Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,636 --> 00:00:40,504
This story is about a small, very small
2
00:00:40,573 --> 00:00:44,441
planet in the universe called Earth
3
00:00:44,511 --> 00:00:48,072
On it lives a very small young girl
4
00:00:48,148 --> 00:00:57,420
her broad chest harbours a story
5
00:03:18,198 --> 00:03:24,467
"The Aimed School"
6
00:03:25,438 --> 00:03:28,430
Good morning...
7
00:03:29,475 --> 00:03:30,965
Morning
8
00:03:32,245 --> 00:03:33,872
Wait for me
9
00:03:34,047 --> 00:03:35,537
Good morning...
10
00:03:37,817 --> 00:03:40,183
See that?
11
00:03:40,253 --> 00:03:42,118
Not clearly
12
00:03:42,188 --> 00:03:44,156
Don't you feel excited?
13
00:03:44,224 --> 00:03:45,088
Yes
14
00:03:45,158 --> 00:03:46,352
Who is it?
15
00:03:49,262 --> 00:03:50,820
What are you doing?
16
00:03:50,897 --> 00:03:52,489
We were just crouching here
17
00:03:52,565 --> 00:03:54,897
Don't fool me, I saw everything
18
00:03:54,968 --> 00:03:56,128
You little kids, what are you doing?
19
00:03:56,202 --> 00:03:57,692
why are you so excited?
20
00:03:57,770 --> 00:04:00,568
- Right...
- This is our panties heaven
21
00:04:00,640 --> 00:04:03,507
- You want to look too?
- What are you saying?
22
00:04:03,576 --> 00:04:05,703
- What are you mad at?
- Good morning
23
00:04:05,778 --> 00:04:07,439
- Yuka
- Good morning...
24
00:04:08,848 --> 00:04:11,316
- These kids...
- Let's go, goodbye
25
00:04:12,785 --> 00:04:14,980
- Stand still...
- Goodbye
26
00:04:15,955 --> 00:04:18,150
These young devils
27
00:04:18,291 --> 00:04:20,657
- Kohji is also a kid
- Hurry
28
00:04:20,793 --> 00:04:22,351
What are you saying?
29
00:04:22,495 --> 00:04:25,020
Don't get mad
30
00:04:25,164 --> 00:04:28,895
But I understand why are you so mad
31
00:04:29,702 --> 00:04:30,862
You knew it
32
00:04:31,004 --> 00:04:33,302
It's the start of a new term
33
00:04:35,341 --> 00:04:36,774
The button is lost
34
00:04:38,111 --> 00:04:41,103
What a miracle, you got promoted
35
00:04:41,981 --> 00:04:43,278
Good morning...
36
00:04:43,783 --> 00:04:45,410
You haven't been very serious
37
00:04:45,585 --> 00:04:47,678
I gave you the key study points
for examination
38
00:04:47,820 --> 00:04:51,347
but you still got low marks
39
00:04:51,958 --> 00:04:54,324
Hope this could cure the voyeurism
40
00:04:54,927 --> 00:04:55,985
What do you mean?
41
00:04:56,129 --> 00:04:57,528
Don't ask
42
00:04:57,897 --> 00:05:00,058
Good morning...
43
00:05:00,867 --> 00:05:02,596
From tomorrow onwards
don't use the fly-over
44
00:05:02,735 --> 00:05:04,168
- Use the zebra crossing
- Why?
45
00:05:04,304 --> 00:05:07,205
- Doesn't that mean a longer way?
- Why?
46
00:05:07,340 --> 00:05:08,830
There's a pervert
47
00:05:10,176 --> 00:05:12,269
- How could that be?
- That's true
48
00:05:12,412 --> 00:05:14,880
- Good morning...
- Megumi, wait for me
49
00:05:15,014 --> 00:05:16,538
Don't use the fly-over again
50
00:05:16,716 --> 00:05:18,047
- It's really strange!
- Yuka, good morning
51
00:05:18,184 --> 00:05:19,947
How are you?
52
00:05:20,553 --> 00:05:21,884
Good morning
53
00:05:22,655 --> 00:05:23,553
Let's go
54
00:05:24,324 --> 00:05:25,484
Hurry
55
00:05:25,625 --> 00:05:28,924
Good morning
56
00:05:29,062 --> 00:05:31,895
Good morning
57
00:05:32,432 --> 00:05:34,559
Good morning
58
00:05:34,701 --> 00:05:38,000
Hurry
59
00:05:38,137 --> 00:05:39,001
Good morning
60
00:05:39,572 --> 00:05:41,938
Gone...
61
00:05:42,075 --> 00:05:43,599
- So tired
- Indeed
62
00:05:49,782 --> 00:05:51,249
Go...
63
00:05:52,385 --> 00:05:55,286
Hurry and get in
64
00:05:57,757 --> 00:05:59,054
I want to drink
65
00:05:59,192 --> 00:06:01,319
It'd be a waste to give it to you,
let me drink it
66
00:06:02,995 --> 00:06:04,019
Good
67
00:06:04,430 --> 00:06:07,399
Do secondary school students
know only about studying?
68
00:06:07,533 --> 00:06:10,764
What can examinations prove to you,
tell me
69
00:06:12,271 --> 00:06:14,762
No, what I mean is
70
00:06:14,907 --> 00:06:18,104
our school is an experimental institution
71
00:06:18,244 --> 00:06:21,805
The discrepancies shouldn't be too great
72
00:06:21,981 --> 00:06:23,141
What?
73
00:06:24,484 --> 00:06:27,248
Didn't we say
we should be healthy in body and mind?
74
00:06:27,387 --> 00:06:30,220
Isn't a healthy body necessary for exams?
75
00:06:31,624 --> 00:06:36,027
Do you mean what you said is nonsense?
76
00:06:37,463 --> 00:06:38,862
Please clarify for me
77
00:06:40,700 --> 00:06:42,964
I...I'll think about it
78
00:06:43,069 --> 00:06:44,798
I'm busy right now
79
00:06:44,904 --> 00:06:48,465
I've to handle some
suspended student cases
80
00:06:58,584 --> 00:07:00,176
- Keep up your work
- Yes
81
00:07:00,353 --> 00:07:02,821
- Teachers will do their best to help
- Thanks
82
00:07:02,989 --> 00:07:04,513
- Buck up
- Alright
83
00:07:04,657 --> 00:07:06,181
- Then I'm going back
- Alright
84
00:07:07,260 --> 00:07:09,125
Mr. Yamagata
85
00:07:09,262 --> 00:07:13,028
Principal wants to cut all extra-
curricular activities & focus on studying only
86
00:07:13,166 --> 00:07:15,134
I object
87
00:07:17,136 --> 00:07:20,765
Our school is an excellent school
88
00:07:20,907 --> 00:07:22,841
Please understand
89
00:07:23,776 --> 00:07:26,939
or else those who are
only good in Physical Education
90
00:07:27,113 --> 00:07:30,776
would neglect studying
and bad students would increase
91
00:07:30,950 --> 00:07:32,815
Our class is the same
92
00:07:34,053 --> 00:07:35,714
Good morning, Teacher
93
00:07:37,156 --> 00:07:39,454
- Stop playing
- Sit
94
00:07:40,660 --> 00:07:42,127
Teacher is here
95
00:07:44,764 --> 00:07:46,163
Good morning
96
00:07:48,534 --> 00:07:50,798
Stand up
97
00:07:50,937 --> 00:07:52,404
Greetings
98
00:07:55,441 --> 00:07:57,409
Good morning Teacher...
99
00:07:57,543 --> 00:07:59,568
- Here you go again
- Sit
100
00:08:05,151 --> 00:08:07,085
It's embarrassing
101
00:08:07,220 --> 00:08:08,687
A new school year now
102
00:08:08,855 --> 00:08:11,915
You are now students of the Second Year
103
00:08:12,058 --> 00:08:15,323
But before I start teaching
104
00:08:15,461 --> 00:08:18,294
I must tell you
105
00:08:18,431 --> 00:08:22,663
I've been teaching this class for a year
106
00:08:22,802 --> 00:08:27,762
yet I have a heavy heart
107
00:08:28,574 --> 00:08:32,032
The student with the
highest marks is in this class
108
00:08:32,178 --> 00:08:35,477
but the 5 students with the
lowest grades are also in this class
109
00:08:35,648 --> 00:08:39,277
This has made the results
of this class the lowest of the year
110
00:08:39,452 --> 00:08:40,714
It's you
111
00:08:40,853 --> 00:08:42,081
Teacher
112
00:08:42,221 --> 00:08:43,347
What is it?
113
00:08:43,489 --> 00:08:46,686
Please announce the worst five
114
00:08:46,826 --> 00:08:49,954
- What
- Who suggested this?
115
00:08:50,096 --> 00:08:51,688
This will hurt them
116
00:08:51,831 --> 00:08:53,662
I think it's better not to do this
117
00:08:53,799 --> 00:08:56,962
Then who's the one with the best results?
118
00:08:57,103 --> 00:09:00,266
Of course it's Yuka Mitamura
119
00:09:00,406 --> 00:09:03,637
That's correct...it must be her
120
00:09:03,776 --> 00:09:05,266
You are marvellous
121
00:09:05,411 --> 00:09:07,902
He's right
122
00:09:14,053 --> 00:09:15,884
None of your business, shut up
123
00:09:16,422 --> 00:09:18,982
Keep quiet...
124
00:09:19,926 --> 00:09:23,293
Being a matter of glory
for our class I'm announcing it
125
00:09:23,429 --> 00:09:27,388
This first goes to Mitamura
126
00:09:33,940 --> 00:09:35,601
Shut up
127
00:09:38,177 --> 00:09:40,441
Teacher, I want to know
128
00:09:40,613 --> 00:09:43,639
why am I not the number one
129
00:09:44,450 --> 00:09:47,419
Your English and Mathematics
are really better than Mitamura
130
00:09:47,587 --> 00:09:50,215
but your grades in
Physical Education are really bad
131
00:09:50,356 --> 00:09:54,383
That's good. I never care
about Physical Education anyway
132
00:09:54,527 --> 00:09:57,428
- This has nothing to do with examinations
- But...
133
00:09:57,563 --> 00:10:00,828
Right. That's why I feel no regret
134
00:10:00,967 --> 00:10:02,832
Unlike those who are only good
in Physical Education
135
00:10:02,969 --> 00:10:06,029
but poor in other subjects
136
00:10:06,172 --> 00:10:07,833
Are you refering to us?
137
00:10:07,974 --> 00:10:09,066
I didn't mean that
138
00:10:09,208 --> 00:10:11,608
- What are you talking about?
- You are so arrogant
139
00:10:11,744 --> 00:10:12,733
You are such a book-worm
140
00:10:12,912 --> 00:10:14,971
You are good for nothing else
141
00:10:16,215 --> 00:10:19,082
Keep quiet, this is a classroom
142
00:10:19,218 --> 00:10:21,584
Sorry...Mouth is zipped
143
00:10:24,624 --> 00:10:28,355
Teacher, I suppose
all have reflected on themselves
144
00:10:28,494 --> 00:10:30,894
They'll be working even harder this year
145
00:10:31,030 --> 00:10:32,725
Really?
146
00:10:32,865 --> 00:10:35,732
Then all you guys have to work very hard
147
00:10:35,868 --> 00:10:39,326
Teacher, we're females,
what do you mean 'guys'?
148
00:10:40,806 --> 00:10:44,139
Then I take back what I've said, sorry
149
00:10:44,276 --> 00:10:48,736
Everyone in the class has to work hard
150
00:10:53,919 --> 00:10:56,251
Put in more efforts this term
151
00:10:56,389 --> 00:10:57,947
Lesson begins
152
00:10:59,725 --> 00:11:01,989
For the group, results mustn't be too bad
153
00:11:02,128 --> 00:11:06,030
Yes, membership has been
declining recently
154
00:11:06,165 --> 00:11:07,393
We're going
155
00:11:07,533 --> 00:11:08,898
Good bye
156
00:11:09,035 --> 00:11:11,162
People genuinely interested in Kendo
are getting less
157
00:11:11,303 --> 00:11:13,100
They talk their way through
158
00:11:13,239 --> 00:11:14,672
Take yourself for instance
159
00:11:14,807 --> 00:11:16,672
you could get good results
even with little effort
160
00:11:16,809 --> 00:11:20,711
unlike people who study all day
and yet get lousy results
161
00:11:20,880 --> 00:11:22,313
I envy you
162
00:11:23,449 --> 00:11:25,212
Our family car
163
00:11:25,584 --> 00:11:27,449
Has your dad been summoned by teacher?
164
00:11:27,586 --> 00:11:30,077
It's just the start of the term
165
00:11:31,090 --> 00:11:34,753
Your promotion may have some problem
166
00:11:34,894 --> 00:11:38,022
- Nuisance
- Study hard afterwards, no big deal
167
00:11:38,164 --> 00:11:40,724
- Right
- Do you want to look for your dad?
168
00:11:40,866 --> 00:11:44,199
Give me a break
169
00:13:19,298 --> 00:13:20,993
Friend, come on...
170
00:13:21,867 --> 00:13:23,494
Want to join the Kendo class?
171
00:13:23,636 --> 00:13:26,264
You'll grow tall like me in half a year
172
00:13:26,405 --> 00:13:27,633
Really?
173
00:13:27,773 --> 00:13:29,570
We never lie
174
00:13:29,708 --> 00:13:31,835
Wait, next month
there's a Kendo competition
175
00:13:31,911 --> 00:13:35,210
You could make it, join now
176
00:13:35,381 --> 00:13:37,576
I need to discuss with my mom
177
00:13:37,750 --> 00:13:39,445
You are not in kindergarten
178
00:13:40,186 --> 00:13:41,847
You can decide for yourself
179
00:13:44,723 --> 00:13:47,590
If you don't join us,
what club would you like to join?
180
00:13:47,726 --> 00:13:50,991
- Come on
- Let's go
181
00:13:51,130 --> 00:13:54,588
- We have a manager
- Which one?
182
00:13:54,800 --> 00:13:57,166
Our manager is beautiful.
Look, here she comes
183
00:13:57,303 --> 00:13:58,998
Well?
184
00:13:59,138 --> 00:14:02,574
This fellow wants to shake hands with you
185
00:14:02,708 --> 00:14:05,176
Let's shake hands, you must join
186
00:14:05,311 --> 00:14:07,871
Alright
187
00:14:08,714 --> 00:14:10,511
Welcome
188
00:14:11,550 --> 00:14:12,380
Good bye...
189
00:14:12,518 --> 00:14:15,544
Good bye...
190
00:14:15,688 --> 00:14:17,519
Good bye...
191
00:14:19,158 --> 00:14:24,391
Only one guy joined
192
00:14:24,964 --> 00:14:26,727
Don't be so particular
193
00:14:26,866 --> 00:14:29,232
Just work harder
194
00:14:36,442 --> 00:14:39,070
Go back, hurry
195
00:14:41,881 --> 00:14:43,473
How could it be?
196
00:14:50,856 --> 00:14:52,448
What happened to you?
197
00:14:54,426 --> 00:14:56,792
I just...
198
00:14:56,929 --> 00:14:59,261
I just...
199
00:14:59,398 --> 00:15:01,662
How are you?
200
00:15:01,800 --> 00:15:03,461
I was also scared
201
00:15:09,642 --> 00:15:11,007
Yuka
202
00:15:14,980 --> 00:15:17,312
You're back
203
00:15:17,449 --> 00:15:19,644
You look bad
204
00:15:19,785 --> 00:15:21,719
Aren't you well?
205
00:15:26,792 --> 00:15:29,056
Yuka?
206
00:15:35,935 --> 00:15:37,368
What's wrong?
207
00:15:39,071 --> 00:15:43,303
What happened at school? Yuka
208
00:15:44,176 --> 00:15:46,337
Just a headache
209
00:15:46,979 --> 00:15:48,947
Let me be
210
00:15:52,885 --> 00:15:55,513
Then go and rest
211
00:16:17,009 --> 00:16:20,001
I just want him to go back
212
00:16:20,179 --> 00:16:23,046
How could it have happened?
213
00:16:24,216 --> 00:16:27,117
Why?
214
00:16:27,786 --> 00:16:29,253
Michiko
215
00:16:29,321 --> 00:16:31,949
Good evening, how is Chosuke?
216
00:16:32,091 --> 00:16:34,525
- You're back
- Yes
217
00:16:34,660 --> 00:16:37,288
Brother is back
218
00:16:37,429 --> 00:16:38,953
You're back
219
00:16:41,333 --> 00:16:42,800
Kohji
220
00:16:42,935 --> 00:16:44,562
So late
221
00:16:44,703 --> 00:16:46,967
- Practising Kendo?
- Right
222
00:16:48,907 --> 00:16:51,068
Be careful today
223
00:16:51,243 --> 00:16:54,406
Your dad's blood pressure seems to go high
224
00:16:54,580 --> 00:16:56,207
Really
225
00:16:57,149 --> 00:16:59,344
You think I could take it?
226
00:16:59,485 --> 00:17:01,510
I want to train in Kendo
227
00:17:01,653 --> 00:17:04,053
Don't underestimate me, I am a good at it
228
00:17:04,189 --> 00:17:06,157
I was called to the school
229
00:17:06,291 --> 00:17:08,088
I was so embarassed
230
00:17:08,227 --> 00:17:10,320
Have you ever thought about my reputation?
231
00:17:10,462 --> 00:17:13,625
Never mind, results are no big deal
232
00:17:13,766 --> 00:17:16,667
Besides, after graduation
I still have to take care of this shop
233
00:17:16,802 --> 00:17:19,168
How could this be?
234
00:17:19,304 --> 00:17:21,829
You must study at the university
235
00:17:21,974 --> 00:17:26,001
Listen, that is your late mother's dream
236
00:17:26,912 --> 00:17:30,939
Yes, mom would be sad
237
00:17:31,116 --> 00:17:32,583
Only good in physical training
238
00:17:32,718 --> 00:17:34,515
the others are like in swan troop
239
00:17:34,653 --> 00:17:37,281
What do you mean?
240
00:17:38,257 --> 00:17:39,986
Failure in all
241
00:17:40,125 --> 00:17:43,993
The figures are like swans
242
00:17:44,129 --> 00:17:46,290
- What a quaint comparison
- That's not important
243
00:17:46,432 --> 00:17:50,664
Kohji, take up your duty
as the eldest male child
244
00:17:50,803 --> 00:17:53,363
Put in more efforts please
245
00:17:53,505 --> 00:17:58,909
Your dad would give anything
for you to study hard
246
00:18:00,612 --> 00:18:03,080
I feel so sorry
247
00:18:03,215 --> 00:18:06,378
I've only studied up to secondary,
can't help young master
248
00:18:06,518 --> 00:18:07,985
I really feel bad
249
00:18:08,120 --> 00:18:10,247
- Sorry
- No one wants your help
250
00:18:10,389 --> 00:18:12,823
Stop speaking nonsense
251
00:18:12,958 --> 00:18:16,450
Oh, have you delivered
the beer to Mitamura?
252
00:18:16,595 --> 00:18:18,085
Not yet
253
00:18:18,230 --> 00:18:21,393
Madam, even a fool knows
how to use scissors
254
00:18:21,533 --> 00:18:24,001
I am not that stupid
255
00:18:24,136 --> 00:18:29,005
Boss, I think it's better
to get a private tutor
256
00:18:29,141 --> 00:18:31,666
Could anyone manage him?
257
00:18:31,844 --> 00:18:35,041
Yes, right before your eyes
258
00:18:35,214 --> 00:18:36,875
Girl from Mitamura's family
259
00:18:37,049 --> 00:18:38,346
No way
260
00:18:38,484 --> 00:18:42,443
Right...Shouldn't have too much scruples
261
00:18:42,588 --> 00:18:44,920
Let's get that girl to teach Kohji
262
00:18:45,057 --> 00:18:46,922
We know their family
263
00:18:47,059 --> 00:18:48,583
Great idea
264
00:18:48,727 --> 00:18:52,663
Give them a discount
on the beer they ordered
265
00:18:52,798 --> 00:18:56,461
Let's strike the iron while it's hot,
I'm going to talk to them now
266
00:18:56,602 --> 00:18:58,069
- I'm going
- Okay...
267
00:18:58,203 --> 00:18:59,864
- Thanks for your help
- Mom
268
00:19:00,005 --> 00:19:02,599
- Leave this for me
- No problem
269
00:19:03,976 --> 00:19:05,204
Attack
270
00:19:06,245 --> 00:19:08,008
Stop fooling around
271
00:19:09,915 --> 00:19:12,213
How do you feel?
272
00:19:14,887 --> 00:19:19,187
Mom, do I look okay?
273
00:19:21,260 --> 00:19:24,923
Does my face look okay?
274
00:19:25,063 --> 00:19:28,396
A bit pale, but still okay
275
00:19:28,534 --> 00:19:31,264
Why do you ask?
276
00:19:31,403 --> 00:19:33,394
Today I...
277
00:19:34,673 --> 00:19:36,231
Well?
278
00:19:37,409 --> 00:19:39,001
What happened?
279
00:19:41,046 --> 00:19:44,038
Mom, is your intuition strong?
280
00:19:44,216 --> 00:19:47,151
Intuition?
281
00:19:47,286 --> 00:19:49,220
You mean sixth sense?
282
00:19:50,122 --> 00:19:51,646
I...
283
00:19:51,790 --> 00:19:54,281
I feel your dad is always slow
284
00:19:54,426 --> 00:19:56,656
So I suppose I am strong
285
00:19:57,829 --> 00:19:59,888
Why do you ask?
286
00:20:02,401 --> 00:20:07,805
Yuka, did something happen at school?
287
00:20:09,174 --> 00:20:10,869
It's just...
288
00:20:12,678 --> 00:20:14,703
Mom, the beer is here
289
00:20:17,049 --> 00:20:19,040
Hi,
290
00:20:19,218 --> 00:20:21,243
I am delivering the beer
291
00:20:21,386 --> 00:20:23,445
- Thanks
- It's okay
292
00:20:23,589 --> 00:20:26,114
I have a favour to ask
293
00:20:26,258 --> 00:20:29,091
it's important to our family
294
00:20:29,228 --> 00:20:30,490
Listen up
295
00:20:30,629 --> 00:20:32,563
I'll be serious
296
00:20:32,698 --> 00:20:35,531
Kohji, our young master
297
00:20:35,667 --> 00:20:38,431
- Coming
- ...has been having bad results
298
00:20:38,570 --> 00:20:40,265
- Teacher?
- So our master
299
00:20:40,405 --> 00:20:42,066
- What is it?
- He wants...
300
00:20:42,207 --> 00:20:44,869
I don't understand what do they want?
301
00:20:45,043 --> 00:20:47,807
I was almost expelled from school
302
00:20:47,980 --> 00:20:49,948
Then there's also today's incident
303
00:20:50,082 --> 00:20:52,050
I suppose that's only a coincidence
304
00:20:52,217 --> 00:20:55,414
Guess the driver must have
backed the car himself
305
00:20:55,554 --> 00:20:58,921
You care about it so much.
I am truly worried
306
00:20:59,057 --> 00:21:02,424
Then you refuse to be the private tutor
307
00:21:03,695 --> 00:21:05,424
I'll think about it
308
00:21:05,564 --> 00:21:07,122
Good bye
309
00:21:26,852 --> 00:21:28,513
Arikawa
310
00:21:31,156 --> 00:21:32,680
This term I'm going to come through
311
00:21:32,824 --> 00:21:35,122
I have found a great tuition class;
312
00:21:35,260 --> 00:21:37,387
its location is a bit secretive albeit
313
00:21:45,170 --> 00:21:46,364
Welcome
314
00:21:46,505 --> 00:21:48,598
- Miss, thanks
- How are you?
315
00:21:48,740 --> 00:21:50,867
Boss, teacher's here
316
00:21:51,643 --> 00:21:53,406
Oh, the teacher
317
00:21:53,578 --> 00:21:55,876
Welcome
318
00:21:56,014 --> 00:21:57,311
Please come in
319
00:21:57,449 --> 00:21:59,349
Please don't call me teacher
320
00:21:59,484 --> 00:22:02,476
You are a teacher at our home, right?
321
00:22:02,621 --> 00:22:03,918
Please
322
00:22:08,260 --> 00:22:12,424
Haven't seen you for a while,
you're a real lady now
323
00:22:12,564 --> 00:22:15,294
and getting more and more pretty
324
00:22:15,434 --> 00:22:17,095
Brother is upstairs
325
00:22:17,235 --> 00:22:20,966
He just finished practising drama
and wants a rest
326
00:22:21,106 --> 00:22:23,768
I'll get you some tea
327
00:22:23,909 --> 00:22:25,604
Wait for me
328
00:22:25,777 --> 00:22:29,110
Don't let anyone up
so he would not be distracted
329
00:22:36,621 --> 00:22:38,521
I am Yuka
330
00:22:44,696 --> 00:22:46,459
You are angry
331
00:22:46,598 --> 00:22:49,533
Why didn't you refuse?
332
00:22:49,668 --> 00:22:51,397
You turned against me
333
00:22:53,372 --> 00:22:56,830
Because of you
I can't practise Kendo anymore
334
00:23:00,712 --> 00:23:04,045
- Wait...
- What are you doing?
335
00:23:04,182 --> 00:23:06,309
- What are you doing?
- Go out quickly
336
00:23:06,451 --> 00:23:08,510
The practice is about to begin
337
00:23:10,188 --> 00:23:14,488
Kendo practice! What's wrong with you?
338
00:23:14,626 --> 00:23:18,687
You're really a good student, it's
just that you've a different viewpoint
339
00:23:18,830 --> 00:23:23,233
- You should thank me
- Sure...
340
00:23:27,205 --> 00:23:28,763
Chosuke
341
00:23:40,519 --> 00:23:42,714
Careful
342
00:23:42,854 --> 00:23:44,583
Don't worry
343
00:23:44,723 --> 00:23:46,520
I will talk to your dad
344
00:23:46,658 --> 00:23:48,353
Okay
345
00:23:50,095 --> 00:23:52,655
Come back quickly after the practice
346
00:23:53,932 --> 00:23:55,456
Beautiful
347
00:23:56,601 --> 00:23:58,068
It's for you
348
00:24:10,449 --> 00:24:12,576
What are you doing?
349
00:24:13,418 --> 00:24:15,318
Sorry, I...
350
00:24:15,454 --> 00:24:17,979
You still argue? As the
key player, don't you want to
351
00:24:18,123 --> 00:24:21,456
win the competition in Jonan?
352
00:24:22,060 --> 00:24:24,585
- Hurry, warm up & come to the practice
- Yes
353
00:24:27,065 --> 00:24:28,726
Pay attention
354
00:24:28,867 --> 00:24:30,596
Sorry
355
00:24:32,637 --> 00:24:34,537
Practise the direct strike
356
00:24:41,046 --> 00:24:42,707
Buck up
357
00:25:04,436 --> 00:25:06,233
Great taste
358
00:25:12,177 --> 00:25:14,737
Kohji
359
00:25:24,789 --> 00:25:27,724
Right, buttons
360
00:25:32,631 --> 00:25:36,761
Kohji, come on
361
00:25:36,902 --> 00:25:37,926
Way to go
362
00:25:38,069 --> 00:25:39,969
Kohji, come on
363
00:25:40,105 --> 00:25:44,405
Kohji, way to go!
364
00:25:44,576 --> 00:25:47,704
No good, do you know what is Kendo?
365
00:25:47,879 --> 00:25:49,346
- Way to go...
- Damn
366
00:25:49,481 --> 00:25:51,381
Get up
367
00:25:51,516 --> 00:25:53,450
Buck up...
368
00:25:55,787 --> 00:25:58,813
Kohji, teacher
369
00:26:01,359 --> 00:26:03,293
Lunch time
370
00:26:03,428 --> 00:26:05,055
Thanks
371
00:26:06,798 --> 00:26:08,925
He's studying right now
372
00:26:09,067 --> 00:26:11,467
Sorry to disturb
373
00:26:15,240 --> 00:26:18,004
Mom, what is Kohji doing?
374
00:26:18,176 --> 00:26:21,543
He is working very hard
375
00:26:21,680 --> 00:26:25,081
The private tutor is great
376
00:26:27,118 --> 00:26:29,586
I want one too
377
00:26:30,889 --> 00:26:33,289
Can have eel too
378
00:26:38,363 --> 00:26:40,126
You've had too much to drink
379
00:26:40,265 --> 00:26:41,789
Can't drink anymore
380
00:26:46,404 --> 00:26:47,769
Yuka
381
00:27:10,095 --> 00:27:11,392
Sorry I'm late
382
00:27:11,529 --> 00:27:12,894
Hurry...
383
00:27:17,002 --> 00:27:18,799
Change your clothes quickly
384
00:27:18,937 --> 00:27:20,131
So hot
385
00:27:26,378 --> 00:27:28,312
Kohji, what are you doing?
386
00:27:38,590 --> 00:27:41,684
What's all that noise about?
387
00:27:42,394 --> 00:27:43,452
Come
388
00:27:45,830 --> 00:27:46,990
Alright
389
00:27:47,132 --> 00:27:48,394
Give it to me
390
00:27:49,934 --> 00:27:52,664
Let's make some more iced barley water
391
00:27:52,804 --> 00:27:56,137
Good, this will do
392
00:27:58,276 --> 00:28:00,335
In the following 3 weeks
393
00:28:00,512 --> 00:28:03,538
Kohji's practice
seems to be going smoothly
394
00:28:04,149 --> 00:28:07,277
Nothing strange has
happened again to me too
395
00:28:13,124 --> 00:28:17,686
Bend...
396
00:28:26,237 --> 00:28:28,000
First star
397
00:28:29,407 --> 00:28:32,740
Tomorrow we compete with Jonan High School
398
00:28:32,911 --> 00:28:35,573
Kohji, you should put in more effort
399
00:28:45,757 --> 00:28:51,195
Come on...
400
00:28:51,262 --> 00:28:55,028
- Participant from the Dai-ichi School
- Way to go...
401
00:28:55,166 --> 00:28:57,930
Put your back into it...
402
00:28:58,069 --> 00:28:59,058
Begin
403
00:28:59,204 --> 00:29:02,662
Come on...
404
00:29:02,807 --> 00:29:04,536
- Win
- Don't lose to them
405
00:29:04,709 --> 00:29:07,269
- Yeah, Kohji...
- Say after me
406
00:29:07,445 --> 00:29:10,243
Kurata Nobi,
participant from Dai-ichi School
407
00:29:10,381 --> 00:29:12,713
Hand it over to me
408
00:29:12,851 --> 00:29:17,254
Come on...
409
00:29:17,388 --> 00:29:26,820
Come on...
410
00:29:26,965 --> 00:29:28,728
Hurry...
411
00:29:28,867 --> 00:29:30,300
Win
412
00:29:32,904 --> 00:29:34,337
Lose again
413
00:29:34,506 --> 00:29:37,839
- Taro Ono, participant from Dai-ichi School
- Damn
414
00:29:37,976 --> 00:29:40,945
We lost, damn
415
00:29:41,579 --> 00:29:49,611
Give it your best shot...
416
00:29:49,754 --> 00:29:51,153
Win
417
00:29:54,626 --> 00:29:57,094
Give it your best shot...
418
00:29:57,228 --> 00:29:58,388
Don't worry, try again
419
00:29:58,530 --> 00:30:02,057
Kohji, star participant
from Dai-ichi School
420
00:30:03,134 --> 00:30:06,001
Go, give it your best shot...
421
00:30:06,137 --> 00:30:07,729
- Come on...
- We all rely on you
422
00:30:07,906 --> 00:30:12,809
Kohji, you can do it...
423
00:30:12,944 --> 00:30:14,138
Everything depends on you
424
00:30:14,279 --> 00:30:18,545
Come on...
425
00:30:18,683 --> 00:30:21,049
- Start
- Kohji
426
00:30:21,186 --> 00:30:25,555
Kohji
427
00:30:25,690 --> 00:30:29,786
Way to go...
428
00:30:29,928 --> 00:30:31,589
Danger
429
00:30:32,764 --> 00:30:37,201
Kohji, give it your best shot...
430
00:30:37,335 --> 00:30:40,736
Come on...
431
00:30:40,905 --> 00:30:44,102
Come on, Kohji...
432
00:30:44,275 --> 00:30:50,942
Way to go...
433
00:30:51,082 --> 00:30:53,550
Way to go...
434
00:30:53,685 --> 00:30:58,349
Come on...
435
00:30:58,489 --> 00:31:00,753
I beg you
436
00:31:03,628 --> 00:31:05,528
Don't lose to him
Oh, god
437
00:31:05,663 --> 00:31:09,224
Come on...
438
00:31:14,339 --> 00:31:15,499
Win
439
00:31:20,612 --> 00:31:23,843
Great...
440
00:31:23,982 --> 00:31:27,645
Great, Kohji
441
00:31:27,785 --> 00:31:31,619
Ryutaro Hijikata, participant from
Jonan High School
442
00:31:31,756 --> 00:31:34,054
Come on...
443
00:31:34,192 --> 00:31:35,784
Way to go...
444
00:31:35,927 --> 00:31:44,960
Way to go...
445
00:31:45,103 --> 00:31:48,937
Come on...Kohji
446
00:31:52,277 --> 00:31:53,676
Win
447
00:31:55,580 --> 00:31:59,141
Syono, participant from Jonan High School
448
00:31:59,284 --> 00:32:01,980
Give it your best shot...
449
00:32:11,296 --> 00:32:15,892
Star participant from Jonan
450
00:32:16,034 --> 00:32:17,934
Kankuro
451
00:32:20,939 --> 00:32:23,237
Come on...
452
00:32:23,408 --> 00:32:24,204
Begin
453
00:32:25,076 --> 00:32:28,739
Come on...
454
00:32:28,880 --> 00:32:33,840
What's up?
455
00:32:33,985 --> 00:32:42,984
Come on...
456
00:32:43,127 --> 00:32:44,094
Careful
457
00:32:44,228 --> 00:32:45,752
Come on...
458
00:32:45,897 --> 00:32:52,496
Come on...
459
00:32:57,375 --> 00:32:58,433
Face
460
00:33:02,180 --> 00:33:04,114
Win
461
00:33:06,250 --> 00:33:11,517
We've won
462
00:33:11,656 --> 00:33:13,487
Good work
463
00:33:14,258 --> 00:33:17,022
I have never seen anything so interesting
464
00:33:17,161 --> 00:33:21,291
Banzai...
465
00:33:21,432 --> 00:33:25,493
Kohji
466
00:33:25,570 --> 00:33:29,028
Great job
467
00:33:29,173 --> 00:33:30,731
Kohji
468
00:33:31,342 --> 00:33:33,310
You're great
469
00:33:33,811 --> 00:33:35,540
That's great
470
00:33:35,680 --> 00:33:37,944
We've won
471
00:33:50,128 --> 00:33:51,857
The finals at last
472
00:33:51,996 --> 00:33:53,827
My treat today, eat more
473
00:33:53,965 --> 00:33:55,956
If we win, I'll treat you to steak
474
00:33:56,100 --> 00:33:58,068
I'll do my best too
475
00:34:00,671 --> 00:34:02,036
Come...mine
476
00:34:02,507 --> 00:34:04,407
Please, don't rely only on me to play
477
00:34:04,542 --> 00:34:07,409
Those guys from Jonan are afraid of Kohji
478
00:34:07,545 --> 00:34:08,409
That's right...
479
00:34:08,546 --> 00:34:10,241
It's my stamina
480
00:34:10,381 --> 00:34:11,678
From the look in your eyes
481
00:34:11,816 --> 00:34:13,943
you have little left
482
00:34:15,219 --> 00:34:17,881
My admiration nonetheless
483
00:34:19,590 --> 00:34:21,649
- At that time...
- I tell you
484
00:34:21,793 --> 00:34:24,057
I truly admired you
485
00:34:26,898 --> 00:34:28,490
Arikawa
486
00:34:30,902 --> 00:34:32,392
We're discovered
487
00:34:34,305 --> 00:34:37,297
It's disgusting, what are you doing?
488
00:34:38,976 --> 00:34:40,705
What's up?
489
00:34:40,845 --> 00:34:43,040
Thanks for your hospitality
490
00:34:43,181 --> 00:34:46,947
Sorry, I don't feel well,
I'll go back first
491
00:34:47,752 --> 00:34:48,810
Let me take you
492
00:34:48,953 --> 00:34:50,716
No need
493
00:34:51,289 --> 00:34:53,814
Wait, don't go
494
00:34:53,958 --> 00:34:55,425
I'm going
495
00:35:24,755 --> 00:35:27,918
Yuka, let me take you
496
00:35:29,393 --> 00:35:30,519
Who are you?
497
00:35:30,661 --> 00:35:33,255
Come, get in
498
00:35:43,074 --> 00:35:45,542
I was taken in by a strange force
499
00:35:45,676 --> 00:35:48,975
Who is this man?
500
00:35:53,251 --> 00:35:55,583
Perfect day, huh?
501
00:35:58,523 --> 00:36:01,356
Didn't you let Kohji win?
502
00:36:03,461 --> 00:36:05,395
How do you know?
503
00:36:05,530 --> 00:36:08,055
Of course I do
504
00:36:08,199 --> 00:36:10,599
Because we are partners
505
00:36:11,769 --> 00:36:13,430
Partners?
506
00:36:15,506 --> 00:36:19,567
Yuka, you should realise that
I've protected you all this time
507
00:36:19,744 --> 00:36:21,575
Haven't you been calling me?
508
00:36:21,712 --> 00:36:23,907
For this...
509
00:36:27,151 --> 00:36:29,745
I am very clear
510
00:36:31,055 --> 00:36:32,852
Am I right?
511
00:36:34,192 --> 00:36:36,786
If you work with me
512
00:36:37,828 --> 00:36:42,265
you can become a superwoman
513
00:36:42,833 --> 00:36:45,859
You can manipulate the whole world
514
00:36:51,943 --> 00:36:56,209
You've said so much but
I don't understand a bit
515
00:36:58,482 --> 00:37:01,076
Let me think about it
516
00:37:03,454 --> 00:37:05,319
Who's he?
517
00:37:05,456 --> 00:37:08,983
It seems that I've known him
since quite long
518
00:37:10,628 --> 00:37:12,687
Don't you like cake?
519
00:37:13,064 --> 00:37:15,123
Didn't you always like it?
520
00:37:16,000 --> 00:37:17,797
I don't want it now
521
00:37:18,603 --> 00:37:22,164
What happened? You don't look good
522
00:37:22,340 --> 00:37:24,672
Are you not feeling well?
523
00:37:24,809 --> 00:37:27,676
I'm fine, goodnight
524
00:37:33,150 --> 00:37:34,777
Honey
525
00:37:35,219 --> 00:37:39,383
Do you think she could be in love?
526
00:37:39,857 --> 00:37:41,347
Really?
527
00:37:41,492 --> 00:37:43,756
Looks like it
528
00:37:43,894 --> 00:37:45,691
Could it be Kohji?
529
00:37:45,830 --> 00:37:49,493
No, it's someone else
530
00:37:49,634 --> 00:37:53,070
She doesn't have any appetite
and sighs from time to time
531
00:37:53,204 --> 00:37:56,662
She's been acting strange,
don't you think?
532
00:37:57,642 --> 00:38:00,611
That's puberty I suppose
533
00:38:02,246 --> 00:38:05,511
Can't you understand that?
534
00:38:06,584 --> 00:38:09,212
Is it so?
535
00:38:20,598 --> 00:38:23,123
Still the same with us
536
00:38:23,267 --> 00:38:26,896
Living day to day without much awareness
537
00:38:27,872 --> 00:38:34,209
but something in my heart has changed
538
00:38:34,512 --> 00:38:35,604
Yuka
539
00:38:36,247 --> 00:38:38,442
You look tired recently
540
00:38:38,582 --> 00:38:41,142
What's with you?
541
00:38:41,485 --> 00:38:43,976
Even if I told you,
you wouldn't believe me
542
00:38:44,121 --> 00:38:46,112
You haven't even tried
543
00:38:48,092 --> 00:38:51,550
Do you remember a young kid...
544
00:38:51,696 --> 00:38:54,790
The one almost knocked down by a car?
545
00:38:56,500 --> 00:38:57,762
Yes I do
546
00:38:57,902 --> 00:39:00,632
What's the matter?
547
00:39:01,172 --> 00:39:03,367
It was me
548
00:39:04,308 --> 00:39:06,003
How could it be?
549
00:39:06,911 --> 00:39:11,439
I fixed it so our school won the last time
550
00:39:12,216 --> 00:39:15,014
- What are you saying?
- That's my ability
551
00:39:16,687 --> 00:39:19,053
What nonsense are you talking?
552
00:39:20,224 --> 00:39:23,352
- You really don't believe me
- Of course
553
00:39:24,328 --> 00:39:25,920
Really?
554
00:39:26,063 --> 00:39:28,429
Yuka, what's the matter with you?
555
00:39:29,166 --> 00:39:32,067
I have a bad hunch
556
00:39:32,203 --> 00:39:34,228
I am perturbed
557
00:39:34,372 --> 00:39:37,739
But why?
558
00:39:40,277 --> 00:39:45,214
Good morning
559
00:39:45,349 --> 00:39:46,907
You're early today
560
00:39:47,051 --> 00:39:50,282
- For once I am not late
- Hurry
561
00:39:50,554 --> 00:39:55,321
Good morning
562
00:39:55,459 --> 00:40:00,294
Great...I see it
563
00:40:00,431 --> 00:40:02,899
Special service
564
00:40:03,033 --> 00:40:04,728
Great
565
00:40:04,869 --> 00:40:07,463
You really dare...
566
00:40:09,573 --> 00:40:11,438
So painful
567
00:40:11,575 --> 00:40:14,738
What's this about...
568
00:40:14,879 --> 00:40:19,578
So painful
569
00:40:20,384 --> 00:40:22,614
- Good morning...
- So painful
570
00:40:22,753 --> 00:40:24,482
Good morning
571
00:40:24,755 --> 00:40:27,451
- What are you doing?
- Good morning
572
00:40:27,591 --> 00:40:30,321
- Are you afraid of exposing your panty?
- Good morning
573
00:40:30,461 --> 00:40:31,519
Yuka
574
00:40:31,662 --> 00:40:33,220
Good morning
575
00:40:33,364 --> 00:40:34,353
Yuka
576
00:40:34,498 --> 00:40:35,590
Good morning
577
00:40:35,933 --> 00:40:37,924
Let me introduce our new student
578
00:40:39,270 --> 00:40:41,397
Takasawa
579
00:40:42,807 --> 00:40:45,742
She has switched from Sapporo, Hokkaido
580
00:40:45,876 --> 00:40:48,470
to our college
581
00:40:49,346 --> 00:40:51,712
Hi everyone, I am Takasawa
582
00:40:52,683 --> 00:40:53,911
So beautiful...
583
00:40:54,051 --> 00:40:57,020
We are so lonely...
584
00:40:57,154 --> 00:40:59,088
Look our way...
585
00:40:59,223 --> 00:41:00,815
Look our way...
586
00:41:00,958 --> 00:41:02,550
Look our way...we're the lonely ones
587
00:41:02,693 --> 00:41:04,752
You're so rude,
watch your behaviour please
588
00:41:04,895 --> 00:41:09,161
- Right
- Please welcome our new student with sincerity
589
00:41:09,300 --> 00:41:13,066
It's okay,
this is a good and sincere class
590
00:41:13,204 --> 00:41:15,536
just a little bit uncouth
591
00:41:15,706 --> 00:41:17,970
Tomota, Takemura
592
00:41:18,142 --> 00:41:22,010
Wow, how did you know their names?
593
00:41:22,580 --> 00:41:24,138
Tamiya
594
00:41:24,315 --> 00:41:25,942
Iguchi
595
00:41:26,083 --> 00:41:29,780
and our no.1 student Yuka Mitamura
596
00:41:30,187 --> 00:41:33,156
Hi, we must be nice to each other
597
00:41:33,290 --> 00:41:34,621
Great...
598
00:41:34,758 --> 00:41:36,749
We'll get along just fine
599
00:41:36,894 --> 00:41:39,419
Teacher...
600
00:41:39,663 --> 00:41:43,724
It's about time to select
a class representative
601
00:41:43,868 --> 00:41:45,859
- Takasawa
- Pervert
602
00:41:46,003 --> 00:41:50,497
The new semester's syllabus has been set
603
00:41:50,674 --> 00:41:53,871
Then let's do the usual
and have an election
604
00:41:59,917 --> 00:42:02,408
Can I say something?
605
00:42:03,587 --> 00:42:07,216
Because I am a candidate for
election to the Student Union
606
00:42:07,758 --> 00:42:10,818
I cannot be the class monitor,
I am so sorry
607
00:42:10,961 --> 00:42:12,189
You think too much
608
00:42:12,329 --> 00:42:14,297
No one knows you, who would elect you?
609
00:42:14,431 --> 00:42:16,490
That is to say...
610
00:42:16,634 --> 00:42:19,603
By the way, the candidates
for the Class Monitor
611
00:42:19,737 --> 00:42:23,696
would be Arikawa and Mitamura
612
00:42:23,874 --> 00:42:27,571
and I'll definitely support Arikawa
613
00:42:27,745 --> 00:42:29,542
What are you talking about?
614
00:42:29,680 --> 00:42:31,307
Stop talking nonsense
615
00:42:31,448 --> 00:42:32,278
We know what to do
616
00:42:32,416 --> 00:42:35,146
We won't change so easily
because of you, right?
617
00:42:35,286 --> 00:42:36,685
That's correct
618
00:42:36,820 --> 00:42:39,186
- Who do you think you are?
- Step down
619
00:42:39,323 --> 00:42:42,656
- Nuisance
- Talking nonsense
620
00:42:43,227 --> 00:42:44,387
Arikawa
621
00:42:46,430 --> 00:42:47,522
Arikawa
622
00:42:49,266 --> 00:42:50,460
Mitamura
623
00:42:54,371 --> 00:42:55,303
Arikawa
624
00:42:56,073 --> 00:42:57,506
Mitamura
625
00:42:59,276 --> 00:43:00,504
Arikawa
626
00:43:01,912 --> 00:43:04,380
Arikawa
627
00:43:04,882 --> 00:43:06,213
Kohji
628
00:43:07,418 --> 00:43:08,783
Mitamura
629
00:43:11,188 --> 00:43:12,450
Mitamura
630
00:43:14,258 --> 00:43:15,122
Mitamura
631
00:43:17,027 --> 00:43:18,824
Mitamura
632
00:43:20,998 --> 00:43:22,625
Mitamura
633
00:43:29,239 --> 00:43:31,469
It's over
634
00:43:31,642 --> 00:43:34,611
Mitamura will be the monitor
635
00:43:35,446 --> 00:43:37,277
Of course
636
00:43:37,414 --> 00:43:40,747
- Great...
- Serves you right
637
00:43:41,852 --> 00:43:43,410
Great, Yuka
638
00:43:43,554 --> 00:43:46,785
Great
639
00:43:50,728 --> 00:43:52,025
It's right after all
640
00:43:52,162 --> 00:43:54,289
Yuka voted for me
641
00:43:54,431 --> 00:43:58,060
That's my only vote
642
00:43:58,202 --> 00:43:59,260
What are you talking about?
643
00:43:59,403 --> 00:44:02,133
Of course Yuka will be the monitor
644
00:44:02,306 --> 00:44:03,933
Undoubtedly...
645
00:44:05,476 --> 00:44:07,910
Yuka, you look weird
646
00:44:08,045 --> 00:44:10,070
You look a bit depressed
647
00:44:11,882 --> 00:44:14,680
I want to resign from this position
648
00:44:14,818 --> 00:44:16,376
Why?
649
00:44:16,654 --> 00:44:18,952
I don't have the confidence
650
00:44:19,089 --> 00:44:21,887
Yuka, what are you talking about?
We'll support you
651
00:44:22,026 --> 00:44:24,392
That's right...
652
00:44:25,462 --> 00:44:27,953
What a shame!
653
00:44:28,832 --> 00:44:31,733
It's all because of you that
this college cannot be defeated
654
00:44:31,869 --> 00:44:34,394
That's why I am here to help
655
00:44:34,571 --> 00:44:37,165
Not realising that it's so bad
656
00:44:37,341 --> 00:44:39,468
Why, may I ask,
did you opt for private lessons?
657
00:44:39,643 --> 00:44:41,372
I'm sorry
658
00:44:41,512 --> 00:44:43,002
Never mind
659
00:44:43,180 --> 00:44:47,446
That Yuka Mitamura is
not good enough to be my match
660
00:44:47,584 --> 00:44:49,518
I'll teach her a lesson
661
00:44:51,121 --> 00:44:52,748
I'm here to say
662
00:44:52,890 --> 00:44:55,120
which is my favourite college
663
00:44:55,259 --> 00:44:57,284
I love Dai-ichi most
664
00:44:59,797 --> 00:45:02,288
Owing to examinations however
665
00:45:02,433 --> 00:45:05,834
everyone loses their own identity
666
00:45:06,003 --> 00:45:08,471
Well said...
667
00:45:08,605 --> 00:45:12,666
As the candidate for this term's
chairman of the student union
668
00:45:12,843 --> 00:45:17,644
I will reignite our passion
for freedom in the campus
669
00:45:17,781 --> 00:45:22,377
- Well said
- We'll support you
670
00:45:22,519 --> 00:45:24,783
Quiet...
671
00:45:24,922 --> 00:45:28,050
Quiet, shut up
672
00:45:28,192 --> 00:45:30,626
What's freedom?
673
00:45:30,761 --> 00:45:32,922
What you call freedom
674
00:45:33,063 --> 00:45:35,623
is reckless waywardness
675
00:45:36,533 --> 00:45:39,195
Look at our campus
676
00:45:39,336 --> 00:45:40,928
it's filled with bad students
677
00:45:41,105 --> 00:45:43,630
who love to play pranks
678
00:45:43,807 --> 00:45:47,675
What are your feelings
679
00:45:47,811 --> 00:45:50,644
towards these disobedient students?
680
00:45:50,781 --> 00:45:52,840
This phenomenon exists
681
00:45:52,983 --> 00:45:55,781
because there's no more discipline
682
00:45:55,919 --> 00:45:58,786
- That's right
- I want to set the rules of discipline
683
00:45:58,922 --> 00:46:01,584
And hence I've joined the election
684
00:46:01,725 --> 00:46:04,558
Great...
685
00:46:15,005 --> 00:46:17,200
Yuka, what are you looking at?
686
00:46:17,374 --> 00:46:19,467
Nothing, we can go now
687
00:46:32,022 --> 00:46:34,616
What do you think of Takasawa?
688
00:46:34,758 --> 00:46:35,656
In what respects?
689
00:46:35,793 --> 00:46:39,024
What she said is right, simply perfect
690
00:46:40,731 --> 00:46:42,892
But is this good?
691
00:46:43,033 --> 00:46:47,834
I've a feeling that
something is bound to happen soon
692
00:46:48,605 --> 00:46:52,803
If someone's thoughts could get people
693
00:46:52,943 --> 00:46:55,002
to do as the thoughts command
694
00:46:55,179 --> 00:46:58,546
it's scary
695
00:46:58,682 --> 00:47:01,674
I don't know why Takasawa is like that
696
00:47:01,819 --> 00:47:03,878
She is respectable
697
00:47:04,021 --> 00:47:05,955
That Takasawa
698
00:47:06,089 --> 00:47:09,115
could even get the naughty ones
to listen to her
699
00:47:09,259 --> 00:47:10,726
Really?
700
00:47:10,861 --> 00:47:13,193
An outstanding student in my class
701
00:47:13,330 --> 00:47:15,855
who imparts some sense of relief
702
00:47:16,333 --> 00:47:18,062
Teacher Yamagata
703
00:47:18,202 --> 00:47:20,932
Takasawa must be great at sports too
704
00:47:22,105 --> 00:47:25,404
How do you know if you don't try it out?
705
00:47:28,946 --> 00:47:31,346
And the chairman of the student union...
706
00:47:31,481 --> 00:47:33,540
Let Takasawa be the chairman
707
00:47:33,684 --> 00:47:37,120
Those violent students
must be very unhappy now
708
00:47:37,688 --> 00:47:39,781
If our school had
more students like Takasawa
709
00:47:39,923 --> 00:47:43,256
there'd be hope for our school, goodbye
710
00:47:43,627 --> 00:47:47,586
Results of the vote, 85 per cent
711
00:47:47,731 --> 00:47:49,596
A majority win
712
00:47:55,305 --> 00:47:58,274
We must take revenge
713
00:47:58,442 --> 00:48:01,343
Things will change soon
714
00:48:01,478 --> 00:48:03,469
Great
715
00:48:09,720 --> 00:48:11,153
Let's go
716
00:48:11,288 --> 00:48:13,984
- Have some tea
- Alright
717
00:48:20,063 --> 00:48:24,261
The student union folks are
looking for you, you'd better go now
718
00:48:29,239 --> 00:48:32,140
Campus Patrol,
what is the meaning of this?
719
00:48:32,276 --> 00:48:36,542
This is Disciplinary Patrol which exercises
correctional actions against misbehaviour
720
00:48:36,680 --> 00:48:39,308
Select Disciplinary representatives
from this group
721
00:48:39,449 --> 00:48:41,280
3 people in a group
722
00:48:41,418 --> 00:48:43,477
They should wear the same uniform
723
00:48:43,620 --> 00:48:45,451
In class during the day
724
00:48:45,589 --> 00:48:49,320
and when school ends,
they should patrol the campus
725
00:48:49,459 --> 00:48:52,019
I think that's not necessary
726
00:48:52,162 --> 00:48:55,029
What does everybody else think?
727
00:48:55,966 --> 00:48:57,126
Ogawa
728
00:48:57,267 --> 00:48:58,859
I agree
729
00:48:59,002 --> 00:49:01,163
Who is against it?
730
00:49:02,839 --> 00:49:04,966
Ohki, you disagree?
731
00:49:05,142 --> 00:49:07,167
I...
732
00:49:07,711 --> 00:49:11,306
In any event, the majority supports this
733
00:49:11,448 --> 00:49:14,144
Then we'll decide on
setting up the patrol guard
734
00:49:14,284 --> 00:49:17,685
Mitamura, you can be the patrol leader
735
00:49:17,821 --> 00:49:19,880
No, I'm sorry I can't
736
00:49:20,724 --> 00:49:22,385
Why didn't you object to it?
737
00:49:22,526 --> 00:49:24,517
That's right, I've elected you
as the class monitor
738
00:49:24,661 --> 00:49:28,392
What is it?
I'll be the first one to get caught
739
00:49:28,532 --> 00:49:30,295
Me too
740
00:49:30,434 --> 00:49:32,902
Takasawa is really great
741
00:49:33,070 --> 00:49:37,006
When you look into her eyes,
you won't dare to object
742
00:49:37,174 --> 00:49:40,439
Will the patrol guard really be set up?
743
00:49:40,577 --> 00:49:43,944
Teacher Shimizu
seems to have no objection to it
744
00:49:44,081 --> 00:49:45,946
Takasawa is really something
745
00:49:46,783 --> 00:49:49,650
She even has the
design of the uniform ready
746
00:49:49,786 --> 00:49:53,586
They already decided
on the banned items too
747
00:49:53,724 --> 00:49:57,216
It means the Parent-Teacher
Asscn. will definitely agree to it
748
00:49:57,361 --> 00:49:59,795
Damn it, even the hamburger
has became tasteless
749
00:49:59,930 --> 00:50:00,919
Well, give it to me then..
750
00:50:01,064 --> 00:50:03,396
What's wrong with you?
751
00:50:03,533 --> 00:50:04,557
Damn, I'm so angry
752
00:50:04,701 --> 00:50:07,829
You must be tired of living
753
00:50:08,005 --> 00:50:09,666
Don't worry
754
00:50:09,840 --> 00:50:12,331
They'll soon get tired at
playing policemen
755
00:50:12,509 --> 00:50:14,875
Then that'll be great
756
00:50:15,012 --> 00:50:17,879
But Takasawa seems to be
quite serious about it
757
00:50:20,117 --> 00:50:22,017
Her behind...
758
00:50:24,154 --> 00:50:25,712
What is it?
759
00:50:28,658 --> 00:50:30,785
I'm so afraid when I think about it
760
00:50:53,583 --> 00:50:55,676
Here, found it
761
00:50:56,720 --> 00:50:58,881
- Come out
- What's going on?
762
00:50:59,022 --> 00:51:00,148
Come over
763
00:51:00,290 --> 00:51:01,279
Don't run
764
00:51:01,425 --> 00:51:03,416
It's you
765
00:51:03,560 --> 00:51:04,993
What are you doing...
766
00:51:05,128 --> 00:51:06,220
- Go, go away
- What do you want?
767
00:51:06,363 --> 00:51:09,059
Let me go
768
00:51:09,199 --> 00:51:11,861
What are you doing, it's too much
769
00:51:17,541 --> 00:51:20,305
- Don't run
- What is it? Be careful
770
00:51:20,444 --> 00:51:25,780
- What's going on?...
- Run, hurry and run
771
00:51:25,916 --> 00:51:27,008
You've broken the regulations
772
00:51:27,150 --> 00:51:32,144
Run
773
00:51:32,289 --> 00:51:34,723
Stop struggling, hurry and run
774
00:51:34,858 --> 00:51:36,223
- Go...
- Come over
775
00:51:36,359 --> 00:51:37,621
Don't run
776
00:51:37,761 --> 00:51:39,058
Bring her over to me
777
00:51:39,196 --> 00:51:42,131
- You...come over
- What's going on?
778
00:51:42,265 --> 00:51:44,096
- You broke the regulations
- Why?
779
00:51:45,268 --> 00:51:46,701
Move
780
00:51:46,870 --> 00:51:48,565
What is it
781
00:51:48,738 --> 00:51:49,966
Let go of me
782
00:51:50,140 --> 00:51:52,131
What do you want?
783
00:51:52,309 --> 00:51:54,209
Stop messing around
784
00:51:57,114 --> 00:51:58,376
Let me go
785
00:51:58,515 --> 00:51:59,743
I'm so furious when I see this uniform
786
00:51:59,883 --> 00:52:02,113
Damn it, what is it?
787
00:52:02,686 --> 00:52:05,780
Beat them
788
00:52:05,922 --> 00:52:07,753
Beat them
789
00:52:07,891 --> 00:52:10,382
- Calm down
- Teach them a lesson
790
00:52:10,527 --> 00:52:12,256
Calm down
791
00:52:12,395 --> 00:52:14,989
I want you to know the
consequences of going against me
792
00:52:15,899 --> 00:52:18,595
Damn it, don't let them do as they please
793
00:52:18,735 --> 00:52:20,100
That's right
794
00:52:22,339 --> 00:52:23,829
My head aches
795
00:52:24,007 --> 00:52:26,066
What happened?
796
00:52:30,981 --> 00:52:32,175
Lemon
797
00:52:38,955 --> 00:52:40,616
Alright, calm down...
798
00:52:40,757 --> 00:52:42,987
You're too much
799
00:52:43,126 --> 00:52:44,593
Tonight
800
00:52:46,296 --> 00:52:50,756
I'll bring you to
a very special tuition class
801
00:52:51,635 --> 00:52:53,865
That's called Eiko School
802
00:52:54,037 --> 00:52:56,665
Eiko School is the centre of the universe
803
00:52:56,840 --> 00:53:00,276
It has the power to change this college
804
00:53:00,410 --> 00:53:04,847
But don't tell anyone about it
805
00:53:04,981 --> 00:53:06,710
or you'll be dead
806
00:53:06,850 --> 00:53:09,284
Everyone, did you hear that?
807
00:53:10,854 --> 00:53:12,151
Don't be scared
808
00:53:13,590 --> 00:53:16,525
Be quiet and follow me
809
00:53:17,494 --> 00:53:19,462
You are the chosen ones
810
00:53:20,931 --> 00:53:23,399
You'll be reborn at the Eiko School today
811
00:53:27,804 --> 00:53:30,102
Your kids go to the tuition class too
812
00:53:30,273 --> 00:53:34,300
Yes, introduced by Mrs. Arikawa
813
00:53:34,477 --> 00:53:36,172
Ours are the same
814
00:53:36,313 --> 00:53:39,339
We didn't know how our parents suffered
815
00:53:39,482 --> 00:53:42,576
but it's getting better now
816
00:53:42,719 --> 00:53:44,653
Not only in studying
817
00:53:44,788 --> 00:53:47,723
kids are also getting less violent
818
00:53:47,857 --> 00:53:49,381
That's to say...
819
00:53:54,531 --> 00:53:58,160
Kohji, even if you don't help,
820
00:53:58,301 --> 00:54:00,462
you should at least work harder
821
00:54:02,372 --> 00:54:06,706
It's said that
everyone is having private tuitions
822
00:54:06,843 --> 00:54:09,243
Although this will cost money
823
00:54:09,379 --> 00:54:11,574
I can afford it
824
00:54:11,715 --> 00:54:12,977
Go and have private tuitions too
825
00:54:13,116 --> 00:54:14,140
But, Dad
826
00:54:14,284 --> 00:54:17,685
It's not a class one could join
as one pleases
827
00:54:17,821 --> 00:54:20,790
Dad, give me back my jacket
828
00:54:22,158 --> 00:54:25,787
- Kohji, you...
- Give me back my hat too
829
00:54:25,929 --> 00:54:28,056
I won't go to tuition class
830
00:54:28,198 --> 00:54:30,632
I've had enough
831
00:54:33,270 --> 00:54:35,670
The patrol is effective
832
00:54:35,839 --> 00:54:38,000
Although those students being
counseled have become calmer
833
00:54:38,174 --> 00:54:40,506
their results have progressed a lot
834
00:54:40,644 --> 00:54:42,475
Except the physical education studies
835
00:54:42,612 --> 00:54:45,843
Does it matter? Many parents
called and thanked us
836
00:54:45,982 --> 00:54:49,577
Principal, the patrol is no good.
Disband it
837
00:54:49,719 --> 00:54:52,813
But the students have become
very disciplined
838
00:54:52,956 --> 00:54:56,915
There'd be no difference in treatment
among the selected & non-selected students
839
00:54:57,060 --> 00:54:58,584
Those being counseled are bad students
840
00:54:58,728 --> 00:55:01,288
No, everyone is equal
841
00:55:01,431 --> 00:55:05,458
What a pity, righteousness has been abused
842
00:55:05,602 --> 00:55:07,593
What does that mean?
843
00:55:07,771 --> 00:55:09,534
For example
844
00:55:09,706 --> 00:55:11,230
During the war
845
00:55:12,542 --> 00:55:13,770
Self-defense troops
846
00:55:15,245 --> 00:55:18,612
If we divided them
into the patrol and student
847
00:55:18,748 --> 00:55:23,708
trust will be gone
848
00:55:26,022 --> 00:55:31,517
Then the patrol leader
would become the dictator
849
00:55:34,964 --> 00:55:36,431
What is it?
850
00:55:37,367 --> 00:55:41,201
Teacher Yamagata, not feeling well?
851
00:55:41,371 --> 00:55:42,929
If so,
852
00:55:43,106 --> 00:55:45,233
do you need to have some rest?
853
00:55:45,408 --> 00:55:47,876
No, I...
854
00:56:01,658 --> 00:56:03,421
Takasawa
855
00:56:34,090 --> 00:56:35,955
Are you alright?
856
00:56:36,092 --> 00:56:37,423
Mom
857
00:56:37,560 --> 00:56:39,721
What is it?
858
00:56:46,336 --> 00:56:48,668
Hi, how are you
859
00:56:48,838 --> 00:56:50,237
Please wait
860
00:56:50,373 --> 00:56:52,432
Yuka, Kohji called
861
00:56:53,009 --> 00:56:56,445
Yuka, the tenant called
862
00:56:56,613 --> 00:57:00,344
He said the Teacher has been
sent to the hospital
863
00:57:00,750 --> 00:57:04,777
I'm not in a good mood for practice
864
00:57:04,921 --> 00:57:09,051
I want to gather everyone
to visit teacher together
865
00:57:09,192 --> 00:57:10,386
See you later
866
00:57:12,128 --> 00:57:13,618
What is it?
867
00:57:14,564 --> 00:57:16,589
Teacher Yamagata has had an accident
868
00:57:19,469 --> 00:57:21,061
But...
869
00:57:29,746 --> 00:57:32,146
How come Nomura is so slow?
870
00:57:32,282 --> 00:57:35,012
Is something holding him up?
871
00:57:35,151 --> 00:57:39,087
Which room is teacher Yamagata in?
872
00:57:39,222 --> 00:57:40,621
You are his students
873
00:57:40,757 --> 00:57:42,952
He is sent to the recovery room
after the operation
874
00:57:43,092 --> 00:57:46,391
He's accompanied by students,
you could join them
875
00:57:46,529 --> 00:57:49,555
- Thank you
- Take care
876
00:57:50,133 --> 00:57:51,566
Nomura is here first
877
00:57:51,701 --> 00:57:54,261
You should have said you'd come
878
00:57:54,437 --> 00:57:56,428
You're here too, Mitamura
879
00:57:56,606 --> 00:57:57,538
Mr. Takakura
880
00:57:57,674 --> 00:57:59,266
The hospital called just now
881
00:57:59,442 --> 00:58:01,967
informing us the situation of Yamagata
882
00:58:04,414 --> 00:58:08,612
- Takasawa?
- Teacher hasn't recovered consciousness yet
883
00:58:08,751 --> 00:58:10,048
There's no point going in
884
00:58:10,186 --> 00:58:11,847
Why are you here?
885
00:58:11,988 --> 00:58:15,219
I've got the consent of director
886
00:58:15,358 --> 00:58:16,757
You'd better go back
887
00:58:17,861 --> 00:58:19,852
We want to see Teacher too
888
00:58:19,996 --> 00:58:21,088
You are too self-centered
889
00:58:21,231 --> 00:58:23,324
You'll know when the time comes
890
00:58:25,969 --> 00:58:27,231
Wait...
891
00:58:27,370 --> 00:58:28,394
Wait...
892
00:58:28,571 --> 00:58:32,200
- Open the door...
- Teacher Yamagata
893
00:58:32,375 --> 00:58:34,400
I love you...
894
00:58:34,577 --> 00:58:36,909
Teacher Yamagata
895
00:58:43,052 --> 00:58:45,282
I love you...
896
00:58:45,421 --> 00:58:47,582
Teacher Yamagata
897
00:58:47,724 --> 00:58:49,487
Nomura
898
00:58:50,860 --> 00:58:52,020
It's bad
899
00:58:58,301 --> 00:58:59,359
Have to go now?
900
00:58:59,536 --> 00:59:00,730
Your lunch box
901
00:59:00,904 --> 00:59:03,873
Teacher Yamagata and Nomura
are so pathetic
902
00:59:04,040 --> 00:59:06,372
How are they now?
903
00:59:07,911 --> 00:59:09,173
Yuka
904
00:59:09,245 --> 00:59:10,678
Murase
905
00:59:12,415 --> 00:59:13,746
Yuka, what's up?
906
00:59:23,626 --> 00:59:28,393
So painful...
907
00:59:28,531 --> 00:59:29,793
Go away
908
00:59:38,575 --> 00:59:39,906
Are you alright
909
00:59:40,043 --> 00:59:41,476
What happened
910
00:59:41,611 --> 00:59:43,272
I don't care now
911
00:59:43,413 --> 00:59:45,108
Wait...
912
00:59:45,748 --> 00:59:47,238
Teacher Takakura
913
00:59:52,221 --> 00:59:56,590
I've decided to trust my own ability
914
00:59:58,261 --> 01:00:02,027
I don't know what this is for either
915
01:00:02,165 --> 01:00:05,623
But someone has
laid his eyes on this school
916
01:00:12,075 --> 01:00:13,838
I'll fight hard
917
01:00:14,611 --> 01:00:17,876
I believe what I am doing is right
918
01:00:19,215 --> 01:00:24,653
I think god will help me too
919
01:00:30,393 --> 01:00:31,690
Good
920
01:00:36,866 --> 01:00:40,529
Anyone knows what "lookout" means?
921
01:00:43,740 --> 01:00:46,072
Good
922
01:00:46,609 --> 01:00:50,409
Look out...
Is there any other way to say it?
923
01:00:50,546 --> 01:00:52,537
Be careful
924
01:00:52,682 --> 01:00:54,013
Good
925
01:00:57,520 --> 01:01:01,422
Kohji, I also need your help
926
01:01:03,760 --> 01:01:05,557
You must help me
927
01:01:29,652 --> 01:01:32,280
- Are you Arikawa's mother?
- Yes
928
01:01:32,422 --> 01:01:35,084
- Arikawa...
- he has gone for private tuition
929
01:01:35,224 --> 01:01:37,249
Where is the class?
930
01:01:37,393 --> 01:01:40,157
He didn't tell me
931
01:01:40,296 --> 01:01:43,527
He said if he leaked
this information it'd be trouble
932
01:01:43,666 --> 01:01:48,262
Examination is like war
933
01:01:50,707 --> 01:01:54,040
Right, want to eat?
934
01:01:54,177 --> 01:01:55,838
No
935
01:02:17,200 --> 01:02:18,326
Yuka
936
01:02:22,538 --> 01:02:25,735
The judgement is coming soon
937
01:02:25,875 --> 01:02:28,571
Open your eyes
938
01:02:28,711 --> 01:02:31,544
Join hands with me
939
01:02:53,770 --> 01:02:58,173
My dear Yuka
940
01:02:59,208 --> 01:03:02,177
I've come a long way to meet you
941
01:03:03,780 --> 01:03:06,408
Our souls are as one
942
01:03:06,549 --> 01:03:08,540
You are my lover
943
01:03:14,490 --> 01:03:17,254
Yuka, you're my lover
944
01:03:17,393 --> 01:03:19,452
Come
945
01:03:19,962 --> 01:03:21,953
Come with me
946
01:03:29,038 --> 01:03:31,268
Kohji, help me
947
01:03:31,407 --> 01:03:33,375
Kohji
948
01:03:38,714 --> 01:03:40,113
Yuka
949
01:03:55,064 --> 01:03:56,998
My pajamas
950
01:03:59,535 --> 01:04:01,059
Goodbye
951
01:04:16,319 --> 01:04:18,549
You sleepy head
952
01:04:21,591 --> 01:04:22,785
What's with you?
953
01:04:22,925 --> 01:04:24,415
I don't know
954
01:04:24,560 --> 01:04:26,528
I dreamed about fighting
955
01:04:26,662 --> 01:04:29,790
and then woke up aching all over
956
01:04:31,167 --> 01:04:33,328
What are you talking about?
957
01:04:33,502 --> 01:04:36,198
Always having strange dreams
958
01:04:36,372 --> 01:04:39,205
You should wear your pajama pants
959
01:04:45,047 --> 01:04:47,345
Damn, I thought it was a letter
960
01:04:47,483 --> 01:04:49,508
but it's the ad. of a tuition class
961
01:04:51,153 --> 01:04:53,144
Eiko School
962
01:04:54,557 --> 01:04:57,355
Yuka would not need to
attend tuition class
963
01:04:57,493 --> 01:05:00,018
Next year she'll be in third grade
964
01:05:00,162 --> 01:05:02,995
she should make preparations for it now
965
01:05:03,132 --> 01:05:09,970
Dad, mom, I really can't
think of the future right now
966
01:05:10,106 --> 01:05:11,733
Just living from day to day
967
01:05:11,908 --> 01:05:13,432
That's it then
968
01:05:13,609 --> 01:05:17,238
Finding yourself each day
and living your life
969
01:05:17,380 --> 01:05:21,146
There's no routine
970
01:05:21,284 --> 01:05:23,775
Grandpa taught me this
971
01:05:26,255 --> 01:05:30,487
Live today well, then tomorrow
will take care of itself
972
01:05:30,626 --> 01:05:34,460
Live the fuller life
973
01:05:37,099 --> 01:05:40,091
Dad and mom have confidence in you
974
01:05:40,269 --> 01:05:42,134
we are not worried at all
975
01:05:42,972 --> 01:05:45,031
I am so well loved
976
01:05:45,942 --> 01:05:47,341
Right
977
01:05:47,476 --> 01:05:49,341
Love means trust
978
01:05:49,478 --> 01:05:57,408
I must learn that
979
01:05:58,421 --> 01:06:00,480
Thank you
980
01:06:00,623 --> 01:06:03,490
Kohji, you protected me
981
01:06:06,896 --> 01:06:09,763
- I'll nurse you
- What's the matter?
982
01:06:11,968 --> 01:06:13,868
Close your eyes
983
01:06:22,979 --> 01:06:27,643
Yuka, you look like my mom
984
01:06:28,818 --> 01:06:30,479
It's not painful anymore
985
01:06:35,024 --> 01:06:36,514
For you
986
01:06:38,527 --> 01:06:40,461
You need to protect me from now on
987
01:06:40,596 --> 01:06:43,588
- Yuka, what are you talking about?
- Not yet asleep
988
01:06:55,177 --> 01:06:57,907
How's teacher Yamagata?
989
01:06:58,047 --> 01:07:01,744
You'd better worry about yourself
990
01:07:02,451 --> 01:07:05,181
Eiko School's information
has been sent to your house
991
01:07:05,688 --> 01:07:07,622
I sent it
992
01:07:07,757 --> 01:07:10,021
A final word of advice
993
01:07:10,159 --> 01:07:13,424
Mitamura, join us
994
01:07:13,562 --> 01:07:17,089
or you'll die
995
01:07:18,567 --> 01:07:19,761
I'll seek revenge
996
01:07:19,935 --> 01:07:22,597
- I don't think that person...
- He is not from this world
997
01:07:22,772 --> 01:07:24,637
You'll be in danger
998
01:07:24,774 --> 01:07:27,140
Don't go to Eiko School any more
999
01:07:27,276 --> 01:07:30,837
You are really hopeless
1000
01:07:30,980 --> 01:07:33,005
It seems I am wasting my time
1001
01:07:33,149 --> 01:07:34,616
Good bye
1002
01:07:43,192 --> 01:07:47,356
Yuka, you should know about everything
1003
01:07:47,496 --> 01:07:49,828
Teacher Yamagata and
1004
01:07:49,965 --> 01:07:51,933
Nomura's accident
1005
01:07:52,101 --> 01:07:54,126
are not accidents at all
1006
01:07:54,303 --> 01:07:56,965
It's unbelievable that Master Takakura
1007
01:07:57,139 --> 01:07:59,300
could fall down the stairs
1008
01:08:00,342 --> 01:08:03,243
I must go and look at that tuition class
1009
01:08:03,379 --> 01:08:05,313
I can't keep on doing nothing
1010
01:08:05,448 --> 01:08:07,143
You can't go there
1011
01:08:07,750 --> 01:08:12,244
The truth is you want to go yourself
1012
01:08:14,323 --> 01:08:18,726
Yuka, I want to help you
1013
01:08:18,861 --> 01:08:23,298
I also have supernatural power
1014
01:08:24,066 --> 01:08:28,526
But I am only clear about your affairs
1015
01:08:37,580 --> 01:08:39,047
Kohji
1016
01:08:46,856 --> 01:08:47,823
Cheers...
1017
01:08:47,957 --> 01:08:50,619
- Congratulations
- Thanks
1018
01:08:51,961 --> 01:08:53,690
Yuka is eighteen
1019
01:08:53,829 --> 01:08:56,389
Had to rush to the hospital, so
couldn't cook anything more decent
1020
01:08:56,532 --> 01:08:59,023
Sorry, hope you don't mind
1021
01:08:59,168 --> 01:09:01,659
It tastes great
1022
01:09:02,671 --> 01:09:05,162
I love mom's sushi
1023
01:09:05,341 --> 01:09:07,502
Luckily it's not serious
1024
01:09:07,643 --> 01:09:10,043
Yes
1025
01:09:10,179 --> 01:09:14,741
When Kohji called,
I was almost scared to death
1026
01:09:14,884 --> 01:09:17,978
My heart is still beating fast
1027
01:09:18,120 --> 01:09:20,088
Let me see
1028
01:09:20,222 --> 01:09:23,214
Dad, don't be like this
1029
01:09:23,359 --> 01:09:25,088
Can't I?
1030
01:09:37,072 --> 01:09:41,236
We bought this gift after
discussing with dad
1031
01:09:41,377 --> 01:09:43,140
You like pictures
1032
01:09:43,712 --> 01:09:45,680
But there's none here
1033
01:09:45,814 --> 01:09:50,080
I hope you'll pick the one you like
1034
01:09:50,953 --> 01:09:54,946
I am eager to see
what pictures you'll select
1035
01:09:57,893 --> 01:10:02,830
Dad, mom, thanks
1036
01:10:03,699 --> 01:10:05,690
I am so happy
1037
01:10:09,638 --> 01:10:11,469
I am going to rest
1038
01:10:11,607 --> 01:10:14,940
Yes, you had a shock today
1039
01:10:15,077 --> 01:10:17,170
rest early
1040
01:10:17,313 --> 01:10:18,837
Good night
1041
01:10:24,153 --> 01:10:25,586
Good night
1042
01:10:30,292 --> 01:10:32,283
I have a feeling
1043
01:10:32,428 --> 01:10:36,922
that kid is getting more aloof
1044
01:10:37,066 --> 01:10:41,503
I feel both hope and disappointment
1045
01:12:59,408 --> 01:13:01,774
Don't go to the private tuition class
1046
01:13:02,878 --> 01:13:07,474
Yuka, I've come from Venus
1047
01:13:07,616 --> 01:13:11,108
Welcome the approach of night
1048
01:13:12,521 --> 01:13:14,546
That star
1049
01:13:16,425 --> 01:13:20,657
is the brightest in the darkness
1050
01:13:20,796 --> 01:13:24,664
It symbolises the universe's intelligence
1051
01:13:26,635 --> 01:13:30,628
I am here to save the earth
1052
01:13:32,574 --> 01:13:35,941
Guiding the chosen ones
1053
01:13:36,078 --> 01:13:39,241
Ietting them know
the value of their existence
1054
01:13:41,049 --> 01:13:44,610
What is my ideal universe like?
1055
01:14:01,804 --> 01:14:07,367
At Eiko School we
gathered together many friends
1056
01:14:07,910 --> 01:14:11,346
They are increasing
1057
01:14:11,480 --> 01:14:15,940
and then we can change the world
1058
01:14:19,054 --> 01:14:21,420
Damn you
1059
01:14:21,557 --> 01:14:24,253
We can't let you change the world
1060
01:14:32,067 --> 01:14:35,002
Stupid fellow
1061
01:14:37,573 --> 01:14:39,541
You fool
1062
01:14:40,209 --> 01:14:45,237
whoever wants to strike me
will end up like this
1063
01:14:45,380 --> 01:14:48,838
What's the matter...
1064
01:14:55,023 --> 01:14:57,719
Why treat me like this, why?
1065
01:14:58,160 --> 01:15:03,962
I hate useless fellows like you
1066
01:15:05,667 --> 01:15:07,794
Why?
1067
01:15:07,970 --> 01:15:10,962
It'll be your turn
1068
01:15:22,851 --> 01:15:24,148
Damn
1069
01:15:24,286 --> 01:15:26,151
O' God
1070
01:15:29,892 --> 01:15:32,690
please give me strength
1071
01:15:57,319 --> 01:15:59,480
Yuka
1072
01:16:00,255 --> 01:16:01,950
I am waiting for you
1073
01:16:02,090 --> 01:16:05,582
Yuka, don't come over
1074
01:16:05,727 --> 01:16:08,355
I beg you
1075
01:16:08,497 --> 01:16:10,829
Save us
1076
01:16:11,266 --> 01:16:13,427
Don't talk nonsense
1077
01:16:13,602 --> 01:16:15,797
Go with me
1078
01:16:17,072 --> 01:16:20,200
I won't
1079
01:16:20,342 --> 01:16:23,709
It might not be worth anything to you
1080
01:16:23,845 --> 01:16:26,837
but I like our earth as it is now
1081
01:16:27,316 --> 01:16:29,944
I like the people here too
1082
01:16:30,886 --> 01:16:34,014
If you keep saying things like that,
you'd surely be dead
1083
01:16:35,791 --> 01:16:38,624
I don't care
1084
01:16:38,760 --> 01:16:41,058
not even for death
1085
01:16:41,196 --> 01:16:45,030
Please return my friends to me
1086
01:16:45,200 --> 01:16:48,067
Stupid fellow
1087
01:16:48,770 --> 01:16:53,366
No, this is very important;
1088
01:16:53,508 --> 01:16:58,810
more important to me than my own life
1089
01:16:58,947 --> 01:17:02,940
I don't care about my own life, so...
1090
01:17:03,085 --> 01:17:04,746
Shut up
1091
01:17:04,886 --> 01:17:10,654
Yuka, you can't waste
your superpower just like that
1092
01:17:11,994 --> 01:17:14,258
Is it a waste to rescue people?
1093
01:17:14,396 --> 01:17:16,227
You are not human
1094
01:17:19,568 --> 01:17:23,834
You don't have the love humans possess
1095
01:17:23,972 --> 01:17:25,963
I am the universe
1096
01:17:28,944 --> 01:17:30,673
I am human
1097
01:17:30,812 --> 01:17:32,746
I must fight you
1098
01:17:32,881 --> 01:17:38,683
So, I must use human love to fight you
1099
01:17:39,287 --> 01:17:44,247
then he'll become like this
1100
01:17:45,293 --> 01:17:46,760
Damn it
1101
01:17:56,571 --> 01:18:01,304
Yuka, go back, never mind me
1102
01:18:01,443 --> 01:18:03,001
Kohji
1103
01:18:03,879 --> 01:18:05,710
Don't move
1104
01:18:25,333 --> 01:18:29,269
What's going on?
1105
01:18:29,438 --> 01:18:33,841
This is the first time I've
come across a human being like you
1106
01:18:34,342 --> 01:18:37,436
I can't figure out your thoughts
1107
01:18:49,558 --> 01:18:51,492
Buck up...
1108
01:18:53,028 --> 01:18:56,395
Yuka, you have me staying with you
1109
01:19:00,869 --> 01:19:03,463
I'll go back first
1110
01:19:03,972 --> 01:19:07,408
Go back and think about what you've said
1111
01:19:07,576 --> 01:19:09,373
Then one day...
1112
01:19:09,511 --> 01:19:11,911
One day, I will definitely come back
1113
01:19:34,402 --> 01:19:35,528
Arikawa
1114
01:19:43,311 --> 01:19:44,608
Yuka, go
1115
01:19:45,714 --> 01:19:49,115
Hurry, let's hurry and go
1116
01:19:49,251 --> 01:19:50,616
Hurry
1117
01:19:52,521 --> 01:19:53,886
Go home
1118
01:19:54,556 --> 01:19:55,853
Go home
1119
01:20:22,651 --> 01:20:24,915
Come back
1120
01:20:25,287 --> 01:20:27,983
I'm back, Mom
1121
01:20:38,967 --> 01:20:40,366
Fireworks
1122
01:21:00,722 --> 01:21:02,212
Fireworks
1123
01:21:04,092 --> 01:21:05,855
Fireworks
1124
01:21:18,740 --> 01:21:20,367
You scared me
1125
01:21:20,842 --> 01:21:24,471
I didn't realise that Takasawa is
a girl who has lost her memory
1126
01:21:24,613 --> 01:21:27,013
and has been under protection at Hokkaido
1127
01:21:29,551 --> 01:21:32,952
She's disappeared for 3 months
1128
01:21:33,088 --> 01:21:35,579
just like a novel
1129
01:21:37,192 --> 01:21:40,218
No, it's more like a serial drama
1130
01:21:42,931 --> 01:21:45,593
When she lost her memory
1131
01:21:45,767 --> 01:21:47,394
she was a student of our college
1132
01:21:47,569 --> 01:21:48,797
Yes
1133
01:21:49,471 --> 01:21:52,167
I find it very strange
1134
01:21:53,174 --> 01:21:55,665
The patrol was disbanded
1135
01:21:55,810 --> 01:22:00,509
That's right,
the student union was disbanded too
1136
01:22:00,649 --> 01:22:02,981
A new one will be set up
1137
01:22:03,118 --> 01:22:04,710
That's correct
1138
01:22:04,853 --> 01:22:07,083
Like the free and raucous kind
1139
01:22:07,222 --> 01:22:09,417
we had before
1140
01:22:09,557 --> 01:22:10,546
are more child-like
1141
01:22:10,692 --> 01:22:12,159
That's true
1142
01:22:13,328 --> 01:22:14,659
Kohji's father!
1143
01:22:14,796 --> 01:22:18,755
Teacher Yamagata, it's heard that
you were seriously wounded
1144
01:22:18,900 --> 01:22:20,925
You've recuperated?
1145
01:22:21,603 --> 01:22:23,833
In no time
1146
01:22:23,972 --> 01:22:26,406
So sorry,
always giving you too much trouble
1147
01:22:26,541 --> 01:22:29,533
- Kohji's father is bringing gifts to everyone
- I was going to talk about Kohji with you
1148
01:22:29,678 --> 01:22:35,241
I hope that
he could try his best this time
1149
01:22:35,650 --> 01:22:38,483
I'm looking forward to
seeing his achievements
1150
01:22:44,426 --> 01:22:49,261
Way to go...
1151
01:22:49,397 --> 01:22:50,830
Over
1152
01:22:50,999 --> 01:22:54,162
Way to go...
1153
01:22:54,336 --> 01:22:56,304
- They won again
- Give it your best shot...
1154
01:22:56,438 --> 01:22:58,303
Way to go...
1155
01:22:58,440 --> 01:23:01,671
- Everyone please try harder
- Looks like we're going to win this time
1156
01:23:01,810 --> 01:23:02,606
That's right
1157
01:23:02,744 --> 01:23:05,406
Kohji from Dai-ichi School
1158
01:23:05,547 --> 01:23:17,755
Way to go...
1159
01:23:17,892 --> 01:23:20,326
Kohji, try your best...
1160
01:23:20,462 --> 01:23:23,090
Kohji
1161
01:23:23,865 --> 01:23:25,526
Take it easy, Kohji
1162
01:23:25,700 --> 01:23:26,758
Go...
1163
01:23:26,935 --> 01:23:28,630
Don't lose
1164
01:23:28,803 --> 01:23:32,739
Kohji, go ahead
1165
01:23:32,907 --> 01:23:45,183
Way to go...
1166
01:23:45,320 --> 01:23:46,412
Oh god
1167
01:23:46,554 --> 01:23:49,387
Way to go...
1168
01:23:49,524 --> 01:23:51,549
Kohji, get up
1169
01:23:52,293 --> 01:23:54,261
Begin
1170
01:23:54,629 --> 01:23:56,153
Give it your best shot...
1171
01:23:56,297 --> 01:23:59,562
Kohji, change position...
1172
01:23:59,734 --> 01:24:02,294
Way to go...
1173
01:24:02,470 --> 01:24:07,772
- Oh god, please
- Come on...
1174
01:24:07,909 --> 01:24:11,845
Be careful, Kohji
1175
01:24:23,658 --> 01:24:25,148
Front
1176
01:24:36,905 --> 01:24:38,429
Lose
1177
01:25:08,369 --> 01:25:10,496
Are you alright?
1178
01:25:10,672 --> 01:25:12,606
Anything wrong?
1179
01:25:13,775 --> 01:25:16,835
Kohji
1180
01:25:16,978 --> 01:25:23,281
Wake up, Kohji
1181
01:25:30,191 --> 01:25:31,852
So painful...
1182
01:25:38,766 --> 01:25:40,233
You are angry
1183
01:25:42,971 --> 01:25:44,666
So sorry
1184
01:25:48,810 --> 01:25:51,608
I've been praying very hard already
1185
01:25:52,080 --> 01:25:55,516
but don't know why
1186
01:25:57,352 --> 01:26:00,014
I suppose I have become normal again and
1187
01:26:00,855 --> 01:26:05,451
- I don't have the superpower anymore
- That's better
1188
01:26:08,096 --> 01:26:13,398
That is to say...
the college is at peace now
1189
01:26:14,269 --> 01:26:17,966
And Kohji, if you don't have
the power and yet you win
1190
01:26:18,106 --> 01:26:20,836
there'll be more trouble
1191
01:26:23,077 --> 01:26:27,013
I still hope that
you can try hard everyday
1192
01:26:27,148 --> 01:26:29,810
and let yourself become strong gradually
1193
01:26:29,951 --> 01:26:32,647
I'd still prefer Kohji like that
1194
01:26:34,088 --> 01:26:37,819
because Kohji will always rescue me
1195
01:26:40,195 --> 01:26:41,992
So...
1196
01:26:42,664 --> 01:26:46,361
Say something
1197
01:26:46,534 --> 01:26:48,593
Why don't you say something?
1198
01:26:48,770 --> 01:26:50,863
Say what?
1199
01:26:51,039 --> 01:26:52,734
Idiot
1200
01:26:54,909 --> 01:26:57,901
I have lost face in this competition
1201
01:26:58,346 --> 01:27:00,974
I'll have a bad summer holiday
1202
01:27:01,115 --> 01:27:03,606
There'll be hard training again
1203
01:27:04,419 --> 01:27:08,185
Maybe you will win the next time
1204
01:27:09,157 --> 01:27:11,318
I too have super power, Yuka
1205
01:27:13,328 --> 01:27:15,228
Amazing
1206
01:27:15,863 --> 01:27:18,661
There was once a Eiko School
1207
01:27:25,173 --> 01:27:27,164
The first star
1208
01:27:27,342 --> 01:27:32,837
Stars...you can see
so many stars in this universe77648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.