Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,951 --> 00:00:35,285
- What do I want?!
2
00:00:35,494 --> 00:00:36,495
I want quiet!
3
00:00:36,704 --> 00:00:38,163
I want quiet!
4
00:00:38,372 --> 00:00:39,790
Can I have the bag, please Jack?
5
00:00:39,999 --> 00:00:40,374
Quiet!
6
00:00:40,582 --> 00:00:42,835
Stand in line, two by two!
7
00:00:43,752 --> 00:00:45,254
No talking!
8
00:00:46,547 --> 00:00:48,757
I want perfect quiet!
9
00:00:50,759 --> 00:00:51,844
- Mrs. Cohen!
10
00:00:52,052 --> 00:00:53,137
What Susan?!
11
00:00:53,345 --> 00:00:54,680
Quiet!
12
00:00:54,888 --> 00:00:56,098
- I have an excuse for the cold!
13
00:00:56,306 --> 00:00:57,349
Can I go to the nurse?!
14
00:00:57,558 --> 00:00:58,559
- No, you may not.
15
00:00:58,767 --> 00:01:00,269
- Quiet everybody!
16
00:01:00,477 --> 00:01:01,145
What?
17
00:01:01,353 --> 00:01:03,147
- Mrs. Cohen, can I be excused
because I've got cramps?
18
00:01:03,355 --> 00:01:04,940
- No. Jack back! No you cannot.
19
00:01:05,149 --> 00:01:06,650
You can both go on the walk,
the air will do you good.
20
00:01:06,859 --> 00:01:09,236
Okay, let's move!
21
00:01:09,445 --> 00:01:10,612
C'mon, move!
22
00:01:10,821 --> 00:01:11,697
A little energy!
23
00:01:13,115 --> 00:01:14,283
A little energy!
24
00:01:14,491 --> 00:01:15,826
Okay!
25
00:01:21,123 --> 00:01:22,374
- I'll sit with ya.
26
00:01:22,583 --> 00:01:23,667
- I don't want your cold.
27
00:01:23,876 --> 00:01:26,336
- I'm not catching
anymore, my mother said.
28
00:01:27,421 --> 00:01:28,922
- The weather looks super too,
29
00:01:29,131 --> 00:01:30,257
for whatever you're gonna do.
30
00:01:30,466 --> 00:01:31,800
You might even get a
seat on the subway, huh?
31
00:01:32,009 --> 00:01:34,136
I hope so. That'd be great.
32
00:01:45,064 --> 00:01:46,690
Have you really got it?
33
00:01:46,899 --> 00:01:47,775
- Got what?
34
00:01:47,983 --> 00:01:49,151
- You know.
35
00:01:49,359 --> 00:01:50,194
- Say it.
36
00:01:50,402 --> 00:01:51,236
- You know.
37
00:01:51,445 --> 00:01:52,696
- Say it.
38
00:01:53,655 --> 00:01:55,866
Your period.
39
00:01:58,994 --> 00:02:00,120
I don't have it.
40
00:02:00,329 --> 00:02:00,913
- But you said --
41
00:02:01,121 --> 00:02:02,498
- I don't wanna play stupid softball.
42
00:02:02,706 --> 00:02:03,874
Shut up, Susan.
43
00:02:04,083 --> 00:02:04,875
- But just --
44
00:02:05,084 --> 00:02:06,460
- I've got to think.
45
00:07:14,142 --> 00:07:16,895
- Okay, miss slugabed it's time.
46
00:07:17,104 --> 00:07:18,355
- Five more minutes.
47
00:07:18,563 --> 00:07:20,357
- There are chores to be done, lady.
48
00:07:20,565 --> 00:07:22,359
Who's gonna water the milk?
49
00:07:22,567 --> 00:07:24,694
And who's gonna butter the cream?
50
00:07:24,903 --> 00:07:27,155
And who's gonna scratch the chickens?
51
00:07:33,662 --> 00:07:35,497
C'mon pumpkin, on your feet.
52
00:07:41,211 --> 00:07:42,838
' Pa?
53
00:07:47,843 --> 00:07:49,469
- Yeah?
54
00:07:53,181 --> 00:07:54,683
What?
55
00:07:54,891 --> 00:07:56,726
- What's the capital of Kansas?
56
00:07:56,935 --> 00:07:57,978
- Kansas?
57
00:07:58,186 --> 00:08:01,314
- Flat Kansas, we're
having a geography test.
58
00:08:06,153 --> 00:08:07,946
- Nothing could
be feener than to be
59
00:08:08,155 --> 00:08:10,532
in abileener in the morning.
60
00:08:12,200 --> 00:08:14,286
- Abileener?
61
00:08:14,494 --> 00:08:16,079
- Wichita.
62
00:08:16,288 --> 00:08:17,998
Brush your teeth.
63
00:08:32,262 --> 00:08:33,597
Had to do it, didn't you?
64
00:08:33,805 --> 00:08:34,598
- Shower, Paul.
65
00:08:34,806 --> 00:08:37,476
- I showered. I showered
before I got here.
66
00:08:37,684 --> 00:08:39,352
I shave here, and then I shower again.
67
00:08:39,561 --> 00:08:40,896
I shower again, because franny knows
68
00:08:41,104 --> 00:08:42,898
I shower after I shave.
69
00:08:44,399 --> 00:08:46,443
I don't care what you say.
70
00:08:46,651 --> 00:08:48,236
We're not gonna inflict our problems
71
00:08:48,445 --> 00:08:49,529
on an innocent child.
72
00:08:49,738 --> 00:08:51,239
That's the way it is.
73
00:08:52,365 --> 00:08:53,909
And don't give me that,
I've heard it all before
74
00:08:54,117 --> 00:08:56,119
and I don't wanna hear it again crap.
75
00:08:56,328 --> 00:08:58,246
Franny is not gonna be another unwanted,
76
00:08:58,455 --> 00:09:01,249
neurotic victim of
irresponsible divorced parents.
77
00:09:02,375 --> 00:09:04,544
Do you think it's fun to put on your socks
78
00:09:04,753 --> 00:09:06,713
four times every morning?
79
00:09:06,922 --> 00:09:09,299
You think it's a joy, up at five, shower,
80
00:09:09,508 --> 00:09:11,843
race here, and then wake
her up, and make jokes,
81
00:09:12,052 --> 00:09:14,221
and then shower and shave, again.
82
00:09:14,429 --> 00:09:15,722
At 1 o'clock, I'm a zombie.
83
00:09:15,931 --> 00:09:17,849
And what do you care, you just
84
00:09:18,058 --> 00:09:19,601
lie there unconscious.
85
00:09:19,809 --> 00:09:21,144
- Oh Paul.
86
00:09:21,353 --> 00:09:22,979
- I don't care.
87
00:09:23,188 --> 00:09:24,856
She's worth it.
88
00:09:25,065 --> 00:09:25,857
That's it,
89
00:09:26,066 --> 00:09:27,859
the bottom line.
90
00:09:28,068 --> 00:09:29,110
And when I'm ready,
91
00:09:29,319 --> 00:09:30,946
that's when we tell her
that her mother and father
92
00:09:31,154 --> 00:09:32,197
are a disaster area.
93
00:09:32,405 --> 00:09:34,950
So, right now just lay off me, all right?
94
00:09:39,204 --> 00:09:41,581
That suit's gotta go to the cleaners.
95
00:09:57,806 --> 00:09:58,807
- Hello.
96
00:09:59,015 --> 00:10:00,600
- Hello, is Jamie there, please?
97
00:10:00,809 --> 00:10:02,769
- Jamie, it's for you.
98
00:10:04,354 --> 00:10:05,522
- Is that for me?
99
00:10:05,730 --> 00:10:06,606
- It's for Jamie.
100
00:10:06,815 --> 00:10:08,191
- Oh.
101
00:10:08,400 --> 00:10:09,234
- Hi.
102
00:10:09,442 --> 00:10:10,443
- Low on kleenex.
103
00:10:10,652 --> 00:10:12,112
- He was right on time.
104
00:10:12,320 --> 00:10:14,197
This is the third week.
105
00:10:14,406 --> 00:10:16,157
Jamie, I'm gonna say something.
106
00:10:16,366 --> 00:10:17,158
- Wrong.
107
00:10:17,367 --> 00:10:18,285
- Well, I didn't.
108
00:10:18,493 --> 00:10:19,619
- He's made a friend.
109
00:10:19,828 --> 00:10:21,538
- I told you, children are flexible.
110
00:10:21,746 --> 00:10:22,622
They adjust.
111
00:10:22,831 --> 00:10:24,916
- Well, you still want
me to come over tomorrow?
112
00:10:25,125 --> 00:10:25,917
- Sure.
113
00:10:26,126 --> 00:10:27,085
- I'll ask my mom.
114
00:10:27,294 --> 00:10:29,254
She's asleep so it's the
best time to ask her.
115
00:10:29,462 --> 00:10:31,381
- Okay, yeah, see ya.
116
00:10:33,633 --> 00:10:34,884
- Who was that?
117
00:10:35,093 --> 00:10:35,844
- Who?
118
00:10:36,052 --> 00:10:37,178
- On the phone.
119
00:10:37,387 --> 00:10:38,513
- Oh, just a kid.
120
00:10:38,722 --> 00:10:41,016
- I'm so glad you're making new friends.
121
00:10:41,224 --> 00:10:43,310
I know, it's hard.
122
00:10:43,518 --> 00:10:45,812
A new school, a new family.
123
00:10:47,230 --> 00:10:48,607
L just want you to know, Jamie,
124
00:10:48,815 --> 00:10:51,026
I think you're adjusting beautifully.
125
00:10:53,361 --> 00:10:54,613
' Ma?
126
00:10:55,822 --> 00:10:57,032
Ma.
127
00:11:03,997 --> 00:11:06,082
You gotta make my braid.
128
00:11:15,842 --> 00:11:17,093
Don't hurt,
129
00:11:18,178 --> 00:11:19,888
but make it tight.
130
00:11:24,225 --> 00:11:25,268
You're hurting.
131
00:11:25,477 --> 00:11:26,478
- Oh, I'm not hurting.
132
00:11:26,686 --> 00:11:27,729
- It's my head.
133
00:11:27,937 --> 00:11:29,648
- Hold still.
134
00:11:35,654 --> 00:11:36,696
' Ma?
135
00:11:38,073 --> 00:11:40,533
Can I have a sleepover tomorrow?
136
00:11:40,742 --> 00:11:42,035
It's Friday.
137
00:11:45,997 --> 00:11:47,248
Can I?
138
00:11:50,251 --> 00:11:51,461
- What, here?
139
00:11:53,171 --> 00:11:54,881
- At Jamie's.
140
00:11:59,094 --> 00:12:00,553
Thanks, ma.
141
00:12:00,762 --> 00:12:02,263
That's neat.
142
00:12:03,431 --> 00:12:05,392
- Brush your teeth.
143
00:12:14,567 --> 00:12:16,903
- If he doesn't do it
dad, I'm gonna be late.
144
00:12:17,112 --> 00:12:18,655
- Well, shag has needs too.
145
00:12:18,863 --> 00:12:20,699
- Four late slips, and
i get an afterschool.
146
00:12:20,907 --> 00:12:22,117
- I'll write you an excuse.
147
00:12:23,368 --> 00:12:24,661
- Dear Mrs. hackett,
148
00:12:24,869 --> 00:12:27,122
franny is late today
because her dog can't shit.
149
00:12:27,330 --> 00:12:27,914
- Franny!
150
00:12:28,123 --> 00:12:29,040
- It just came out.
151
00:12:29,249 --> 00:12:30,917
- Just because your mother
has a mouth like a teamster--
152
00:12:31,126 --> 00:12:32,293
- she does not.
153
00:12:32,502 --> 00:12:34,421
- I didn't say shit until I was 18,
154
00:12:34,629 --> 00:12:36,923
and nobody thought I was retarded.
155
00:12:43,596 --> 00:12:44,681
- Hi.
156
00:12:44,889 --> 00:12:46,099
- Who was that?
157
00:12:46,307 --> 00:12:47,684
- He's new.
158
00:12:47,892 --> 00:12:48,977
- Did they let him in,
159
00:12:49,185 --> 00:12:50,645
dressed like a human being?
160
00:12:50,854 --> 00:12:52,397
- He can't help it.
161
00:12:52,605 --> 00:12:53,940
He had to wear that in his last school,
162
00:12:54,149 --> 00:12:55,692
and his mother won't buy him new jeans.
163
00:12:55,900 --> 00:12:56,860
- Why not?
164
00:12:57,068 --> 00:12:58,486
- His father won't give her the money.
165
00:12:58,695 --> 00:12:59,738
- For jeans?
166
00:13:00,864 --> 00:13:02,115
- They're split, and they're having fights
167
00:13:02,323 --> 00:13:04,576
about charge accounts.
168
00:13:04,784 --> 00:13:06,828
- And because of their problems,
169
00:13:07,036 --> 00:13:09,706
the poor kid has to go to
school dressed like a freak.
170
00:13:09,914 --> 00:13:13,334
- I thought you said he
looked like a human being.
171
00:13:13,543 --> 00:13:14,836
- You'd better hurry up, lady.
172
00:13:15,044 --> 00:13:16,087
You're gonna get a late slip.
173
00:13:16,296 --> 00:13:18,173
- Don't worry, I'll get shag.
174
00:13:20,467 --> 00:13:22,135
- Good girl, shag.
175
00:13:23,219 --> 00:13:23,887
Bye.
176
00:13:24,095 --> 00:13:25,263
. Bye, honey.
177
00:13:41,237 --> 00:13:42,280
- Can you come?
178
00:13:42,489 --> 00:13:43,072
- Yep-
179
00:13:43,281 --> 00:13:44,407
- great.
180
00:13:44,616 --> 00:13:45,992
- Well, you saw him.
181
00:13:47,494 --> 00:13:48,787
- It's all there.
182
00:13:49,829 --> 00:13:51,247
- Are you sure?
183
00:13:51,456 --> 00:13:52,665
- It figures.
184
00:13:52,874 --> 00:13:54,292
- But you're not sure.
185
00:13:54,501 --> 00:13:56,836
- Well, he's got the look all right.
186
00:13:57,045 --> 00:13:59,172
- But how do you know for sure?
187
00:13:59,380 --> 00:14:00,965
- You gotta prove it out.
188
00:14:01,174 --> 00:14:02,342
It's like algebra.
189
00:14:02,550 --> 00:14:04,719
You gotta figure out the unknown quotient.
190
00:14:04,928 --> 00:14:07,680
X equals the other woman, what else?
191
00:14:09,432 --> 00:14:11,476
Well, he's not sleeping home,
192
00:14:11,684 --> 00:14:12,936
and he's not gay, is he?
193
00:14:13,144 --> 00:14:14,020
- No.
194
00:14:14,229 --> 00:14:15,855
- Well, then?
195
00:14:16,064 --> 00:14:17,315
- I've got a geography test,
196
00:14:17,524 --> 00:14:18,691
and now I can't remember anything
197
00:14:18,900 --> 00:14:20,318
except the capital of Kansas.
198
00:14:20,527 --> 00:14:21,736
- Topeka.
199
00:14:21,945 --> 00:14:22,737
- Wichita.
200
00:14:22,946 --> 00:14:23,696
- Topeka.
201
00:14:23,905 --> 00:14:24,614
- No.
202
00:14:24,823 --> 00:14:25,573
- Topeka.
203
00:14:25,782 --> 00:14:26,699
- He told me Wichita.
204
00:14:26,908 --> 00:14:27,784
- That proves it.
205
00:14:27,992 --> 00:14:28,910
- Proves what?
206
00:14:29,118 --> 00:14:30,078
- The equation.
207
00:14:30,286 --> 00:14:31,621
When they got another woman on their mind,
208
00:14:31,830 --> 00:14:33,706
they screw everything up.
209
00:14:35,166 --> 00:14:36,835
- Topeka, shit. Topeka.
210
00:14:38,753 --> 00:14:39,921
Fuck.
211
00:14:43,174 --> 00:14:44,050
- Hi.
212
00:14:44,259 --> 00:14:45,176
- Hi.
213
00:14:48,805 --> 00:14:52,392
Why can't I say, where do
you go to sleep every night?
214
00:14:54,310 --> 00:14:55,937
- Except weekends.
215
00:14:56,145 --> 00:14:58,523
Weekends he sleeps home
because you're home.
216
00:14:59,774 --> 00:15:01,025
- Why can't I?
217
00:15:02,151 --> 00:15:03,945
- 'Cause they don't want you to know.
218
00:15:04,696 --> 00:15:06,030
. Boy-
219
00:15:06,239 --> 00:15:07,949
we go to a school where
they make a big deal
220
00:15:08,157 --> 00:15:09,993
about telling the truth.
221
00:15:10,201 --> 00:15:12,036
- Well, at school.
222
00:15:15,623 --> 00:15:16,916
- This is it.
223
00:15:25,842 --> 00:15:29,304
There's never anything
to eat in this house.
224
00:15:29,512 --> 00:15:30,513
Hi, corine.
225
00:15:30,722 --> 00:15:32,682
- There's frozen yogurt in the fridge.
226
00:15:32,891 --> 00:15:35,059
Your ma said no cokes on weekdays.
227
00:15:36,227 --> 00:15:37,687
- This is Jamie, he's new.
228
00:15:37,896 --> 00:15:38,897
- How do you do?
229
00:15:39,105 --> 00:15:42,066
- Considering the steps
I'm doing fine, thank you.
230
00:15:44,110 --> 00:15:45,820
- What if we go to...
231
00:15:51,034 --> 00:15:53,870
What if we go to his
office, and follow him?
232
00:15:54,078 --> 00:15:55,997
- Say he comes out of his office,
233
00:15:57,206 --> 00:15:58,791
say he doesn't see us,
234
00:15:59,000 --> 00:16:00,460
and then say takes a taxi.
235
00:16:00,668 --> 00:16:02,253
Then, what'll we do.
236
00:16:03,296 --> 00:16:05,089
- But you've got a bus pass.
237
00:16:05,298 --> 00:16:08,760
- Right, I get onto a
bus, show my bus pass
238
00:16:08,968 --> 00:16:10,762
and say follow that cab.
239
00:16:14,432 --> 00:16:17,477
- They can do anything they
want to do, can't they?
240
00:16:17,685 --> 00:16:19,020
They can tell us anything,
241
00:16:19,228 --> 00:16:20,772
or not tell us anything.
242
00:16:20,980 --> 00:16:23,441
And we can't do anything, or say anything.
243
00:16:23,650 --> 00:16:26,945
We haven't got one
single lousy human right.
244
00:16:27,904 --> 00:16:30,740
- His number's 982-1913,
245
00:16:30,949 --> 00:16:34,202
and he sleeps at 351 west 86th street.
246
00:16:34,410 --> 00:16:35,787
- What?
247
00:16:35,995 --> 00:16:37,830
- His name is Paul, isn't it?
248
00:16:38,039 --> 00:16:41,459
Your mom's got to know
in case of emergency.
249
00:16:41,668 --> 00:16:44,212
- Jamie, you're a genius.
250
00:16:44,420 --> 00:16:46,464
- Well, my IQ's 145,
251
00:16:46,673 --> 00:16:48,257
but it's not genius.
252
00:16:57,767 --> 00:16:59,060
- This way shaggy-
253
00:16:59,268 --> 00:17:00,395
- we're going this way, franny.
254
00:17:00,603 --> 00:17:02,772
- This way, shagylon.
255
00:17:09,529 --> 00:17:11,239
My father trained her.
256
00:17:12,490 --> 00:17:15,702
Her full name is master shagylon ll.
257
00:17:15,910 --> 00:17:17,453
Shaggy come here.
258
00:17:19,163 --> 00:17:20,748
My first shagylon died.
259
00:17:22,041 --> 00:17:23,251
I name them.
260
00:17:23,459 --> 00:17:24,460
- Shagylon?
261
00:17:24,669 --> 00:17:25,878
- It's dumb.
262
00:17:26,087 --> 00:17:28,214
I made it up when I was little.
263
00:17:28,423 --> 00:17:30,133
This place.
264
00:17:30,341 --> 00:17:31,259
C'mon shag.
265
00:17:31,467 --> 00:17:32,760
Shagylon.
266
00:17:33,761 --> 00:17:36,139
Where everything's, you know, perfect.
267
00:17:37,265 --> 00:17:38,808
C'mon shaggy-
268
00:17:39,017 --> 00:17:41,352
where nobody argues or lies.
269
00:17:41,561 --> 00:17:43,646
I told you, it's dumb.
270
00:17:43,855 --> 00:17:46,232
Anyway, shag doesn't lie.
271
00:17:46,441 --> 00:17:48,026
She just pees. C'mon shag.
272
00:17:48,234 --> 00:17:49,235
- Franny!
273
00:17:50,528 --> 00:17:52,238
' It's my mom.
274
00:17:53,072 --> 00:17:54,615
. Hi, shaggy- hi-
275
00:17:55,491 --> 00:17:56,409
- you're early.
276
00:17:56,617 --> 00:17:57,702
- Well, I had a meeting cancelled.
277
00:17:57,910 --> 00:17:59,954
So, instead of counseling
consumers, I consumed.
278
00:18:00,163 --> 00:18:01,456
How are you, bub?
279
00:18:01,664 --> 00:18:02,665
- This is Jamie.
280
00:18:02,874 --> 00:18:04,083
- How do you do, Mrs. Philips?
281
00:18:04,292 --> 00:18:05,376
- Oh, how do you do, Jamie?
282
00:18:05,585 --> 00:18:06,377
- He's new.
283
00:18:06,586 --> 00:18:08,046
- Oh, yes I can tell.
284
00:18:10,965 --> 00:18:11,507
' Ma?
285
00:18:11,716 --> 00:18:12,717
. Hmm?
286
00:18:13,968 --> 00:18:16,095
- Is daddy coming home for dinner tonight?
287
00:18:16,304 --> 00:18:17,805
- Yes, of course he'll be home for dinner.
288
00:18:18,014 --> 00:18:20,391
But I have to speak at a senior citizens'
289
00:18:20,600 --> 00:18:21,976
center tonight, Fran.
290
00:18:23,102 --> 00:18:25,521
Well, see franny there are
these new generic drugs,
291
00:18:25,730 --> 00:18:27,398
and if they know their
doctors can prescribe them,
292
00:18:27,607 --> 00:18:29,067
they can save a fortune.
293
00:18:30,151 --> 00:18:31,402
Oh franny, it's my job.
294
00:18:31,611 --> 00:18:32,820
It's important.
295
00:18:33,029 --> 00:18:34,072
Anyway, I'll be home early.
296
00:18:34,280 --> 00:18:35,656
They go to bed early.
297
00:18:35,865 --> 00:18:37,492
- So, do I.
298
00:18:37,700 --> 00:18:38,826
- How was school?
299
00:18:39,035 --> 00:18:39,577
- Fine.
300
00:18:39,786 --> 00:18:40,870
- Good.
301
00:18:41,079 --> 00:18:42,497
- I have to go now.
302
00:18:42,705 --> 00:18:43,289
- Why?
303
00:18:43,498 --> 00:18:46,084
- Well, if I'm not home
by five, my mom panics.
304
00:18:46,292 --> 00:18:47,585
- Well, when you first come to this city
305
00:18:47,794 --> 00:18:48,878
it can be pretty scary.
306
00:18:49,087 --> 00:18:50,171
How long has she lived here?
307
00:18:50,379 --> 00:18:51,422
- All her life.
308
00:18:52,590 --> 00:18:53,883
6:30 tomorrow?
309
00:18:54,092 --> 00:18:54,634
- Yeah.
310
00:18:54,842 --> 00:18:55,468
. Okay-
311
00:18:55,676 --> 00:18:56,427
- bye.
312
00:18:56,636 --> 00:18:57,220
- See ya.
313
00:18:57,428 --> 00:18:59,097
- Nice meeting you, Jamie.
314
00:18:59,305 --> 00:19:00,681
- I'll be all packed.
315
00:19:01,808 --> 00:19:03,935
- That's a nice boy. Packed for what?
316
00:19:04,143 --> 00:19:05,144
- A sleepover.
317
00:19:05,353 --> 00:19:07,230
- What sleepover?
318
00:19:07,438 --> 00:19:08,272
- I told you,
319
00:19:08,481 --> 00:19:10,525
tomorrow night at Jamie's.
320
00:19:10,733 --> 00:19:12,193
- Oh, hold on.
321
00:19:12,401 --> 00:19:13,486
- You said yes.
322
00:19:13,694 --> 00:19:15,196
- I said yes to what? When?
323
00:19:15,404 --> 00:19:16,864
- This morning.
324
00:19:18,324 --> 00:19:19,992
- Jamie is a boy.
325
00:19:21,619 --> 00:19:24,205
Well, your father will never hear of it.
326
00:19:25,832 --> 00:19:28,000
- He's never here to hear of it.
327
00:19:28,209 --> 00:19:29,293
- He's here tonight.
328
00:19:29,502 --> 00:19:31,045
- But you're not.
329
00:19:31,254 --> 00:19:33,005
- Why do you always have
an answer for everything?
330
00:19:33,214 --> 00:19:34,048
- You promised.
331
00:19:34,257 --> 00:19:35,133
- I was asleep.
332
00:19:35,341 --> 00:19:36,884
- A promise is a promise.
333
00:19:37,093 --> 00:19:38,052
- Yes, I accept that,
334
00:19:38,261 --> 00:19:39,554
but is a promise a promise when you didn't
335
00:19:39,762 --> 00:19:41,013
even hear what you were promising
336
00:19:41,222 --> 00:19:42,265
when you promised it?
337
00:19:42,473 --> 00:19:44,058
- Yes.
338
00:19:44,267 --> 00:19:45,059
- That boy ..
339
00:19:45,268 --> 00:19:46,519
- You said he was nice.
340
00:19:46,727 --> 00:19:49,772
You didn't even have to
ask him to carry your junk.
341
00:19:49,981 --> 00:19:51,274
- It's not junk.
342
00:19:51,482 --> 00:19:53,151
- He shook hands.
343
00:19:56,279 --> 00:19:57,280
- What's his last name?
344
00:19:57,488 --> 00:19:59,240
- Harris, Jamie Harris.
345
00:20:00,908 --> 00:20:02,702
- Franny, finish walking the dog.
346
00:20:02,910 --> 00:20:03,786
- She peed already.
347
00:20:03,995 --> 00:20:04,996
- Well, she needs to run.
348
00:20:05,204 --> 00:20:06,581
Franny, she's your dog.
349
00:20:06,789 --> 00:20:07,790
. Okay-
350
00:20:07,999 --> 00:20:08,875
c'mon shag.
351
00:20:09,083 --> 00:20:10,168
We're going to run
352
00:20:10,376 --> 00:20:11,711
away from home.
353
00:20:11,919 --> 00:20:14,839
- Yeah, well look both ways
before you cross the street.
354
00:20:19,594 --> 00:20:21,971
- We're out of silver Polish and clorox.
355
00:20:23,222 --> 00:20:24,932
- Write it down, corine.
356
00:20:26,184 --> 00:20:27,894
Did you see that boy?
357
00:20:28,102 --> 00:20:29,145
- He's new.
358
00:20:30,146 --> 00:20:32,064
- Yeah, franny's supposed
to have a sleepover
359
00:20:32,273 --> 00:20:33,274
with him tomorrow night.
360
00:20:33,482 --> 00:20:34,859
- Well, they're too old to play doctor,
361
00:20:35,067 --> 00:20:36,986
and too young to do anything else.
362
00:20:37,195 --> 00:20:39,155
- You're a great comfort, corine.
363
00:20:40,323 --> 00:20:41,407
See, his name is Harris,
364
00:20:41,616 --> 00:20:44,076
but his mother's name is peterfreund.
365
00:20:44,285 --> 00:20:45,870
- Yes, I understand.
366
00:20:46,078 --> 00:20:47,121
- You don't understand.
367
00:20:47,330 --> 00:20:49,457
- I do understand.
368
00:20:49,665 --> 00:20:52,001
Well, of course lateness
is just a symptom.
369
00:20:52,210 --> 00:20:53,878
- Doctor, I feel guilty.
370
00:20:54,086 --> 00:20:55,880
- That's right, the main
thing is how you feel.
371
00:20:56,088 --> 00:20:57,840
- I feel guilty.
372
00:20:58,049 --> 00:20:59,592
Doctor, are you listening to me?
373
00:20:59,800 --> 00:21:01,052
- Yes.
374
00:21:01,260 --> 00:21:03,346
- Doesn't it bother
you when I'm always late.
375
00:21:03,554 --> 00:21:04,513
- Of course not.
376
00:21:04,722 --> 00:21:05,932
- Well, it bothers me.
377
00:21:06,140 --> 00:21:07,934
I'm paying for an hour
378
00:21:12,021 --> 00:21:13,648
- what do you think?
379
00:21:15,024 --> 00:21:16,984
Can you hear the self pity?
380
00:21:17,193 --> 00:21:18,277
- Hello.
381
00:21:18,486 --> 00:21:19,528
- Oh, Mrs. peterfreund?
382
00:21:19,737 --> 00:21:20,279
- Yes.
383
00:21:20,488 --> 00:21:21,989
- Oh, hello, this is Madeline Philips.
384
00:21:22,198 --> 00:21:23,741
Franny Philips mother.
385
00:21:23,950 --> 00:21:25,910
I understand your son
Jamie has invited her
386
00:21:26,118 --> 00:21:28,663
to a sleepover at your
house tomorrow night?
387
00:21:28,871 --> 00:21:31,165
- Well, I wouldn't know
anything about that.
388
00:21:32,458 --> 00:21:33,376
- Pardon?
389
00:21:33,584 --> 00:21:35,711
- Tomorrow, Jamie sees his father.
390
00:21:35,920 --> 00:21:38,881
The entire weekend
belongs to Jamie's father.
391
00:21:39,090 --> 00:21:40,466
If you have any problems,
392
00:21:40,675 --> 00:21:42,677
I suggest you call Jamie's father.
393
00:21:42,885 --> 00:21:43,594
- But --
394
00:21:43,803 --> 00:21:47,098
- there are no buts, Mrs. Philips.
395
00:21:47,306 --> 00:21:50,643
Jamie has two weekends
a month with his father.
396
00:21:50,851 --> 00:21:53,020
As spelled out by the state of New York,
397
00:21:53,229 --> 00:21:54,480
and my divorce agreement.
398
00:21:54,689 --> 00:21:57,858
There's nothing I can do about
it, that's the way it is.
399
00:21:58,067 --> 00:22:00,403
- Well, do you happen to
have Jamie's father's number?
400
00:22:00,611 --> 00:22:02,321
- I have his number, all right.
401
00:22:02,530 --> 00:22:04,490
If you want his phone number,
402
00:22:04,699 --> 00:22:06,200
you can find it in the phone book,
403
00:22:06,409 --> 00:22:07,243
it's listed.
404
00:22:07,451 --> 00:22:08,744
You can call up video action,
405
00:22:08,953 --> 00:22:11,497
and ask for Ralph Harris, son of a bitch.
406
00:22:12,707 --> 00:22:14,583
Thank you, Mrs. Philips.
407
00:22:19,130 --> 00:22:20,381
- Excellent Barbara,
408
00:22:20,589 --> 00:22:22,550
if you feel it let it out.
409
00:22:27,513 --> 00:22:28,764
- Video action.
410
00:22:28,973 --> 00:22:30,891
- Mr. Ralph Harris, please.
411
00:22:31,100 --> 00:22:34,061
- Just a minute, I'll
give you his assistant.
412
00:22:34,270 --> 00:22:35,438
- Hello?
413
00:22:35,646 --> 00:22:37,106
- Mr. Ralph Harris, please.
414
00:22:37,315 --> 00:22:40,568
- Oh, I'm sorry, Mr. Harris
is on location today.
415
00:22:40,776 --> 00:22:41,986
May I take a message?
416
00:22:42,194 --> 00:22:43,863
- When do you expect him back?
417
00:22:44,071 --> 00:22:45,573
- Who is this calling, please?
418
00:22:45,781 --> 00:22:46,907
- This is Madeline Philips,
419
00:22:47,116 --> 00:22:48,326
and it's personal not business.
420
00:22:48,534 --> 00:22:49,869
I'm calling about my daughter.
421
00:22:50,077 --> 00:22:51,287
- Oh?
422
00:22:51,495 --> 00:22:52,663
- And his son.
423
00:22:52,872 --> 00:22:54,373
- Oh, Jamie.
424
00:22:55,249 --> 00:22:57,918
Well, Ralph's out shooting Niagara Falls.
425
00:22:58,127 --> 00:23:00,629
He should be back by tomorrow night.
426
00:23:00,838 --> 00:23:02,715
It's his weekend with Jamie.
427
00:23:03,841 --> 00:23:05,843
He should pick him up about six.
428
00:23:06,052 --> 00:23:07,511
- Well, he's supposed
to pick up my daughter
429
00:23:07,720 --> 00:23:08,554
at 6:30.
430
00:23:08,763 --> 00:23:10,431
- Oh not to worry, Mrs. Philips.
431
00:23:10,639 --> 00:23:12,558
If he doesn't fall out of the helicopter,
432
00:23:12,767 --> 00:23:14,435
he'll be there on the dot.
433
00:23:14,643 --> 00:23:15,853
Ciao.
434
00:23:17,897 --> 00:23:19,440
- Oh, Jesus.
435
00:23:33,079 --> 00:23:35,915
- We should be coming there soon.
436
00:23:36,123 --> 00:23:37,166
There it is, there it is.
437
00:23:37,375 --> 00:23:40,669
See, the one with the
yellow flowers, right there.
438
00:23:40,878 --> 00:23:42,463
- He's driving a Maserati.
439
00:23:42,671 --> 00:23:44,006
- I'm tired, Paul.
440
00:23:44,215 --> 00:23:46,884
I'm tired of this insane
overprotective structure
441
00:23:47,093 --> 00:23:49,053
you're imposing on our lives.
442
00:23:49,261 --> 00:23:52,056
- In a city where you can't
drive of 15 miles an hour.
443
00:23:55,017 --> 00:23:57,561
- Hey, it's our first double date, huh?
444
00:23:59,980 --> 00:24:02,566
- And won't even buy
the kid a pair of jeans.
445
00:24:02,775 --> 00:24:03,943
- Not bad, huh?
446
00:24:06,987 --> 00:24:08,155
- How could you let her go?
447
00:24:08,364 --> 00:24:09,156
- I promised.
448
00:24:09,365 --> 00:24:10,032
- Promised?
449
00:24:12,076 --> 00:24:13,577
- Look, if you don't want her to go,
450
00:24:13,786 --> 00:24:15,788
you do something about it.
451
00:24:20,709 --> 00:24:22,128
- Hi, Mr. Philips.
452
00:24:23,379 --> 00:24:25,047
- Hello, Jamie.
453
00:24:25,256 --> 00:24:26,549
- Is franny ready?
454
00:24:26,757 --> 00:24:28,717
- I'd like to meet your father, Jamie.
455
00:24:33,097 --> 00:24:35,141
- They've gotta think
I'm some kind of infant.
456
00:24:35,349 --> 00:24:38,352
- They'll know that your father
has some concern for you.
457
00:24:38,561 --> 00:24:40,688
- Where's your mother, of course.
458
00:24:40,896 --> 00:24:43,149
- She can't go out, if you don't go in.
459
00:24:44,525 --> 00:24:47,194
- I wouldn't blame them
if they just took off.
460
00:24:50,823 --> 00:24:52,241
- Faint heart never won fair lady.
461
00:24:52,450 --> 00:24:53,784
- Mom!
462
00:24:54,910 --> 00:24:55,828
- Ralph Harris.
463
00:24:56,036 --> 00:24:56,871
- Paul Philips.
464
00:24:57,079 --> 00:24:57,955
- Nice to meet you.
465
00:24:58,164 --> 00:25:00,875
- Could I speak to you
for a minute, please?
466
00:25:05,296 --> 00:25:08,674
That's quite a car you have out there.
467
00:25:08,883 --> 00:25:10,301
- Oh, it's transportation.
468
00:25:11,260 --> 00:25:13,137
- Subways are transportation.
469
00:25:14,305 --> 00:25:15,764
- This is quite a house.
470
00:25:15,973 --> 00:25:17,224
- Oh, thank you.
471
00:25:17,433 --> 00:25:20,186
My wife put a lot of herself into it.
472
00:25:20,394 --> 00:25:21,812
This is Jamie's father.
473
00:25:22,021 --> 00:25:23,272
- Ralph Harris.
474
00:25:23,481 --> 00:25:24,273
- Madeline.
475
00:25:24,482 --> 00:25:25,733
- Nice to meet you.
476
00:25:25,941 --> 00:25:27,818
- I thought we should meet before you
477
00:25:28,027 --> 00:25:29,278
kidnap my daughter.
478
00:25:31,655 --> 00:25:34,116
- Should've thought of it myself.
479
00:25:34,325 --> 00:25:35,242
- I'm franny.
480
00:25:35,451 --> 00:25:36,660
- Hi, franny.
- Hi.
481
00:25:36,869 --> 00:25:38,496
- Can I get you a drink?
482
00:25:38,704 --> 00:25:40,456
- Thanks, but I'm double-parked.
483
00:25:40,664 --> 00:25:42,208
She's ready.
484
00:25:42,416 --> 00:25:43,501
' Okay?
485
00:25:45,920 --> 00:25:47,796
- Oh, fine. Fine.
486
00:25:48,923 --> 00:25:50,466
- Well, shall we go?
487
00:25:50,674 --> 00:25:52,009
All right.
488
00:25:56,847 --> 00:25:58,182
. Bye everybody.
489
00:25:58,390 --> 00:25:59,850
- Bye
- kiss, kiss.
490
00:26:01,185 --> 00:26:02,895
- It's a truck.
491
00:26:03,103 --> 00:26:04,772
- Oh, I forgot my bag.
492
00:26:05,814 --> 00:26:06,941
- And your father.
493
00:26:08,526 --> 00:26:10,819
- All right, hang on! Keep your shirt on!
494
00:26:11,028 --> 00:26:12,821
Here we go.
495
00:26:13,030 --> 00:26:14,323
Bye,bye.
496
00:26:17,368 --> 00:26:19,453
Don't worry, we'll take good care of her.
497
00:26:19,662 --> 00:26:21,497
- Oh, I'm not worried.
498
00:26:24,833 --> 00:26:26,919
- If you're worried, why
didn't you say something?
499
00:26:27,086 --> 00:26:28,003
- You say things.
500
00:26:28,212 --> 00:26:29,213
You say things in the morning that
501
00:26:29,421 --> 00:26:30,965
you don't even remember in the afternoon.
502
00:26:31,173 --> 00:26:32,508
- How can I remember anything when my bed
503
00:26:32,716 --> 00:26:35,052
gets invaded every morning at dawn.
504
00:26:35,261 --> 00:26:36,887
- Martians could invade that bed,
505
00:26:37,096 --> 00:26:39,181
and you'd just rollover, and snore.
506
00:26:40,849 --> 00:26:42,601
- I don't snore.
507
00:26:47,064 --> 00:26:49,316
- Look at that, take a good look.
508
00:26:50,568 --> 00:26:52,570
That in a nutshell is divorce.
509
00:26:52,778 --> 00:26:54,280
- What in a nutshell is divorce?
510
00:26:54,488 --> 00:26:56,198
- That pathetic inhibited kid.
511
00:26:56,407 --> 00:26:58,200
- He shook hands, he said how do you do.
512
00:26:58,409 --> 00:27:00,411
- He can't even look you in the eye.
513
00:27:00,619 --> 00:27:02,413
- You're six feet tall.
514
00:27:05,958 --> 00:27:07,626
- How could you let her go?
515
00:27:08,961 --> 00:27:10,713
- I wanted the night off.
516
00:27:10,921 --> 00:27:12,506
And the morning.
517
00:27:12,715 --> 00:27:13,882
- At last, that's it.
518
00:27:14,091 --> 00:27:16,010
You, you, you, yo", yo"-
519
00:27:16,218 --> 00:27:17,511
- you agreed to a separation.
520
00:27:17,720 --> 00:27:19,638
- I did it. I sublet
the goddamn apartment!
521
00:27:19,847 --> 00:27:20,973
- You're never in it.
522
00:27:21,181 --> 00:27:22,391
You're here every morning.
523
00:27:22,600 --> 00:27:23,475
You eat dinner here,
524
00:27:23,684 --> 00:27:25,185
you spend the whole weekend here!
525
00:27:25,394 --> 00:27:26,729
I see more of you now than I did
526
00:27:26,937 --> 00:27:27,896
when we were married.
527
00:27:28,105 --> 00:27:28,939
- We are married.
528
00:27:29,148 --> 00:27:30,024
- I want a divorce.
529
00:27:30,232 --> 00:27:31,900
I want a nice intelligent, angry divorce
530
00:27:32,109 --> 00:27:33,694
like everybody else I know.
531
00:27:33,902 --> 00:27:34,653
- You've got it.
532
00:27:34,862 --> 00:27:36,614
- And franny!
533
00:27:46,248 --> 00:27:48,500
- Have you ever been in a crash?
534
00:27:48,709 --> 00:27:50,294
- No, thank goodness.
535
00:27:51,503 --> 00:27:53,380
We did hit one heck of an air pocket
536
00:27:53,589 --> 00:27:55,257
a few weeks ago, though.
537
00:27:56,258 --> 00:27:57,968
That's how I met your father.
538
00:27:58,177 --> 00:27:59,219
- With a full tray.
539
00:27:59,428 --> 00:28:00,721
- I didn't spill a thing.
540
00:28:01,805 --> 00:28:04,224
- Puerto Rico Jamie, the rainforest shoot.
541
00:28:05,267 --> 00:28:07,686
- That's why, even if the
seatbelt sign isn't on,
542
00:28:07,895 --> 00:28:10,230
you have to stay fastened in.
543
00:28:10,439 --> 00:28:13,108
Have you ever been on an airplane before?
544
00:28:16,153 --> 00:28:18,822
Now, tell me where all you've been to.
545
00:28:19,031 --> 00:28:20,366
- London.
546
00:28:20,574 --> 00:28:21,617
- Paris.
547
00:28:22,993 --> 00:28:24,995
- San Francisco.
548
00:28:25,204 --> 00:28:27,081
- Ohio.
549
00:28:27,289 --> 00:28:28,332
- Ochos rios.
550
00:28:28,540 --> 00:28:29,166
- Where?
551
00:28:29,375 --> 00:28:30,417
- Ocho rios.
552
00:28:30,626 --> 00:28:31,543
- That was a good one.
553
00:28:31,752 --> 00:28:32,503
- San Francisco.
554
00:28:32,711 --> 00:28:34,338
- I just said that.
555
00:28:36,256 --> 00:28:37,633
- Stanford.
556
00:28:37,841 --> 00:28:39,051
- Denmark.
557
00:28:39,259 --> 00:28:40,928
- Qkay...
558
00:28:41,136 --> 00:28:42,680
K for Kansas.
559
00:28:42,888 --> 00:28:44,098
You were right.
560
00:28:44,306 --> 00:28:45,641
It's Topeka.
561
00:28:47,059 --> 00:28:49,895
- I guess it's silly to ask these days.
562
00:28:50,104 --> 00:28:51,814
- They're playing a game.
563
00:28:53,649 --> 00:28:55,109
- Oh.
564
00:28:59,822 --> 00:29:01,281
- Ah, too bad art.
565
00:29:01,490 --> 00:29:03,367
Nice game, gentlemen.
566
00:29:11,125 --> 00:29:12,418
Have fun.
567
00:29:17,005 --> 00:29:19,007
- Are they always like that?
568
00:29:20,884 --> 00:29:22,553
- You never know.
569
00:29:26,014 --> 00:29:28,016
- How can you stand it?
570
00:29:30,602 --> 00:29:31,729
- You get used to it.
571
00:29:31,937 --> 00:29:32,896
I grade them.
572
00:29:33,105 --> 00:29:34,356
She's a c minus.
573
00:29:35,774 --> 00:29:36,692
Now, watch franny.
574
00:29:36,900 --> 00:29:37,860
It's all in the wrist,
575
00:29:38,068 --> 00:29:39,445
just like bowling.
576
00:29:45,951 --> 00:29:47,369
- You know, in a couple of years
577
00:29:47,578 --> 00:29:49,455
she's gonna be a knockout,
like her old lady.
578
00:29:50,539 --> 00:29:52,416
- What time do they go to bed?
579
00:29:54,460 --> 00:29:55,544
- Coffee's hot.
580
00:29:55,753 --> 00:29:56,754
Very hot coffee.
581
00:29:59,214 --> 00:30:00,466
Soon.
582
00:30:00,674 --> 00:30:02,134
Very soon.
583
00:30:16,315 --> 00:30:17,900
- He wants franny.
584
00:30:18,108 --> 00:30:19,067
. And?
585
00:30:21,278 --> 00:30:22,404
- No.
586
00:30:23,864 --> 00:30:25,574
- There's joint custody.
587
00:30:25,783 --> 00:30:27,367
Must be 101 new permutations.
588
00:30:27,576 --> 00:30:29,453
- Oh, are you my lover, or my lawyer?
589
00:30:29,661 --> 00:30:30,537
- Both,
590
00:30:30,746 --> 00:30:32,748
but you got the order right.
591
00:30:35,417 --> 00:30:37,294
- We have to tell her.
592
00:30:37,503 --> 00:30:39,296
He won't tell her.
593
00:30:39,505 --> 00:30:40,839
He doesn't want to hurt her.
594
00:30:41,048 --> 00:30:42,382
- He's a good man.
595
00:30:43,550 --> 00:30:45,969
- Your wife is a good woman.
596
00:30:51,183 --> 00:30:53,769
- Pamela is good.
597
00:30:53,977 --> 00:30:55,062
Paul's a good man.
598
00:30:55,270 --> 00:30:56,146
I'm good, you're good,
599
00:30:56,355 --> 00:30:58,065
we are all good people.
600
00:30:59,274 --> 00:31:01,902
- Then, why are we all so fucked up?
601
00:31:23,507 --> 00:31:24,967
- Oh, finally.
602
00:31:25,843 --> 00:31:27,052
. Okay-
603
00:31:32,474 --> 00:31:34,142
- race you to the door.
604
00:31:39,773 --> 00:31:41,817
- Just push that button down, hun.
605
00:31:43,527 --> 00:31:45,529
- I think maybe I'll just go home,
606
00:31:45,737 --> 00:31:47,865
and get into some hot rollers.
607
00:31:50,367 --> 00:31:51,785
- You look great.
608
00:31:51,994 --> 00:31:53,537
- I have this tiny little headache,
609
00:31:53,745 --> 00:31:55,622
and this hair.
610
00:31:57,583 --> 00:31:59,835
- We'll go upstairs,
the kids'll go to sleep,
611
00:32:00,043 --> 00:32:02,296
and we'll have a nice quiet drink.
612
00:32:02,504 --> 00:32:04,590
- We just had ice cream.
613
00:32:04,798 --> 00:32:06,300
It spilled all over me, and I just know
614
00:32:06,508 --> 00:32:07,718
it's gonna stain.
615
00:32:07,926 --> 00:32:09,636
So, I don't wanna have that drink
616
00:32:09,845 --> 00:32:11,805
because I'll probably choke on it.
617
00:32:12,014 --> 00:32:13,891
And maybe I'll just go home,
618
00:32:14,099 --> 00:32:16,184
and put my hair up.
619
00:32:16,393 --> 00:32:18,061
- See, I told her father that,
620
00:32:19,354 --> 00:32:21,607
you know, I'd watch out for her.
621
00:32:23,233 --> 00:32:24,776
- I'll call you.
622
00:32:29,740 --> 00:32:31,450
- What the hell.
623
00:32:31,658 --> 00:32:33,952
I mean, they are here.
624
00:32:34,161 --> 00:32:35,495
I mean, what can happen to them alone
625
00:32:35,704 --> 00:32:38,123
in an apartment for five minutes or 10
626
00:32:39,333 --> 00:32:40,959
minutes?
627
00:32:41,168 --> 00:32:42,127
Don't move.
628
00:32:42,336 --> 00:32:43,629
All right?
629
00:32:43,837 --> 00:32:45,297
Don't go move.
630
00:32:50,552 --> 00:32:51,553
Jamie.
631
00:32:51,762 --> 00:32:54,222
Jamie do you have a key?
632
00:32:54,431 --> 00:32:56,224
- Oh yeah, don't worry,
i got the key, yeah.
633
00:32:56,433 --> 00:32:58,226
- All right, I'm just
gonna take her home, and--
634
00:32:58,435 --> 00:32:59,603
- sure, sure. Okay.
635
00:32:59,811 --> 00:33:01,271
- Yeah, then I'm gonna
put the car in the garage,
636
00:33:01,480 --> 00:33:02,981
and you know I won't be late.
637
00:33:03,190 --> 00:33:05,901
- Thank you for the dinner
and the bowling, Mr. Harris.
638
00:33:06,109 --> 00:33:07,361
- You're welcome, honey.
639
00:33:07,569 --> 00:33:08,946
Sleep tight.
640
00:33:09,154 --> 00:33:11,198
Look Jamie, don't wait up for me, okay?
641
00:33:11,406 --> 00:33:13,283
- Yeah, sure.
- All right.
642
00:33:22,709 --> 00:33:24,628
- A d, definitely a d,
643
00:33:24,836 --> 00:33:26,588
if not a d minus.
644
00:33:33,679 --> 00:33:35,222
We have to take off our shoes.
645
00:33:35,430 --> 00:33:36,306
- Why?
646
00:33:36,515 --> 00:33:38,183
- You'll see.
647
00:33:39,893 --> 00:33:41,561
- You do this every time?
648
00:33:41,770 --> 00:33:42,688
- Yeah.
649
00:33:42,896 --> 00:33:44,314
- And nobody steals 'em?
650
00:33:44,523 --> 00:33:45,524
- No.
651
00:34:33,488 --> 00:34:35,615
- It's shagylon.
652
00:34:48,253 --> 00:34:49,546
- This is sake.
653
00:34:50,672 --> 00:34:51,840
Hey, sake.
654
00:34:52,049 --> 00:34:53,175
Say hi to sake.
655
00:34:53,383 --> 00:34:54,593
- Hi sake.
656
00:34:56,845 --> 00:34:58,805
- He won't hurt you, c'mon.
657
00:35:00,140 --> 00:35:01,266
C'mon, just...
658
00:35:01,475 --> 00:35:02,768
Just touch him.
659
00:35:02,976 --> 00:35:04,561
Pet him, pet him.
660
00:35:12,110 --> 00:35:13,278
If you think this is bad,
661
00:35:13,487 --> 00:35:15,530
wait till you see the piranhas.
662
00:35:15,739 --> 00:35:17,157
- Piranhas?
663
00:35:17,365 --> 00:35:18,867
They eat people.
664
00:35:21,787 --> 00:35:23,747
- You really have to be careful.
665
00:35:27,542 --> 00:35:29,169
- Oh! Oh!
- ' Jamie!
666
00:35:29,377 --> 00:35:30,962
- Oh, oh, oh.
667
00:36:02,869 --> 00:36:05,080
- I don't believe it.
668
00:36:05,288 --> 00:36:06,748
- There's more.
669
00:36:26,434 --> 00:36:28,687
This is where Ralph meditates.
670
00:36:29,813 --> 00:36:31,606
When he meditates.
671
00:37:08,268 --> 00:37:09,227
Look.
672
00:37:16,735 --> 00:37:18,570
Just close your eyes.
673
00:37:29,581 --> 00:37:31,124
Try to find me.
674
00:38:01,279 --> 00:38:02,614
- Jamie?
675
00:38:05,075 --> 00:38:06,368
Jamie.
676
00:39:12,517 --> 00:39:15,020
- This has gotta cost a lot of money.
677
00:39:17,022 --> 00:39:18,523
Where does it come from?
678
00:39:18,732 --> 00:39:20,191
- Commercials.
679
00:39:22,694 --> 00:39:25,155
- All of this comes from commercials?
680
00:39:26,323 --> 00:39:28,867
- He makes them all over the world.
681
00:39:29,075 --> 00:39:31,244
- We don't even watch 'em.
682
00:39:31,453 --> 00:39:33,455
My mom just clicks them off.
683
00:39:33,663 --> 00:39:35,248
- But they're better than the programs,
684
00:39:35,457 --> 00:39:37,667
and they're much harder to do.
685
00:39:37,876 --> 00:39:39,627
- They're stupid.
686
00:39:39,836 --> 00:39:42,380
- You know what you have
to do in 30 seconds?
687
00:39:42,589 --> 00:39:43,840
You have to tell a story,
688
00:39:44,049 --> 00:39:45,175
you have to sell a product,
689
00:39:45,383 --> 00:39:47,385
and then you have to
give production values.
690
00:39:47,594 --> 00:39:49,512
Go ahead, count to 30,
and see if you can do it.
691
00:39:49,721 --> 00:39:51,222
If you're so smart.
692
00:39:53,058 --> 00:39:54,851
- Well, how am I supposed to know?
693
00:39:55,060 --> 00:39:58,104
- You'd know if you used your
brain for a change, stupid.
694
00:39:58,313 --> 00:39:59,773
- I'm not stupid.
695
00:39:59,981 --> 00:40:01,775
- You don't know anything.
696
00:40:01,983 --> 00:40:03,610
- Oh, yes I do.
697
00:40:04,778 --> 00:40:06,237
- What?
698
00:40:06,446 --> 00:40:07,906
Huh?
699
00:40:08,114 --> 00:40:09,657
What do you know?
700
00:40:12,243 --> 00:40:14,079
- I wanna go home.
701
00:40:25,173 --> 00:40:26,299
- You can't go home.
702
00:40:26,508 --> 00:40:28,176
- I can!
703
00:40:28,385 --> 00:40:30,303
- Your father's not sleeping at home,
704
00:40:30,512 --> 00:40:32,055
and if you go home then they'll know
705
00:40:32,263 --> 00:40:34,516
that you know that he's
not sleeping there.
706
00:40:34,724 --> 00:40:36,393
It'll be a whole big mess.
707
00:40:36,601 --> 00:40:39,896
And how do you even know
that your mother's there?
708
00:40:40,105 --> 00:40:41,398
- I don"t.
709
00:40:47,987 --> 00:40:50,031
- Do you want a coke?
710
00:40:51,116 --> 00:40:53,118
We can watch the late show.
711
00:41:18,893 --> 00:41:20,103
- I can't look.
712
00:41:20,311 --> 00:41:21,479
- Chicken.
713
00:41:21,688 --> 00:41:23,648
- Tell me when I can look.
714
00:41:26,317 --> 00:41:27,610
- Now.
715
00:41:29,737 --> 00:41:32,240
- Jamie Harris, that was cruel!
716
00:41:48,923 --> 00:41:50,800
' Let go.
717
00:41:51,009 --> 00:41:52,385
Let go of me.
718
00:41:53,720 --> 00:41:54,971
- Say I'm not cruel.
719
00:41:55,180 --> 00:41:56,389
- No.
720
00:41:56,598 --> 00:41:58,057
Say, you'll never tickle me again.
721
00:41:58,266 --> 00:41:59,476
- No.
722
00:42:01,644 --> 00:42:03,897
You're not cruel, and I'll
never tickle you again.
723
00:42:04,105 --> 00:42:05,315
- That's better.
724
00:42:12,822 --> 00:42:15,033
- I had my toes crossed.
725
00:42:28,922 --> 00:42:30,840
What do we do now?
726
00:42:35,470 --> 00:42:36,763
I give up.
727
00:42:38,264 --> 00:42:40,058
Kiss me, I'm yours.
728
00:42:55,782 --> 00:42:57,075
- What's wrong?
729
00:42:58,243 --> 00:42:59,702
- Nothing.
730
00:43:01,037 --> 00:43:02,789
- Well, something's the matter.
731
00:43:04,499 --> 00:43:05,750
- The book says that anything--
732
00:43:05,959 --> 00:43:07,210
- what book?
733
00:43:07,418 --> 00:43:08,962
- The joy of sex.
734
00:43:10,463 --> 00:43:12,799
- But it says anything's okay.
735
00:43:13,007 --> 00:43:14,551
- If you like it.
736
00:43:19,681 --> 00:43:21,599
- Don't you like it?
737
00:43:21,808 --> 00:43:22,850
- I like you.
738
00:43:23,935 --> 00:43:25,311
- Oh, c'mon.
739
00:43:27,355 --> 00:43:28,856
- But it's...
740
00:43:29,065 --> 00:43:30,858
- What? But what?
741
00:43:32,944 --> 00:43:34,737
- Your braces hurt.
742
00:43:41,202 --> 00:43:42,245
I'm sorry.
743
00:43:43,121 --> 00:43:44,664
You can't help it.
744
00:43:46,124 --> 00:43:47,792
It's not your fault.
745
00:43:50,795 --> 00:43:53,423
- I'll be 16 by the time they come off.
746
00:43:54,424 --> 00:43:57,010
- How long before you get a retainer?
747
00:44:28,458 --> 00:44:29,709
. Shag-
748
00:44:32,211 --> 00:44:33,463
yeah.
749
00:44:37,133 --> 00:44:38,926
Isn't there a law about keeping dogs
750
00:44:39,135 --> 00:44:40,094
on a leash?
751
00:44:40,303 --> 00:44:41,846
- Oh, she's very well trained.
752
00:44:42,055 --> 00:44:44,057
If there's one thing my...
753
00:44:44,265 --> 00:44:46,309
My almost ex-husband knows how to do,
754
00:44:46,517 --> 00:44:48,186
it's how to train a dog.
755
00:44:48,394 --> 00:44:50,063
- This is the last chore of the evening?
756
00:44:50,271 --> 00:44:52,190
- No, there's one more.
757
00:44:52,398 --> 00:44:54,150
- That's not a chore.
758
00:44:56,527 --> 00:44:58,488
- I meant the garbage.
759
00:45:15,797 --> 00:45:16,923
- Shag!
760
00:45:17,131 --> 00:45:18,091
Shag!
761
00:45:18,299 --> 00:45:19,592
' Shag!
762
00:45:19,801 --> 00:45:20,927
Heel, you bastard.
763
00:45:21,135 --> 00:45:22,136
- It's okay.
764
00:45:22,345 --> 00:45:23,429
Sit. Down.
765
00:45:23,638 --> 00:45:24,764
- Shag!
766
00:45:24,972 --> 00:45:26,474
Oh shag, you bad girl.
767
00:45:26,683 --> 00:45:27,892
- Steve.
768
00:45:28,101 --> 00:45:29,519
- Paul.
769
00:45:29,727 --> 00:45:30,687
- Madeline.
770
00:45:31,979 --> 00:45:33,398
Shag.
771
00:45:33,606 --> 00:45:35,316
- Madeline said we had to walk the dog.
772
00:45:35,525 --> 00:45:37,151
- We were walking the dog.
773
00:45:38,486 --> 00:45:40,363
- You oughta keep her on a lead.
774
00:45:43,324 --> 00:45:44,367
- I'm Steven Sloan.
775
00:45:44,575 --> 00:45:45,785
- Carolyn Reid.
776
00:45:45,993 --> 00:45:47,745
- You remember my aunt Charlotte,
777
00:45:47,954 --> 00:45:50,415
Carolyn's a second cousin
on her husband's side.
778
00:45:50,623 --> 00:45:52,166
Once removed.
779
00:45:53,126 --> 00:45:54,460
- You've been to the opera?
780
00:45:54,669 --> 00:45:56,421
- Rosenkavalier. It was wonderful.
781
00:45:56,629 --> 00:45:58,506
- Carolyn's a graduate
student at Juilliard.
782
00:45:58,715 --> 00:46:00,341
She's from germantown.
783
00:46:00,550 --> 00:46:01,718
- Pennsylvania?
784
00:46:01,926 --> 00:46:02,885
- Wisconsin.
785
00:46:03,094 --> 00:46:04,095
- Have you eaten here before?
786
00:46:04,303 --> 00:46:05,430
- She's never been to the met before.
787
00:46:05,638 --> 00:46:06,848
- I've never been to the met before.
788
00:46:07,056 --> 00:46:08,266
- We were just gonna grab a bite to eat.
789
00:46:08,474 --> 00:46:09,851
- This is my fourth week in New York.
790
00:46:10,059 --> 00:46:10,893
- C'mon shag.
791
00:46:11,102 --> 00:46:12,186
- I missed my dinner.
792
00:46:12,395 --> 00:46:13,438
- How do you like it?
793
00:46:13,646 --> 00:46:14,230
- I love it.
794
00:46:14,439 --> 00:46:16,649
There's always something happening here.
795
00:46:16,858 --> 00:46:18,151
- Shag, go with Madeline.
796
00:46:20,027 --> 00:46:20,862
How's Pamela?
797
00:46:21,070 --> 00:46:22,155
- She's fine.
798
00:46:23,156 --> 00:46:24,407
She's in the country.
799
00:46:24,615 --> 00:46:26,826
I have a client who's
leaving for Europe tomorrow,
800
00:46:27,034 --> 00:46:28,453
and a contract that has to be signed.
801
00:46:28,661 --> 00:46:29,287
- Steve.
802
00:46:29,495 --> 00:46:30,288
- Nice to meet you, miss Reid.
803
00:46:30,496 --> 00:46:32,248
- Thank you.
- We'll get together.
804
00:46:36,711 --> 00:46:39,380
- You didn't introduce me to the lady.
805
00:46:39,589 --> 00:46:41,883
- That was no lady, that was my wife.
806
00:46:42,091 --> 00:46:43,050
- Oh.
807
00:46:44,469 --> 00:46:45,803
- Oh, shit.
808
00:46:46,012 --> 00:46:47,305
- Oh dear.
809
00:46:47,513 --> 00:46:48,931
. And my dog.
810
00:46:49,140 --> 00:46:51,058
And my friend.
811
00:46:51,267 --> 00:46:53,352
- Oh dear, oh dear, oh dear.
812
00:46:56,147 --> 00:46:56,981
- Angry?
813
00:46:57,190 --> 00:46:58,608
- No, I'm not angry.
814
00:47:00,109 --> 00:47:01,778
Oh, I am furious.
815
00:47:01,986 --> 00:47:03,905
Why am I so furious?
816
00:47:04,113 --> 00:47:06,616
- Because shag goes to him.
817
00:47:06,824 --> 00:47:08,951
- Because she's young,
and blond with no makeup,
818
00:47:09,160 --> 00:47:10,328
and an 18-inch waist.
819
00:47:10,536 --> 00:47:12,538
- What size shoe?
820
00:47:12,747 --> 00:47:14,415
- Look, I am the one who has been juggling
821
00:47:14,624 --> 00:47:16,751
a house, and a job, and a child,
822
00:47:16,959 --> 00:47:18,252
and him, and you.
823
00:47:18,461 --> 00:47:20,087
Lam the one who has been sneaking around,
824
00:47:20,296 --> 00:47:22,715
and guilty, and up to my ass in angst.
825
00:47:22,924 --> 00:47:24,717
And he just shows up, there he is
826
00:47:24,926 --> 00:47:26,344
with a young blond
827
00:47:27,345 --> 00:47:28,638
student.
828
00:47:30,181 --> 00:47:31,474
Stop laughing.
829
00:47:31,682 --> 00:47:32,725
- I'm not laughing.
830
00:47:32,934 --> 00:47:34,560
- I'm not jealous.
831
00:47:34,769 --> 00:47:35,436
- Good.
832
00:47:35,645 --> 00:47:37,688
- God knows, all I want is out.
833
00:47:37,897 --> 00:47:39,065
- Good.
834
00:47:41,818 --> 00:47:43,402
- Why am I jealous?
835
00:47:45,696 --> 00:47:47,031
Oh Steve.
836
00:47:48,366 --> 00:47:50,451
- Look at the bright side.
837
00:47:50,660 --> 00:47:52,119
- Tell me about it.
838
00:47:52,328 --> 00:47:53,788
- I know Paul,
839
00:47:53,996 --> 00:47:55,498
he'll tell franny.
840
00:48:00,670 --> 00:48:01,712
- Jamie?
841
00:48:02,672 --> 00:48:03,923
. Hmm?
842
00:48:05,216 --> 00:48:06,801
- You asleep?
843
00:48:09,095 --> 00:48:10,096
- No.
844
00:48:12,390 --> 00:48:14,642
- What happened
845
00:48:14,851 --> 00:48:16,477
after they split?
846
00:48:17,728 --> 00:48:19,730
- Ralph moved here,
847
00:48:19,939 --> 00:48:22,275
and my mom sold our house.
848
00:48:22,483 --> 00:48:24,360
- Was it a nice house?
849
00:48:27,280 --> 00:48:29,907
- It was too big for the both of us.
850
00:48:32,076 --> 00:48:33,327
- What did they say,
851
00:48:33,536 --> 00:48:35,872
when they told you?
852
00:48:36,080 --> 00:48:37,790
- I already knew.
853
00:48:39,500 --> 00:48:41,919
- They didn't just move
out, and sell a whole house,
854
00:48:42,128 --> 00:48:43,421
and not tell you.
855
00:48:44,547 --> 00:48:46,883
- We went to McDonalds.
856
00:48:47,091 --> 00:48:48,968
- McDonalds?
857
00:48:49,176 --> 00:48:51,429
- We were going out that night.
858
00:48:51,637 --> 00:48:52,930
They said I could pick any restaurant
859
00:48:53,139 --> 00:48:55,224
in the whole world that I wanted to go to.
860
00:48:55,433 --> 00:48:57,768
I was nine, I picked McDonalds.
861
00:48:59,437 --> 00:49:01,355
- I'd love McDonalds.
862
00:49:04,025 --> 00:49:08,571
- I had a big Mac, French
fries, vanilla shake.
863
00:49:10,281 --> 00:49:11,824
And then they said that I knew that
864
00:49:12,033 --> 00:49:13,993
they had been having problems.
865
00:49:15,620 --> 00:49:17,872
And that everyone thought that it would
866
00:49:18,080 --> 00:49:20,833
be a lot better if Ralph
moved out for a while.
867
00:49:21,959 --> 00:49:23,920
And did I want a dog?
868
00:49:24,128 --> 00:49:25,755
- I've got a dog.
869
00:49:26,672 --> 00:49:28,799
- Maybe they'll get you ice skates.
870
00:49:29,008 --> 00:49:30,092
- And then?
871
00:49:31,510 --> 00:49:33,262
- Then, they say they love you.
872
00:49:33,471 --> 00:49:34,639
- And then?
873
00:49:38,517 --> 00:49:39,977
- I threw up.
874
00:49:41,312 --> 00:49:44,607
Listen, if they ask you to
pick your favorite restaurant,
875
00:49:44,815 --> 00:49:46,525
pick a restaurant you really hate.
876
00:49:46,734 --> 00:49:49,487
I haven't been able to
eat a big Mac since.
877
00:50:00,247 --> 00:50:02,041
- I'll pick Chinese.
878
00:50:12,760 --> 00:50:14,220
- She's coming soon.
879
00:50:14,428 --> 00:50:15,721
- Sir.
880
00:50:19,725 --> 00:50:22,979
- All right, insurance, the house.
881
00:50:23,187 --> 00:50:24,480
That's with all its contents.
882
00:50:24,689 --> 00:50:26,983
- Not my stereo equipment.
883
00:50:27,191 --> 00:50:28,192
- Oh, he can have it.
884
00:50:28,401 --> 00:50:31,112
The tapes, the records, the earphones.
885
00:50:31,320 --> 00:50:33,322
- Child support to be divided equally.
886
00:50:33,531 --> 00:50:35,491
- That's stretching it a bit, bea.
887
00:50:35,700 --> 00:50:38,327
- My client has been very generous.
888
00:50:38,536 --> 00:50:41,163
- She has agreed to no alimony.
889
00:50:41,372 --> 00:50:42,832
- She's a working woman.
890
00:50:43,040 --> 00:50:44,166
- She works for the city.
891
00:50:44,375 --> 00:50:46,419
New administration, she
could be out on her ear.
892
00:50:46,627 --> 00:50:47,962
- She's worked steadily for years,
893
00:50:48,170 --> 00:50:49,839
she earns a sizable income.
894
00:50:50,047 --> 00:50:52,383
- And as a single mother
she'll pay sizable taxes.
895
00:50:52,591 --> 00:50:55,261
- I'll pay 1/4 of child support.
896
00:50:55,469 --> 00:50:56,262
- Madeline.
897
00:50:56,470 --> 00:50:57,346
- We accept.
898
00:50:57,555 --> 00:50:58,597
- Well, that's fair.
899
00:50:58,806 --> 00:51:00,099
- He makes four times what I do.
900
00:51:00,307 --> 00:51:01,684
- If you don't count what
your father gave you.
901
00:51:01,892 --> 00:51:02,685
- Custody.
902
00:51:02,893 --> 00:51:04,395
We now come to custody.
903
00:51:05,563 --> 00:51:07,356
I've known you both a long time.
904
00:51:08,524 --> 00:51:09,900
I know you love franny,
905
00:51:10,109 --> 00:51:11,819
and you wanna do what's best for her.
906
00:51:12,028 --> 00:51:14,363
- My client wants full custody.
907
00:51:14,572 --> 00:51:16,574
- Alternate weekends, alternate vacations,
908
00:51:16,782 --> 00:51:17,992
one month in the summer.
909
00:51:18,200 --> 00:51:19,702
- No,no,no,no.
910
00:51:19,910 --> 00:51:21,454
He's not going to be a weekend father.
911
00:51:21,662 --> 00:51:23,039
- Every other weekend father.
912
00:51:23,247 --> 00:51:23,956
- No way.
913
00:51:24,165 --> 00:51:24,999
- Sue me.
914
00:51:25,207 --> 00:51:26,333
- All the way to the supreme court.
915
00:51:26,542 --> 00:51:27,752
- Try to prove that I'm an unfit mother.
916
00:51:27,960 --> 00:51:30,004
- All right, now, c'mon
both of you simmer down.
917
00:51:30,212 --> 00:51:31,672
- Maybe a marriage counselor would help.
918
00:51:31,881 --> 00:51:32,465
- No.
919
00:51:32,673 --> 00:51:33,841
- No.
920
00:51:34,050 --> 00:51:35,634
- But what does your daughter have to say?
921
00:51:35,843 --> 00:51:36,385
- Say?
922
00:51:36,594 --> 00:51:38,054
He won't even tell her.
923
00:51:38,262 --> 00:51:39,597
- Paul, you've got to tell her.
924
00:51:39,805 --> 00:51:42,099
- I said, I would tell her
when we get this settled.
925
00:51:42,308 --> 00:51:43,934
- Well, how are we going
to get it settled?!
926
00:51:44,143 --> 00:51:44,852
- We're not..
927
00:51:45,061 --> 00:51:47,980
- I think you both have to talk to her.
928
00:51:48,189 --> 00:51:49,065
- I agree.
929
00:51:49,273 --> 00:51:51,692
- Look, may I make a suggestion?
930
00:51:51,901 --> 00:51:54,028
These things are difficult, at best.
931
00:51:54,236 --> 00:51:56,530
You can make it a little
easier for yourselves.
932
00:51:56,739 --> 00:51:58,324
Plan something.
933
00:51:58,532 --> 00:52:00,910
Take her someplace she likes.
934
00:52:09,043 --> 00:52:11,253
- When did you decide
you like Chinese food?
935
00:52:11,462 --> 00:52:13,464
- It's a sign she's growing up.
936
00:52:13,672 --> 00:52:15,591
You have to try everything in this world.
937
00:52:15,800 --> 00:52:17,843
If you don't try it, how do
you know you don't like it.
938
00:52:18,052 --> 00:52:20,888
- Well, she's tried
Chinese food since she's three,
939
00:52:21,097 --> 00:52:23,474
and she's always hated it.
940
00:52:23,682 --> 00:52:25,267
Are you sure you don't want a coke?
941
00:52:25,476 --> 00:52:27,895
- Now, you take a pancake,
and this is plum sauce,
942
00:52:28,104 --> 00:52:28,854
it's good.
943
00:52:29,063 --> 00:52:30,564
- You can have a coke if you want one.
944
00:52:30,773 --> 00:52:33,984
- And you spread the plum
sauce on the pancake,
945
00:52:34,193 --> 00:52:36,278
then you put some filling,
946
00:52:39,365 --> 00:52:40,908
and then you put a scallion on the top.
947
00:52:41,117 --> 00:52:42,701
- If you don't like scallions,
948
00:52:42,910 --> 00:52:44,328
you can leave out the scallions.
949
00:52:44,537 --> 00:52:45,871
- She loves scallions.
950
00:52:46,080 --> 00:52:47,790
- How do you know she loves scallions?
951
00:52:47,998 --> 00:52:49,458
Since when has she loved scallions?
952
00:52:49,667 --> 00:52:52,086
- Then, you fold
it up like this, like a taco.
953
00:52:52,294 --> 00:52:54,046
And you can eat it with your fingers.
954
00:52:54,255 --> 00:52:55,631
- You can use a fork if you want.
955
00:52:55,840 --> 00:52:57,383
- Do you wanna taste the filling first?
956
00:52:57,591 --> 00:52:58,717
- You wanna try chopsticks?
957
00:52:58,926 --> 00:52:59,677
- Paul.
958
00:52:59,885 --> 00:53:00,845
- I was just asking.
959
00:53:01,053 --> 00:53:02,304
- Taste it, honey.
960
00:53:02,513 --> 00:53:03,931
- Try it, franny.
961
00:53:05,724 --> 00:53:07,935
- You're gonna get a divorce, right?
962
00:53:10,604 --> 00:53:11,897
It's okay.
963
00:53:13,023 --> 00:53:15,442
I mean, it's all for the best, isn't it?
964
00:53:17,403 --> 00:53:20,406
You don't have to pretend anymore.
965
00:53:20,614 --> 00:53:22,950
That you're happy when you're not.
966
00:53:25,077 --> 00:53:27,872
And anyway, half of everybody I know
967
00:53:28,080 --> 00:53:30,082
whose parents are divorced,
968
00:53:30,291 --> 00:53:31,917
it's not so terrible.
969
00:53:32,960 --> 00:53:35,546
It's not like being dead or something.
970
00:53:37,214 --> 00:53:39,842
You don't have to say
daddy's working late,
971
00:53:40,050 --> 00:53:42,803
when he's not even coming home for dinner.
972
00:53:43,012 --> 00:53:44,805
And you don't have to
wake me up in the morning,
973
00:53:45,014 --> 00:53:46,765
when you're not even
sleeping in our house.
974
00:53:46,974 --> 00:53:47,725
- You told her.
975
00:53:47,933 --> 00:53:49,143
You promised me that you wouldn't--
976
00:53:49,351 --> 00:53:51,103
- Paul, I didn't. I swear I didn't.
977
00:53:51,312 --> 00:53:53,981
- And you won't have to
argue anymore either.
978
00:53:55,399 --> 00:53:58,194
Time flies, doesn't it?
979
00:53:58,402 --> 00:53:59,987
You always say that.
980
00:54:01,363 --> 00:54:03,240
Because after this year,
981
00:54:03,449 --> 00:54:05,492
there's only junior high,
982
00:54:05,701 --> 00:54:06,869
and high school,
983
00:54:07,077 --> 00:54:08,829
and then I'll be in college,
984
00:54:09,038 --> 00:54:10,414
and you won't have to worry about me
985
00:54:10,623 --> 00:54:11,874
because I'll be gone too.
986
00:54:12,082 --> 00:54:12,917
- Oh franny.
987
00:54:13,125 --> 00:54:15,377
- I know you both love me.
988
00:54:15,586 --> 00:54:17,463
I don't need new ice skates.
989
00:54:18,756 --> 00:54:20,299
- Ice skates?
990
00:54:22,176 --> 00:54:24,053
- Where are you going?
991
00:54:24,261 --> 00:54:25,971
- I'm gonna throw up now.
992
00:54:40,819 --> 00:54:43,239
- Do you wanna sleep with me tonight?
993
00:54:53,249 --> 00:54:56,627
I'll leave my door open,
in case you need anything.
994
00:55:10,557 --> 00:55:13,143
Do you wanna hit me?
995
00:55:13,352 --> 00:55:14,645
Or yell?
996
00:55:20,401 --> 00:55:21,694
I don't know how to explain,
997
00:55:21,902 --> 00:55:23,862
but it's not you, franny.
998
00:55:27,449 --> 00:55:29,034
It's daddy and me.
999
00:55:37,459 --> 00:55:40,713
Franny, I was 20 years
old when I married daddy.
1000
00:55:42,548 --> 00:55:44,550
I thought I knew everything.
1001
00:55:48,012 --> 00:55:49,722
And then...
1002
00:55:53,559 --> 00:55:56,145
Do you remember when Katie died?
1003
00:55:58,564 --> 00:56:00,774
No, you were too little.
1004
00:56:02,651 --> 00:56:04,153
I made a nest.
1005
00:56:05,696 --> 00:56:08,991
Just daddy and me, and franny makes three,
1006
00:56:11,368 --> 00:56:13,495
and I wouldn't leave it.
1007
00:56:17,583 --> 00:56:20,919
Someday when you grow up
you'll understand that.
1008
00:56:24,882 --> 00:56:27,051
But finally, I had to grow.
1009
00:56:28,552 --> 00:56:29,845
I changed, franny.
1010
00:56:30,054 --> 00:56:31,096
I'm still changing,
1011
00:56:31,305 --> 00:56:33,640
and daddy doesn't want anything to change.
1012
00:56:33,849 --> 00:56:35,768
Oh, franny.
1013
00:56:35,976 --> 00:56:37,186
Franny, I love you.
1014
00:56:38,645 --> 00:56:39,813
I love you.
1015
00:56:41,023 --> 00:56:43,650
And we have each other.
1016
00:56:43,859 --> 00:56:45,736
And I'll never give you up.
1017
00:56:50,074 --> 00:56:51,950
Oh, everything will be all right.
1018
00:56:53,160 --> 00:56:54,328
I promise.
1019
00:56:55,829 --> 00:56:58,082
Everything will be all right.
1020
00:57:02,419 --> 00:57:05,547
And you know I never break my promises.
1021
00:57:09,843 --> 00:57:11,887
Oh, you'll see, baby.
1022
00:57:14,264 --> 00:57:15,933
You'll see.
1023
00:57:28,654 --> 00:57:30,364
- Did you love each other,
1024
00:57:32,074 --> 00:57:33,992
when you made me?
1025
00:57:38,789 --> 00:57:40,749
- We did, franny.
1026
00:57:43,085 --> 00:57:45,003
We really truly did.
1027
00:58:01,895 --> 00:58:03,439
' Franny!
1028
00:58:11,530 --> 00:58:13,282
- It's not for sale.
1029
00:58:14,533 --> 00:58:16,660
- I'll get shag, and walk you to school.
1030
00:58:18,745 --> 00:58:20,539
- I walked her already.
1031
00:58:20,747 --> 00:58:21,748
That's all right.
1032
00:58:21,957 --> 00:58:23,375
She went.
1033
00:58:23,584 --> 00:58:26,295
- Did you water the milk,
and scratch the chickens?
1034
00:58:27,546 --> 00:58:30,048
- You don't have to walk her anymore.
1035
00:58:32,009 --> 00:58:34,595
- How did you know i
wasn't sleeping at home?
1036
00:58:34,803 --> 00:58:36,472
- I saw you.
1037
00:58:36,680 --> 00:58:37,681
Everyday.
1038
00:58:38,974 --> 00:58:40,267
- Then, you pretended too.
1039
00:58:40,476 --> 00:58:42,811
That you were asleep everyday.
1040
00:58:43,020 --> 00:58:45,105
- I don't want you to
walk me to school anymore.
1041
00:58:45,314 --> 00:58:47,733
I'm 12 years old, and i
can walk by myself now.
1042
00:58:47,941 --> 00:58:49,485
I'm not a baby.
1043
00:58:49,693 --> 00:58:51,612
- Your mother and I have our problems,
1044
00:58:51,820 --> 00:58:53,780
but we're gonna work them out.
1045
00:58:53,989 --> 00:58:56,074
It's gonna be all right, you'll see.
1046
00:58:58,202 --> 00:58:59,912
I love you, franny.
1047
00:59:02,331 --> 00:59:04,333
And you're gonna come live with me,
1048
00:59:04,541 --> 00:59:05,459
and it'll all be fine.
1049
00:59:05,667 --> 00:59:07,503
- I'm only 12 years old!
1050
00:59:25,312 --> 00:59:27,523
- Hey, it's the wrong stop!
1051
00:59:50,170 --> 00:59:51,338
- Franny!
1052
00:59:55,300 --> 00:59:56,510
Franny!
1053
00:59:57,386 --> 00:59:58,762
What's the matter?
1054
00:59:58,971 --> 01:00:00,472
Jesus, will you tell me!
1055
01:00:01,682 --> 01:00:03,308
Tell me what's wrong.
1056
01:00:03,517 --> 01:00:05,018
What's the matter?
1057
01:00:05,227 --> 01:00:06,562
- Nothing.
1058
01:00:08,230 --> 01:00:09,856
I hate them.
1059
01:00:21,994 --> 01:00:23,328
Hello.
1060
01:00:27,791 --> 01:00:29,543
You know what I wanna do?
1061
01:00:29,751 --> 01:00:31,378
- What?
1062
01:00:31,587 --> 01:00:33,422
- I wanna stay right here.
1063
01:00:37,092 --> 01:00:38,385
Forever.
1064
01:00:39,469 --> 01:00:41,555
- Well, we can't stay forever,
1065
01:00:42,931 --> 01:00:46,143
but if you want we can
stay here for the weekend.
1066
01:00:51,356 --> 01:00:52,816
- Hello.
1067
01:00:59,281 --> 01:01:00,782
Ma?
1068
01:01:02,659 --> 01:01:04,161
It's time, ma.
1069
01:01:11,960 --> 01:01:13,670
Jamie's mom has a country house,
1070
01:01:13,879 --> 01:01:17,007
and they want me to come
over for the weekend.
1071
01:01:17,215 --> 01:01:18,675
- Weekend?
1072
01:01:18,884 --> 01:01:21,053
- They'll pick us up
after school on Friday.
1073
01:01:22,554 --> 01:01:23,597
- School.
1074
01:01:24,931 --> 01:01:27,059
School Saturday, art school.
1075
01:01:28,560 --> 01:01:29,561
- Once.
1076
01:01:29,770 --> 01:01:31,772
I'll just miss it once.
1077
01:01:31,980 --> 01:01:34,024
Oh mom, it's the country.
1078
01:01:34,232 --> 01:01:35,984
Do you know how long it's been since I had
1079
01:01:36,193 --> 01:01:37,402
some fresh air?
1080
01:01:37,611 --> 01:01:40,155
- I have to ask your father.
1081
01:01:40,364 --> 01:01:42,282
- No you don't.
1082
01:01:42,491 --> 01:01:44,785
You don't have ask him anymore.
1083
01:02:32,582 --> 01:02:34,292
We're here.
1084
01:02:54,688 --> 01:02:56,732
- Are you sure she knows you're here?
1085
01:02:56,940 --> 01:02:58,442
- I told you, I told her.
1086
01:02:58,650 --> 01:03:00,402
- Even when you were at
Smith, I knew where you
1087
01:03:00,610 --> 01:03:02,529
were every weekend.
1088
01:03:03,613 --> 01:03:05,991
- I was with Paul every weekend.
1089
01:03:07,993 --> 01:03:09,494
- You were?
1090
01:03:11,496 --> 01:03:13,457
- What are you gonna be when you grow up?
1091
01:03:15,876 --> 01:03:17,961
- I was gonna be a nurse once.
1092
01:03:19,296 --> 01:03:21,590
My mom almost had a heart attack.
1093
01:03:21,798 --> 01:03:24,009
She said, girls could be anything now.
1094
01:03:24,217 --> 01:03:25,427
I didn't have to be a nurse.
1095
01:03:25,635 --> 01:03:26,762
I could be a doctor.
1096
01:03:26,970 --> 01:03:28,263
- You wanna be a doctor?
1097
01:03:28,472 --> 01:03:29,514
- No.
1098
01:03:29,723 --> 01:03:31,600
I don't wanna be a mother either.
1099
01:03:31,808 --> 01:03:34,227
- My grandfather's whole
business is waiting for me.
1100
01:03:34,436 --> 01:03:36,021
He says, that I shouldn't turn my nose up
1101
01:03:36,229 --> 01:03:38,690
just because Ralph feels
he's too good for it.
1102
01:03:38,899 --> 01:03:40,066
- What is it?
1103
01:03:40,275 --> 01:03:41,777
- You'll laugh.
1104
01:03:41,985 --> 01:03:43,278
- I won't.
1105
01:03:43,487 --> 01:03:45,238
- Yes, you will.
1106
01:03:45,447 --> 01:03:46,531
- Swear.
1107
01:03:48,325 --> 01:03:50,327
- Cemeteries.
1108
01:03:52,537 --> 01:03:54,164
- I knew you'd laugh.
1109
01:03:54,372 --> 01:03:55,624
- I'm sorry.
1110
01:03:57,083 --> 01:03:59,711
- Let 'em laugh. That's
what my grandpa says.
1111
01:04:01,338 --> 01:04:04,049
He says he laughs all the way to the bank.
1112
01:04:05,050 --> 01:04:07,093
Now, he's building high-rises.
1113
01:04:07,302 --> 01:04:09,095
- High-rise cemeteries?
1114
01:04:09,304 --> 01:04:11,598
- Yeah, they stack 'em up in a building.
1115
01:04:12,933 --> 01:04:16,144
- Did you ever see a real
live dead person before?
1116
01:04:16,353 --> 01:04:17,729
- My grandmother.
1117
01:04:17,938 --> 01:04:19,022
She looked nice.
1118
01:04:19,231 --> 01:04:22,275
I mean, she looked dead,
but she looked nice.
1119
01:04:25,445 --> 01:04:27,364
- I would've had a sister, but she died.
1120
01:04:27,572 --> 01:04:28,907
Her name was Katie.
1121
01:04:29,115 --> 01:04:31,535
She died before she came
home from the hospital.
1122
01:04:31,743 --> 01:04:33,453
I never saw her.
1123
01:04:33,662 --> 01:04:35,705
- What happened?
1124
01:04:35,914 --> 01:04:38,250
- Something wrong with her heart.
1125
01:04:38,458 --> 01:04:40,043
They couldn't fix it.
1126
01:04:42,128 --> 01:04:43,588
- That's lousy.
1127
01:04:43,797 --> 01:04:45,423
Did they cremate her?
1128
01:04:45,632 --> 01:04:47,384
- I hope not.
1129
01:04:47,592 --> 01:04:49,094
- I wanna be cremated.
1130
01:04:50,303 --> 01:04:51,346
- Why?
1131
01:04:51,555 --> 01:04:53,306
- Makes sense ecologically.
1132
01:04:54,599 --> 01:04:55,851
- She has a little tiny grave,
1133
01:04:56,059 --> 01:04:57,936
but I don't think they cremated her.
1134
01:04:58,979 --> 01:05:01,523
- One thing about my
grandfather's cemeteries,
1135
01:05:01,731 --> 01:05:03,358
you get perpetual care.
1136
01:05:05,151 --> 01:05:07,153
- After you're dead, who cares?
1137
01:05:07,362 --> 01:05:09,364
- I bet your mother cares.
1138
01:05:10,240 --> 01:05:11,533
- My mother.
1139
01:05:12,742 --> 01:05:15,829
It's 7:30, she's eating
dinner with my grandmother.
1140
01:05:16,037 --> 01:05:17,622
I said I would call when I got there,
1141
01:05:17,831 --> 01:05:19,291
she's gonna kill me.
1142
01:05:20,250 --> 01:05:21,710
- Paul stopped by.
1143
01:05:22,878 --> 01:05:23,670
He said--
1144
01:05:23,879 --> 01:05:25,839
- he wants franny.
1145
01:05:26,047 --> 01:05:27,841
He said, this is the
first time in his life
1146
01:05:28,049 --> 01:05:29,718
he's ever lived alone.
1147
01:05:29,926 --> 01:05:31,720
At home, there was his brother,
1148
01:05:31,928 --> 01:05:33,054
and they shared a room,
1149
01:05:33,263 --> 01:05:35,056
and at school he always had roommates.
1150
01:05:35,265 --> 01:05:35,974
And in the army--
1151
01:05:36,182 --> 01:05:36,892
- mother,
1152
01:05:37,100 --> 01:05:39,185
he was never in the army.
1153
01:05:39,394 --> 01:05:41,938
- You have a lot of your father in you.
1154
01:05:43,815 --> 01:05:46,943
- We haven't been happy
roommates for a long time.
1155
01:05:49,738 --> 01:05:51,323
- The bluebird of happiness, Madeline,
1156
01:05:51,531 --> 01:05:53,074
is always greener on the
other side of the fence.
1157
01:05:53,283 --> 01:05:53,950
Hello?
1158
01:05:54,159 --> 01:05:55,160
- Hello?
1159
01:05:55,368 --> 01:05:58,914
- Franny, your mother's
been worried to death.
1160
01:05:59,122 --> 01:06:00,916
- Well, I forgot
what time it was, grandma.
1161
01:06:01,124 --> 01:06:02,500
- Well, as long as you're
all right, darling.
1162
01:06:02,709 --> 01:06:03,668
That's all that's important.
1163
01:06:03,877 --> 01:06:05,045
You in the country?
1164
01:06:05,253 --> 01:06:06,171
- Westport.
1165
01:06:06,379 --> 01:06:08,089
- Well, that's almost country.
1166
01:06:08,298 --> 01:06:09,841
Franny, don't forget on Wednesday
1167
01:06:10,050 --> 01:06:12,385
I'm taking you to see
the new Guinea dancers.
1168
01:06:12,594 --> 01:06:13,970
- Okay.
- Even if it's a school night.
1169
01:06:14,179 --> 01:06:15,180
- I said, yes.
1170
01:06:15,388 --> 01:06:16,431
- You'll love the mud men.
1171
01:06:16,640 --> 01:06:17,307
- What?
1172
01:06:17,515 --> 01:06:19,184
- The mud men.
- Oh.
1173
01:06:19,392 --> 01:06:22,062
- They wear these huge
long masks made of mud,
1174
01:06:22,270 --> 01:06:23,855
and they're painted all over,
1175
01:06:24,064 --> 01:06:26,149
and they hunt ghosts
1176
01:06:26,358 --> 01:06:28,443
with a magic arrow.
1177
01:06:28,652 --> 01:06:30,445
- Oh mother, she's gonna
see them on Wednesday.
1178
01:06:30,654 --> 01:06:32,572
- Your mother wants to
talk to you. She's fine.
1179
01:06:32,781 --> 01:06:34,741
- Franny, grandma was beside herself.
1180
01:06:34,950 --> 01:06:36,368
Is it nice there?
1181
01:06:36,576 --> 01:06:38,912
- Yeah, it's beautiful.
1182
01:06:39,120 --> 01:06:41,039
- Are they nice?
1183
01:06:41,247 --> 01:06:42,040
- Sure.
1184
01:06:42,248 --> 01:06:44,084
- Have you had dinner?
1185
01:06:44,292 --> 01:06:45,585
- Jamie's mom is cooking.
1186
01:06:45,794 --> 01:06:46,586
- Oh, good.
1187
01:06:46,795 --> 01:06:47,879
- She learned in Paris.
1188
01:06:48,088 --> 01:06:49,339
- Oh good.
1189
01:06:49,547 --> 01:06:52,300
Let me have the number
there, just in case.
1190
01:06:52,509 --> 01:06:53,969
- 687
1191
01:06:54,177 --> 01:06:55,512
- 687
1192
01:06:55,720 --> 01:06:57,639
- 4321
1193
01:06:57,847 --> 01:06:59,933
- 4321, just in case.
1194
01:07:01,142 --> 01:07:02,560
- You know it's westport.
1195
01:07:02,769 --> 01:07:05,355
- Yeah, westport. So,
the area code is 203.
1196
01:07:05,563 --> 01:07:08,441
Franny, is this a bad
connection, or do I hear birds.
1197
01:07:10,151 --> 01:07:12,112
- Well, you know, it's the country.
1198
01:07:12,320 --> 01:07:14,030
- Oh, sweetie, remember on Sunday.
1199
01:07:14,239 --> 01:07:15,156
Please don't be late.
1200
01:07:15,365 --> 01:07:16,491
You know your father, and he's gonna pick
1201
01:07:16,700 --> 01:07:17,659
you up at six.
1202
01:07:17,867 --> 01:07:18,702
Kiss.
1203
01:07:18,910 --> 01:07:19,995
- Kiss.
1204
01:07:21,454 --> 01:07:22,288
Bye.
1205
01:07:22,497 --> 01:07:24,165
- Bye, darling.
1206
01:07:26,543 --> 01:07:29,295
- You gave her this number.
1207
01:07:29,504 --> 01:07:31,631
- But I said it was westport.
1208
01:07:31,840 --> 01:07:34,884
Then, she said the area code was 203.
1209
01:07:35,093 --> 01:07:36,136
Oh Jamie.
1210
01:07:37,095 --> 01:07:38,346
- Forget it.
1211
01:07:39,305 --> 01:07:41,558
We're not gonna answer it anyway.
1212
01:07:45,353 --> 01:07:46,855
- She has a boyfriend.
1213
01:07:47,063 --> 01:07:48,189
' Do you?
1214
01:07:49,858 --> 01:07:51,526
- You said I was too young to get married,
1215
01:07:51,735 --> 01:07:52,902
I should've listened to you.
1216
01:07:53,111 --> 01:07:54,279
- Will you listen to me now?
1217
01:07:54,487 --> 01:07:55,822
You're too old to get a divorce.
1218
01:07:56,031 --> 01:07:57,657
- I'm 34.
1219
01:07:58,867 --> 01:07:59,868
Five.
1220
01:08:00,660 --> 01:08:03,163
- Out there, so is everyone else.
1221
01:08:08,668 --> 01:08:09,878
- That's the ship.
1222
01:08:10,086 --> 01:08:11,212
I mean, the yacht.
1223
01:08:12,172 --> 01:08:13,923
That's my grandfather.
1224
01:08:20,013 --> 01:08:21,890
- You look like your mother.
1225
01:08:22,098 --> 01:08:23,266
- I do.
1226
01:08:23,475 --> 01:08:25,310
Everyone says I look like my father.
1227
01:08:29,147 --> 01:08:30,482
He's funny.
1228
01:08:35,278 --> 01:08:37,489
This is where we spend every weekend.
1229
01:08:37,697 --> 01:08:38,573
- Westport?
1230
01:08:38,782 --> 01:08:40,825
- No, greenwich.
1231
01:08:45,121 --> 01:08:46,790
That's Tarzan.
1232
01:08:46,998 --> 01:08:48,291
- Tarzan?
1233
01:08:48,500 --> 01:08:50,251
- That's his name.
1234
01:08:50,460 --> 01:08:52,420
And that's Jane.
1235
01:08:52,629 --> 01:08:54,005
When Jane died, that's when he started
1236
01:08:54,214 --> 01:08:55,924
his pet cemeteries.
1237
01:09:04,390 --> 01:09:05,725
Watch this.
1238
01:09:07,185 --> 01:09:08,061
- Whoops.
1239
01:09:08,978 --> 01:09:10,480
- He was restless.
1240
01:09:12,732 --> 01:09:14,943
I think he was barking at me.
1241
01:09:18,905 --> 01:09:20,490
I took this.
1242
01:09:24,452 --> 01:09:26,121
It's not that bad.
1243
01:09:29,624 --> 01:09:32,877
- I see your
reflection in the window.
1244
01:09:33,086 --> 01:09:34,796
My father used to take movies.
1245
01:09:35,004 --> 01:09:37,423
He even took one when I was getting born.
1246
01:09:37,632 --> 01:09:38,883
Boy, it was gross.
1247
01:10:14,502 --> 01:10:15,920
- C'mon, wake up New York.
1248
01:10:16,129 --> 01:10:18,089
Get movin'. Have a great day.
1249
01:10:53,374 --> 01:10:55,793
- I took the pictures
of myself and franny.
1250
01:10:56,961 --> 01:10:58,171
- Fine.
1251
01:10:59,297 --> 01:11:00,798
- I left the Billie holidays,
1252
01:11:01,007 --> 01:11:02,759
and the other Brock print
1253
01:11:04,135 --> 01:11:05,511
- thanks.
1254
01:11:15,355 --> 01:11:16,940
- You won't have to
complain about not having
1255
01:11:17,148 --> 01:11:19,275
enough closet space anymore.
1256
01:11:26,449 --> 01:11:29,827
I have to get to my place
before the ladies do.
1257
01:11:30,036 --> 01:11:31,704
The mother truckers are okay.
1258
01:11:31,913 --> 01:11:34,958
- I told franny you'd pick
her up tomorrow at six.
1259
01:11:37,126 --> 01:11:38,920
- Glad she's not here.
1260
01:11:41,089 --> 01:11:43,299
- You keep it for emergencies.
1261
01:11:44,717 --> 01:11:45,843
- Madeline.
1262
01:11:46,052 --> 01:11:47,679
- We settled it Paul.
1263
01:11:47,887 --> 01:11:49,514
It will all work out.
1264
01:11:52,308 --> 01:11:53,518
- Right.
1265
01:11:56,062 --> 01:11:57,188
Right.
1266
01:12:15,957 --> 01:12:17,333
- Good morning.
1267
01:12:24,090 --> 01:12:25,925
Breakfast is served.
1268
01:12:27,885 --> 01:12:29,429
- There's no spoon.
1269
01:12:29,637 --> 01:12:30,930
- Oh, shit.
1270
01:12:31,848 --> 01:12:33,474
- No sugar.
1271
01:12:33,683 --> 01:12:35,560
- I knew I was missing something.
1272
01:12:35,768 --> 01:12:37,061
- A knife,
1273
01:12:37,270 --> 01:12:38,062
butter,
1274
01:12:38,271 --> 01:12:39,063
cream cheese.
1275
01:12:39,272 --> 01:12:40,106
- Okay, okay!
1276
01:12:40,315 --> 01:12:42,358
I don't do this everyday you know.
1277
01:12:42,567 --> 01:12:44,944
- I don't understand
why they have problems.
1278
01:12:47,447 --> 01:12:49,365
Being married is easy.
1279
01:14:27,672 --> 01:14:28,423
- Hello.
1280
01:14:28,631 --> 01:14:29,841
- Hello.
1281
01:14:44,772 --> 01:14:46,441
Can I come in?
1282
01:14:47,525 --> 01:14:49,610
- Would you like a tour of the ruins?
1283
01:15:22,393 --> 01:15:24,896
- Ah, brushing up?
1284
01:15:27,440 --> 01:15:29,275
- Franny had it hidden.
1285
01:15:32,695 --> 01:15:35,781
- I don't hide things in this house.
1286
01:15:35,990 --> 01:15:38,284
My god, krafft-ebing is out.
1287
01:15:38,493 --> 01:15:40,912
The history of sexual customs is out.
1288
01:15:41,120 --> 01:15:44,081
Picasso's erotic drawings are out.
1289
01:15:44,290 --> 01:15:46,000
- And Paul is out.
1290
01:15:57,428 --> 01:16:00,348
- I don't think this is such a good idea.
1291
01:16:00,556 --> 01:16:01,807
- Hold on.
1292
01:16:02,975 --> 01:16:04,644
- He'll know it's gone.
1293
01:16:05,853 --> 01:16:08,064
- Oh no, Ralph never remembers anything.
1294
01:16:08,272 --> 01:16:09,815
Except my birthday.
1295
01:16:17,406 --> 01:16:19,075
Hold on, hold on.
1296
01:16:27,875 --> 01:16:29,293
You think that's enough?
1297
01:17:00,032 --> 01:17:01,534
- Steve?
1298
01:17:03,619 --> 01:17:05,496
- Oh, thank you.
1299
01:17:08,583 --> 01:17:10,376
- If you were a little girl,
1300
01:17:12,086 --> 01:17:14,046
and you had a mythical kingdom
1301
01:17:15,131 --> 01:17:16,716
called shagylon.
1302
01:17:19,135 --> 01:17:21,470
Would shagylon be westport?
1303
01:17:23,222 --> 01:17:26,142
- Shagylon is the name of your dog.
1304
01:17:33,274 --> 01:17:35,359
- Can you reach the phone?
1305
01:17:56,088 --> 01:17:57,798
- The number you have reached
1306
01:17:58,007 --> 01:18:00,760
is not a working number,
please dial again.
1307
01:18:12,605 --> 01:18:14,774
- Directory
information, what city please?
1308
01:18:14,982 --> 01:18:18,611
- In westport operator, a listing
for Dr. Simon peterfreund.
1309
01:18:20,655 --> 01:18:25,493
P-e-t-e-r-f-r-e-u-n-d.
1310
01:18:30,289 --> 01:18:33,250
- I'm sorry. There
is no Dr. Simon peterfreund
1311
01:18:33,459 --> 01:18:35,961
listed for westport, Connecticut.
1312
01:18:36,754 --> 01:18:38,255
- Thank you.
1313
01:18:49,642 --> 01:18:50,726
- Hello.
1314
01:18:50,935 --> 01:18:52,103
- Dr. peterfreund?
1315
01:18:52,311 --> 01:18:53,562
- Yes.
1316
01:18:53,771 --> 01:18:55,314
- You're not in westport.
1317
01:18:55,523 --> 01:18:56,649
- Who is this, please?
1318
01:18:56,857 --> 01:18:57,858
- This Madeline Philips,
1319
01:18:58,067 --> 01:18:59,360
and my daughter, franny, is supposed to be
1320
01:18:59,568 --> 01:19:01,070
spending the weekend
with you and your wife,
1321
01:19:01,278 --> 01:19:03,030
and Jamie in westport.
1322
01:19:04,782 --> 01:19:07,118
- My wife and I are
right here, Mrs. Philips.
1323
01:19:07,326 --> 01:19:09,704
Jamie is spending the
weekend in east Hampton.
1324
01:19:10,579 --> 01:19:12,164
- East Hampton?
1325
01:19:13,833 --> 01:19:16,168
- Would you hold on just a moment, please?
1326
01:19:17,628 --> 01:19:19,505
What's the name of the
boy that Jamie's spending
1327
01:19:19,714 --> 01:19:21,340
the weekend with in east Hampton?
1328
01:19:22,466 --> 01:19:23,759
- Eliot Freeman.
1329
01:19:23,968 --> 01:19:27,096
- All right, Jamie is in east Hampton.
1330
01:19:27,304 --> 01:19:29,140
- Is something wrong?
Did something happen?
1331
01:19:29,348 --> 01:19:30,391
- With eliot Freeman.
1332
01:19:30,599 --> 01:19:31,851
- Well, something is wrong.
1333
01:19:32,059 --> 01:19:33,436
Something horribly wrong because franny
1334
01:19:33,644 --> 01:19:35,604
called me last night from
your house in westport.
1335
01:19:35,813 --> 01:19:37,231
- We don't have a house in westport.
1336
01:19:37,440 --> 01:19:39,525
- But she was with you, you're
wife was cooking dinner!
1337
01:19:39,734 --> 01:19:42,611
The number is 687-4321.
1338
01:19:42,820 --> 01:19:45,406
- 687-4321 ?
1339
01:19:45,614 --> 01:19:46,699
- What are you talking about?
1340
01:19:46,907 --> 01:19:48,451
That's Ralph's number.
1341
01:19:51,787 --> 01:19:53,497
- Oh, it's all my fault.
1342
01:19:55,541 --> 01:19:57,918
You're right to blame me, I blame myself.
1343
01:19:59,211 --> 01:20:01,297
If you took her away from
me, I wouldn't blame you.
1344
01:20:01,505 --> 01:20:02,381
- Madeline, stop it.
1345
01:20:02,590 --> 01:20:03,591
- Well, he'd take care of her.
1346
01:20:03,799 --> 01:20:04,842
He'd know where she was.
1347
01:20:05,050 --> 01:20:06,552
- We tried to call, but no one answered.
1348
01:20:06,761 --> 01:20:07,762
Then, the phone was busy.
1349
01:20:07,970 --> 01:20:09,263
- You don't have to get involved in this!
1350
01:20:09,472 --> 01:20:12,266
- You never know, you might need a lawyer.
1351
01:20:12,475 --> 01:20:13,434
- I don't know her.
1352
01:20:13,642 --> 01:20:14,852
Do you know what it's
like to have a 12 year old
1353
01:20:15,060 --> 01:20:16,562
who you think you know
like the back of your hand?
1354
01:20:16,771 --> 01:20:17,980
I don't know her.
1355
01:20:19,148 --> 01:20:20,316
I don't know anything.
1356
01:20:20,524 --> 01:20:22,359
- Well, I know one thing, it's not Fran.
1357
01:20:22,568 --> 01:20:23,819
It's that boy.
1358
01:20:29,366 --> 01:20:31,577
- Girls that age, Simon.
1359
01:20:31,786 --> 01:20:34,789
Biologically, they are light
years ahead of little boys.
1360
01:20:34,997 --> 01:20:36,248
They're manipulative.
1361
01:20:36,457 --> 01:20:37,750
They're sex-starved.
1362
01:20:37,958 --> 01:20:38,793
- Barbara.
1363
01:20:39,001 --> 01:20:40,503
- He lied to me.
1364
01:20:40,711 --> 01:20:43,088
- All right, let's just keep calm.
1365
01:20:46,592 --> 01:20:48,177
Let me handle this.
1366
01:20:48,385 --> 01:20:49,804
- I can handle it, it's my daughter.
1367
01:20:50,012 --> 01:20:51,055
- Dr. peterfreund?
1368
01:20:51,263 --> 01:20:51,889
- Ah, yes.
1369
01:20:52,097 --> 01:20:54,266
- I'm Steven Sloan. I'm
Mrs. Philips' attorney.
1370
01:20:54,475 --> 01:20:55,810
- Steve?
1371
01:20:56,018 --> 01:20:57,228
- Barbara.
1372
01:20:57,436 --> 01:20:58,521
Barbara.
1373
01:20:58,729 --> 01:21:00,815
Barbara.
1374
01:21:01,023 --> 01:21:02,566
My god,
1375
01:21:02,775 --> 01:21:04,360
I haven't seen you since caneel.
1376
01:21:04,568 --> 01:21:06,111
- I'm sure there's
no need for an attorney.
1377
01:21:06,320 --> 01:21:08,531
- Do you know Madeline?
1378
01:21:08,739 --> 01:21:10,157
Barbara, this is Madeline Philips.
1379
01:21:10,366 --> 01:21:11,575
- Where is my child?
1380
01:21:11,784 --> 01:21:13,077
- They don't answer the buzzer.
1381
01:21:13,285 --> 01:21:14,870
- Well, there must be a super.
1382
01:21:15,079 --> 01:21:16,956
- Not on Saturday, we've
sent for Ralph's secretary,
1383
01:21:17,164 --> 01:21:18,499
she's coming over with a key.
1384
01:21:18,707 --> 01:21:20,167
- I had no idea this was your son.
1385
01:21:20,376 --> 01:21:22,253
- By my first marriage, I remarried.
1386
01:21:22,461 --> 01:21:23,546
- It's a small world.
1387
01:21:23,754 --> 01:21:24,839
- What are we waiting for?
1388
01:21:25,047 --> 01:21:27,424
- We are waiting for
Ralph's secretary, Fiona.
1389
01:21:27,633 --> 01:21:29,176
- The secretary with the key.
1390
01:21:29,385 --> 01:21:31,679
- Well, anything could
be going on up there.
1391
01:21:31,887 --> 01:21:33,806
- Well, actually we have no
proof that they are up there.
1392
01:21:34,014 --> 01:21:35,599
- Well, we know she's not in westport.
1393
01:21:35,808 --> 01:21:36,851
- What is this westport?
1394
01:21:37,059 --> 01:21:38,185
- And your son's not in east Hampton,
1395
01:21:38,394 --> 01:21:40,020
so where the hell else can they be?
1396
01:21:40,229 --> 01:21:41,689
- Oh.
- Simon?
1397
01:21:42,815 --> 01:21:45,150
- Everyone's just a little high-pitched.
1398
01:21:49,029 --> 01:21:51,824
- I got here as fast as
i could, Mrs. Harris.
1399
01:21:52,032 --> 01:21:53,158
- Peterfreund.
1400
01:21:53,367 --> 01:21:55,202
- Has she got the key?
1401
01:21:57,538 --> 01:21:59,164
She's here.
1402
01:22:03,210 --> 01:22:05,546
- You have to take your shoes off.
1403
01:22:05,754 --> 01:22:08,007
You have to take your shoes off.
1404
01:22:08,215 --> 01:22:10,885
Please, take your shoes off.
1405
01:22:23,647 --> 01:22:25,357
- Fran?
1406
01:22:26,400 --> 01:22:27,735
Franny?
1407
01:22:33,365 --> 01:22:34,825
- Jamie.
1408
01:22:42,499 --> 01:22:44,335
- Japanese whore house.
1409
01:22:44,543 --> 01:22:46,587
- He works a lot in Japan.
1410
01:22:57,097 --> 01:22:58,515
- Ch my gqd_
- what?
1411
01:22:58,724 --> 01:22:59,725
- Franny.
- What's the matter?
1412
01:22:59,934 --> 01:23:01,101
- Oh my god.
1413
01:23:01,310 --> 01:23:02,686
Oh my god.
1414
01:23:02,895 --> 01:23:03,729
- Franny.
1415
01:23:03,938 --> 01:23:05,105
- Get out! Get out!
1416
01:23:05,314 --> 01:23:06,857
- Don't you touch him!
1417
01:23:07,066 --> 01:23:07,900
- This is all my fault!
1418
01:23:08,108 --> 01:23:09,401
- Get her out of there!
1419
01:23:09,610 --> 01:23:10,778
And you get away!
1420
01:23:10,986 --> 01:23:12,237
- Franny, what are you doing in there?!
1421
01:23:18,327 --> 01:23:19,912
- Will you get your son?!
1422
01:23:20,120 --> 01:23:21,455
Will you get your son?!
1423
01:23:24,541 --> 01:23:25,960
- Like father, like son.
1424
01:23:26,168 --> 01:23:28,003
- How could you
do such a thing to me?!
1425
01:23:28,212 --> 01:23:30,339
This is the last time
you visit your father!
1426
01:23:30,547 --> 01:23:31,799
- Well, it doesn't take much imagination
1427
01:23:32,007 --> 01:23:32,758
to figure out who--
1428
01:23:32,967 --> 01:23:34,301
- it's just adolescence.
1429
01:23:34,510 --> 01:23:36,637
I mean, it's perfectly normal
to take your clothes off.
1430
01:23:38,931 --> 01:23:40,891
This happens frequently with adolescents.
1431
01:23:41,100 --> 01:23:42,434
I don't think we have a problem here.
1432
01:23:42,643 --> 01:23:43,769
- I'll say we have a problem.
1433
01:23:43,978 --> 01:23:44,937
I'll tell you who's got a problem.
1434
01:23:45,145 --> 01:23:46,105
- We just face it up directly,
1435
01:23:46,313 --> 01:23:47,606
there'll be no problem.
1436
01:23:47,815 --> 01:23:49,233
- Find her shirt, Paul.
1437
01:23:49,441 --> 01:23:50,609
- No one here is angry at you.
1438
01:23:50,818 --> 01:23:51,610
. L'm angry!
1439
01:23:51,819 --> 01:23:52,861
I'm goddamned angry!
1440
01:23:53,070 --> 01:23:54,029
- He may be a little angry.
1441
01:23:54,238 --> 01:23:55,781
- All right, now
we know what you've done.
1442
01:23:55,990 --> 01:23:56,865
- Oh the hell we do!
1443
01:23:57,074 --> 01:23:58,283
- What we want to know is why?
1444
01:23:58,492 --> 01:24:00,369
- I wanna know what?!
1445
01:24:05,457 --> 01:24:06,917
- They're only taking a bath.
1446
01:24:07,126 --> 01:24:08,168
Look, we know how you feel.
1447
01:24:08,377 --> 01:24:09,461
We know how all the grownups feel.
1448
01:24:09,670 --> 01:24:10,879
Let's see how they fell, all right?
1449
01:24:11,088 --> 01:24:12,423
- Why, that's heavy.
1450
01:24:14,591 --> 01:24:16,719
- Please don't be afraid,
no one's gonna hit you.
1451
01:24:18,387 --> 01:24:19,847
Everyone here loves you,
1452
01:24:20,055 --> 01:24:21,765
and everyone cares about you, both of you.
1453
01:24:21,974 --> 01:24:22,933
- Speak for yourself.
1454
01:24:23,142 --> 01:24:23,934
- Jamie?
1455
01:24:24,143 --> 01:24:25,269
- All right, you've dissembled.
1456
01:24:25,477 --> 01:24:26,145
- Lied.
1457
01:24:26,353 --> 01:24:27,438
- And we wanna help you,
1458
01:24:27,646 --> 01:24:29,064
but we can't help you
unless you're open enough
1459
01:24:29,273 --> 01:24:30,315
to share your feelings with us.
1460
01:24:30,524 --> 01:24:31,525
- I'll share my feelings!
1461
01:24:31,734 --> 01:24:33,318
That little bastard
slept with my daughter!
1462
01:24:33,527 --> 01:24:34,236
- No.
1463
01:24:34,445 --> 01:24:35,863
- Yes, Madeline! Face facts!
1464
01:24:36,071 --> 01:24:37,448
- You take back bastard!
1465
01:24:37,656 --> 01:24:39,033
- Just look at the bed!
1466
01:24:39,241 --> 01:24:40,325
- No.
1467
01:24:40,534 --> 01:24:42,077
- Well, your little tramp asked for it.
1468
01:24:42,286 --> 01:24:44,496
- You are speaking of my child.
1469
01:24:44,705 --> 01:24:46,707
- If you'd keep track of your child.
1470
01:24:46,915 --> 01:24:48,375
- Well, what about your son?
1471
01:24:48,584 --> 01:24:50,669
- Well, he can do whatever he pleases.
1472
01:24:50,878 --> 01:24:53,005
He can screw her brains
out for all I care.
1473
01:24:53,213 --> 01:24:54,339
- What?
1474
01:24:54,548 --> 01:24:55,841
- Barbara, you don't mean that.
1475
01:24:56,050 --> 01:24:56,759
- I mean it.
1476
01:24:56,967 --> 01:24:58,552
- Well, what can you expect
of a child who was raised
1477
01:24:58,761 --> 01:24:59,928
in an environment like this?
1478
01:25:00,137 --> 01:25:01,472
- Well, this
is not our environment.
1479
01:25:01,680 --> 01:25:02,890
This is his father's environment.
1480
01:25:03,098 --> 01:25:04,349
- Whose name
she can't even mention
1481
01:25:04,558 --> 01:25:06,810
without adding son of a bitch.
1482
01:25:07,019 --> 01:25:08,854
- You son of a bitch!
1483
01:25:09,063 --> 01:25:10,230
- What did I tell you?
1484
01:25:10,439 --> 01:25:11,857
- What is this?
- Oh my god.
1485
01:25:12,066 --> 01:25:13,609
- What the hell is going on here?!
1486
01:25:13,817 --> 01:25:15,611
- If you ever stayed home for a change,
1487
01:25:15,819 --> 01:25:17,404
nothing would be going on here.
1488
01:25:17,613 --> 01:25:18,739
- I just got off a plane.
1489
01:25:18,947 --> 01:25:19,656
- Big deal.
1490
01:25:19,865 --> 01:25:20,783
- Take your shoes off.
1491
01:25:20,991 --> 01:25:22,034
- I told them, but they won't.
1492
01:25:22,242 --> 01:25:23,035
- Who is she?
1493
01:25:23,243 --> 01:25:24,995
- Beverly, this is Beverly Barbie.
1494
01:25:25,204 --> 01:25:26,872
- Well, who the hell are you?!
- Steve Sloan.
1495
01:25:27,081 --> 01:25:28,499
- Caneel?
- Get out of here.
1496
01:25:28,707 --> 01:25:30,209
- He's my lawyer.
- I don't care who
1497
01:25:30,417 --> 01:25:32,127
hey, how are you? I
really wanted to call you.
1498
01:25:32,336 --> 01:25:33,670
- He's her lover, for Christ's sake!
1499
01:25:33,879 --> 01:25:34,588
- I can explain.
1500
01:25:34,797 --> 01:25:36,048
- I'm not asking for explanations!
1501
01:25:36,256 --> 01:25:37,007
Why him?!
1502
01:25:37,216 --> 01:25:38,801
- Because he asked me.
1503
01:25:39,009 --> 01:25:40,052
- You know, I was gonna ask you out,
1504
01:25:40,260 --> 01:25:41,845
and then I thought, can i
handle a real relationship.
1505
01:25:42,054 --> 01:25:44,014
- I'm not angry anymore, I'm sad.
1506
01:25:44,223 --> 01:25:45,808
- I had no idea this is where he went
1507
01:25:46,016 --> 01:25:47,059
every other weekend.
1508
01:25:47,267 --> 01:25:48,685
- Now you know why I'm always so upset.
1509
01:25:48,894 --> 01:25:50,104
- Well, what's wrong with it?
1510
01:25:50,312 --> 01:25:51,355
- Yeah, what's wrong with this place?
1511
01:25:51,563 --> 01:25:52,898
- And the fact is he's had something
1512
01:25:53,107 --> 01:25:53,816
on the side all his life.
1513
01:25:54,024 --> 01:25:55,150
- Well, the sins of the father.
1514
01:25:55,359 --> 01:25:56,026
- What?!
1515
01:25:56,235 --> 01:25:57,903
- I don't know, sometimes you
go to the Bible not Freud.
1516
01:25:58,112 --> 01:25:59,238
- And if you think that
he's gonna leave Pamela
1517
01:25:59,446 --> 01:26:00,823
to marry you, you're
really kidding yourself!
1518
01:26:01,031 --> 01:26:01,865
- I'm in love with her.
1519
01:26:02,074 --> 01:26:03,408
- Oh, bullshit! I've
known you for 25 years,
1520
01:26:03,617 --> 01:26:05,119
the only one you've ever been
in love with is yourself.
1521
01:26:05,327 --> 01:26:06,578
- Who said anything about marriage?
1522
01:26:06,787 --> 01:26:08,705
I'm not going to marry him.
1523
01:26:08,914 --> 01:26:10,415
Oh god, the last thing
in the world I wanna
1524
01:26:10,624 --> 01:26:12,000
do is get married again.
- You don't mean that.
1525
01:26:12,209 --> 01:26:14,044
- I knew I should've called you.
1526
01:26:15,712 --> 01:26:16,964
- Wow.
1527
01:26:17,172 --> 01:26:18,132
- Wow.
1528
01:26:19,633 --> 01:26:20,843
- But why here? I don't get it.
1529
01:26:21,051 --> 01:26:23,554
- I think when you look
around, we have to say,
1530
01:26:23,762 --> 01:26:25,806
how can we blame the children?
1531
01:26:26,014 --> 01:26:26,849
The children.
1532
01:26:27,057 --> 01:26:28,600
- The poor children.
1533
01:26:29,476 --> 01:26:31,520
- Where the hell are the children?
1534
01:26:41,155 --> 01:26:43,949
- They can't keep us from
seeing each other at school.
1535
01:26:45,826 --> 01:26:47,744
- What if they make us change schools?
1536
01:26:47,953 --> 01:26:48,829
- They won't.
1537
01:26:49,037 --> 01:26:50,914
They already paid for the term.
1538
01:26:58,046 --> 01:26:59,631
- Shagylon?
1539
01:27:01,341 --> 01:27:02,801
- No.
1540
01:27:04,344 --> 01:27:05,846
- Not ever.
1541
01:27:06,638 --> 01:27:07,973
- Forget it.
1542
01:27:08,974 --> 01:27:10,601
- It's not fair.
1543
01:27:10,809 --> 01:27:12,144
- They don't have to be fair,
1544
01:27:12,352 --> 01:27:13,729
they're parents.
1545
01:27:13,937 --> 01:27:15,981
- Why can't they be like us?
1546
01:27:16,190 --> 01:27:18,483
- Someday maybe we'll figure that out.
1547
01:27:18,692 --> 01:27:19,610
- N-
1548
01:27:19,818 --> 01:27:20,527
- why not?
1549
01:27:20,736 --> 01:27:21,820
- Because then we'll grow up,
1550
01:27:22,029 --> 01:27:24,281
and we'll become messed up like they are.
1551
01:27:29,328 --> 01:27:30,662
- Franny?
1552
01:27:30,871 --> 01:27:31,538
- What?
1553
01:27:31,747 --> 01:27:34,875
- That was the nicest
sleepover I ever had.
1554
01:27:35,083 --> 01:27:37,085
Don't forget to lock the door.
1555
01:27:48,472 --> 01:27:49,765
- Paul.
1556
01:27:55,479 --> 01:27:57,522
Can we go to the port
authority, or penn station,
1557
01:27:57,731 --> 01:27:58,732
we'll just look?
1558
01:27:58,941 --> 01:28:00,234
- No, Steve's right.
The best thing we can do
1559
01:28:00,442 --> 01:28:01,944
is just go home, and wait.
1560
01:28:03,904 --> 01:28:05,405
Why didn't I keep my mouth shut?
1561
01:28:05,614 --> 01:28:07,115
- You couldn't help it.
1562
01:28:08,325 --> 01:28:10,077
Maybe she's home.
1563
01:28:48,615 --> 01:28:50,367
- Let's let her sleep.
1564
01:28:50,575 --> 01:28:53,328
- Oh, I am so relieved
i could wring her neck.
1565
01:28:53,537 --> 01:28:54,621
- Shhh.
1566
01:28:55,622 --> 01:28:57,332
You'll wake her up.
1567
01:29:14,474 --> 01:29:16,351
- Paul don't.
1568
01:29:16,560 --> 01:29:17,936
- Yes.
1569
01:30:01,688 --> 01:30:04,024
- That was pretty dumb, James.
1570
01:30:04,232 --> 01:30:05,859
- Yeah, I know.
1571
01:30:09,488 --> 01:30:11,490
They tore up your floor.
1572
01:30:13,492 --> 01:30:15,285
- How was it?
1573
01:30:15,494 --> 01:30:17,662
Before they tore up the floor.
1574
01:30:19,748 --> 01:30:20,957
- Neat.
1575
01:30:28,757 --> 01:30:32,052
- Harrison,
starts your morning.
1576
01:30:32,260 --> 01:30:33,929
Wabc.
1577
01:30:34,137 --> 01:30:36,598
- C'mon, wake up
New York we've got a brand
1578
01:30:36,807 --> 01:30:38,850
new fresh day, it's all
yours, get out and live it.
1579
01:30:39,059 --> 01:30:41,686
Weather looks super too for
whatever you're gonna do.
1580
01:30:41,895 --> 01:30:43,688
You might even get a
seat on the subway, huh?
1581
01:30:43,897 --> 01:30:45,899
I hope so, that'd be great.
1582
01:31:08,588 --> 01:31:09,089
- 'N-
1583
01:31:09,297 --> 01:31:10,924
- can you move back now?
1584
01:31:12,551 --> 01:31:13,802
- I don't know.
1585
01:31:14,010 --> 01:31:15,053
- Did you ask her?
1586
01:31:15,262 --> 01:31:16,763
- No.
1587
01:31:16,972 --> 01:31:18,557
- Why didn't you ask her?
1588
01:31:18,765 --> 01:31:19,891
- She's asleep.
1589
01:31:20,100 --> 01:31:22,269
- That's the time to ask
her, when she's asleep.
1590
01:31:22,477 --> 01:31:24,187
She says yes to anything.
1591
01:31:24,396 --> 01:31:25,814
- Franny.
1592
01:31:26,022 --> 01:31:27,983
Don't lie to us ever again.
1593
01:31:28,191 --> 01:31:29,943
Not ever.
1594
01:31:30,152 --> 01:31:31,736
- Don't you.
1595
01:31:55,469 --> 01:31:57,053
Ma?
1596
01:31:57,262 --> 01:31:58,263
. Hmm?
1597
01:32:00,265 --> 01:32:02,559
- Can daddy come back now?
1598
01:32:07,147 --> 01:32:08,315
Promise?
1599
01:32:12,694 --> 01:32:13,987
- No.
1600
01:32:15,864 --> 01:32:17,824
- You're awake.
1601
01:32:19,826 --> 01:32:21,536
- I was thinking.
1602
01:32:21,745 --> 01:32:22,954
- He went.
1603
01:32:24,122 --> 01:32:25,582
- About you.
1604
01:32:26,541 --> 01:32:28,376
- He stayed all night.
1605
01:32:31,671 --> 01:32:34,633
- We were together last
night because of you.
1606
01:32:35,884 --> 01:32:38,303
- Why can't daddy stay all the time?
1607
01:32:43,725 --> 01:32:46,269
- He can't stay because you want him to,
1608
01:32:47,604 --> 01:32:49,564
or grandma tells me to.
1609
01:32:56,780 --> 01:32:59,658
When two people stay together,
1610
01:32:59,866 --> 01:33:01,660
they have to want to.
1611
01:33:03,954 --> 01:33:07,040
No matter what anybody
else in the world thinks.
1612
01:33:19,678 --> 01:33:21,346
- That's what she said?
1613
01:33:21,555 --> 01:33:23,390
- That's exactly what she said.
1614
01:33:24,641 --> 01:33:26,893
- Are you okay?
1615
01:33:27,102 --> 01:33:28,937
- It's cold, but I'm okay.
1616
01:33:30,730 --> 01:33:32,983
- You're an a, franny. Definitely an a.
1617
01:33:33,191 --> 01:33:33,858
' Okay!
1618
01:33:52,586 --> 01:33:56,423
Fl two birds sittin' on a telephone wire
1619
01:33:56,631 --> 01:33:59,926
fl one wants to fly away
1620
01:34:01,011 --> 01:34:04,556
fl he is brokenhearted
1621
01:34:04,764 --> 01:34:07,767
fl over yesterday
1622
01:34:09,519 --> 01:34:12,731
fl c'mon happy ida
1623
01:34:13,940 --> 01:34:17,319
fl cheer up brokenhearted John
1624
01:34:17,527 --> 01:34:20,196
fl singin' hey John
1625
01:34:20,405 --> 01:34:23,867
fl wait until tomorrow comes
1626
01:34:24,826 --> 01:34:28,079
fl wait until tomorrow comes
1627
01:34:31,166 --> 01:34:35,086
fl Johnny says I flew around the block
1628
01:34:35,295 --> 01:34:38,465
fl looking down on my old tree
1629
01:34:39,299 --> 01:34:41,593
fl well my song's all gone
1630
01:34:41,801 --> 01:34:45,930
fl you're all wrong for hangin' on to me
1631
01:34:48,183 --> 01:34:51,770
fl look here happy ida
1632
01:34:51,978 --> 01:34:55,690
fl you know nothing's gonna last for long
1633
01:34:55,899 --> 01:34:58,818
fl she says hey John
1634
01:34:59,027 --> 01:35:02,322
fl wait until tomorrow comes
1635
01:35:03,490 --> 01:35:06,826
fl wait until tomorrow comes
1636
01:35:10,747 --> 01:35:15,669
fl no one's too blue to listen to
1637
01:35:19,381 --> 01:35:21,633
fl when you cry
1638
01:35:21,841 --> 01:35:25,679
fl nobody's bluer than the sky
1639
01:35:27,389 --> 01:35:31,184
fl if you can't sing in the city
1640
01:35:31,393 --> 01:35:35,021
fl I'll tell you where we could go
1641
01:35:35,230 --> 01:35:38,608
fl did you ever fly somewhere
1642
01:35:38,817 --> 01:35:42,404
fl high above Mexico
1643
01:35:44,406 --> 01:35:48,159
fl fly away happy ida
1644
01:35:48,368 --> 01:35:52,163
fl fly away with brokenhearted John
1645
01:35:52,372 --> 01:35:55,125
fl singing hey John
1646
01:35:55,333 --> 01:35:59,379
fl wait until tomorrow comes
1647
01:35:59,587 --> 01:36:03,007
fl wait until tomorrow comes
1648
01:36:05,510 --> 01:36:08,096
fl singing hey John
1649
01:36:08,304 --> 01:36:11,766
fl wait until tomorrow comes j1
101829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.