I I'm ready. I am flying. 1103 01:15:24,218 --> 01:15:24,851 I'm flying. 1104 01:15:25,051 --> 01:15:26,751 I do not want to die. 1105 01:15:49,752 --> 01:15:50,802 They're floating. 1106 01:16:00,768 --> 01:16:02,448 - Did someone fall? - What happened to him? 1107 01:16:04,118 --> 01:16:05,462 I can fly. 1108 01:16:11,460 --> 01:16:12,460 Billy? 1109 01:16:13,551 --> 01:16:16,050 Freddy must help you! 1110 01:16:16,250 --> 01:16:17,553 Can you fly? 1111 01:16:25,001 --> 01:16:26,393 Who is that guy with you? 1112 01:16:26,593 --> 01:16:28,393 Santa! 1113 01:16:28,593 --> 01:16:29,642 Hohoho. 1114 01:16:31,343 --> 01:16:34,886 Tell me what, summer do you do it with Santa Claus? 1115 01:16:35,535 --> 01:16:39,486 Well... It's south we are on a corner. 1116 01:16:44,735 --> 01:16:47,235 Help! Help. 1117 01:16:47,435 --> 01:16:49,418 Santa is in trouble Help. 1118 01:16:49,718 --> 01:16:51,168 Somebody help me. 1119 01:16:51,417 --> 01:16:52,417 Tell me if I can help. 1120 01:16:59,169 --> 01:17:02,168 Excuse me a little I am resting here, if not trouble. 1121 01:17:05,169 --> 01:17:06,668 Yeah. It's crazy. 1122 01:17:07,158 --> 01:17:09,103 Clear madness. No you have to fight it. 1123 01:17:09,303 --> 01:17:11,250 It's not your business. Can you step out? 1124 01:17:11,350 --> 01:17:13,243 Pay attention. You're going to quit smoothly. 1125 01:17:21,843 --> 01:17:22,486 Get off. 1126 01:17:26,335 --> 01:17:28,626 - I'm Batman. - Get me Batman. 1127 01:17:59,151 --> 01:18:00,651 I can fly. 1128 01:18:25,901 --> 01:18:27,401 Sha, Sha, Sha, Shazam! 1129 01:19:00,201 --> 01:19:00,901 Billy? 1130 01:19:02,101 --> 01:19:03,385 Billy, where are you? 1131 01:19:06,885 --> 01:19:07,976 Billly? 1132 01:19:08,976 --> 01:19:10,226 Where are you buddy? 1133 01:19:14,976 --> 01:19:16,225 Billy, don't do it! 1134 01:19:19,426 --> 01:19:20,569 Tell me. 1135 01:19:21,018 --> 01:19:22,118 Where is? 1136 01:19:22,218 --> 01:19:23,267 I do not know. 1137 01:19:24,068 --> 01:19:25,819 Great Evil! Great Evil! 1138 01:19:27,219 --> 01:19:28,168 Worse! 1139 01:19:28,409 --> 01:19:29,911 Much worse. 1140 01:19:30,210 --> 01:19:33,410 Radioactive Atoms? Telemagnetic Energy Modulator? 1141 01:19:33,610 --> 01:19:36,411 He doesn't climb into my brain. My brain turns off. 1142 01:19:36,511 --> 01:19:39,010 - You can't get it. - I don't have to climb into it either. 1143 01:19:39,660 --> 01:19:41,159 Because you will tell. 1144 01:19:41,909 --> 01:19:43,093 Where is? 1145 01:19:55,686 --> 01:19:57,185 Good sky, sweetheart! 1146 01:19:58,185 --> 01:19:59,835 What happened? Are you okay? 1147 01:20:00,026 --> 01:20:01,776 Are you sure you didn't hurt me? 1148 01:20:01,976 --> 01:20:03,776 - Let's go in. - We have to talk. 1149 01:20:05,568 --> 01:20:06,868 Don't be strict with him. 1150 01:20:13,711 --> 01:20:15,710 You lied to us. You disappeared. 1151 01:20:15,910 --> 01:20:18,710 Then they called from school you hardly walk around. 1152 01:20:22,552 --> 01:20:24,052 This is suspicious to me. 1153 01:20:24,460 --> 01:20:26,551 Why? "Nine people saved." 1154 01:20:27,710 --> 01:20:28,960 Wait, Freddy? 1155 01:20:29,552 --> 01:20:31,085 It would be good to know why you do it? 1156 01:20:31,110 --> 01:20:33,310 That Freddy is one Super cool with super hero? 1157 01:20:33,643 --> 01:20:35,892 - Take care of yourself. - Oh, really? 1158 01:20:37,144 --> 01:20:39,893 To be a super hero Are you talking to Freedy? 1159 01:20:43,235 --> 01:20:47,035 You remember when Freddy and Billy they debated at dinner, 1160 01:20:47,135 --> 01:20:49,235 like an elderly couple. Just like this. 1161 01:20:50,235 --> 01:20:52,885 When he saved. Almost he knew everything about me. 1162 01:20:52,985 --> 01:20:54,835 He knew my name. She called Mary. 1163 01:21:03,236 --> 01:21:04,485 Wait. 1164 01:21:04,685 --> 01:21:06,985 You want to say that Billy Amper Me? 1165 01:21:07,185 --> 01:21:08,985 Hurray! Finally I figured. 1166 01:21:09,410 --> 01:21:10,510 And I didn't help. 1167 01:21:10,710 --> 01:21:12,509 - I can keep a secret. - You knew it? 1168 01:21:12,801 --> 01:21:14,011 I'm a good bro! 1169 01:21:18,851 --> 01:21:20,351 That's what you thought? 1170 01:21:21,194 --> 01:21:22,694 You've even covered Freddy. 1171 01:21:29,193 --> 01:21:32,285 Leave your kids alone. No good pass, okay? 1172 01:21:42,035 --> 01:21:42,876 Billy. 1173 01:21:48,218 --> 01:21:51,719 You are that. You're the super hero. 1174 01:21:53,219 --> 01:21:55,560 Well, I was. Not anymore. 1175 01:22:00,060 --> 01:22:02,061 Why do you have my booklet? 1176 01:22:04,560 --> 01:22:06,060 Eugene, continued the search. 1177 01:22:07,059 --> 01:22:08,901 Listen, I'm not hacker, relax. 1178 01:22:09,101 --> 01:22:11,902 But he played What's Lock and App Link. 1179 01:22:12,102 --> 01:22:13,994 And I may have learned some tricks. 1180 01:22:14,194 --> 01:22:17,742 Including it in databases I can go where no other. 1181 01:22:18,243 --> 01:22:19,871 I'm going now. 1182 01:22:20,071 --> 01:22:22,835 Your parents' name is Marilin and Sissy Batson. 1183 01:22:28,586 --> 01:22:29,089 We? 1184 01:22:29,335 --> 01:22:31,177 The Minnesota You were born in Sunbrota. 1185 01:22:31,377 --> 01:22:33,427 You were three years old when they got off. 1186 01:22:33,627 --> 01:22:35,425 Your mom moved here then. 1187 01:22:35,625 --> 01:22:37,427 One and a half years later You are lost. 1188 01:22:37,676 --> 01:22:39,267 You didn't find your priest. 1189 01:22:39,268 --> 01:22:41,767 Because he was ten years old Florida prison. 1190 01:22:41,967 --> 01:22:43,218 And your mom... 1191 01:22:45,268 --> 01:22:46,360 What is that? 1192 01:22:47,860 --> 01:22:48,860 Dead? 1193 01:22:49,610 --> 01:22:51,360 Two stops away lives here. 1194 01:22:52,451 --> 01:22:53,201 We? 1195 01:22:54,200 --> 01:22:56,952 You didn't find it because she took back her maiden name. 1196 01:23:02,043 --> 01:23:02,993 Hey, Billy! 1197 01:23:03,393 --> 01:23:04,043 Billy! 1198 01:23:08,043 --> 01:23:09,793 - The key is slick Viktor. - Here. 1199 01:23:09,893 --> 01:23:11,443 You stay at home Maybe he'll come back. 1200 01:23:11,643 --> 01:23:13,924 I AM A NEVELO FATHER! WHAT ARE THE SUPER POWER SUPPLIES? 1201 01:23:18,475 --> 01:23:19,226 Well, come on. 1202 01:23:19,426 --> 01:23:20,976 Let's go in. Come on. 1203 01:23:29,568 --> 01:23:32,317 Not! I thought that We're going after Billy. 1204 01:23:32,568 --> 01:23:34,819 No. For the time being we stay at home. 1205 01:23:38,567 --> 01:23:39,660 Billy! 1206 01:23:42,910 --> 01:23:44,251 Freddy. 1207 01:23:48,251 --> 01:23:49,751 Oh, how homely. 1208 01:23:53,401 --> 01:23:55,101 No. That's more I withdraw. 1209 01:23:57,251 --> 01:23:58,751 Because it's a leper. 1210 01:24:41,802 --> 01:24:43,001 A moment. 1211 01:24:47,752 --> 01:24:49,985 Oh no. That's it I'm late for work. 1212 01:24:50,085 --> 01:24:52,085 We do not need for flyers, thanks. 1213 01:24:52,185 --> 01:24:53,585 - Bye bye. - Oh, I don't... 1214 01:24:54,485 --> 01:24:56,485 Probably not you know, but... 1215 01:24:58,735 --> 01:24:59,985 I found her home. 1216 01:25:01,326 --> 01:25:02,235 Maternal... 1217 01:25:03,836 --> 01:25:05,236 Well. It's me. 1218 01:25:06,168 --> 01:25:07,417 Oh, my God. 1219 01:25:09,418 --> 01:25:10,418 You are. 1220 01:25:12,918 --> 01:25:13,969 Wait. 1221 01:25:14,168 --> 01:25:15,168 This is now... 1222 01:25:16,668 --> 01:25:17,668 Who is it? Who's there? 1223 01:25:19,418 --> 01:25:21,668 Well... Nobody, Travis. 1224 01:25:27,669 --> 01:25:29,352 That's not Dad's in, right? 1225 01:25:30,351 --> 01:25:30,952 No, but... 1226 01:25:32,601 --> 01:25:33,893 So, um… 1227 01:25:36,993 --> 01:25:38,194 Are you really that? 1228 01:25:40,693 --> 01:25:42,194 Believe me not I wanted to disappear. 1229 01:25:42,943 --> 01:25:44,493 I hope you know. 1230 01:25:45,194 --> 01:25:46,943 I let go of your hand, then... 1231 01:25:47,143 --> 01:25:49,694 - I was somehow confused. - Yeah I know. Of course. 1232 01:25:50,926 --> 01:25:51,727 I saw you. 1233 01:25:53,376 --> 01:25:54,126 We? 1234 01:25:57,126 --> 01:25:58,876 I saw you later. 1235 01:26:01,875 --> 01:26:04,376 So, you can't do anything. 1236 01:26:05,868 --> 01:26:08,060 Billy, I was seventeen. 1237 01:26:08,810 --> 01:26:10,310 Your father left. 1238 01:26:10,810 --> 01:26:14,810 And nothing... no was willing to help. 1239 01:26:15,401 --> 01:26:18,151 Very weary and I was in bad pass. 1240 01:26:20,742 --> 01:26:23,492 - But I wanted the tiger. - I know. I know honey. 1241 01:26:24,493 --> 01:26:26,495 Mom is not very clever as you see, good? 1242 01:26:29,584 --> 01:26:30,335 Billy? 1243 01:26:31,585 --> 01:26:32,336 Billy! 1244 01:26:33,585 --> 01:26:34,335 Billy! 1245 01:26:35,085 --> 01:26:37,335 Jesus. Billy! This is not funny. 1246 01:26:37,835 --> 01:26:39,175 Here's a label. 1247 01:26:45,175 --> 01:26:46,926 When I saw you with the policeman. 1248 01:26:48,426 --> 01:26:49,669 I suddenly realized 1249 01:26:50,268 --> 01:26:53,268 they will be much better than you to care like me. 1250 01:26:58,769 --> 01:27:00,111 But are you okay? Right? 1251 01:27:01,861 --> 01:27:03,610 You have a normal life. 1252 01:27:04,610 --> 01:27:06,701 Because you look very good. 1253 01:27:09,451 --> 01:27:10,301 Just... 1254 01:27:12,451 --> 01:27:15,650 Not the best time you came here, Billy. 1255 01:27:20,193 --> 01:27:21,636 I wanted you... 1256 01:27:23,386 --> 01:27:25,384 If you knew that everything is alright. 1257 01:27:26,886 --> 01:27:29,135 I'm going back to that to my real family. 1258 01:27:31,477 --> 01:27:32,726 Here it is. 1259 01:27:36,568 --> 01:27:37,088 What is this? 1260 01:27:38,318 --> 01:27:39,818 Marilin, what's going on? 1261 01:27:41,069 --> 01:27:43,318 You need it more. 1262 01:28:01,068 --> 01:28:02,568 Freddy, you were right. 1263 01:28:02,717 --> 01:28:05,567 - Sorry to shout at you. - Come home, Billy. 1264 01:28:06,093 --> 01:28:07,094 Hurry! 1265 01:28:07,294 --> 01:28:08,343 Billy! 1266 01:28:08,443 --> 01:28:10,094 Great Evil! Great Evil! 1267 01:28:42,394 --> 01:28:43,093 Who are you? 1268 01:28:43,593 --> 01:28:44,593 And what do you want? 1269 01:28:44,793 --> 01:28:46,093 What do I want? 1270 01:28:46,850 --> 01:28:47,501 I said. 1271 01:28:53,300 --> 01:28:54,051 This. 1272 01:29:00,041 --> 01:29:01,486 Give her, Billy. 1273 01:29:05,485 --> 01:29:06,685 About Billy. 1274 01:29:06,686 --> 01:29:08,236 At least try it. 1275 01:29:08,436 --> 01:29:10,635 If you let them go, I'll go in. 1276 01:29:11,485 --> 01:29:12,985 No. Come in first. 1277 01:29:13,185 --> 01:29:14,985 Then maybe I'll let them go. 1278 01:29:31,986 --> 01:29:32,985 Good boy. 1279 01:29:35,785 --> 01:29:37,234 Because you're that, right? 1280 01:29:38,535 --> 01:29:39,835 How old are you? 1281 01:29:40,101 --> 01:29:41,851 Already said. Fifteen. 1282 01:29:42,051 --> 01:29:42,603 Hm. 1283 01:29:44,102 --> 01:29:45,693 When I was a child. 1284 01:29:45,893 --> 01:29:47,944 My father didn't good enough. 1285 01:29:48,442 --> 01:29:51,194 But you are my son, you are a coward. 1286 01:29:52,193 --> 01:29:53,835 You're escaping my front. 1287 01:29:54,235 --> 01:29:56,786 And from the wizard You're not a hero. 1288 01:29:57,034 --> 01:29:59,286 But you get a chance from me to become that. 1289 01:30:00,375 --> 01:30:02,377 Give me the champion power. 1290 01:30:02,577 --> 01:30:03,875 Don't do Billy! 1291 01:30:20,376 --> 01:30:21,878 Give me your power. 1292 01:30:23,877 --> 01:30:26,176 No, no. Don't go in, Billy. 1293 01:30:26,276 --> 01:30:27,227 Do not go away. 1294 01:30:27,851 --> 01:30:30,310 - Don't go Billy. - But you have to. 1295 01:30:31,310 --> 01:30:32,810 So push a good bro. 1296 01:30:33,310 --> 01:30:34,310 True? 1297 01:30:38,839 --> 01:30:39,935 Billy. 1298 01:31:06,385 --> 01:31:08,961 I've put everything in to get here. 1299 01:31:10,060 --> 01:31:11,360 I searched constantly. 1300 01:31:11,910 --> 01:31:13,361 Nobody believed me. 1301 01:31:14,201 --> 01:31:15,951 - No more. - No one helped. 1302 01:31:16,452 --> 01:31:17,702 No wizard... 1303 01:31:19,102 --> 01:31:20,451 Not my family. 1304 01:31:22,042 --> 01:31:23,793 I could only count on myself. 1305 01:31:25,044 --> 01:31:25,743 I understand. 1306 01:31:27,243 --> 01:31:28,793 I know how it feels. 1307 01:31:30,294 --> 01:31:32,544 As if you were alone in the world. 1308 01:31:32,744 --> 01:31:33,386 Stand up! 1309 01:31:33,586 --> 01:31:36,636 And if that would be one thing What you will find. 1310 01:31:36,836 --> 01:31:38,135 Then you would be good enough. 1311 01:31:38,335 --> 01:31:39,727 Stand up! 1312 01:31:42,526 --> 01:31:43,976 What's the champion's name? 1313 01:31:45,727 --> 01:31:46,725 Say it! 1314 01:32:14,076 --> 01:32:17,977 You listen. Sorry I'm gonna fuck you, but I think they don't want you good. 1315 01:32:18,727 --> 01:32:21,027 Don't listen to the kid. 1316 01:32:22,226 --> 01:32:24,226 You have to catch the stick. 1317 01:32:24,426 --> 01:32:25,934 Take it. 1318 01:32:26,134 --> 01:32:28,935 And say the champion name. 1319 01:32:29,525 --> 01:32:30,776 They just take advantage. 1320 01:32:31,826 --> 01:32:34,277 Why don't you realize that only take advantage of it. 1321 01:32:34,526 --> 01:32:35,776 Tell me your name. 1322 01:32:39,275 --> 01:32:42,776 His name is Vibrating sleeves Captain. 1323 01:32:43,525 --> 01:32:46,461 And then we'll throw the big ugly Eyes, bald head. 1324 01:32:46,661 --> 01:32:49,209 Until you let go our brother. 1325 01:33:13,660 --> 01:33:16,235 It is great to say no I sold Bata. 1326 01:33:16,484 --> 01:33:17,643 Bakker is a lamp? 1327 01:33:17,843 --> 01:33:19,826 - It was just that. - Come on, come on, come on. 1328 01:33:19,926 --> 01:33:22,077 Super. I appreciate the help seriously 1329 01:33:22,177 --> 01:33:23,601 but they are not too professional weapons. 1330 01:33:23,626 --> 01:33:24,877 Rather, put them down. 1331 01:33:26,526 --> 01:33:29,327 "But here was the door!" Billy, how are we gonna get k? 1332 01:33:29,576 --> 01:33:31,419 You ask me? How do I know. 1333 01:33:32,419 --> 01:33:33,769 - That's it! - Running, running. 1334 01:33:33,869 --> 01:33:35,510 Darla is showing. Daddy or Darla. 1335 01:33:35,610 --> 01:33:36,659 Hurry - hurry! 1336 01:33:36,710 --> 01:33:37,510 Kids? 1337 01:33:39,260 --> 01:33:40,510 Why is this open? 1338 01:33:40,710 --> 01:33:41,511 Freddy? 1339 01:33:41,711 --> 01:33:42,759 Mary? 1340 01:33:47,010 --> 01:33:47,776 Pedro, Pedro Come on. 1341 01:33:47,801 --> 01:33:49,351 Don't miss Freddy. 1342 01:33:49,551 --> 01:33:51,102 Stay behind Darla. 1343 01:33:52,051 --> 01:33:52,853 We need to hurry. 1344 01:34:17,102 --> 01:34:17,968 Oh. Wow. 1345 01:34:19,219 --> 01:34:20,468 How many doors are there. 1346 01:34:21,717 --> 01:34:23,718 One out we can go, right? 1347 01:34:23,918 --> 01:34:25,468 Well, I hope so. 1348 01:34:42,902 --> 01:34:44,151 It's a bad door. 1349 01:34:57,651 --> 01:35:00,177 Well done this. We don't open more doors. 1350 01:35:00,377 --> 01:35:01,676 Don't Billy. Find something. 1351 01:35:01,876 --> 01:35:03,176 Of course. I try. 1352 01:35:03,376 --> 01:35:05,676 Billy try to remember. What did you think last time? 1353 01:35:05,876 --> 01:35:08,036 Last time on the subway I thought. Because I was there. 1354 01:35:08,219 --> 01:35:10,518 Try it. Think again to the subway or anything. 1355 01:35:10,618 --> 01:35:12,068 In one place. Just don't do that. 1356 01:35:35,117 --> 01:35:37,618 - Come on, come on. - Why do you cover my eyes? 1357 01:35:37,818 --> 01:35:40,292 Are you joking? This place has come first in your mind? 1358 01:35:40,492 --> 01:35:41,385 Willingly. 1359 01:35:41,386 --> 01:35:43,635 Why couldn't I see you what's inside? 1360 01:35:43,885 --> 01:35:47,136 - You're small yet. - I'm small, but I love good music. 1361 01:35:47,385 --> 01:35:48,885 Not my world. 1362 01:35:48,985 --> 01:35:49,726 Where is Freddy. 1363 01:35:49,826 --> 01:35:52,635 Be nice. Yeah and I wish you a very happy arm. 1364 01:35:52,835 --> 01:35:53,915 Freddy. What are you doing. 1365 01:35:54,086 --> 01:35:55,884 Well, they're just so kind. 1366 01:35:55,968 --> 01:35:58,668 - Are you so kind? Come on. - I have a glitter on them, too. 1367 01:35:59,068 --> 01:36:01,028 - No. We don't ask for their pen. - But I like it. 1368 01:36:01,176 --> 01:36:01,826 Which way? 1369 01:36:04,476 --> 01:36:05,621 Wait. 1370 01:36:09,909 --> 01:36:11,661 Pressure. Pressure. Everyone now. 1371 01:36:11,861 --> 01:36:13,911 Freddy, Fredy, Freddy. One, two, three... 1372 01:36:14,111 --> 01:36:15,260 Up. Fast. 1373 01:36:23,911 --> 01:36:27,660 Running. Running. Running. You too. You're Pedro. 1374 01:36:39,026 --> 01:36:43,226 We walk, of course, as a children are used to the winter fair. 1375 01:36:43,326 --> 01:36:44,775 You can't find us here. 1376 01:36:45,937 --> 01:36:48,618 Relax! Oh, it's just an alias. We just imitated what we wanted... 1377 01:36:49,276 --> 01:36:51,025 - I'm on the back. - It's close to her. 1378 01:36:51,225 --> 01:36:52,121 Don't patch. Not. 1379 01:36:52,321 --> 01:36:53,869 - Where's the... - Shazam! 1380 01:37:12,119 --> 01:37:14,643 Sorry. I beat the baby. 1381 01:37:16,393 --> 01:37:17,892 Look. What's that? 1382 01:37:23,893 --> 01:37:25,394 Champion. 1383 01:37:28,392 --> 01:37:30,235 You do not deserve the champion name. 1384 01:37:34,485 --> 01:37:37,236 Innocent people will to die for you. 1385 01:37:39,668 --> 01:37:42,168 Because in the depths of your soul you're a little boy. 1386 01:37:42,368 --> 01:37:43,617 Who's really afraid now. 1387 01:37:45,511 --> 01:37:47,010 Oh no. 1388 01:38:04,260 --> 01:38:06,444 - Oh, what do we do? - Hang on. 1389 01:38:17,194 --> 01:38:19,034 Here's the chance to hero flies. 1390 01:38:19,535 --> 01:38:20,876 Are you kidding? No. 1391 01:38:21,076 --> 01:38:23,377 Who knows the old guy how many spirits does it move? 1392 01:38:23,577 --> 01:38:25,876 And its super strength is like you. 1393 01:38:26,076 --> 01:38:27,667 It looks like that you know what he's doing. 1394 01:38:27,668 --> 01:38:29,868 And you are my best friend. So don't hear it. 1395 01:38:30,719 --> 01:38:33,126 Once you don't know what to do save your family. 1396 01:38:34,627 --> 01:38:36,126 Not even then real hero. 1397 01:38:40,376 --> 01:38:41,810 Well, this is a big blow. 1398 01:38:43,311 --> 01:38:44,060 Shazam! 1399 01:38:53,310 --> 01:38:55,060 Let's try it again. 1400 01:39:09,311 --> 01:39:11,086 Let's try 1401 01:39:18,576 --> 01:39:19,768 Billy, watch out! 1402 01:39:23,019 --> 01:39:25,017 Laser eye. Look has a laser eye. 1403 01:39:25,610 --> 01:39:27,676 Suck that no you can target. 1404 01:39:37,202 --> 01:39:38,702 This is the matrix of power. 1405 01:39:38,902 --> 01:39:39,701 What is it? 1406 01:39:39,901 --> 01:39:41,421 When the demons come out from his body. 1407 01:39:43,043 --> 01:39:45,043 The Bata pulls up because of it he was vulnerable. 1408 01:39:46,342 --> 01:39:46,842 Hey! 1409 01:39:46,992 --> 01:39:47,793 We are here. 1410 01:39:49,244 --> 01:39:51,543 What are you doing now? We separate them from it. 1411 01:39:51,743 --> 01:39:54,185 If we surrender the sins of will be harmless from his eyes. 1412 01:39:54,385 --> 01:39:55,884 Just on it. 1413 01:40:33,886 --> 01:40:34,635 Here it is. 1414 01:40:34,835 --> 01:40:35,885 Get it. 1415 01:40:37,385 --> 01:40:38,634 Tighten yourself. 1416 01:40:38,834 --> 01:40:40,036 Get your eyes on. 1417 01:40:40,935 --> 01:40:42,436 Everything will be fine. 1418 01:40:42,636 --> 01:40:43,316 Do not be afraid. 1419 01:40:44,435 --> 01:40:45,035 Well. 1420 01:41:25,892 --> 01:41:27,143 Shazam! 1421 01:41:55,644 --> 01:41:57,011 End of play. 1422 01:41:58,510 --> 01:42:00,260 Your friends can't help. 1423 01:42:05,761 --> 01:42:06,601 Hey! 1424 01:42:59,052 --> 01:42:59,900 Get out! 1425 01:43:00,100 --> 01:43:01,150 Good little trick. 1426 01:43:01,350 --> 01:43:02,151 The clever. 1427 01:43:03,152 --> 01:43:04,343 One word. 1428 01:43:05,243 --> 01:43:06,743 I have a better trick. 1429 01:43:08,244 --> 01:43:09,243 But that's two words. 1430 01:43:10,084 --> 01:43:11,335 Eat little girl. 1431 01:43:18,086 --> 01:43:18,926 Stop. 1432 01:43:35,110 --> 01:43:37,860 Billy, there's another ugly demon in his eyes. 1433 01:43:38,060 --> 01:43:39,667 Tear it off and ready. 1434 01:43:39,668 --> 01:43:41,269 His power comes from there. 1435 01:43:45,669 --> 01:43:46,951 Get into it! 1436 01:43:48,701 --> 01:43:49,701 If you dare. 1437 01:43:58,543 --> 01:43:59,793 Clever choice. 1438 01:44:02,134 --> 01:44:03,884 Put your hand on the stick. 1439 01:44:04,836 --> 01:44:05,985 Billy don't do it, Billy! 1440 01:44:07,085 --> 01:44:08,885 Billy no! Stand up! 1441 01:44:28,636 --> 01:44:31,136 Say the name to I can get through my power. 1442 01:44:32,636 --> 01:44:35,551 I'll open my heart to you Billy Batson. 1443 01:44:35,751 --> 01:44:37,251 Because you are worthy of it. 1444 01:44:37,451 --> 01:44:40,001 You are the chosen one. The champion. 1445 01:44:40,101 --> 01:44:43,751 Open your heart and you can experience your true strength. 1446 01:44:44,251 --> 01:44:46,751 Act for our brothers and sisters. 1447 01:44:55,301 --> 01:44:56,551 I'll see your hands. 1448 01:45:01,702 --> 01:45:02,976 Say the name. 1449 01:45:03,776 --> 01:45:05,026 Billy! 1450 01:45:05,477 --> 01:45:08,618 No, no, not that. But what I'll tell you when I change that. 1451 01:45:09,618 --> 01:45:10,869 Shazam! 1452 01:45:52,168 --> 01:45:53,177 How could this be? 1453 01:45:58,076 --> 01:45:59,326 I can fly. 1454 01:46:04,327 --> 01:46:06,327 Listen, look at this. 1455 01:46:08,827 --> 01:46:09,327 No. 1456 01:46:10,825 --> 01:46:12,076 This is impossible. 1457 01:46:14,100 --> 01:46:16,600 Yeah. Thousands sorry old. I took your stick. 1458 01:46:16,800 --> 01:46:17,601 Should I return? 1459 01:46:20,101 --> 01:46:22,102 Well not nice thing to fight. 1460 01:46:22,851 --> 01:46:24,852 But I think we'll kick it the uncle's butt. 1461 01:46:25,052 --> 01:46:25,850 Normally. 1462 01:46:37,352 --> 01:46:39,285 I think that dirt I'm fast. 1463 01:46:39,485 --> 01:46:42,285 We say... Hyper Speed! 1464 01:46:42,785 --> 01:46:43,785 Pipe. 1465 01:46:49,968 --> 01:46:51,218 Oh, my God. Oh. 1466 01:46:52,719 --> 01:46:54,718 Billy. Eye. 1467 01:47:02,469 --> 01:47:03,718 Watch out! 1468 01:47:08,218 --> 01:47:09,151 What is this? 1469 01:47:12,743 --> 01:47:14,652 What? You almost blown up. 1470 01:48:00,993 --> 01:48:04,452 Bro. I blow all out from outside super hero all tricks. 1471 01:48:05,702 --> 01:48:07,044 What do you know? 1472 01:48:11,293 --> 01:48:12,793 I'll get myself together. 1473 01:48:46,284 --> 01:48:48,551 The doors are closing today. 1474 01:48:49,752 --> 01:48:51,250 You think it's one pile... 1475 01:48:54,501 --> 01:48:55,594 What you say? 1476 01:48:55,794 --> 01:48:57,343 You will beg for your life. 1477 01:48:57,943 --> 01:48:59,843 While from your heart... 1478 01:49:00,934 --> 01:49:01,935 Excised. 1479 01:49:03,235 --> 01:49:06,935 This is now a tricky magic you want to be speech or what? 1480 01:49:07,286 --> 01:49:10,685 Two miles or two of me great noise can not hear. 1481 01:49:11,026 --> 01:49:13,527 Finally I will be Lord of the whole world. 1482 01:49:13,727 --> 01:49:16,527 I can only see that your mouth is moving, but I can't hear anything. 1483 01:49:16,727 --> 01:49:19,868 I just got that big my power to get out... 1484 01:49:20,068 --> 01:49:20,618 We? 1485 01:49:21,068 --> 01:49:22,119 Let me leave. 1486 01:49:53,868 --> 01:49:55,735 Oh no! It's terrible. 1487 01:50:03,235 --> 01:50:04,076 Hello. 1488 01:50:04,826 --> 01:50:06,175 Ha. But good. I got you. 1489 01:50:17,627 --> 01:50:18,327 This is it! 1490 01:50:19,010 --> 01:50:20,210 I think. 1491 01:50:26,260 --> 01:50:27,852 It's crazy. I really do. 1492 01:50:47,802 --> 01:50:49,534 So it's great bang for me. 1493 01:51:04,786 --> 01:51:06,536 Help Santa. 1494 01:51:14,786 --> 01:51:16,152 Get it. 1495 01:51:20,901 --> 01:51:22,901 Hello. You really are. 1496 01:51:23,902 --> 01:51:26,652 They call them Darlan and I was a very good girl. 1497 01:51:32,151 --> 01:51:33,652 THE. Bass. 1498 01:51:34,585 --> 01:51:35,936 No, no, no, no, no. 1499 01:52:04,451 --> 01:52:07,451 - But that's Shazam! - My underwear will be braking! 1500 01:52:44,451 --> 01:52:46,950 So with the seven main sins we have fun, right? 1501 01:52:47,092 --> 01:52:49,259 I'm not one math genius, but 1502 01:52:49,410 --> 01:52:52,161 the big poison spider the anger itself, right? 1503 01:52:52,361 --> 01:52:54,501 Then the gluttony comes. Well, no. 1504 01:52:56,001 --> 01:52:56,751 Pride. 1505 01:52:57,750 --> 01:52:59,751 Grumpiness, Restlessness, lust. Huh. 1506 01:52:59,951 --> 01:53:02,751 I thought it was a lot it will be hotter if you call it that way. 1507 01:53:03,343 --> 01:53:06,093 But it's just six. Where's the Lucky Seventh? 1508 01:53:06,893 --> 01:53:08,544 Where's the little one? The envy? 1509 01:53:08,843 --> 01:53:11,935 Maybe she's afraid of me and my family? Because we are aces then? 1510 01:53:12,135 --> 01:53:13,152 Drop it for it. 1511 01:53:13,352 --> 01:53:15,185 The rest of the sin came out smoothly. 1512 01:53:15,436 --> 01:53:17,335 Because they are great horrible. 1513 01:53:17,435 --> 01:53:18,726 But the envy. 1514 01:53:20,026 --> 01:53:21,276 Oh, a little lump. 1515 01:53:34,119 --> 01:53:37,619 The other sins are therefore not will you ever go to the party, right? 1516 01:53:37,710 --> 01:53:38,911 Because it's a loser. 1517 01:53:39,959 --> 01:53:44,710 The unhappy, disgusting, ugly, envy. 1518 01:54:11,027 --> 01:54:12,077 Well. It fails. 1519 01:54:13,727 --> 01:54:14,527 Shazam! 1520 01:54:21,417 --> 01:54:22,468 Shazam! 1521 01:54:33,168 --> 01:54:34,918 So? Let's get your buddies together? 1522 01:55:03,659 --> 01:55:04,168 Not. 1523 01:55:04,268 --> 01:55:04,826 Not! 1524 01:55:06,376 --> 01:55:07,126 Not! 1525 01:55:37,493 --> 01:55:38,243 The power is good. 1526 01:55:39,492 --> 01:55:43,494 But nothing, if not you can share it with others. 1527 01:55:45,485 --> 01:55:46,743 - Nice- - Tadam! 1528 01:55:47,085 --> 01:55:48,011 This is disgusting enough. 1529 01:55:48,036 --> 01:55:49,176 Execution. 1530 01:55:50,676 --> 01:55:52,176 Awesome. I look forward to... 1531 01:55:55,476 --> 01:55:56,177 What? 1532 01:56:02,268 --> 01:56:04,769 I'll give you anything you want. 1533 01:56:08,019 --> 01:56:09,519 - Billy. Not. - Billy, no! 1534 01:56:09,719 --> 01:56:10,810 Do not do it. 1535 01:56:16,710 --> 01:56:17,761 Not funny. 1536 01:56:18,061 --> 01:56:21,111 You think I'll put you in a demon ball in my head? 1537 01:56:21,211 --> 01:56:23,201 - I'm not crazy. - This is very funny. 1538 01:56:23,401 --> 01:56:24,543 I took it. 1539 01:56:24,743 --> 01:56:25,798 Hey, look. 1540 01:56:32,293 --> 01:56:33,294 HE. Well, good. 1541 01:56:44,126 --> 01:56:45,327 Yes. 1542 01:56:48,319 --> 01:56:49,317 We did it. 1543 01:56:50,067 --> 01:56:51,069 They succeeded. 1544 01:56:53,218 --> 01:56:56,068 There is no danger now. You're safe. 1545 01:56:56,560 --> 01:56:57,260 Nothing wrong. 1546 01:56:57,360 --> 01:56:59,120 Everything is alright. Everything is alright. 1547 01:57:03,160 --> 01:57:04,911 Merry Christmas for everyone! 1548 01:57:04,951 --> 01:57:06,201 Happy Hanukkah! 1549 01:57:09,751 --> 01:57:11,302 Are you sure you will be good? 1550 01:57:13,502 --> 01:57:14,342 You said. 1551 01:57:33,085 --> 01:57:35,276 You know that where are we? 1552 01:57:35,476 --> 01:57:38,026 Full of demons, in a dark cave. 1553 01:57:38,426 --> 01:57:39,026 Good. 1554 01:57:39,226 --> 01:57:39,919 True. 1555 01:57:40,119 --> 01:57:41,368 But this is... 1556 01:57:44,117 --> 01:57:45,118 This is it. 1557 01:57:45,318 --> 01:57:46,568 Our hiding place. 1558 01:57:52,460 --> 01:57:53,660 But why? 1559 01:57:55,461 --> 01:57:58,801 Thanks to the six super heroes that there was no tragedy. 1560 01:57:59,001 --> 01:58:00,801 And now everyone is safe. 1561 01:58:00,802 --> 01:58:03,301 I'm talking to an eyewitness who reports... 1562 01:58:03,801 --> 01:58:04,602 It was rough... 1563 01:58:04,802 --> 01:58:05,644 It's rough. 1564 01:58:06,143 --> 01:58:06,893 Disgusting... 1565 01:58:07,093 --> 01:58:08,013 they were creatures. 1566 01:58:08,393 --> 01:58:09,644 All in. 1567 01:58:10,442 --> 01:58:11,802 Everything because there is no... 1568 01:58:12,235 --> 01:58:13,735 That's not right. 1569 01:58:13,935 --> 01:58:15,484 I'm tired is already out of this. 1570 01:58:20,626 --> 01:58:22,127 No, it's not racist. 1571 01:58:22,827 --> 01:58:23,427 Hey! 1572 01:58:24,377 --> 01:58:25,527 I'll see your hands. 1573 01:58:25,826 --> 01:58:26,826 Oh, oh! 1574 01:58:30,626 --> 01:58:31,526 Wait. 1575 01:58:31,726 --> 01:58:33,126 I give thanks for the food. 1576 01:58:33,526 --> 01:58:34,825 And for today. 1577 01:58:35,025 --> 01:58:36,577 I give thanks to my family. 1578 01:58:37,776 --> 01:58:39,510 I thought I stay here now. 1579 01:58:42,310 --> 01:58:43,010 I feel. 1580 01:58:43,460 --> 01:58:44,511 I'm home. 1581 01:58:57,502 --> 01:58:59,044 Created by Ysty01. 1582 01:59:21,243 --> 01:59:21,967 I sit down. 1583 01:59:23,067 --> 01:59:24,218 Let's go. 1584 01:59:25,518 --> 01:59:26,018 Okay. 1585 01:59:30,060 --> 01:59:31,560 What's up? 1586 01:59:31,760 --> 01:59:34,310 You are waiting to appear the imaginary Oribarid? 1587 01:59:43,552 --> 01:59:44,993 What are you looking for here? 1588 01:59:45,193 --> 01:59:46,493 We have lunch with you. 1589 01:59:46,693 --> 01:59:48,344 But at other times, you get used to it. 1590 01:59:48,544 --> 01:59:50,743 I know. But this is now a special occasion. 1591 01:59:51,835 --> 01:59:52,585 No. No. 1592 01:59:52,685 --> 01:59:53,685 Why are you here? 1593 01:59:53,785 --> 01:59:55,336 Why are you asking me? 1594 01:59:55,536 --> 01:59:56,835 Freddy Freeman. 1595 01:59:58,836 --> 02:00:03,376 This guy taught me everything about super strength. 1596 02:00:03,676 --> 02:00:06,426 Just that you know real professional, really. 1597 02:00:06,626 --> 02:00:09,676 Tell me what's with you? My best friend. 1598 02:00:09,876 --> 02:00:12,768 He's the best barim, and hello new faces. 1599 02:00:12,968 --> 02:00:16,018 You are also animal good heads. I'm glad you are. 1600 02:00:17,018 --> 02:00:19,518 I called another one my friend, if not trouble. 1601 02:00:26,260 --> 02:00:26,951 THE. 1601 02:00:27,305 --> 02:00:33,192 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org110898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.