Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
251
00:00:09,260 --> 00:00:12,935
'Nobody's saying the Chatsworth Estate
is the Garden of Eden,
2
00:00:13,020 --> 00:00:17,571
'but it's been a good home to us,
to me, Frank Gallagher,
3
00:00:17,660 --> 00:00:19,810
'and me kids, who l'm proud of,
4
00:00:19,900 --> 00:00:23,495
'cos every single one of 'em
reminds me a little of me.
5
00:00:23,580 --> 00:00:27,937
'They can all think for themselves,
which they've me to thank for.'
6
00:00:28,020 --> 00:00:29,214
Run for it!
7
00:00:29,300 --> 00:00:32,098
'Fiona, who's a massive help.
8
00:00:32,180 --> 00:00:37,095
'Lip, who's a bit of a gobshite, which is
why nobody calls him Phillip any more.
9
00:00:37,180 --> 00:00:41,810
'lan, a lot like his mam, which is handy
for the others, cos she's disappeared.
10
00:00:41,900 --> 00:00:44,573
'Carl. We daren't let his hair grow,
for two reasons.
11
00:00:44,660 --> 00:00:48,733
'One, it stands on end and he looks
like Toyah. Two, nits love him.
12
00:00:48,820 --> 00:00:52,290
'Debbie! Sent by God. Total angel.
13
00:00:52,380 --> 00:00:55,770
'You've to check your change,
but she'll always do you a favour.
14
00:00:55,860 --> 00:00:58,693
'Plus Liam! Gonna be a star.
15
00:00:58,780 --> 00:01:01,055
'Once we've got the fits under control.
16
00:01:02,020 --> 00:01:07,731
'Steve, Fiona's boyfriend.
The truth is out there. Not.
17
00:01:07,820 --> 00:01:10,334
'Fantastic neighbours, Kev and Veronica.
18
00:01:10,420 --> 00:01:12,615
'Lend you anything - well, not anything.
19
00:01:12,700 --> 00:01:16,488
'But, all of them, to a man,
know first and foremost
20
00:01:16,580 --> 00:01:19,492
'one of the most vital necessities
in this life
21
00:01:19,580 --> 00:01:22,777
'is they know how to throw a party!
22
00:01:22,860 --> 00:01:24,976
'Heh-heh-heh-heh-heh! Scatter!'
23
00:01:28,900 --> 00:01:32,210
(Debbie) 'Over the hills,
in a weird little land,
24
00:01:32,300 --> 00:01:35,576
'with fairies and goblins
with more than two hands,
25
00:01:35,660 --> 00:01:38,857
'some gremlins, they say,
can come with four eyes.
26
00:01:38,940 --> 00:01:42,296
'The dragons can scorch
with the simplest of sighs.
27
00:01:42,380 --> 00:01:44,814
'The scariest thing to people like us,
28
00:01:44,900 --> 00:01:48,097
'cos nothing can touch them,
they're allergic to fuss.
29
00:01:48,180 --> 00:01:52,253
'Until their mother appeared,
started roaming their valley,
30
00:01:52,340 --> 00:01:55,332
'hiding and pouncing
from damp, dark alleys.
31
00:01:55,420 --> 00:01:58,696
'No noise, no chewing,
no signs of a fight,
32
00:01:58,780 --> 00:02:02,295
'devouring the children
with a plate of French fries.'
33
00:02:02,380 --> 00:02:07,295
(Frank) # Oh, cockle my web,
l've been through...
34
00:02:08,140 --> 00:02:10,529
# Duh-duh-duh dee-dee... #
35
00:02:10,620 --> 00:02:12,417
Morning, Jackie!
36
00:02:12,500 --> 00:02:14,855
'They swing for their souls
inside her belly.
37
00:02:14,940 --> 00:02:18,057
'She laughs at their struggle,
and turns them to jelly.
38
00:02:18,140 --> 00:02:21,689
'When she burps, the ground shakes,
the locals take cover
39
00:02:21,780 --> 00:02:26,649
'as the roar of dead children repeats,
over and over.'
40
00:02:26,740 --> 00:02:30,415
(Frank) # Oh, what a beautiful...
41
00:02:30,500 --> 00:02:33,970
- Oh! Dad!
- # ..morning
42
00:02:34,060 --> 00:02:36,972
# Oh, what a beautiful day
43
00:02:37,060 --> 00:02:39,858
# l've got a feeling
44
00:02:39,940 --> 00:02:43,694
# Everything's going my way #
45
00:02:43,780 --> 00:02:47,739
(Growling and barking)
46
00:02:48,820 --> 00:02:51,175
(Laughs)
47
00:02:52,380 --> 00:02:55,816
- lt's not Friday.
- l only come when there's a giro due?
48
00:02:55,900 --> 00:02:58,334
(Postman) Don't go anywhere, Frank.
49
00:03:00,000 --> 00:03:06,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
50
00:03:08,220 --> 00:03:10,176
Hang on...
51
00:03:10,260 --> 00:03:12,216
Hang on.
52
00:03:15,220 --> 00:03:18,417
Unpaid Water Board, �150.
53
00:03:18,500 --> 00:03:20,968
County Court order,
Northwest Gas, �370!
54
00:03:21,060 --> 00:03:23,893
- For what?
- Only a guess, but gas.
55
00:03:23,980 --> 00:03:27,211
Catalogue bill, TV-video combi, �380.
56
00:03:27,300 --> 00:03:29,860
That's taking the piss.
Who signed for the telly?
57
00:03:29,940 --> 00:03:32,010
(All) You!
58
00:03:32,100 --> 00:03:34,011
l'll take a one for it.
59
00:03:34,100 --> 00:03:36,091
All right, 90 and a shag.
60
00:03:36,180 --> 00:03:38,330
80 and a bit of poke.
61
00:03:38,420 --> 00:03:43,210
These are all for Bishop's Grove.
We haven't lived there for three years.
62
00:03:43,300 --> 00:03:45,018
- (Doorbell)
- lt's still in your name.
63
00:03:45,100 --> 00:03:48,979
- What's the bloody debt good for?
- So, are you paying it?
64
00:03:49,060 --> 00:03:51,290
What's bloody Watchdog all about, then?
65
00:03:51,380 --> 00:03:54,292
- (Doorbell ringing)
- Where is it? Ah! Got it!
66
00:03:55,940 --> 00:03:57,692
(Outside) ls Frank Gallagher in?
67
00:03:57,780 --> 00:04:01,090
Frank ''pay-you-back'' Gallagher.
68
00:04:01,180 --> 00:04:03,250
(Debbie) He doesn't live here.
69
00:04:03,340 --> 00:04:05,695
Hey! Who are you?
Who said you could come in?
70
00:04:05,780 --> 00:04:09,489
- Two grand of debt, still mounting up.
- Right, check the back.
71
00:04:20,180 --> 00:04:22,136
Jesus!
72
00:04:35,860 --> 00:04:37,339
(Car tyres screeching)
73
00:04:37,420 --> 00:04:38,375
- (Crash)
- Aargh!
74
00:04:38,460 --> 00:04:39,973
Right, come on. Right...
75
00:04:40,060 --> 00:04:42,130
Oof!
76
00:04:42,220 --> 00:04:46,771
Right, he pays up, or he does without.
And we're talking legs.
77
00:04:46,860 --> 00:04:49,215
Where is he?
78
00:04:49,300 --> 00:04:54,169
Right! Telly for starters, and the video.
l'll phone the van for the settee.
79
00:04:54,260 --> 00:04:56,728
You two! On your feet, now!
80
00:04:56,820 --> 00:04:58,811
Here, l stuck a tape in for 007.
81
00:04:58,900 --> 00:05:02,575
- What?
- l stuck a tape in and that's my tape.
82
00:05:05,100 --> 00:05:07,056
Get your hands off him!
83
00:05:13,580 --> 00:05:14,979
You little...
84
00:05:15,060 --> 00:05:17,335
- You touch her and l'll kill you!
- Frank?
85
00:05:17,420 --> 00:05:19,411
- Your dad?
- He doesn't live here!
86
00:05:19,500 --> 00:05:22,253
l clipped him with t'wing mirror.
He ran in to me.
87
00:05:22,340 --> 00:05:24,331
What's going on?
88
00:05:24,420 --> 00:05:28,777
Debt recovery technicians. TlC Security.
89
00:05:28,860 --> 00:05:32,489
Tony, they barged straight in,
and this bastard kicked our Carl.
90
00:05:32,580 --> 00:05:35,697
- They're after your dad?
- He doesn't live here!
91
00:05:35,780 --> 00:05:39,568
- Tell them!
- Frank has not lived here in a while.
92
00:05:39,660 --> 00:05:43,050
That's funny. How come his name's
on the rent book for here?
93
00:05:43,140 --> 00:05:44,858
Eh, that's funny.
94
00:05:44,940 --> 00:05:48,410
Which one of you breached
Data Protection to get that, eh?
95
00:05:49,700 --> 00:05:52,168
Furniture's none of your business.
96
00:05:52,260 --> 00:05:55,696
lt belongs to Fiona.
So, what are we, lads?
97
00:05:55,780 --> 00:05:58,340
Technicians or burglars?
98
00:06:02,940 --> 00:06:06,569
- Sarge, you'd best bring the lads in.
- Whoa, whoa.
99
00:06:16,300 --> 00:06:18,052
(Siren)
100
00:06:25,020 --> 00:06:28,979
Listen. The more you cover him,
the more your dad's gonna take the piss.
101
00:06:29,060 --> 00:06:32,336
- He won't change.
- That's my problem, Tony.
102
00:06:32,420 --> 00:06:36,379
No, it's you shouldering the problems
while he laps it up at Sheila Jackson's.
103
00:06:36,460 --> 00:06:39,611
- They're not your kids.
- l don't have a choice.
104
00:06:39,700 --> 00:06:43,818
That's exactly what l'm saying. You do.
You can come and live with me.
105
00:06:43,900 --> 00:06:45,811
- What?
- 1 7 grand a year.
106
00:06:45,900 --> 00:06:48,812
Discount mortgage,
preferential insurance rates.
107
00:06:48,900 --> 00:06:53,416
No debts, except the... No, come March,
l'll even own the car outright.
108
00:06:53,500 --> 00:06:56,731
- l could change your life.
- l've got the life l want.
109
00:06:57,780 --> 00:07:00,852
You are not blind.
You know l've got a boyfriend.
110
00:07:00,940 --> 00:07:04,694
He's not your friend! Not if
he's happy leaving you in that state!
111
00:07:04,780 --> 00:07:08,011
- You're bugging me. l'm late for work.
- Marry me.
112
00:07:09,060 --> 00:07:12,814
l mean it, Fiona. l love you.
113
00:07:12,900 --> 00:07:14,811
Marry me.
114
00:07:17,500 --> 00:07:19,331
(Fiona) Come on.
115
00:07:32,020 --> 00:07:33,578
What?
116
00:07:33,660 --> 00:07:37,289
MP3 player all over again.
First you see, you buy.
117
00:07:37,380 --> 00:07:39,575
You still can't get it to download.
118
00:07:39,660 --> 00:07:43,209
You had sex with her once.
Frank Gallagher's daughter!
119
00:07:43,300 --> 00:07:45,177
Talk about rock-bleeding-bottom.
120
00:07:47,820 --> 00:07:49,458
Ow!
121
00:07:49,540 --> 00:07:52,612
lt took you and Tamsin
four years to buy a flat.
122
00:07:52,700 --> 00:07:54,497
Good decisions need time.
123
00:07:54,580 --> 00:07:56,969
Three months on,
you're back at your mam's,
124
00:07:57,060 --> 00:07:59,858
Tamsin owns the flat
and she's moved her brother in.
125
00:07:59,940 --> 00:08:02,500
She just needs thinking time.
126
00:08:02,580 --> 00:08:05,413
- lt is her brother.
- Fuck off! He's black!
127
00:08:32,540 --> 00:08:35,338
Sorry, Yvonne.
l thought someone was following.
128
00:08:35,420 --> 00:08:37,809
- You're picking that up.
- Yeah, l will.
129
00:08:37,900 --> 00:08:41,131
- Exactly as it was before.
- l will.
130
00:08:42,220 --> 00:08:45,212
And while you're down there,
you can dust the tins!
131
00:08:48,700 --> 00:08:51,498
Just watch the door...
132
00:08:51,580 --> 00:08:54,572
lt doesn't make sense.
Why did it take three years
133
00:08:54,660 --> 00:08:58,175
- for the creditors to catch up?
- We did a moonlit flit last time.
134
00:08:58,260 --> 00:09:01,855
A night l'll never forget.
Kids this high carrying furniture.
135
00:09:01,940 --> 00:09:05,137
Couldn't tell what Frank said.
We thought they were Bosnians.
136
00:09:05,220 --> 00:09:08,417
- After a week we wished they were.
- Nothing for three years,
137
00:09:08,500 --> 00:09:10,411
then everybody finds out at once.
138
00:09:10,500 --> 00:09:13,378
Steve's right.
Plus, Dad was looking for a letter.
139
00:09:13,460 --> 00:09:16,133
- Meaning?
- He were in top form. Why?
140
00:09:16,220 --> 00:09:19,769
- What was he waiting for?
- He only gets his giro here.
141
00:09:19,860 --> 00:09:22,897
All the bills were for
Vernon Francis Gallagher.
142
00:09:22,980 --> 00:09:25,540
l reckon he's broke the rules.
143
00:09:25,620 --> 00:09:27,611
He's used his full name somewhere.
144
00:09:27,700 --> 00:09:30,168
(Doorbell ringing)
145
00:09:30,260 --> 00:09:33,570
You go, Veronica.
lf it's a bailiff, say l'm out.
146
00:09:33,660 --> 00:09:35,616
Go, go, go, go!
147
00:09:39,060 --> 00:09:40,937
lt's never little Fiona?
148
00:09:41,020 --> 00:09:44,729
No, it's little Veronica.
Fuck do you want?
149
00:09:45,820 --> 00:09:48,493
Mr Wilson. Housing Officer.
150
00:10:05,980 --> 00:10:07,936
(Tyres screeching)
151
00:10:14,180 --> 00:10:16,136
(Tyres screeching)
152
00:10:19,300 --> 00:10:21,256
Don't lose him, George!
153
00:10:36,260 --> 00:10:38,216
Hello, Frank.
154
00:10:42,020 --> 00:10:43,533
(Doors thud)
155
00:10:43,620 --> 00:10:47,454
Hey, Frank, while you're down there,
can you just mop that sick up?
156
00:10:50,140 --> 00:10:54,338
Phillip...lan...Deborah...
157
00:10:54,420 --> 00:10:56,217
Debbie.
158
00:10:56,300 --> 00:10:58,256
Carl...and...
159
00:11:01,060 --> 00:11:03,494
Nope.
160
00:11:03,580 --> 00:11:07,289
- Liam.
- Get away! Liam Gallagher!
161
00:11:07,380 --> 00:11:10,611
You're never gonna live
that name down, son.
162
00:11:13,380 --> 00:11:18,090
- You wee tinker. So, where's your dad?
- He doesn't live here.
163
00:11:18,180 --> 00:11:20,853
This house has six to eight berths.
164
00:11:20,940 --> 00:11:23,408
People on my list need houses this size.
165
00:11:23,500 --> 00:11:26,333
So if all the berths aren't in use,
you're out.
166
00:11:26,420 --> 00:11:29,173
Plus...there's me.
167
00:11:29,260 --> 00:11:32,616
- Who are you?
- l'm Frank's eldest, Stevie.
168
00:11:34,020 --> 00:11:36,409
- So, Frank's...
- Still in lraq.
169
00:11:36,500 --> 00:11:39,253
- Come again?
- He joined the army.
170
00:11:39,340 --> 00:11:42,696
l know you're pulling my leg,
cos l was on the phone to Frank.
171
00:11:42,780 --> 00:11:45,135
We had an appointment here.
172
00:11:45,220 --> 00:11:50,214
Never kid a kidder.
l don't like being lied to.
173
00:11:51,420 --> 00:11:53,376
Start again?
174
00:11:53,460 --> 00:11:55,690
lt's four bedrooms or five here?
175
00:11:55,780 --> 00:11:57,691
Four. Why?
176
00:11:57,780 --> 00:12:02,092
Request from the Child Support Agency
for a domestic circumstances appraisal.
177
00:12:02,180 --> 00:12:05,934
- Ha! Their phrase, not mine.
- Hang on!
178
00:12:06,020 --> 00:12:09,251
What's any of this got to do with
the Child Support Agency?
179
00:12:09,340 --> 00:12:12,571
Presumably because
your mum asked for a summary.
180
00:12:18,980 --> 00:12:19,969
Mum?
181
00:12:21,540 --> 00:12:23,815
Do you know where she is?
182
00:12:26,300 --> 00:12:28,450
Don't you?
183
00:12:30,020 --> 00:12:33,729
So who filed the claim against her,
if your dad's not living here?
184
00:12:45,100 --> 00:12:47,056
What have you done?
185
00:12:54,420 --> 00:12:56,775
Do us a favour.
186
00:12:56,860 --> 00:13:00,091
Ring this number.
Find out if Monica's there.
187
00:13:00,180 --> 00:13:04,776
lf she is, then tell her
congratulations, she's won.
188
00:13:04,860 --> 00:13:06,657
Who's Monica?
189
00:13:06,740 --> 00:13:09,129
- Doesn't matter!
- Won what?
190
00:13:09,220 --> 00:13:11,529
You know, whatever. Lottery.
191
00:13:11,620 --> 00:13:14,339
- Teddy bear!
- For what?
192
00:13:14,420 --> 00:13:16,376
Just do as your told and make the call!
193
00:13:17,780 --> 00:13:19,930
Just...a teddy bear.
194
00:13:20,020 --> 00:13:21,772
Massive!
195
00:13:21,860 --> 00:13:24,135
Just say that!
196
00:13:25,500 --> 00:13:29,129
l hope Monica, whoever she is,
worked very hard for it.
197
00:13:34,580 --> 00:13:36,536
What the...?
198
00:13:41,260 --> 00:13:43,216
Hey... Hey...
199
00:13:43,300 --> 00:13:45,211
Come on.
200
00:13:45,300 --> 00:13:48,417
What, you think
l'm going around chasing skirt?
201
00:13:48,500 --> 00:13:52,413
Give over, Sheila. A bloke couldn't love
anybody more than l love you.
202
00:13:57,220 --> 00:13:59,176
She's not really won a teddy.
203
00:14:02,820 --> 00:14:07,177
And if l was giving away a teddy,
you'd be absolutely top of the list.
204
00:14:10,700 --> 00:14:14,170
l'll let you give us one
with the biggest in the box.
205
00:14:16,580 --> 00:14:18,855
Are you sure you're ready for that?
206
00:14:20,180 --> 00:14:25,015
Yeah, just give us a couple of aspirin,
get it over and done with.
207
00:14:25,100 --> 00:14:27,534
Then you ring Monica.
208
00:14:28,580 --> 00:14:30,536
Yeah?
209
00:14:52,100 --> 00:14:54,056
Michael, over.
210
00:14:55,580 --> 00:14:57,536
Anything your end, George?
211
00:14:57,620 --> 00:15:00,180
'Over.'
212
00:15:00,260 --> 00:15:02,820
'Nothing, Michael. Over.'
213
00:15:02,900 --> 00:15:04,458
(Electronic beeping)
214
00:15:04,540 --> 00:15:06,929
This'll be ready in a sec. Over.
215
00:15:08,620 --> 00:15:10,576
'Am l coming over? Over.'
216
00:15:11,660 --> 00:15:13,616
Yeah. Come over.
217
00:15:13,700 --> 00:15:15,452
Over.
218
00:15:33,060 --> 00:15:35,016
Oh, hello!
219
00:15:55,980 --> 00:15:58,813
- ls he not in here?
- Daren't go home.
220
00:15:58,900 --> 00:16:02,609
Which is great for the till,
so don't go cheering him up.
221
00:16:04,700 --> 00:16:06,736
(Fruit machines playing tunes)
222
00:16:13,700 --> 00:16:15,338
- You know where Mum is.
- No.
223
00:16:15,420 --> 00:16:20,335
Liar. We've had the housing officer
round. You filed a claim against her.
224
00:16:20,420 --> 00:16:24,049
They know where she is.
They won't give us the address.
225
00:16:26,140 --> 00:16:28,654
We have got bailiffs
front and back cos of you.
226
00:16:28,740 --> 00:16:33,097
''Cos of me''! No one blames your mam,
no one has a go at that gutless bitch.
227
00:16:33,180 --> 00:16:35,216
Bloody right l've made a claim!
228
00:16:36,500 --> 00:16:38,456
The pain she's caused me.
229
00:16:38,540 --> 00:16:41,657
The shit Monica's loaded on me.
She's living it up
230
00:16:41,740 --> 00:16:45,574
with a bloke in Moston and l'm fetching
up six kids on fucking peanuts!
231
00:16:45,660 --> 00:16:49,289
You are not bringing up six kids.
You never brought up six kids. l am!
232
00:16:49,380 --> 00:16:52,929
lf there's any money coming,
it's owed to me.
233
00:16:53,020 --> 00:16:54,851
How do you know she's in Moston?
234
00:16:56,140 --> 00:16:58,938
Jackie Peasgood gave me her number.
235
00:16:59,980 --> 00:17:02,050
That's how the CSA traced her.
236
00:17:02,140 --> 00:17:04,096
lt's a Moston code.
237
00:17:17,460 --> 00:17:20,497
- Have you talked to her?
- Have l fuck.
238
00:17:20,580 --> 00:17:24,653
lf she finds out l'm on to her,
we won't see her for dust, will we?
239
00:17:24,740 --> 00:17:26,696
l want to see that money...
240
00:17:29,180 --> 00:17:34,732
- What?
- She thinks she's won a teddy.
241
00:17:34,820 --> 00:17:36,776
Monica?
242
00:17:37,980 --> 00:17:40,972
Oh, hello. lt's Sheila here.
243
00:17:41,060 --> 00:17:43,494
From Costchopper, the mini-market.
244
00:17:46,100 --> 00:17:49,649
l'm delighted to announce
you've won the raffle.
245
00:17:52,460 --> 00:17:54,416
lt's a teddy bear.
246
00:17:55,860 --> 00:17:57,737
First prize.
247
00:17:57,820 --> 00:17:59,776
Biggest teddy there is.
248
00:18:01,540 --> 00:18:03,849
l know.
249
00:18:05,580 --> 00:18:07,696
l've never won anything either.
250
00:18:09,460 --> 00:18:11,735
l bet you're thrilled, aren't you?
251
00:18:11,820 --> 00:18:13,776
l'm thrilled for you.
252
00:18:13,860 --> 00:18:17,489
Anyway, prize-giving's at six o'clock.
253
00:18:18,820 --> 00:18:21,892
Carol Vorderman's making
the presentation.
254
00:18:22,980 --> 00:18:24,936
She doesn't know who Carol is.
255
00:18:25,780 --> 00:18:28,852
How could you not know
who Carol Vorderman is?
256
00:18:28,940 --> 00:18:30,168
(Mouths)
257
00:18:30,260 --> 00:18:32,216
Anyway, it's six on the dot.
258
00:18:34,500 --> 00:18:37,776
Richard Whiteley might be there and all.
259
00:18:37,860 --> 00:18:39,816
Bye, Monica.
260
00:18:41,100 --> 00:18:43,694
She's never heard of Richard Whiteley.
261
00:18:43,780 --> 00:18:46,374
- ls she coming?
- Richard Whiteley!
262
00:18:46,460 --> 00:18:48,769
Did she say
she was picking up the prize?
263
00:18:48,860 --> 00:18:51,738
Yes, big daft moo.
264
00:18:54,660 --> 00:18:56,616
How do you know her, anyway?
265
00:18:57,660 --> 00:19:01,369
lf she shows her face, l'll follow her
exactly to where she's hiding.
266
00:19:01,460 --> 00:19:03,735
We need you home
when Wilson comes back.
267
00:19:03,820 --> 00:19:06,015
When's he offering?
268
00:19:06,100 --> 00:19:08,250
Tomorrow. Eleven o'clock.
269
00:19:08,340 --> 00:19:11,491
- l'll see if l can make it.
- You will not see if you can!
270
00:19:11,580 --> 00:19:14,811
You will bloody well be there
and sort this out!
271
00:19:17,340 --> 00:19:19,331
(Door slams)
272
00:19:19,420 --> 00:19:20,375
Ready, Frank?
273
00:20:03,060 --> 00:20:05,016
Monica...
274
00:20:15,340 --> 00:20:17,296
Monica?
275
00:20:24,420 --> 00:20:26,615
What kind of money are we talking?
276
00:20:26,700 --> 00:20:28,213
Seven grand so far.
277
00:20:28,300 --> 00:20:30,768
- Christ. Where did he spend it?
- Not the house.
278
00:20:30,860 --> 00:20:32,612
- Not clothes.
- Not food.
279
00:20:32,700 --> 00:20:36,409
Here we go. One of
the original labour-saving devices,
280
00:20:36,500 --> 00:20:39,139
beaten only by the vibrator!
281
00:20:39,220 --> 00:20:42,178
- Veronica!
- What? They all know what a vibrator is.
282
00:20:42,260 --> 00:20:45,491
That may be, but it's not for discussion
in an open house.
283
00:20:45,580 --> 00:20:48,811
Oh, grow up!
Right, if it dries up, just gob on it.
284
00:20:50,940 --> 00:20:52,851
- See?
- Eugh!
285
00:20:52,940 --> 00:20:54,896
Right, kids, what am l doing?
286
00:21:24,540 --> 00:21:26,496
(Sobbing)
287
00:21:28,180 --> 00:21:31,650
Look at the state of her!
Your idea of a joke?
288
00:21:31,740 --> 00:21:34,937
Cos you're scared of women
with opinions, eh?
289
00:21:35,020 --> 00:21:38,695
Well, watch this space, crinkle dick.
290
00:21:38,780 --> 00:21:42,773
l'll show you what's funny
when l rip the face off your fucking head!
291
00:21:42,860 --> 00:21:45,374
You twisted fascist old shit!
292
00:21:54,700 --> 00:21:57,533
- Are you sure you got the right shop?
- Yeah.
293
00:21:57,620 --> 00:22:00,498
l'm asking you to think.
Did they say Costchopper?
294
00:22:00,580 --> 00:22:04,653
Yeah! l wrote it down.
l wrote everything down.
295
00:22:04,740 --> 00:22:07,015
Stop talking to me like l'm stupid.
296
00:22:15,980 --> 00:22:17,333
Frank?
297
00:22:17,420 --> 00:22:20,457
- What?
- lt's Frank!
298
00:22:25,140 --> 00:22:26,698
Frank!
299
00:22:40,900 --> 00:22:44,449
- Did you see the missus?
- She's seen me! Come on, come on!
300
00:22:44,540 --> 00:22:46,895
- Who's the other bird?
- Her bloke!
301
00:22:46,980 --> 00:22:49,972
- A truck driver! What's that all about?
- Eh?
302
00:22:50,060 --> 00:22:52,733
Come on, floor it, Kev, or we're done for.
303
00:22:52,820 --> 00:22:56,699
(ln distance) Come here!
l'll get you, you bastard!
304
00:23:03,940 --> 00:23:06,454
(Horn blaring)
305
00:23:08,020 --> 00:23:09,931
(Horn blaring)
306
00:23:10,980 --> 00:23:13,414
Come on!
Faster than this, you gormless dick!
307
00:23:13,500 --> 00:23:17,732
l can't go faster. Why the hell
didn't you say she was a lezzer?
308
00:23:17,820 --> 00:23:21,130
lf l'd have known, l'd have asked her
back, wouldn't l?
309
00:23:21,220 --> 00:23:23,211
(Horn blaring)
310
00:23:24,060 --> 00:23:26,335
(Horn blaring)
311
00:23:26,420 --> 00:23:28,138
Next exit, Kev!
312
00:23:28,220 --> 00:23:30,814
(Horn blaring)
313
00:23:33,300 --> 00:23:35,256
Come on!
314
00:23:42,220 --> 00:23:44,336
(Tyres screeching)
315
00:23:45,740 --> 00:23:50,655
What did l say? Milk and egg, mixed by
whisk, coat very gently, it'll always crisp.
316
00:23:50,740 --> 00:23:54,699
- lt smells fantastic, Sheila.
- Thanks to you, the new Delia.
317
00:23:54,780 --> 00:23:58,295
Actually, l've lost patience with Delia
since the new haircut.
318
00:23:58,380 --> 00:24:01,372
lt's too severe.
Plus she never writes back.
319
00:24:03,820 --> 00:24:05,651
(Screams)
320
00:24:05,740 --> 00:24:07,856
- What?
- What about the bloody car?
321
00:24:07,940 --> 00:24:11,728
Oh, for Chr... Get it shifted,
you dateless ginger nonce!
322
00:24:11,820 --> 00:24:15,210
You're crossing the line.
Ginger's all l've got left of me dad,
323
00:24:15,300 --> 00:24:18,292
- so l'm warning you!
- (Truck approaching)
324
00:24:40,780 --> 00:24:42,736
(Clatter)
325
00:24:43,980 --> 00:24:45,971
Sheila! Where's the back door key?
326
00:24:46,060 --> 00:24:50,019
l'm trying to concentrate a little bit here,
Frank, thank you.
327
00:24:51,540 --> 00:24:53,496
Mum...
328
00:24:54,740 --> 00:24:55,695
Mum?
329
00:25:16,340 --> 00:25:18,171
Debbie?
330
00:25:44,140 --> 00:25:47,735
- lt's nowt to do with me. l'm the driver.
- That's driving? Huh!
331
00:25:47,820 --> 00:25:50,937
l've got to get back to work.
l said l'd only be half an hour.
332
00:25:53,100 --> 00:25:55,375
Plenty of other jobs.
333
00:25:56,620 --> 00:26:01,250
That were a filthy bloody trick.
l had me heart set on that teddy.
334
00:26:01,340 --> 00:26:06,050
Oh! ''Teddy'' is it? ''Heart set'', is it?
So, what about your kids?
335
00:26:06,140 --> 00:26:08,813
Your six kids,
youngest being four months old
336
00:26:08,900 --> 00:26:11,494
when you ran off with fucking Shrek.
337
00:26:11,580 --> 00:26:14,094
- Am l answering that, Monica?
- No.
338
00:26:15,060 --> 00:26:17,415
l didn't leave you, Frank.
339
00:26:17,500 --> 00:26:21,493
- You bloody did! You pissed off!
- l didn't leave me family!
340
00:26:21,580 --> 00:26:23,536
You'd done your worst to destroy me!
341
00:26:23,620 --> 00:26:26,453
When l got to Norma's that night,
l was like a bloody...
342
00:26:26,540 --> 00:26:29,293
- Emotional cripple.
- ..total emotional cripple
343
00:26:29,380 --> 00:26:31,291
with not one iota of self-respect.
344
00:26:31,380 --> 00:26:33,769
You drove me into the ground!
345
00:26:33,860 --> 00:26:36,897
You'd rob me
of any dignity l ever had and...
346
00:26:40,660 --> 00:26:42,855
Where's the rest of the kids?
347
00:26:42,940 --> 00:26:45,249
- They live down Fiona's.
- Playing out.
348
00:26:58,980 --> 00:27:01,130
- George. Over.
- 'Michael. Over.'
349
00:27:01,220 --> 00:27:03,176
- Oi!
- Sit down, mate.
350
00:27:04,780 --> 00:27:06,736
Oi! Oi! Oi! Oi!
351
00:27:17,140 --> 00:27:19,051
Debbie!
352
00:27:42,740 --> 00:27:44,696
What's up, sweetheart?
353
00:27:45,780 --> 00:27:47,736
Did he have one too many?
354
00:27:48,980 --> 00:27:51,096
Just ignore him.
355
00:27:51,180 --> 00:27:53,375
Why do you always blame Dad first?
356
00:28:03,820 --> 00:28:06,175
Hey!
357
00:28:06,260 --> 00:28:08,216
Come on!
358
00:28:09,780 --> 00:28:12,010
l'm going round Sheila's.
359
00:28:14,100 --> 00:28:16,136
Mum's round there.
360
00:28:25,340 --> 00:28:27,615
Oh, Christ, Fiona. Come here.
361
00:28:34,100 --> 00:28:37,012
- ls this...? ls this a good idea?
- l dunno.
362
00:28:37,100 --> 00:28:39,056
lt wasn't mine, was it?
363
00:28:39,140 --> 00:28:41,813
She just rolled up,
scared the shit out of Debbie.
364
00:28:41,900 --> 00:28:45,210
Listen... Listen...
365
00:28:49,980 --> 00:28:52,540
- l know how you're feeling.
- No, you...
366
00:28:53,700 --> 00:28:55,656
You can't...
367
00:28:57,140 --> 00:28:59,096
What if you just go round?
368
00:28:59,180 --> 00:29:01,535
l'll come with you.
369
00:29:02,580 --> 00:29:04,810
Look at their faces, for fuck's sakes.
370
00:29:04,900 --> 00:29:08,973
- l'll go with you.
- We both will, won't we?
371
00:29:12,140 --> 00:29:16,531
Wrong, Carl, cos l am
not...fucking...coming!
372
00:29:21,660 --> 00:29:24,049
- You abused her.
- She asked me to!
373
00:29:24,140 --> 00:29:27,098
- Walloping her?
- What?
374
00:29:28,220 --> 00:29:29,733
- When?
- Frank, you never!
375
00:29:29,820 --> 00:29:32,209
- Fuck off! When?
- That May Bank Holiday.
376
00:29:32,300 --> 00:29:34,814
You hit me
with a pan of fucking porridge!
377
00:29:34,900 --> 00:29:38,256
- You hit me back!
- Queensberry rules. You broke my nose!
378
00:29:38,340 --> 00:29:41,696
l looked like Ann fucking Widdecombe!
You started it, mad bitch!
379
00:29:41,780 --> 00:29:44,010
l'll finish it if you lay a finger on her!
380
00:29:44,100 --> 00:29:46,614
Norma, we're both just third parties here.
381
00:29:46,700 --> 00:29:51,091
Why don't we both just duck out and
leave Monica to make her apologies?
382
00:29:51,180 --> 00:29:55,412
- For walking out on this piece of shit?
- Not particularly.
383
00:29:55,500 --> 00:29:57,456
Walking out on them.
384
00:30:01,860 --> 00:30:03,691
Oh, my God...
385
00:30:03,780 --> 00:30:07,568
lt's all right, l'm not one of yours.
Just came for a look.
386
00:30:07,660 --> 00:30:10,094
Oh, Kev!
387
00:30:17,500 --> 00:30:19,456
Come on, let us in.
388
00:30:21,700 --> 00:30:24,453
l know you don't need anybody,
Debs, but...
389
00:30:29,420 --> 00:30:31,376
What if l do?
390
00:30:38,180 --> 00:30:40,375
(Door opens)
391
00:31:02,020 --> 00:31:03,976
(TV in background)
392
00:31:07,860 --> 00:31:11,933
'..all of the female genitalia,
the most severe form of circumcision.'
393
00:31:16,340 --> 00:31:18,331
Monica's...
394
00:31:22,700 --> 00:31:25,260
She looks absolutely beautiful.
395
00:31:27,420 --> 00:31:29,376
l miss her.
396
00:31:53,140 --> 00:31:56,291
l'll have paid this house off
by the time l'm 54.
397
00:31:56,380 --> 00:31:59,099
We put down a big deposit.
398
00:32:02,220 --> 00:32:04,131
You use love eggs?
399
00:32:04,220 --> 00:32:06,336
Not so much these days,
not since Frank.
400
00:32:07,900 --> 00:32:10,334
My mum had a pair
before they were fashionable.
401
00:32:10,420 --> 00:32:13,730
l remember thinking,
Easter's a long way off.
402
00:32:15,940 --> 00:32:17,976
What the fuck are you on, Sheila?
403
00:32:18,060 --> 00:32:20,016
Oh, God, now you're asking!
404
00:32:20,100 --> 00:32:21,453
Erm...
405
00:32:21,540 --> 00:32:23,496
Seroxin, 350 milligrams.
406
00:32:23,580 --> 00:32:25,536
Breakfast and teatime.
407
00:32:25,620 --> 00:32:29,454
Dipipanol, 25s, three times daily.
408
00:32:29,540 --> 00:32:31,656
Er, Praxil, 200s.
409
00:32:31,740 --> 00:32:33,696
No, l tell a lie, it's 400s.
410
00:32:33,780 --> 00:32:37,409
Come Monday, just breakfasts.
And, erm...
411
00:32:37,500 --> 00:32:40,651
Carbomazepan,
whenever l manage to take them.
412
00:32:42,500 --> 00:32:45,378
(Deep, soulful voice) # l am not in love
413
00:32:47,740 --> 00:32:51,813
# But l'm open to persuasion
414
00:32:52,660 --> 00:32:55,299
# East or West
415
00:32:55,380 --> 00:32:58,292
# Where's the best
416
00:32:59,020 --> 00:33:02,217
# For romancin'?
417
00:33:03,340 --> 00:33:05,649
# With a friend
418
00:33:06,260 --> 00:33:08,455
# l can smile
419
00:33:08,540 --> 00:33:10,770
# With a lover who can hold my hand
420
00:33:10,860 --> 00:33:13,613
# l can laugh, really laugh
421
00:33:17,740 --> 00:33:19,696
# Thank you #
422
00:33:22,060 --> 00:33:24,449
What are you sticking your arse out for?
423
00:33:24,540 --> 00:33:26,496
Blasted shoes.
424
00:33:26,580 --> 00:33:29,094
(Wolf whistle and dogs barking)
425
00:33:29,180 --> 00:33:33,776
Frank, you're scaring the dogs. Saying
that, scaring them is an improvement.
426
00:33:33,860 --> 00:33:35,657
Save you a bob or two.
427
00:33:35,740 --> 00:33:37,731
- l'm doing this for you.
- No, Dad.
428
00:33:37,820 --> 00:33:40,254
You're doing it
cos you're dead if you don't.
429
00:33:40,340 --> 00:33:42,217
- George. Over.
- 'Michael. Over.'
430
00:33:42,300 --> 00:33:46,896
There's a ropey old bird with the eldest
daughter. His missus, probably.
431
00:33:46,980 --> 00:33:48,891
She looks more hungover than he does.
432
00:33:48,980 --> 00:33:53,895
l bet he's not far away.
Keep your eyes peeled, your end. Over.
433
00:33:53,980 --> 00:33:55,936
'Over.'
434
00:33:56,020 --> 00:33:57,976
l'm a wee bit early.
435
00:34:01,700 --> 00:34:07,138
lf you think l'm walking back in these
you've got another fucking think coming!
436
00:34:09,060 --> 00:34:11,449
Frank?
437
00:34:11,540 --> 00:34:15,215
- Never!
- There's these blokes out there...
438
00:34:15,300 --> 00:34:17,939
l don't want to know
about blokes out there!
439
00:34:18,020 --> 00:34:20,409
Fuck off! All l'm saying...
440
00:34:20,500 --> 00:34:23,731
That sounded far-fetched.
Now we know why. l've started,
441
00:34:23,820 --> 00:34:26,015
so l might as well finish.
442
00:34:27,580 --> 00:34:30,811
Are you living here officially, or not?
443
00:34:30,900 --> 00:34:32,731
Look, l'm here, aren't l?
444
00:34:32,820 --> 00:34:34,856
Shut up!
445
00:34:34,940 --> 00:34:37,773
- Sleeping where?
- My bedroom, back left.
446
00:34:37,860 --> 00:34:41,648
How long have we known each other?
What we need to know...
447
00:34:41,740 --> 00:34:44,334
l think l know a sight more than l wanted.
448
00:34:44,420 --> 00:34:46,456
- Back left is Debbie's room.
- No.
449
00:34:46,540 --> 00:34:48,258
(Fiona) Yeah.
450
00:34:53,660 --> 00:34:56,652
How many beds, Deborah?
451
00:34:58,220 --> 00:35:01,690
- Do l nip upstairs and look?
- Single.
452
00:35:01,780 --> 00:35:03,850
We chucked the double out when...
453
00:35:05,540 --> 00:35:08,008
Wait, stop, right there.
454
00:35:08,100 --> 00:35:10,375
l am way out of my league.
455
00:35:10,460 --> 00:35:13,770
Billy, Mr Wilson,
don't do that, cos Dad's right.
456
00:35:13,860 --> 00:35:17,136
They made me do this.
l've got to avoid people, you see.
457
00:35:17,220 --> 00:35:20,018
You're avoiding them, Frank?
ls that right?
458
00:35:20,100 --> 00:35:21,852
How long have l been doing this job?
459
00:35:21,940 --> 00:35:25,535
l'm not a scaredy-cat. l housed
your mum when she was on parole.
460
00:35:25,620 --> 00:35:28,532
Nobody else would touch her.
You were a teenager.
461
00:35:28,620 --> 00:35:31,498
l've done nothing but favours.
462
00:35:31,580 --> 00:35:34,174
But now you've had it.
463
00:35:35,820 --> 00:35:37,856
That's your copy of the report.
464
00:35:37,940 --> 00:35:42,809
Good luck with the CSA claim. Cos when
you get it, l want two grand off you.
465
00:35:42,900 --> 00:35:46,051
What... What for, for fuck's sake?
466
00:35:46,140 --> 00:35:49,576
Rent arrears from your last address
in your other name.
467
00:35:49,660 --> 00:35:53,858
Don't think you'll get away with it,
cos l'll haunt you till the day you die
468
00:35:53,940 --> 00:35:55,817
for every last penny,
469
00:35:55,900 --> 00:35:57,891
madam.
470
00:35:57,980 --> 00:35:59,857
Aaargh!
471
00:35:59,940 --> 00:36:04,252
- What did you do that for?
- Mr Wilson, are you OK?
472
00:36:04,340 --> 00:36:08,492
That's all you can do! He'll do you
for assault now, you gormless prick!
473
00:36:08,580 --> 00:36:10,696
He started it!
474
00:36:11,980 --> 00:36:14,255
Get some ice or something.
475
00:36:14,340 --> 00:36:18,174
Keep your head back
in case it's bleeding.
476
00:36:36,820 --> 00:36:38,776
l try...
477
00:36:40,580 --> 00:36:42,536
l blow it.
478
00:36:43,660 --> 00:36:46,732
That's why l don't go to church
any more!
479
00:36:50,380 --> 00:36:52,496
Wife's gone walkabout, George.
480
00:36:52,580 --> 00:36:54,650
She's looking a bit knocked about. Over.
481
00:36:54,740 --> 00:36:58,972
- Rough as arseholes, actually. Over.
- 'Ta, Michael.'
482
00:37:00,380 --> 00:37:04,817
'Bloke from Housing's just come out
with busted nose! Over.'
483
00:37:04,900 --> 00:37:06,856
He must be in there.
484
00:37:06,940 --> 00:37:09,010
Go, go, go! l'll talk to the missus.
485
00:37:09,100 --> 00:37:10,852
Over!
486
00:37:59,260 --> 00:38:01,694
ls anyone around here normal?
487
00:38:01,780 --> 00:38:04,010
Frank!
488
00:38:17,420 --> 00:38:20,617
You think you're clever, Frank?
You reckon this is clever?
489
00:38:20,700 --> 00:38:22,656
Oof!
490
00:38:24,500 --> 00:38:26,456
Steady on, Michael!
491
00:38:28,700 --> 00:38:32,454
Do you know what your new name is,
Frank? You know what people call you?
492
00:38:32,540 --> 00:38:38,172
Dead Man Walking. When you change
into your nightie, just sleep on this...
493
00:38:41,420 --> 00:38:44,412
Do you want one?
Then clear it up and fuck off!
494
00:38:49,380 --> 00:38:51,336
You and all!
495
00:38:52,620 --> 00:38:53,575
Men, eh?
496
00:38:55,735 --> 00:38:58,488
There you are, mate. �2.30.
497
00:38:58,575 --> 00:39:00,531
Ta.
498
00:39:08,095 --> 00:39:10,609
l'm not in t'market for business, love.
499
00:39:11,775 --> 00:39:15,290
Who's fucking asking?
Only wanted a light.
500
00:39:15,375 --> 00:39:17,331
(Veronica giggles)
501
00:39:17,415 --> 00:39:19,053
Sorry.
502
00:39:21,495 --> 00:39:23,451
lt's just that, well...
503
00:39:23,535 --> 00:39:27,733
Today's been a bit, you know, new job.
504
00:39:27,815 --> 00:39:29,726
Trying to get used to it.
505
00:39:29,815 --> 00:39:32,693
Oh... Who'd you work for?
506
00:39:32,775 --> 00:39:35,608
- TlC security.
- Ooh...
507
00:39:35,695 --> 00:39:37,606
l know, l'm not proud of it, but...
508
00:39:37,695 --> 00:39:43,565
Lost me job. l've got three kids.
And a new mortgage.
509
00:39:43,655 --> 00:39:46,089
l love kids, me. And l love mortgages.
510
00:39:47,255 --> 00:39:49,610
- But in that order!
(Both chuckle)
511
00:39:53,055 --> 00:39:54,727
So, what have you got, then?
512
00:39:54,815 --> 00:39:59,252
Right, well, l've got an endowment, a
repayment, and the new one's a tracker.
513
00:39:59,335 --> 00:40:01,166
Tracker? How does that work?
514
00:40:01,255 --> 00:40:04,247
- Goes up and down with interest rates.
- Does it?
515
00:40:04,335 --> 00:40:07,771
- You'll have to tell me about that one.
- l'll get you a leaflet.
516
00:40:14,015 --> 00:40:16,006
(Doorbell ringing)
517
00:40:22,895 --> 00:40:25,932
- Come on, darling, have some tea.
- l'm not very hungry.
518
00:40:40,855 --> 00:40:44,450
- Nice and clean.
- lan and Carl.
519
00:40:44,535 --> 00:40:46,253
You've done well here.
520
00:40:46,335 --> 00:40:48,371
Thanks.
521
00:40:48,455 --> 00:40:51,174
lt's bigger than mine, and l'm working.
522
00:40:52,255 --> 00:40:54,086
Oh, look!
523
00:40:54,175 --> 00:40:58,168
Remember Barbara?
Mum's sister, Barbara.
524
00:40:58,255 --> 00:41:01,645
l told you about her.
Married to the John with no eyebrows.
525
00:41:01,735 --> 00:41:04,533
Barbara gave me this
as part of my wedding present.
526
00:41:04,615 --> 00:41:07,413
Other part being what?
527
00:41:27,815 --> 00:41:30,932
- When did you last see the car?
- lt was parked outside.
528
00:41:31,015 --> 00:41:34,212
- When did you last have the keys?
- ln here. ln me pocket.
529
00:41:34,295 --> 00:41:36,251
ln here?
530
00:41:36,335 --> 00:41:39,452
All right, who's the smartarse?
531
00:41:40,895 --> 00:41:42,806
l'll count to five.
532
00:41:42,895 --> 00:41:44,851
Five!
533
00:41:44,935 --> 00:41:48,007
Four, three, two, one!
534
00:41:48,095 --> 00:41:50,848
Waste of fucking space! Phone a taxi!
535
00:41:50,935 --> 00:41:52,891
Phone was in the car.
536
00:41:52,975 --> 00:41:54,772
- Get out!
- (Jeering)
537
00:42:16,895 --> 00:42:21,446
Look, l know what you all think of me,
but if l have to start apologising,
538
00:42:21,535 --> 00:42:26,325
l'll be undoing a lot of good therapy that
Norma's been kind enough to pay for.
539
00:42:26,415 --> 00:42:28,451
Thank you, Norma.
540
00:42:34,255 --> 00:42:37,213
- You got kids, Norma?
- Not yet.
541
00:42:37,295 --> 00:42:39,411
- You got a problem with that?
- Norma...
542
00:42:39,495 --> 00:42:43,090
l'm working out which of you
came up with the idea of her vanishing.
543
00:42:43,975 --> 00:42:46,125
Mum, doing a disappearing act.
544
00:42:46,215 --> 00:42:50,094
Liam wasn't desperate,
cos he was only three months old.
545
00:42:51,175 --> 00:42:55,726
Debbie was.
Carl was, lan was, Lip was. l was.
546
00:42:55,815 --> 00:42:58,283
We thought you were dead.
547
00:43:01,575 --> 00:43:03,645
l'm a lesbian, Fiona.
548
00:43:03,735 --> 00:43:05,407
ls she?
549
00:43:05,495 --> 00:43:08,726
How was l meant to come back
and tell you that?
550
00:43:08,815 --> 00:43:13,570
- Gently? ln stages, or never.
- So, is she?
551
00:43:13,655 --> 00:43:16,453
Your mum's been through
hell and high water, Fiona.
552
00:43:16,535 --> 00:43:18,412
You better believe it, girl.
553
00:43:18,495 --> 00:43:22,329
You could have popped in to mention
you were alive. Might have helped.
554
00:43:22,415 --> 00:43:25,885
- (Norma) You weren't.
- l wasn't alive, Fiona.
555
00:43:25,975 --> 00:43:28,125
Not till l met Norma.
556
00:43:29,455 --> 00:43:35,724
Look, l swear to you, Fiona, l stuck it
in my diary to ring you next week.
557
00:43:35,815 --> 00:43:38,852
For your 21 st, to say hello and well done.
558
00:43:38,935 --> 00:43:41,244
- What good's that?
- She's done a great job.
559
00:43:41,335 --> 00:43:44,247
Look at you all! l swear to you, Lip,
560
00:43:44,335 --> 00:43:47,884
to you all, l'd never have left
if l didn't think Fiona could cope.
561
00:43:47,975 --> 00:43:52,526
l taught her all she knows. She ran rings
round your dad before she was seven.
562
00:43:52,615 --> 00:43:55,607
l knew you'd be safe.
Well, you could, couldn't you?
563
00:43:55,695 --> 00:43:58,846
l mean, it's not like
l left anybody in a mess.
564
00:43:58,935 --> 00:44:00,846
l knew Fiona could cope.
565
00:44:05,215 --> 00:44:08,764
Lip, lan, tell her
how many GCSEs you're doing.
566
00:44:08,855 --> 00:44:12,052
- l'm doing ten.
- Seven or eight, l'm not too sure yet.
567
00:44:12,135 --> 00:44:14,171
Debbie, prizes this year.
568
00:44:14,255 --> 00:44:16,610
English, maths, chemistry, and neatness.
569
00:44:16,695 --> 00:44:19,732
Carl, you tell her what you built
when you went to Swindon.
570
00:44:19,815 --> 00:44:22,966
Triple-cushion,
double-aerofoil streamline hovercraft.
571
00:44:23,055 --> 00:44:25,489
- Went like a bomb.
- Hovercraft, to you.
572
00:44:25,575 --> 00:44:29,648
- Why was he in Swindon?
- Two-week residential speech therapy.
573
00:44:29,735 --> 00:44:32,044
Took me a year
to get him a place, but l did it.
574
00:44:32,135 --> 00:44:33,693
Yeah, l coped. Thanks!
575
00:44:33,775 --> 00:44:36,369
No thanks, not to you.
576
00:44:36,455 --> 00:44:39,970
lf anybody could change your dad,
she could, l knew that.
577
00:44:40,055 --> 00:44:42,011
He hasn't changed! How's he changed?
578
00:44:42,095 --> 00:44:45,451
- Well, he's a lot cleaner.
- He's as much help as you've been.
579
00:44:45,535 --> 00:44:47,491
We're better off without both of you.
580
00:44:47,575 --> 00:44:52,126
You couldn't have known that when you
fucked off, could you? You didn't know.
581
00:44:52,215 --> 00:44:54,934
You never bothered finding out!
582
00:44:55,015 --> 00:44:57,893
(Beeping)
583
00:44:57,975 --> 00:45:00,648
l told you l'd get all the blame, didn't l?
584
00:45:00,735 --> 00:45:04,808
l talked to loads of people,
and l heard how you were getting on.
585
00:45:04,895 --> 00:45:08,570
- Big fucking deal!
- l'm not happy with underage swearing!
586
00:45:08,655 --> 00:45:13,092
That's fine, Norma, cos l'm fucking off
anyway. l am proud of every one of them.
587
00:45:13,175 --> 00:45:16,087
And l am proud of me, for pulling it off!
588
00:45:16,175 --> 00:45:18,131
But they're your kids.
589
00:45:18,215 --> 00:45:20,251
So you take over from here.
590
00:45:20,335 --> 00:45:25,455
Housing Office, bailiffs, schools, clinic.
591
00:45:25,535 --> 00:45:27,571
Over to you, Mum!
592
00:45:48,255 --> 00:45:51,372
Hey, hey, hey, Fiona, you OK?
593
00:45:56,175 --> 00:45:58,564
Your house. Drive!
594
00:46:06,815 --> 00:46:09,283
- # Crazy
- (Sobbing)
595
00:46:09,375 --> 00:46:13,926
# l'm crazy for feeling so lonely
596
00:46:18,415 --> 00:46:20,724
# l'm crazy
597
00:46:21,975 --> 00:46:26,253
# l'm crazy for feeling so blue... #
598
00:46:28,015 --> 00:46:31,485
(Debbie) 'The bitch,
as she's called amongst elves,
599
00:46:31,575 --> 00:46:34,294
'brought this tormenting curse
upon herself.
600
00:46:34,375 --> 00:46:37,208
'She'd been on a bender
and staggered home pissed,
601
00:46:37,295 --> 00:46:40,651
'found an eighth and some Rizlas
and rolled out a spliff.
602
00:46:40,735 --> 00:46:43,533
'Got the munchies and reached
for the handiest snack.
603
00:46:43,615 --> 00:46:46,846
'She ate her own kids
and then spat them straight back.
604
00:46:46,935 --> 00:46:50,325
'''Forgive me, my beauties,
what a dreadful mistake.''
605
00:46:50,415 --> 00:46:54,647
'The children can't hear her,
they've gone, it's too late.'
606
00:46:56,215 --> 00:46:58,206
Sweet Jesus, no...
607
00:46:58,295 --> 00:47:02,129
- Both wrists, and a bottle of tablets.
- l blame myself.
608
00:47:02,215 --> 00:47:04,729
- (Screams)
- Dead? How?
609
00:47:04,815 --> 00:47:07,409
Woman over there says heart attack.
610
00:47:08,695 --> 00:47:11,084
l couldn't understand
what had gone wrong!
611
00:47:11,175 --> 00:47:13,450
Boo! Two and a half grand, and counting!
612
00:47:13,535 --> 00:47:16,686
Steven McBride,
l'm arresting you on suspicion...
613
00:47:16,775 --> 00:47:18,731
l want a lawyer.
614
00:47:18,815 --> 00:47:22,091
(Carl) 'He's dead!
And he's not coming back!'
615
00:48:36,315 --> 00:48:39,068
- Monica...
- 'Who's Monica?'
616
00:48:39,955 --> 00:48:42,264
- Mum...
- Mum?
617
00:48:42,355 --> 00:48:46,064
She looks absolutely beautiful.
l miss her.
618
00:48:46,155 --> 00:48:48,828
- Marry me.
- You know l've got a boyfriend.
619
00:48:49,835 --> 00:48:52,303
Two grand's worth of debt
and still rising!
620
00:48:52,395 --> 00:48:55,387
- 'Where is he?'
- 'We have got bailiffs front and back.'
621
00:48:55,475 --> 00:48:58,785
'Do you know your new name, Frank?
Dead Man Walking.'
622
00:48:58,875 --> 00:49:01,787
Mr Wilson, Housing Officer.
623
00:49:01,875 --> 00:49:06,266
You won't get away with that one
cos l'll haunt you for every last penny,
624
00:49:06,355 --> 00:49:08,186
- madam.
- (Screaming)
625
00:49:08,275 --> 00:49:12,063
He's no more help than you. We'd have
been better off without both of you.
626
00:49:12,155 --> 00:49:14,032
Over to you...Mum!
627
00:49:14,115 --> 00:49:15,946
Your house. Drive.
628
00:49:16,305 --> 00:49:22,300
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com
48295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.