All language subtitles for SHAZAM (2019)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,620 --> 00:00:04,540 You flee from the orphanage out six counties. 2 00:00:05,330 --> 00:00:07,090 I can take care of myself. 3 00:00:08,300 --> 00:00:10,130 Only when you are 18 years old. 4 00:00:10,130 --> 00:00:11,880 Give them a chance. 5 00:00:11,880 --> 00:00:13,470 And they will give you a chance. 6 00:00:19,180 --> 00:00:20,850 This is Billy Batson. 7 00:00:21,980 --> 00:00:23,600 Make sure you feel right here at home. 8 00:00:24,100 --> 00:00:25,440 They look good. 9 00:00:25,690 --> 00:00:26,980 But do not make yourself look dejected. 10 00:00:26,980 --> 00:00:28,860 It's like a throne game here. 11 00:00:30,570 --> 00:00:32,440 Brother, I'm just joking. 12 00:00:32,440 --> 00:00:33,860 You are watching me and you are talking "Why is it so dark?" 13 00:00:33,860 --> 00:00:35,700 "You are a baby, you have everything!" 14 00:00:37,530 --> 00:00:39,950 If you could choose the super power, what would you choose? 15 00:00:40,910 --> 00:00:43,040 Fly, okay. Everyone decides to fly. Do you know why? 16 00:00:43,040 --> 00:00:45,120 Can I get out of this conversation too? 17 00:00:45,120 --> 00:00:46,500 No, because the hero is flying. 18 00:00:49,340 --> 00:00:51,920 What, you want this your fake family protection? 19 00:00:52,510 --> 00:00:53,630 Hey! 20 00:00:55,010 --> 00:00:56,680 Man, sorry for that. 21 00:00:57,720 --> 00:00:59,140 Run, run, run! Get him! 22 00:00:59,140 --> 00:01:00,140 Get away! 23 00:01:06,730 --> 00:01:08,230 Billy Batson. 24 00:01:10,150 --> 00:01:13,400 I chose you for the '' champion ''. 25 00:01:20,700 --> 00:01:22,200 Halo? 26 00:01:23,700 --> 00:01:27,290 Make my name, so will my strength going through you. 27 00:01:27,290 --> 00:01:28,880 But I do not know your name, sir. 28 00:01:29,380 --> 00:01:31,550 Shazam. 29 00:01:31,550 --> 00:01:32,880 (laughs) Do you seriously? Pronouncement! 30 00:01:32,880 --> 00:01:34,630 Okay! Shazam? 31 00:01:42,870 --> 00:01:45,180 This is me! This is me Billy! What happened? 32 00:01:45,180 --> 00:01:46,390 You are the only person I know who knows ... 33 00:01:46,390 --> 00:01:48,400 ... for me and this hero. 34 00:01:48,400 --> 00:01:49,350 Can you? 35 00:01:49,350 --> 00:01:50,440 Oh yes, yes. 36 00:01:52,770 --> 00:01:53,900 This is crazy, is not it? 37 00:01:53,900 --> 00:01:55,110 What are your supermodels? 38 00:01:55,110 --> 00:01:55,940 Super power? 39 00:01:55,940 --> 00:01:57,780 I can not even piss in this costume. 40 00:02:01,370 --> 00:02:03,990 Do you have super power? Can you fly? 41 00:02:10,290 --> 00:02:12,290 Are you OK? Why are you bashing? 42 00:02:15,670 --> 00:02:17,130 You know, I do not know what you are he thought it would happen. 43 00:02:17,130 --> 00:02:19,470 Your phone is charged. Your phone is charged. 44 00:02:20,010 --> 00:02:21,050 What the hell? 45 00:02:21,350 --> 00:02:23,350 You're some kind of criminals, right? 46 00:02:24,770 --> 00:02:26,020 Shazam! 47 00:02:28,140 --> 00:02:29,600 Gentlemen. 48 00:02:32,360 --> 00:02:34,190 You're bulletproof! 49 00:02:34,190 --> 00:02:35,190 I'm bulletproof! 50 00:02:37,150 --> 00:02:38,200 You're done! 51 00:02:40,280 --> 00:02:42,200 Sorry about the window ... Have a nice evening! 52 00:02:42,200 --> 00:02:43,740 ... but because of that You were not robbed. 53 00:02:43,740 --> 00:02:45,500 Oh, hey. How are you? I'm a super hero. 3641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.