Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
2
00:00:19,151 --> 00:00:25,150
WebRip-Fixes-Sync
by VaVooM
3
00:00:26,151 --> 00:00:27,971
So, Rosie honey,
are you excited
4
00:00:27,995 --> 00:00:29,661
about spending the whole
summer with us?
5
00:00:29,730 --> 00:00:31,930
Yes, ma'am. Mom told me
about all the cool things
6
00:00:31,966 --> 00:00:35,968
there are to do, like fishing.
And the festival.
7
00:00:36,003 --> 00:00:38,755
Don't forget, that Red Rock
summer camp is coming up very soon.
8
00:00:38,856 --> 00:00:42,908
That'd be a great opportunity for you
to make some new friends.
9
00:00:43,110 --> 00:00:45,944
Whatever happens, it's going
to be an amazing summer.
10
00:00:45,980 --> 00:00:47,980
Wait and see.
Look, honey.
11
00:01:22,183 --> 00:01:24,776
I told her it doesn't really matter
whether I have to go dead.
12
00:01:24,777 --> 00:01:25,818
I don't think so!
13
00:01:25,853 --> 00:01:26,853
Surprise!
14
00:01:28,856 --> 00:01:31,990
That's ama... Thank you!
15
00:01:32,026 --> 00:01:33,625
You didn't have to do all that!
16
00:01:33,661 --> 00:01:37,029
- Don't be silly, sweetheart.
- Welcome home, Tyler. Come on!
17
00:01:37,064 --> 00:01:38,030
George!
18
00:01:38,499 --> 00:01:40,466
We missed you.
19
00:01:41,446 --> 00:01:43,630
Look at you, Rosie.
You've grown.
20
00:01:43,665 --> 00:01:45,804
You were just a baby
when I saw you last time.
21
00:01:46,292 --> 00:01:48,364
- I am George.
- Hi.
22
00:01:48,610 --> 00:01:50,276
- Are you hungry, sweetheart?
- Yeah.
23
00:01:50,347 --> 00:01:53,011
How about I fix you a nice,
big stack of blueberry pancakes?
24
00:01:53,080 --> 00:01:54,313
Yes, please.
25
00:01:54,661 --> 00:01:57,553
- She's huge!
- I know. She's so big now.
26
00:01:59,087 --> 00:02:01,920
And you're probably wondering
where Eddie is.
27
00:02:01,956 --> 00:02:03,506
Actually, Jo already told us,
28
00:02:03,507 --> 00:02:05,457
and I figured you wouldn't
want to talk about it.
29
00:02:05,493 --> 00:02:09,394
That's sweet, but honestly,
the divorce was final
30
00:02:09,430 --> 00:02:12,798
over two years ago, and Eddie
and I just realized
31
00:02:12,867 --> 00:02:15,767
we're better as friends than
we were as husband and wife.
32
00:02:15,803 --> 00:02:18,938
I know the feeling. I made
two friends the exact same way.
33
00:02:20,040 --> 00:02:21,573
How long are you
and Rosie staying?
34
00:02:21,609 --> 00:02:22,609
The whole summer.
35
00:02:22,677 --> 00:02:24,721
Rosie really wanted to spend
her birthday here,
36
00:02:24,745 --> 00:02:27,913
and guess I needed
a bit of a breather.
37
00:02:27,948 --> 00:02:30,549
I'll bet you're nice
and busy at the big,
38
00:02:30,584 --> 00:02:32,751
fancy restaurant
out in San Francisco.
39
00:02:32,820 --> 00:02:35,362
Yup. Yeah, pretty busy.
40
00:02:36,157 --> 00:02:37,556
It's so good to be back here,
though.
41
00:02:37,592 --> 00:02:40,336
- Everything looks exactly the same.
- We don't like change.
42
00:02:40,722 --> 00:02:43,469
Any chance you guys have
an extra apron in the back?
43
00:02:43,591 --> 00:02:46,302
You know, your mama hangs
your apron in the same spot.
44
00:02:46,400 --> 00:02:47,499
Of course she does.
45
00:02:48,563 --> 00:02:50,367
...sugar.
Now, your mom was telling me
46
00:02:50,368 --> 00:02:53,572
that you have got a teacher
that you really, really like.
47
00:02:53,641 --> 00:02:55,474
What, what are you doing?
48
00:02:55,509 --> 00:02:57,309
I thought I'd help
with the lunch rush.
49
00:02:57,344 --> 00:02:59,156
You've been in town
less than thirty minutes,
50
00:02:59,180 --> 00:03:01,647
and you already want
to get back to work?
51
00:03:01,682 --> 00:03:04,449
Yup.
Some things never change.
52
00:03:06,187 --> 00:03:09,844
No! My CD player!
You still have this?
53
00:03:12,381 --> 00:03:14,259
It's right where I left it.
54
00:03:18,929 --> 00:03:21,166
This was my favorite!
55
00:03:26,674 --> 00:03:29,575
No I can't dance!
I cannot dance!
56
00:03:45,359 --> 00:03:48,393
Okay, so just give them some of
that Texas charm, and you'll be done.
57
00:03:48,429 --> 00:03:49,728
Let's do it.
58
00:03:51,165 --> 00:03:54,399
Alright, alright! Can I get
everyone's attention?
59
00:03:55,282 --> 00:03:58,744
I have to get on out of here
before Corey finds out I'm a vegetarian.
60
00:04:00,007 --> 00:04:02,319
As you all know, we're here
celebrating the release
61
00:04:02,343 --> 00:04:06,144
of Corey's newest cookbook,
"Tales of a Texas Pit Master",
62
00:04:06,180 --> 00:04:08,480
which - and I haven't even
told him this yet -
63
00:04:08,515 --> 00:04:12,684
just reached enough advance sales
to make it his third best seller!
64
00:04:17,191 --> 00:04:19,825
Hey, that's all you guys.
No, no, that's, that's you guys.
65
00:04:19,860 --> 00:04:22,894
In the ten years since he arrived
from a little town in central Texas,
66
00:04:22,929 --> 00:04:26,429
Corey's built a barbecue empire
that includes his books,
67
00:04:26,435 --> 00:04:29,501
a product line, and three
restaurants he's opened.
68
00:04:29,536 --> 00:04:32,204
So, let's give it up
for Corey Turner!
69
00:04:36,744 --> 00:04:39,411
You know, for a vegetarian,
she sure eats a lot of ribs.
70
00:04:41,348 --> 00:04:44,616
No. Listen, I do want
to say a special thank you
71
00:04:44,652 --> 00:04:47,319
to my manager, Sofia Johnson.
72
00:04:47,354 --> 00:04:50,676
She has single-handedly
helped me achieve all my dreams,
73
00:04:50,711 --> 00:04:52,257
...and I will be forever grateful.
74
00:04:54,428 --> 00:04:56,595
So, thank you guys
for taking your lunch
75
00:04:56,630 --> 00:04:59,398
and coming here
to help us celebrate.
76
00:04:59,433 --> 00:05:03,635
It's been an amazing,
and exhausting journey.
77
00:05:03,704 --> 00:05:06,438
One of my favorite quotes
is from the late journalist,
78
00:05:06,473 --> 00:05:08,407
named Harriet Von Horne,
who said,
79
00:05:08,442 --> 00:05:11,376
"Cooking is a lot like love.
It should be entered into...
80
00:05:11,412 --> 00:05:13,496
...with abandon, or not at all".
81
00:05:13,497 --> 00:05:17,324
Well, I have entered into
all of this with abandon,
82
00:05:17,325 --> 00:05:19,951
but I've done it
with each of you at my side.
83
00:05:20,020 --> 00:05:23,222
I love you guys, and thank you,
and go eat some more brisket.
84
00:05:24,877 --> 00:05:26,591
Baby backs and mac are up.
85
00:05:32,211 --> 00:05:34,177
Hey, Tyler, come here a sec.
86
00:05:36,487 --> 00:05:39,119
- Tell me what you think.
- Okay.
87
00:05:41,842 --> 00:05:45,544
Maybe a pinch more
butter and chive.
88
00:05:45,612 --> 00:05:47,512
I think you may be right.
89
00:05:47,548 --> 00:05:48,848
It's good to have you
back in the kitchen.
90
00:05:48,895 --> 00:05:50,706
It feels good to be back.
91
00:05:50,707 --> 00:05:54,720
George, it seems slow
for lunch. What gives?
92
00:05:54,755 --> 00:05:56,889
Well, I hadn't really noticed.
93
00:05:58,325 --> 00:06:00,859
George? You've worked here
for twenty years.
94
00:06:00,895 --> 00:06:06,031
- You notice everything.
- Probably just a slow day.
95
00:06:06,067 --> 00:06:08,267
Okay, you're not fooling me.
Give it up.
96
00:06:08,302 --> 00:06:12,638
Okay, but you did not hear this
from me.
97
00:06:16,177 --> 00:06:18,243
It's been slow
like this for a while.
98
00:06:18,279 --> 00:06:21,057
Two new, flashier barbecue restaurants
opened up in town this past year,
99
00:06:21,092 --> 00:06:23,199
and they've pulled
a lot of our business away.
100
00:06:23,914 --> 00:06:27,125
Your mama won't say anything,
but she's worried.
101
00:06:27,321 --> 00:06:28,854
So are we all.
102
00:06:30,424 --> 00:06:32,758
I'll go check on the smoker.
103
00:06:32,793 --> 00:06:33,826
Okay.
104
00:06:38,599 --> 00:06:39,731
What you drawing, ladybug?
105
00:06:44,772 --> 00:06:47,072
That's really good!
It's a keeper.
106
00:06:47,108 --> 00:06:48,740
Thank you.
107
00:06:48,776 --> 00:06:52,497
So, your grandma said they still have
some spots left at that summer camp.
108
00:06:52,532 --> 00:06:55,914
Think you might want to try it?
It's just for two weeks.
109
00:06:55,950 --> 00:06:59,017
What if I go,
and no one likes me?
110
00:06:59,053 --> 00:07:01,164
What are you talking about?
Why wouldn't they like you?
111
00:07:01,188 --> 00:07:04,523
You're smart and funny.
Of course they're going to love you!
112
00:07:04,558 --> 00:07:06,636
You just have to say those
things because you're my mom.
113
00:07:06,660 --> 00:07:09,361
No, I have to say them
because they're true.
114
00:07:12,066 --> 00:07:16,735
Alright. Well, the meat's cooked,
but the Staubach just quit on us.
115
00:07:19,006 --> 00:07:20,506
There we go.
116
00:07:21,575 --> 00:07:23,742
So, Staubach is the smoker?
117
00:07:23,811 --> 00:07:28,747
Yup. Named after your grandfather's
favorite Dallas Cowboy, Roger Staubach.
118
00:07:28,782 --> 00:07:30,816
And the backbone of this place.
119
00:07:30,851 --> 00:07:32,918
Ray always used to say,
"Without the right smoker,
120
00:07:32,953 --> 00:07:34,464
your barbecue ain't
going to be right".
121
00:07:34,488 --> 00:07:37,405
So, we got him back, but
how long has he been on the fritz?
122
00:07:37,558 --> 00:07:39,291
A little while now.
123
00:07:39,326 --> 00:07:42,060
Seems like something new breaks
down every day around here.
124
00:07:42,095 --> 00:07:44,630
- I heard that!
- Heard what?
125
00:07:45,632 --> 00:07:47,098
Rosie, come help me
in the kitchen.
126
00:07:47,134 --> 00:07:48,233
Okay!
127
00:07:49,603 --> 00:07:52,938
Mom, how come
you haven't said anything?
128
00:07:52,973 --> 00:07:55,574
Oh, honey.
There's nothing to say.
129
00:07:55,609 --> 00:07:59,444
Oh, come on. The smoker, the
broken appliances, fewer customers?
130
00:07:59,480 --> 00:08:03,381
It's, it's nothing. Trust me.
We're going to be fine.
131
00:08:03,417 --> 00:08:05,350
Things work themselves out.
Now, come on.
132
00:08:05,385 --> 00:08:07,419
We've got hungry mouths to feed.
133
00:08:12,726 --> 00:08:14,926
And that's done.
134
00:08:14,995 --> 00:08:17,195
Okay. So, admit it.
You had fun.
135
00:08:17,231 --> 00:08:19,197
Of course I did.
I always have fun.
136
00:08:19,233 --> 00:08:21,073
It's true. You definitely
have more energy than
137
00:08:21,101 --> 00:08:23,001
any of my other clients.
That's for sure.
138
00:08:23,036 --> 00:08:26,355
And you're going to need it for the
meeting with the network tomorrow.
139
00:08:26,356 --> 00:08:28,508
I think they're going to
make you an offer.
140
00:08:28,542 --> 00:08:29,975
Wait.
You set that for tomorrow?
141
00:08:30,010 --> 00:08:31,977
Don't tell me you forgot.
142
00:08:32,012 --> 00:08:34,412
No, I didn't forget.
Maybe you forgot.
143
00:08:34,481 --> 00:08:35,714
I'm flying to Texas tomorrow.
144
00:08:35,782 --> 00:08:39,066
Corey, this is the network. All the
top executives are going to be there.
145
00:08:39,067 --> 00:08:41,152
What can possibly be
more important than this?
146
00:08:41,188 --> 00:08:43,321
I know, I know. I just know
that we talked about this.
147
00:08:43,357 --> 00:08:46,531
I'm supposed to be on a plane
first thing in the morning to Texas.
148
00:08:46,627 --> 00:08:48,972
No, you said you were thinking
about going to Texas.
149
00:08:48,996 --> 00:08:50,402
There's a difference.
150
00:08:50,831 --> 00:08:51,963
I promised Jay.
151
00:08:51,999 --> 00:08:54,666
- And who is Jay again?
- My best friend from high school.
152
00:08:54,701 --> 00:08:57,102
Let me get this straight.
You're putting Jay, from high school,
153
00:08:57,103 --> 00:08:59,638
over a national TV show
that could change your life?
154
00:08:59,673 --> 00:09:01,740
Look. I promised him
that I would go back
155
00:09:01,775 --> 00:09:04,024
to our hometown's annual
barbecue cook off.
156
00:09:04,111 --> 00:09:05,013
Corey.
157
00:09:05,046 --> 00:09:07,173
Attendance is down.
He thought I could help him out.
158
00:09:07,247 --> 00:09:09,581
I am sure he'll understand
that this is the priority,
159
00:09:09,616 --> 00:09:11,950
and you have to back out.
160
00:09:12,753 --> 00:09:16,170
You know what? Where I'm from,
when you make a promise, you keep it.
161
00:09:16,205 --> 00:09:19,466
I'm sure that you can use
your magic with the network,
162
00:09:19,467 --> 00:09:21,927
and they'll be happy
to reschedule for later.
163
00:09:23,864 --> 00:09:25,031
Fine.
164
00:09:25,052 --> 00:09:27,244
I'll buy us some time.
Just please get back here ASAP.
165
00:09:27,246 --> 00:09:29,440
You're not the only chef
who wants a TV show.
166
00:09:29,573 --> 00:09:30,636
Thank you.
167
00:10:08,026 --> 00:10:10,462
I'm telling you, man.
It is so good to have you back, buddy.
168
00:10:10,497 --> 00:10:13,145
It's been like fifteen years
since you moved out to New York?
169
00:10:13,180 --> 00:10:14,991
Yeah, something like that.
170
00:10:15,015 --> 00:10:17,078
Well, I've got to tell you,
I really appreciate all those times
171
00:10:17,079 --> 00:10:19,017
that you hosted me and Karen
out there.
172
00:10:19,086 --> 00:10:21,853
That loft of yours is amazing.
173
00:10:22,656 --> 00:10:24,456
Hey, whatever happened
with that? Huh?
174
00:10:24,491 --> 00:10:26,424
You guys were together
seven years.
175
00:10:26,460 --> 00:10:27,692
I never got that far.
176
00:10:27,761 --> 00:10:31,863
Yeah, I know. It's just, when she got
that job out in Chicago, I just couldn't...
177
00:10:31,965 --> 00:10:35,167
I didn't have it in me to move.
Red Rock is where I belong.
178
00:10:35,202 --> 00:10:36,802
I get it.
179
00:10:37,104 --> 00:10:38,970
This place's changed some, huh?
180
00:10:39,006 --> 00:10:40,672
Yeah, but it still
feels like home.
181
00:10:41,442 --> 00:10:43,442
- This you?
- Yup, this is us.
182
00:10:47,314 --> 00:10:50,293
- This is yours?
- It's just a little renter I own.
183
00:10:50,317 --> 00:10:52,429
Nobody's here right now.
I figure it's the perfect place
184
00:10:52,453 --> 00:10:53,885
for you while you're in town.
185
00:10:53,921 --> 00:10:56,455
I mean, gas range,
smoker out there.
186
00:10:56,790 --> 00:10:57,942
Not bad, huh?
187
00:10:57,943 --> 00:11:02,894
And I have got you
a fully stocked fridge.
188
00:11:02,929 --> 00:11:04,195
Nice.
189
00:11:04,231 --> 00:11:07,431
See? I know how to treat
my celebrity guest.
190
00:11:07,466 --> 00:11:08,701
Stop it.
191
00:11:09,503 --> 00:11:12,070
Listen, thank you again
for coming out.
192
00:11:12,105 --> 00:11:14,372
Really, I mean it.
It means so much to everyone.
193
00:11:14,408 --> 00:11:18,176
And your name alone is going to
seriously boost our attendance this year.
194
00:11:18,211 --> 00:11:19,711
I don't know about that.
195
00:11:19,746 --> 00:11:22,380
And I don't know who would put you
in charge of this festival.
196
00:11:22,895 --> 00:11:24,861
I mean, did they not know you
in high school?
197
00:11:24,885 --> 00:11:27,231
What are you talking about?
I was a good high school student.
198
00:11:27,266 --> 00:11:28,921
- Jay.
- When I showed up.
199
00:11:29,006 --> 00:11:32,969
Right. And now you're a teacher.
And a real estate mogul, apparently.
200
00:11:33,326 --> 00:11:35,444
- What is the world coming to?
- Well, don't worry.
201
00:11:35,445 --> 00:11:37,087
I am not going to challenge your status
202
00:11:37,088 --> 00:11:39,725
as Red Rock's most
notable son anytime soon.
203
00:11:40,534 --> 00:11:42,401
I'm going to make an omelet.
Do you want one?
204
00:11:42,469 --> 00:11:43,786
I'd love to, but I've got to go.
205
00:11:43,787 --> 00:11:45,738
I'm volunteering at
the town summer camp.
206
00:11:45,806 --> 00:11:47,639
You're what?
You're volunteering?
207
00:11:47,674 --> 00:11:50,475
Come on! Who are you?
Thank you, man.
208
00:11:50,511 --> 00:11:52,477
- See you soon.
- Appreciate you.
209
00:11:59,586 --> 00:12:01,876
And there's still time
for anyone who wants to enter
210
00:12:01,877 --> 00:12:05,090
the annual Red Rock Barbecue
Cook Off, but you'd better hurry!
211
00:12:05,125 --> 00:12:08,560
- Something smells good in here.
- Good morning.
212
00:12:08,595 --> 00:12:11,896
Good morning. So, are you thinking
of signing up for that cook off?
213
00:12:11,932 --> 00:12:14,699
- Probably not.
- Well, why not?
214
00:12:14,735 --> 00:12:17,068
I saw you in the restaurant
yesterday.
215
00:12:17,104 --> 00:12:18,703
Didn't miss a beat.
216
00:12:18,739 --> 00:12:22,340
I don't know. The contest was always
your and Daddy's thing, not mine.
217
00:12:22,375 --> 00:12:25,910
Sure. I'm just saying it could
be your thing, too if you wanted.
218
00:12:25,946 --> 00:12:29,781
I don't know. I think I'll stick
with French cuisine.
219
00:12:29,850 --> 00:12:34,219
Whatever makes you happy, hon.
That's all I care about.
220
00:12:36,056 --> 00:12:39,224
I forgot. I saw one of Corey's
cookbooks in the kitchen.
221
00:12:40,694 --> 00:12:42,538
I thought that was really nice,
what he wrote to you.
222
00:12:42,562 --> 00:12:45,630
- Yeah, wasn't that sweet of him?
- Who's Corey?
223
00:12:45,665 --> 00:12:50,568
Good morning.
Corey is... was...
224
00:12:50,637 --> 00:12:53,638
Corey is your mom's good friend.
225
00:12:53,673 --> 00:12:56,374
Here you go, sweetie.
226
00:12:57,177 --> 00:12:59,477
When Dad and I FaceTimed
last night, he said he might
227
00:12:59,513 --> 00:13:01,312
try to fly in for my birthday.
228
00:13:01,348 --> 00:13:02,847
That would be great.
229
00:13:03,450 --> 00:13:05,483
Why are you wearing a backpack?
230
00:13:05,519 --> 00:13:07,986
Well, I was thinking
I might want to go
231
00:13:08,021 --> 00:13:10,989
to summer camp today,
if you're okay with it.
232
00:13:11,258 --> 00:13:14,826
Of course I'm okay with it.
I think that's a great idea.
233
00:13:15,462 --> 00:13:17,529
Why don't you
eat your breakfast,
234
00:13:17,597 --> 00:13:19,964
and then I'll drive you
over to camp?
235
00:13:20,000 --> 00:13:21,833
Thank you.
236
00:13:21,902 --> 00:13:24,803
Okay, gather round, everyone!
Please, gather round.
237
00:13:25,172 --> 00:13:28,940
Welcome to this year's
Red Rock Summer Camp!
238
00:13:30,944 --> 00:13:33,428
Yeah! Now, over the next two weeks,
239
00:13:33,429 --> 00:13:38,250
we want all of you to try as
many new experiences as you can.
240
00:13:38,318 --> 00:13:42,649
Whether that's a dance class,
or a nature hike, or horseback riding.
241
00:13:42,684 --> 00:13:47,092
The goal here is for you to have
the best summer of your life!
242
00:13:48,428 --> 00:13:52,139
Alright, before we start,
I'm going to ask you for a favor.
243
00:13:52,174 --> 00:13:56,201
I would like you
to help us tell everyone
244
00:13:56,236 --> 00:13:59,371
about the Red Rock
Barbecue Cook Off and Festival
245
00:13:59,406 --> 00:14:02,440
by handing out these flyers
after camp, alright?
246
00:14:02,776 --> 00:14:03,942
You, there.
247
00:14:05,212 --> 00:14:07,146
- Hand these out?
- Sure.
248
00:14:07,180 --> 00:14:09,047
- There you go.
- Okay.
249
00:14:10,517 --> 00:14:12,183
And here's some for you.
250
00:14:12,753 --> 00:14:15,053
Alright, before we get on
to our first activity,
251
00:14:15,088 --> 00:14:16,488
I'm going to give you
an assignment.
252
00:14:18,258 --> 00:14:21,192
Don't worry! It's not homework,
I promise!
253
00:14:21,228 --> 00:14:25,834
I just want you to start documenting
your camp experience.
254
00:14:25,869 --> 00:14:27,513
And that could be anything
that you want.
255
00:14:27,548 --> 00:14:30,314
It could be taking photos,
drawing pictures,
256
00:14:30,349 --> 00:14:32,894
anything that is going to
tell the story of your summer.
257
00:14:32,895 --> 00:14:35,040
And it's not due until
the very end of camp.
258
00:14:35,075 --> 00:14:37,208
Now, let's split up into threes,
and let's go!
259
00:14:41,815 --> 00:14:44,182
Do you want to come join us
for the treasure hunt?
260
00:14:44,217 --> 00:14:45,217
Sure!
261
00:14:48,956 --> 00:14:52,465
Tyler, you should be outside
enjoying this beautiful summer's day.
262
00:14:52,593 --> 00:14:55,160
I am enjoying it, by cooking
in your kitchen again.
263
00:14:55,195 --> 00:14:59,164
I'm very glad to have you around,
so I'm not going to complain.
264
00:15:01,401 --> 00:15:06,137
Do you think that Eddie's actually
going to get here for Rosie's birthday?
265
00:15:06,173 --> 00:15:09,574
I don't know. He's got a lot
on his plate right now.
266
00:15:09,610 --> 00:15:11,509
I don't want Rosie
to get her hopes up.
267
00:15:11,578 --> 00:15:12,922
Everything alright
with his business?
268
00:15:12,946 --> 00:15:15,280
Yeah. Yeah, it's...
269
00:15:16,450 --> 00:15:17,782
What?
270
00:15:17,818 --> 00:15:20,752
I didn't want you to worry,
so I didn't say anything,
271
00:15:20,787 --> 00:15:22,754
but Eddie and the other
investors decided to close
272
00:15:22,789 --> 00:15:27,592
the San Francisco restaurant.
So, I am currently out of a job.
273
00:15:27,628 --> 00:15:29,427
What happened?
274
00:15:29,763 --> 00:15:32,748
You know how it is. At first
you're the hottest place in town,
275
00:15:32,783 --> 00:15:34,766
until something new opens up.
276
00:15:34,834 --> 00:15:38,870
- Honey. I'm sorry.
- No, it's okay, it's okay.
277
00:15:38,905 --> 00:15:41,139
When I get back, I'll line up
some interviews,
278
00:15:41,174 --> 00:15:43,174
and my savings will get us
through until then.
279
00:15:43,209 --> 00:15:46,262
- You sure you'll be okay?
- Yes, I will be fine.
280
00:15:46,263 --> 00:15:51,049
Honestly, I could use the break,
and maybe it's for the best.
281
00:15:51,250 --> 00:15:53,231
They didn't seem like
they were going to offer me...
282
00:15:53,232 --> 00:15:55,241
...the head chef position
anytime soon.
283
00:15:55,422 --> 00:15:56,855
Couldn't Eddie have
said something?
284
00:15:56,890 --> 00:15:58,807
No, I didn't want him to do that.
285
00:15:58,808 --> 00:16:01,984
I only wanted to move up
if it was because of my skill.
286
00:16:02,129 --> 00:16:03,495
Good for you.
287
00:16:15,609 --> 00:16:16,909
Hey there, ladybug.
288
00:16:16,910 --> 00:16:19,640
I can't believe I barely
had time to talk to you
289
00:16:19,641 --> 00:16:21,312
since you got back from camp.
290
00:16:21,348 --> 00:16:24,016
- How was it?
- It was really fun.
291
00:16:24,017 --> 00:16:26,451
I think I even made
some new friends.
292
00:16:26,486 --> 00:16:31,656
- That is great.
- And you should enter this.
293
00:16:33,894 --> 00:16:35,711
I don't know.
294
00:16:35,712 --> 00:16:38,897
I don't exactly look like
your every day barbecue chef.
295
00:16:38,932 --> 00:16:43,368
Mom, I'm not kidding.
You could totally win this.
296
00:16:43,403 --> 00:16:46,871
Well, thank you for
the vote of confidence.
297
00:16:47,907 --> 00:16:49,707
Lights out in ten.
298
00:17:02,990 --> 00:17:05,623
Do you remember that day?
299
00:17:05,659 --> 00:17:07,992
One of many wins
for you and Daddy.
300
00:17:09,663 --> 00:17:12,897
I'm going to enter
the contest this year.
301
00:17:12,933 --> 00:17:17,068
What? Really? Honey!
Why the change of heart?
302
00:17:17,137 --> 00:17:19,738
Well, $25,000 would
really help around here.
303
00:17:19,806 --> 00:17:23,298
Think about it. New appliances,
new parts for the smoker,
304
00:17:23,333 --> 00:17:25,009
and being in the contest
is going to bring in
305
00:17:25,045 --> 00:17:26,811
a lot of free advertising
for the restaurant.
306
00:17:26,847 --> 00:17:28,847
Tyler, honey, that's very sweet
of you, but...
307
00:17:28,882 --> 00:17:32,851
Mom, don't be so stubborn.
I want to help you.
308
00:17:34,154 --> 00:17:36,554
- Alright.
- Okay.
309
00:17:36,623 --> 00:17:37,623
Alright, sweetie.
310
00:17:39,526 --> 00:17:41,292
Besides, I'm doing this
for me, too.
311
00:17:41,628 --> 00:17:44,730
I want to show Rosie that
sometimes taking risks is important,
312
00:17:44,765 --> 00:17:47,131
and you'll never win
unless you try.
313
00:17:48,635 --> 00:17:50,001
That is my girl.
314
00:17:57,377 --> 00:17:59,444
- Jay?
- Tyler!
315
00:17:59,479 --> 00:18:02,880
I can't believe it!
It's so good to see you!
316
00:18:02,916 --> 00:18:06,050
It's good to see you, too!
It's been a while.
317
00:18:06,086 --> 00:18:07,552
Yeah. What are you doing here?
318
00:18:07,587 --> 00:18:11,389
They said this is where to sign up
for the contest, so here I am.
319
00:18:11,424 --> 00:18:15,160
Well, this is it. Actually, I'm in charge
of running the festival this year.
320
00:18:15,237 --> 00:18:17,378
Can you believe that?
Of course you can!
321
00:18:18,098 --> 00:18:19,514
It's so good to see you.
322
00:18:19,515 --> 00:18:21,333
I'm so glad you're going to be
competing in the cook off.
323
00:18:21,371 --> 00:18:23,847
- Yeah, me too.
- And I don't know if you heard...
324
00:18:23,870 --> 00:18:26,571
...but we announced the
participation of a celebrity chef.
325
00:18:26,918 --> 00:18:30,395
He's going to be joining us all week,
and taking part in the cook off finale.
326
00:18:30,430 --> 00:18:34,918
- That's exciting! Who is it?
- Actually, I think you know him.
327
00:18:49,196 --> 00:18:52,508
Is it me, or does it feel like
we just saw each other yesterday?
328
00:18:52,532 --> 00:18:54,465
I was just thinking
the same thing!
329
00:18:54,501 --> 00:18:57,902
I know! I mean, probably because
we haven't aged at all.
330
00:18:57,971 --> 00:18:59,871
So true. No, we look
exactly the same.
331
00:18:59,940 --> 00:19:00,940
Exactly.
332
00:19:01,875 --> 00:19:04,175
Seriously, Corey,
you did so well for yourself.
333
00:19:04,211 --> 00:19:06,444
The cookbooks,
and the restaurant,
334
00:19:06,479 --> 00:19:09,447
and I think I might even own
one of your spatulas.
335
00:19:09,482 --> 00:19:10,615
That's embarrassing.
336
00:19:10,650 --> 00:19:12,083
No!
Are you kidding?
337
00:19:12,118 --> 00:19:14,452
Do you know what I'd give
for a product line?
338
00:19:14,487 --> 00:19:15,420
Well, it has paid some bills.
339
00:19:15,452 --> 00:19:18,323
I bet. And I'm sure your parents
are very proud.
340
00:19:19,427 --> 00:19:21,337
Speaking of your parents,
how are they?
341
00:19:21,661 --> 00:19:23,728
They're great. They retired
to Coco Beach.
342
00:19:25,966 --> 00:19:27,966
What about you, huh?
How have you been?
343
00:19:28,001 --> 00:19:29,567
Hey, I heard you have
a daughter.
344
00:19:29,603 --> 00:19:31,769
I do.
I do. Her name's Rosie.
345
00:19:31,805 --> 00:19:32,904
That's great.
346
00:19:32,939 --> 00:19:34,973
Let me guess who your source is.
My mom?
347
00:19:35,008 --> 00:19:36,008
Your mom, yeah.
348
00:19:36,777 --> 00:19:39,277
And full disclosure,
I Googled you.
349
00:19:39,312 --> 00:19:40,312
Really?
350
00:19:41,782 --> 00:19:45,617
Probably once.
Really?
351
00:19:48,155 --> 00:19:52,423
Well, something you might not know
about me is I'm divorced.
352
00:19:52,759 --> 00:19:54,159
Nope, knew that, too.
353
00:19:54,194 --> 00:19:56,761
- My mom.
- Your mom.
354
00:19:56,897 --> 00:19:58,763
How was that?
I bet that was hard.
355
00:19:59,132 --> 00:20:02,166
You know, it was actually
very friendly.
356
00:20:02,202 --> 00:20:03,501
Good.
357
00:20:03,536 --> 00:20:05,348
We just really wanted to keep
everything normal for Rosie,
358
00:20:05,372 --> 00:20:07,005
so that became
the most important thing.
359
00:20:07,040 --> 00:20:08,406
Yeah, of course.
360
00:20:08,808 --> 00:20:10,908
I almost forgot.
I saw one of your cookbooks...
361
00:20:10,978 --> 00:20:16,394
...at my mom's house.
It was Life is a BBQ.
362
00:20:16,549 --> 00:20:19,951
And I wanted to thank you
for what you wrote about my mom.
363
00:20:19,986 --> 00:20:22,420
Look, I meant it.
It's the truth.
364
00:20:22,455 --> 00:20:25,623
Everything I learned, I learned
from them in that restaurant.
365
00:20:27,293 --> 00:20:29,761
How long are you in town for?
366
00:20:29,796 --> 00:20:33,197
I'm going to have to go back to New York
right after the competition.
367
00:20:33,233 --> 00:20:35,033
Figured.
368
00:20:36,736 --> 00:20:38,870
I should head back to
the restaurant.
369
00:20:38,905 --> 00:20:40,104
Yeah. Yeah.
370
00:20:40,140 --> 00:20:41,839
It was really nice
seeing you again.
371
00:20:41,875 --> 00:20:43,318
You, too.
372
00:20:43,450 --> 00:20:45,677
Maybe we can
see each other again.
373
00:20:45,712 --> 00:20:46,962
Maybe.
374
00:20:50,717 --> 00:20:52,583
You look great, Tyler.
375
00:21:11,568 --> 00:21:14,205
Isn't it great to see
Corey back in town again?
376
00:21:14,274 --> 00:21:16,607
Yeah, it's been a long time.
377
00:21:16,676 --> 00:21:19,077
Have you been able
to catch up with him at all?
378
00:21:19,112 --> 00:21:23,514
I actually saw him at the
sign up for the cook offs.
379
00:21:23,550 --> 00:21:27,051
It was amazing to see how he hasn't
changed with all that success.
380
00:21:27,087 --> 00:21:30,388
You know, I know you were
both young, but I always thought
381
00:21:30,423 --> 00:21:32,557
that you two were going
to end up together.
382
00:21:32,592 --> 00:21:37,895
Yeah. I think we were
just too much alike.
383
00:21:37,931 --> 00:21:39,630
You know, we were
two headstrong kids
384
00:21:39,666 --> 00:21:42,166
who wanted to take the world
by storm, and...
385
00:21:42,202 --> 00:21:43,801
- Oh, honey.
- Thank you.
386
00:21:43,837 --> 00:21:45,203
You never told me that before.
387
00:21:45,538 --> 00:21:46,671
- Thank you.
- Thanks.
388
00:21:47,774 --> 00:21:49,974
Yeah, well, I bet
you had a hunch.
389
00:21:50,009 --> 00:21:52,977
Well, maybe.
390
00:21:53,646 --> 00:21:56,180
I'm just glad that the
two of you are going to be
391
00:21:56,249 --> 00:21:58,416
cooking together again.
You know, like the old days.
392
00:21:58,451 --> 00:22:00,084
We're not going to be
cooking together.
393
00:22:00,119 --> 00:22:02,486
Even if I do make it
into the final round,
394
00:22:02,555 --> 00:22:04,448
we're going to be competing
against each other.
395
00:22:04,742 --> 00:22:05,751
Thank you.
396
00:22:05,997 --> 00:22:10,247
I'm just saying, it's nice that you're going
to be spending some time together again.
397
00:22:10,963 --> 00:22:13,898
He's single right now, isn't he?
398
00:22:13,933 --> 00:22:14,965
Ma.
399
00:22:15,034 --> 00:22:18,569
Okay, fine.
I won't say another word.
400
00:22:18,604 --> 00:22:20,771
What do I know, anyway?
I'm just your mother.
401
00:22:22,942 --> 00:22:25,143
Yeah, good. Don't put the holes
too close together.
402
00:22:25,178 --> 00:22:27,411
Okay. Why?
403
00:22:27,480 --> 00:22:29,514
Well, we puncture the meat
to let it breathe
404
00:22:29,549 --> 00:22:31,015
while it's cooking.
405
00:22:31,050 --> 00:22:32,383
That's silly.
406
00:22:32,418 --> 00:22:36,721
It kind of is,
but it's also very important.
407
00:22:36,789 --> 00:22:38,489
Ladybug, can you
grab me a tomato?
408
00:22:38,525 --> 00:22:39,991
Sure.
409
00:22:45,365 --> 00:22:47,965
Hey, Mom, do you think
we can try one of the recipes
410
00:22:48,001 --> 00:22:49,367
from your friend
Corey's cookbook?
411
00:22:52,338 --> 00:22:54,038
Grandma, are you okay?
412
00:22:54,107 --> 00:22:55,806
I'm sorry, honey.
I'm fine, yeah.
413
00:22:57,277 --> 00:23:00,511
Grandma just needs to be a little
more careful next time, right, Grandma?
414
00:23:00,580 --> 00:23:04,248
Why don't we put this away so
we can focus on what we're making?
415
00:23:05,919 --> 00:23:06,951
Go check your dish.
416
00:23:07,186 --> 00:23:08,186
Okay.
417
00:23:41,821 --> 00:23:43,788
No, no. Staubach,
don't quit on me now.
418
00:23:51,731 --> 00:23:53,631
Okay.
419
00:23:57,770 --> 00:23:59,137
Alright. Okay.
420
00:24:08,058 --> 00:24:11,849
Just give me till the end
of the competition, okay, Big Guy?
421
00:24:21,661 --> 00:24:23,227
Hi, Eddie.
422
00:24:23,263 --> 00:24:26,597
Hey! Just wanted to touch base,
and see how you're holding up.
423
00:24:26,666 --> 00:24:27,877
It's been really nice
being back in Red Rock.
424
00:24:27,901 --> 00:24:30,668
I even entered
the barbecue contest.
425
00:24:30,703 --> 00:24:34,739
That's great! You're back behind
a smoker again! Fantastic!
426
00:24:34,807 --> 00:24:36,741
It only took fifteen years.
427
00:24:37,469 --> 00:24:38,543
How's Rosie?
428
00:24:38,578 --> 00:24:40,811
She's good. She's spending
the day with my mom.
429
00:24:40,847 --> 00:24:43,314
Do you think you're going
to make it for her birthday?
430
00:24:43,349 --> 00:24:46,517
I hope so, but I'm about to
catch a flight to San Diego.
431
00:24:46,553 --> 00:24:48,486
We've got a new place opening up
this weekend.
432
00:24:48,521 --> 00:24:49,854
The manager just quit, so...
433
00:24:49,889 --> 00:24:52,623
Right, right. But it would mean
a lot to her, so I...
434
00:24:52,959 --> 00:24:55,426
Final boarding call
for Flight 342 to San Diego.
435
00:24:55,461 --> 00:24:57,728
Yeah, I'll do my best,
but I've got to go.
436
00:24:57,763 --> 00:24:59,463
Tell Rosie I'll call her
tonight. Bye.
437
00:25:02,168 --> 00:25:03,734
Bye.
438
00:25:04,237 --> 00:25:05,237
Hello again.
439
00:25:07,106 --> 00:25:08,673
Hello.
440
00:25:11,678 --> 00:25:14,946
Well, how are you
on this fine Texas morning?
441
00:25:14,981 --> 00:25:17,381
Fine. I'm just running
some errands.
442
00:25:17,417 --> 00:25:18,649
Yeah? Anything
I can help with?
443
00:25:18,718 --> 00:25:20,318
No, I got it.
444
00:25:20,386 --> 00:25:22,053
I'm sure you do.
445
00:25:23,723 --> 00:25:26,190
- I remember that.
- What?
446
00:25:26,226 --> 00:25:29,060
That disarming smile of yours.
447
00:25:29,095 --> 00:25:33,564
No that was my charming smile.
This is my disarming smile.
448
00:25:33,600 --> 00:25:34,600
Okay, okay.
449
00:25:37,504 --> 00:25:39,537
Do you want
to grab dinner later?
450
00:25:39,572 --> 00:25:42,540
I don't think
that's a good idea.
451
00:25:43,443 --> 00:25:45,209
I mean, we're competitors now.
452
00:25:45,245 --> 00:25:48,079
Right, right. I mean,
but really are we?
453
00:25:48,114 --> 00:25:49,994
Because I'm just competing
against the finalist.
454
00:25:50,350 --> 00:25:51,682
Well, we don't know.
455
00:25:51,718 --> 00:25:54,318
Okay! So, you don't think
I'm going to make it into the finals.
456
00:25:54,354 --> 00:25:55,564
I don't know.
French cuisine?
457
00:25:55,588 --> 00:25:57,922
You might be a little rusty
back there.
458
00:25:57,991 --> 00:26:01,626
I will have you know that I will be
competing against you in the finals.
459
00:26:01,661 --> 00:26:03,327
And therefore, we need
to act accordingly.
460
00:26:03,363 --> 00:26:06,831
And so I can't afford
any distractions.
461
00:26:09,476 --> 00:26:13,037
Welcome, ladies and gentlemen,
and a special welcome to the contestants.
462
00:26:13,072 --> 00:26:15,105
We are thrilled
to have you here!
463
00:26:17,643 --> 00:26:19,643
Alright!
464
00:26:19,679 --> 00:26:23,099
Now, this year's cook off will take
place over the course of a week,
465
00:26:23,134 --> 00:26:27,828
leading to our grand finale,
which will close out our festival.
466
00:26:28,121 --> 00:26:30,988
Now, the first round is going
to be an on-site cook off,
467
00:26:31,024 --> 00:26:35,280
and the menu will consist of chicken,
plus one side of your choice.
468
00:26:35,727 --> 00:26:38,596
Your meals will be evaluated
by our esteemed judges.
469
00:26:44,270 --> 00:26:47,371
After which they will eliminate
six contestants.
470
00:26:47,407 --> 00:26:49,907
Four will remain
for the semi-final.
471
00:26:49,942 --> 00:26:52,977
After the semi-finals,
only one contestant
472
00:26:53,046 --> 00:26:57,581
will be selected to participate
in the grand finale,
473
00:26:57,617 --> 00:27:01,052
where they will face off
against our own celebrity chef,
474
00:27:01,087 --> 00:27:02,620
Red Rock's Corey Turner.
475
00:27:07,293 --> 00:27:09,727
And there, a champion
will be crowned,
476
00:27:09,762 --> 00:27:11,162
and good luck to you all!
477
00:27:19,105 --> 00:27:21,339
Chef Corey, can I ask you
some questions?
478
00:27:21,374 --> 00:27:22,374
Yes, of course.
479
00:27:22,408 --> 00:27:24,175
How does it feel
being back home again?
480
00:27:24,510 --> 00:27:28,235
I love Red Rock. Being here
kind of feels like I never left.
481
00:27:28,381 --> 00:27:30,214
Excuse me, one sec.
Hey.
482
00:27:30,249 --> 00:27:33,150
Let me know if you change
your mind about dinner.
483
00:27:33,186 --> 00:27:35,486
Don't think that smile
is going to change my mind,
484
00:27:35,521 --> 00:27:39,323
or help you win this contest,
either, Mister Turner.
485
00:27:39,359 --> 00:27:42,760
Well, okay then.
Let the games begin.
486
00:27:45,832 --> 00:27:46,832
Sorry about that.
487
00:27:58,010 --> 00:27:59,610
What's going on in here?
488
00:27:59,645 --> 00:28:01,846
Mom is testing a new sauce
for the competition.
489
00:28:01,914 --> 00:28:05,202
I figured since people are starting
to come into town for the festival,
490
00:28:05,237 --> 00:28:07,912
we could set up
a sampling tray out in front,
491
00:28:07,913 --> 00:28:09,987
and drum up
some new business.
492
00:28:10,056 --> 00:28:12,156
And get people excited
about the restaurant!
493
00:28:12,225 --> 00:28:13,758
I love that idea.
494
00:28:13,785 --> 00:28:17,828
Anything that gets
new customers in is okay with me.
495
00:28:19,408 --> 00:28:21,065
That is delicious, Tyler.
496
00:28:21,100 --> 00:28:23,768
Good. Then take this tray.
I'm putting you to work.
497
00:28:23,803 --> 00:28:25,202
Alright.
498
00:28:32,512 --> 00:28:34,144
Sofia, hey. How are you?
499
00:28:34,180 --> 00:28:37,081
Do you realize this is the first time
we've talked since you left?
500
00:28:37,117 --> 00:28:39,350
No, I know. I know.
It's just been slammed,
501
00:28:39,385 --> 00:28:43,854
and they've got a couple of more
things scheduled for me, and then...
502
00:28:44,190 --> 00:28:47,024
You know, hey, listen. Maybe
we can just do a video conference.
503
00:28:47,059 --> 00:28:50,327
No, we can't do a video conference.
They need to see you in person.
504
00:28:50,363 --> 00:28:51,540
And Corey,
they're losing patience.
505
00:28:51,564 --> 00:28:52,696
I can't stall them forever.
506
00:28:52,732 --> 00:28:54,331
I know. I know. Sorry.
507
00:28:54,400 --> 00:28:55,986
Best barbecue in Red Rock!
508
00:28:55,987 --> 00:28:59,036
Come and get your free samples,
and come on in!
509
00:28:59,071 --> 00:29:01,150
Hey, listen. I'm going to call
you back, okay? Alright.
510
00:29:01,174 --> 00:29:02,807
I'm not...
511
00:29:02,842 --> 00:29:04,041
Finished!
512
00:29:06,012 --> 00:29:09,046
- Excuse me, are these for anyone?
- Why, yes they are!
513
00:29:09,115 --> 00:29:11,882
- It's great to see you!
- It's so nice to see you!
514
00:29:11,951 --> 00:29:13,440
- You look great!
- Thank you. So do you.
515
00:29:13,441 --> 00:29:15,986
How are things
in that big city of yours?
516
00:29:16,022 --> 00:29:18,422
You know, a little different
than Red Rock here, but...
517
00:29:18,459 --> 00:29:21,303
You know, being here makes me
pump the brakes a little bit.
518
00:29:21,328 --> 00:29:22,028
Which I need.
519
00:29:22,037 --> 00:29:24,195
Well, home has a way
of doing that.
520
00:29:24,230 --> 00:29:26,096
Yeah. This is a good idea.
521
00:29:26,132 --> 00:29:27,949
Oh, yes. It's Tyler's idea.
522
00:29:27,950 --> 00:29:30,134
It's her brisket, actually.
Do you want to try some?
523
00:29:30,203 --> 00:29:31,635
Absolutely.
524
00:29:35,942 --> 00:29:38,742
That's amazing.
Hey, is she here?
525
00:29:38,778 --> 00:29:40,945
Yeah, she's around back
at the smoker.
526
00:29:45,585 --> 00:29:48,452
How's old Staubach doing?
527
00:29:48,721 --> 00:29:50,554
What are you doing back here?
528
00:29:53,292 --> 00:29:57,536
I was just out, out front with
your mom, and I tasted your brisket.
529
00:29:57,571 --> 00:29:59,763
Ty, man, it's crazy good.
530
00:29:59,832 --> 00:30:02,700
Like, really. The bark on it
was perfect...
531
00:30:02,735 --> 00:30:06,003
Okay.
I see what you're doing.
532
00:30:06,038 --> 00:30:07,371
What?
533
00:30:07,406 --> 00:30:09,351
Coming back here, trying to spy
on the competition,
534
00:30:09,375 --> 00:30:10,708
get some intel on my sauce...
535
00:30:10,743 --> 00:30:11,876
No, no.
536
00:30:11,911 --> 00:30:13,591
...in case I make it
into the final round.
537
00:30:13,646 --> 00:30:15,246
Trust me, I am not doing that.
538
00:30:15,314 --> 00:30:17,025
I'm going to tell you something,
Mister Turner.
539
00:30:17,049 --> 00:30:20,885
I will have you know that my
brisket and my sauce are off limits.
540
00:30:22,355 --> 00:30:26,990
- You need to flip those ribs.
- See what a distraction you are?
541
00:30:32,231 --> 00:30:35,685
Just so you know, I didn't come back
here for any insider information.
542
00:30:35,720 --> 00:30:37,228
I just came back here to tell you that
543
00:30:37,229 --> 00:30:39,649
that is honestly some of the
best brisket I've ever had.
544
00:30:40,306 --> 00:30:42,217
- Really?
- Really.
545
00:30:44,310 --> 00:30:46,043
And I wanted to see you again.
546
00:30:49,915 --> 00:30:52,249
Great music, by the way.
547
00:30:52,284 --> 00:30:54,318
That takes me back.
548
00:30:58,524 --> 00:31:00,388
Why is he leaving so soon?
549
00:31:00,926 --> 00:31:03,260
Okay, Ma, I know you think
of Corey like a son,
550
00:31:03,295 --> 00:31:07,086
but you can't just let him come back here
with out at least giving me a heads up.
551
00:31:07,232 --> 00:31:10,032
The first round is in three days.
He's the competition now.
552
00:31:10,036 --> 00:31:14,538
Okay, you're right. I'm sorry.
I forgot how competitive you are.
553
00:31:14,573 --> 00:31:16,206
Here we go.
554
00:31:16,242 --> 00:31:18,642
I'm just saying, ever since
you were a little girl,
555
00:31:18,677 --> 00:31:20,978
you have always had
that desire to succeed,
556
00:31:21,013 --> 00:31:23,029
and it only makes me
love you more.
557
00:31:24,345 --> 00:31:28,519
Your sample idea is working.
We are getting so busy in there!
558
00:31:29,288 --> 00:31:30,288
Really?
559
00:31:32,844 --> 00:31:34,094
Told you!
560
00:31:41,634 --> 00:31:45,869
This was my absolute favorite place
in the world when I was your age.
561
00:31:45,938 --> 00:31:46,938
Really?
562
00:31:48,607 --> 00:31:50,410
Yeah, let's do it.
Come on. Of course.
563
00:31:53,906 --> 00:31:55,510
Thank you. Good to meet you.
564
00:31:55,511 --> 00:31:57,514
Well, look who it is.
565
00:31:57,583 --> 00:31:59,616
Hi, Corey.
This is my daughter, Rosie.
566
00:31:59,652 --> 00:32:01,184
- Hey, Rosie.
- Hi.
567
00:32:01,253 --> 00:32:03,190
- I'm Corey. Nice to meet you.
- It's nice to meet you.
568
00:32:03,455 --> 00:32:05,656
Your mom brought you to
the best ice cream in Texas.
569
00:32:05,692 --> 00:32:08,603
Yeah. You're the guy
from the cookbook, right?
570
00:32:08,627 --> 00:32:09,104
I am.
571
00:32:09,139 --> 00:32:10,973
Mom and Grandma
were just talking about you.
572
00:32:11,027 --> 00:32:13,552
Really? They were talking about me?
What were they saying?
573
00:32:14,300 --> 00:32:20,287
It was, it was at breakfast, and I was
asking Mom about your cookbook.
574
00:32:22,808 --> 00:32:23,791
Anyway...
575
00:32:23,843 --> 00:32:25,720
Want to sit with me and Mom?
576
00:32:25,744 --> 00:32:28,946
Thank you for the invite, Rosie.
I would love to do that.
577
00:32:29,014 --> 00:32:30,297
Here, you guys get something.
578
00:32:33,719 --> 00:32:37,295
Ice cream on a beautiful, sunny day.
It's no better than that, right?
579
00:32:38,390 --> 00:32:40,480
So, what else do you guys
have planned today?
580
00:32:40,492 --> 00:32:42,526
I'm going to work
on some of my sketches.
581
00:32:42,561 --> 00:32:43,706
Yeah? What do you sketch?
582
00:32:43,741 --> 00:32:46,779
Well, pretty much anything,
but right now I'm working on people.
583
00:32:47,066 --> 00:32:48,066
You any good?
584
00:32:48,429 --> 00:32:51,051
She's definitely the artistic one
in the family.
585
00:32:51,665 --> 00:32:55,267
Some day, I'd love for
my pictures to hang in a museum.
586
00:32:56,034 --> 00:32:58,637
You know what?
If you practice,
587
00:32:58,811 --> 00:33:02,012
I bet that dream
will absolutely come true.
588
00:33:03,882 --> 00:33:05,983
You know, we kind of do
the same thing.
589
00:33:06,018 --> 00:33:07,551
What do you mean?
590
00:33:07,619 --> 00:33:11,154
Well...
Can I use your spoon?
591
00:33:11,190 --> 00:33:12,155
Okay.
592
00:33:12,191 --> 00:33:16,627
Whether you are cooking
or painting,
593
00:33:16,862 --> 00:33:18,962
it's all about taking chances.
594
00:33:18,998 --> 00:33:20,382
Being creative.
595
00:33:20,830 --> 00:33:25,130
Because you never know what the
winning combination is going to be.
596
00:33:25,971 --> 00:33:31,108
Alright. So, you take a chance,
and try new things.
597
00:33:37,316 --> 00:33:39,078
- That's really good.
- Alright!
598
00:33:39,113 --> 00:33:42,570
- Here, Mom, you have to try this.
- Okay, let's see.
599
00:33:45,927 --> 00:33:47,530
- That's not bad!
- Right?
600
00:33:47,594 --> 00:33:49,068
That's not bad at all!
601
00:33:51,321 --> 00:33:52,535
Here, you do one.
602
00:33:52,832 --> 00:33:54,409
I'm going to add chocolate.
603
00:34:06,578 --> 00:34:08,912
Okay, everyone, can I get
your attention, please?
604
00:34:08,981 --> 00:34:12,549
Now, today we are going to do
things a little bit differently.
605
00:34:12,584 --> 00:34:15,185
We have a very special guest
joining us,
606
00:34:15,220 --> 00:34:18,422
so can you please help me
welcome Chef Corey Turner!
607
00:34:21,126 --> 00:34:24,995
Hey, guys! Mister Knowles tells me
you're having a great week, huh?
608
00:34:26,332 --> 00:34:28,276
Well, I am here to show you
how to make some good things
609
00:34:28,300 --> 00:34:30,145
in the kitchen,
talk about cooking a little bit.
610
00:34:30,169 --> 00:34:34,071
So, what I need to know is who is ready
to make something delicious?
611
00:34:35,674 --> 00:34:37,507
No, no, I can't hear you!
Who's ready?
612
00:34:39,078 --> 00:34:40,744
How are you guys doing, huh?
613
00:34:40,779 --> 00:34:41,823
How are these beans coming?
614
00:34:41,847 --> 00:34:43,391
I think I might have
forgotten something.
615
00:34:43,415 --> 00:34:45,215
Well, let's give them a taste
and see.
616
00:34:46,919 --> 00:34:47,951
How are they?
617
00:34:48,187 --> 00:34:50,787
Rosie!
Look, they're sweet enough,
618
00:34:50,823 --> 00:34:52,322
so you got your
brown sugar right.
619
00:34:52,357 --> 00:34:54,424
I'm getting a hint
of the garlic powder.
620
00:34:54,460 --> 00:34:57,094
They're fantastic.
They're better than your mom's.
621
00:34:57,129 --> 00:34:59,130
- Really?
- Really.
622
00:34:59,499 --> 00:35:01,609
Look, just don't tell her
I told you that.
623
00:35:01,633 --> 00:35:03,600
Alright, good job.
624
00:35:03,635 --> 00:35:05,402
Okay! How are you guys
up here?
625
00:35:09,274 --> 00:35:10,907
This was a great idea.
626
00:35:10,943 --> 00:35:13,910
Please remember,
try not to hit the pitcher.
627
00:35:17,749 --> 00:35:19,716
I should have gone pro!
628
00:35:22,020 --> 00:35:23,622
Alright.
629
00:35:24,256 --> 00:35:29,469
So, tell me, how you feeling about
potentially competing against Tyler?
630
00:35:34,366 --> 00:35:36,533
Well, I guess there's my answer.
631
00:35:37,269 --> 00:35:38,769
Tyler I'm not worried about.
632
00:35:38,770 --> 00:35:40,905
You know, by the way,
I thought I was coming back here
633
00:35:40,906 --> 00:35:44,741
for an appearance at the cook off,
not to actually compete in it.
634
00:35:44,810 --> 00:35:47,696
You're actually going to take
this competition seriously, aren't you?
635
00:35:48,581 --> 00:35:50,548
- One more.
- Alright.
636
00:35:54,820 --> 00:35:55,820
I am not getting that.
637
00:36:00,526 --> 00:36:03,460
- Hey, I went by Jo and Ray's.
- Yeah?
638
00:36:03,495 --> 00:36:05,795
Man, when I went through
those doors, I'm telling you.
639
00:36:05,831 --> 00:36:09,299
- Memories, huh?
- Oh, man.
640
00:36:11,503 --> 00:36:12,802
But you know what it did?
641
00:36:14,306 --> 00:36:17,974
It reminded me of why I started
cooking in the first place.
642
00:36:18,010 --> 00:36:18,675
Oh, yeah?
643
00:36:18,711 --> 00:36:21,009
It was barbecue, and that
restaurant, and that family,
644
00:36:21,044 --> 00:36:22,946
...were the whole reason
I wanted to become a chef.
645
00:36:23,562 --> 00:36:27,083
Because now...
You know, now I'm just...
646
00:36:28,820 --> 00:36:30,120
...I don't know.
647
00:36:31,723 --> 00:36:33,456
What?
648
00:36:33,492 --> 00:36:36,860
I'm a brand, you know.
Writing books,
649
00:36:36,895 --> 00:36:40,312
and making appearances,
and I'm managing restaurants.
650
00:36:40,766 --> 00:36:44,202
I miss getting my hands messy, and
just being in the excitement all day long.
651
00:36:44,203 --> 00:36:46,236
You know?
652
00:36:46,271 --> 00:36:49,039
I'm grateful, of course.
But...
653
00:36:53,946 --> 00:36:55,045
But what?
654
00:36:57,683 --> 00:37:00,083
It just made me stop and think.
655
00:37:00,152 --> 00:37:03,720
Maybe... I don't know.
656
00:37:05,577 --> 00:37:08,058
Come on. I'm up.
657
00:37:08,093 --> 00:37:11,795
Alright. At least I know
I won't have to shag any balls,
658
00:37:11,830 --> 00:37:13,129
because you won't hit anything.
659
00:37:24,443 --> 00:37:28,345
You keep pacing like that, you're
going to wear a hole in my porch.
660
00:37:28,380 --> 00:37:31,481
Sorry, I'm just trying
to figure something out.
661
00:37:31,516 --> 00:37:34,117
I feel like the sauce for
the brisket just isn't right.
662
00:37:34,152 --> 00:37:35,885
Tyler, the sauce is good.
663
00:37:35,886 --> 00:37:38,295
It got a whole lot of new
customers into the restaurant.
664
00:37:38,323 --> 00:37:41,011
Yeah, but that's the thing.
I don't want it to be just good.
665
00:37:41,046 --> 00:37:44,995
I don't want it to be great.
I want it to be extraordinary.
666
00:37:45,063 --> 00:37:46,730
And it will be.
667
00:37:46,765 --> 00:37:49,099
The competition's in two days.
668
00:37:49,134 --> 00:37:51,401
Tyler, you've got to trust yourself.
669
00:37:51,436 --> 00:37:53,903
They're not expecting
Tyler Dawson, Ma.
670
00:37:53,939 --> 00:37:56,740
They're expecting the daughter
of Jo and Ray Dawson,
671
00:37:56,775 --> 00:38:00,210
the five time winners
of the Red Rock barbecue contest.
672
00:38:00,245 --> 00:38:03,097
Come on. Come, sit. Listen...
673
00:38:05,434 --> 00:38:08,383
...you have always been
so hard on yourself,
674
00:38:08,730 --> 00:38:12,922
but all this over-thinking, when
you two were cooking in the kitchen?
675
00:38:12,991 --> 00:38:15,692
Don't eat so much at once.
You'll choke?
676
00:38:15,727 --> 00:38:19,696
No. No, you told her that
the most important thing
677
00:38:19,731 --> 00:38:25,435
about cooking sometimes
is letting things breathe.
678
00:38:25,470 --> 00:38:28,471
Sometimes you just
have to let things breathe.
679
00:38:32,678 --> 00:38:34,110
Trust yourself.
680
00:38:55,767 --> 00:38:59,235
Okay, step right up!
Two for a dollar! Step right up!
681
00:39:03,208 --> 00:39:05,570
Alright, everyone. We're going
to be starting in a few minutes.
682
00:39:05,605 --> 00:39:08,445
I want to remind you that on
today's menu we have chicken,
683
00:39:08,480 --> 00:39:10,214
and one side dish.
684
00:39:10,215 --> 00:39:13,416
Now, contestants, please make
your way to your stations.
685
00:39:15,020 --> 00:39:16,386
Here we go.
Wish me luck.
686
00:39:16,421 --> 00:39:18,388
- You got this, Mom.
- Good luck, sweetheart.
687
00:39:18,423 --> 00:39:20,758
- You make us proud, Tyler.
- Okay.
688
00:39:26,898 --> 00:39:29,866
- Well, how's it going here?
- Good.
689
00:39:30,068 --> 00:39:32,135
Hey, don't forget to wait
on the blue smoke.
690
00:39:32,170 --> 00:39:34,971
Okay, thank you.
691
00:39:35,006 --> 00:39:37,907
Alright.
I can see when I'm not wanted.
692
00:39:37,976 --> 00:39:39,509
Corey.
693
00:39:39,544 --> 00:39:40,477
Yes.
694
00:39:40,512 --> 00:39:43,780
- I wanted to say thank you.
- For what?
695
00:39:43,815 --> 00:39:46,649
For what you said to Rosie.
For making her feel so special.
696
00:39:46,685 --> 00:39:47,717
Well, she is special.
697
00:39:49,688 --> 00:39:52,055
Like her mom.
698
00:39:52,124 --> 00:39:54,824
Contestants!
Places, please.
699
00:39:54,860 --> 00:39:56,092
Good luck.
700
00:39:56,128 --> 00:39:58,852
Now remember, you have
three hours on the clock...
701
00:39:58,853 --> 00:40:01,798
...to make your chicken,
and your side dish.
702
00:40:01,833 --> 00:40:04,634
Contestants ready?
Set? Smoker!
703
00:40:43,909 --> 00:40:47,265
And it looks like we've got about
a half an hour left, contestants.
704
00:40:47,300 --> 00:40:48,711
Half an hour!
705
00:40:51,850 --> 00:40:53,850
One minute left, folks.
One minute left.
706
00:40:55,621 --> 00:41:00,690
Five, four, three, two, one!
707
00:41:03,028 --> 00:41:04,661
Hands up!
Hands up!
708
00:41:10,168 --> 00:41:11,868
You are so ready for this.
709
00:41:11,869 --> 00:41:14,037
You've been prepping
for your whole life, honey.
710
00:41:14,072 --> 00:41:15,831
So, what happens now?
711
00:41:16,341 --> 00:41:17,985
Well, they're almost done
with the tasting,
712
00:41:18,009 --> 00:41:19,676
and then they'll rank us.
713
00:41:19,711 --> 00:41:23,532
Well, it looks like the judges
have come to their final decision.
714
00:41:23,933 --> 00:41:27,317
Now let's give all of the contestants
a big round of applause.
715
00:41:28,253 --> 00:41:29,253
Well done!
716
00:41:29,549 --> 00:41:32,482
I don't know how that tasted,
but it smelled fantastic.
717
00:41:33,558 --> 00:41:35,212
Here we are.
Thank you very much.
718
00:41:35,794 --> 00:41:37,560
Okay.
719
00:41:38,630 --> 00:41:42,599
Very good.
Our first semi-finalist...
720
00:41:42,634 --> 00:41:43,634
...Chef Steve!
721
00:41:45,737 --> 00:41:49,606
Our second semi-finalist...
Chef Austin!
722
00:41:49,641 --> 00:41:50,641
Yes!
723
00:41:53,712 --> 00:41:57,480
And our third semi-finalist,
is none other than Chef Jackson!
724
00:42:03,355 --> 00:42:05,908
And last but not least...
725
00:42:05,909 --> 00:42:10,856
...our final semi-finalist is...
726
00:42:11,897 --> 00:42:13,763
...Chef Tyler!
727
00:42:18,270 --> 00:42:19,869
Congrats!
728
00:42:19,905 --> 00:42:21,382
Good job, everyone!
Congratulations to everyone!
729
00:42:21,406 --> 00:42:23,039
Terrific job!
Wonderful!
730
00:42:23,074 --> 00:42:24,674
- Way to go.
- Thanks.
731
00:42:26,211 --> 00:42:28,311
- Congrats. Great job.
- Thank you.
732
00:42:28,346 --> 00:42:29,346
Corey!
733
00:42:30,415 --> 00:42:32,148
Sofia!
734
00:42:32,183 --> 00:42:33,416
What are you doing here?
735
00:42:33,485 --> 00:42:36,019
I'm here to get you on a plane
back to New York.
736
00:42:42,861 --> 00:42:46,095
Rosie, Tyler, George, Jo,
this is Sofia,
737
00:42:46,164 --> 00:42:47,164
...my business manager.
738
00:42:48,400 --> 00:42:50,367
Hi.
739
00:42:51,736 --> 00:42:53,703
We have some things
we have to deal with,
740
00:42:53,738 --> 00:42:55,204
so excuse us for one second.
741
00:42:57,242 --> 00:42:59,008
You haven't returned
any of my phone calls,
742
00:42:59,044 --> 00:43:00,977
so I had to come
track you down myself.
743
00:43:01,012 --> 00:43:02,452
The network is calling me
constantly.
744
00:43:02,480 --> 00:43:04,147
They want to meet with you
tomorrow.
745
00:43:04,182 --> 00:43:06,816
Tomorrow? Sofia, there's
no way I can do tomorrow.
746
00:43:06,851 --> 00:43:08,586
Corey, they're chomping at the bit.
747
00:43:08,587 --> 00:43:10,154
I have been working with them
for a long time.
748
00:43:10,155 --> 00:43:11,924
I've never seen them
this excited.
749
00:43:11,957 --> 00:43:14,758
Corey, Corey, we've got
to go do the press conference,
750
00:43:14,793 --> 00:43:16,126
over at the community centre.
751
00:43:16,127 --> 00:43:17,861
- Hi, I'm Jay.
- Hi.
752
00:43:17,929 --> 00:43:18,630
Sorry.
753
00:43:18,665 --> 00:43:20,988
Jay, Sofia, Sofia, Jay.
She's my manager.
754
00:43:21,023 --> 00:43:23,299
Sorry. Barbecue sauce.
It won't happen again.
755
00:43:23,335 --> 00:43:25,268
Alright, we have to get
down to this thing.
756
00:43:25,303 --> 00:43:28,171
- Would you like to come with us?
- I'm going where you're going.
757
00:43:28,240 --> 00:43:29,240
Okay.
758
00:43:30,809 --> 00:43:32,742
Chef Jackson, what
are you planning to do
759
00:43:32,978 --> 00:43:35,111
with the prize money if you win?
760
00:43:35,146 --> 00:43:37,447
Well, I think you mean
when I win,
761
00:43:37,482 --> 00:43:40,450
and I'll probably take a much
needed Caribbean vacation.
762
00:43:43,588 --> 00:43:47,757
Chef Tyler, didn't your parents
win this competition five times?
763
00:43:47,792 --> 00:43:49,759
Yes, yes they did.
764
00:43:49,794 --> 00:43:54,530
And is it true that you and Chef Corey
were once high school sweethearts?
765
00:43:54,566 --> 00:43:58,701
That was also a long time ago.
766
00:43:58,737 --> 00:44:02,705
- I still feel like I'm eighteen, though.
- And sometimes you act like it.
767
00:44:06,211 --> 00:44:09,045
Okay, okay, okay.
Before we finish,
768
00:44:09,080 --> 00:44:10,880
I want to announce
the second round menu
769
00:44:10,915 --> 00:44:14,684
for the semi-finals,
which happens in four days.
770
00:44:14,719 --> 00:44:17,920
And on the menu will be
barbecued ribs,
771
00:44:17,989 --> 00:44:19,922
along with your choice of sides,
772
00:44:19,991 --> 00:44:22,225
and we will be once again
at the on-site grills.
773
00:44:22,260 --> 00:44:25,695
And remember, three of you
will be eliminated.
774
00:44:25,730 --> 00:44:26,996
Alright, good luck to you all.
775
00:44:32,671 --> 00:44:34,067
I'm going to get you back.
776
00:44:36,786 --> 00:44:37,938
Sofia.
777
00:44:37,976 --> 00:44:39,956
So, what's there to do
in this town?
778
00:44:41,780 --> 00:44:43,980
Jay! Jay! Jay!
779
00:44:44,015 --> 00:44:48,785
Jay is the perfect tour guide,
and he would love to take you
780
00:44:48,820 --> 00:44:50,204
and show you our
charming, little town.
781
00:44:50,222 --> 00:44:51,612
- I would?
- Sure, you would.
782
00:44:51,613 --> 00:44:54,719
And Sofia was just saying
how much she wanted to see...
783
00:44:54,720 --> 00:44:55,625
...all the sights of Red Rock.
784
00:44:55,660 --> 00:44:57,493
- I did?
- Sure, you did.
785
00:44:57,529 --> 00:44:59,662
You seem like a very busy woman.
786
00:44:59,698 --> 00:45:00,698
You guys have fun.
787
00:45:23,488 --> 00:45:25,021
It's over here.
788
00:45:28,970 --> 00:45:30,162
They moved it.
789
00:45:31,896 --> 00:45:34,063
- Yeah.
- See?
790
00:45:34,859 --> 00:45:36,944
It's held up pretty good,
given how old it is.
791
00:45:36,964 --> 00:45:38,166
I should hope so.
792
00:45:38,167 --> 00:45:40,836
I think it took you
two hours to carve that in.
793
00:45:40,872 --> 00:45:41,872
Probably.
794
00:45:43,241 --> 00:45:46,375
- Do you want to sit?
- Sure.
795
00:45:51,449 --> 00:45:54,851
What? What is going on
up there?
796
00:45:54,886 --> 00:45:58,554
I... Nothing.
797
00:45:58,623 --> 00:46:01,390
Okay, listen. I know that
it's been a long time,
798
00:46:01,459 --> 00:46:03,826
but I can still read
your lousy poker face.
799
00:46:03,862 --> 00:46:09,766
Okay. I guess I was just wondering
how it went with your manager.
800
00:46:11,659 --> 00:46:14,557
Listen, for the record,
she is just my manager.
801
00:46:17,008 --> 00:46:18,875
No, she flew down here
because we have
802
00:46:18,943 --> 00:46:20,409
a big meeting set
with the network
803
00:46:20,445 --> 00:46:21,744
who wants to do a show.
804
00:46:22,031 --> 00:46:24,625
So, she's just making sure
I get back there on time.
805
00:46:24,649 --> 00:46:27,130
So, she says she's not leaving
without me.
806
00:46:27,652 --> 00:46:29,852
So, I guess that means
she's going to stick around
807
00:46:29,921 --> 00:46:31,287
till I finish the cook off.
808
00:46:31,356 --> 00:46:35,363
Good. Then we get to keep you
a little while longer.
809
00:46:35,660 --> 00:46:37,520
That was a sweet thing to say.
810
00:46:38,163 --> 00:46:40,163
Well, you know, you don't
want to disappoint Jay,
811
00:46:40,231 --> 00:46:41,597
and the citizens of Red Rock.
812
00:46:41,633 --> 00:46:43,900
No, Jay. Don't want
to disappoint Jay and Red Rock.
813
00:46:43,935 --> 00:46:45,434
Definitely not.
814
00:46:45,470 --> 00:46:46,682
What about you? Huh?
815
00:46:46,683 --> 00:46:49,105
When do you go back
to San Francisco?
816
00:46:49,140 --> 00:46:52,708
I think we're going to stay for a few
more weeks until school starts.
817
00:46:52,744 --> 00:46:55,411
They gave you a nice vacation.
818
00:46:55,446 --> 00:47:00,283
- It's not exactly a vacation.
- What do you mean?
819
00:47:00,351 --> 00:47:05,521
Okay, the restaurant I was working
in closed down about a month ago.
820
00:47:05,557 --> 00:47:09,325
So, you're looking at an unemployed
sous chef, with a thing for barbecue.
821
00:47:09,360 --> 00:47:12,728
- Sorry, Tyler.
- It's okay.
822
00:47:12,764 --> 00:47:16,066
Well, hey, do you ever just think
about opening up your own place?
823
00:47:16,100 --> 00:47:17,311
Yeah, of course.
824
00:47:17,312 --> 00:47:19,322
But I want to do it
on my own terms,
825
00:47:19,323 --> 00:47:21,400
and I want to do it
in my own time.
826
00:47:21,645 --> 00:47:24,308
Mark my words, though.
One day it's going to happen.
827
00:47:24,503 --> 00:47:26,095
I have no doubt.
828
00:47:30,481 --> 00:47:32,615
We're going to squeeze you in.
I promise we will.
829
00:47:32,650 --> 00:47:35,151
You might have a little bit
of a wait, because you see,
830
00:47:35,186 --> 00:47:36,786
it's been kind of busy.
831
00:47:37,241 --> 00:47:38,654
- Y'all are slammed!
- I know!
832
00:47:38,690 --> 00:47:39,987
- This is amazing.
- I know!
833
00:47:40,022 --> 00:47:41,468
What, with the sample table outside,
834
00:47:41,492 --> 00:47:43,292
and all the local news coverage,
we've got...
835
00:47:43,329 --> 00:47:46,795
People coming back.
But, we're a little busy right now,
836
00:47:46,830 --> 00:47:49,884
- ... so we could really use a hand.
- Yeah. I got it. I got it.
837
00:47:50,935 --> 00:47:52,168
Hey, hey!
838
00:47:52,237 --> 00:47:53,436
What are you doing here?
839
00:47:53,471 --> 00:47:55,104
Tell me what you need, Chef.
840
00:47:56,307 --> 00:47:57,947
Okay. We need fully loaded
baked potatoes,
841
00:47:57,976 --> 00:47:59,809
and biscuits on all
these orders.
842
00:47:59,844 --> 00:48:00,844
Yes, ma'am.
843
00:48:09,988 --> 00:48:11,388
Pulled pork is up!
844
00:48:17,061 --> 00:48:19,263
- Perfect.
- Chicken's up!
845
00:48:27,872 --> 00:48:31,066
Alright, guys, sorry.
Brisket here. Pulled pork here.
846
00:48:31,101 --> 00:48:34,176
Let me get you some napkins. Did you
guys need anything else? You're good?
847
00:48:35,914 --> 00:48:36,914
Good.
848
00:48:48,059 --> 00:48:50,526
- Sorry.
- Watch it, buddy.
849
00:48:50,561 --> 00:48:51,561
You watch it.
850
00:48:53,788 --> 00:48:55,998
Okay, make it stop. I can't.
851
00:48:56,034 --> 00:48:59,969
I'm so glad you guys
closed early tonight.
852
00:49:00,004 --> 00:49:02,973
I mean, I don't think
I had anything left in me. Honestly.
853
00:49:03,042 --> 00:49:05,286
Yeah, Mom and Rosie wanted
to get to the festival early,
854
00:49:05,310 --> 00:49:06,943
so you can thank them.
855
00:49:06,978 --> 00:49:07,978
I will.
856
00:49:12,350 --> 00:49:13,743
You good?
857
00:49:14,485 --> 00:49:18,454
I think that was the most fun I've had
in a kitchen in a long time.
858
00:49:19,324 --> 00:49:23,426
Back in San Francisco,
I wasn't really enjoying myself.
859
00:49:23,461 --> 00:49:26,162
- No?
- No.
860
00:49:27,298 --> 00:49:31,397
For me, it feels like that was the
first time I was in a kitchen in forever.
861
00:49:31,432 --> 00:49:33,235
It's just been all business lately.
862
00:49:33,271 --> 00:49:36,572
Boardrooms, book signings, just...
You know.
863
00:49:36,607 --> 00:49:38,975
I miss it. I miss that.
That was, that was fun.
864
00:49:39,043 --> 00:49:40,743
It was.
865
00:49:45,750 --> 00:49:46,989
Remember that one?
866
00:49:47,785 --> 00:49:49,452
That brings back memories.
867
00:49:56,694 --> 00:49:58,495
- Why not?
- Why not?
868
00:50:41,973 --> 00:50:43,073
Tyler?
869
00:50:45,410 --> 00:50:46,442
Eddie?
870
00:50:55,086 --> 00:50:57,953
I'm sorry. I hope
I'm not interrupting?
871
00:50:58,022 --> 00:51:00,424
- No, no, just... Cleaning up.
- No!
872
00:51:00,458 --> 00:51:01,568
You're not interrupting.
I'm sorry.
873
00:51:01,592 --> 00:51:04,828
- This is Eddie, and this is...
- Corey.
874
00:51:04,863 --> 00:51:07,311
- Nice to meet you, Corey.
- Nice to meet you, as well.
875
00:51:08,066 --> 00:51:11,035
Hey, I said I would meet Jay
and Sofia over at the festival,
876
00:51:11,070 --> 00:51:12,235
- ... so I'm going to take off.
- Okay.
877
00:51:12,304 --> 00:51:13,618
- It's good to meet you, Eddie.
- You, too.
878
00:51:13,705 --> 00:51:14,822
Alright. See you, guys!
879
00:51:17,709 --> 00:51:19,580
Why didn't you tell me
you were coming?
880
00:51:20,044 --> 00:51:23,212
I wanted to surprise Rosie...
And you.
881
00:51:23,764 --> 00:51:27,763
Well, I'm definitely surprised.
882
00:51:28,152 --> 00:51:30,630
Rosie's going to be so happy
to see you, though.
883
00:51:32,857 --> 00:51:35,491
- Where are you staying?
- I got a room at a hotel nearby.
884
00:51:35,526 --> 00:51:37,126
- Great.
- Yeah.
885
00:51:37,161 --> 00:51:38,472
Rosie and my mom
are at the festival,
886
00:51:38,496 --> 00:51:40,429
and I was just about
to head over.
887
00:51:40,465 --> 00:51:43,266
- Do you want to go with me?
- I'd love to.
888
00:51:47,171 --> 00:51:49,605
I can't believe I haven't even
looked at my phone all day.
889
00:51:49,640 --> 00:51:51,607
You're going to need
a napkin when you're done.
890
00:51:53,444 --> 00:51:56,093
I am glad Corey made you
be my tour guide.
891
00:51:56,447 --> 00:51:58,514
Corey didn't make me
do anything.
892
00:51:58,583 --> 00:52:01,417
You know, in Texas,
we eat those, not wear them.
893
00:52:01,452 --> 00:52:03,819
These alone could keep me
in Red Rock for another week.
894
00:52:03,888 --> 00:52:06,889
And the network got back to me.
I bought us a little time.
895
00:52:06,924 --> 00:52:07,756
Great. Great.
896
00:52:07,792 --> 00:52:08,725
Where you been?
897
00:52:08,728 --> 00:52:11,130
I was over helping Tyler
and Jo at the restaurant.
898
00:52:11,196 --> 00:52:14,029
Yeah. And I met
Tyler's ex-husband.
899
00:52:16,934 --> 00:52:18,901
- Hi, Corey!
- Hey, where'd you come from?
900
00:52:18,936 --> 00:52:21,470
- We were just on the ferris wheel.
- Fun.
901
00:52:21,539 --> 00:52:22,872
Welcome to Red Rock.
I'm Jay.
902
00:52:22,907 --> 00:52:24,273
I'm Eddie.
Nice to meet you.
903
00:52:24,342 --> 00:52:26,053
I'm Sofia.
I'm usually not this messy.
904
00:52:27,213 --> 00:52:29,512
Mom, look!
It's my favorite - Longhorns!
905
00:52:29,964 --> 00:52:32,870
I'm on it. I'm on it.
Excuse me.
906
00:52:33,584 --> 00:52:35,585
- Coming?
- Ferris wheel.
907
00:52:35,653 --> 00:52:37,587
- Yes.
- Shall we?
908
00:52:38,456 --> 00:52:40,701
So, Dad wanted
to hang out with me in town
909
00:52:40,725 --> 00:52:42,491
a little bit tomorrow.
Do you mind?
910
00:52:42,527 --> 00:52:44,927
Of course not. I want you
to spend as much time
911
00:52:44,996 --> 00:52:46,562
with him as possible
while he's here.
912
00:52:46,631 --> 00:52:48,881
Cool. And thanks.
913
00:52:48,882 --> 00:52:50,699
I had a really fun time
at the festival.
914
00:52:50,735 --> 00:52:53,903
Good. It was really fun,
wasn't it?
915
00:52:53,938 --> 00:52:56,472
I even collected some
ticket stubs, and a postcard
916
00:52:56,507 --> 00:52:58,174
for my summer camp project.
917
00:52:58,209 --> 00:53:00,878
I'll bet you made
enough great memories...
918
00:53:00,879 --> 00:53:03,479
...to make yourself
a beautiful sketch.
919
00:53:03,514 --> 00:53:06,798
Absolutely. It's funny.
920
00:53:06,799 --> 00:53:09,351
I never knew how much
I was going to like it here.
921
00:53:09,991 --> 00:53:11,836
I was hoping you'd say that.
922
00:53:12,456 --> 00:53:17,192
I mean, San Francisco is great, but
I really like spending time with Grandma,
923
00:53:17,227 --> 00:53:18,594
...and helping out
in the restaurant.
924
00:53:19,997 --> 00:53:23,233
But most importantly, I really like
spending more time with you, Mom.
925
00:53:25,303 --> 00:53:27,770
Me, too.
Come on.
926
00:53:30,575 --> 00:53:32,942
And so, you have
to make sure that your sauce
927
00:53:32,977 --> 00:53:34,810
compliments the flavor
of your meat,
928
00:53:34,846 --> 00:53:38,881
because the sauce that we made
here today for the pulled pork,
929
00:53:38,950 --> 00:53:43,252
may not compliment your chicken,
or say, your ribs.
930
00:53:47,792 --> 00:53:49,792
Pretty good. But listen,
the reality is this...
931
00:53:49,860 --> 00:53:51,560
What's going on?
932
00:53:51,596 --> 00:53:54,597
The Women's Auxiliary requested
a private cooking lesson
933
00:53:54,665 --> 00:53:55,865
with the town's favorite chef.
934
00:53:56,834 --> 00:53:59,068
Not the kind of group
you say no to.
935
00:53:59,103 --> 00:54:01,103
The spoons,
all that's out the window.
936
00:54:01,172 --> 00:54:04,073
If you'll excuse me,
festival duty calls.
937
00:54:04,108 --> 00:54:06,108
That's why, for me,
it's important that
938
00:54:06,177 --> 00:54:08,877
you don't want to use too much
Worcestershire in the sauce,
939
00:54:08,913 --> 00:54:10,179
because that will over pow...
940
00:54:10,848 --> 00:54:12,623
Excuse me, back of the room.
941
00:54:14,218 --> 00:54:17,486
It seems like you disagree
with expert opinion.
942
00:54:17,521 --> 00:54:20,045
Sorry, I...
943
00:54:20,958 --> 00:54:25,795
No, I just... You're making
pulled pork, right?
944
00:54:26,197 --> 00:54:27,263
I am, indeed.
945
00:54:27,332 --> 00:54:28,837
Okay, well, this is just my opinion,
946
00:54:28,838 --> 00:54:30,443
but I really feel that the
Worcestershire and garlic
947
00:54:30,499 --> 00:54:34,703
...are what brings out
the boldness of the pork.
948
00:54:34,772 --> 00:54:38,173
Very interesting suggestions.
949
00:54:39,610 --> 00:54:41,677
Why don't you come on up
and join the discussion?
950
00:54:41,746 --> 00:54:43,946
No, no, I just...
I've got to go.
951
00:54:43,981 --> 00:54:46,982
Ladies, please welcome Red
Rock's own, Chef Tyler Dawson!
952
00:54:49,153 --> 00:54:51,587
Come on up.
We'll get you looking official,
953
00:54:51,622 --> 00:54:55,257
and you can just take over,
and make your own...
954
00:54:55,293 --> 00:54:57,760
- Thanks, thanks.
- ... version of this.
955
00:54:57,795 --> 00:54:59,462
- Hi.
- Hi!
956
00:54:59,997 --> 00:55:03,232
Alright, let's give this
a try, shall we?
957
00:55:05,236 --> 00:55:06,236
Well?
958
00:55:08,105 --> 00:55:12,942
As I suspected, Worcestershire
and garlic are key to pulled pork.
959
00:55:13,978 --> 00:55:15,711
But you know what?
This is a good start.
960
00:55:16,014 --> 00:55:18,380
- It's a good start.
- It's a good start. Okay.
961
00:55:19,384 --> 00:55:21,395
So just so we're
all on the same page,
962
00:55:21,419 --> 00:55:25,054
she said that my finished sauce
was a good start for her.
963
00:55:25,990 --> 00:55:26,990
Interesting.
964
00:55:28,192 --> 00:55:29,992
So, we'll just take this
as a base.
965
00:55:31,562 --> 00:55:35,630
I think we're going to do one and a half
tablespoons of Worcestershire,
966
00:55:35,765 --> 00:55:41,737
and then I think we're going
to go with the raw garlic.
967
00:55:44,041 --> 00:55:48,177
Ladies, what do you think about
a blind taste test with Chef Corey?
968
00:55:48,212 --> 00:55:50,145
Yes!
969
00:55:50,181 --> 00:55:52,349
Let me...
Let me be your assistant here.
970
00:55:52,384 --> 00:55:53,434
Help me out.
971
00:55:53,469 --> 00:55:54,484
- Okay.
- Yup.
972
00:55:54,553 --> 00:55:57,133
Let's just make sure
this is nice and snug.
973
00:55:58,612 --> 00:56:00,322
- Plenty tight, thank you.
- Okay, good.
974
00:56:00,358 --> 00:56:05,214
- Can't see a thing.
- Don't want you peeking at all.
975
00:56:08,299 --> 00:56:09,264
Sauce number one.
976
00:56:09,300 --> 00:56:13,001
- Nice. Nice.
- Pretty good, huh?
977
00:56:13,036 --> 00:56:15,604
Here comes sauce number two.
978
00:56:20,644 --> 00:56:21,644
Okay.
979
00:56:22,413 --> 00:56:25,314
- Which one tasted better?
- Two, definitely.
980
00:56:25,383 --> 00:56:29,585
Well, you were right...
To choose my sauce!
981
00:56:33,591 --> 00:56:35,691
No clapping! No clapping!
I quit!
982
00:56:43,534 --> 00:56:44,933
Yes!
983
00:56:52,910 --> 00:56:55,377
You know, this morning
you woke up, and you were not
984
00:56:55,413 --> 00:56:57,880
a potato sack champion.
Look at you now!
985
00:57:00,718 --> 00:57:03,185
Ferris wheel. Come on.
Let's go do that.
986
00:57:03,220 --> 00:57:06,322
No, no, no. I have so much
prep work to do. I should go.
987
00:57:06,357 --> 00:57:08,060
It's five minutes.
It'll be fun. Come on.
988
00:57:10,061 --> 00:57:13,195
So, it's good to see
you still have all...
989
00:57:13,230 --> 00:57:14,830
...the competitiveness
really going.
990
00:57:14,865 --> 00:57:16,999
Yeah, I'm kind of intense.
991
00:57:17,000 --> 00:57:19,201
Especially when it comes
to potato sack races.
992
00:57:19,270 --> 00:57:20,436
Or darts.
993
00:57:20,471 --> 00:57:22,805
Okay, maybe
a little too intense.
994
00:57:23,040 --> 00:57:25,874
I know, I'm very competitive.
995
00:57:25,943 --> 00:57:30,779
I think it's this whole afraid to fail thing
I've been carrying around my whole life.
996
00:57:30,815 --> 00:57:32,514
What are you talking about?
997
00:57:32,583 --> 00:57:33,750
It's in everything.
998
00:57:33,751 --> 00:57:36,518
I have it with running
a kitchen, it's this cook off.
999
00:57:36,587 --> 00:57:38,104
Tyler, Tyler, stop.
1000
00:57:38,405 --> 00:57:41,500
I guarantee you, you are
as talented, or probably more,
1001
00:57:41,501 --> 00:57:43,258
than what your parents are.
1002
00:57:46,330 --> 00:57:47,429
Are we stuck?
1003
00:57:50,801 --> 00:57:52,841
Hey, hey, hey.
1004
00:57:55,072 --> 00:57:58,198
- Just, let's just take in the view.
- Okay.
1005
00:58:01,879 --> 00:58:03,803
It is beautiful up here.
1006
00:58:05,716 --> 00:58:07,583
Yeah, everything's
beautiful up here.
1007
00:58:17,295 --> 00:58:18,495
Really?
1008
00:58:25,469 --> 00:58:28,403
- You didn't, Mom.
- I did! I did! Look!
1009
00:58:29,173 --> 00:58:30,906
Hi! How was your day?
1010
00:58:30,975 --> 00:58:33,675
Great. We went to
the festival's petting zoo,
1011
00:58:33,711 --> 00:58:35,344
and then we went on a hayride.
1012
00:58:35,613 --> 00:58:37,212
And are you hungry?
1013
00:58:37,248 --> 00:58:38,747
- Always!
- Of course.
1014
00:58:38,783 --> 00:58:41,483
Okay, come on.
Let's get something to eat.
1015
00:58:41,519 --> 00:58:42,818
Thank you.
1016
00:58:42,853 --> 00:58:45,966
- Can I talk to you for a second?
- Yeah, what's going on?
1017
00:58:46,323 --> 00:58:49,602
So, I was waiting for that phone call,
and we just got confirmation.
1018
00:58:49,637 --> 00:58:52,813
We're opening up another
restaurant in San Francisco.
1019
00:58:53,497 --> 00:58:55,430
And we want you to be head chef.
1020
00:58:58,536 --> 00:59:01,336
I can't believe this.
1021
00:59:01,405 --> 00:59:04,545
I mean, you may have to cut your
summer vacation a little bit short,
1022
00:59:04,580 --> 00:59:07,309
...but isn't this what
you've always wanted?
1023
00:59:07,344 --> 00:59:12,881
It's amazing! I just,
I need to think about it.
1024
00:59:12,917 --> 00:59:17,419
What's there to think about?
I thought you'd be over the moon.
1025
00:59:17,454 --> 00:59:21,931
Yeah, a week ago I would
have been, but now I...
1026
00:59:21,966 --> 00:59:23,291
And I have Rosie's
birthday tomorrow,
1027
00:59:23,327 --> 00:59:25,360
I have everything I need to prep
for the second round.
1028
00:59:25,429 --> 00:59:27,716
It's just,
it's a little overwhelming.
1029
00:59:28,399 --> 00:59:29,965
I just need some time to think.
1030
00:59:30,034 --> 00:59:31,867
I think it's good you're
thinking it through.
1031
00:59:32,670 --> 00:59:35,303
You're obviously taking
it seriously, so...
1032
00:59:35,339 --> 00:59:37,573
Just let me know soon, okay?
1033
00:59:37,608 --> 00:59:39,867
Yeah, of course.
Thank you.
1034
00:59:40,578 --> 00:59:44,346
Don't thank me.
You've earned it. Okay?
1035
00:59:59,562 --> 01:00:04,399
Would you just slow down a bit?
Why are we walking so fast?
1036
01:00:05,578 --> 01:00:10,072
Sorry. Sorry, Mom.
I'm just, I'm distracted.
1037
01:00:10,140 --> 01:00:11,673
What is wrong?
1038
01:00:11,709 --> 01:00:13,677
Eddie offered me
the head chef position
1039
01:00:13,678 --> 01:00:15,644
at a new restaurant
in San Francisco.
1040
01:00:15,679 --> 01:00:17,379
Honey!
Well, that's wonderful!
1041
01:00:17,414 --> 01:00:20,716
It is, it is. But I don't know
if I want it.
1042
01:00:20,784 --> 01:00:23,385
But, hasn't that always
been your dream?
1043
01:00:23,454 --> 01:00:25,871
Yes, until this week.
1044
01:00:25,872 --> 01:00:29,065
Being back here, cooking barbecue again,
1045
01:00:29,066 --> 01:00:33,803
spending quality time with you
and Rosie, it just, it feels right.
1046
01:00:34,331 --> 01:00:36,431
Maybe I belong here.
1047
01:00:36,467 --> 01:00:39,535
Look, there's nothing
I would like better
1048
01:00:39,570 --> 01:00:42,938
than having you and Rosie back here,
but I think you really have
1049
01:00:42,973 --> 01:00:46,742
to think this through, and make sure
it's what you really want.
1050
01:00:46,777 --> 01:00:50,412
And I know one thing for sure,
whatever choice you make
1051
01:00:50,447 --> 01:00:53,649
it is going to be the right
choice for you and Rosie.
1052
01:00:53,684 --> 01:00:54,684
Thanks, Mom.
1053
01:00:57,454 --> 01:00:59,388
Now, let's go get
that birthday cake, huh?
1054
01:00:59,558 --> 01:01:03,225
And this time, let's walk
like they do in Texas.
1055
01:01:03,360 --> 01:01:05,260
Nice and easy.
1056
01:01:06,897 --> 01:01:07,696
Okay, go!
1057
01:01:12,703 --> 01:01:13,703
Corey!
1058
01:01:14,938 --> 01:01:16,972
Hey, happy birthday!
1059
01:01:17,041 --> 01:01:18,041
Thank you!
1060
01:01:18,909 --> 01:01:19,909
You're welcome.
1061
01:01:21,512 --> 01:01:24,292
- Do you have it?
- Whoa! No! I love it!
1062
01:01:24,327 --> 01:01:25,947
- You'll love it! It's good.
- Thank you so much!
1063
01:01:26,016 --> 01:01:27,082
You're welcome.
1064
01:01:27,117 --> 01:01:29,818
Sweetheart, everyone is raving
about your ribs,
1065
01:01:29,853 --> 01:01:31,853
and quite right, too.
They're delicious.
1066
01:01:31,889 --> 01:01:34,256
Thank you. I'm trying out
a new sauce for the competition.
1067
01:01:34,692 --> 01:01:37,203
So, hopefully the judges
like it tomorrow, too.
1068
01:01:37,227 --> 01:01:38,860
Well, they'd be fools not to.
1069
01:01:38,896 --> 01:01:42,164
- Good to see you, Eddie.
- You, too. You, too.
1070
01:01:42,199 --> 01:01:44,366
- Let me take that for you.
- Thank you.
1071
01:01:44,401 --> 01:01:46,668
- Can I fix you a plate?
- Yes, please.
1072
01:01:46,704 --> 01:01:48,170
Okay. Why don't you
take this one?
1073
01:01:48,205 --> 01:01:49,171
Thank you.
1074
01:01:49,206 --> 01:01:50,072
Get some watermelon.
1075
01:01:50,140 --> 01:01:51,506
Happy birthday, pumpkin.
1076
01:01:51,542 --> 01:01:53,242
- Hi!
- How are you?
1077
01:01:53,277 --> 01:01:55,001
Do you want to come play
pin the tail on the cow with me?
1078
01:01:55,046 --> 01:01:57,770
Why don't you let your dad eat,
and I will play with you?
1079
01:01:57,795 --> 01:02:00,016
- Okay.
- I'll be there in a bit. I promise, okay?
1080
01:02:00,985 --> 01:02:03,183
- Thank you.
- Okay.
1081
01:02:04,488 --> 01:02:06,255
- Hey, Eddie. Corey.
- Hey!
1082
01:02:06,290 --> 01:02:08,123
- Nice to see you again.
- Yeah. You, too.
1083
01:02:08,158 --> 01:02:10,019
- You alright?
- Doing great.
1084
01:02:10,054 --> 01:02:11,504
With a spread like this,
how could you not be?
1085
01:02:12,629 --> 01:02:17,766
You... you based in San Francisco
as well?
1086
01:02:17,801 --> 01:02:19,167
Yes, I am. Yeah.
1087
01:02:19,236 --> 01:02:20,736
Yeah? How's that?
Do you like it?
1088
01:02:20,771 --> 01:02:23,572
Things are good.
And how about the cook off?
1089
01:02:23,607 --> 01:02:24,807
You ready for the final round?
1090
01:02:24,842 --> 01:02:29,214
I guess. But, you know, doesn't
matter how much prep you do,
1091
01:02:29,249 --> 01:02:31,747
something always happens
that you don't expect.
1092
01:02:31,782 --> 01:02:32,998
I hear you.
1093
01:02:32,999 --> 01:02:35,917
By the way, you've got yourself some
pretty steep competition here, my friend.
1094
01:02:35,953 --> 01:02:37,686
These ribs are delicious.
1095
01:02:37,721 --> 01:02:41,338
- She is a great chef.
- That she is.
1096
01:02:42,206 --> 01:02:45,907
And if my company had of put Tyler in
charge of the restaurant to begin with,
1097
01:02:45,942 --> 01:02:47,729
it may have survived.
1098
01:02:47,765 --> 01:02:49,756
I just hope she accepts
our new offer.
1099
01:02:50,234 --> 01:02:51,311
New offer?
1100
01:02:52,202 --> 01:02:53,924
She didn't tell you?
1101
01:02:54,772 --> 01:02:57,206
We offered Tyler
the position of head chef...
1102
01:02:57,207 --> 01:02:59,040
...back at our new restaurant
in San Francisco.
1103
01:02:59,076 --> 01:03:00,308
Great!
1104
01:03:00,344 --> 01:03:02,874
So, it looks like her summer vacation
may be cut a little bit short.
1105
01:03:02,909 --> 01:03:05,013
But you know how it is, right?
Right?
1106
01:03:05,048 --> 01:03:07,425
When opportunity knocks,
you've got to run.
1107
01:03:08,051 --> 01:03:09,051
Yeah.
1108
01:03:10,587 --> 01:03:14,506
Well, if you'll excuse me, it looks like
I've got to go pin a tail on a cow.
1109
01:03:14,507 --> 01:03:16,625
Now there's something
you don't say every day, right?
1110
01:03:16,660 --> 01:03:18,628
- Nice to see you.
- You, too.
1111
01:03:23,100 --> 01:03:25,367
No. Well, this is why
adults don't play.
1112
01:03:26,041 --> 01:03:28,214
The fun part for me
is definitely seeing the prep,
1113
01:03:28,238 --> 01:03:29,783
and seeing everybody
put their rubs together,
1114
01:03:29,807 --> 01:03:31,506
and start to get things
ready to go,
1115
01:03:31,575 --> 01:03:33,108
and then slap it on the grill.
1116
01:03:33,143 --> 01:03:35,611
Look, I think it's going to be
a great competition. Good luck.
1117
01:03:40,451 --> 01:03:41,451
Hey!
1118
01:03:41,485 --> 01:03:42,729
Hey. How'd it go
with the reporter?
1119
01:03:42,753 --> 01:03:43,753
Fine.
1120
01:03:46,557 --> 01:03:48,724
- What was that?
- What was what?
1121
01:03:48,760 --> 01:03:51,061
What was that little,
smiley wave thing you just did?
1122
01:03:51,744 --> 01:03:53,496
Is there something
going on here?
1123
01:03:53,531 --> 01:03:57,065
What? No! I mean,
I don't think so.
1124
01:03:57,101 --> 01:03:58,101
Okay, maybe.
1125
01:03:58,169 --> 01:04:00,152
Like... Look...
1126
01:04:00,153 --> 01:04:02,048
He's not my normal type,
but I find him interesting.
1127
01:04:02,072 --> 01:04:03,171
Alright.
1128
01:04:03,207 --> 01:04:05,284
And cute, and enough
about my love life.
1129
01:04:05,308 --> 01:04:06,908
Just go charm the good people
of Red Rock,
1130
01:04:06,944 --> 01:04:08,844
...and I will see you
after the contest.
1131
01:04:12,850 --> 01:04:14,115
Hey!
1132
01:04:14,184 --> 01:04:15,728
I just wanted to say thanks
for coming to the party.
1133
01:04:15,752 --> 01:04:18,420
Yeah. It was fun.
Had a chance to talk to Eddie.
1134
01:04:18,455 --> 01:04:20,689
- He's a good guy.
- Yeah.
1135
01:04:20,724 --> 01:04:22,502
And he told me about your
job offer in San Francisco.
1136
01:04:22,526 --> 01:04:24,025
Congrats!
That's, that's huge.
1137
01:04:24,061 --> 01:04:25,981
Kind of a no-brainer
for you, huh?
1138
01:04:26,830 --> 01:04:29,163
When you... when you thinking
about heading back?
1139
01:04:30,267 --> 01:04:34,130
I don't know. When are you
heading back to New York?
1140
01:04:35,526 --> 01:04:37,839
Tyler, let me ask you something.
I just want you to be honest with me.
1141
01:04:37,875 --> 01:04:40,530
Contestants!
Please take your places.
1142
01:04:40,565 --> 01:04:41,946
No, no, go.
1143
01:04:42,880 --> 01:04:44,646
We're about to begin.
Remember that you have
1144
01:04:44,681 --> 01:04:47,782
four hours to complete
your rib dishes,
1145
01:04:47,818 --> 01:04:51,219
along with your side dishes.
Contestants ready?
1146
01:04:51,288 --> 01:04:53,688
Set?
1147
01:04:53,991 --> 01:04:54,991
Barbecue!
1148
01:05:07,304 --> 01:05:08,781
Let's go!
You know it, Tyler!
1149
01:05:18,482 --> 01:05:20,081
Thank you, thank you.
Watch this.
1150
01:05:24,421 --> 01:05:25,921
Cook it, Tyler!
1151
01:05:26,757 --> 01:05:28,123
Two hours left!
Two hours.
1152
01:05:28,191 --> 01:05:31,129
Those ribs are in the smokers,
and getting very tender.
1153
01:05:31,164 --> 01:05:33,413
We got a lot of slow cooking
going on.
1154
01:05:34,751 --> 01:05:37,077
And it looks like we're down
to the thirty minute mark.
1155
01:05:37,138 --> 01:05:39,174
Chefs, we have half an hour.
1156
01:05:39,964 --> 01:05:41,295
Thirty seconds!
1157
01:05:42,606 --> 01:05:44,007
You've got to be plating now.
1158
01:05:44,766 --> 01:05:49,511
Ten, nine, eight, seven, six,
1159
01:05:49,546 --> 01:05:54,349
five, four, three, two, one.
1160
01:05:54,384 --> 01:05:55,850
Step away from your dishes!
1161
01:06:00,324 --> 01:06:01,630
Go, Mom!
1162
01:06:06,828 --> 01:06:10,204
Well, it looks like the judges are in
the final stages of their deliberation.
1163
01:06:10,239 --> 01:06:12,185
I'd like to take this moment
to tell you that...
1164
01:06:12,186 --> 01:06:14,469
...the next round is going to be
a little bit different.
1165
01:06:15,033 --> 01:06:19,564
The two finalists will be cooking
a dinner of barbecue brisket off site,
1166
01:06:19,599 --> 01:06:23,590
along with sides for ten
pre-selected, local tasters,
1167
01:06:23,591 --> 01:06:26,081
and they will be making
the final decision.
1168
01:06:26,249 --> 01:06:29,582
And it looks like we have our
decision for the semi-finalist.
1169
01:06:37,461 --> 01:06:39,006
And it's unanimous.
1170
01:06:39,229 --> 01:06:41,307
And the chef who will be
moving onto the final round,
1171
01:06:41,331 --> 01:06:43,099
and who will be competing
against Chef Corey Turner,
1172
01:06:43,167 --> 01:06:44,833
is Chef Tyler Dawson!
1173
01:06:53,977 --> 01:06:55,477
- Thanks.
- Congratulations.
1174
01:06:55,545 --> 01:06:56,545
Thank you!
1175
01:07:00,450 --> 01:07:03,251
- I knew this was going to happen.
- You did?
1176
01:07:03,286 --> 01:07:07,222
- I got my work cut out for me.
- Yes, you do.
1177
01:07:15,502 --> 01:07:17,178
This is so yummy.
1178
01:07:17,722 --> 01:07:19,868
It's always better the next day.
1179
01:07:19,903 --> 01:07:22,137
Would you say this is
the best birthday cake ever?
1180
01:07:22,172 --> 01:07:23,471
Best birthday ever!
1181
01:07:24,508 --> 01:07:25,885
I didn't know so many people
would come.
1182
01:07:25,915 --> 01:07:28,868
And see, you were so worried
about making new friends at camp.
1183
01:07:28,903 --> 01:07:33,114
You took a risk, and it paid off.
Really proud of you.
1184
01:07:35,786 --> 01:07:37,610
Do we have to go?
1185
01:07:38,522 --> 01:07:39,788
What do you mean?
1186
01:07:39,990 --> 01:07:43,316
I mean, do we have to go
back to San Francisco?
1187
01:07:44,634 --> 01:07:46,127
We'll see.
1188
01:07:53,103 --> 01:07:54,881
There you are.
1189
01:07:56,073 --> 01:07:58,873
I really miss the old swing
that used to hang over there.
1190
01:07:58,909 --> 01:08:04,079
Yeah. Remember how you used
to make me push you so high?
1191
01:08:04,114 --> 01:08:05,480
You were fearless.
1192
01:08:06,149 --> 01:08:07,502
Was I?
1193
01:08:07,503 --> 01:08:10,855
It's crazy how life
changes that in people.
1194
01:08:11,388 --> 01:08:13,054
Well, it can if you let it.
1195
01:08:16,693 --> 01:08:18,593
What if I lose tomorrow?
1196
01:08:18,662 --> 01:08:23,264
Sweetheart. For starters,
you are not going to lose.
1197
01:08:23,333 --> 01:08:25,200
And it wouldn't matter
if you did.
1198
01:08:25,235 --> 01:08:27,702
I only care if you're happy.
1199
01:08:27,737 --> 01:08:30,038
Thanks. I'm working on it.
1200
01:08:31,141 --> 01:08:32,073
Knock knock!
1201
01:08:32,142 --> 01:08:34,476
- Hi, George.
- What are you doing here?
1202
01:08:34,511 --> 01:08:38,013
Just thought I'd check and see if you
all wanted to go to the festival dance.
1203
01:08:39,986 --> 01:08:43,218
Well, Tyler, why don't you go?
I'll look after Rosie for you.
1204
01:08:43,286 --> 01:08:45,253
- Are you sure?
- Of course!
1205
01:08:45,288 --> 01:08:47,133
Okay, well, that sounds fun!
Just let me get changed.
1206
01:08:47,157 --> 01:08:50,291
- I'll be right back.
- Sounds good.
1207
01:09:00,337 --> 01:09:02,482
Hey, buddy. I'm meeting Sofia
down at the festival.
1208
01:09:02,506 --> 01:09:03,814
You coming with?
1209
01:09:04,508 --> 01:09:06,608
Sure.
1210
01:09:06,994 --> 01:09:08,393
Sure?
1211
01:09:11,114 --> 01:09:13,894
Alright, what's wrong?
1212
01:09:13,917 --> 01:09:16,226
Nothing. It's ridiculous.
1213
01:09:18,788 --> 01:09:21,222
You're thinking about Tyler,
aren't you?
1214
01:09:21,458 --> 01:09:23,758
Jay, I haven't seen her
in fifteen years,
1215
01:09:23,793 --> 01:09:26,060
and now I can't get her
out of my head.
1216
01:09:26,096 --> 01:09:28,730
Well, what did you think
was going to happen?
1217
01:09:28,965 --> 01:09:31,132
I don't know. I don't know
what was going to happen.
1218
01:09:31,201 --> 01:09:34,235
I didn't expect her to be here.
I didn't even think about it.
1219
01:09:34,271 --> 01:09:37,338
I may not be the best person
to give relationship advice,
1220
01:09:37,374 --> 01:09:40,575
but what I do know is that you two
were crazy about each other
1221
01:09:40,610 --> 01:09:42,944
all those years ago.
1222
01:09:43,613 --> 01:09:48,349
And from what I can tell...
Yeah, I think you still are.
1223
01:09:48,385 --> 01:09:50,084
Exactly.
1224
01:09:50,153 --> 01:09:54,255
And I don't want to go back to New
York until I know how she feels.
1225
01:09:54,391 --> 01:09:56,558
Alright, then.
1226
01:09:56,593 --> 01:09:59,427
You can make fun
of my two step.
1227
01:09:59,462 --> 01:10:00,462
Thanks, man.
1228
01:10:12,342 --> 01:10:14,909
Now, let's show them
how it's done, huh?
1229
01:10:28,758 --> 01:10:30,258
You can take the girl
out of Texas,
1230
01:10:30,293 --> 01:10:32,527
but you can't take
the Texas out of the girl.
1231
01:10:33,296 --> 01:10:34,296
Won't argue with that!
1232
01:10:39,969 --> 01:10:42,337
Can you excuse me
for just one minute?
1233
01:10:42,405 --> 01:10:44,672
- Yeah, yeah, absolutely.
- Okay, thanks.
1234
01:10:46,142 --> 01:10:47,666
Eleven years of knowing you.
1235
01:10:47,667 --> 01:10:50,278
How did I not know
you could dance like that?
1236
01:10:50,313 --> 01:10:51,813
Well, it's all about
your partner.
1237
01:10:54,818 --> 01:10:56,351
You look happy, Tyler.
1238
01:10:57,821 --> 01:11:00,455
I am.
1239
01:11:00,490 --> 01:11:05,526
Which is why I can't accept
the position you've offered me.
1240
01:11:05,595 --> 01:11:08,496
- I figured as much.
- You did?
1241
01:11:08,565 --> 01:11:12,834
Yeah. You just seem different.
1242
01:11:12,902 --> 01:11:14,902
I thought that job was
everything I ever wanted,
1243
01:11:14,938 --> 01:11:17,072
but it's just not anymore.
1244
01:11:17,802 --> 01:11:20,356
I would really like for Rosie and I
1245
01:11:20,391 --> 01:11:23,244
to stay here in Red Rock
and give it a try.
1246
01:11:23,280 --> 01:11:27,415
She loves it here, and I think
it'd be really good for her.
1247
01:11:27,450 --> 01:11:28,683
For both of us.
1248
01:11:29,953 --> 01:11:32,948
But it's something we both
have to agree on, so...
1249
01:11:32,983 --> 01:11:36,268
Rosie means the world to me,
but if this is what's best for her,
1250
01:11:36,303 --> 01:11:39,868
and I'm pretty sure that it might be,
then you have my blessing.
1251
01:11:39,929 --> 01:11:41,596
Thank you.
1252
01:11:41,631 --> 01:11:43,498
So, I'll fly back
as much as I can.
1253
01:11:43,567 --> 01:11:45,584
That said, I've got to catch a flight.
1254
01:11:45,585 --> 01:11:48,703
- I'll see Rosie before I leave.
- Sounds good.
1255
01:11:49,573 --> 01:11:50,639
Thank you.
1256
01:11:50,671 --> 01:11:53,490
And good luck tomorrow
at the final. I'm proud of you.
1257
01:11:53,910 --> 01:11:55,721
Man, whoever put
this festival together...
1258
01:11:55,745 --> 01:11:57,078
Yeah, sure nailed it.
1259
01:11:57,147 --> 01:11:59,847
Come on, show this city girl
how it's done down south.
1260
01:11:59,883 --> 01:12:01,015
Don't mind if I do.
1261
01:12:04,278 --> 01:12:06,335
So, it's fast, fast, slow, slow.
1262
01:12:10,293 --> 01:12:12,327
I know I'm the competition.
1263
01:12:14,698 --> 01:12:17,265
But may I have this dance?
1264
01:12:18,896 --> 01:12:20,270
Lead the way.
1265
01:12:26,977 --> 01:12:28,357
You ready for tomorrow?
1266
01:12:28,392 --> 01:12:30,611
Mostly. I still got a lot
of prep work to do.
1267
01:12:30,647 --> 01:12:31,647
Same.
1268
01:12:31,715 --> 01:12:32,975
It's probably going to be
a long night,
1269
01:12:32,983 --> 01:12:35,561
so I figured a little calm
before the storm wouldn't hurt.
1270
01:12:35,585 --> 01:12:36,951
Well, I'm glad you came.
1271
01:12:41,324 --> 01:12:44,759
- You look beautiful.
- Thank you, Mister Turner.
1272
01:13:08,652 --> 01:13:10,252
There's something
I should tell you.
1273
01:13:12,222 --> 01:13:14,911
I'm not going to take
that job in San Francisco.
1274
01:13:16,192 --> 01:13:17,558
Really?
1275
01:13:17,594 --> 01:13:20,069
Rosie and I are going
to stay here for a while.
1276
01:13:25,104 --> 01:13:26,872
That's really great news.
1277
01:13:27,804 --> 01:13:28,930
Is it?
1278
01:13:29,639 --> 01:13:31,625
Have your plans changed, too?
1279
01:13:32,042 --> 01:13:34,424
There's actually something
I want to talk to you about.
1280
01:13:34,912 --> 01:13:37,879
Tyler! There's a fire
at the restaurant.
1281
01:13:37,947 --> 01:13:39,648
- A fire?
- Yeah! Come on! Come on!
1282
01:13:44,320 --> 01:13:46,519
So, it looks like the source
of the fire is the smoker,
1283
01:13:46,520 --> 01:13:48,458
and then it spread to part
of the kitchen in there.
1284
01:13:48,459 --> 01:13:50,485
There's some obvious
smoke damage,
1285
01:13:50,520 --> 01:13:53,097
and we're going to need
to replace some of your electrical.
1286
01:13:53,640 --> 01:13:57,832
That smoker's, well, cooked.
No pun intended.
1287
01:13:58,067 --> 01:13:59,318
At the end of the day,
1288
01:13:59,319 --> 01:14:02,570
...you're going to need about
a month before you can reopen.
1289
01:14:02,605 --> 01:14:05,640
Okay. Thanks, Bill.
My mom's inside.
1290
01:14:05,708 --> 01:14:07,542
She wants to see you
before you go.
1291
01:14:07,577 --> 01:14:08,342
Okay.
1292
01:14:08,378 --> 01:14:10,011
Thank you, guys.
1293
01:14:12,081 --> 01:14:13,881
It could have been a lot worse.
1294
01:14:13,917 --> 01:14:15,428
No one got hurt,
the restaurant's fine.
1295
01:14:15,452 --> 01:14:17,752
You got lucky.
1296
01:14:19,589 --> 01:14:21,689
What am I going to do now?
1297
01:14:30,333 --> 01:14:31,732
What did the insurance
company say?
1298
01:14:31,801 --> 01:14:33,901
Well, it looks like they're
going to cover us,
1299
01:14:33,970 --> 01:14:35,970
so we'll probably be fine.
1300
01:14:36,005 --> 01:14:37,757
That's great news.
1301
01:14:39,042 --> 01:14:41,676
But honey.
The cook off.
1302
01:14:42,380 --> 01:14:46,214
Yeah. I don't know how I'm going
to cook a meal for ten people
1303
01:14:46,282 --> 01:14:48,616
by tomorrow without a smoker.
1304
01:14:49,452 --> 01:14:51,593
Maybe this wasn't
such a good idea.
1305
01:14:51,709 --> 01:14:53,654
Maybe I should just
throw in the towel.
1306
01:14:53,690 --> 01:14:56,958
No. Things have a way
of working themselves out.
1307
01:14:56,993 --> 01:14:57,993
You'll see.
1308
01:15:07,270 --> 01:15:09,504
I know it's late, I was just
thinking about you.
1309
01:15:09,572 --> 01:15:11,672
I just wanted to make sure
everything was okay.
1310
01:15:14,959 --> 01:15:18,392
Yeah, I guess.
I mean, you know, it will be.
1311
01:15:20,850 --> 01:15:22,917
I just have a lot on my mind.
1312
01:15:22,952 --> 01:15:26,264
Yeah. Well, is there anything
I can do?
1313
01:15:29,025 --> 01:15:31,176
If you want to come and use
that kitchen over the loft,
1314
01:15:31,177 --> 01:15:33,427
you're more than welcome
to do that.
1315
01:15:34,164 --> 01:15:38,766
I think maybe I turned down
Eddie's job offer too soon.
1316
01:15:38,835 --> 01:15:42,534
And maybe all of this,
the fire, the smoker,
1317
01:15:43,540 --> 01:15:45,206
...maybe it's a sign.
1318
01:15:45,241 --> 01:15:47,909
A sign of what?
1319
01:15:49,112 --> 01:15:51,214
That I'm fooling myself.
1320
01:15:53,850 --> 01:15:56,050
That we're fooling ourselves.
1321
01:15:58,154 --> 01:16:00,388
I mean, my whole life
is in San Francisco,
1322
01:16:00,423 --> 01:16:02,056
you're whole life
is in New York.
1323
01:16:02,125 --> 01:16:04,392
Tyler.
1324
01:16:09,599 --> 01:16:15,483
Up until about a week ago,
I thought I had a pretty perfect life.
1325
01:16:17,847 --> 01:16:20,618
I thought I had everything
I had ever dreamed of.
1326
01:16:25,615 --> 01:16:27,439
And then I saw you again.
1327
01:16:30,453 --> 01:16:35,839
And I met Rosie, and now...
1328
01:16:37,718 --> 01:16:41,495
...I can't imagine what my life
would look like without you guys in it.
1329
01:16:43,800 --> 01:16:46,133
It's not going to work, Corey.
1330
01:17:33,049 --> 01:17:37,471
So, I just wanted to
apologize about earlier.
1331
01:17:37,587 --> 01:17:39,687
I was confused,
and upset, and...
1332
01:17:39,722 --> 01:17:40,554
Tyler.
1333
01:17:40,623 --> 01:17:44,525
- And you deserve better from me.
- That's fine.
1334
01:17:44,594 --> 01:17:46,053
It's not fine.
1335
01:17:47,189 --> 01:17:50,700
And I wanted you to know
that even though we're competitors,
1336
01:17:50,735 --> 01:17:53,641
I'd like us to work
side by side tonight.
1337
01:17:54,106 --> 01:17:55,422
I'm glad to hear that.
1338
01:17:55,828 --> 01:17:56,891
Good.
1339
01:17:58,408 --> 01:18:02,977
So, we have twelve hours
to make two meals for ten people.
1340
01:18:04,414 --> 01:18:05,914
Are you with me?
1341
01:18:05,949 --> 01:18:08,616
- What do you think?
- Let's get to work!
1342
01:19:09,412 --> 01:19:10,651
You're busted!
1343
01:19:17,587 --> 01:19:18,853
You're going down.
1344
01:19:19,968 --> 01:19:21,255
We'll see about that.
1345
01:19:22,192 --> 01:19:23,524
Yeah. Yeah, we'll see.
1346
01:19:26,896 --> 01:19:28,096
Alright, you're out.
1347
01:19:28,131 --> 01:19:31,132
- Alright, I got that. I got that.
- Thank you.
1348
01:19:31,741 --> 01:19:34,002
Look at the time.
We're going to be late.
1349
01:19:39,709 --> 01:19:41,626
She has been gone all night!
1350
01:19:42,817 --> 01:19:45,280
I've been calling, and calling her,
but she's not picking up.
1351
01:19:45,315 --> 01:19:47,582
Don't worry, they'll be here.
Believe you me.
1352
01:19:47,617 --> 01:19:49,217
I think I see them!
1353
01:19:49,252 --> 01:19:52,387
Yes, ladies and gentlemen!
Our finalists have arrived.
1354
01:19:56,593 --> 01:19:58,259
There!
1355
01:19:58,328 --> 01:20:00,528
Thanks, guys! You only took
five years off my life.
1356
01:20:00,563 --> 01:20:01,162
Sorry.
1357
01:20:01,197 --> 01:20:03,598
- You ready for this?
- Yeah.
1358
01:20:03,667 --> 01:20:04,766
As ready as I'll ever be.
1359
01:20:04,834 --> 01:20:06,534
Alright, well, break a leg,
or break a rib,
1360
01:20:06,569 --> 01:20:08,202
I don't know.
Whatever you guys say.
1361
01:20:08,238 --> 01:20:09,904
I love you.
1362
01:20:09,939 --> 01:20:12,473
- Thanks, Jay.
- Okay.
1363
01:20:14,544 --> 01:20:18,079
Well, now you decide
whose dish is best,
1364
01:20:18,148 --> 01:20:19,468
Corey Turner's,
or Tyler Dawson's!
1365
01:20:30,293 --> 01:20:32,960
I mixed some of Dad's recipe
with my own.
1366
01:20:32,996 --> 01:20:34,462
You did?
1367
01:20:34,497 --> 01:20:36,297
Thought it might
bring me some luck.
1368
01:20:36,333 --> 01:20:38,833
Sweetheart, it will.
1369
01:20:40,470 --> 01:20:41,869
Sofia, hey.
1370
01:20:41,938 --> 01:20:44,005
Hey, all packed and ready
to fly out after this?
1371
01:20:44,040 --> 01:20:45,606
We need to talk.
1372
01:20:45,642 --> 01:20:48,776
Well, nothing good ever comes
after a line like that.
1373
01:20:48,812 --> 01:20:52,313
I've decided to make Red Rock
my home base for a little while.
1374
01:20:52,649 --> 01:20:54,315
Like, a while meaning?
1375
01:20:54,351 --> 01:20:56,201
Like indefinitely.
1376
01:20:56,202 --> 01:20:57,969
Obviously I'm still going
to run the businesses,
1377
01:20:58,004 --> 01:20:59,526
and get back to New York
when I need to,
1378
01:20:59,561 --> 01:21:02,557
...but this town's
where I want to hang my hat.
1379
01:21:02,592 --> 01:21:04,225
So, no TV show then?
1380
01:21:05,128 --> 01:21:07,395
You know, this may be
your last shot?
1381
01:21:07,430 --> 01:21:12,900
I know. But I need to follow
my gut on this one.
1382
01:21:12,936 --> 01:21:14,635
Well, I can't say
I'm not disappointed.
1383
01:21:14,704 --> 01:21:17,972
- We put a lot of work into this.
- I know.
1384
01:21:18,041 --> 01:21:20,708
But honestly, after seeing how
different you are around here,
1385
01:21:20,744 --> 01:21:24,212
I think I understand.
1386
01:21:24,381 --> 01:21:27,548
And you're right. This place
certainly does grow on you.
1387
01:21:27,751 --> 01:21:29,951
And besides, I'm still your
manager, so a few trips
1388
01:21:30,019 --> 01:21:32,420
every year back here to
check up on you won't kill me.
1389
01:21:32,489 --> 01:21:33,888
Sounds good.
1390
01:21:36,059 --> 01:21:39,948
- It was great meeting you, Tyler.
- You have to leave already?
1391
01:21:39,983 --> 01:21:41,028
Yeah, I've got a bunch
of meetings tomorrow,
1392
01:21:41,064 --> 01:21:43,047
so I've got to catch the last
flight out of Dallas,
1393
01:21:43,100 --> 01:21:46,067
but I have no doubt
we'll be meeting again.
1394
01:21:46,136 --> 01:21:47,335
Bye, everyone!
1395
01:21:47,737 --> 01:21:49,570
- Call you later.
- Okay.
1396
01:21:51,040 --> 01:21:52,040
Is everything okay?
1397
01:21:53,109 --> 01:21:55,206
And we have a winner!
1398
01:21:55,272 --> 01:21:57,685
Ladies and gentlemen, it gives me
great pleasure to announce
1399
01:21:57,720 --> 01:22:02,763
the winner of the 30th Annual
Red Rock Barbecue Cook Off...
1400
01:22:04,954 --> 01:22:06,120
Tyler Dawson!
1401
01:22:15,332 --> 01:22:17,666
- Congratulations.
- Thank you.
1402
01:22:21,738 --> 01:22:24,071
Shall we give this
another chance?
1403
01:22:24,107 --> 01:22:26,441
I was just thinking
the same thing.
1404
01:22:39,789 --> 01:22:42,557
And he insisted on calling it
Chef Tyler's famous recipe.
1405
01:22:45,095 --> 01:22:47,295
Okay, let's do it, huh?
Should we do this!
1406
01:22:47,579 --> 01:22:48,799
Rosie, come on.
1407
01:22:49,265 --> 01:22:50,265
Here, you do it.
1408
01:22:50,487 --> 01:22:51,639
Got it?
1409
01:22:59,041 --> 01:23:00,274
Nice.
1410
01:23:05,381 --> 01:23:06,850
Good job.
1411
01:23:07,851 --> 01:23:13,850
WebRip-Fixes-Sync
by VaVooM
1412
01:23:14,305 --> 01:23:20,198
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
110766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.