Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:22,756 --> 00:00:24,924
My baby!
3
00:00:24,992 --> 00:00:28,327
My only baby! No!
4
00:00:41,142 --> 00:00:42,982
Okay, just because Grandma
Linda is coming here
5
00:00:43,050 --> 00:00:44,690
doesn't mean I'm not
gonna need your help.
6
00:00:44,752 --> 00:00:46,713
All right? There's practice with Mikey,
7
00:00:46,781 --> 00:00:49,249
there's picking him up,
taking him to practice.
8
00:00:49,317 --> 00:00:52,157
You know, there's a lot of stuff that
I need you to cover while I'm away
9
00:00:52,219 --> 00:00:53,764
in the Philippines... and
you're not listening to me.
10
00:00:53,788 --> 00:00:54,721
You're on your phone again.
11
00:00:54,789 --> 00:00:55,789
I am.
12
00:00:55,823 --> 00:00:57,257
Grandma and... Phil somebody.
13
00:00:57,325 --> 00:00:58,825
Phil? No, Philippines.
14
00:00:58,893 --> 00:01:00,333
It's where I'm being deployed, Emma.
15
00:01:00,401 --> 00:01:01,721
- Hello. Put that...
- Oh, my God.
16
00:01:01,745 --> 00:01:03,029
- I got in.
- Got in what?
17
00:01:03,097 --> 00:01:04,331
- Tisch.
- Where's Tisch?
18
00:01:04,398 --> 00:01:06,032
New York. It's an art school.
19
00:01:06,100 --> 00:01:07,233
Tisch is an art school?
20
00:01:07,301 --> 00:01:08,702
- You applied to an art school?
- Yes.
21
00:01:08,769 --> 00:01:10,437
I told you.
22
00:01:11,772 --> 00:01:14,708
What, and they tell you that
you got in through e-mail?
23
00:01:14,775 --> 00:01:17,177
- That's how they all do it, Dad.
- What do you mean?
24
00:01:17,244 --> 00:01:19,404
This is preliminary, to make
sure I'm still interested.
25
00:01:20,815 --> 00:01:23,283
And I'm interested.
26
00:01:23,351 --> 00:01:26,953
Okay. Do they have history and math?
27
00:01:27,021 --> 00:01:28,288
No.
28
00:01:28,356 --> 00:01:30,056
Then it's not a school.
29
00:01:30,124 --> 00:01:32,192
- You don't want me to go.
- No, I don't.
30
00:01:32,259 --> 00:01:34,139
Do they have a football
team? It's not a school.
31
00:01:34,163 --> 00:01:36,062
- I can't believe you.
- Can't believe me.
32
00:01:36,130 --> 00:01:37,297
What? Art's not a job.
33
00:01:37,365 --> 00:01:38,845
- It can be.
- I thought you said that
34
00:01:38,913 --> 00:01:40,673
you were gonna apply
to a school around here,
35
00:01:40,697 --> 00:01:42,369
- like a normal college.
- It's my decision.
36
00:01:42,436 --> 00:01:44,204
- And what about Mikey?
- He's here with you.
37
00:01:44,271 --> 00:01:45,705
I'm not here all the time.
38
00:01:45,773 --> 00:01:47,440
I'm not his mom.
39
00:01:47,508 --> 00:01:48,775
Wow.
40
00:01:48,843 --> 00:01:51,111
Thanks for being proud of me, Dad.
41
00:01:52,013 --> 00:01:53,380
Bye.
42
00:01:53,447 --> 00:01:55,248
That went well.
43
00:01:55,316 --> 00:01:57,917
That went really well.
44
00:01:59,020 --> 00:02:00,820
You avoiding me, Davis?
45
00:02:00,888 --> 00:02:03,556
- No.
- No? I'll tell you what,
46
00:02:03,624 --> 00:02:06,259
the upside to almost
dying in a torpedo tube
47
00:02:06,327 --> 00:02:08,395
is I got a lot time to...
48
00:02:08,462 --> 00:02:10,096
dwell on my mistakes.
49
00:02:10,164 --> 00:02:14,267
And I realized that how
I reacted to the OCS news
50
00:02:14,335 --> 00:02:17,103
probably wasn't one
of my finest moments.
51
00:02:17,171 --> 00:02:19,172
Hell, I should've just
been happy for you.
52
00:02:19,240 --> 00:02:22,642
So, I lived, and I wanted
to tell you that, uh,
53
00:02:22,710 --> 00:02:24,477
- I'm happy for you.
- Sonny.
54
00:02:24,545 --> 00:02:26,525
- Yeah?
- When it looked like
55
00:02:26,550 --> 00:02:29,082
you weren't gonna make it, none
of that stuff even mattered.
56
00:02:29,150 --> 00:02:31,284
I was just thinking about you.
57
00:02:31,352 --> 00:02:33,620
Oh, yeah?
58
00:02:33,687 --> 00:02:35,822
I have that effect on people.
59
00:02:35,890 --> 00:02:37,657
We're playing with fire.
60
00:02:37,725 --> 00:02:39,659
I'd much rather play
with fire than water
61
00:02:39,727 --> 00:02:41,294
at this point of my career.
62
00:02:41,362 --> 00:02:43,463
Aw, come on, Davis.
63
00:02:43,531 --> 00:02:45,131
Eh, with the whole...
64
00:02:45,199 --> 00:02:48,034
OCS thing, you know, um,
our jobs really aren't...
65
00:02:48,102 --> 00:02:49,822
Sonny, I'm not even
talking about the rules.
66
00:02:51,405 --> 00:02:53,139
Neither of us have a good track record
67
00:02:53,207 --> 00:02:54,808
with making a relationship work.
68
00:02:54,875 --> 00:02:56,876
That is true.
69
00:02:56,944 --> 00:03:00,280
Who's to say we're not
the exception, though?
70
00:03:00,347 --> 00:03:03,216
You really believe that?
71
00:03:05,419 --> 00:03:07,720
I don't know. I don't know.
72
00:03:07,788 --> 00:03:10,190
Neither do I, so...
73
00:03:12,126 --> 00:03:15,361
But losing our friendship
isn't worth the risk.
74
00:03:26,640 --> 00:03:29,209
Hey, do me a favor.
75
00:03:29,233 --> 00:03:30,137
Hmm?
76
00:03:30,138 --> 00:03:31,818
If you're gonna play
late-night Bobby Flay,
77
00:03:31,842 --> 00:03:33,580
clean up after yourself.
78
00:03:33,647 --> 00:03:34,914
What?
79
00:03:34,982 --> 00:03:36,983
The mess you left in the kitchen.
80
00:03:37,051 --> 00:03:38,985
What mess?
81
00:03:39,053 --> 00:03:41,387
- Oh.
- Do I need to add sleep-cooking
82
00:03:41,455 --> 00:03:42,856
to my list of worries?
83
00:03:42,923 --> 00:03:44,724
I forgot. I woke up at, like,
84
00:03:44,792 --> 00:03:47,193
2:00 in the morning craving
cheeseburgers and...
85
00:03:47,261 --> 00:03:48,995
decided to make it a reality.
86
00:03:49,063 --> 00:03:50,096
I'm-I'm sorry, baby.
87
00:03:50,164 --> 00:03:52,065
Lovely. Anyway,
88
00:03:52,133 --> 00:03:54,253
clean the grease off the back
of the stove, would you?
89
00:03:54,277 --> 00:03:56,536
Yes, ma'am.
90
00:04:10,351 --> 00:04:12,185
Are you having trouble sleeping?
91
00:04:12,253 --> 00:04:13,753
No. No, I was out cold.
92
00:04:13,821 --> 00:04:15,955
I just got hungry, is all.
93
00:04:16,023 --> 00:04:18,424
- Pastor Mel called again.
- Did he?
94
00:04:18,492 --> 00:04:20,527
About scheduling Junior's baptism.
95
00:04:20,594 --> 00:04:22,128
Yeah, well...
96
00:04:22,196 --> 00:04:23,930
I'll call him today.
97
00:04:25,299 --> 00:04:27,233
If something's wrong, Ray...
98
00:04:27,301 --> 00:04:28,635
I'm good, babe.
99
00:04:28,702 --> 00:04:30,703
All right? Nothing's wrong.
100
00:04:30,771 --> 00:04:32,272
Okay?
101
00:04:32,339 --> 00:04:33,773
Okay.
102
00:04:33,841 --> 00:04:35,575
Hey.
103
00:04:35,643 --> 00:04:38,912
I ever tell you how good
you look in these scrubs?
104
00:04:38,979 --> 00:04:41,481
- I mean, like, really good.
- Mm-hmm.
105
00:04:43,184 --> 00:04:45,652
Have a good day at work, okay?
106
00:04:45,719 --> 00:04:48,221
I'll-I'll clean... my mess.
107
00:05:04,138 --> 00:05:05,672
Hey.
108
00:05:08,409 --> 00:05:09,976
Hey.
109
00:05:10,044 --> 00:05:11,978
What are you doing down here?
110
00:05:12,046 --> 00:05:13,947
I have an interview at Old Dominion.
111
00:05:14,014 --> 00:05:16,416
I miss the raspberry scones.
112
00:05:16,483 --> 00:05:18,184
Figured I'd stop by.
113
00:05:18,252 --> 00:05:22,355
Yeah, they always have your
order ready for me every morning.
114
00:05:22,423 --> 00:05:24,624
I don't have the heart to tell 'em.
115
00:05:24,692 --> 00:05:26,793
Plus, the scones are
actually really good.
116
00:05:26,860 --> 00:05:28,688
- So...
- They are.
117
00:05:28,696 --> 00:05:30,363
How have you been?
118
00:05:30,431 --> 00:05:32,632
I'm fine,
119
00:05:32,700 --> 00:05:34,267
I guess.
120
00:05:34,335 --> 00:05:36,703
Actually, I've been
meaning to talk to you.
121
00:05:36,770 --> 00:05:38,271
I wanted to...
122
00:05:38,339 --> 00:05:40,473
apologize for the way...
123
00:05:40,541 --> 00:05:42,008
It's okay, so...
124
00:05:42,076 --> 00:05:43,876
It's not.
125
00:05:43,944 --> 00:05:47,380
At the airport, right before
you left for deployment.
126
00:05:47,448 --> 00:05:49,482
I-I hate myself for doing that.
127
00:05:51,218 --> 00:05:54,520
You didn't want to, you know?
I-I pulled it out of you.
128
00:05:54,588 --> 00:05:57,223
I've always had the power
of persuasion over you.
129
00:05:58,859 --> 00:06:01,628
Yes, that you did.
130
00:06:01,695 --> 00:06:03,329
Look, it...
131
00:06:03,397 --> 00:06:06,399
it sucked, you know, it did, but...
132
00:06:06,467 --> 00:06:08,735
I understand that this
world isn't for you, okay?
133
00:06:08,802 --> 00:06:11,137
- You didn't want to ask me to choose.
- No.
134
00:06:11,205 --> 00:06:13,006
I would never do that.
135
00:06:13,073 --> 00:06:14,340
Thank you.
136
00:06:15,609 --> 00:06:18,478
Because I may have chosen you.
137
00:06:20,381 --> 00:06:22,148
Really?
138
00:06:22,216 --> 00:06:24,550
Then, yeah.
139
00:06:25,886 --> 00:06:27,687
But now...
140
00:06:27,755 --> 00:06:32,358
You know, the last few weeks
I've gained some perspective.
141
00:06:32,426 --> 00:06:34,594
We recently almost lost Sonny.
142
00:06:34,662 --> 00:06:36,162
- What?
- H-He's fine.
143
00:06:36,230 --> 00:06:37,730
But, you know,
144
00:06:37,798 --> 00:06:39,432
he said something that really hit me.
145
00:06:39,500 --> 00:06:42,168
He said that the teams are
the greatest thing in his life.
146
00:06:42,236 --> 00:06:45,004
And I knew then that
the same was for me.
147
00:06:45,072 --> 00:06:48,241
You know, I'm never
gonna leave this life.
148
00:06:49,510 --> 00:06:52,078
It's funny that you
knew that before I did.
149
00:06:52,146 --> 00:06:54,781
Mm-hmm, yeah. It's funny.
150
00:06:54,848 --> 00:06:58,284
How I knew you.
151
00:07:02,690 --> 00:07:04,691
I know the drill.
152
00:07:04,758 --> 00:07:06,392
You should go.
153
00:07:07,661 --> 00:07:10,129
It was good seeing you.
154
00:07:10,197 --> 00:07:12,532
It was good seeing you.
155
00:07:18,672 --> 00:07:21,474
Clay... be careful.
156
00:07:23,477 --> 00:07:25,578
You know me.
157
00:07:35,889 --> 00:07:37,390
New target package.
158
00:07:37,458 --> 00:07:39,425
You'll want to take a look.
159
00:07:40,627 --> 00:07:42,995
Democratic Republic of the Congo?
160
00:07:43,063 --> 00:07:44,931
American philanthropist Damian Gilmore
161
00:07:44,998 --> 00:07:46,966
wanted to spend some of
his Silicon Valley fortune
162
00:07:47,034 --> 00:07:49,602
building a new hospital
outside of Kinshasa.
163
00:07:49,670 --> 00:07:52,505
Caught the attention of
this man... Ronan Benga.
164
00:07:52,530 --> 00:07:54,466
Self-proclaimed "Eternal
King" of the region.
165
00:07:54,490 --> 00:07:57,303
Let me guess... the Eternal King
took issue with Gilmore's plans.
166
00:07:57,328 --> 00:07:58,597
Evidently.
167
00:07:58,622 --> 00:08:00,079
Gilmore and his security guards
168
00:08:00,147 --> 00:08:02,782
were found brutally executed
outside the hospital site.
169
00:08:02,850 --> 00:08:04,283
All right.
170
00:08:04,351 --> 00:08:06,819
How do we figure into
this? Congolese military
171
00:08:06,887 --> 00:08:08,454
has intel on Benga's whereabouts.
172
00:08:08,522 --> 00:08:10,823
State Department wants him renditioned.
173
00:08:10,891 --> 00:08:13,593
General Trask, AFRICOM commander,
174
00:08:13,660 --> 00:08:15,595
is standing by for the warning order.
175
00:08:15,662 --> 00:08:17,597
So how do they know
Benga killed Gilmore?
176
00:08:17,664 --> 00:08:18,998
His feet.
177
00:08:19,066 --> 00:08:20,099
Gone.
178
00:08:20,167 --> 00:08:21,801
Exactly.
179
00:08:21,869 --> 00:08:25,004
After Benga kills his enemies,
he chops off their feet,
180
00:08:25,072 --> 00:08:27,840
for protection... if they
meet again in the afterlife,
181
00:08:27,908 --> 00:08:29,675
they won't be able to catch him.
182
00:08:31,745 --> 00:08:34,113
Ghosts may not be able to catch Benga,
183
00:08:34,181 --> 00:08:36,115
but Bravo Team sure as hell can.
184
00:08:36,948 --> 00:08:43,335
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
185
00:08:46,895 --> 00:08:48,310
Isn't that General What's-His-Name?
186
00:08:48,334 --> 00:08:49,568
Uh, General Trask.
187
00:08:49,636 --> 00:08:51,770
- Four-star running AFRICOM.
- Africa, huh?
188
00:08:51,838 --> 00:08:54,606
Alright, I got 20 bucks
that this is pirates.
189
00:08:54,674 --> 00:08:55,841
I'll take that action.
190
00:08:55,909 --> 00:08:57,176
I'll bet you will.
191
00:08:57,243 --> 00:08:58,923
All right, listen up.
We have General Trask
192
00:08:58,978 --> 00:09:02,181
joining us from Camp
Lemonnier in Djibouti.
193
00:09:02,248 --> 00:09:03,782
Let's try not to waste his time.
194
00:09:03,850 --> 00:09:04,850
Meet our target...
195
00:09:04,918 --> 00:09:06,118
Ronan Benga,
196
00:09:06,186 --> 00:09:07,953
head of a rebel militia group
197
00:09:08,021 --> 00:09:10,189
in the Democratic
Republic of the Congo...
198
00:09:10,256 --> 00:09:12,825
"God's Freedom Warriors".
199
00:09:12,892 --> 00:09:14,493
- Boom.
- Come on, man.
200
00:09:14,561 --> 00:09:15,928
- Pay up.
- Those warlords
201
00:09:15,995 --> 00:09:17,663
- get me every time.
- There it is.
202
00:09:17,730 --> 00:09:19,770
- There you go. Just kidding.
- Two days ago,
203
00:09:19,833 --> 00:09:21,767
Benga massacred a group of men
204
00:09:21,835 --> 00:09:24,369
hoping to build a
cancer treatment center
205
00:09:24,437 --> 00:09:27,139
- in the Congo Basin.
- Oh, so the leader of God's Warriors
206
00:09:27,207 --> 00:09:29,441
- is pro-cancer, huh?
- Damian Gilmore,
207
00:09:29,509 --> 00:09:31,443
one of the men who funded the hospital,
208
00:09:31,511 --> 00:09:33,545
was one of those butchered by Benga.
209
00:09:33,613 --> 00:09:37,382
Several American surgeons
were also among his victims.
210
00:09:37,450 --> 00:09:39,451
This is the third time in a month
211
00:09:39,519 --> 00:09:41,279
that Benga has led
attacks against Americans.
212
00:09:41,303 --> 00:09:43,021
Now we have a reason to go after him.
213
00:09:43,089 --> 00:09:44,490
But we need to be quiet.
214
00:09:44,557 --> 00:09:45,997
Congolese government has no interest
215
00:09:46,021 --> 00:09:47,326
in letting their people know
216
00:09:47,393 --> 00:09:49,027
they're working with the Americans.
217
00:09:49,095 --> 00:09:52,131
This operation has to have
zero footprint. Am I clear?
218
00:09:52,198 --> 00:09:53,232
- Mm-hmm.
- Yes, sir.
219
00:09:53,299 --> 00:09:54,533
Clear.
220
00:09:54,601 --> 00:09:56,368
Benga is best known as an acolyte
221
00:09:56,436 --> 00:09:58,504
of one of the most notorious
Congolese warlords
222
00:09:58,571 --> 00:10:00,405
of the last 30 years:
223
00:10:00,473 --> 00:10:02,040
Gadiel Kande.
224
00:10:04,210 --> 00:10:06,545
"Torturer General".
All right, he's been, uh,
225
00:10:06,613 --> 00:10:08,413
involved in genocide for decades, right?
226
00:10:08,481 --> 00:10:10,215
And built an army
227
00:10:10,283 --> 00:10:12,918
of psychologically scarred,
drug-addicted child soldiers
228
00:10:12,986 --> 00:10:14,419
along the way.
229
00:10:14,487 --> 00:10:15,721
One of whom was Benga.
230
00:10:15,788 --> 00:10:18,991
By-product of a horrific
cycle of violence.
231
00:10:19,058 --> 00:10:20,692
Kids never have a
chance to just be kids.
232
00:10:20,760 --> 00:10:22,640
Can you imagine becoming
the thing you hate most
233
00:10:22,664 --> 00:10:23,664
or be killed for it?
234
00:10:24,417 --> 00:10:26,999
Kande died in a drone strike last year,
235
00:10:27,066 --> 00:10:30,235
but his tactics and his legacy
live on through Benga.
236
00:10:30,303 --> 00:10:32,604
Well, look, with all due
respect, General Trask,
237
00:10:32,672 --> 00:10:34,706
with intel on this guy's location,
238
00:10:34,774 --> 00:10:37,055
why don't you just go after
him like you went after Kande?
239
00:10:37,079 --> 00:10:38,577
I mean, why do you need us?
240
00:10:38,645 --> 00:10:41,046
The drone strike on Kande was a success,
241
00:10:41,114 --> 00:10:42,915
but in a country as
anti-American as this,
242
00:10:42,982 --> 00:10:44,750
the optics were less than ideal.
243
00:10:44,817 --> 00:10:47,519
So Benga has to be handled quietly.
244
00:10:47,587 --> 00:10:49,588
"Quietly".
245
00:10:49,656 --> 00:10:52,124
We'll go over the specifics
of the mission on the way.
246
00:10:52,192 --> 00:10:54,459
We're wheels up in two hours.
247
00:10:54,527 --> 00:10:55,627
Let's go.
248
00:10:58,831 --> 00:11:01,400
Based on intelligence reports,
249
00:11:01,467 --> 00:11:03,869
General Trask has
pinpointed Benga's location
250
00:11:03,937 --> 00:11:05,370
deep in the savanna
251
00:11:05,438 --> 00:11:06,572
near the Kouilou River.
252
00:11:06,639 --> 00:11:08,373
Is there any crazy
wildlife in those parts?
253
00:11:08,379 --> 00:11:10,013
Yeah, they got jumping two-foot spider.
254
00:11:10,081 --> 00:11:11,648
- A what?
- What's the name of it?
255
00:11:11,716 --> 00:11:12,749
The Kouilou spider.
256
00:11:12,817 --> 00:11:14,337
You're not serious right now, are you?
257
00:11:14,361 --> 00:11:16,086
All right. So, what's the plan?
258
00:11:16,154 --> 00:11:17,687
- We hit his house?
- No.
259
00:11:17,755 --> 00:11:20,023
Can't have anything too
kinetic in a populated area.
260
00:11:20,091 --> 00:11:21,825
He's more vulnerable on the move.
261
00:11:21,893 --> 00:11:23,827
Vehicle interdiction
is the smart play here.
262
00:11:23,895 --> 00:11:25,228
I like it. That's a great call.
263
00:11:25,296 --> 00:11:27,536
Get him out in the open, away
from the eyes and the ears.
264
00:11:27,560 --> 00:11:29,699
According to the intel
report, Benga likes to travel
265
00:11:29,767 --> 00:11:31,701
with a two-vehicle
convoy through this area.
266
00:11:31,769 --> 00:11:33,170
Ambush vehicle.
267
00:11:33,237 --> 00:11:34,882
All right, so we can set up
here and wait for the convoy.
268
00:11:34,906 --> 00:11:36,540
They're not gonna be expecting anything.
269
00:11:36,607 --> 00:11:38,967
No, not in a country where Benga
commands so much power, no.
270
00:11:38,991 --> 00:11:41,178
I'll get the indig vehicles
ready on the ground.
271
00:11:41,245 --> 00:11:43,113
All right. Nine hours till we land.
272
00:11:43,181 --> 00:11:45,115
Y'all know what to do.
Let's get some rest.
273
00:11:47,118 --> 00:11:48,552
Hey, Jace.
274
00:11:48,619 --> 00:11:50,353
- Yeah.
- Hey, hold up.
275
00:11:50,421 --> 00:11:52,189
Yeah, yeah.
276
00:11:52,256 --> 00:11:54,691
Hey, look, man, I'm sorry.
I-I've been meaning to stop by.
277
00:11:54,759 --> 00:11:56,193
How are the... how are the kids?
278
00:11:56,260 --> 00:11:58,094
The kids. Uh, Emma got into Tisch.
279
00:11:58,162 --> 00:12:01,865
Wow. Really? I mean,
that's great for her, right?
280
00:12:01,933 --> 00:12:03,700
It's an art school, Ray.
281
00:12:03,768 --> 00:12:05,612
- Yeah, I know.
- What are you gonna do in art school?
282
00:12:05,636 --> 00:12:06,813
Like, what, they don't...
There's no history,
283
00:12:06,837 --> 00:12:08,282
there's no math. I
mean, come on, it's...
284
00:12:08,306 --> 00:12:10,250
it's in New York City. Know
how far that is away from us?
285
00:12:10,274 --> 00:12:11,954
I thought she was gonna
be somewhere local.
286
00:12:12,022 --> 00:12:14,102
You know, she could stay at
home, take care of Mikey.
287
00:12:14,157 --> 00:12:16,446
But that's not happening probably.
288
00:12:16,514 --> 00:12:18,481
I'm sorry, but am I...
am I being unreasonable?
289
00:12:18,549 --> 00:12:19,616
- Maybe.
- Maybe?
290
00:12:19,684 --> 00:12:21,785
Yeah, maybe. You know
what, what do I know?
291
00:12:21,852 --> 00:12:24,254
I'm concerned about diapers.
292
00:12:24,322 --> 00:12:26,990
You're concerned about Emma leaving.
293
00:12:27,058 --> 00:12:28,959
But what I do know, brother,
294
00:12:29,026 --> 00:12:31,728
is that she's gonna be good
'cause she's your daughter.
295
00:12:53,851 --> 00:12:55,785
Havoc, this is 1. Passing Saban.
296
00:12:55,853 --> 00:12:57,787
Copy, Bravo 1. Passing Saban.
297
00:13:02,292 --> 00:13:03,960
Attention on deck.
298
00:13:06,864 --> 00:13:07,998
Carry on.
299
00:13:08,065 --> 00:13:09,833
Everyone, this is General Sunda
300
00:13:09,900 --> 00:13:11,134
of the Congolese Army.
301
00:13:11,202 --> 00:13:13,003
He'll be overseeing the operation.
302
00:13:13,070 --> 00:13:15,839
Sir, I've got the target vehicle on ISR.
303
00:13:17,742 --> 00:13:20,810
All right. Range Rover's
running security.
304
00:13:20,878 --> 00:13:22,545
Mercedes is the limo.
305
00:13:22,613 --> 00:13:24,814
Doesn't mean he's in the
lead, but it's likely.
306
00:13:24,882 --> 00:13:27,017
I don't want to assume
anything in this operation.
307
00:13:27,084 --> 00:13:29,152
We get one chance at this guy.
308
00:13:29,220 --> 00:13:31,388
Sir, I'm seeing something.
Take a look at this.
309
00:13:34,025 --> 00:13:35,825
Benga's a cigar smoker.
310
00:13:35,893 --> 00:13:37,013
Benga's in the lead vehicle.
311
00:13:39,230 --> 00:13:41,631
Yeah. Bravo 1, be advised.
312
00:13:41,699 --> 00:13:43,300
Benga's in the lead vehicle,
313
00:13:43,367 --> 00:13:44,534
and they are coming in hot.
314
00:13:44,602 --> 00:13:45,869
Let's go. Let's take 'em out
315
00:13:45,936 --> 00:13:47,604
before they know what hit 'em.
316
00:14:02,920 --> 00:14:04,654
So much for plan "A".
317
00:14:07,124 --> 00:14:09,359
Bravo 5, split left,
take out the follow car.
318
00:14:09,427 --> 00:14:11,594
Copy that.
319
00:14:23,841 --> 00:14:25,961
Boss, they're bugging out.
You want us to circle back?
320
00:14:25,985 --> 00:14:27,305
Negative. Stay with Benga.
321
00:14:46,464 --> 00:14:48,031
Brock, Cerberus.
322
00:14:48,599 --> 00:14:50,566
Hey, buddy, time to go to work.
323
00:14:51,134 --> 00:14:52,868
Ready!
324
00:14:52,980 --> 00:14:53,980
Send him.
325
00:14:54,504 --> 00:14:55,504
Get him!
326
00:15:01,545 --> 00:15:03,546
Get the dog, get the dog, get the...
327
00:15:08,018 --> 00:15:09,218
Here, here!
328
00:15:11,488 --> 00:15:13,056
Jackpot.
329
00:15:13,123 --> 00:15:16,059
Havoc, this is 1. Passing Bear.
330
00:15:20,449 --> 00:15:22,550
Be nice if there was a
new medical center around
331
00:15:22,618 --> 00:15:23,885
to stitch you up, huh?
332
00:15:23,953 --> 00:15:25,473
Oh, damn. That's right. You bombed it.
333
00:15:25,497 --> 00:15:28,489
Those Americans had no idea
what they were stepping into.
334
00:15:28,557 --> 00:15:30,792
The forces at play here.
335
00:15:30,859 --> 00:15:32,994
You soldiers are equally oblivious.
336
00:15:35,864 --> 00:15:38,466
Bravo 1, this is
Havoc Base. Nice work.
337
00:15:38,534 --> 00:15:41,135
Proceed to the drop-off
at rally point 3.
338
00:15:41,203 --> 00:15:43,738
Havoc, this is 1. We got a
slight medical situation.
339
00:15:43,806 --> 00:15:45,673
Need two minutes before
we start to move.
340
00:15:45,741 --> 00:15:48,343
I copy medical situation.
Tango or Sierra?
341
00:15:48,410 --> 00:15:50,178
It's not one of ours.
342
00:15:50,246 --> 00:15:52,013
Copy, 1.
343
00:15:52,081 --> 00:15:54,182
Transfer site's 19 klicks down the road.
344
00:15:54,250 --> 00:15:56,718
Hey, you stay close.
Don't want any surprises.
345
00:15:56,785 --> 00:15:58,686
- I'll ride behind you.
- Yep.
346
00:15:58,754 --> 00:16:00,521
You have no idea what I can give you.
347
00:16:00,589 --> 00:16:01,522
Shut him up.
348
00:16:01,590 --> 00:16:02,890
Who I can give you.
349
00:16:02,958 --> 00:16:04,092
Shut him up, Ray.
350
00:16:04,159 --> 00:16:06,261
Gadiel Kande. He is alive.
351
00:16:06,328 --> 00:16:08,368
He's not alive. We know
where he is. He's in pieces.
352
00:16:08,392 --> 00:16:10,293
I will tell you where to find him.
353
00:16:11,233 --> 00:16:14,168
Morning of July 1. Kiva Market.
354
00:16:14,236 --> 00:16:16,170
The security camera
355
00:16:16,238 --> 00:16:18,006
will show me and the man I met with.
356
00:16:18,073 --> 00:16:19,173
Kande.
357
00:16:22,911 --> 00:16:25,013
If you want Kande, you must hurry.
358
00:16:25,080 --> 00:16:26,948
He will soon hear of your presence
359
00:16:27,016 --> 00:16:28,516
and move from his hideout.
360
00:16:30,019 --> 00:16:32,620
Intel says Kande was vaporized
in an air strike, boss.
361
00:16:32,688 --> 00:16:34,922
He's feeding us a big,
steaming pile of bull.
362
00:16:36,025 --> 00:16:38,559
Oddly specific bull.
363
00:16:38,627 --> 00:16:41,095
Havoc, this is 1.
364
00:16:44,166 --> 00:16:45,466
There's Benga.
365
00:16:45,534 --> 00:16:47,535
Well, at least half the story's true.
366
00:16:47,603 --> 00:16:49,470
My God, I think that is Kande.
367
00:16:49,538 --> 00:16:51,618
Six months after he was
killed, which means...
368
00:16:51,642 --> 00:16:52,974
Yeah, it does. General Trask?
369
00:16:53,042 --> 00:16:55,243
Video appears to confirm the story.
370
00:16:55,311 --> 00:16:56,978
- What are you saying?
- Kande's alive.
371
00:16:57,046 --> 00:16:59,547
He survived the air strike.
Benga's telling the truth.
372
00:16:59,615 --> 00:17:01,115
That can't be.
373
00:17:01,183 --> 00:17:02,984
He's right there. That is him, sir.
374
00:17:03,052 --> 00:17:04,892
No one can find out that Kande survived.
375
00:17:04,916 --> 00:17:06,421
His followers will be emboldened.
376
00:17:06,488 --> 00:17:08,222
It will further destabilize the region.
377
00:17:08,290 --> 00:17:10,224
He must be dealt with.
378
00:17:12,294 --> 00:17:14,062
Our team still has Benga.
379
00:17:14,129 --> 00:17:15,897
Could be our only way.
380
00:17:16,999 --> 00:17:18,466
I want that son of a bitch
381
00:17:18,534 --> 00:17:20,601
to tell us everything he knows. Now.
382
00:17:20,669 --> 00:17:21,769
Hey. You got two minutes
383
00:17:21,837 --> 00:17:23,517
to tell me everything
you know about Kande.
384
00:17:23,541 --> 00:17:24,739
- Go.
- And what do I get?
385
00:17:24,807 --> 00:17:27,141
That's not my department.
386
00:17:27,209 --> 00:17:28,910
You understand, the man I'm handing you,
387
00:17:28,977 --> 00:17:31,312
he's the one that ordered
those Americans killed.
388
00:17:31,380 --> 00:17:33,314
And the journalists last month.
389
00:17:33,382 --> 00:17:36,818
And the unpleasantness
at that girls' school.
390
00:17:36,885 --> 00:17:39,654
As a dead man, Kande is
more powerful than ever.
391
00:17:39,722 --> 00:17:43,324
Such a figure demands a high price.
392
00:17:43,392 --> 00:17:46,661
Why the hell is he wagging
his jaw talking so much?
393
00:17:46,729 --> 00:17:49,097
Yeah, it is a lot of talk, Sonny.
394
00:17:49,164 --> 00:17:50,965
It's a lot of talk.
395
00:17:51,033 --> 00:17:53,768
Until it leads us to where Kande is.
396
00:17:55,704 --> 00:17:58,039
Kande's alleged address
397
00:17:58,107 --> 00:18:00,708
is in the Funa district
of Kinshasa. Right here.
398
00:18:00,776 --> 00:18:02,009
Densely populated area
399
00:18:02,077 --> 00:18:03,717
in a highly fractured
part of the country.
400
00:18:03,763 --> 00:18:05,163
It makes sense he would hide there.
401
00:18:05,187 --> 00:18:07,048
Our soldiers seldom
venture into the area
402
00:18:07,116 --> 00:18:08,683
for fear of fueling unrest.
403
00:18:08,751 --> 00:18:11,452
All right, so you have no
assets in the area, General?
404
00:18:11,520 --> 00:18:13,154
Mm.
405
00:18:13,222 --> 00:18:15,056
All right.
406
00:18:15,124 --> 00:18:16,991
So, Bravo team can wait until nightfall.
407
00:18:17,059 --> 00:18:19,727
Set up a reconnaissance
in an urban hide.
408
00:18:19,795 --> 00:18:21,496
We can have two of our men
409
00:18:21,563 --> 00:18:23,297
transport Benga to the black site
410
00:18:23,365 --> 00:18:25,066
while the rest of the team
411
00:18:25,134 --> 00:18:27,374
picks up their gear and moves
towards the target address.
412
00:18:27,436 --> 00:18:30,471
We cannot have American
soldiers openly assaulting.
413
00:18:30,539 --> 00:18:31,806
Understood, General.
414
00:18:31,874 --> 00:18:35,076
Bravo team will act in a
discreet observational capacity.
415
00:18:35,144 --> 00:18:37,044
Davis, find me an adjacent building
416
00:18:37,112 --> 00:18:38,912
where the team can set
up an observation post.
417
00:18:38,936 --> 00:18:39,847
Roger that.
418
00:18:39,872 --> 00:18:41,472
If your men catch sight of Kande,
419
00:18:41,496 --> 00:18:44,732
I will order an air strike.
420
00:18:55,097 --> 00:18:57,732
That's the target address right there.
421
00:18:57,800 --> 00:19:01,202
I wish he'd come out and fetch
his copy of Warlord Monthly.
422
00:19:01,270 --> 00:19:03,438
Make it real quick for us.
423
00:19:08,310 --> 00:19:10,150
Building straight ahead's
been confirmed vacant
424
00:19:10,174 --> 00:19:11,779
- for our OP.
- Copy that.
425
00:19:11,847 --> 00:19:14,348
Let's stash the truck
and get set up inside.
426
00:19:33,435 --> 00:19:36,204
All right. Secure the perimeter
and meet us on the second deck.
427
00:19:36,271 --> 00:19:38,206
Copy that.
428
00:19:40,275 --> 00:19:42,310
Set up those trail cams. I got your six.
429
00:19:58,293 --> 00:20:00,461
Yeah, this'll work.
430
00:20:03,999 --> 00:20:05,733
Building's secure.
431
00:20:05,801 --> 00:20:07,879
Wireless trail cams are all
set up outside the perimeter
432
00:20:07,903 --> 00:20:09,604
in case anybody tries to creep up on us.
433
00:20:09,671 --> 00:20:10,951
And if Kande pokes his head out,
434
00:20:10,975 --> 00:20:12,508
we allowed to do more than just look?
435
00:20:12,576 --> 00:20:13,908
Strictly observe and report.
436
00:20:13,976 --> 00:20:15,776
Glass the structure,
document what we see.
437
00:20:15,844 --> 00:20:18,112
It's a high-risk babysitting job.
438
00:20:18,180 --> 00:20:20,948
- Mm-hmm.
- Benga's men that got away
439
00:20:21,016 --> 00:20:24,118
are probably telling everybody
that the Americans are in town.
440
00:20:24,186 --> 00:20:26,754
- And we let 'em go.
- Yes, we did.
441
00:20:26,822 --> 00:20:29,824
But who knew we'd be
sticking around, huh?
442
00:20:29,892 --> 00:20:31,692
If anybody tries to tip Kande off
443
00:20:31,760 --> 00:20:33,261
and he squirts off target, then what?
444
00:20:33,328 --> 00:20:34,795
Somebody else's problem.
445
00:20:34,863 --> 00:20:37,164
Far as I'm concerned, we've
accomplished our mission.
446
00:20:38,700 --> 00:20:40,668
Sonny, you're first up.
447
00:20:40,736 --> 00:20:41,802
Ray, you're on scope.
448
00:20:41,870 --> 00:20:43,638
Clay, document everything they see.
449
00:20:43,705 --> 00:20:45,873
- Relay it back to Havoc. Clear?
- Yeah.
450
00:20:45,941 --> 00:20:46,981
Last time I took pictures,
451
00:20:47,042 --> 00:20:48,843
the mission went belly-up. Just saying.
452
00:20:48,911 --> 00:20:51,212
Good point. Ray?
453
00:20:51,280 --> 00:20:53,314
You're first up. Sonny, you're on scope.
454
00:20:53,382 --> 00:20:55,182
Havoc, this is 1.
455
00:20:55,250 --> 00:20:56,884
We've got eyes on.
456
00:20:56,952 --> 00:20:59,520
Copy, 1. Standing by for updates.
457
00:21:10,566 --> 00:21:13,834
All right. What appears to be a window
458
00:21:13,902 --> 00:21:15,870
with newspapers covering it.
459
00:21:17,372 --> 00:21:20,041
What appears to be...
460
00:21:20,108 --> 00:21:22,476
a can with burnt trash in it.
461
00:21:22,544 --> 00:21:24,178
What appears to be a woman,
462
00:21:24,246 --> 00:21:25,580
20 to 30, hanging laundry
463
00:21:25,647 --> 00:21:28,015
outside the east side of the property.
464
00:21:29,718 --> 00:21:32,587
Any skivvies with what appears
to be Kande's initials in them?
465
00:21:32,654 --> 00:21:34,422
That's a negative.
466
00:21:35,924 --> 00:21:38,593
It's been a while.
Anyone getting a vibe?
467
00:21:38,660 --> 00:21:41,495
Burnt trash, newspaper on the windows.
468
00:21:41,563 --> 00:21:43,864
Bin Laden's Abbottabad hideout
had all the same features.
469
00:21:43,932 --> 00:21:45,600
I think someone's inside.
470
00:21:45,667 --> 00:21:48,035
Mm-hmm. Says paper on the windows?
471
00:21:48,103 --> 00:21:49,463
Come on, brother, you know it gets
472
00:21:49,531 --> 00:21:50,851
a hundred degrees here most days.
473
00:21:50,899 --> 00:21:53,174
Maybe they're just trying
to stay cool, yeah?
474
00:21:53,241 --> 00:21:55,042
Yeah, or maybe they
want to burn this trash
475
00:21:55,110 --> 00:21:56,210
so nobody searches it.
476
00:21:56,278 --> 00:21:57,345
That's possible.
477
00:21:57,412 --> 00:21:58,913
But if it isn't Kande's hideout,
478
00:21:58,981 --> 00:22:00,621
they why did Benga
send us here, you know?
479
00:22:00,645 --> 00:22:03,117
Might have wanted his deal, and
he tossed us a random address.
480
00:22:03,185 --> 00:22:04,352
What appears to be
481
00:22:04,419 --> 00:22:06,721
the same damn jeep that's
crawled by us twice,
482
00:22:06,788 --> 00:22:09,290
and the driver is eyeballing our pos.
483
00:22:10,959 --> 00:22:12,126
Could be just a random local.
484
00:22:12,194 --> 00:22:13,694
Or one of Kande's men.
485
00:22:13,762 --> 00:22:15,463
They're fighting age.
486
00:22:15,530 --> 00:22:17,898
If this is Kande's hideout,
he's gonna have security, right?
487
00:22:17,966 --> 00:22:20,301
I will Pale Rider this happy idiot.
488
00:22:20,369 --> 00:22:21,902
Just say the damn word.
489
00:22:21,970 --> 00:22:23,604
We're here to watch. Keep watching.
490
00:22:23,672 --> 00:22:25,373
Another possibility is
491
00:22:25,440 --> 00:22:27,441
Benga told us to come to this dump
492
00:22:27,509 --> 00:22:29,410
so his men would know where we are,
493
00:22:29,478 --> 00:22:31,646
and they could avenge his capture.
494
00:22:31,713 --> 00:22:33,280
You're seeing shadows, Sonny.
495
00:22:33,348 --> 00:22:35,082
Maybe.
496
00:22:35,150 --> 00:22:37,918
Are you sure you want
to stick around and find out?
497
00:22:41,356 --> 00:22:43,478
I'm telling you, this
guy's a damn snitch.
498
00:22:43,503 --> 00:22:45,790
- He had that snitchy glint in his eye.
- Relax, man.
499
00:22:45,815 --> 00:22:47,349
- We're good, okay?
- All right.
500
00:22:47,417 --> 00:22:48,984
It's all too quiet, man.
501
00:22:49,052 --> 00:22:50,986
It's like a zombie movie just before...
502
00:22:51,054 --> 00:22:53,188
they start to get
their brains eaten out.
503
00:22:53,256 --> 00:22:54,656
Guys, we got something here.
504
00:22:54,724 --> 00:22:56,358
- Ray.
- Got 'em.
505
00:22:58,327 --> 00:22:59,828
Yeah, there it is.
506
00:22:59,896 --> 00:23:02,431
Havoc, this is 1. Got two adult females
507
00:23:02,499 --> 00:23:03,832
leaving the target house.
508
00:23:03,900 --> 00:23:05,167
Sending pictures now.
509
00:23:05,235 --> 00:23:07,336
Copy, 1. Receiving now. Stand by.
510
00:23:11,274 --> 00:23:14,109
There are no matches in any database.
511
00:23:14,177 --> 00:23:16,412
If they're Kande affiliates,
they're new ones.
512
00:23:17,480 --> 00:23:18,914
Havoc Base to Bravo 1.
513
00:23:18,982 --> 00:23:21,517
No matches to Kande affiliates.
514
00:23:21,584 --> 00:23:23,552
Havoc out.
515
00:23:25,588 --> 00:23:28,891
We'll get in. Keep at it.
516
00:23:30,193 --> 00:23:32,294
- Sir, is that...?
- Target package
517
00:23:32,362 --> 00:23:34,863
from last year's actions on Kande.
518
00:23:34,931 --> 00:23:37,566
Similar situation.
519
00:23:37,634 --> 00:23:40,102
I'm trying to figure out
what we did wrong.
520
00:23:40,170 --> 00:23:41,703
Intel was rock solid.
521
00:23:41,771 --> 00:23:44,273
Local assets intercepted
Kande's wife on her way
522
00:23:44,340 --> 00:23:45,908
to the doctor's appointment.
523
00:23:45,975 --> 00:23:48,610
She broke easily. She
gave us everything.
524
00:23:48,678 --> 00:23:50,612
His location was independently vetted?
525
00:23:50,680 --> 00:23:52,781
ISR confirmed he was in the building.
526
00:23:52,849 --> 00:23:56,151
Air strike obliterated the structure.
527
00:23:56,219 --> 00:23:59,221
Killed four women and three children.
528
00:24:00,490 --> 00:24:02,491
I live with that, Agent Ellis.
529
00:24:02,559 --> 00:24:06,428
I understand the difficulty
of such a call, sir.
530
00:24:06,496 --> 00:24:09,598
My record isn't spotless.
531
00:24:09,666 --> 00:24:11,266
But...
532
00:24:11,334 --> 00:24:14,436
hopefully, we learn from our mistakes.
533
00:24:16,039 --> 00:24:19,007
The call is General Sunda's
to make, not ours.
534
00:24:27,984 --> 00:24:30,185
You know, boss, even
if Kande's in there,
535
00:24:30,253 --> 00:24:32,688
I mean, those women could be hired help.
536
00:24:32,755 --> 00:24:34,315
They pull that trigger without knowing,
537
00:24:34,339 --> 00:24:35,457
and innocents could die.
538
00:24:35,525 --> 00:24:37,626
Guys like Kande kill people every day.
539
00:24:37,694 --> 00:24:40,529
You take him out, you save thousands.
540
00:24:40,597 --> 00:24:43,332
It's a hard choice on a hard reality.
541
00:24:43,399 --> 00:24:45,501
Yeah, but we don't have
a positive ID on Kande.
542
00:24:45,568 --> 00:24:47,970
Which is less than what they
had when they swung and missed.
543
00:24:48,037 --> 00:24:50,539
But we know how these guys operate.
544
00:24:50,607 --> 00:24:51,874
They hide behind civilians.
545
00:24:51,941 --> 00:24:53,541
T-They use them to save their own asses.
546
00:24:53,565 --> 00:24:54,676
They're a bunch of cowards.
547
00:24:54,744 --> 00:24:58,213
So regardless of who's in there,
you want to drop the house?
548
00:24:58,281 --> 00:25:00,782
Hey, everyone knows who
Kande is in this country.
549
00:25:00,850 --> 00:25:03,652
All right? What-what he
does, what he stands for,
550
00:25:03,720 --> 00:25:04,987
that he kills.
551
00:25:05,054 --> 00:25:07,222
If he's in there, then
those women are enablers,
552
00:25:07,290 --> 00:25:08,624
they're enemies.
553
00:25:08,691 --> 00:25:10,559
It's not that simple.
554
00:25:10,627 --> 00:25:12,027
Cultural difference going on here.
555
00:25:12,095 --> 00:25:14,129
Not sure the women here
really have a choice.
556
00:25:14,197 --> 00:25:16,365
Trail cam.
557
00:25:16,432 --> 00:25:18,032
We have more pressing issues, gentlemen.
558
00:25:18,056 --> 00:25:20,536
Told you this guy was creeping.
559
00:25:20,603 --> 00:25:22,004
Sonny, Clay, check it out.
560
00:25:22,071 --> 00:25:23,872
Ray, you stay on scope.
561
00:25:31,814 --> 00:25:33,649
Get your ass in here!
562
00:25:36,052 --> 00:25:37,753
Sonny, scope.
563
00:25:39,422 --> 00:25:41,023
This guy speak English?
564
00:25:41,090 --> 00:25:43,258
- Yeah.
- Gadiel Kande... he send you?
565
00:25:43,326 --> 00:25:45,594
- Kande's dead.
- Who sent you?
566
00:25:45,662 --> 00:25:47,095
- No one.
- Okay.
567
00:25:47,163 --> 00:25:48,931
What were you doing here?
568
00:25:48,998 --> 00:25:50,866
I'm... I was scavenging.
569
00:25:50,934 --> 00:25:52,267
- Scavenging what?
- Copper wire.
570
00:25:52,335 --> 00:25:54,536
- Copper wire.
- I thought this was an empty building.
571
00:25:54,604 --> 00:25:56,405
Then why'd you circle
it three times, chief?
572
00:25:56,472 --> 00:25:57,472
- What?
- Kande...
573
00:25:57,507 --> 00:25:59,027
is he in that house across the street?
574
00:25:59,051 --> 00:26:01,143
I-I don't know. I swear.
575
00:26:01,210 --> 00:26:02,511
You got anything?
576
00:26:02,579 --> 00:26:04,780
It's all a local dialect.
Kiswahili. I don't know it.
577
00:26:04,847 --> 00:26:06,748
But there's a contact
in here named Benga.
578
00:26:06,816 --> 00:26:08,550
Benga's a common name in these parts.
579
00:26:08,618 --> 00:26:10,218
And Benga and Kande, they would've used
580
00:26:10,286 --> 00:26:11,753
code names, anyway.
581
00:26:11,821 --> 00:26:13,422
These text messages, what do they say?
582
00:26:13,489 --> 00:26:15,757
This is with my sister.
583
00:26:15,807 --> 00:26:18,127
- Planning my mother's birthday! Please!
- Hey, Ray,
584
00:26:18,151 --> 00:26:19,261
Ray, you got to get this.
585
00:26:25,602 --> 00:26:26,969
She turned. We get it?
586
00:26:27,036 --> 00:26:28,937
It's a blurred image.
587
00:26:32,475 --> 00:26:34,109
Havoc, this is 1.
588
00:26:34,177 --> 00:26:36,044
I've got a bad image of a fourth female
589
00:26:36,112 --> 00:26:37,479
entering the target building.
590
00:26:37,547 --> 00:26:39,581
Copy, Bravo 1.
591
00:26:39,649 --> 00:26:41,283
Send me a picture of Kande's wife.
592
00:26:41,351 --> 00:26:42,985
Might have been her who went inside.
593
00:26:43,987 --> 00:26:45,120
Yeah, stand by, Bravo 1.
594
00:26:45,188 --> 00:26:46,288
Do you think it could be...
595
00:26:46,356 --> 00:26:48,290
Nel Kande. This is what we needed.
596
00:26:50,059 --> 00:26:51,560
This is General Sunda.
597
00:26:51,628 --> 00:26:53,629
Décollage immédiat.
598
00:26:53,696 --> 00:26:55,163
Scramble the fighter.
599
00:26:55,231 --> 00:26:58,000
General, this isn't proof
that Kande's there.
600
00:26:58,067 --> 00:26:59,787
It's not even proof
that Nel Kande is there.
601
00:26:59,811 --> 00:27:02,971
We know that Nel Kande lied
to protect her husband,
602
00:27:03,039 --> 00:27:05,474
and our intel always
placed them together.
603
00:27:05,541 --> 00:27:08,110
If she is in that house,
he is in that house.
604
00:27:08,177 --> 00:27:11,113
I'm not sure if that's enough
to warrant a strike, General.
605
00:27:11,180 --> 00:27:13,181
We only have the word of a murderer
606
00:27:13,249 --> 00:27:15,530
and circumstantial evidence
pointing to Kande being there.
607
00:27:15,554 --> 00:27:17,119
Innocent lives are at stake.
608
00:27:17,186 --> 00:27:19,621
Collateral damage is always
unfortunate but unavoidable.
609
00:27:19,689 --> 00:27:22,424
Nel Kande's presence is enough for me.
610
00:27:22,492 --> 00:27:25,027
Sir...
611
00:27:25,094 --> 00:27:27,863
give my men the time to
confirm it's Nel Kande
612
00:27:27,930 --> 00:27:30,632
before you have another
failure on your hands.
613
00:27:35,405 --> 00:27:37,172
My jet will not fire
614
00:27:37,240 --> 00:27:40,275
until your men confirm that
the woman is Nel Kande.
615
00:27:40,343 --> 00:27:44,112
But once they do, I will strike
and kill everyone there.
616
00:27:44,180 --> 00:27:47,015
It's awful, but that
is the price of war.
617
00:27:58,728 --> 00:28:00,495
Jace, is it her?
618
00:28:02,231 --> 00:28:03,999
Man.
619
00:28:04,067 --> 00:28:05,701
Could be her. I... I don't know.
620
00:28:05,768 --> 00:28:07,969
I don't know.
621
00:28:08,037 --> 00:28:10,405
Tough call, brother, but you
know what I'm gonna say.
622
00:28:10,473 --> 00:28:13,642
- What if it is her?
- It is her, because Kande's here.
623
00:28:13,710 --> 00:28:15,744
I agree with him, boss.
624
00:28:21,217 --> 00:28:23,418
You know, I could go on
for hours listing air strikes
625
00:28:23,486 --> 00:28:25,020
that killed innocents.
626
00:28:26,622 --> 00:28:28,056
Strikes I called.
627
00:28:28,124 --> 00:28:30,692
Look, that's tough, boss, okay?
628
00:28:30,760 --> 00:28:33,480
Those victims, they chose to associate
themselves with those targets,
629
00:28:33,504 --> 00:28:36,231
whether it's for religious
beliefs, for social standing.
630
00:28:36,299 --> 00:28:39,234
They took themselves
down with their kids.
631
00:28:39,302 --> 00:28:41,536
Did they?
632
00:28:41,604 --> 00:28:43,038
I think so.
633
00:28:43,106 --> 00:28:44,272
Hey.
634
00:28:44,340 --> 00:28:46,675
- That door's starting to open up again.
- Ray.
635
00:28:46,743 --> 00:28:47,876
Yep.
636
00:28:47,944 --> 00:28:50,846
Kids.
637
00:28:50,913 --> 00:28:52,714
At least four of them.
638
00:28:52,782 --> 00:28:54,850
What do you want to
do, J? Jet's inbound.
639
00:28:54,917 --> 00:28:55,951
I don't know.
640
00:28:56,018 --> 00:28:57,919
I found a text in here in his phone
641
00:28:57,987 --> 00:28:59,888
that has the address
of this building in it.
642
00:28:59,956 --> 00:29:01,256
To my wife.
643
00:29:01,324 --> 00:29:03,425
Saying where I was.
644
00:29:03,493 --> 00:29:04,392
Shut up.
645
00:29:04,418 --> 00:29:05,738
My ass you're updating your wife.
646
00:29:05,762 --> 00:29:07,402
This could mean soldiers on the way.
647
00:29:07,426 --> 00:29:08,960
Man, we need to make a decision fast.
648
00:29:09,027 --> 00:29:10,532
Bravo 1, this is Havoc Base.
649
00:29:10,600 --> 00:29:12,734
Be advised, ISR spotted two trucks
650
00:29:12,802 --> 00:29:16,238
carrying armed men
towards your location.
651
00:29:16,305 --> 00:29:17,945
I'd suggest you exfil
while you still can.
652
00:29:24,365 --> 00:29:26,126
All Bravo elements, be advised,
653
00:29:26,494 --> 00:29:29,105
armed convoy is ten
mikes from your position.
654
00:29:29,184 --> 00:29:30,918
Copy that, Havoc. We're moving out.
655
00:29:41,763 --> 00:29:43,597
Havoc, this is 1.
656
00:29:43,665 --> 00:29:45,366
Permission to assault the house.
657
00:29:47,202 --> 00:29:48,602
Say again, 1?
658
00:29:48,670 --> 00:29:51,138
Still too many unknowns here.
Getting eyes on the inside
659
00:29:51,206 --> 00:29:52,646
only way to confirm Kande's presence
660
00:29:52,713 --> 00:29:53,873
and reduce collateral damage.
661
00:29:53,897 --> 00:29:55,776
Everything else is just debatable.
662
00:29:55,844 --> 00:29:58,979
American troops are explicitly
not authorized to be in-country.
663
00:30:00,282 --> 00:30:01,782
Master Chief Hayes,
664
00:30:01,850 --> 00:30:04,118
I'm ordering you to make
the call on the wife,
665
00:30:04,186 --> 00:30:05,626
then leave the building immediately.
666
00:30:08,123 --> 00:30:09,723
Copy that. Stand by.
667
00:30:13,061 --> 00:30:15,421
Got no reason to think Kande's
wife means anything, brother.
668
00:30:15,445 --> 00:30:17,364
Even if that is her. She ratted him out
669
00:30:17,432 --> 00:30:19,667
a year ago... why would
she still be with him?
670
00:30:22,037 --> 00:30:23,637
We've both been here before.
671
00:30:23,705 --> 00:30:25,873
I make this call and I'm wrong,
672
00:30:25,941 --> 00:30:27,541
we both know how this plays out.
673
00:30:27,609 --> 00:30:29,310
Yes, we have, and yes, I do.
674
00:30:32,114 --> 00:30:34,014
But it's your call, J.
675
00:30:39,654 --> 00:30:41,755
Havoc, this is 1.
676
00:30:41,823 --> 00:30:44,191
We got eyes on the target in question.
677
00:30:45,727 --> 00:30:46,827
It's not Kande's wife.
678
00:30:47,929 --> 00:30:53,067
Say again, it's not Kande's
wife. Call off the strikes.
679
00:30:53,135 --> 00:30:54,268
Copy, 1.
680
00:30:54,336 --> 00:30:56,370
Relaying.
681
00:30:57,672 --> 00:30:58,672
Let's move out.
682
00:31:02,277 --> 00:31:03,878
That is not your unit's
683
00:31:03,945 --> 00:31:05,179
decision to make.
684
00:31:05,247 --> 00:31:06,847
I decide when to call off the strike.
685
00:31:06,915 --> 00:31:08,215
All due respect, sir,
686
00:31:08,283 --> 00:31:10,217
our mission was to observe and report.
687
00:31:10,285 --> 00:31:13,020
And the master chief has
reported that she is not there.
688
00:31:13,088 --> 00:31:15,556
- After he said that she was.
- He said it might be her.
689
00:31:15,624 --> 00:31:17,791
And he has since
confirmed that it isn't.
690
00:31:17,859 --> 00:31:20,259
- The jet is three mikes from target.
- General Trask,
691
00:31:20,283 --> 00:31:22,296
please remind your people
692
00:31:22,364 --> 00:31:24,732
that this is my decision.
693
00:31:24,799 --> 00:31:27,968
You're right, General, it is your call.
694
00:31:28,036 --> 00:31:30,538
But my recommendation is
for continued observation
695
00:31:30,605 --> 00:31:33,307
of the target by Congolese forces.
696
00:31:33,375 --> 00:31:35,309
There are too many unknowns.
697
00:31:43,051 --> 00:31:44,985
Call off the strike.
698
00:31:46,488 --> 00:31:48,556
Permission to breathe, sir?
699
00:31:48,623 --> 00:31:50,558
Permission granted.
700
00:32:01,903 --> 00:32:03,437
No, man. I'm good.
701
00:32:03,505 --> 00:32:06,041
I... I had too much the
other night. I'm good.
702
00:32:06,066 --> 00:32:08,609
Come on. You've been
hitting it hard lately, huh?
703
00:32:08,677 --> 00:32:11,946
Almost getting blown up by Jenna...
704
00:32:12,013 --> 00:32:14,582
that rattle you?
705
00:32:16,585 --> 00:32:18,586
No, actually, the exact opposite.
706
00:32:18,653 --> 00:32:21,455
Standing next to that bomb,
I didn't feel a damn thing.
707
00:32:21,523 --> 00:32:23,257
That's what's bugging me.
708
00:32:24,926 --> 00:32:27,595
You all right, man?
What's going on with you?
709
00:32:27,662 --> 00:32:29,196
Hmm?
710
00:32:29,264 --> 00:32:31,198
Trying to figure that out, brother.
711
00:32:32,767 --> 00:32:36,103
You know, what we do,
we see so much evil.
712
00:32:36,171 --> 00:32:39,306
Yeah, yeah, we see
it, and put it to bed.
713
00:32:39,374 --> 00:32:41,108
That's what we do. It's our job.
714
00:32:41,176 --> 00:32:43,110
Yeah, but it never goes away.
715
00:32:43,178 --> 00:32:45,212
Another story, huh?
716
00:32:47,849 --> 00:32:49,984
I mean, I always had
faith that it would.
717
00:32:50,051 --> 00:32:52,886
You know, eventually,
that it would go away.
718
00:32:52,954 --> 00:32:55,456
That good would conquer evil.
719
00:32:57,125 --> 00:32:59,159
But maybe...
720
00:32:59,227 --> 00:33:02,563
maybe the reason evil
blooms in certain places is,
721
00:33:02,631 --> 00:33:04,865
maybe then God's not...
722
00:33:04,933 --> 00:33:07,067
maybe God's not there in those places.
723
00:33:07,135 --> 00:33:09,069
I mean, if he was,
724
00:33:09,137 --> 00:33:11,238
why doesn't he do
something about it all?
725
00:33:12,574 --> 00:33:14,708
I don't know.
726
00:33:14,776 --> 00:33:16,710
Don't know.
727
00:33:19,414 --> 00:33:21,382
Everything has a price, right, J?
728
00:33:21,449 --> 00:33:24,652
Mm-hmm, it does.
729
00:33:26,588 --> 00:33:28,522
Maybe that's what this job does.
730
00:33:30,091 --> 00:33:32,326
Cost of war isn't just
paid on the battlefield.
731
00:33:32,394 --> 00:33:34,395
I mean, it comes home with us, right?
732
00:33:34,462 --> 00:33:38,165
Steals from us... our
lives, our marriages.
733
00:33:40,168 --> 00:33:42,169
Maybe even our faith.
734
00:33:44,606 --> 00:33:46,540
Hey.
735
00:33:47,742 --> 00:33:49,677
You good?
736
00:33:49,744 --> 00:33:51,178
- Yeah, I'm good.
- Yeah?
737
00:33:51,246 --> 00:33:52,746
Are you sure?
738
00:33:52,814 --> 00:33:54,181
Hey, I'm just talking, man.
739
00:33:54,249 --> 00:33:55,549
All right, just take one.
740
00:33:55,617 --> 00:33:58,552
Hold on to that one
right there. Grab it.
741
00:34:02,090 --> 00:34:04,758
Hey. Whoa. Hey, look at you.
742
00:34:04,826 --> 00:34:06,760
Bless your heart.
743
00:34:06,828 --> 00:34:09,930
So, another international
incident averted?
744
00:34:09,998 --> 00:34:13,200
Unless, uh, one of Kande's
men blows up a mall tomorrow.
745
00:34:13,268 --> 00:34:15,269
Then we'll be asking
the eternal question
746
00:34:15,337 --> 00:34:17,404
"What if?" for the rest of our days.
747
00:34:17,472 --> 00:34:19,907
Yeah, but it still wouldn't
prove he was in that house.
748
00:34:19,974 --> 00:34:25,245
So I'm guessing, uh, you
think we made the right call,
749
00:34:25,313 --> 00:34:28,048
being, uh, that you're so
risk-averse and everything?
750
00:34:28,116 --> 00:34:30,984
Ha-ha. Okay, ha-ha.
751
00:34:31,052 --> 00:34:32,586
Right, I deserved that.
752
00:34:32,654 --> 00:34:34,588
Uh-huh.
753
00:34:34,656 --> 00:34:38,158
Look, I don't want to throw
our friendship away on a whim.
754
00:34:38,226 --> 00:34:40,794
But...
755
00:34:40,862 --> 00:34:43,330
I also don't want to
spend the rest of my life
756
00:34:43,398 --> 00:34:45,833
wondering "What if?"
757
00:34:48,670 --> 00:34:50,738
Oh, okay.
758
00:34:50,805 --> 00:34:54,174
Uh... I'm not sure if, uh,
759
00:34:54,242 --> 00:34:56,777
it's the beer I'm drinking
or the sleeping pill I took.
760
00:34:56,845 --> 00:35:00,080
I'm not quite tracking
what you're saying.
761
00:35:00,148 --> 00:35:03,117
But, uh, are-are you saying
what I think you're saying?
762
00:35:06,187 --> 00:35:08,155
Yeah.
763
00:35:10,258 --> 00:35:12,192
Too good to resist.
764
00:35:12,260 --> 00:35:13,794
Oh, God.
765
00:35:13,862 --> 00:35:15,429
See you on the ground.
766
00:35:19,601 --> 00:35:21,702
Stop reading there, numnuts.
767
00:35:21,770 --> 00:35:24,037
Hey. Come on.
768
00:35:24,105 --> 00:35:27,174
Don't know there's much to celebrate.
769
00:35:27,242 --> 00:35:28,642
Look, if you were in charge,
770
00:35:28,710 --> 00:35:31,345
you wouldn't have argued
against the strike?
771
00:35:31,413 --> 00:35:33,380
I don't know, boss.
772
00:35:33,448 --> 00:35:35,649
You know?
773
00:35:35,717 --> 00:35:38,685
By my math, even with 80%
certainty he was in that house,
774
00:35:38,753 --> 00:35:41,188
we'd likely save a lot of
lives taking that shot.
775
00:35:41,256 --> 00:35:42,956
Right. Would have said the same thing
776
00:35:43,024 --> 00:35:44,658
if I was in your shoes, but
777
00:35:44,726 --> 00:35:46,894
if I drop that ball, and I'm wrong, ooh,
778
00:35:46,961 --> 00:35:49,396
there are bigger,
long-term ramifications.
779
00:35:49,464 --> 00:35:54,501
I mean, making a call off
of incomplete intelligence?
780
00:35:54,569 --> 00:35:56,236
Not worth it.
781
00:35:56,304 --> 00:35:58,038
Not worth it at all.
782
00:35:58,106 --> 00:36:01,875
Besides, Kande... he's...
he's on the CIA list, and
783
00:36:01,943 --> 00:36:04,077
if I know Mandy, and I know Mandy,
784
00:36:04,145 --> 00:36:06,079
she's definitely gonna get him.
785
00:36:08,917 --> 00:36:10,818
- Solid point.
- Yeah.
786
00:36:10,885 --> 00:36:12,820
Guess it's, uh...
787
00:36:12,887 --> 00:36:15,756
it's easy for me to call the
shots when it's theoretical.
788
00:36:15,824 --> 00:36:19,059
Yeah, well, one day, when
you're running your own team,
789
00:36:19,127 --> 00:36:20,694
you'll think of it differently.
790
00:36:22,230 --> 00:36:23,831
You think I can handle my own team?
791
00:36:23,898 --> 00:36:26,533
Yeah, you're good, but
you're not that good... yet.
792
00:36:26,601 --> 00:36:27,935
Got to earn it.
793
00:36:28,002 --> 00:36:30,204
You don't have the experience.
794
00:36:30,271 --> 00:36:31,705
Thanks, boss.
795
00:36:31,773 --> 00:36:33,373
Yeah. One other thing.
796
00:36:33,441 --> 00:36:35,742
If you tell anybody
I said that you're good,
797
00:36:35,810 --> 00:36:38,045
I'm gonna have to kill you.
798
00:36:58,433 --> 00:37:02,069
♪ Ain't got time to shoot the
breeze, got no time to blow ♪
799
00:37:02,136 --> 00:37:05,539
♪ Excuse me, mister, if you please ♪
800
00:37:05,607 --> 00:37:07,307
♪ I gotta go ♪
801
00:37:07,375 --> 00:37:09,810
♪ Born one mornin'
on the Day of the Dead ♪
802
00:37:09,878 --> 00:37:11,778
♪ In a bombed out bungalow ♪
803
00:37:11,846 --> 00:37:17,150
♪ My mama kissed my cheek
and said, "I gotta go" ♪
804
00:37:17,218 --> 00:37:18,986
♪ I gotta go somewhere ♪
805
00:37:19,053 --> 00:37:21,622
♪ I gotta go ♪
806
00:37:21,689 --> 00:37:24,291
♪ Wastin' time standin' here ♪
807
00:37:24,359 --> 00:37:26,393
♪ I gotta go ♪
808
00:37:26,461 --> 00:37:29,162
♪ I gotta go somewhere ♪
809
00:37:29,230 --> 00:37:30,931
♪ I gotta go ♪
810
00:37:30,999 --> 00:37:35,736
♪ Wastin' time standin' here ♪
811
00:37:35,803 --> 00:37:38,071
♪ I gotta go. ♪
812
00:37:45,146 --> 00:37:50,150
♪ There they were against the stars ♪
813
00:37:51,853 --> 00:37:56,657
♪ Shined so bright ♪
814
00:37:56,724 --> 00:38:00,661
♪ That spring night ♪
815
00:38:00,728 --> 00:38:05,132
♪ And then it happened ♪
816
00:38:10,271 --> 00:38:15,275
♪ You wasted nothing ♪
817
00:38:15,343 --> 00:38:17,110
♪ Giving in. ♪
818
00:38:22,917 --> 00:38:24,685
Well done.
819
00:38:26,220 --> 00:38:29,022
Okay, guys, see you tomorrow.
820
00:38:39,867 --> 00:38:42,169
Been a while since
I've seen you perform.
821
00:38:42,236 --> 00:38:43,804
Mm.
822
00:38:43,871 --> 00:38:46,073
Wow.
823
00:38:46,140 --> 00:38:48,542
Amazing.
824
00:38:48,610 --> 00:38:49,977
Really, it's...
825
00:38:50,044 --> 00:38:52,512
You sounded great.
826
00:38:52,580 --> 00:38:55,749
You know, I-I realized
I never really understood
827
00:38:55,817 --> 00:38:59,486
what, uh... college means to you,
828
00:38:59,554 --> 00:39:02,389
or what it is for you. I...
829
00:39:04,959 --> 00:39:07,394
It's singing, right? I mean, you-you...
830
00:39:07,462 --> 00:39:09,029
Singing is your life?
831
00:39:09,097 --> 00:39:11,057
That's what you want to
do with your life is sing?
832
00:39:11,081 --> 00:39:14,501
I-I don't know, but I don't have
to have it all figured out yet.
833
00:39:14,569 --> 00:39:16,850
- Of course you don't.
- And if this is your way of saying
834
00:39:16,918 --> 00:39:19,238
I shouldn't go because I don't
have everything plotted out,
835
00:39:19,262 --> 00:39:20,716
that's completely stupid.
836
00:39:21,776 --> 00:39:23,343
You should go.
837
00:39:24,834 --> 00:39:26,747
They'd be lucky to have you.
838
00:39:29,851 --> 00:39:31,785
You're okay with this?
839
00:39:31,853 --> 00:39:35,255
Um...
840
00:39:35,323 --> 00:39:38,291
Emma, this is not about
me, it's not about my life.
841
00:39:38,359 --> 00:39:40,027
It's about your life.
842
00:39:40,094 --> 00:39:42,763
I know it'll make things
harder on you and Mikey,
843
00:39:42,830 --> 00:39:44,765
you not having me to lean on.
844
00:39:44,832 --> 00:39:46,266
I could defer a year.
845
00:39:46,334 --> 00:39:48,602
No, you're not gonna defer.
846
00:39:50,872 --> 00:39:52,806
We'll be okay here.
847
00:39:54,942 --> 00:39:57,644
This is your call now, your choice.
848
00:39:57,712 --> 00:40:01,481
You can do this, and I'm
gonna be supporting you
849
00:40:01,549 --> 00:40:03,483
the whole way through.
850
00:40:05,319 --> 00:40:08,255
Always gonna be here for you...
851
00:40:08,322 --> 00:40:11,825
like you were here for me.
852
00:40:11,893 --> 00:40:15,729
You know, when Mom died,
853
00:40:15,797 --> 00:40:18,565
you let me go.
854
00:40:18,633 --> 00:40:22,436
So I owe you one, okay?
855
00:40:22,503 --> 00:40:25,072
Got it?
856
00:40:26,974 --> 00:40:29,676
I love you.
857
00:40:29,744 --> 00:40:32,079
Okay?
858
00:40:34,977 --> 00:40:41,020
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
858
00:40:42,305 --> 00:40:48,217
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
62083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.